All language subtitles for Little.Bi.Peep.2013.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:12,025 --> 00:01:15,028 (dog bark) 4 00:01:15,278 --> 00:01:18,239 (dog bark) 5 00:03:47,722 --> 00:03:50,141 Fuck come on! 6 00:04:24,550 --> 00:04:26,052 Fucking hell. 7 00:04:52,537 --> 00:04:53,830 That's weird. 8 00:04:53,830 --> 00:04:55,665 No, it's. Cool. Go. 9 00:04:55,665 --> 00:04:56,624 But anyway, I was an unborn baby 10 00:04:56,624 --> 00:05:02,255 trying to squeeze my way through the stone steps which was really my mother's womb 11 00:05:02,505 --> 00:05:04,507 and don't ask me how I knew that, but I knew. 12 00:05:17,770 --> 00:05:21,649 What the fuck Bonkers. Nooo 13 00:05:21,649 --> 00:05:23,359 They were real big and ugly. 14 00:05:23,359 --> 00:05:26,487 And they were wearing these rubber gloves. 15 00:05:26,821 --> 00:05:28,114 I guess, for the birthing process. 16 00:05:28,114 --> 00:05:29,324 And they were covered in, like. 17 00:06:09,989 --> 00:06:10,823 Are you nuts? 18 00:06:11,449 --> 00:06:12,784 What are we going to do? 19 00:06:12,784 --> 00:06:13,618 Well, I got. 20 00:06:13,618 --> 00:06:16,162 Ready to go? 21 00:06:16,162 --> 00:06:16,871 Did you ever think you 22 00:06:16,871 --> 00:06:18,998 may have to be on the radio? Me? 23 00:06:22,293 --> 00:06:23,503 Don't forget your slut stick. 24 00:06:29,425 --> 00:06:31,052 (bark) 25 00:06:32,345 --> 00:06:33,971 Genital herpes. 26 00:06:33,971 --> 00:06:38,101 No one wants to talk about genital herpes, so let's talk about it. 27 00:06:39,143 --> 00:06:43,189 Genital herpes is caused by a virus, not a bacteria. 28 00:06:43,606 --> 00:06:45,817 There are two types of herpes viruses. 29 00:06:46,275 --> 00:06:49,737 Type one, which generally causes cold sores, and type two, 30 00:06:49,862 --> 00:06:51,781 which causes genital herpes. 31 00:07:01,541 --> 00:07:04,210 Thanks for the ride. Mmm hmm. 32 00:07:47,378 --> 00:07:48,963 You've reached Another World. 33 00:07:48,963 --> 00:07:51,215 This is Slutty Little Bi Peep talking. 34 00:07:51,215 --> 00:07:51,716 Yes. Hello. 35 00:07:51,716 --> 00:07:54,302 I was wondering if you could help me. What? 36 00:07:55,261 --> 00:07:57,472 I'm looking for something very specific. 37 00:07:58,473 --> 00:08:02,101 I want a new Irish midget corn. 38 00:08:03,436 --> 00:08:05,855 Irish midget corn? Yes. 39 00:08:05,855 --> 00:08:09,025 But what makes it Irish are they're leprechauns or some shit. 40 00:08:09,650 --> 00:08:10,193 What? 41 00:08:10,193 --> 00:08:13,863 No, they're midgets with Irish accents. Why? 42 00:08:14,822 --> 00:08:16,449 Because it's hot. 43 00:08:16,782 --> 00:08:17,366 All right, you know what? 44 00:08:17,366 --> 00:08:18,034 Shut the fuck up. 45 00:08:18,034 --> 00:08:20,536 I told you not to call back here with your weird, specific shit. 46 00:08:21,662 --> 00:08:23,873 OK. I'll check back next week. 47 00:08:24,081 --> 00:08:26,626 What? No, don't check back. We're not going to ha... 48 00:08:26,834 --> 00:08:28,711 great. Yeah, OK. We'll do this again next week. 49 00:08:46,062 --> 00:08:51,108 Little Bo Peep hot and nasty. 50 00:08:52,360 --> 00:08:53,027 What? 51 00:08:53,569 --> 00:08:58,783 Little Bo Peep hot and nasty. 52 00:09:00,034 --> 00:09:03,913 Hot and nasty. 53 00:09:04,038 --> 00:09:05,873 Yeah, that's what I heard. 54 00:09:09,001 --> 00:09:13,673 Like the video girls. 55 00:09:13,673 --> 00:09:19,595 Who? Video girls. The story book 56 00:09:19,595 --> 00:09:25,268 bitches and whores hot and nasty. 57 00:09:27,770 --> 00:09:36,362 They say they don't want it but then they do. 58 00:09:36,362 --> 00:09:40,366 They're hot and nasty. 59 00:09:40,366 --> 00:09:42,159 But those are kids stories. Huh? 60 00:09:43,286 --> 00:09:44,662 Huh? 61 00:09:45,037 --> 00:09:47,665 The girls in the stories, they don't really want their kids. 62 00:09:47,957 --> 00:09:48,708 They do. 63 00:09:48,708 --> 00:09:51,460 Hot, hot and nasty. 64 00:09:51,711 --> 00:09:52,962 Who the kids? 65 00:09:52,962 --> 00:09:55,131 Yeah. 66 00:09:55,590 --> 00:09:58,843 Hot and nasty, 67 00:10:01,971 --> 00:10:03,389 $32.95. 68 00:10:31,083 --> 00:10:34,003 Thank you. 69 00:10:34,003 --> 00:10:35,463 Bye bye. 70 00:10:40,718 --> 00:10:43,721 Smoking is bad for you. 71 00:11:04,617 --> 00:11:10,873 Hey. Hey. 72 00:11:16,462 --> 00:11:18,923 Bye. See ya. 73 00:11:35,648 --> 00:11:37,191 Hey Bonkers. 74 00:12:10,725 --> 00:12:15,980 Oh! I'm sorry my Bonkers. 75 00:12:15,980 --> 00:12:18,107 My Bo Bo Bonkers. 76 00:12:18,107 --> 00:12:21,777 Oh, ok. 77 00:12:22,278 --> 00:12:23,279 I know. 78 00:12:23,863 --> 00:12:26,866 Ok. Bye Bonkers. 79 00:12:49,597 --> 00:12:50,890 Hey Joe. 80 00:12:50,890 --> 00:12:52,391 What's up, kid? 81 00:12:53,642 --> 00:12:54,477 Yeah, 82 00:12:57,229 --> 00:12:59,356 Double screw driver. 83 00:12:59,482 --> 00:13:00,107 Ok. 84 00:13:11,911 --> 00:13:14,413 Thanks. I'm gonna need another one real soon. 85 00:13:14,413 --> 00:13:15,873 Sure. 86 00:13:55,913 --> 00:13:58,874 So you're out really late for a kindergarten teacher. 87 00:13:58,916 --> 00:13:59,458 What? 88 00:14:00,459 --> 00:14:02,294 For an elementary school teacher? 89 00:14:02,294 --> 00:14:04,338 Don't you have to get up at like seven? 90 00:14:04,338 --> 00:14:06,423 Oh, yeah. No, that's fine. They'll do it. 91 00:14:07,216 --> 00:14:08,467 Who, the kids? 92 00:14:08,551 --> 00:14:10,344 What? No, the teachers. 93 00:14:10,344 --> 00:14:11,428 The teachers all stay out... 94 00:14:11,428 --> 00:14:14,306 What the fuck are you talking about kids for? 95 00:14:14,306 --> 00:14:18,310 What? Oh, wait the kids. 96 00:14:18,811 --> 00:14:20,729 Cause they're all hot and nasty right? 97 00:14:20,729 --> 00:14:24,483 Especially Little Bo Peep. 98 00:14:28,529 --> 00:14:29,864 Let's get out of here. 99 00:14:29,864 --> 00:14:31,532 Now look who's Little Bo Peep, it's you. 100 00:14:47,298 --> 00:14:49,425 I could unalive you right now if I wanted to. 101 00:16:24,561 --> 00:16:25,646 Morning. 102 00:16:30,401 --> 00:16:31,610 Morning. 103 00:16:32,903 --> 00:16:34,863 Please go away. I'm pretending I'm not seeing you 104 00:16:34,863 --> 00:16:36,740 get back to the house this late. 105 00:16:36,740 --> 00:16:37,449 Oh, ok. 106 00:16:58,429 --> 00:17:00,347 No poop today. 107 00:17:00,723 --> 00:17:02,891 Must be my birthday. 108 00:18:20,302 --> 00:18:23,305 Hey Mr. Rogers. 109 00:18:25,933 --> 00:18:27,559 It's my birthday. 110 00:18:39,363 --> 00:18:41,532 You know you're not the real Mr. Rogers. 111 00:18:43,075 --> 00:18:44,034 I know 112 00:19:34,501 --> 00:19:36,420 You're ready to go? 113 00:19:42,509 --> 00:19:43,635 Nice hats. 114 00:19:44,428 --> 00:19:47,890 it's also better that you take note of some of the unexplained disease 115 00:19:47,890 --> 00:19:52,561 that an HIV positive patient might have. Some diseases to watch out 116 00:19:52,561 --> 00:19:54,980 are recurrent upper respiratory tract infections. 117 00:19:55,355 --> 00:19:58,192 Pulmonary tuberculosis and chronic diarrhea. 118 00:19:58,859 --> 00:20:02,362 AIDS can be prevented, but never can be cured. 119 00:20:02,654 --> 00:20:06,700 Prevention, like having protected seggs is still the most effective way 120 00:20:06,700 --> 00:20:09,119 to get HIV and AIDS out of the way. 121 00:20:16,418 --> 00:20:18,503 Happy birthday to me. 122 00:20:18,754 --> 00:20:20,422 It's my birthday. 123 00:20:20,422 --> 00:20:22,883 I'm so happy. Except I'm not really. 124 00:20:22,883 --> 00:20:24,218 But we can pretend. 125 00:20:24,218 --> 00:20:27,054 Excuse me ma'am? It might be happy I'm in a porn star. 126 00:20:27,471 --> 00:20:30,682 Except that gets old because I've been working here for so long. 127 00:20:31,016 --> 00:20:32,809 But happy birthday. Ma'am? 128 00:20:32,809 --> 00:20:35,103 Excuse me, ma'am? What? 129 00:20:35,103 --> 00:20:37,022 Could you not smoke in here? 130 00:20:37,022 --> 00:20:39,524 What? Could you not smoke in here? Why? 131 00:20:41,985 --> 00:20:43,528 I'm pregnant? 132 00:20:44,488 --> 00:20:46,114 If you're pregnant, why are you here? 133 00:20:46,114 --> 00:20:48,992 Excuse me? Why are you here when you're pregnant? 134 00:20:48,992 --> 00:20:51,119 What does that have to do with anything? 135 00:20:52,204 --> 00:20:54,581 Just seems weird that somebody pregnant would want to watch porn. 136 00:20:56,166 --> 00:20:57,417 Like unnatural. 137 00:20:59,169 --> 00:21:02,714 For your information, I'm not buying these DVDs for myself. 138 00:21:02,839 --> 00:21:06,760 I'm buying them from my loving husband, who has been more than wonderful these past few months 139 00:21:07,010 --> 00:21:09,304 while I have been a raging, hormonally charged bitch. 140 00:21:11,723 --> 00:21:14,101 But all of that is really none of your business. 141 00:21:14,101 --> 00:21:17,020 What is your business is if I report to your manager 142 00:21:17,062 --> 00:21:21,525 that you are smoking and polluting the air in an enclosed public area. 143 00:21:22,109 --> 00:21:24,361 Suck my dick! 144 00:21:28,198 --> 00:21:28,949 Thank you. 145 00:21:34,997 --> 00:21:36,123 And happy birthday. 146 00:21:36,123 --> 00:21:38,875 Have a happy miscarriage. 147 00:21:39,084 --> 00:21:40,002 Thanks. 148 00:21:43,005 --> 00:21:45,882 I seen your husband buy gay porn here. 149 00:22:36,391 --> 00:22:37,184 Uh, how can I... 150 00:22:37,184 --> 00:22:39,978 You can help me by explaining why this DVD didn't work. 151 00:22:41,938 --> 00:22:42,397 What's wrong? 152 00:22:42,397 --> 00:22:44,566 It's skipping a lot. 153 00:22:45,192 --> 00:22:48,236 It skipped the whole way through. 154 00:22:48,236 --> 00:22:48,945 Well, did you try? 155 00:22:48,945 --> 00:22:53,325 Yes, I tried blowing on it several times and puttin' it back in the DVD player, 156 00:22:53,325 --> 00:22:54,951 and it still didn't work. 157 00:23:01,792 --> 00:23:04,711 OK, you just waiting for me to talk again so you can interrupt me? 158 00:23:05,504 --> 00:23:06,755 What are you talking about? 159 00:23:06,755 --> 00:23:10,884 It's just weird 'cause it'll be quiet like you're done talking, but then when I try to talk. 160 00:23:10,884 --> 00:23:13,136 You're being very lippy with me. 161 00:23:13,136 --> 00:23:14,096 I'm sorry. I didn't. 162 00:23:14,096 --> 00:23:16,223 It's OK. Just don't make a habit out of it. 163 00:23:17,140 --> 00:23:19,851 I'm sorry. OK, so you said the DVD does not. 164 00:23:19,851 --> 00:23:22,479 DVD does not work. 165 00:23:31,655 --> 00:23:32,739 OK, 166 00:23:32,739 --> 00:23:38,703 it's been quiet for a while now so I'm going to try to talk, but I know... I need you to fix this DVD. 167 00:23:39,413 --> 00:23:40,539 Do you have your uh... 168 00:23:40,539 --> 00:23:43,291 Yes, I have my receipt right here. 169 00:23:43,834 --> 00:23:45,085 All right, you know what? 170 00:23:45,085 --> 00:23:47,212 Here, here's your money., take it. I give up. Please. 171 00:23:47,838 --> 00:23:48,672 Thank you. 172 00:23:58,807 --> 00:24:00,934 Miss? 173 00:24:16,700 --> 00:24:18,410 That one's about frozen food dildos. 174 00:24:49,065 --> 00:24:51,276 Wow, you're really crazy for a librarian. 175 00:24:51,276 --> 00:24:52,444 Yea, I know 176 00:24:52,444 --> 00:24:54,070 we're all kind of like this. What? 177 00:24:54,070 --> 00:24:57,491 Really? Yea, it's pretty weird, 178 00:25:06,958 --> 00:25:08,126 Oh, hey. 179 00:25:08,126 --> 00:25:10,420 Yeah. Uh huh. Oh, hey, yourself. 180 00:25:10,420 --> 00:25:13,340 Where the fuck have you been? Uh excuse me. 181 00:25:13,340 --> 00:25:15,258 Beech go fuck yourself. Oh. 182 00:25:15,258 --> 00:25:18,261 Liz, this is Lacey with the Mole. I mean Lacey. 183 00:25:18,261 --> 00:25:19,721 Wow, this is Lacey. 184 00:25:21,431 --> 00:25:22,307 I don't care. 185 00:25:22,307 --> 00:25:25,018 Yeah. 186 00:25:25,560 --> 00:25:26,686 Hey, what's up? 187 00:25:26,686 --> 00:25:27,646 The fuck is your problem? 188 00:25:27,646 --> 00:25:29,773 You ignore me for days, and now you're here with this skank. 189 00:25:29,981 --> 00:25:30,899 Hey, what the fuck? 190 00:25:30,899 --> 00:25:33,693 Oh, sorry. OK, this is just what I do. 191 00:25:33,902 --> 00:25:35,278 What the hell does that mean? 192 00:25:35,278 --> 00:25:37,197 We are dating! 193 00:25:37,197 --> 00:25:37,948 Shit. 194 00:25:39,324 --> 00:25:39,950 2 seconds. 195 00:25:39,950 --> 00:25:42,577 OK, hold on one second. Fine. 196 00:25:42,577 --> 00:25:44,621 Seriously, we're going to be out in one second. 197 00:25:44,621 --> 00:25:45,247 Emma! 198 00:25:48,333 --> 00:25:49,709 Why are you being so weird? 199 00:25:49,709 --> 00:25:50,794 Lacey, I'm not being weird. 200 00:25:50,794 --> 00:25:52,003 You just don't know me. 201 00:25:52,003 --> 00:25:53,838 How can you say that? Because you don't. 202 00:25:53,838 --> 00:25:55,715 We slept together. I sleep with everyone. 203 00:25:55,715 --> 00:25:57,676 Oh, nice. Look, Lacey 204 00:25:57,676 --> 00:25:59,719 I'm sorry if I gave you the wrong idea, ok? 205 00:25:59,719 --> 00:26:03,640 But seriously, I slept with whoever I want, and I try not to hurt people's feelings. 206 00:26:08,228 --> 00:26:10,564 Who are you? 207 00:26:21,908 --> 00:26:24,244 Listen. Sorry, but I don't do drama. 208 00:26:28,206 --> 00:26:29,916 What? Neither do I? 209 00:26:40,885 --> 00:26:43,221 Emma wake up. 210 00:26:43,597 --> 00:26:44,472 What the fuck! 211 00:26:44,472 --> 00:26:46,975 It's Saturday. You're going to be late for your appointment. 212 00:26:56,026 --> 00:26:56,901 Fuck. 213 00:26:56,943 --> 00:26:59,529 The fuck am I doing with this guy? 214 00:27:00,113 --> 00:27:01,531 I got to get out of this fuckin' place. 215 00:27:09,414 --> 00:27:10,373 Cunt! 216 00:27:11,082 --> 00:27:11,875 Beech. 217 00:27:34,606 --> 00:27:37,776 Candy? No. 218 00:27:37,776 --> 00:27:40,278 Thanks. OK. 219 00:27:45,408 --> 00:27:48,787 So how was your birthday? 220 00:27:49,412 --> 00:27:50,622 Awesome. 221 00:27:52,499 --> 00:27:53,958 What did you do? 222 00:27:57,671 --> 00:28:01,383 Uh, worked, drank. 223 00:28:01,633 --> 00:28:02,634 At the porn store and the bar. 224 00:28:09,849 --> 00:28:12,268 You drank at the porn store and you... 225 00:28:12,268 --> 00:28:14,646 No, I worked at the porn store, and I drink at the bar. Mm. 226 00:28:18,817 --> 00:28:21,069 Did you get anything special? 227 00:28:21,194 --> 00:28:24,114 Hats. Hmm. 228 00:28:24,114 --> 00:28:26,825 From your mother? Yep. 229 00:28:30,078 --> 00:28:32,330 Did you get a card from your father? 230 00:28:36,042 --> 00:28:37,460 That must have been upsetting. 231 00:28:37,460 --> 00:28:38,962 I don't give a fuck. 232 00:28:40,380 --> 00:28:43,383 I mean, there's money in it, so. 233 00:28:45,176 --> 00:28:46,511 What did you do with it? 234 00:28:46,511 --> 00:28:47,554 What? The money. 235 00:28:47,554 --> 00:28:48,930 The card Emma. 236 00:28:51,182 --> 00:28:52,350 Oh, I burned it. 237 00:28:55,353 --> 00:28:56,688 Again, Emma? 238 00:28:59,315 --> 00:29:01,985 When are you going to let go of some of this rage Emma? 239 00:29:02,318 --> 00:29:03,194 Alright, OK, stop. 240 00:29:03,194 --> 00:29:04,821 This is bullshit, ok? 241 00:29:04,821 --> 00:29:06,948 Every time I come in here, I don't do anything. 242 00:29:06,948 --> 00:29:08,241 I just like sit here 243 00:29:08,241 --> 00:29:12,370 and you say I'm full of rage while I'm, like, coloring or eating a piece of candy or some shit. 244 00:29:12,370 --> 00:29:15,331 It's bullshit. OK, sorry. It is. 245 00:29:18,752 --> 00:29:21,254 You seem very angry today. Right? OK. 246 00:29:21,296 --> 00:29:22,464 There it is. 247 00:29:26,009 --> 00:29:27,010 It's perfectly natural 248 00:29:27,010 --> 00:29:30,388 for you to feel this anger when a child's been sexually abused by a member 249 00:29:30,555 --> 00:29:30,972 Whoa, I really 250 00:29:30,972 --> 00:29:33,391 don't want to talk about this today. 251 00:29:35,393 --> 00:29:36,603 We must talk about it. 252 00:29:36,603 --> 00:29:39,314 No, we really don't. Like I'm not angry. 253 00:29:39,773 --> 00:29:42,484 Happy? See, I'm kind of like this 254 00:29:42,484 --> 00:29:45,945 happy, carefree person that doesn't ever do mean things to people ever. 255 00:29:54,454 --> 00:29:56,581 You tried setting him on fire, Emma. 256 00:30:03,838 --> 00:30:04,881 Once. 257 00:30:04,881 --> 00:30:07,592 Yes. Like, 14 years ago. Yes. 258 00:30:08,218 --> 00:30:11,387 And when a person tries to set another person 259 00:30:11,387 --> 00:30:13,598 on fire with the intention of killing them, 260 00:30:14,432 --> 00:30:16,559 that usually indicates that person is angry. 261 00:30:23,733 --> 00:30:24,734 Which person? 262 00:30:24,734 --> 00:30:26,736 The instigator 263 00:30:28,446 --> 00:30:30,865 So Dave, you mean the person lighting the fire? 264 00:30:31,115 --> 00:30:33,493 Yes. Yes. 265 00:30:37,413 --> 00:30:38,206 So I'm sorry, Dave 266 00:30:38,206 --> 00:30:41,251 that means you mean that they're only angry if they're trying to kill 267 00:30:41,251 --> 00:30:42,836 them, right? Well. 268 00:30:42,836 --> 00:30:48,466 any setting another person on fire would usually indicate that person is upset. 269 00:30:57,725 --> 00:31:00,728 Sure you don't want any candy. No. 270 00:31:19,038 --> 00:31:22,542 And this is it for you. 271 00:31:22,917 --> 00:31:26,796 Hey, you can't pick, those. 272 00:31:27,005 --> 00:31:30,174 You can't do that! You get out of here! 273 00:31:46,232 --> 00:31:47,358 Hey daughter. 274 00:31:53,740 --> 00:31:55,241 Doctor Sherman's a dick. 275 00:31:55,241 --> 00:31:56,993 I don't want to go to therapy anymore. 276 00:31:56,993 --> 00:31:59,037 Maybe honey, try not to murder people. 277 00:32:04,167 --> 00:32:07,712 Oh, I saw Wasteland Pride today, 278 00:32:07,712 --> 00:32:10,214 and he gave me a flower he stole from the therapy garden. 279 00:32:10,715 --> 00:32:12,050 Oooo. 280 00:32:27,649 --> 00:32:28,566 Pound it. 281 00:32:44,916 --> 00:32:46,584 Can I get a double screwdriver? 282 00:33:11,526 --> 00:33:15,822 Hey tarbender, can I get another drink? 283 00:33:31,921 --> 00:33:34,716 Hey. Hey. 284 00:33:36,718 --> 00:33:39,262 So. So. 285 00:33:39,929 --> 00:33:42,223 Oh, girl can drink. 286 00:33:43,099 --> 00:33:44,684 Girl's not a girl anymore. 287 00:33:44,684 --> 00:33:46,352 I got my period a decade ago. 288 00:33:46,352 --> 00:33:48,730 And yes I can fucking drink. It's kind of a problem. 289 00:33:49,647 --> 00:33:51,774 You're kind of feisty. 290 00:33:51,941 --> 00:33:53,276 I like it. 291 00:33:53,401 --> 00:33:55,111 Great. I'm glad I asked you. 292 00:33:55,111 --> 00:33:56,446 Hey, Joe, can I get another... 293 00:33:56,446 --> 00:33:58,448 Don't even worry about it. I got, you. 294 00:33:59,532 --> 00:34:00,158 No thanks. 295 00:34:00,324 --> 00:34:01,576 Crips, would you step off? 296 00:34:01,576 --> 00:34:03,453 You're, like, up my asshole here. 297 00:34:03,453 --> 00:34:03,995 Oh, yeah. 298 00:34:03,995 --> 00:34:06,289 Don't worry about it. Bro! 299 00:34:07,290 --> 00:34:09,542 What the fuck is this guy's problem? 300 00:34:09,542 --> 00:34:11,502 It's like he doesn't want any business. 301 00:34:11,502 --> 00:34:13,087 I think he doesn't want any of your business 302 00:34:13,087 --> 00:34:14,547 Sonic hair. 303 00:34:14,839 --> 00:34:17,425 Now you keep talking so cold to me and 304 00:34:17,425 --> 00:34:18,843 I just might have to leave you alone. 305 00:34:18,843 --> 00:34:19,594 What the fuck? 306 00:34:19,594 --> 00:34:21,304 Yes, please leave me alone. 307 00:34:21,304 --> 00:34:23,681 Crips, can't anyone drink alone anymore? 308 00:34:23,681 --> 00:34:25,975 I know you're not a prude. 309 00:34:26,851 --> 00:34:28,728 I saw you last week. 310 00:34:29,312 --> 00:34:30,521 What day? 311 00:34:31,230 --> 00:34:34,650 Thursday or something. You were making out with some guy. 312 00:34:34,650 --> 00:34:35,860 Which guy? 313 00:34:36,986 --> 00:34:38,821 What? Lost count? 314 00:34:38,821 --> 00:34:41,157 Uh yea like ten years ago. 315 00:34:43,076 --> 00:34:43,868 It's kind of hot. 316 00:34:43,868 --> 00:34:44,911 Blow me. 317 00:34:46,329 --> 00:34:48,122 What do you like, girls or something? 318 00:34:48,122 --> 00:34:50,083 Yeah, sometimes. 319 00:34:50,083 --> 00:34:52,126 Oh. Oh, come on. 320 00:34:52,794 --> 00:34:54,378 Please don't tell me you're bisexual. 321 00:34:56,214 --> 00:34:58,257 That shit is the biggest lie of the century. 322 00:34:58,299 --> 00:34:59,342 What the fuck. 323 00:35:00,009 --> 00:35:01,552 People like one or the other, alright? 324 00:35:01,552 --> 00:35:03,971 They don't like both. People that say they like both 325 00:35:03,971 --> 00:35:06,307 they're just trying to get attention. 326 00:35:06,474 --> 00:35:08,226 OK, I need to not be talking to you. 327 00:35:08,226 --> 00:35:09,185 Come on, come on. 328 00:35:09,185 --> 00:35:11,854 Try to try to sell me on this bisexual thing. 329 00:35:11,854 --> 00:35:14,190 Try to sell you on the fact that I fuck both genders? You know what? 330 00:35:14,190 --> 00:35:16,651 Get the fuck out of here. I didn't want to talk to you in the first place. 331 00:35:16,859 --> 00:35:18,694 What is your problem, Dike? 332 00:35:18,694 --> 00:35:21,322 You're my fucking problem, you scummy piece of greasy haired shit. 333 00:35:21,322 --> 00:35:24,283 Get the fuck out of my sight before I smash a bottle inside your fucking eye. 334 00:35:25,034 --> 00:35:26,202 Fuck you, ho. 335 00:35:26,661 --> 00:35:28,204 Is there a problem here? 336 00:35:28,204 --> 00:35:29,622 What the fuck do you want pretty, boy. 337 00:35:30,790 --> 00:35:33,960 I want you to leave this woman alone. 338 00:35:34,127 --> 00:35:36,754 Why don't you fuck off maggot? 339 00:36:08,035 --> 00:36:08,536 Here. 340 00:36:08,536 --> 00:36:10,746 Take a seat. Let me buy you a drink. 341 00:36:11,080 --> 00:36:13,749 You don't have to buy me drink, but I'll gladly sit next to you? 342 00:36:13,749 --> 00:36:16,085 No way. I'm pretty sure after that I owe you one. 343 00:36:17,253 --> 00:36:19,255 Hey, Joe, get this man a... 344 00:36:20,006 --> 00:36:21,924 Oh, shit. What do you want. 345 00:36:22,216 --> 00:36:24,177 Anything's fine if you're insisting. 346 00:36:24,177 --> 00:36:26,804 Well I am, bring him the house special. 347 00:36:27,763 --> 00:36:32,852 What? You know it's the uh... 348 00:36:32,977 --> 00:36:35,104 It's the double screwdriver. 349 00:36:35,396 --> 00:36:36,105 Right. 350 00:36:37,940 --> 00:36:40,276 You know, because I always order it. 351 00:36:46,073 --> 00:36:46,782 Cigarette. 352 00:36:46,782 --> 00:36:48,951 No, thanks. I actually gave them up a while ago. 353 00:36:49,869 --> 00:36:53,789 Yea, me too. I mean I am now quitting. 354 00:36:54,665 --> 00:36:55,833 It's pretty hard. 355 00:36:55,833 --> 00:36:57,043 Tell me about it. 356 00:36:57,084 --> 00:37:02,298 I tried the whole oral substitution thing and pretty sure I went through about 10 pounds of lollipops. 357 00:37:04,050 --> 00:37:05,801 So I already know you right? 358 00:37:05,801 --> 00:37:08,262 You were in the porn store. 359 00:37:08,262 --> 00:37:10,556 Oh, shit. No, I didn't mean to embarrass you. 360 00:37:11,182 --> 00:37:12,350 It's not embarrassing to me. 361 00:37:12,350 --> 00:37:14,143 I mean, I work there, so obviously. 362 00:37:14,143 --> 00:37:16,979 Yea, I was just checking some machinery out. 363 00:37:18,397 --> 00:37:21,817 I'm not, like, weird really into porn or anything like that. 364 00:37:22,151 --> 00:37:23,444 Oh, no, me neither. 365 00:37:23,444 --> 00:37:26,113 I just work there because it's close to where I live. 366 00:37:26,113 --> 00:37:26,906 Wait, I didn't. 367 00:37:26,906 --> 00:37:30,701 I didn't mean that you were weird or obsessed with porn or anything. 368 00:37:31,994 --> 00:37:34,163 I actually figured you weren't into it. 369 00:37:34,914 --> 00:37:36,249 Oh, OK. 370 00:37:36,540 --> 00:37:37,917 Uh why? 371 00:37:38,626 --> 00:37:40,878 I don't know you just kind of seemed above it. 372 00:37:44,048 --> 00:37:45,299 That's, like, the nicest thing 373 00:37:45,299 --> 00:37:47,510 anyone's ever said to me. 374 00:37:49,679 --> 00:37:51,222 It shouldn't be. 375 00:37:53,641 --> 00:37:54,141 Yeah. 376 00:37:54,141 --> 00:37:56,644 Well, no, I'm actually not into porn at all. 377 00:37:57,645 --> 00:37:59,230 That must be hard to work there then. 378 00:37:59,230 --> 00:38:02,275 Yeah, well, that's just what I do on the side did you? 379 00:38:02,858 --> 00:38:03,734 That's not what I do. 380 00:38:03,734 --> 00:38:05,569 Do you think that's what I did? Right. 381 00:38:05,569 --> 00:38:08,072 What's your real job, then? I'm a Painter. 382 00:38:08,698 --> 00:38:09,865 A painter? 383 00:38:09,865 --> 00:38:12,410 Yeah. Yeah. You know, I'm not famous or anything. 384 00:38:12,410 --> 00:38:15,913 I've only ever sold a few for, like, a couple of thousand each. 385 00:38:17,498 --> 00:38:19,625 That's that's, like, really impressive. 386 00:38:19,625 --> 00:38:20,167 That's not. 387 00:38:20,167 --> 00:38:23,087 That's just my main thing I want to do. 388 00:38:23,087 --> 00:38:24,046 What do you do? 389 00:38:24,046 --> 00:38:27,008 Nothing that impressive. 390 00:38:27,008 --> 00:38:29,719 Actually I work in the school district. 391 00:38:29,719 --> 00:38:31,721 I do tech work there. 392 00:38:31,721 --> 00:38:35,016 I work on websites for the school system. And, 393 00:38:36,142 --> 00:38:38,144 you know, co teach them the class of teachers. 394 00:38:38,144 --> 00:38:39,478 That's cool. 395 00:38:39,645 --> 00:38:41,564 Actually it's pretty dorky. 396 00:38:41,564 --> 00:38:42,898 I don't think so. 397 00:38:43,607 --> 00:38:45,359 Well, we do get new gadgets a lot. 398 00:38:45,359 --> 00:38:47,528 I mean, that's how I got my iphone. 399 00:38:47,528 --> 00:38:49,155 Oh, yeah. I love that stuff. 400 00:38:49,155 --> 00:38:50,698 I have one too. 401 00:39:12,386 --> 00:39:14,472 I'd really like to see some of your paintings sometime. 402 00:39:14,638 --> 00:39:16,390 What? You're paintings. 403 00:39:17,350 --> 00:39:18,726 I'd like to see them sometimes. 404 00:39:18,726 --> 00:39:19,602 Oh, yeah. 405 00:39:19,602 --> 00:39:21,604 No, that'd be great. 406 00:40:06,982 --> 00:40:08,067 I gotta go now. 407 00:40:08,067 --> 00:40:09,402 It's getting pretty late. 408 00:40:10,152 --> 00:40:11,987 Oh, really? 409 00:40:24,083 --> 00:40:25,459 Where's your place? 410 00:40:25,459 --> 00:40:26,752 I'll walk you home. 411 00:40:27,837 --> 00:40:29,797 Um, no thanks. 412 00:40:34,427 --> 00:40:35,219 Are you sure? 413 00:40:35,219 --> 00:40:36,303 Yeah. 414 00:40:36,303 --> 00:40:37,430 I don't really feel like walking. 415 00:40:37,430 --> 00:40:39,515 I think I'm going to take a cab home. 416 00:40:39,515 --> 00:40:41,725 OK, is it far I mean, I could ride with you. 417 00:40:41,725 --> 00:40:43,853 It's pretty late. No, please, it's fine. 418 00:40:45,312 --> 00:40:47,398 You think I could get your number? 419 00:40:47,648 --> 00:40:48,899 Yeah, sure. 420 00:40:48,899 --> 00:40:51,735 Yeah, I think I have a pen. 421 00:40:51,986 --> 00:40:52,987 You know what? 422 00:40:52,987 --> 00:40:54,613 I have a pen in my other purse. 423 00:40:55,364 --> 00:40:56,699 You could text it to me. 424 00:40:56,699 --> 00:40:58,701 Yeah, good idea. 425 00:41:02,288 --> 00:41:04,165 Hey, didn't you say you had an iPhone? 426 00:41:04,165 --> 00:41:06,542 No. No, no. 427 00:41:06,667 --> 00:41:08,043 I meant I'm getting one. 428 00:41:08,043 --> 00:41:09,670 My plans almost done on this one. 429 00:41:09,670 --> 00:41:12,006 Oh, sorry. I guess I wasn’t listening. That's fine. 430 00:41:26,979 --> 00:41:27,771 Thanks. 431 00:41:28,314 --> 00:41:30,524 I think you're pretty cute, too, for the record, right? 432 00:41:40,326 --> 00:41:41,035 What's this? 433 00:41:41,035 --> 00:41:44,330 What? That thing under your shirt? This? 434 00:41:44,330 --> 00:41:46,165 Oh, no, it's nothing. It's nothing. 435 00:41:46,165 --> 00:41:47,750 What are you hurt or something? 436 00:41:47,750 --> 00:41:50,294 No, it's not. I'm not hurt. I'm just. 437 00:41:50,294 --> 00:41:52,254 No, I'm just. I was hurt recently, but it's. 438 00:41:52,254 --> 00:41:53,464 Oh, my gosh. 439 00:41:53,464 --> 00:41:55,549 It's I fell. 440 00:41:55,883 --> 00:41:58,135 You fell? Fell off of what? 441 00:41:58,511 --> 00:42:01,138 Oh, my gosh. I'm sorry. No, no, no, it's OK. 442 00:42:01,180 --> 00:42:02,640 So, no, I'm sorry. 443 00:42:02,640 --> 00:42:04,225 I'm being so rude. Don't worry. 444 00:42:09,980 --> 00:42:11,857 You know, it's it's getting pretty late. 445 00:42:11,857 --> 00:42:12,566 I should. 446 00:42:12,816 --> 00:42:15,653 I should go now. 447 00:42:15,653 --> 00:42:17,196 Oh, yeah. 448 00:42:17,196 --> 00:42:19,323 No. OK. 449 00:45:40,983 --> 00:45:42,276 You're a dick. 450 00:46:14,767 --> 00:46:15,768 Dude. 451 00:46:15,934 --> 00:46:19,396 Dude, you didn't tell me your mom was in porn bro. 452 00:46:19,897 --> 00:46:22,191 I was videotaping your mom last night, man. 453 00:46:26,653 --> 00:46:27,863 I'm sorry. 454 00:46:28,071 --> 00:46:29,698 What was so funny right there? 455 00:46:29,698 --> 00:46:31,950 No, that was just that was funny what you said. 456 00:46:31,950 --> 00:46:34,661 Like, I didn't know your mom was in this like she's in porn. 457 00:46:36,121 --> 00:46:37,623 You don't know my mom. 458 00:46:38,582 --> 00:46:40,959 No, I know I don't. You're right. 459 00:46:40,959 --> 00:46:42,503 That was just funny what you said. 460 00:46:42,503 --> 00:46:43,545 Like, your mom's in porn. 461 00:46:43,545 --> 00:46:45,339 That's funny. So I laughed. 462 00:46:47,007 --> 00:46:48,550 I like your hat. 463 00:46:51,178 --> 00:46:53,722 Ok, I'm going to need to see some IDs. 464 00:46:54,014 --> 00:46:55,098 You know what? 465 00:46:55,098 --> 00:46:57,059 This place sucks. Let's get out of here. 466 00:46:58,519 --> 00:47:01,230 BYE. 467 00:47:02,022 --> 00:47:04,691 Dye Dye Dye. 468 00:47:12,491 --> 00:47:15,160 You just make friends all over the place, don't you? 469 00:47:15,160 --> 00:47:16,286 I guess. 470 00:47:16,453 --> 00:47:19,790 Well, it's obvious that you have a problem because everyone I've seen you piss off 471 00:47:19,790 --> 00:47:21,458 is completely distinguished. 472 00:47:21,458 --> 00:47:24,002 I don't know if you know this, but one of those kids out 473 00:47:24,002 --> 00:47:26,171 there is in the running for a Nobel Prize. 474 00:47:27,005 --> 00:47:30,551 Yeah, apparently he's just finished writing a collection of poetry, delicately 475 00:47:30,551 --> 00:47:35,597 illustrating the question of whether Megan Fox is really hotter than Amanda Seyfred. 476 00:47:36,139 --> 00:47:38,308 Yeah, that sounds about right. 477 00:47:38,308 --> 00:47:41,311 Except it's just dumb, because obviously, Megan Fox is hotter. 478 00:47:48,151 --> 00:47:49,820 Have dinner with me. 479 00:47:51,280 --> 00:47:52,489 Here? 480 00:47:55,075 --> 00:47:59,496 As appealing as consuming food so close to the jack shak is... 481 00:47:59,496 --> 00:48:01,498 I was thinking we could go out. 482 00:48:03,333 --> 00:48:05,127 Well, I kind of work late. 483 00:48:05,460 --> 00:48:07,796 What time you get out? 2 am? 484 00:48:07,796 --> 00:48:09,339 Whoa. OK. 485 00:48:09,339 --> 00:48:09,715 You're right. 486 00:48:09,715 --> 00:48:11,592 That is late. Yeah. 487 00:48:11,592 --> 00:48:13,594 People usually like to buy their porn late at night. 488 00:48:13,677 --> 00:48:16,972 Yeah. That's true. Not that I would know. 489 00:48:18,807 --> 00:48:19,975 Well, how about this? 490 00:48:19,975 --> 00:48:24,438 I will cook dinner, and then when you get out at 2 a.m., you can come over and eat it. 491 00:48:26,189 --> 00:48:30,360 You know what? My car like just died the other day. 492 00:48:30,360 --> 00:48:32,487 I had to get it ride even here today. 493 00:48:32,487 --> 00:48:33,739 But that's not a problem. 494 00:48:33,739 --> 00:48:35,657 Do you want me to come pick you up? 495 00:48:37,200 --> 00:48:38,994 Yeah, sure. 496 00:48:39,286 --> 00:48:41,538 Great. Umm 497 00:48:42,789 --> 00:48:43,707 I'll see you then. 498 00:48:43,707 --> 00:48:45,125 Okey dokey. 499 00:48:48,754 --> 00:48:50,339 See ya. Yeah. 500 00:48:56,720 --> 00:48:58,138 Okey dokey. 501 00:49:18,784 --> 00:49:20,243 shit. Mom. 502 00:49:31,380 --> 00:49:32,756 Hey, mom, I don't need a ride tonight. 503 00:49:32,756 --> 00:49:33,465 Thanks tho. 504 00:49:34,174 --> 00:49:37,761 Oh, nice! 2 o'clock in the fucking morning. 505 00:49:37,761 --> 00:49:40,055 The best you could do is you can't even call. 506 00:49:40,055 --> 00:49:42,099 No, we can't call. 507 00:49:47,771 --> 00:49:48,438 Emma? 508 00:49:52,985 --> 00:49:55,112 Who is that? 509 00:49:55,112 --> 00:49:59,157 That? That was a customer. 510 00:49:59,950 --> 00:50:02,202 A customer? Yeah, I know. 511 00:50:02,202 --> 00:50:04,246 We get, like, the weirdest people in here. 512 00:50:04,663 --> 00:50:07,374 Now you're going to have a conversation oh, yeah. 513 00:50:07,374 --> 00:50:07,958 Just go ahead. 514 00:50:07,958 --> 00:50:10,961 Talk to each other. Fine. She looks really upset. 515 00:50:14,172 --> 00:50:16,508 Because I don't have a life. 516 00:50:16,508 --> 00:50:17,551 I'm pretty sure she's nuts. 517 00:50:17,551 --> 00:50:21,847 She tried to steal, like, 40 DVDs by stuffing them down her nightgown, and I was like, 518 00:50:21,888 --> 00:50:23,515 I see you doing that. 519 00:50:23,515 --> 00:50:24,307 And she was like, What? 520 00:50:24,307 --> 00:50:27,310 And I was like, I see you stuffing those DVDs down your nightgown. 521 00:50:27,519 --> 00:50:29,021 And she was like, I don't know what you're talking about. 522 00:50:29,021 --> 00:50:32,774 And I was like, well, your stomach looks like a robots ass full of DVDs, right now. 523 00:50:33,066 --> 00:50:36,486 And she was like, No way, your DVDs suck. 524 00:50:36,486 --> 00:50:39,948 She tried to leave. What? Yeah, I know. 525 00:50:40,198 --> 00:50:45,203 So, you know, naturally I followed her out to her car and I was like, hey, lady. 526 00:50:45,370 --> 00:50:48,040 And she was like, What? And I was like, you can't take those. 527 00:50:48,040 --> 00:50:49,041 And she was like, take what? 528 00:50:49,041 --> 00:50:52,753 And I was like, uh, that robot's ass of 40 DVDs in your nightgown. 529 00:50:52,753 --> 00:50:54,963 And she was like, I don't know what you're talking about. 530 00:50:54,963 --> 00:50:56,798 And I was like, Look, I'm... 531 00:50:56,798 --> 00:50:59,384 I'm going to call the fucking cops. Are you serious? 532 00:50:59,676 --> 00:51:00,218 I know. 533 00:51:00,218 --> 00:51:02,554 So I was like, I'm going to call the cops. 534 00:51:02,554 --> 00:51:05,098 And she was like, wait, hold on. And I was like, What? 535 00:51:05,348 --> 00:51:10,270 And she was like, I, you know, maybe I did take some DVDs, and I was like, yeah, I know that 536 00:51:10,270 --> 00:51:11,563 please give them back. 537 00:51:11,563 --> 00:51:13,648 And she was like, OK, fine, I will. 538 00:51:13,648 --> 00:51:16,401 Just don't call the cops. And I was like, fine, I won't. 539 00:51:19,613 --> 00:51:20,906 How is that? 540 00:51:20,906 --> 00:51:21,948 Can you see that one? 541 00:51:21,948 --> 00:51:25,744 Could you not see the other one's nice conversation having a good time? Yes. 542 00:51:25,744 --> 00:51:31,291 So am I. I love it here in the porn store parking lot at 2 o'clock in the morning. 543 00:51:31,708 --> 00:51:34,878 Wait. Where are the DVDs? 544 00:51:36,838 --> 00:51:39,299 The massive amount of DVDs she was trying to steal. 545 00:51:39,299 --> 00:51:40,634 Where are they? 546 00:51:43,053 --> 00:51:45,138 Yea, I wasn't done. Ok. 547 00:51:47,891 --> 00:51:48,642 Sorry. Yea. 548 00:51:49,810 --> 00:51:53,814 So after that, she was like, hold on. 549 00:51:53,814 --> 00:51:54,856 And I was like, what? 550 00:51:54,856 --> 00:51:57,359 And she was like, I you do you know what? 551 00:51:57,901 --> 00:51:59,361 I think I want to buy these then. 552 00:51:59,361 --> 00:52:01,613 And I was like, really? And she was like, Yeah, really? 553 00:52:01,905 --> 00:52:02,823 And I was like, all of them. 554 00:52:02,823 --> 00:52:04,074 And she was like, Yeah, all of them. 555 00:52:04,074 --> 00:52:05,408 I want them all. They're so good. 556 00:52:06,076 --> 00:52:07,911 And I was like, That's kind of a lot of porn. 557 00:52:07,911 --> 00:52:09,329 And she was like. 558 00:52:09,329 --> 00:52:11,123 Well, no, you know. It's not all for me. 559 00:52:11,123 --> 00:52:14,251 I have a bunch of nephews and was like, That's a little weird. 560 00:52:14,251 --> 00:52:16,795 And she was like, Well, you know, not really. 561 00:52:16,795 --> 00:52:19,422 My family's pretty close like that. And I was like, oh, that's cool. 562 00:52:19,631 --> 00:52:21,758 Sometimes I wish my family was like that, too. 563 00:52:22,008 --> 00:52:25,887 And she was like, yeah, it's definitely like a pretty good way to be and I was like, yeah. 564 00:52:26,221 --> 00:52:28,390 And so she was like, OK, here's your money. 565 00:52:28,390 --> 00:52:29,933 And I was like, Thanks. 566 00:52:29,933 --> 00:52:31,393 Sorry I followed you out here. 567 00:52:31,393 --> 00:52:33,979 And she was like, Oh, don't worry about it happens all the time. 568 00:52:33,979 --> 00:52:34,771 And I was like, Really? 569 00:52:34,771 --> 00:52:36,565 Then I don't feel that bad then. 570 00:52:36,565 --> 00:52:38,275 And she was like, Well, I'm glad. 571 00:52:38,275 --> 00:52:40,694 And so then I was like, Enjoy your porns. 572 00:52:40,694 --> 00:52:41,945 And she was like, I will. 573 00:52:44,281 --> 00:52:46,158 And that's when you showed up. 574 00:52:46,158 --> 00:52:49,619 So. Wow. 575 00:52:51,872 --> 00:52:52,914 That's uh. 576 00:52:53,874 --> 00:52:56,042 Wow. Yeah. 577 00:52:56,251 --> 00:52:59,671 So yeah, 578 00:52:59,880 --> 00:53:02,048 I'm going to go lock up. OK. 579 00:53:02,048 --> 00:53:05,135 And put away all the money she just gave to me for the 40 porns. 580 00:53:06,469 --> 00:53:10,015 OK, I'll just wait here. OK? 581 00:53:35,540 --> 00:53:37,584 Nice place. 582 00:53:38,877 --> 00:53:42,422 Oh dinner's through here. Ok. 583 00:53:49,262 --> 00:53:52,057 You know I think I'd actually like to work in a porn store. 584 00:53:53,558 --> 00:53:55,602 Just to see all the people that walk in there. 585 00:53:55,602 --> 00:53:57,979 Yeah, trust me, that gets old after about, like, a year. 586 00:53:59,356 --> 00:54:01,483 But still, it's got to be better than working in a cubicle, right? 587 00:54:01,983 --> 00:54:03,193 I mean, I think so. 588 00:54:03,193 --> 00:54:05,654 But I could give you a list of people who wouldn't agree. 589 00:54:08,198 --> 00:54:08,949 You know, it's just... 590 00:54:10,367 --> 00:54:13,119 you are so amazing to me. 591 00:54:13,119 --> 00:54:15,247 You know, you work just about every day in that store 592 00:54:15,247 --> 00:54:18,291 until two in the morning still find time to create these paintings 593 00:54:18,583 --> 00:54:20,001 that sell for thousands of dollars. 594 00:54:21,378 --> 00:54:22,587 It's amazing. 595 00:54:23,338 --> 00:54:24,923 Yeah, I'm pretty amazing. 596 00:54:26,508 --> 00:54:29,094 Sorry I'm dressed this way, I don't really bring normal clothes 597 00:54:29,094 --> 00:54:30,178 with me to work. 598 00:54:31,763 --> 00:54:33,181 You're going to ride the bus home in that? 599 00:54:34,933 --> 00:54:35,475 Yeah. 600 00:54:35,475 --> 00:54:36,810 I think it's funny. 601 00:54:40,939 --> 00:54:42,107 You know, there's something weird 602 00:54:42,107 --> 00:54:45,277 or different about you that I really like. 603 00:54:46,444 --> 00:54:47,570 Oh, really? 604 00:54:47,654 --> 00:54:48,488 Yeah. 605 00:54:49,823 --> 00:54:52,951 I'm not quite sure what it is, but it's, 606 00:54:53,076 --> 00:54:55,412 it's it's kind of comforting. 607 00:54:55,412 --> 00:54:56,371 Well, good. 608 00:55:00,417 --> 00:55:02,836 I think it reminds me of my weird thing. Hmm. 609 00:55:08,091 --> 00:55:11,136 OK, listen, there's something I got to tell you. 610 00:55:11,219 --> 00:55:13,930 I feel like I haven't been completely honest and 611 00:55:14,973 --> 00:55:17,017 I want to come clean before 612 00:55:17,017 --> 00:55:19,144 things get too out of hand. 613 00:55:20,395 --> 00:55:21,354 What's up? 614 00:55:26,818 --> 00:55:27,819 Please don't be freaked out. 615 00:55:29,195 --> 00:55:31,448 I can pretty much guarantee I won't be. 616 00:55:38,913 --> 00:55:41,207 Listen, I'm just going to say it. OK? 617 00:55:46,546 --> 00:55:48,757 I was born a female. 618 00:55:56,639 --> 00:55:57,557 I was born a female. 619 00:55:57,557 --> 00:55:59,768 But growing up, I always knew I was a man. 620 00:56:00,810 --> 00:56:04,314 I'm ready to make the transition physically. 621 00:56:04,314 --> 00:56:07,067 It's just I'm still saving up some money for the operations, 622 00:56:08,068 --> 00:56:10,945 so I haven't gotten either done yet. 623 00:56:12,197 --> 00:56:14,324 So you've been lying to me this whole time. 624 00:56:18,536 --> 00:56:19,245 Yeah. 625 00:56:21,039 --> 00:56:22,248 Yes, I guess I have. 626 00:56:38,014 --> 00:56:40,433 Wait, so you don't mind? 627 00:56:40,433 --> 00:56:42,477 No, I would? 628 00:57:03,373 --> 00:57:04,499 No there's a zipper. 629 00:57:05,250 --> 00:57:07,127 Where? It's in the back. 630 00:57:25,895 --> 00:57:28,690 There's a zipper. It's in the front. 631 00:57:37,907 --> 00:57:39,534 I don't want to leave. 632 00:57:44,122 --> 00:57:45,999 Who said you had to leave. 633 00:57:45,999 --> 00:57:48,877 No, I really don't want to leave. 634 00:57:52,839 --> 00:57:54,966 I don't want you to leave either. 635 00:58:01,014 --> 00:58:01,931 Oh, yeah. 636 00:58:01,931 --> 00:58:03,308 Now I kinda really want you to leave. 637 00:59:01,824 --> 00:59:03,326 What the fuck? 638 00:59:04,619 --> 00:59:08,873 Oh shit right. 639 00:59:08,873 --> 00:59:10,917 Something came up. 640 00:59:11,042 --> 00:59:13,962 Someone came up. 641 00:59:13,962 --> 00:59:16,214 Yep. Sorry. 642 00:59:18,424 --> 00:59:20,510 OK. 643 00:59:21,636 --> 00:59:25,431 I'm going to forget this ever happened, but only because you have probably one of the 644 00:59:25,431 --> 00:59:28,393 shittiest, most pathetic lives I've ever seen. 645 00:59:29,185 --> 00:59:31,688 My life being a close runner up. 646 00:59:33,898 --> 00:59:34,983 OK. 647 00:59:37,735 --> 00:59:39,487 OK. 648 00:59:48,162 --> 00:59:49,706 What the fuck happened to the coffee machine? 649 01:00:18,109 --> 01:00:19,485 How you doing? 650 01:00:19,485 --> 01:00:22,572 You like Tila Tequila? 651 01:00:23,948 --> 01:00:24,616 What? 652 01:00:24,991 --> 01:00:26,993 You look like Tila Tequila. 653 01:00:29,621 --> 01:00:31,039 Well, you look like Snooki. 654 01:00:31,039 --> 01:00:34,042 No, I don't. Well, I don't look like Tila Tequila. 655 01:00:34,125 --> 01:00:35,043 Yes, you do. 656 01:00:35,043 --> 01:00:36,252 Well, then you look like Snooki. 657 01:00:36,252 --> 01:00:37,837 No, I don't. 658 01:00:38,129 --> 01:00:39,672 Oh well, thanks a lot. 659 01:00:40,214 --> 01:00:42,216 Don't you have cartoons at your house? 660 01:00:42,717 --> 01:00:45,595 I don't think you should be talking down to children, OK? 661 01:00:47,597 --> 01:00:48,765 You all right, honey? 662 01:00:48,765 --> 01:00:50,391 Yea I guess. Beech! 663 01:00:51,934 --> 01:00:53,436 Oh yea, real classy. 664 01:00:53,436 --> 01:00:56,689 Yeah, yeah, yeah. Keep walking. 665 01:00:56,773 --> 01:00:58,441 I'm going to keep walking. 666 01:00:58,441 --> 01:01:00,526 You keep walking. Mind your business. 667 01:01:00,610 --> 01:01:04,155 Yeah, that's what you don't want to be when you grow up, OK? 668 01:01:04,155 --> 01:01:05,406 A stupid nurse. 669 01:01:05,406 --> 01:01:05,990 I won't. 670 01:01:05,990 --> 01:01:06,824 I promise. 671 01:01:06,824 --> 01:01:07,992 You better. 672 01:01:10,119 --> 01:01:11,204 Emma? 673 01:01:11,204 --> 01:01:12,413 Fuck off. 674 01:01:14,248 --> 01:01:15,833 Emma? 675 01:01:15,833 --> 01:01:17,460 Oh, shit sorry. 676 01:01:19,128 --> 01:01:20,254 It's OK. 677 01:01:21,756 --> 01:01:23,549 Were you just flipping off a little girl? 678 01:01:24,634 --> 01:01:28,471 No. OK, you need a ride? 679 01:01:28,471 --> 01:01:29,639 Oh, yeah, sure. 680 01:01:29,639 --> 01:01:30,807 Hop in. 681 01:01:39,732 --> 01:01:41,275 I thought you were quitting? What? 682 01:01:42,694 --> 01:01:44,237 Thought you were quitting. 683 01:01:44,821 --> 01:01:47,865 If I were going to quit I wouldn't wear a slutty nurse costume. 684 01:01:48,991 --> 01:01:50,284 No smoking. 685 01:01:53,329 --> 01:01:54,414 It's pretty hard. 686 01:02:17,895 --> 01:02:19,397 Hey, are you guys still open? 687 01:02:28,865 --> 01:02:32,118 Hey, do you guys have double ended dildos here? 688 01:02:44,630 --> 01:02:45,882 Hello. 689 01:02:45,882 --> 01:02:47,550 Fuck! 690 01:02:48,843 --> 01:02:52,430 EMMA! Huh? What the fuck are you doing here? 691 01:02:53,139 --> 01:02:54,307 Do you work here? 692 01:02:54,974 --> 01:02:56,934 And where the fuck have you been? 693 01:02:58,478 --> 01:03:01,147 Hey, Alice, do they have them? 694 01:03:01,147 --> 01:03:03,441 What the fuck? 695 01:03:03,441 --> 01:03:05,485 Emma, what are you doing here? 696 01:03:06,402 --> 01:03:08,571 Do you work here? Wait, Lacey. 697 01:03:08,571 --> 01:03:09,864 How do you know Emma? 698 01:03:09,864 --> 01:03:10,907 We used to date. 699 01:03:10,907 --> 01:03:11,783 How do you know Emma? 700 01:03:11,783 --> 01:03:12,825 We used to date. 701 01:03:12,825 --> 01:03:16,245 What? When? Like, a week ago? No. 702 01:03:16,454 --> 01:03:18,873 OK, well, technically, I didn't really date either one of you so. 703 01:03:18,873 --> 01:03:20,708 What is wrong with you? 704 01:03:21,250 --> 01:03:23,461 Baby, what's wrong with your face? 705 01:03:23,461 --> 01:03:26,339 Well, fuck you too. No, you're burned. 706 01:03:26,339 --> 01:03:28,591 What happened? This beech happened. 707 01:03:28,591 --> 01:03:29,509 It wasn't on purpose. 708 01:03:30,843 --> 01:03:33,137 Seriously fuck you. 709 01:03:33,346 --> 01:03:35,473 Oh, oh. 710 01:03:37,308 --> 01:03:39,101 Oh. Hey I just wondered if you needed a... 711 01:03:41,521 --> 01:03:42,271 Emma? 712 01:03:43,064 --> 01:03:46,025 What the fuck? Uh. 713 01:03:47,068 --> 01:03:48,528 Do you want a ride or not? 714 01:03:48,528 --> 01:03:50,071 Mom. Mom? 715 01:03:51,072 --> 01:03:52,865 Your mom stole all the porn last night. 716 01:03:52,865 --> 01:03:55,076 Porn? What the heck? 717 01:03:55,952 --> 01:03:56,911 I'm her mother. 718 01:03:56,911 --> 01:03:59,080 Oh, I honestly don't know. how this could get worse. 719 01:03:59,247 --> 01:04:02,667 I'm going to kill you, you lying beech. Alice with the webbed toes. 720 01:04:02,667 --> 01:04:03,751 What? 721 01:04:03,835 --> 01:04:06,170 Yeah, that's what she does. 722 01:04:07,004 --> 01:04:09,382 She sleeps with so many people 723 01:04:09,632 --> 01:04:13,010 that she can't remember them all by name, so she has to add little endings. 724 01:04:13,469 --> 01:04:17,348 Look, Aaron with the teeth, Alex with the nose, 725 01:04:17,723 --> 01:04:21,352 Alexis with the thumbs, Alice with the webbed toes. 726 01:04:22,019 --> 01:04:24,564 It goes on for miles. 727 01:04:25,731 --> 01:04:26,774 Wait, stop. 728 01:04:26,774 --> 01:04:27,108 Mason. 729 01:04:27,108 --> 01:04:28,526 Seriously, stop. 730 01:04:38,202 --> 01:04:39,620 Mason with the taped tits? 731 01:04:43,082 --> 01:04:44,792 MasonI don't know what to... 732 01:04:44,792 --> 01:04:47,587 Stop. Just stop. 733 01:04:51,382 --> 01:04:54,218 I came here to take you to the art museum. Art? 734 01:04:54,218 --> 01:04:56,095 I thought you were a drummer. 735 01:04:57,430 --> 01:04:58,848 What are you talking about? She's a painter. 736 01:04:58,848 --> 01:05:00,141 No, she said she was a waitress. 737 01:05:00,141 --> 01:05:02,810 She told me she was a kindergarten teacher. Emma! 738 01:05:07,440 --> 01:05:09,358 I'm going back out to the car. 739 01:05:22,538 --> 01:05:24,916 I... You know what? 740 01:05:25,583 --> 01:05:28,210 I don't even care anymore. 741 01:05:30,630 --> 01:05:32,673 You're disgusting. 742 01:05:44,143 --> 01:05:46,270 Were you ever going to tell me. 743 01:05:48,272 --> 01:05:49,815 Which thing? 744 01:05:49,982 --> 01:05:51,651 Everything! 745 01:05:57,573 --> 01:05:59,700 I used to be a librarian at an elementary school. 746 01:06:00,993 --> 01:06:03,287 I waited tables part time, then to earn more money. 747 01:06:03,287 --> 01:06:05,414 I used to play drums in the marching band, and I do paint. 748 01:06:05,831 --> 01:06:06,499 See you quit. 749 01:06:10,378 --> 01:06:11,545 Yeah, it's pretty hard. 750 01:06:11,545 --> 01:06:12,630 Stop. 751 01:06:19,971 --> 01:06:21,222 Who are you? 752 01:06:24,058 --> 01:06:25,393 Do you even know? 753 01:06:30,606 --> 01:06:31,649 Didn't think so. 754 01:09:21,777 --> 01:09:22,403 How can I? 755 01:09:22,403 --> 01:09:25,281 You can help me by explaining how the ending of this movie works 756 01:09:31,120 --> 01:09:34,123 Yeah, mom, I don't need a ride tonight. 757 01:09:34,123 --> 01:09:36,625 Sorry. Thanks, though. 758 01:09:37,334 --> 01:09:39,962 Emma, what the fuck? 759 01:09:39,962 --> 01:09:42,923 I coulda stayed asleep! 760 01:09:44,091 --> 01:09:46,135 Yeah, sorry. 761 01:09:46,135 --> 01:09:47,303 Forgot. 762 01:09:51,432 --> 01:09:57,146 For the love of fuck, when are you going to learn how to drive? 763 01:09:57,146 --> 01:09:58,022 Emma. 764 01:09:59,398 --> 01:10:02,193 Who is that? 765 01:10:03,402 --> 01:10:04,320 That. 766 01:10:04,320 --> 01:10:07,615 Oh, that's just a customer. 767 01:10:07,615 --> 01:10:08,824 Customer? 768 01:10:09,867 --> 01:10:12,661 That woman bought porn. 769 01:10:12,661 --> 01:10:13,913 Yeah. 770 01:10:14,622 --> 01:10:18,209 We got some weird people coming in here. 771 01:10:24,506 --> 01:10:25,090 What do you mean? 772 01:10:25,090 --> 01:10:27,509 I mean, the character doesn't go anywhere. 773 01:10:28,177 --> 01:10:28,636 I don't. 774 01:10:28,636 --> 01:10:34,308 You see, in a movie, a character overcomes things, changes for the better, and lives a better life. 775 01:10:34,308 --> 01:10:36,393 But that doesn't happen to this character. 776 01:10:37,603 --> 01:10:39,897 But that's not how life really... I realize 777 01:10:39,897 --> 01:10:41,440 that's not how life is. 778 01:10:41,440 --> 01:10:43,901 But that's how it works in the movies. 779 01:10:46,111 --> 01:10:48,322 But that's just a porn. 51432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.