Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:03,753
[audio logo]
2
00:00:07,090 --> 00:00:09,884
[soft music]
3
00:00:09,968 --> 00:00:12,220
I found this place for you.
4
00:00:12,303 --> 00:00:13,596
I thought you might like it.
5
00:00:16,391 --> 00:00:19,352
And I wanted to give you this.
6
00:00:19,436 --> 00:00:20,436
Open it.
7
00:00:26,693 --> 00:00:27,819
It's beautiful.
8
00:00:30,822 --> 00:00:32,699
I can't accept this.
9
00:00:32,782 --> 00:00:38,747
We hardly know each other,
and this looks expensive, real.
10
00:00:38,830 --> 00:00:40,665
It is real.
11
00:00:40,749 --> 00:00:43,209
It's diamonds and gold.
12
00:00:43,293 --> 00:00:44,627
I've got plans
to move to New York
13
00:00:44,711 --> 00:00:47,547
and build the biggest
buildings in the world.
14
00:00:47,630 --> 00:00:49,215
And I want to do
it with someone who
15
00:00:49,299 --> 00:00:54,763
knows what she wants out of life
and has the guts to do it.
16
00:00:54,846 --> 00:00:56,139
Gloria, please.
17
00:00:59,309 --> 00:01:00,894
GLORIA: Will you
put it on for me?
18
00:01:19,037 --> 00:01:25,418
And always keep the horseshoe
up so the luck doesn't run out.
19
00:01:25,502 --> 00:01:28,379
I love you, Gloria, forever.
20
00:01:38,181 --> 00:01:41,684
[upbeat music]
21
00:01:43,603 --> 00:01:46,606
(SINGING) I can't wait
22
00:01:46,689 --> 00:01:49,234
I can't wait
23
00:01:49,317 --> 00:01:54,697
I can't wait to try
my luck in Kentucky
24
00:01:54,781 --> 00:01:56,574
I can't wait
25
00:01:56,658 --> 00:01:59,953
Oh, I can't wait
26
00:02:00,036 --> 00:02:07,377
I can't wait to try
my luck in Kentucky, yeah
27
00:02:18,638 --> 00:02:20,306
ANNA: We're two
weeks from the Derby.
28
00:02:20,390 --> 00:02:22,058
What do you mean you're leaving?
29
00:02:22,141 --> 00:02:23,226
I finished my work.
30
00:02:23,309 --> 00:02:25,812
I have to get to my other job.
31
00:02:25,895 --> 00:02:27,689
ANNA: We pay a perfectly
good wage here.
32
00:02:27,772 --> 00:02:29,357
You don't have to moonlight.
33
00:02:29,440 --> 00:02:31,526
I know, and I love it here.
34
00:02:31,609 --> 00:02:32,777
But Mom, Delilah's...
35
00:02:32,861 --> 00:02:34,946
Is the best flower shop in town.
36
00:02:35,029 --> 00:02:37,407
And my chance to become
a full-time florist.
37
00:02:37,490 --> 00:02:39,784
Working as an entry-level
assistant.
38
00:02:39,868 --> 00:02:42,078
Hey, that's how people
chase their dreams.
39
00:02:42,162 --> 00:02:43,454
One step at a time.
40
00:02:43,538 --> 00:02:45,790
Your great grandmother
grew this greenhouse
41
00:02:45,874 --> 00:02:48,918
into what it is today, creating
work for your grandmother and me
42
00:02:49,002 --> 00:02:50,503
and...
43
00:02:50,587 --> 00:02:53,506
BOTH: generations of workers
for almost 100 years.
44
00:02:53,590 --> 00:02:56,551
I know, and I am so proud
to be a part of that tradition.
45
00:02:56,634 --> 00:02:58,344
So why not be realistic?
46
00:02:58,428 --> 00:03:00,346
Having a dream isn't realistic.
47
00:03:00,430 --> 00:03:03,683
That's why they call it a dream.
48
00:03:03,766 --> 00:03:05,852
I let go of so much
for too long.
49
00:03:05,935 --> 00:03:08,688
I don't want to do that anymore.
50
00:03:08,771 --> 00:03:11,649
I'm OK starting at the bottom
if that's what it takes.
51
00:03:11,733 --> 00:03:17,155
Honey, I just want you to be
happy, have a life, maybe even...
52
00:03:17,238 --> 00:03:18,698
Just no, no, no.
53
00:03:18,781 --> 00:03:22,160
Get married again...
a good marriage this time.
54
00:03:22,243 --> 00:03:23,328
Have some kids.
55
00:03:23,411 --> 00:03:24,454
And I'm out.
56
00:03:24,537 --> 00:03:25,537
I love you.
57
00:03:25,580 --> 00:03:27,040
I'll see you tomorrow.
58
00:03:27,123 --> 00:03:29,163
Well, can you at least put
some eyes on the infield?
59
00:03:29,209 --> 00:03:31,419
Rumor has it that storm
did some real damage.
60
00:03:31,502 --> 00:03:33,421
I'm worried about
the Winner's Circle.
61
00:03:33,504 --> 00:03:34,714
You got it.
62
00:03:34,797 --> 00:03:38,343
It's not wrong to want
to be a grandmother,
63
00:03:38,426 --> 00:03:41,054
before I'm too old
to be a grandmother.
64
00:03:41,137 --> 00:03:42,555
Right?
65
00:03:42,639 --> 00:03:44,098
[sighs]
66
00:03:44,182 --> 00:03:46,100
[guitar music]
67
00:03:46,184 --> 00:03:49,646
[horses neighing]
68
00:03:53,024 --> 00:03:55,276
MAN: Hey, Sadie.
69
00:03:55,360 --> 00:03:56,194
MAN: Morning, Sadie.
70
00:03:56,277 --> 00:03:58,071
Hey.
71
00:03:58,154 --> 00:04:00,698
Oh, you're such a good
companion goat, Hazel.
72
00:04:00,782 --> 00:04:02,075
[goat bleating]
73
00:04:02,825 --> 00:04:06,371
[horse blowing]
74
00:04:07,330 --> 00:04:08,831
How's my Angel Face?
75
00:04:08,915 --> 00:04:09,707
CAMILA: Doing great.
76
00:04:09,791 --> 00:04:10,667
Thanks.
77
00:04:10,750 --> 00:04:11,834
[chuckling]
78
00:04:11,918 --> 00:04:13,086
Poor guy.
79
00:04:13,169 --> 00:04:14,313
He got spooked
by the storm last night.
80
00:04:14,337 --> 00:04:15,213
He bruised his heel.
81
00:04:15,296 --> 00:04:16,130
Oh, no.
82
00:04:16,214 --> 00:04:17,715
Is he going to be OK?
83
00:04:17,799 --> 00:04:20,009
CAMILA: Well, it is two
weeks till the Kentucky Derby
84
00:04:20,093 --> 00:04:21,803
in the only year
he's allowed to run.
85
00:04:21,886 --> 00:04:24,764
So fantastic.
86
00:04:24,847 --> 00:04:26,140
[groans]
87
00:04:26,224 --> 00:04:28,309
Looks like you might
need a cold compress, too.
88
00:04:28,393 --> 00:04:32,313
Oh, all over my entire body.
89
00:04:32,397 --> 00:04:33,982
Wouldn't it be great if he won?
90
00:04:34,065 --> 00:04:35,692
Oh, yeah.
91
00:04:35,775 --> 00:04:37,711
I mean, you've been working
toward that 14 karat gold trophy
92
00:04:37,735 --> 00:04:40,405
for, what, the last 15 years?
93
00:04:40,488 --> 00:04:41,281
Yeah.
94
00:04:41,364 --> 00:04:42,740
Yeah.
95
00:04:42,824 --> 00:04:44,301
Oh, are you coming
to the Backstretch later?
96
00:04:44,325 --> 00:04:45,827
I can't.
97
00:04:45,910 --> 00:04:47,805
Off to my shift at Delilah's,
to everyone's annoyance.
98
00:04:47,829 --> 00:04:49,580
Is your mom giving
you a hard time again?
99
00:04:49,664 --> 00:04:51,165
Yeah.
100
00:04:51,249 --> 00:04:54,127
Listen, you didn't leave
that situation 1,000 miles away
101
00:04:54,210 --> 00:04:55,795
just to come all
the way back here
102
00:04:55,878 --> 00:04:57,088
and give up on the reason why.
103
00:04:57,171 --> 00:04:58,381
Yeah.
104
00:04:58,464 --> 00:04:59,900
And don't even start
on the age stuff.
105
00:04:59,924 --> 00:05:01,259
We're not that old.
106
00:05:01,342 --> 00:05:03,761
You've always been
my favorite companion.
107
00:05:03,845 --> 00:05:04,554
That's right.
108
00:05:04,637 --> 00:05:06,014
Thank you.
109
00:05:06,097 --> 00:05:08,266
Well, I am so happy
to have you back in town.
110
00:05:08,349 --> 00:05:09,225
Thanks, Camila.
111
00:05:09,309 --> 00:05:12,770
[mellow music]
112
00:05:22,905 --> 00:05:25,074
WOMAN: We don't have
any time for this.
113
00:05:25,158 --> 00:05:26,492
MAN: We have no choice.
114
00:05:26,576 --> 00:05:28,995
Hey what happened?
115
00:05:29,078 --> 00:05:30,621
That big storm last
night that ripped
116
00:05:30,705 --> 00:05:32,665
through here like
a tornado ripped
117
00:05:32,749 --> 00:05:34,959
a hole clear through the roof.
118
00:05:35,043 --> 00:05:36,336
Let's go.
Excuse me.
119
00:05:36,419 --> 00:05:37,170
Got a lot going on.
120
00:05:37,253 --> 00:05:38,004
Yeah.
121
00:05:38,087 --> 00:05:39,255
Thanks.
122
00:05:39,338 --> 00:05:41,382
I'm going to check
on you guys later.
123
00:05:44,177 --> 00:05:46,429
FRANK: Get him on the phone.
124
00:05:46,512 --> 00:05:50,350
Tell him it's his father,
and it's an emergency.
125
00:05:50,433 --> 00:05:51,851
It's your dad again.
126
00:05:51,934 --> 00:05:53,561
He says it's an emergency.
127
00:05:53,644 --> 00:05:55,521
Tell him dinner's
not an emergency.
128
00:05:55,605 --> 00:05:57,607
I would rather stand
in front of a wrecking ball
129
00:05:57,690 --> 00:05:58,775
than tell him that.
130
00:05:58,858 --> 00:06:00,218
Plus you know he'll
just call back.
131
00:06:05,823 --> 00:06:06,699
Hey, Dad.
132
00:06:06,783 --> 00:06:08,034
I texted back three times.
133
00:06:08,117 --> 00:06:09,619
Those texts said
you couldn't come.
134
00:06:09,702 --> 00:06:10,620
I can't.
135
00:06:10,703 --> 00:06:12,330
We're behind on a major project.
136
00:06:12,413 --> 00:06:14,040
I just put a bid
into the mayor's office.
137
00:06:14,123 --> 00:06:15,208
They're in Louisville, too.
138
00:06:15,291 --> 00:06:16,793
Your mother wants to see you.
139
00:06:16,876 --> 00:06:18,116
You two haven't spoken since...
140
00:06:18,169 --> 00:06:19,796
Yesterday?
141
00:06:19,879 --> 00:06:21,214
We talk all the time.
142
00:06:21,297 --> 00:06:23,216
Well, she's making her
famous rosemary chicken.
143
00:06:23,299 --> 00:06:25,885
And I have something urgent
I need to speak to you about.
144
00:06:25,968 --> 00:06:27,762
Dad, I'm two hours
away in Cincinnati.
145
00:06:27,845 --> 00:06:29,639
You're the only
one who can help.
146
00:06:29,722 --> 00:06:32,892
[cheerful music]
147
00:06:33,643 --> 00:06:34,852
What time?
148
00:06:34,936 --> 00:06:38,439
[birds chirping]
149
00:06:54,080 --> 00:06:55,665
Hello?
150
00:06:55,748 --> 00:06:56,916
Oh, there he is.
151
00:06:56,999 --> 00:06:58,042
Hey, Mom.
152
00:06:58,126 --> 00:06:59,293
Oh, it's so good to see you.
153
00:06:59,377 --> 00:07:00,128
You, too.
154
00:07:00,211 --> 00:07:01,587
You look great.
155
00:07:01,671 --> 00:07:04,841
So is this a real
emergency or Dad emergency?
156
00:07:04,924 --> 00:07:06,217
Well, you know your dad.
157
00:07:06,300 --> 00:07:07,427
Yeah.
158
00:07:07,510 --> 00:07:08,654
- Everything's an emergency.
- Yeah.
159
00:07:08,678 --> 00:07:09,678
Yeah, I do.
160
00:07:09,720 --> 00:07:11,931
Oh, honestly, the two of you.
161
00:07:12,014 --> 00:07:13,099
Breathe.
162
00:07:13,182 --> 00:07:14,517
Come on.
163
00:07:14,600 --> 00:07:15,309
OK.
164
00:07:15,393 --> 00:07:16,102
OK.
165
00:07:16,185 --> 00:07:17,520
[exhales]
166
00:07:17,603 --> 00:07:19,313
Did you hear about the spire?
167
00:07:19,397 --> 00:07:20,982
No.
168
00:07:21,065 --> 00:07:23,818
FRANK: Wind tore up the roof,
damaged one of the spires.
169
00:07:23,901 --> 00:07:24,901
Freak accident.
170
00:07:24,944 --> 00:07:26,362
Caused flooding and some damage.
171
00:07:26,446 --> 00:07:29,365
Going to need to get
someone on it straight away.
172
00:07:29,449 --> 00:07:30,449
Can you do it?
173
00:07:33,578 --> 00:07:35,246
Are you serious?
174
00:07:35,329 --> 00:07:36,456
I just sat down to eat.
175
00:07:36,539 --> 00:07:38,332
LILLIE: A little
"how are you" first?
176
00:07:38,416 --> 00:07:39,500
Thank you, Mom.
177
00:07:39,584 --> 00:07:40,894
Thunder Over
Louisville's tonight.
178
00:07:40,918 --> 00:07:42,712
Derby's exactly two weeks away.
179
00:07:42,795 --> 00:07:44,130
How are you?
180
00:07:44,213 --> 00:07:46,382
ASH: Like I said to you
on the phone, I'm busy.
181
00:07:46,466 --> 00:07:48,342
Got a lot of projects right now.
182
00:07:48,426 --> 00:07:49,760
Sorry you're jammed up but...
183
00:07:49,844 --> 00:07:51,524
You make time for other
community projects.
184
00:07:51,596 --> 00:07:53,097
Why not this?
185
00:07:53,181 --> 00:07:55,159
Those are emergencies,
where people lost their homes.
186
00:07:55,183 --> 00:07:57,602
This is a spire.
187
00:07:57,685 --> 00:07:59,187
This is Churchill Downs.
188
00:07:59,270 --> 00:08:00,730
I'm sure there's
other contractors
189
00:08:00,813 --> 00:08:02,690
who would love the opportunity.
190
00:08:02,773 --> 00:08:04,233
You're the only
person I can trust
191
00:08:04,317 --> 00:08:05,461
with this kind of turnaround.
192
00:08:05,485 --> 00:08:08,529
It's an important job, Ashley.
193
00:08:08,613 --> 00:08:10,031
Think of the PR.
You do it well.
194
00:08:10,114 --> 00:08:11,758
There's so much other work
I can throw your way...
195
00:08:11,782 --> 00:08:13,117
Here we go.
LILLIE: Frank.
196
00:08:13,201 --> 00:08:14,219
So your company
doesn't have to struggle.
197
00:08:14,243 --> 00:08:15,369
We're not struggling, Dad.
198
00:08:15,453 --> 00:08:16,996
Just because the work
we're doing
199
00:08:17,079 --> 00:08:17,955
isn't high-profile profile
enough for you doesn't mean
200
00:08:18,039 --> 00:08:18,831
we're struggling.
201
00:08:18,915 --> 00:08:19,832
It's a do-gooder work.
202
00:08:19,916 --> 00:08:21,042
Or that it's not important.
203
00:08:21,125 --> 00:08:22,502
I'm trying to give you a leg up.
204
00:08:22,585 --> 00:08:24,086
When I was your age, I...
205
00:08:24,170 --> 00:08:25,630
Frank.
206
00:08:25,713 --> 00:08:27,483
I'm just saying he can
use the connections, Lillie,
207
00:08:27,507 --> 00:08:28,716
make a name for himself.
208
00:08:28,799 --> 00:08:30,593
I have a name.
209
00:08:30,676 --> 00:08:31,385
Yeah.
210
00:08:31,469 --> 00:08:33,304
About that.
211
00:08:33,387 --> 00:08:35,097
Taylor Heritage?
212
00:08:35,181 --> 00:08:36,432
Why not Reed Heritage?
213
00:08:36,515 --> 00:08:38,601
Same reason I moved
to Cincinnati, Dad.
214
00:08:38,684 --> 00:08:40,436
So I wouldn't be
associated with you.
215
00:08:40,519 --> 00:08:41,519
LILLIE: Ash.
216
00:08:44,982 --> 00:08:50,529
I mean, so people wouldn't
think that I'm taking shortcuts.
217
00:08:54,825 --> 00:08:55,534
I'm sorry, Mom.
218
00:08:55,618 --> 00:08:56,494
I'm sorry.
219
00:08:56,577 --> 00:08:57,495
This is... it's delicious.
220
00:08:57,578 --> 00:08:58,722
Thank you very much, but I...
221
00:08:58,746 --> 00:08:59,872
I need some air.
222
00:08:59,956 --> 00:09:01,499
Oh, Ash.
223
00:09:01,582 --> 00:09:04,961
[mellow music]
224
00:09:08,256 --> 00:09:09,257
Don't say it.
225
00:09:11,842 --> 00:09:13,719
All he wants is
for you to see him.
226
00:09:16,514 --> 00:09:19,517
[harriet whitehead, "new hope"]
227
00:09:20,434 --> 00:09:25,856
(SINGING) It's a new dawn
228
00:09:25,940 --> 00:09:29,402
It's a new day
229
00:09:31,195 --> 00:09:35,074
It's a new life
230
00:09:35,866 --> 00:09:38,995
So they say
231
00:09:42,581 --> 00:09:47,586
My life just
creeping by behind me
232
00:09:47,670 --> 00:09:53,175
My life just
creeping by behind me
233
00:09:55,219 --> 00:09:56,262
What are you doing?
234
00:09:56,345 --> 00:09:57,638
Delilah, hi.
235
00:09:57,722 --> 00:10:00,725
These... they were all
just going to compost.
236
00:10:00,808 --> 00:10:03,436
And I just finished
with my work so just
237
00:10:03,519 --> 00:10:05,187
practicing my arranging skills.
238
00:10:05,271 --> 00:10:06,814
And the photos?
239
00:10:06,897 --> 00:10:10,651
Oh, I... I look at them later
to keep evaluating my work
240
00:10:10,735 --> 00:10:12,737
unless you... you want them.
241
00:10:12,820 --> 00:10:15,114
I know the shop doesn't
have a social media page.
242
00:10:15,197 --> 00:10:18,534
I... I mean, I could start
one for you if you wanted.
243
00:10:18,618 --> 00:10:20,911
My shop is only
word of mouth to keep
244
00:10:20,995 --> 00:10:26,709
the right clientele, corporate
offices, galleries, restaurants.
245
00:10:26,792 --> 00:10:29,128
Of course.
246
00:10:29,211 --> 00:10:32,173
I'll take these to compost,
and I'll clean up, Delilah.
247
00:10:32,256 --> 00:10:36,719
Work on your color story,
and don't try to be me.
248
00:10:36,802 --> 00:10:38,846
What's a vision only you have?
249
00:10:38,929 --> 00:10:42,475
[mellow music]
250
00:10:51,817 --> 00:10:53,235
[horse blowing]
251
00:10:53,319 --> 00:10:54,070
Hey, boy.
252
00:10:54,153 --> 00:10:56,364
Hey.
253
00:10:56,447 --> 00:10:59,992
Oh, don't apologize for him.
254
00:11:00,076 --> 00:11:01,369
I'm not.
255
00:11:01,452 --> 00:11:02,953
Or tell me to take the job.
256
00:11:10,044 --> 00:11:13,172
Mom, you saw us in there.
257
00:11:13,255 --> 00:11:15,591
We can't even have a dinner
together without... without you
258
00:11:15,674 --> 00:11:16,842
refereeing.
259
00:11:16,926 --> 00:11:19,345
There is no way I
can take this job.
260
00:11:19,428 --> 00:11:21,389
I don't think you give
yourself enough credit.
261
00:11:21,472 --> 00:11:22,783
I think what you
mean to say is that he
262
00:11:22,807 --> 00:11:24,100
doesn't give me enough credit.
263
00:11:24,183 --> 00:11:25,851
He wouldn't have
offered it to you if he
264
00:11:25,935 --> 00:11:27,853
didn't think you could do it.
265
00:11:27,937 --> 00:11:32,650
He is so proud of you,
Ash, and everything
266
00:11:32,733 --> 00:11:34,443
that you have been
able to accomplish.
267
00:11:34,527 --> 00:11:35,361
Finally.
268
00:11:35,444 --> 00:11:37,405
Stop.
269
00:11:37,488 --> 00:11:38,364
Look, Mom, I...
270
00:11:38,447 --> 00:11:39,907
I tried to do it his way.
271
00:11:39,990 --> 00:11:42,743
I... I... and it just...
272
00:11:42,827 --> 00:11:43,911
it doesn't work.
- I know.
273
00:11:43,994 --> 00:11:44,787
It's not for me.
274
00:11:44,870 --> 00:11:45,870
I know.
275
00:11:50,167 --> 00:11:55,297
But if you really
want me to do this...
276
00:11:55,381 --> 00:11:56,381
I do.
277
00:11:59,593 --> 00:12:02,596
Your father asking
you to do this
278
00:12:02,680 --> 00:12:07,309
is his way of saying that he
wants to be closer to you.
279
00:12:07,393 --> 00:12:09,228
It's his way of saying
that he loves
280
00:12:09,311 --> 00:12:12,523
you and wants to support you.
281
00:12:12,606 --> 00:12:13,399
Come on.
282
00:12:13,482 --> 00:12:15,568
The Derby is his baby.
283
00:12:15,651 --> 00:12:20,406
He must be so worried,
and you could help him.
284
00:12:20,489 --> 00:12:24,452
And maybe... [laughs]
maybe... maybe the two of you
285
00:12:24,535 --> 00:12:27,538
could find a way to build
something together.
286
00:12:27,621 --> 00:12:30,583
[piano music]
287
00:12:31,292 --> 00:12:32,209
Come on.
288
00:12:32,293 --> 00:12:33,335
Oh.
289
00:12:33,419 --> 00:12:34,628
- I love you.
- I love you.
290
00:12:34,712 --> 00:12:35,504
I love you.
291
00:12:35,588 --> 00:12:36,422
Only for you.
292
00:12:36,505 --> 00:12:38,048
[laughs]
293
00:12:40,468 --> 00:12:41,468
All right.
294
00:12:45,139 --> 00:12:46,599
[cheerful music]
295
00:12:46,682 --> 00:12:48,601
ANNA (ON VOICEMAIL): Hi, honey.
It's your mom.
296
00:12:48,684 --> 00:12:51,020
Hey, did you get a chance
to check on the Winner's Circle?
297
00:12:51,103 --> 00:12:52,104
Call me back.
298
00:12:58,027 --> 00:12:59,570
[car chirping]
299
00:13:05,493 --> 00:13:06,869
[beeping]
300
00:13:06,952 --> 00:13:10,998
[light music]
301
00:13:52,206 --> 00:13:55,960
SADIE: Oh, pals, you
had a rough night, huh?
302
00:13:56,043 --> 00:13:57,419
How'd you know?
303
00:13:57,503 --> 00:13:58,337
Oh, geez.
304
00:13:58,420 --> 00:13:59,630
I'm sorry.
I...
305
00:13:59,713 --> 00:14:00,464
You scared me.
306
00:14:00,548 --> 00:14:03,884
I couldn't resist.
307
00:14:03,968 --> 00:14:05,761
Um, no one's supposed
to be on the property
308
00:14:05,845 --> 00:14:06,929
at this time of night.
309
00:14:07,012 --> 00:14:07,805
Yeah.
310
00:14:07,888 --> 00:14:08,888
I know.
311
00:14:11,517 --> 00:14:14,061
I'm... I'm the...
312
00:14:14,144 --> 00:14:20,734
the builder, who's
been hired to fix that.
313
00:14:20,818 --> 00:14:27,116
Oh, well, looks like you
have some work cut out for you.
314
00:14:27,199 --> 00:14:28,617
Yeah.
315
00:14:28,701 --> 00:14:30,411
And... and how about you?
316
00:14:30,494 --> 00:14:33,330
What are you doing here?
317
00:14:33,414 --> 00:14:39,587
You a looter?
318
00:14:39,670 --> 00:14:43,215
A criminal marauder out for...
319
00:14:43,299 --> 00:14:45,092
Plants.
320
00:14:45,175 --> 00:14:48,762
I come from a long line
of plant marauders, actually.
321
00:14:48,846 --> 00:14:50,556
Is that lucrative?
322
00:14:50,639 --> 00:14:52,558
You'd be surprised.
323
00:14:52,641 --> 00:14:55,686
My great grandmother,
she stole a few flowers
324
00:14:55,769 --> 00:14:56,979
that led to an entire life...
325
00:14:57,062 --> 00:14:58,981
Of crime?
326
00:14:59,064 --> 00:15:01,692
Actually, she ended
up running a greenhouse,
327
00:15:01,775 --> 00:15:03,944
and now my mother runs it.
328
00:15:04,028 --> 00:15:07,364
And you're next.
329
00:15:07,448 --> 00:15:08,949
Just because it's
the family business
330
00:15:09,033 --> 00:15:12,036
doesn't mean you
have to follow it,
331
00:15:12,119 --> 00:15:14,455
especially if you're trying
to be something else.
332
00:15:17,291 --> 00:15:20,336
So what is it
you're trying to be?
333
00:15:20,419 --> 00:15:23,422
A florist.
334
00:15:23,505 --> 00:15:25,090
Well, I... I wish you luck.
335
00:15:28,802 --> 00:15:29,511
Thank you.
336
00:15:29,595 --> 00:15:30,387
Oh!
337
00:15:30,471 --> 00:15:31,263
[fireworks exploding]
338
00:15:31,347 --> 00:15:33,599
[soft music]
339
00:15:33,682 --> 00:15:35,225
Wow, that scared me.
340
00:15:35,309 --> 00:15:36,769
Thunder Over Louisville.
341
00:15:36,852 --> 00:15:40,064
That's the best
fireworks in the world.
342
00:15:40,147 --> 00:15:42,358
Also means I only have two
weeks to get that roof and
343
00:15:42,441 --> 00:15:45,069
spire fixed before the Derby.
344
00:15:45,152 --> 00:15:46,028
No pressure.
345
00:15:46,111 --> 00:15:48,072
[chuckles]
346
00:15:51,283 --> 00:15:53,118
So you're supplying
the winning horse's
347
00:15:53,202 --> 00:15:55,120
blanket of roses, florist?
348
00:15:58,248 --> 00:15:59,625
Maybe.
349
00:15:59,708 --> 00:16:00,708
Someday.
350
00:16:06,131 --> 00:16:09,343
Run-up to Derby Week has begun.
351
00:16:09,426 --> 00:16:13,389
[warm music]
352
00:16:24,566 --> 00:16:27,194
ASH: Good morning, everyone.
353
00:16:27,277 --> 00:16:29,279
Thank you for showing up early.
354
00:16:29,363 --> 00:16:31,573
Shep will run through
new safety protocols
355
00:16:31,657 --> 00:16:36,870
and review overtime requests
so we can meet our deadline.
356
00:16:36,954 --> 00:16:40,249
Dean, why don't you get
everyone signed up for the day?
357
00:16:40,332 --> 00:16:41,332
All right.
358
00:16:41,375 --> 00:16:43,168
It's 12 days to the Derby.
359
00:16:43,252 --> 00:16:45,754
You worked with this guy before?
360
00:16:45,838 --> 00:16:47,256
No, I haven't.
361
00:16:47,339 --> 00:16:49,800
But you know who he
is, though, right?
362
00:16:49,883 --> 00:16:51,802
This guy's the CEO's son.
363
00:16:51,885 --> 00:16:53,345
Yeah.
364
00:16:53,429 --> 00:16:55,407
You know, it'd help to have
the original blueprints.
365
00:16:55,431 --> 00:16:58,017
Understand where
the load paths were.
366
00:16:58,100 --> 00:16:59,435
Understand the weak points.
367
00:16:59,518 --> 00:17:01,270
I'll see if I can
track them down for you.
368
00:17:01,353 --> 00:17:02,604
No need.
369
00:17:02,688 --> 00:17:04,273
They've been lost a long time.
370
00:17:04,356 --> 00:17:05,482
That's unfortunate.
371
00:17:05,566 --> 00:17:07,276
[soft music]
372
00:17:07,359 --> 00:17:09,570
Just make sure they can
weather another 100 years.
373
00:17:12,322 --> 00:17:13,574
[chuckling]
374
00:17:13,657 --> 00:17:15,051
So you watched
the fireworks together?
375
00:17:15,075 --> 00:17:15,784
Yeah.
376
00:17:15,868 --> 00:17:16,577
Yeah.
377
00:17:16,660 --> 00:17:17,995
Till the finale.
378
00:17:18,078 --> 00:17:19,848
Well, you know you could
pass by the construction
379
00:17:19,872 --> 00:17:22,416
site, by accident, of course.
380
00:17:22,499 --> 00:17:24,251
I mean, it kind of sounds
like you want to.
381
00:17:24,334 --> 00:17:25,836
I mean, he was cute.
382
00:17:25,919 --> 00:17:27,421
OK.
383
00:17:27,504 --> 00:17:28,714
He was funny.
384
00:17:28,797 --> 00:17:30,799
Also very acceptable.
385
00:17:30,883 --> 00:17:33,302
Yeah, but I'm out of practice.
386
00:17:33,385 --> 00:17:35,429
Also maybe scarred.
387
00:17:35,512 --> 00:17:37,890
Well, just go over there
for some, like, plant reason.
388
00:17:37,973 --> 00:17:38,973
What?
389
00:17:39,016 --> 00:17:41,143
Hey, so fancy seeing you here.
390
00:17:41,226 --> 00:17:41,935
What... OK.
391
00:17:42,019 --> 00:17:43,187
What was his name?
392
00:17:45,981 --> 00:17:47,399
No.
Sadie, what?
393
00:17:47,483 --> 00:17:48,859
I don't... I don't know.
394
00:17:48,942 --> 00:17:50,702
You shared intimate
details about your lives.
395
00:17:50,778 --> 00:17:52,613
You watched the fireworks
for 30 minutes.
396
00:17:52,696 --> 00:17:54,007
- I didn't ask.
- You didn't even get his name?
397
00:17:54,031 --> 00:17:54,698
No.
398
00:17:54,782 --> 00:17:55,574
I didn't ask.
399
00:17:55,657 --> 00:17:56,450
Are you kidding me?
400
00:17:56,533 --> 00:17:57,701
What is wrong with you?
401
00:17:57,785 --> 00:17:58,494
I don't know.
402
00:17:58,577 --> 00:18:00,537
[laughter]
403
00:18:00,621 --> 00:18:02,831
LUCIA: You two have
been laughing like that
404
00:18:02,915 --> 00:18:04,166
since the fourth grade.
405
00:18:04,249 --> 00:18:04,958
Hi, Lucia.
406
00:18:05,042 --> 00:18:06,335
Hey, Mom.
407
00:18:06,418 --> 00:18:07,771
I got some sweet tea brewing.
Come on in.
408
00:18:07,795 --> 00:18:09,546
That sounds so good,
but I got to get to...
409
00:18:09,630 --> 00:18:10,899
BOTH: Your other job.
SADIE: Yeah.
410
00:18:10,923 --> 00:18:12,466
Yeah.
- OK.
411
00:18:12,549 --> 00:18:13,693
But you are coming to the
Backstretch tonight, right?
412
00:18:13,717 --> 00:18:15,219
It is my last night.
413
00:18:15,302 --> 00:18:18,722
After this, nothing but Angel
Face prep day and night.
414
00:18:18,806 --> 00:18:19,681
I'll see you tonight.
415
00:18:19,765 --> 00:18:20,474
I promise.
416
00:18:20,557 --> 00:18:21,850
Love you.
417
00:18:21,934 --> 00:18:23,811
SHEP: We put your office
up here in the pagoda
418
00:18:23,894 --> 00:18:25,254
so that you could
see the roofline.
419
00:18:25,312 --> 00:18:28,857
[cheerful music]
420
00:18:30,275 --> 00:18:31,275
This will work.
421
00:18:35,948 --> 00:18:43,038
The... the crew, they
worried about me?
422
00:18:43,122 --> 00:18:46,333
Look, we do it right,
we're out fast back to what
423
00:18:46,416 --> 00:18:47,793
we want to be doing, right?
424
00:18:50,295 --> 00:18:51,004
Yeah.
425
00:18:51,088 --> 00:18:54,550
[mellow music]
426
00:19:04,768 --> 00:19:06,186
DELILAH: Shouldn't you be done?
427
00:19:06,270 --> 00:19:07,104
Hi.
428
00:19:07,187 --> 00:19:07,938
Oh...
429
00:19:08,021 --> 00:19:09,356
Don't tell me.
430
00:19:09,439 --> 00:19:10,899
SADIE: I'm throwing
a baby shower
431
00:19:10,983 --> 00:19:12,151
for my best friend on Sunday.
432
00:19:12,234 --> 00:19:13,419
Just playing with the designs.
433
00:19:13,443 --> 00:19:15,571
But I am sourcing
flowers elsewhere,
434
00:19:15,654 --> 00:19:18,782
and I'm only taking
pictures on my social media.
435
00:19:18,866 --> 00:19:22,202
Just trying to get better.
436
00:19:22,286 --> 00:19:26,498
Then go to the Kentucky
Flower Market, and use my name.
437
00:19:26,582 --> 00:19:31,545
And when you're done, take
pictures and show them to me.
438
00:19:31,628 --> 00:19:33,422
Show me something.
439
00:19:33,505 --> 00:19:34,214
OK.
440
00:19:34,298 --> 00:19:36,300
Yeah, I... I will.
441
00:19:36,383 --> 00:19:39,970
[cheerful music]
442
00:19:40,929 --> 00:19:43,807
[chatter, laughter]
443
00:19:43,891 --> 00:19:47,436
[country music]
444
00:19:49,354 --> 00:19:52,065
CAMILA: Everything was going
great until the Future Wagers
445
00:19:52,149 --> 00:19:53,442
came out.
446
00:19:53,525 --> 00:19:55,319
You know Angel Face
is a long shot now?
447
00:19:55,402 --> 00:19:56,486
Like...
448
00:19:56,570 --> 00:19:58,572
Yes, but he has
a good late kick.
449
00:19:58,655 --> 00:19:59,907
Yes, he does.
450
00:19:59,990 --> 00:20:01,658
And the oddsmakers
have been wrong before.
451
00:20:01,742 --> 00:20:03,035
Yes, they have.
452
00:20:03,118 --> 00:20:04,429
And you know what they
say about the Derby?
453
00:20:04,453 --> 00:20:06,830
Any horse can win
on the big day.
454
00:20:06,914 --> 00:20:08,290
Yes, you're right.
455
00:20:08,373 --> 00:20:09,917
Cheers to long shots.
456
00:20:10,000 --> 00:20:11,460
Ooh, I feel that.
457
00:20:11,543 --> 00:20:12,961
[chuckling]
458
00:20:14,755 --> 00:20:16,131
Nope, not the same.
459
00:20:16,214 --> 00:20:17,984
ASH: I can't believe I
let you talk me into this.
460
00:20:18,008 --> 00:20:20,111
Oh my gosh, it's the fireworks
guy that I met the other night
461
00:20:20,135 --> 00:20:21,595
whose name I didn't get.
462
00:20:21,678 --> 00:20:22,679
CAMILA: He's here?
463
00:20:22,763 --> 00:20:26,516
One drink, and then we are...
464
00:20:26,600 --> 00:20:28,852
Hello?
465
00:20:28,936 --> 00:20:30,938
Who is that?
466
00:20:31,021 --> 00:20:32,022
It's no one.
467
00:20:32,105 --> 00:20:33,398
Is that the fireworks one?
468
00:20:33,482 --> 00:20:34,691
Yeah.
Yeah.
469
00:20:34,775 --> 00:20:36,044
- Go talk to her.
- I'm not going to.
470
00:20:36,068 --> 00:20:37,545
She's with a friend.
- Go talk to her.
471
00:20:37,569 --> 00:20:38,630
I'm not going to interrupt
her and her friend, OK?
472
00:20:38,654 --> 00:20:39,774
Friend.
You're with a friend.
473
00:20:39,821 --> 00:20:41,323
Who cares?
Just go talk to her.
474
00:20:41,406 --> 00:20:42,592
You need to go over there.
You should go over there.
475
00:20:42,616 --> 00:20:43,896
No.
It's your last big night out.
476
00:20:43,951 --> 00:20:44,868
I'm not going to do that.
- I don't care.
477
00:20:44,952 --> 00:20:46,370
What would I say?
What...
478
00:20:46,453 --> 00:20:47,680
She's with a friend.
I'm not going to interrupt her.
479
00:20:47,704 --> 00:20:49,064
OK, fine, I'm going
to talk to her.
480
00:20:49,248 --> 00:20:50,082
CAMILA: Go.
SADIE: I'm not going to do it.
481
00:20:50,165 --> 00:20:51,541
CAMILA: Go.
SADIE: No.
482
00:20:51,625 --> 00:20:52,417
CAMILA: You should go.
SADIE: Should I do it?
483
00:20:52,501 --> 00:20:53,210
I should do it?
OK.
484
00:20:53,293 --> 00:20:53,710
OK.
All right.
485
00:20:53,794 --> 00:20:54,461
OK.
486
00:20:54,544 --> 00:20:56,088
I'm not going to...
487
00:20:56,171 --> 00:20:57,381
BOTH: Hi.
488
00:20:57,464 --> 00:20:58,966
Oh, my gosh, it's so...
ASH: Wow.
489
00:20:59,049 --> 00:21:00,443
It's so weird
that you're... that...
490
00:21:00,467 --> 00:21:01,635
Yeah.
What are you...
491
00:21:01,718 --> 00:21:02,135
SADIE: I...
- What are you doing here?
492
00:21:02,219 --> 00:21:02,928
No.
493
00:21:03,011 --> 00:21:04,137
I... just hanging.
494
00:21:04,221 --> 00:21:05,448
What are you... what
do you do here?
495
00:21:05,472 --> 00:21:06,473
Yeah.
Me, too.
496
00:21:06,556 --> 00:21:07,391
I'm just... I'm...
I'm hanging out.
497
00:21:07,474 --> 00:21:08,267
SADIE: Yeah.
- Yeah.
498
00:21:08,350 --> 00:21:09,184
Yeah.
Yeah.
499
00:21:09,268 --> 00:21:10,268
So, same.
500
00:21:14,356 --> 00:21:16,817
Do... do you dance?
501
00:21:16,900 --> 00:21:18,026
Oh, yeah.
Absolutely not.
502
00:21:18,110 --> 00:21:19,361
Yeah.
Me neither.
503
00:21:19,444 --> 00:21:20,444
SADIE: Who dances, right?
504
00:21:20,487 --> 00:21:21,321
Who dances?
505
00:21:21,405 --> 00:21:23,699
Do you drink?
506
00:21:23,782 --> 00:21:24,783
Yeah.
Mm-hmm.
507
00:21:24,866 --> 00:21:25,617
Me, too.
508
00:21:25,701 --> 00:21:26,493
SADIE: OK.
509
00:21:26,576 --> 00:21:28,453
Want to grab a drink?
510
00:21:28,537 --> 00:21:29,537
Sure.
511
00:21:35,252 --> 00:21:37,254
If you could design
anything, what would it be?
512
00:21:37,337 --> 00:21:40,257
Oh, OK.
513
00:21:40,340 --> 00:21:44,803
Well, I love mixing something
more structured with something
514
00:21:44,886 --> 00:21:46,471
wild.
515
00:21:46,555 --> 00:21:51,601
I really like an arrangement
that feels a little untamed.
516
00:21:51,685 --> 00:21:52,602
I know.
It's weird.
517
00:21:52,686 --> 00:21:53,770
No.
No, no.
518
00:21:53,854 --> 00:21:54,998
SADIE: I... I
a thing for flowers.
519
00:21:55,022 --> 00:21:55,605
I... I... I get it.
SADIE: Yeah.
520
00:21:55,689 --> 00:21:57,149
Yeah.
521
00:21:57,232 --> 00:21:58,751
You know, just, like,
a little... something unexpected.
522
00:21:58,775 --> 00:21:59,693
Yes.
523
00:21:59,776 --> 00:22:00,694
I like that in architecture.
524
00:22:00,777 --> 00:22:01,486
SADIE: Yeah.
525
00:22:01,570 --> 00:22:02,404
Oh, right.
526
00:22:02,487 --> 00:22:04,072
[chatter]
527
00:22:04,156 --> 00:22:05,916
ASH: Like, I'm going
to go back to my friend.
528
00:22:05,991 --> 00:22:07,576
Just get right up, and just go.
529
00:22:07,659 --> 00:22:09,077
All right.
530
00:22:09,161 --> 00:22:11,455
So we're bidding on this
pretty big housing project
531
00:22:11,538 --> 00:22:13,248
right now
for the mayor's office,
532
00:22:13,332 --> 00:22:16,501
which is something that's going
to bring me back to Louisville.
533
00:22:16,585 --> 00:22:21,298
But I'm trying to avoid it.
534
00:22:21,381 --> 00:22:23,425
My dad doesn't get
the vision for my company
535
00:22:23,508 --> 00:22:27,220
or why I'm doing what I'm doing.
536
00:22:27,304 --> 00:22:29,014
My mom's the same.
537
00:22:29,097 --> 00:22:31,475
I get a lot "be
practical," which,
538
00:22:31,558 --> 00:22:33,143
I mean, I get because I've...
539
00:22:33,226 --> 00:22:38,023
I've made a lot of mistakes
these last years,
540
00:22:38,106 --> 00:22:42,611
letting someone else dictate
who I was going to be, you know,
541
00:22:42,694 --> 00:22:47,240
not telling the truth
about what I want.
542
00:22:47,324 --> 00:22:48,658
That sounds...
543
00:22:48,742 --> 00:22:52,162
Like the reason I left
here a few years ago.
544
00:22:52,245 --> 00:22:58,835
Chase a thing that's about me,
not what others want from me.
545
00:22:58,919 --> 00:22:59,919
Yeah.
546
00:22:59,961 --> 00:23:01,338
It shouldn't be so hard, right?
547
00:23:01,421 --> 00:23:04,007
No.
548
00:23:04,091 --> 00:23:07,928
You know, maybe we
should band together.
549
00:23:08,011 --> 00:23:09,221
- Oh, I like that.
- Yeah.
550
00:23:09,304 --> 00:23:10,055
Yeah.
551
00:23:10,138 --> 00:23:11,515
Safety in numbers.
552
00:23:11,598 --> 00:23:12,598
Mm-hmm.
553
00:23:12,641 --> 00:23:17,270
[onitod, "love your neighbor"]
554
00:23:25,946 --> 00:23:28,698
Oh, my gosh, it's so late.
555
00:23:28,782 --> 00:23:29,908
I have to go.
I'm...
556
00:23:29,991 --> 00:23:30,742
Yeah.
557
00:23:30,826 --> 00:23:32,160
Yeah.
558
00:23:32,244 --> 00:23:32,953
- Gotta work early.
- I, you know, I could...
559
00:23:33,036 --> 00:23:33,787
Probably do, too.
560
00:23:33,870 --> 00:23:34,870
I do, but I...
561
00:23:34,913 --> 00:23:36,414
I could give you a lift home.
562
00:23:36,498 --> 00:23:38,875
Oh, I'm walking distance,
and I came with a friend.
563
00:23:38,959 --> 00:23:40,252
OK.
564
00:23:40,335 --> 00:23:43,630
Well, I offer to walk
you home next time.
565
00:23:43,713 --> 00:23:44,381
OK.
566
00:23:44,464 --> 00:23:46,174
OK.
567
00:23:46,258 --> 00:23:47,050
Oh, before you go...
568
00:23:47,134 --> 00:23:49,219
Sadie Moore.
569
00:23:49,302 --> 00:23:51,054
Ash Taylor.
570
00:23:53,432 --> 00:23:54,141
OK.
571
00:23:54,224 --> 00:23:55,224
OK.
572
00:23:57,978 --> 00:23:58,854
- Ready?
- Yeah.
573
00:23:58,937 --> 00:23:59,937
Nice to meet you, Shep.
574
00:23:59,980 --> 00:24:00,730
Thanks, Nate.
575
00:24:00,814 --> 00:24:01,523
I'm so sorry.
576
00:24:01,606 --> 00:24:02,899
No worries.
577
00:24:02,983 --> 00:24:05,235
So you're not so out
of practice after all.
578
00:24:05,318 --> 00:24:08,738
[cheerful music]
579
00:24:08,822 --> 00:24:11,158
[lively chatter]
580
00:24:14,202 --> 00:24:15,495
Hey.
581
00:24:15,579 --> 00:24:17,539
I work for Delilah's, and...
582
00:24:17,622 --> 00:24:18,331
Excuse me.
583
00:24:18,415 --> 00:24:19,583
She sent me.
584
00:24:19,666 --> 00:24:21,251
Did you say that
you work for Delilah?
585
00:24:21,334 --> 00:24:22,836
Yes.
586
00:24:22,919 --> 00:24:24,689
Girl, most of us have been
through that trial by fire.
587
00:24:24,713 --> 00:24:25,547
You OK?
588
00:24:25,630 --> 00:24:26,339
Yeah.
589
00:24:26,423 --> 00:24:27,883
I'm surviving.
590
00:24:27,966 --> 00:24:29,652
What'd she do, send you
on some impossible mission?
591
00:24:29,676 --> 00:24:32,387
Have you source flowers you
can't even find in Louisville?
592
00:24:32,471 --> 00:24:35,223
Actually, I'm... I'm going
to do a baby shower so...
593
00:24:35,307 --> 00:24:37,976
She's letting you take
on a client of your own?
594
00:24:38,059 --> 00:24:38,727
Yeah.
595
00:24:38,810 --> 00:24:40,187
Way to go.
596
00:24:40,270 --> 00:24:41,646
Well, now I'm terrified.
597
00:24:41,730 --> 00:24:42,856
We will help you, OK?
598
00:24:42,939 --> 00:24:44,524
OK.
599
00:24:44,608 --> 00:24:46,878
There's not a lot of stock
with it being six days to Derby.
600
00:24:46,902 --> 00:24:48,171
But I can show you this.
Come on.
601
00:24:48,195 --> 00:24:48,904
OK.
602
00:24:48,987 --> 00:24:51,823
[pounding, whirring]
603
00:24:54,534 --> 00:24:55,678
Whoa, whoa, wait.
Wait a second.
604
00:24:55,702 --> 00:24:56,411
Wait a second.
605
00:24:56,494 --> 00:24:58,413
Hold on.
606
00:24:58,497 --> 00:24:59,789
What are these?
607
00:24:59,873 --> 00:25:02,209
They're the shingles,
the ones we ordered.
608
00:25:02,292 --> 00:25:03,835
These aren't going
to pass inspection
609
00:25:03,919 --> 00:25:05,559
by the Historic Landmarks
and Preservation
610
00:25:05,587 --> 00:25:06,922
Districts Commission.
611
00:25:07,005 --> 00:25:09,299
Listen, we're seven days
till Derby, all right?
612
00:25:09,382 --> 00:25:12,302
I mean, you can't just order
custom roofing materials...
613
00:25:12,385 --> 00:25:14,221
on a Sunday at that...
614
00:25:14,304 --> 00:25:16,014
get it, and then
expect everything
615
00:25:16,097 --> 00:25:18,266
to be installed and ready
by the time that we need it.
616
00:25:18,350 --> 00:25:21,686
Move your guys to the deck,
and I'll take it from here.
617
00:25:24,940 --> 00:25:25,940
All right, fellas.
618
00:25:25,982 --> 00:25:26,982
Let's go.
619
00:25:30,570 --> 00:25:31,988
I can talk to him.
620
00:25:32,072 --> 00:25:34,491
Look, I just need you
to call Lexington Mill.
621
00:25:34,574 --> 00:25:36,201
Tell Michael David
that we have a custom
622
00:25:36,284 --> 00:25:37,911
order for slate shingles.
623
00:25:37,994 --> 00:25:40,997
It's an impossible
timeline, but it's
624
00:25:41,081 --> 00:25:45,502
for me, and Churchill Downs,
and we'll both owe him for life.
625
00:25:45,585 --> 00:25:47,963
[mellow music]
626
00:25:48,046 --> 00:25:49,548
[sighing]
627
00:25:53,843 --> 00:25:56,179
[lively chatter]
628
00:25:56,263 --> 00:25:57,263
FRANK: Welcome.
629
00:26:01,351 --> 00:26:03,770
Welcome, everybody.
630
00:26:03,853 --> 00:26:05,689
Please, please take a seat.
631
00:26:05,772 --> 00:26:07,440
Take a seat.
632
00:26:07,524 --> 00:26:10,485
We're so happy to see
you all decked out
633
00:26:10,568 --> 00:26:12,445
for Derby Week's opening day.
634
00:26:12,529 --> 00:26:14,447
Six days till the big race.
635
00:26:14,531 --> 00:26:17,951
[cheering]
636
00:26:18,868 --> 00:26:20,495
Don't worry, OK?
637
00:26:20,578 --> 00:26:22,932
Angel Face is going to get a
great post position in the draw.
638
00:26:22,956 --> 00:26:24,624
Yeah.
639
00:26:24,708 --> 00:26:26,310
Well, if we don't, we will be
out of it before it even starts.
640
00:26:26,334 --> 00:26:29,170
So, OK, this is my chance
to move up to head trainer.
641
00:26:29,254 --> 00:26:30,797
This is it.
642
00:26:30,880 --> 00:26:31,923
It's going to be great.
643
00:26:32,007 --> 00:26:33,675
Yeah.
644
00:26:33,758 --> 00:26:37,012
FRANK: all put together by our
incredible and dedicated staff.
645
00:26:37,095 --> 00:26:40,432
[applause]
646
00:26:42,225 --> 00:26:47,105
18,000 thoroughbred horses
are born each year, and
647
00:26:47,188 --> 00:26:51,359
only 20 make it to the Derby.
648
00:26:51,443 --> 00:26:54,404
Congratulations to all our
entrants on their achievement.
649
00:26:54,487 --> 00:26:55,196
Right!
650
00:26:55,280 --> 00:26:59,701
[applause]
651
00:26:59,784 --> 00:27:03,330
Now I'm going to turn this
over to our Racing Secretary,
652
00:27:03,413 --> 00:27:08,918
Sonya Aycore, for the draw I
know you're all waiting for.
653
00:27:09,002 --> 00:27:11,087
SONYA: Thank you, Frank.
654
00:27:11,171 --> 00:27:12,631
Welcome, everyone.
655
00:27:12,714 --> 00:27:15,300
Our Assistant Racing
Secretary, Dan Burke,
656
00:27:15,383 --> 00:27:17,010
will be drawing all the numbers.
657
00:27:17,093 --> 00:27:20,388
And so with no further ado.
658
00:27:20,472 --> 00:27:21,931
[rattling]
659
00:27:23,808 --> 00:27:26,936
Number four.
660
00:27:27,020 --> 00:27:30,398
Post position
number four, Unique.
661
00:27:30,482 --> 00:27:32,734
Jockey, Lars Lindstrom.
662
00:27:32,817 --> 00:27:35,278
[applause]
663
00:27:35,362 --> 00:27:36,362
Nice job, Dad.
664
00:27:36,404 --> 00:27:37,489
It's my favorite day.
665
00:27:37,572 --> 00:27:39,074
[laughter]
666
00:27:40,450 --> 00:27:42,869
Number 13.
667
00:27:42,952 --> 00:27:47,582
Post position
13, Fire of Desire.
668
00:27:47,665 --> 00:27:49,667
Jockey, David Wolfe.
669
00:27:49,751 --> 00:27:51,753
[applause]
670
00:27:51,836 --> 00:27:54,130
Number seven.
671
00:27:54,214 --> 00:27:58,343
Post position number
seven, Velvet Rally.
672
00:27:58,426 --> 00:28:01,179
Jockey, Evan Lai Pitt.
673
00:28:01,262 --> 00:28:03,348
[applause]
674
00:28:03,431 --> 00:28:06,017
Those repairs seem
a little behind.
675
00:28:06,101 --> 00:28:07,602
Are you checking on me?
676
00:28:07,685 --> 00:28:09,538
Well, your foreman Dean's
worked for me a long time.
677
00:28:09,562 --> 00:28:10,730
DAN: Number one.
678
00:28:10,814 --> 00:28:13,233
So he... he came
to you instead of...
679
00:28:13,316 --> 00:28:15,026
SONYA: Number one.
680
00:28:15,110 --> 00:28:15,819
Claire...
681
00:28:15,902 --> 00:28:17,153
It's your big day.
682
00:28:17,237 --> 00:28:18,714
So I'm not going to tell
you the mountains
683
00:28:18,738 --> 00:28:20,508
I'm moving to meet
your deadline or how I'm trying
684
00:28:20,532 --> 00:28:21,783
to get your crew on board.
685
00:28:21,866 --> 00:28:23,910
SONYA: Jockey, Jake Von Wagner.
686
00:28:23,993 --> 00:28:26,454
But we'll be on target, OK?
687
00:28:26,538 --> 00:28:30,500
What do you have to say to Ash?
688
00:28:30,583 --> 00:28:33,169
As long as you're done on time.
689
00:28:33,253 --> 00:28:34,295
I need to get some air.
690
00:28:34,379 --> 00:28:35,171
Air?
691
00:28:35,255 --> 00:28:36,881
We're outside.
692
00:28:36,965 --> 00:28:38,758
I think I'm going
to get a little air, too.
693
00:28:38,842 --> 00:28:42,303
[mellow music]
694
00:28:45,682 --> 00:28:47,225
Number 17.
695
00:28:49,686 --> 00:28:53,940
Post position
number 17, Angel Face.
696
00:28:54,023 --> 00:28:55,984
Jockey, Chris Coffier.
697
00:28:56,067 --> 00:28:58,278
[applause]
698
00:28:58,361 --> 00:29:00,447
17 is not so bad.
699
00:29:00,530 --> 00:29:02,907
In the history
of the Kentucky Derby,
700
00:29:02,991 --> 00:29:05,577
position 17 is the only
post without a winner.
701
00:29:11,124 --> 00:29:12,333
I'm going to take a walk.
702
00:29:12,417 --> 00:29:13,501
Hey, let me come with you.
703
00:29:13,585 --> 00:29:15,003
No.
704
00:29:15,086 --> 00:29:18,047
I'm just going to go
to the stables for a while.
705
00:29:18,131 --> 00:29:19,131
Are you sure?
706
00:29:27,974 --> 00:29:28,725
Hey.
707
00:29:28,808 --> 00:29:29,808
Hey.
708
00:29:32,729 --> 00:29:35,982
So this is how he
wants to get closer.
709
00:29:36,065 --> 00:29:37,150
He's the worst.
710
00:29:37,233 --> 00:29:38,610
[chuckles]
711
00:29:38,693 --> 00:29:40,737
I love the history here.
712
00:29:40,820 --> 00:29:44,491
I know how lucky we are
to be part of this tradition.
713
00:29:44,574 --> 00:29:46,117
But when will he ever
get over the part
714
00:29:46,201 --> 00:29:47,660
that I don't want
to be like him?
715
00:29:47,744 --> 00:29:49,829
You know your dad's
Uncle Charlie?
716
00:29:49,913 --> 00:29:51,289
He was at university
when they put
717
00:29:51,372 --> 00:29:53,041
up the Empire State Building.
718
00:29:53,124 --> 00:29:56,419
And he was desperate to move to
New York to build skyscrapers.
719
00:29:56,503 --> 00:29:57,629
What happened?
720
00:29:57,712 --> 00:29:59,589
Well, his father forbade him.
721
00:29:59,672 --> 00:30:03,051
And he took over the farm and
made it into what it is today.
722
00:30:03,134 --> 00:30:06,262
We owe him a debt of gratitude.
723
00:30:06,346 --> 00:30:08,556
Except he never got
to do what he wanted.
724
00:30:08,640 --> 00:30:12,101
[mellow music]
725
00:30:16,898 --> 00:30:17,941
Excuse me, Mom.
726
00:30:21,152 --> 00:30:22,654
Hey.
727
00:30:22,737 --> 00:30:24,864
Oh, hey.
728
00:30:24,948 --> 00:30:25,949
Didn't see you there.
729
00:30:26,032 --> 00:30:27,283
What you... what
you working on?
730
00:30:30,286 --> 00:30:32,121
My best friend's baby
shower is tomorrow.
731
00:30:32,205 --> 00:30:35,583
And the florist I work
for challenged me.
732
00:30:35,667 --> 00:30:39,254
And I want to blow her away
without using too much stock
733
00:30:39,337 --> 00:30:41,589
or making her think I
don't understand margin.
734
00:30:41,673 --> 00:30:43,383
Sorry.
You're making me really nervous.
735
00:30:47,053 --> 00:30:49,138
I don't know much about flowers,
736
00:30:49,222 --> 00:30:56,354
but these are spectacular.
737
00:30:56,437 --> 00:30:59,566
And you're smart thinking
like an owner and designer.
738
00:30:59,649 --> 00:31:01,818
How to please a client
without breaking the bank.
739
00:31:05,029 --> 00:31:06,029
Thanks.
740
00:31:15,915 --> 00:31:19,877
You know there are... are
wildflowers in the fields
741
00:31:19,961 --> 00:31:21,504
near where I grew up?
742
00:31:21,588 --> 00:31:23,298
I don't know.
743
00:31:23,381 --> 00:31:25,651
If you ever wanted free stock,
I'd be happy to show you them
744
00:31:25,675 --> 00:31:26,384
sometime.
745
00:31:26,467 --> 00:31:29,679
Really?
746
00:31:29,762 --> 00:31:30,555
- Yeah.
- Yeah.
747
00:31:30,638 --> 00:31:31,806
No.
That would...
748
00:31:31,890 --> 00:31:32,515
I don't know anything
about them so...
749
00:31:32,599 --> 00:31:33,391
Right.
No.
750
00:31:33,474 --> 00:31:34,309
That would be so nice.
751
00:31:34,392 --> 00:31:35,518
I'm so sorry.
752
00:31:35,602 --> 00:31:37,020
I... I told my parents
I'd be back
753
00:31:37,103 --> 00:31:38,163
with them for the opening race.
- Of course, yeah.
754
00:31:38,187 --> 00:31:38,855
No.
Go.
755
00:31:38,938 --> 00:31:39,689
Go.
756
00:31:39,772 --> 00:31:41,316
Go.
757
00:31:41,399 --> 00:31:43,693
I mean, I could give
you my number if...
758
00:31:48,698 --> 00:31:49,407
Yeah.
759
00:31:49,490 --> 00:31:50,867
Sure.
760
00:31:50,950 --> 00:31:52,535
OK.
761
00:31:56,914 --> 00:32:00,960
It's Sadie, I don't know,
if you forgot or anything.
762
00:32:01,044 --> 00:32:02,420
- No, I didn't.
- So there you go.
763
00:32:02,503 --> 00:32:03,421
- Yeah.
- Yeah.
764
00:32:03,504 --> 00:32:05,089
Thanks.
It's so nice.
765
00:32:05,173 --> 00:32:08,051
Thank you for showing
me your book.
766
00:32:08,134 --> 00:32:08,885
Enjoy the race.
767
00:32:08,968 --> 00:32:12,430
[guitar music]
768
00:32:15,350 --> 00:32:16,893
[phone pinging]
769
00:32:24,233 --> 00:32:25,735
[chuckling]
770
00:32:29,656 --> 00:32:31,074
[cheerful music]
771
00:32:31,157 --> 00:32:32,742
CAMILA: I knew
you would kill it.
772
00:32:32,825 --> 00:32:35,078
Thank you so much.
773
00:32:35,161 --> 00:32:35,870
Here.
774
00:32:35,953 --> 00:32:36,663
Let me help.
775
00:32:36,746 --> 00:32:39,040
I got it.
776
00:32:39,123 --> 00:32:43,211
Oh, who did these
beautiful flowers?
777
00:32:43,294 --> 00:32:44,712
Sadie did.
778
00:32:44,796 --> 00:32:46,089
This is Sadie Moore.
779
00:32:46,172 --> 00:32:46,881
Hi.
780
00:32:46,964 --> 00:32:48,424
Hi.
781
00:32:48,508 --> 00:32:49,759
They're gorgeous.
782
00:32:49,842 --> 00:32:51,761
Thanks.
783
00:32:51,844 --> 00:32:54,722
You... you wouldn't happen
to be free later this week,
784
00:32:54,806 --> 00:32:56,265
would you?
785
00:32:56,349 --> 00:32:59,018
My fundraiser is days
away, and my florist called
786
00:32:59,102 --> 00:33:01,104
out with a family emergency.
787
00:33:01,187 --> 00:33:02,647
Please say yes.
788
00:33:05,525 --> 00:33:08,778
Um, yes?
789
00:33:08,861 --> 00:33:09,862
Oh, perfect.
790
00:33:09,946 --> 00:33:10,780
I'm Lillie.
791
00:33:10,863 --> 00:33:11,948
Here's my card.
792
00:33:12,031 --> 00:33:13,491
Call me directly
after this event,
793
00:33:13,574 --> 00:33:14,951
and we'll go over your quote.
794
00:33:15,034 --> 00:33:16,369
OK.
795
00:33:16,452 --> 00:33:17,763
I'll need something
with red roses, of course.
796
00:33:17,787 --> 00:33:20,248
It is Derby Week, after all.
797
00:33:20,331 --> 00:33:21,249
Red roses.
798
00:33:21,332 --> 00:33:22,000
Right.
799
00:33:22,083 --> 00:33:22,834
Uh-huh.
800
00:33:22,917 --> 00:33:23,917
Sure.
801
00:33:23,960 --> 00:33:27,005
You are a lifesaver, Sadie.
802
00:33:27,088 --> 00:33:27,839
- OK.
- Thank you.
803
00:33:27,922 --> 00:33:28,922
All right.
Yeah.
804
00:33:28,965 --> 00:33:29,965
Thank you.
805
00:33:31,968 --> 00:33:32,677
Hello.
806
00:33:32,760 --> 00:33:34,178
What just happened?
807
00:33:34,262 --> 00:33:37,890
You just got hired, and I
just got a commission.
808
00:33:37,974 --> 00:33:38,683
Oh, my god.
809
00:33:38,766 --> 00:33:40,643
[yelling, laughter]
810
00:33:40,727 --> 00:33:46,566
DELILAH: Lillie Taylor Reed, the
wife of Churchill Downs's CEO.
811
00:33:46,649 --> 00:33:50,319
You said yes to the biggest
gala in town two days
812
00:33:50,403 --> 00:33:52,905
before our annual event?
813
00:33:52,989 --> 00:33:54,198
What were you thinking?
814
00:33:54,282 --> 00:33:56,868
I didn't know who she was.
815
00:33:56,951 --> 00:33:59,287
I mean, the closest I
get to the frontside
816
00:33:59,370 --> 00:34:01,122
is planting geraniums
in the infield.
817
00:34:01,205 --> 00:34:02,790
She... I don't know.
818
00:34:02,874 --> 00:34:04,083
She... she walked by.
819
00:34:04,167 --> 00:34:05,710
She liked my flowers.
820
00:34:05,793 --> 00:34:07,587
She said it was
for a fundraiser.
821
00:34:07,670 --> 00:34:09,338
I'll say.
822
00:34:09,422 --> 00:34:11,257
Well, I... I figured
we could do it together.
823
00:34:11,340 --> 00:34:12,216
"We?
824
00:34:12,300 --> 00:34:14,719
I'm not doing that party.
825
00:34:14,802 --> 00:34:16,846
You just said it was
the biggest gala in town.
826
00:34:16,929 --> 00:34:19,307
Which takes months of prep.
827
00:34:19,390 --> 00:34:21,392
There's no lead time
or stock to pull
828
00:34:21,476 --> 00:34:25,146
together something this
important, much less public.
829
00:34:25,229 --> 00:34:26,898
And I'm not going
to compromise work
830
00:34:26,981 --> 00:34:28,983
I already committed
to because you
831
00:34:29,067 --> 00:34:32,111
said yes without consulting me.
832
00:34:32,195 --> 00:34:32,904
Right, but I...
833
00:34:32,987 --> 00:34:34,864
I did... I said yes.
834
00:34:34,947 --> 00:34:38,743
So what do I do?
835
00:34:38,826 --> 00:34:41,704
Figure out how to do
it under your own banner
836
00:34:41,788 --> 00:34:46,125
with no capital and none of my
stock, and without jeopardizing
837
00:34:46,209 --> 00:34:48,878
work you already
committed to for me.
838
00:34:48,961 --> 00:34:53,716
I hope this party works
out because when it's over,
839
00:34:53,800 --> 00:34:56,969
you might need to find
another florist to work for.
840
00:34:57,053 --> 00:35:00,056
[melancholy music]
841
00:35:00,765 --> 00:35:01,557
Delilah, I...
842
00:35:01,641 --> 00:35:02,641
No.
843
00:35:11,359 --> 00:35:12,068
Hey there.
844
00:35:12,151 --> 00:35:13,236
So... so sorry.
845
00:35:13,319 --> 00:35:15,238
Do you have any red roses?
846
00:35:15,321 --> 00:35:16,823
No.
OK.
847
00:35:16,906 --> 00:35:18,801
You wouldn't happen to have
any red roses, would you?
848
00:35:18,825 --> 00:35:19,700
Oh, no.
849
00:35:19,784 --> 00:35:20,827
Do you have any red roses?
850
00:35:20,910 --> 00:35:21,911
Red roses?
- No.
851
00:35:21,994 --> 00:35:22,870
OK.
852
00:35:22,954 --> 00:35:24,038
Do you have any red roses?
853
00:35:24,121 --> 00:35:24,831
No.
854
00:35:24,914 --> 00:35:26,207
No.
855
00:35:26,290 --> 00:35:27,601
What have you gotten
yourself into, Sadie?
856
00:35:27,625 --> 00:35:28,501
Hey there.
857
00:35:28,584 --> 00:35:29,335
Hi.
858
00:35:29,418 --> 00:35:30,795
SADIE: Hi.
859
00:35:30,878 --> 00:35:32,880
Just checking to see
if you have any red roses.
860
00:35:32,964 --> 00:35:36,134
Red roses five days
before the Derby?
861
00:35:36,217 --> 00:35:37,510
I know.
862
00:35:37,593 --> 00:35:38,928
Oh, sorry, hon.
863
00:35:39,011 --> 00:35:42,139
I wish I could help you
out, but they're gone.
864
00:35:42,223 --> 00:35:42,932
I know.
865
00:35:43,015 --> 00:35:44,141
I know.
OK.
866
00:35:44,225 --> 00:35:44,934
Thank you.
867
00:35:45,017 --> 00:35:45,726
Thanks anyway.
868
00:35:45,810 --> 00:35:47,311
I... I appreciate it.
869
00:35:54,110 --> 00:35:55,653
[knocking]
870
00:35:56,612 --> 00:35:57,989
You OK?
871
00:35:58,072 --> 00:36:00,116
Delilah finally get to you?
872
00:36:00,199 --> 00:36:01,826
No.
873
00:36:01,909 --> 00:36:06,414
I torpedoed my own career before
it had the chance to take off.
874
00:36:06,497 --> 00:36:10,835
I took on a last-minute
event, and it ended up
875
00:36:10,918 --> 00:36:12,378
being bigger than I imagined.
876
00:36:12,461 --> 00:36:15,423
And now I can't manage
the supply for it.
877
00:36:15,506 --> 00:36:18,426
This week is murder, OK?
878
00:36:18,509 --> 00:36:20,094
We're all up against it.
879
00:36:20,177 --> 00:36:22,471
Yeah.
880
00:36:22,555 --> 00:36:25,725
[soft music]
881
00:36:25,808 --> 00:36:28,102
There is one place
that'll still have roses.
882
00:36:32,690 --> 00:36:34,442
Oh, my gosh, is
that Michelle Smythe?
883
00:36:34,525 --> 00:36:35,818
Yes.
884
00:36:35,902 --> 00:36:38,696
Chief merchant
and marketing for Goldoni's.
885
00:36:38,779 --> 00:36:42,825
Responsible for the one and only
Kentucky Derby Rose Blanket.
886
00:36:42,909 --> 00:36:44,160
OK.
887
00:36:44,243 --> 00:36:45,161
OK.
888
00:36:45,244 --> 00:36:46,120
I'm going to go talk to her.
889
00:36:46,204 --> 00:36:47,288
Mm-hmm.
890
00:36:47,371 --> 00:36:48,080
OK.
891
00:36:48,164 --> 00:36:49,707
[chucking]
892
00:36:51,083 --> 00:36:52,627
Yeah.
893
00:36:52,710 --> 00:36:54,086
Yeah.
894
00:36:54,170 --> 00:36:55,606
You know you'll get
there faster if you move.
895
00:36:55,630 --> 00:36:56,714
Forward.
- Yeah.
896
00:36:56,797 --> 00:36:57,548
I'm working towards it.
BOTH: Yep.
897
00:36:57,632 --> 00:36:58,507
OK.
OK.
898
00:36:58,591 --> 00:36:59,967
OK.
899
00:37:00,051 --> 00:37:02,637
[clears throat] Thanks, Hannah.
900
00:37:06,933 --> 00:37:07,725
OK.
901
00:37:07,808 --> 00:37:08,684
I'll see you Saturday.
902
00:37:08,768 --> 00:37:09,894
Excuse me, Ms. Smythe?
903
00:37:09,977 --> 00:37:11,187
- Yes.
- Hi.
904
00:37:11,270 --> 00:37:12,313
You... you don't know me.
905
00:37:12,396 --> 00:37:13,648
My name is Sadie Moore.
906
00:37:13,731 --> 00:37:15,858
But I think you know
my mom, Anna Moore.
907
00:37:15,942 --> 00:37:16,817
Of course.
Of course.
908
00:37:16,901 --> 00:37:17,693
How is Anna?
909
00:37:17,777 --> 00:37:18,861
Oh, she's good.
Yeah.
910
00:37:18,945 --> 00:37:19,779
Busy.
911
00:37:19,862 --> 00:37:21,280
Of... of course.
912
00:37:21,364 --> 00:37:22,758
I mean, this time of year
is chaos for those of us
913
00:37:22,782 --> 00:37:23,532
in the field.
914
00:37:23,616 --> 00:37:24,784
Yes.
915
00:37:24,867 --> 00:37:26,202
It... it is chaotic.
916
00:37:26,285 --> 00:37:27,285
Yeah.
917
00:37:31,749 --> 00:37:34,085
Was there something
else you wanted to say?
918
00:37:34,168 --> 00:37:36,253
I have my first big
event in two days,
919
00:37:36,337 --> 00:37:39,340
and unfortunately,
I'm short on supply.
920
00:37:39,423 --> 00:37:41,133
Oh, of course.
921
00:37:41,217 --> 00:37:44,136
You wouldn't happen
to know where there might
922
00:37:44,220 --> 00:37:46,264
be some spare roses, would you?
923
00:37:46,347 --> 00:37:48,266
Unfortunately, that's
the one flower I can't
924
00:37:48,349 --> 00:37:50,142
help you with before next week.
925
00:37:50,226 --> 00:37:51,852
My supplier is in South America.
926
00:37:51,936 --> 00:37:53,646
I'll have plenty
left over next week.
927
00:37:53,729 --> 00:37:55,523
But that's not very
helpful right now.
928
00:37:55,606 --> 00:37:56,816
I'm sorry.
929
00:37:56,899 --> 00:37:58,418
But if I hear something,
I'll reach out.
930
00:37:58,442 --> 00:37:59,777
That would mean a lot.
931
00:37:59,860 --> 00:38:01,112
Thank you, Ms. Smythe.
932
00:38:01,195 --> 00:38:02,780
Call me Michelle.
933
00:38:02,863 --> 00:38:04,407
We florists have
to stick together.
934
00:38:04,490 --> 00:38:06,367
[cheerful music]
935
00:38:06,450 --> 00:38:09,912
[whirring]
936
00:38:11,289 --> 00:38:12,957
That's right.
937
00:38:13,040 --> 00:38:16,085
[pounding]
938
00:38:16,877 --> 00:38:18,254
Sadie Moore.
939
00:38:18,337 --> 00:38:20,297
Ash Taylor.
940
00:38:20,381 --> 00:38:23,884
You said there were wildflowers
near where you grew up?
941
00:38:23,968 --> 00:38:25,386
Any chance you have roses?
942
00:38:25,469 --> 00:38:27,930
I'm in a real bind.
943
00:38:28,014 --> 00:38:29,849
Could I ask you
to take me there,
944
00:38:29,932 --> 00:38:33,102
and I'll bring
my cutting shears?
945
00:38:33,185 --> 00:38:34,854
After work OK?
946
00:38:34,937 --> 00:38:37,374
I mean, it sounds like you're
in an emergency flower situation
947
00:38:37,398 --> 00:38:38,232
so...
- I... I am.
948
00:38:38,315 --> 00:38:38,983
I am.
949
00:38:39,066 --> 00:38:41,193
Yeah.
950
00:38:41,277 --> 00:38:43,195
Can you ride a horse?
951
00:38:43,279 --> 00:38:46,824
[cheerful music]
952
00:38:52,246 --> 00:38:53,706
You can ride.
953
00:38:53,789 --> 00:38:54,707
Come on, baby.
954
00:38:54,790 --> 00:38:55,833
I'm from Kentucky.
955
00:38:55,916 --> 00:38:57,460
[laughs]
956
00:39:04,717 --> 00:39:05,968
ASH: Look at this over here.
957
00:39:06,052 --> 00:39:07,136
See all those?
958
00:39:07,219 --> 00:39:08,471
SADIE: Oh, yeah.
959
00:39:08,554 --> 00:39:10,973
[horse blowing]
960
00:39:11,057 --> 00:39:12,057
Wow.
961
00:39:18,647 --> 00:39:20,733
Is this a climbing prairie rose?
962
00:39:20,816 --> 00:39:24,070
You know these are really
rare to find in Louisville?
963
00:39:24,153 --> 00:39:26,739
They've been here
as long as I can remember.
964
00:39:26,822 --> 00:39:30,076
Looks like it grew some
voluntary brothers and sisters.
965
00:39:30,159 --> 00:39:35,039
So you couldn't just steal
some flowers from your day job?
966
00:39:35,122 --> 00:39:39,376
Number one, greenhouse
plants are committed right now.
967
00:39:39,460 --> 00:39:42,421
Number two, greenhouse
plants and florist flowers
968
00:39:42,505 --> 00:39:45,841
are two totally
different things.
969
00:39:45,925 --> 00:39:48,385
How?
970
00:39:48,469 --> 00:39:49,970
Oh, that's a serious question.
971
00:39:50,054 --> 00:39:51,972
I know nothing about flowers.
972
00:39:52,056 --> 00:39:58,521
So the greenhouse is about
managing, growing, cultivating.
973
00:39:58,604 --> 00:40:02,608
Floristry is more
emotional, bringing
974
00:40:02,691 --> 00:40:07,321
beauty into people's lives.
975
00:40:07,405 --> 00:40:13,744
Being a part of those moments,
it's... it's really the only
976
00:40:13,828 --> 00:40:15,287
way I want to spend my life.
977
00:40:19,667 --> 00:40:21,210
[horse blowing]
978
00:40:22,586 --> 00:40:24,547
I mean, look at this.
979
00:40:24,630 --> 00:40:26,215
So what do you think?
980
00:40:26,298 --> 00:40:27,299
Amazing.
981
00:40:27,383 --> 00:40:28,527
I can't even believe it.
- Yeah.
982
00:40:28,551 --> 00:40:29,778
It's going to work?
- Thank you.
983
00:40:29,802 --> 00:40:30,678
Thank you so much.
984
00:40:30,761 --> 00:40:31,780
You're very, very welcome.
985
00:40:31,804 --> 00:40:32,471
LILLIE: Ash!
986
00:40:32,555 --> 00:40:33,889
ASH: That was fun.
987
00:40:33,973 --> 00:40:36,142
LILLIE: Ash, your dad's
trying to call you!
988
00:40:36,225 --> 00:40:37,476
I've been in the field, Mom.
989
00:40:37,560 --> 00:40:40,396
[mellow music]
990
00:40:40,479 --> 00:40:44,442
Lillie Taylor Reed is your mom?
991
00:40:44,525 --> 00:40:45,860
Yeah.
992
00:40:45,943 --> 00:40:47,111
I figured you knew.
993
00:40:49,697 --> 00:40:52,616
I... I just...
994
00:40:52,700 --> 00:40:53,492
I'm... I'm going to...
995
00:40:53,576 --> 00:40:54,869
I'm going to go.
996
00:40:54,952 --> 00:40:55,619
Hold on.
997
00:40:55,703 --> 00:40:57,037
Wait.
998
00:40:57,121 --> 00:40:58,539
What about the flowers?
999
00:40:58,622 --> 00:41:00,458
You need them for your event.
1000
00:41:00,541 --> 00:41:02,710
I'm not going to take
flowers from your property
1001
00:41:02,793 --> 00:41:04,837
to do an event for your family.
1002
00:41:04,920 --> 00:41:05,920
My family?
1003
00:41:10,259 --> 00:41:12,887
[mellow music, liquid pouring]
1004
00:41:12,970 --> 00:41:14,305
Ash is a Reed?
1005
00:41:14,388 --> 00:41:17,892
SADIE: Yes, and Lillie
Taylor Reed is his mom.
1006
00:41:17,975 --> 00:41:19,393
The wife of Frank Reed?
1007
00:41:19,476 --> 00:41:22,563
Correct, and the host
of the biggest
1008
00:41:22,646 --> 00:41:25,316
charity event of the season,
and my newest client.
1009
00:41:25,399 --> 00:41:26,442
Right.
1010
00:41:26,525 --> 00:41:27,276
Yes.
1011
00:41:27,359 --> 00:41:28,402
Oh, wow.
1012
00:41:28,485 --> 00:41:29,862
Oh, OK.
1013
00:41:29,945 --> 00:41:32,448
So are you... are you
upset because he's a Reed?
1014
00:41:32,531 --> 00:41:34,366
Or are you upset because he
didn't tell you...
1015
00:41:34,450 --> 00:41:35,159
No.
1016
00:41:35,242 --> 00:41:36,494
That he's a Reed?
1017
00:41:36,577 --> 00:41:39,413
I'm upset because he
assumes that everybody
1018
00:41:39,496 --> 00:41:41,790
knows he's the boss's son.
1019
00:41:41,874 --> 00:41:45,294
But probably more
because I allowed myself
1020
00:41:45,377 --> 00:41:47,796
to get pulled away
from the reason
1021
00:41:47,880 --> 00:41:50,382
I came back here, just
like I did with Eddie.
1022
00:41:50,466 --> 00:41:51,759
ANNA: Hold on.
1023
00:41:51,842 --> 00:41:53,761
You can't compare ash
to your ex-husband.
1024
00:41:53,844 --> 00:41:54,553
No, no.
1025
00:41:54,637 --> 00:41:56,138
I'm comparing me.
1026
00:41:56,222 --> 00:42:00,226
I let myself fall again
without asking any questions.
1027
00:42:00,309 --> 00:42:03,437
And coming back here
and starting over, I mean,
1028
00:42:03,521 --> 00:42:05,606
it... it hasn't been easy.
1029
00:42:05,689 --> 00:42:09,818
I don't want to lose
focus or any more time.
1030
00:42:09,902 --> 00:42:11,070
How can we help?
1031
00:42:11,153 --> 00:42:13,906
You're doing it
by being here right now.
1032
00:42:13,989 --> 00:42:14,989
Thank you.
1033
00:42:15,032 --> 00:42:16,367
I love you.
1034
00:42:16,450 --> 00:42:18,220
If you did have a lucky
break sitting somewhere,
1035
00:42:18,244 --> 00:42:19,284
though, I would take that.
1036
00:42:19,328 --> 00:42:20,454
[chuckling]
1037
00:42:20,538 --> 00:42:22,539
ANNA: Oh, luck is
just a combination
1038
00:42:22,623 --> 00:42:25,918
of hard work and timing.
1039
00:42:26,001 --> 00:42:28,045
You have never been
afraid of hard work,
1040
00:42:28,128 --> 00:42:29,880
and you are stronger now.
1041
00:42:29,964 --> 00:42:31,382
Resilient.
1042
00:42:31,465 --> 00:42:34,218
Your great grandmother
Gigi came here on her own
1043
00:42:34,301 --> 00:42:36,470
and built so much.
1044
00:42:36,554 --> 00:42:39,682
You can do the same.
1045
00:42:39,765 --> 00:42:41,517
No, you're right.
1046
00:42:41,600 --> 00:42:45,145
Gigi did it alone,
and I can do it, too.
1047
00:42:45,229 --> 00:42:48,732
Hey, you're not alone.
1048
00:42:48,816 --> 00:42:52,069
ANNA: Plus, you're not the first
woman in the family to have
1049
00:42:52,152 --> 00:42:53,779
her trust in a Reed backfire.
1050
00:42:53,862 --> 00:42:55,406
[mellow music]
1051
00:42:55,489 --> 00:42:56,365
What do you mean?
1052
00:42:56,448 --> 00:42:57,992
[horse blowing]
1053
00:42:59,827 --> 00:43:02,204
[water sprinkling, yelling]
1054
00:43:02,288 --> 00:43:02,997
Stop!
1055
00:43:03,080 --> 00:43:03,747
Stop!
1056
00:43:03,831 --> 00:43:05,291
Stop it!
1057
00:43:05,374 --> 00:43:06,625
Well, what are you doing there?
1058
00:43:06,709 --> 00:43:08,210
Me?
What are you doing?
1059
00:43:08,294 --> 00:43:09,628
I didn't see you.
1060
00:43:09,712 --> 00:43:11,472
Oh, was that before
or after you drenched me?
1061
00:43:11,547 --> 00:43:12,214
Well, here.
1062
00:43:12,298 --> 00:43:13,090
Let me try to...
1063
00:43:13,173 --> 00:43:14,300
Excuse me.
1064
00:43:14,383 --> 00:43:15,801
What do you think you're doing?
1065
00:43:15,884 --> 00:43:17,469
Look, I don't
think you're supposed
1066
00:43:17,553 --> 00:43:18,887
to talk to people like that.
1067
00:43:18,971 --> 00:43:20,973
Oh, how am I supposed
to talk to the man
1068
00:43:21,056 --> 00:43:22,558
that just tried to drown me?
1069
00:43:22,641 --> 00:43:27,688
[laughs] Who are you?
1070
00:43:27,771 --> 00:43:29,440
Gloria Green.
1071
00:43:29,523 --> 00:43:32,234
I work in the greenhouse.
1072
00:43:32,318 --> 00:43:33,944
And you are?
1073
00:43:34,028 --> 00:43:35,112
They call me Lefty.
1074
00:43:39,366 --> 00:43:43,329
ANNA (VOICEOVER): Gigi
and Charlie fell in love.
1075
00:43:43,412 --> 00:43:47,249
They were going to get
married, move to New York.
1076
00:43:47,333 --> 00:43:51,337
[sweet music]
1077
00:43:51,420 --> 00:43:55,049
He gave her this necklace
as a token of his love.
1078
00:43:55,132 --> 00:43:56,216
CHARLIE: Gloria Green.
1079
00:44:11,231 --> 00:44:14,985
Always keep the horseshoe up
so the luck doesn't run out.
1080
00:44:15,069 --> 00:44:17,112
ANNA (VOICEOVER): It was
a whirlwind love affair.
1081
00:44:17,196 --> 00:44:20,491
I imported this
from Canada, like you,
1082
00:44:20,574 --> 00:44:22,409
the climbing prairie rose.
1083
00:44:22,493 --> 00:44:23,869
I thought it might like it here.
1084
00:44:27,081 --> 00:44:30,751
Lefty, I love it,
but you didn't have to.
1085
00:44:30,834 --> 00:44:32,920
I want you to have roots here.
1086
00:44:33,003 --> 00:44:35,381
LILLIE: Gloria was a greenhouse
worker from Canada,
1087
00:44:35,464 --> 00:44:39,134
who your Great Uncle Charlie
proposed to in the 1930s.
1088
00:44:39,218 --> 00:44:43,681
The family story is Gloria was a
gold digger who charmed Charlie
1089
00:44:43,764 --> 00:44:45,724
out of money and jewelry.
1090
00:44:45,808 --> 00:44:46,475
Wow.
1091
00:44:46,558 --> 00:44:47,643
[piano music]
1092
00:44:47,726 --> 00:44:49,186
Wait.
1093
00:44:49,269 --> 00:44:50,747
The same Uncle Charlie that
wanted to be a builder?
1094
00:44:50,771 --> 00:44:52,231
GLORIA: What is all this?
1095
00:44:52,314 --> 00:44:56,068
These are the original
blueprints of the spires.
1096
00:44:56,151 --> 00:45:00,781
I've been studying them so I
can design my own in New York,
1097
00:45:00,864 --> 00:45:03,617
with you.
1098
00:45:03,701 --> 00:45:04,952
What are you saying?
1099
00:45:07,871 --> 00:45:10,290
CHARLIE: I asked Mrs. Goldman
to plant them into the shape
1100
00:45:10,374 --> 00:45:12,751
of a horseshoe because...
1101
00:45:17,506 --> 00:45:20,551
because I needed
to ask you properly.
1102
00:45:20,634 --> 00:45:24,388
I want you to be exactly
who you want to be.
1103
00:45:24,471 --> 00:45:30,853
Chase all your dreams, and I
pledge to do the same forever.
1104
00:45:30,936 --> 00:45:33,105
Will you marry me?
1105
00:45:33,188 --> 00:45:35,274
Yes, Lefty, I will marry you.
1106
00:45:35,357 --> 00:45:36,692
[chuckling]
1107
00:45:36,775 --> 00:45:38,193
[dramatic music]
1108
00:45:38,277 --> 00:45:39,778
[birds chirping]
1109
00:45:42,114 --> 00:45:43,574
So that's me right there.
1110
00:45:43,657 --> 00:45:44,657
All right.
1111
00:45:54,960 --> 00:45:56,128
They're going to love you.
1112
00:45:58,714 --> 00:46:00,632
Come on.
1113
00:46:00,716 --> 00:46:02,718
[chuckling]
1114
00:46:05,596 --> 00:46:11,226
Father, Mother, please meet
Gloria Green from Ottawa.
1115
00:46:11,310 --> 00:46:13,645
How do you do,
Mr. and Mrs. Reed?
1116
00:46:13,729 --> 00:46:15,439
It's my pleasure to meet you.
1117
00:46:15,522 --> 00:46:18,025
You have a beautiful home.
1118
00:46:24,740 --> 00:46:26,158
MR. REED: You are
not going to marry
1119
00:46:26,241 --> 00:46:27,951
a girl from the greenhouse.
1120
00:46:28,035 --> 00:46:30,537
You will get
your grandmother's ring back,
1121
00:46:30,621 --> 00:46:33,957
and then you will escort Ellie
Spindell to the debutante lunch
1122
00:46:34,041 --> 00:46:34,750
this week.
1123
00:46:34,833 --> 00:46:36,210
And that is that.
1124
00:46:36,293 --> 00:46:37,336
Father, I love her.
1125
00:46:37,419 --> 00:46:41,381
Let this girl go.
1126
00:46:41,465 --> 00:46:44,843
ANNA: His family, however,
did not condone the match.
1127
00:46:44,927 --> 00:46:48,180
So he left her for another
woman, at which point
1128
00:46:48,263 --> 00:46:49,765
she gave the necklace back.
1129
00:46:49,848 --> 00:46:52,392
[dramatic music]
1130
00:46:52,476 --> 00:46:54,561
BARBARA: Gloria?
1131
00:46:54,645 --> 00:46:57,397
I did the trimming
and mulching and...
1132
00:46:57,481 --> 00:47:00,984
I'd like to speak with
you about something else.
1133
00:47:01,068 --> 00:47:03,320
You've done fine work here.
1134
00:47:03,403 --> 00:47:06,990
I'd like to promote you, have
you work directly with me
1135
00:47:07,074 --> 00:47:09,827
and learn the whole operation.
1136
00:47:09,910 --> 00:47:13,288
You stay here, you could
be a part of history.
1137
00:47:17,543 --> 00:47:19,378
[horse neighing]
1138
00:47:19,461 --> 00:47:20,379
I don't care about her.
1139
00:47:20,462 --> 00:47:21,630
Then why were you with her?
1140
00:47:21,713 --> 00:47:23,006
My family asked me to.
1141
00:47:23,090 --> 00:47:27,594
After you proposed to me.
1142
00:47:27,678 --> 00:47:29,388
How can I be with
a man who doesn't
1143
00:47:29,471 --> 00:47:32,808
see everything that he has and
how much he could do with it?
1144
00:47:36,812 --> 00:47:37,479
No.
1145
00:47:37,563 --> 00:47:38,563
No.
1146
00:47:38,605 --> 00:47:40,440
I want you to keep that.
1147
00:47:40,524 --> 00:47:43,777
It's for you and you only.
1148
00:47:43,860 --> 00:47:46,530
I'll change for you.
1149
00:47:46,613 --> 00:47:47,864
I'll change because of you.
1150
00:47:47,948 --> 00:47:49,825
Please.
1151
00:47:49,908 --> 00:47:51,869
I can't take that chance.
1152
00:47:51,952 --> 00:47:55,455
[melancholy music]
1153
00:48:14,850 --> 00:48:17,644
Please, Gloria.
1154
00:48:17,728 --> 00:48:19,771
CAMILA: That is so crazy.
1155
00:48:19,855 --> 00:48:21,481
Oh, my gosh, poor Gigi.
1156
00:48:21,565 --> 00:48:25,319
Oh, no, the Gigi I knew was
not someone to feel sorry for.
1157
00:48:25,402 --> 00:48:31,450
That woman always landed on her
feet, just like you will.
1158
00:48:31,533 --> 00:48:33,243
Let's hope.
1159
00:48:33,327 --> 00:48:35,871
Gloria and Charlie were
from different stratospheres.
1160
00:48:35,954 --> 00:48:38,874
Made the relationship
difficult at the time.
1161
00:48:38,957 --> 00:48:41,793
Not all that easy, as we
know, these days, either.
1162
00:48:41,877 --> 00:48:43,587
I don't know, Mom.
1163
00:48:43,670 --> 00:48:45,881
Halsey and I were from
the same stratosphere,
1164
00:48:45,964 --> 00:48:49,301
and it's not exactly like
things worked out there.
1165
00:48:49,384 --> 00:48:50,636
No blue skies?
1166
00:48:50,719 --> 00:48:56,475
[laughs] More like
gray suits, pinstriped,
1167
00:48:56,558 --> 00:48:59,269
with matching mutual funds.
1168
00:48:59,353 --> 00:49:00,520
What are you going to do?
1169
00:49:04,733 --> 00:49:05,901
[sighing]
1170
00:49:06,652 --> 00:49:07,694
SADIE: Love you.
1171
00:49:07,778 --> 00:49:09,154
Watch the baby.
- I love you.
1172
00:49:09,237 --> 00:49:10,548
- Thank you for tonight.
- Of course.
1173
00:49:10,572 --> 00:49:12,866
[mellow music]
1174
00:49:12,949 --> 00:49:17,079
Did... Did Ash drop these off?
1175
00:49:17,162 --> 00:49:18,163
Oh, my gosh.
1176
00:49:21,917 --> 00:49:23,168
[lively music]
1177
00:49:23,251 --> 00:49:28,173
Dean, got your new shingles.
1178
00:49:28,256 --> 00:49:29,675
Get your team
on them right away.
1179
00:49:34,554 --> 00:49:35,597
You turned that around.
1180
00:49:35,681 --> 00:49:37,349
Michael David and I go way back.
1181
00:49:37,432 --> 00:49:38,600
Michael David, he's...
1182
00:49:38,684 --> 00:49:41,019
ASH: Best custom
millwork in the Midwest.
1183
00:49:41,103 --> 00:49:43,271
He's fast-tracked materials
to a bunch of my projects,
1184
00:49:43,355 --> 00:49:45,524
and in return, I teach his
daughter's Girl Scout troop
1185
00:49:45,607 --> 00:49:47,192
woodshop classes.
1186
00:49:47,275 --> 00:49:48,515
You didn't think I could do it.
1187
00:49:48,568 --> 00:49:51,613
I'd be a liar if I said I did.
1188
00:49:51,697 --> 00:49:53,115
OK.
1189
00:49:53,198 --> 00:49:54,866
All right, fellas,
let's get on it, huh?
1190
00:49:54,950 --> 00:49:55,742
All right.
Cool.
1191
00:49:55,826 --> 00:49:59,371
[lively music]
1192
00:50:13,301 --> 00:50:14,344
Hi.
1193
00:50:14,428 --> 00:50:15,262
Yep.
Yep.
1194
00:50:15,345 --> 00:50:16,054
Yep.
1195
00:50:16,138 --> 00:50:17,347
Perfection.
1196
00:50:26,106 --> 00:50:27,315
Oh, you're pretty there.
1197
00:50:27,399 --> 00:50:31,778
LILLIE: Oh, Sadie,
everything is gorgeous.
1198
00:50:31,862 --> 00:50:32,696
Thank you.
1199
00:50:32,779 --> 00:50:34,239
I'm so glad you like it.
1200
00:50:34,322 --> 00:50:38,034
With no notice, very few
resources, and tons of pressure,
1201
00:50:38,118 --> 00:50:40,036
very few people could
have pulled this off.
1202
00:50:40,120 --> 00:50:43,623
Well, I had a bit of help
and your own wildflowers.
1203
00:50:43,707 --> 00:50:45,542
When my friends ask
me who did the flowers,
1204
00:50:45,625 --> 00:50:48,503
can I give them your name?
1205
00:50:48,587 --> 00:50:49,838
Because they will ask.
1206
00:50:49,921 --> 00:50:50,714
That sounds great.
1207
00:50:50,797 --> 00:50:51,673
Thank you.
1208
00:50:51,757 --> 00:50:53,884
You've been so kind to me.
1209
00:50:53,967 --> 00:50:57,554
Well, I think you are
a very special person.
1210
00:50:57,637 --> 00:51:02,434
And for the record,
someone else does, too.
1211
00:51:02,517 --> 00:51:04,978
[mellow music]
1212
00:51:05,061 --> 00:51:05,771
LILLIE: Hey.
1213
00:51:05,854 --> 00:51:06,854
Hey.
1214
00:51:10,817 --> 00:51:14,321
Wow, you did a really good job.
1215
00:51:14,404 --> 00:51:15,155
Thank you.
1216
00:51:15,238 --> 00:51:16,072
Thank you.
1217
00:51:16,156 --> 00:51:19,451
With your help as well.
1218
00:51:19,534 --> 00:51:23,455
Listen, I'm sorry for running
off the other day.
1219
00:51:23,538 --> 00:51:26,124
Are you open
to having a conversation
1220
00:51:26,208 --> 00:51:29,836
after the Winsday
event tomorrow?
1221
00:51:29,920 --> 00:51:32,214
I can text you the spot
I'm thinking of.
1222
00:51:32,297 --> 00:51:34,049
OK.
1223
00:51:34,132 --> 00:51:36,802
OK.
1224
00:51:36,885 --> 00:51:37,719
You look great.
1225
00:51:37,803 --> 00:51:38,678
Thanks.
1226
00:51:38,762 --> 00:51:39,471
So do you.
1227
00:51:39,554 --> 00:51:41,973
Thank you.
1228
00:51:42,057 --> 00:51:43,600
[sighing]
1229
00:51:53,985 --> 00:51:57,489
[cheerful music, chatter]
1230
00:52:02,661 --> 00:52:03,370
Hey.
1231
00:52:03,453 --> 00:52:04,704
Hey.
1232
00:52:04,788 --> 00:52:08,125
I heard the project's
back on track.
1233
00:52:08,208 --> 00:52:10,377
Are you still
chatting with Dean?
1234
00:52:10,460 --> 00:52:13,296
And I'd like to offer
you something in return.
1235
00:52:13,380 --> 00:52:14,548
Really?
1236
00:52:14,631 --> 00:52:15,882
What's that?
1237
00:52:15,966 --> 00:52:18,468
Would you emcee
Winsday for me tomorrow?
1238
00:52:18,552 --> 00:52:21,263
But Winsday is your event.
1239
00:52:21,346 --> 00:52:23,066
You've been emceeing
it since the beginning.
1240
00:52:23,139 --> 00:52:24,724
Winsday is
a reflection of the great
1241
00:52:24,808 --> 00:52:31,022
work of Louisville's nonprofits,
the do-gooders, like you.
1242
00:52:31,106 --> 00:52:33,358
You got a bid
in at the mayor's office.
1243
00:52:33,441 --> 00:52:34,841
It'll give you
a chance to highlight
1244
00:52:34,901 --> 00:52:36,319
the work being done
in the community
1245
00:52:36,403 --> 00:52:37,863
and spotlight your own.
1246
00:52:37,946 --> 00:52:39,364
I'm just trying
to support something
1247
00:52:39,447 --> 00:52:42,409
you've already put into motion.
1248
00:52:42,492 --> 00:52:48,623
[sighs] Did Mom
put you up to this?
1249
00:52:48,707 --> 00:52:51,126
Yes.
1250
00:52:51,209 --> 00:52:53,003
And it's a good idea.
1251
00:52:53,086 --> 00:52:54,588
[chuckling]
1252
00:52:57,465 --> 00:53:00,051
Well, I appreciate the offer.
1253
00:53:00,135 --> 00:53:02,179
I'd love to do it.
1254
00:53:02,262 --> 00:53:03,597
Excellent.
1255
00:53:03,680 --> 00:53:06,683
Thank you.
1256
00:53:06,766 --> 00:53:08,101
[clinking]
1257
00:53:08,184 --> 00:53:11,396
ASH: May I get
your attention, please?
1258
00:53:11,479 --> 00:53:16,693
Welcome to Winsday Wednesday
at Churchill Downs.
1259
00:53:16,776 --> 00:53:20,322
[cheering]
1260
00:53:21,573 --> 00:53:23,134
Churchill Downs
spearheads many projects,
1261
00:53:23,158 --> 00:53:28,079
but one of its crowning
achievements is today, Winsday.
1262
00:53:28,163 --> 00:53:30,957
Under the leadership
of Frank Reed,
1263
00:53:31,041 --> 00:53:34,628
the organization makes
an ongoing public commitment
1264
00:53:34,711 --> 00:53:38,548
to uplift and celebrate local
nonprofits and the crucial work
1265
00:53:38,632 --> 00:53:40,342
they do.
1266
00:53:40,425 --> 00:53:47,349
When we're given a spotlight,
it's our duty to act as a beacon
1267
00:53:47,432 --> 00:53:49,267
and shine that light
into the darkest corners
1268
00:53:49,351 --> 00:53:51,978
to ease the suffering
and burden of others.
1269
00:53:52,062 --> 00:53:55,482
[mellow music]
1270
00:53:56,775 --> 00:53:58,777
In partnership with
the Community Foundation
1271
00:53:58,860 --> 00:54:05,283
of Louisville, we are lucky
to shine that light so brightly
1272
00:54:05,367 --> 00:54:06,284
here today.
1273
00:54:06,368 --> 00:54:08,036
[cheering]
1274
00:54:08,119 --> 00:54:08,912
Thank you, everybody.
1275
00:54:08,995 --> 00:54:10,664
Have a great event.
1276
00:54:10,747 --> 00:54:11,539
Michelle!
1277
00:54:11,623 --> 00:54:12,832
- Michelle!
- Hello!
1278
00:54:12,916 --> 00:54:13,708
Hi!
1279
00:54:13,792 --> 00:54:14,626
Hi!
1280
00:54:14,709 --> 00:54:16,419
What are you doing here?
1281
00:54:16,503 --> 00:54:18,463
How do you two know each other?
1282
00:54:18,546 --> 00:54:20,173
Well, we met
at the Flower Market.
1283
00:54:20,257 --> 00:54:24,010
I may have dropped
your name to say hello.
1284
00:54:24,094 --> 00:54:25,679
And I saw the two
of you over here.
1285
00:54:25,762 --> 00:54:29,015
And I had to find out,
did you find your roses?
1286
00:54:29,099 --> 00:54:30,350
I made it work.
1287
00:54:30,433 --> 00:54:32,727
Oh, glad to hear it.
1288
00:54:32,811 --> 00:54:36,147
ANNA: Are you here as the
Goldoni sponsor for Winsday?
1289
00:54:36,231 --> 00:54:39,317
MICHELLE: Yes,
but I thought maybe
1290
00:54:39,401 --> 00:54:41,027
I could take that
tour of the greenhouse
1291
00:54:41,111 --> 00:54:42,696
that you and I are
always talking about.
1292
00:54:42,779 --> 00:54:44,030
Of course.
1293
00:54:44,114 --> 00:54:47,242
Sadie, why don't you
take Michelle over,
1294
00:54:47,325 --> 00:54:48,405
give her the VIP treatment?
1295
00:54:48,451 --> 00:54:49,703
Yeah.
1296
00:54:49,786 --> 00:54:51,055
I'd... I'd be happy
to give you the tour.
1297
00:54:51,079 --> 00:54:51,871
ANNA: Great.
- Great.
1298
00:54:51,955 --> 00:54:52,706
Thank you.
1299
00:54:52,789 --> 00:54:54,249
Good to see you.
1300
00:54:54,332 --> 00:54:55,375
ASH: Thank you very much.
1301
00:54:55,458 --> 00:54:56,668
I appreciate that.
- Thank you.
1302
00:54:56,751 --> 00:54:57,752
Yeah.
Thank you.
1303
00:54:57,836 --> 00:54:58,836
GUEST: Have a good night.
1304
00:54:58,878 --> 00:55:01,381
Have a good night.
1305
00:55:01,464 --> 00:55:04,551
Joel Hilary, the mayor's
Chief of Staff.
1306
00:55:04,634 --> 00:55:08,805
I wanted you to know you've made
the final round on your bid.
1307
00:55:08,888 --> 00:55:10,390
Really?
1308
00:55:10,473 --> 00:55:11,391
Wow.
1309
00:55:11,474 --> 00:55:13,601
Well, that's... that's fantastic.
1310
00:55:13,685 --> 00:55:15,770
I look forward to hearing
from you and the mayor.
1311
00:55:15,854 --> 00:55:16,688
Absolutely.
1312
00:55:16,771 --> 00:55:17,856
All right.
1313
00:55:17,939 --> 00:55:18,690
Enjoy the event.
1314
00:55:18,773 --> 00:55:19,482
Pleasure.
1315
00:55:19,566 --> 00:55:22,152
FRANK: Joel!
1316
00:55:22,235 --> 00:55:23,653
Great choice of speaker.
1317
00:55:23,737 --> 00:55:25,613
The projects he's
doing in Cincinnati,
1318
00:55:25,697 --> 00:55:27,991
building affordable
housing and community
1319
00:55:28,074 --> 00:55:31,494
centers, that's the thing
the mayor wants to spotlight.
1320
00:55:31,578 --> 00:55:32,787
You know about his work.
1321
00:55:32,871 --> 00:55:34,080
Are you kidding?
1322
00:55:34,164 --> 00:55:36,958
Taylor Heritage is
on everyone's radar.
1323
00:55:37,042 --> 00:55:39,919
He's building a legacy,
Mr. Reed, the kind
1324
00:55:40,003 --> 00:55:41,463
that changes lives.
1325
00:55:41,546 --> 00:55:43,006
[chuckling]
1326
00:55:46,760 --> 00:55:48,595
[muffled dance music]
1327
00:55:48,678 --> 00:55:51,931
Wait until you see this place.
1328
00:55:52,015 --> 00:55:53,933
[knocking]
1329
00:55:55,310 --> 00:55:56,227
MAN: Password.
1330
00:55:56,311 --> 00:55:59,105
Bubbling over.
1331
00:55:59,189 --> 00:56:02,692
[jazzy dance music]
1332
00:56:11,951 --> 00:56:13,078
What do you think?
1333
00:56:13,161 --> 00:56:17,624
It's... it's incredible.
1334
00:56:17,707 --> 00:56:19,709
I mean, maybe nothing
will come of it,
1335
00:56:19,793 --> 00:56:22,295
but how great getting to know
Michelle from Goldoni's?
1336
00:56:22,378 --> 00:56:23,671
Yeah.
1337
00:56:23,755 --> 00:56:25,358
Just the access that
she has, the knowledge,
1338
00:56:25,382 --> 00:56:27,092
but also the big vision.
1339
00:56:27,175 --> 00:56:28,426
Am I rambling?
- No.
1340
00:56:28,510 --> 00:56:29,511
I'm rambling.
1341
00:56:29,594 --> 00:56:33,306
No, you are not rambling at all.
1342
00:56:33,389 --> 00:56:34,557
Thank you.
1343
00:56:34,641 --> 00:56:35,892
[sighing]
1344
00:56:35,975 --> 00:56:37,977
You have a big vision.
1345
00:56:38,061 --> 00:56:39,729
I saw it at the gala.
1346
00:56:39,813 --> 00:56:42,357
I can hear it when you talk
about what you want to do.
1347
00:56:42,440 --> 00:56:43,566
Yeah.
But you, too.
1348
00:56:43,650 --> 00:56:45,318
Your speech earlier
today, what you
1349
00:56:45,402 --> 00:56:50,323
said about shining a light, what
your business revolves around.
1350
00:56:50,407 --> 00:56:55,120
Giving others
dignity and a chance,
1351
00:56:55,203 --> 00:56:58,373
I realized that that's
all I've wanted to do.
1352
00:56:58,456 --> 00:56:59,916
It's really inspiring.
1353
00:57:04,254 --> 00:57:07,924
I want to clear the air.
1354
00:57:08,007 --> 00:57:09,801
I wasn't hiding
who I am from you.
1355
00:57:12,554 --> 00:57:17,142
I've been given grief my whole
life for being Frank Reed's son.
1356
00:57:17,225 --> 00:57:18,865
So when I started
my construction company,
1357
00:57:18,935 --> 00:57:21,896
I dropped my last name, Reed.
1358
00:57:21,980 --> 00:57:25,024
And I started using my middle
name, Taylor, so no one
1359
00:57:25,108 --> 00:57:26,609
would think I got favoritism.
1360
00:57:29,487 --> 00:57:32,949
[soft jazz music]
1361
00:57:38,288 --> 00:57:41,916
I know you don't dance but...
1362
00:57:42,000 --> 00:57:43,293
Are you going to make me dance?
1363
00:57:43,376 --> 00:57:44,377
Yeah.
1364
00:57:44,460 --> 00:57:47,005
It's kind of a tradition here.
1365
00:57:47,088 --> 00:57:48,088
Let's do it.
1366
00:58:44,103 --> 00:58:44,854
Oh, my gosh.
1367
00:58:44,938 --> 00:58:47,523
What?
1368
00:58:47,607 --> 00:58:51,819
Oh, my gosh, it can't be.
1369
00:58:51,903 --> 00:58:55,823
That's
my great-grandmother, Gigi.
1370
00:58:55,907 --> 00:58:58,451
Next to my great-uncle Charlie?
1371
00:58:58,534 --> 00:58:59,661
Do you know the story?
1372
00:58:59,744 --> 00:59:00,745
Yes.
1373
00:59:00,828 --> 00:59:02,163
So it must be true.
1374
00:59:02,247 --> 00:59:05,541
Well, personally, I'm
glad it didn't work out.
1375
00:59:05,625 --> 00:59:07,377
But it is a little sad, though.
1376
00:59:07,460 --> 00:59:08,878
I mean, he broke her heart.
1377
00:59:08,962 --> 00:59:10,773
Well, yeah, exactly, but do
you... do you blame him?
1378
00:59:10,797 --> 00:59:12,423
Back then, he had
no choice, right?
1379
00:59:12,507 --> 00:59:13,383
I guess so.
1380
00:59:13,466 --> 00:59:15,843
Early 20th century.
1381
00:59:15,927 --> 00:59:17,554
Powerful family.
1382
00:59:17,637 --> 00:59:19,138
Legacy.
1383
00:59:19,222 --> 00:59:20,223
Add in the Depression.
1384
00:59:20,306 --> 00:59:21,557
Exactly.
1385
00:59:21,641 --> 00:59:24,018
I would have kept
the necklace myself.
1386
00:59:24,102 --> 00:59:25,395
Wait, what?
1387
00:59:28,606 --> 00:59:32,151
I mean, it's... it's not
like she was a gold digger.
1388
00:59:32,235 --> 00:59:33,152
No, she wasn't.
1389
00:59:33,236 --> 00:59:34,654
I'm sorry.
1390
00:59:34,737 --> 00:59:42,370
I mean, she kept the gifts
for practical reasons.
1391
00:59:42,453 --> 00:59:44,080
I don't know why you're
getting so upset.
1392
00:59:44,163 --> 00:59:45,623
It's because your family
is passing
1393
00:59:45,707 --> 00:59:47,792
down a lie about my family.
1394
00:59:47,875 --> 00:59:49,502
She didn't keep the ring
or the necklace.
1395
00:59:49,585 --> 00:59:51,546
She gave them back.
1396
00:59:51,629 --> 00:59:54,090
I believe you.
1397
00:59:54,173 --> 00:59:55,800
Can... can we just
go back to dancing?
1398
00:59:55,883 --> 00:59:58,303
Well, you should believe me
because I'm telling the truth,
1399
00:59:58,386 --> 01:00:00,471
not because you're
trying to pacify me.
1400
01:00:06,477 --> 01:00:07,478
Yeah.
1401
01:00:07,562 --> 01:00:08,855
I'm just going to get going, OK?
1402
01:00:08,938 --> 01:00:10,857
I've got an... an early morning.
1403
01:00:22,201 --> 01:00:24,579
So no one knows
what exactly happened?
1404
01:00:24,662 --> 01:00:25,662
Nope.
1405
01:00:25,705 --> 01:00:26,998
The truth was lost with them.
1406
01:00:27,081 --> 01:00:28,499
OK.
1407
01:00:28,583 --> 01:00:29,977
Well, what does this have
to do with you and Ash?
1408
01:00:30,001 --> 01:00:31,461
I don't know.
1409
01:00:31,544 --> 01:00:33,355
I just keep thinking it's
the same story, you know?
1410
01:00:33,379 --> 01:00:36,758
He's from one world,
and I'm from another.
1411
01:00:36,841 --> 01:00:38,259
OK.
1412
01:00:38,343 --> 01:00:40,553
Well, it's not the 1930s,
and matters of the heart
1413
01:00:40,637 --> 01:00:42,722
are so much easier these days.
1414
01:00:42,805 --> 01:00:43,639
Are they?
1415
01:00:43,723 --> 01:00:44,432
Yeah.
1416
01:00:44,515 --> 01:00:47,435
[phone pinging]
1417
01:00:47,518 --> 01:00:49,103
[horse neighing]
1418
01:00:50,563 --> 01:00:52,523
Is everything OK?
1419
01:00:52,607 --> 01:00:54,359
You're not going
to believe this.
1420
01:00:54,442 --> 01:00:55,943
The roses for the Derby
Blanket are
1421
01:00:56,027 --> 01:01:00,323
stuck in South America
apparently due to a flash flood.
1422
01:01:00,406 --> 01:01:03,076
Oh, my gosh.
1423
01:01:03,159 --> 01:01:05,078
Michelle from
Goldoni's just texted.
1424
01:01:05,161 --> 01:01:07,038
They need to source 1,000 roses.
1425
01:01:07,121 --> 01:01:08,790
The Derby is in three days.
1426
01:01:08,873 --> 01:01:11,668
Camilla, roses are
like gold right now.
1427
01:01:11,751 --> 01:01:12,877
She's asking if I can help.
1428
01:01:12,960 --> 01:01:14,462
OK.
1429
01:01:14,545 --> 01:01:18,591
Well, what about... what
about... what about Ash's farm?
1430
01:01:18,675 --> 01:01:19,384
No.
1431
01:01:19,467 --> 01:01:22,178
No, I can't.
1432
01:01:22,261 --> 01:01:25,098
Anyway, three rose bushes aren't
going to give me 1,000 roses.
1433
01:01:25,181 --> 01:01:27,433
CAMILA: Right now,
you have no roses so...
1434
01:01:27,517 --> 01:01:29,644
and you know the lore
of the Derby.
1435
01:01:29,727 --> 01:01:31,562
Any horse can win
on the big day.
1436
01:01:31,646 --> 01:01:35,191
Even from post
position number 17.
1437
01:01:35,274 --> 01:01:37,819
Hey, looks like
the underdogs have to give
1438
01:01:37,902 --> 01:01:38,921
it everything they've got.
1439
01:01:38,945 --> 01:01:40,446
[laughs]
1440
01:01:42,657 --> 01:01:45,326
DELILAH: No local florist
has supplied the roses
1441
01:01:45,410 --> 01:01:48,413
for the Blanket in 40 years.
1442
01:01:48,496 --> 01:01:50,998
What if we engage the community?
1443
01:01:51,082 --> 01:01:53,501
People care about
protecting the tradition.
1444
01:01:53,584 --> 01:01:56,337
I... I don't know
what I can do to help.
1445
01:01:56,421 --> 01:02:01,509
Delilah, you are one
of the most respected and, quite
1446
01:02:01,592 --> 01:02:04,387
frankly, terrifying florists
in all of Louisville,
1447
01:02:04,470 --> 01:02:08,433
whose business model relies
solely on word of mouth.
1448
01:02:08,516 --> 01:02:10,476
Your contact list
alone includes some
1449
01:02:10,560 --> 01:02:13,229
of the most influential people
in all of the commonwealth.
1450
01:02:13,312 --> 01:02:15,231
You can do more than you know.
1451
01:02:15,314 --> 01:02:18,359
[cheerful music] I have an idea.
1452
01:02:18,443 --> 01:02:19,277
You got it?
- Yeah.
1453
01:02:19,360 --> 01:02:20,360
You're good?
OK.
1454
01:02:24,157 --> 01:02:26,701
Fellow florists,
we're in a crisis.
1455
01:02:26,784 --> 01:02:29,495
The Derby's Blanket
of Roses needs your help.
1456
01:02:29,579 --> 01:02:32,123
If you have any roses
to spare, please
1457
01:02:32,206 --> 01:02:35,084
bring them to the greenhouse
at Churchill Downs.
1458
01:02:35,168 --> 01:02:36,794
Let's come together and protect
1459
01:02:36,878 --> 01:02:38,796
a piece of Kentucky history.
1460
01:02:38,880 --> 01:02:39,589
OK.
1461
01:02:39,672 --> 01:02:42,091
Now what?
1462
01:02:42,175 --> 01:02:46,679
Now we post it
and we wait, and hope.
1463
01:02:46,762 --> 01:02:50,183
In the meantime, I'm going
to visit a local vendor.
1464
01:02:50,266 --> 01:02:52,977
[pounding, whirring]
1465
01:02:53,060 --> 01:02:55,313
ASH: So we're just adding
the additional support
1466
01:02:55,396 --> 01:02:56,540
where the second one was, OK?
1467
01:02:56,564 --> 01:02:57,690
WORKER: All right.
1468
01:02:57,773 --> 01:02:58,773
Thanks.
1469
01:03:04,322 --> 01:03:05,782
[knocking]
1470
01:03:09,076 --> 01:03:10,912
Hey.
1471
01:03:10,995 --> 01:03:13,164
Hey.
1472
01:03:13,247 --> 01:03:15,208
I didn't expect to see you.
1473
01:03:15,291 --> 01:03:17,418
Yeah.
1474
01:03:17,502 --> 01:03:21,464
I need to apologize for taking
off like that again.
1475
01:03:21,547 --> 01:03:25,051
I don't know what about you
has turned me into a runner.
1476
01:03:25,134 --> 01:03:29,347
I... I need to apologize
to you as well.
1477
01:03:29,430 --> 01:03:31,766
I shouldn't have taken that
story about Gloria and Charlie
1478
01:03:31,849 --> 01:03:32,934
at face value.
1479
01:03:33,017 --> 01:03:34,435
And I should have given you more
1480
01:03:34,519 --> 01:03:35,853
of the benefit of the doubt.
1481
01:03:40,525 --> 01:03:45,404
Listen, I didn't just
come here to apologize.
1482
01:03:45,488 --> 01:03:49,325
You know that rosebush
on your property?
1483
01:03:49,408 --> 01:03:50,701
Yeah.
1484
01:03:50,785 --> 01:03:52,453
Do you happen to have
any more of those?
1485
01:03:55,039 --> 01:03:59,627
So you just use
me for my flowers?
1486
01:03:59,710 --> 01:04:01,212
I do.
1487
01:04:01,295 --> 01:04:04,090
That's why I'm here, for
your goodwill and your flora.
1488
01:04:04,173 --> 01:04:06,175
Plant marauder.
1489
01:04:06,259 --> 01:04:07,343
It does run in the family.
1490
01:04:07,426 --> 01:04:08,426
Guilty.
1491
01:04:11,514 --> 01:04:12,223
Yeah.
1492
01:04:12,306 --> 01:04:13,182
I'll meet you there.
1493
01:04:13,266 --> 01:04:14,267
Great.
1494
01:04:14,350 --> 01:04:16,477
Thank you.
1495
01:04:16,561 --> 01:04:18,104
[door opening, closing]
1496
01:04:21,065 --> 01:04:24,610
[guitar music]
1497
01:04:29,574 --> 01:04:31,409
Hello.
1498
01:04:31,492 --> 01:04:33,578
No horses?
1499
01:04:33,661 --> 01:04:36,455
Seems more practical
to source roses over lunch.
1500
01:04:36,539 --> 01:04:38,291
My neighbor has a greenhouse.
1501
01:04:38,374 --> 01:04:39,792
Let's check there first.
1502
01:04:39,876 --> 01:04:42,086
SADIE: At this point, I'll
take anything I can get.
1503
01:04:48,092 --> 01:04:50,136
ASH: Why don't we head
to the edge of the property?
1504
01:04:50,219 --> 01:04:51,470
I haven't been there in years.
1505
01:04:51,554 --> 01:04:53,556
[engine revving]
1506
01:04:54,473 --> 01:04:57,059
It's so beautiful out here.
1507
01:04:57,143 --> 01:04:59,729
I loved it growing up.
1508
01:04:59,812 --> 01:05:02,148
So I know what pushed you away.
1509
01:05:02,231 --> 01:05:04,233
But what brings you back?
1510
01:05:04,317 --> 01:05:06,193
It's home.
1511
01:05:06,277 --> 01:05:09,030
Loved everything about it.
1512
01:05:09,113 --> 01:05:10,573
Riding.
1513
01:05:10,656 --> 01:05:11,490
Tending the horses.
1514
01:05:11,574 --> 01:05:14,285
Working the stables.
1515
01:05:14,368 --> 01:05:17,788
We have had two Triple Crown
winners and eight Derby winners
1516
01:05:17,872 --> 01:05:19,415
in less than 100 years.
1517
01:05:19,498 --> 01:05:20,583
That's incredible.
1518
01:05:20,666 --> 01:05:22,668
Do you have any
running this year?
1519
01:05:22,752 --> 01:05:23,961
No, only in the Oaks.
1520
01:05:24,045 --> 01:05:26,339
But the long shot
is the descendant
1521
01:05:26,422 --> 01:05:28,841
of one of our long-ago
studs, Wings of an Angel.
1522
01:05:28,925 --> 01:05:30,593
The long shot Angel Face?
1523
01:05:30,676 --> 01:05:31,761
Yeah.
1524
01:05:31,844 --> 01:05:33,596
That's my friend Camila's horse.
1525
01:05:33,679 --> 01:05:34,555
Really?
1526
01:05:34,639 --> 01:05:35,890
Yeah.
1527
01:05:35,973 --> 01:05:38,225
She's dying because he's
in post number 17.
1528
01:05:38,309 --> 01:05:40,728
It's a tough post to break from.
1529
01:05:40,811 --> 01:05:44,148
Camila and I like to call
each other companion horses.
1530
01:05:44,231 --> 01:05:45,858
Oh, the best kind of horses.
1531
01:05:45,942 --> 01:05:47,860
Why do you say that?
1532
01:05:47,943 --> 01:05:51,614
Horses are herd animals.
1533
01:05:51,697 --> 01:05:53,783
They thrive on social
interaction.
1534
01:05:53,866 --> 01:05:56,619
Ones that have companions
tend to be more even-tempered
1535
01:05:56,702 --> 01:06:00,039
and relaxed.
1536
01:06:00,122 --> 01:06:03,250
I've been asking
my parents for years
1537
01:06:03,334 --> 01:06:07,463
to start a thoroughbred
retirement foundation.
1538
01:06:07,546 --> 01:06:10,841
Oh, you mean, retraining
them to be companion horses?
1539
01:06:10,925 --> 01:06:13,219
ASH: Yeah.
1540
01:06:13,302 --> 01:06:15,137
That's a great idea.
1541
01:06:15,221 --> 01:06:17,139
Well, I think so.
1542
01:06:17,223 --> 01:06:19,225
If I can get my dad on board.
1543
01:06:19,308 --> 01:06:20,184
DEAN: Hey there, Frank.
1544
01:06:20,267 --> 01:06:21,102
What can I do for you?
1545
01:06:21,185 --> 01:06:22,311
Looking for Ash.
1546
01:06:22,395 --> 01:06:23,755
Oh, he went off
with his lunch hour
1547
01:06:23,813 --> 01:06:25,231
to meet a girl from
the greenhouse.
1548
01:06:25,314 --> 01:06:26,774
How's it going?
1549
01:06:26,857 --> 01:06:27,566
Good, good.
1550
01:06:27,650 --> 01:06:29,527
Really good.
1551
01:06:29,610 --> 01:06:31,487
Listen, Frank, I
got to be honest.
1552
01:06:31,570 --> 01:06:33,197
I had my doubts
when you hired Ash.
1553
01:06:33,280 --> 01:06:35,408
But your son did a great job.
1554
01:06:35,491 --> 01:06:36,492
He really did.
1555
01:06:36,575 --> 01:06:37,636
- That's good to hear.
- Yeah.
1556
01:06:37,660 --> 01:06:38,577
[chuckles]
1557
01:06:38,661 --> 01:06:39,996
I'm not sure where to go next.
1558
01:06:40,079 --> 01:06:42,373
[phone pinging repeatedly]
1559
01:06:42,456 --> 01:06:43,916
They must have
all come in at once.
1560
01:06:44,000 --> 01:06:45,334
There's no reception out there.
1561
01:06:48,087 --> 01:06:48,838
It's Delilah.
1562
01:06:48,921 --> 01:06:50,548
What?
1563
01:06:50,631 --> 01:06:54,635
Oh, my gosh, our video has
been reposted over 100 times.
1564
01:06:54,719 --> 01:06:57,805
There are literally dozens
of comments and DMs.
1565
01:06:57,888 --> 01:06:58,597
Yeah.
1566
01:06:58,681 --> 01:06:59,849
Look at this.
1567
01:06:59,932 --> 01:07:02,018
People are just
offering up their roses.
1568
01:07:02,101 --> 01:07:06,063
People... oh, my gosh,
there are shops, growers,
1569
01:07:06,147 --> 01:07:09,275
even fans with home gardens.
1570
01:07:09,358 --> 01:07:10,818
People are driving
to the greenhouse
1571
01:07:10,901 --> 01:07:13,028
right now to deliver
all of their roses.
1572
01:07:13,112 --> 01:07:16,699
I don't... I'm... oh,
my gosh, I'm blown
1573
01:07:16,782 --> 01:07:18,242
away by people's generosity.
1574
01:07:18,325 --> 01:07:20,286
And, you, thank you.
1575
01:07:20,369 --> 01:07:21,369
They believe in you.
1576
01:07:21,412 --> 01:07:23,164
[guitar music]
1577
01:07:23,247 --> 01:07:24,373
I believe in you.
1578
01:07:30,087 --> 01:07:32,173
Thank you so much.
1579
01:07:32,256 --> 01:07:35,718
[lively chatter]
1580
01:07:40,097 --> 01:07:43,476
HANNAH: Sadie, you
know no one was
1581
01:07:43,559 --> 01:07:45,311
going to let this Blanket fail.
1582
01:07:45,394 --> 01:07:46,270
You're the best.
1583
01:07:46,353 --> 01:07:48,773
So are you.
1584
01:07:48,856 --> 01:07:52,401
The count is
officially over 1,000!
1585
01:07:52,485 --> 01:07:54,987
[cheering]
1586
01:07:55,070 --> 01:07:56,489
We did it!
1587
01:07:56,572 --> 01:07:58,157
You did it.
1588
01:07:58,240 --> 01:08:02,328
Everything collected today
was from someone you touched.
1589
01:08:02,411 --> 01:08:04,497
Let's go get this Blanket built.
1590
01:08:04,580 --> 01:08:05,331
Let's do it.
1591
01:08:05,414 --> 01:08:08,876
[guitar music]
1592
01:08:18,094 --> 01:08:22,139
And there they are,
our heroes, Sadie and Delilah!
1593
01:08:22,223 --> 01:08:23,641
[cheering]
1594
01:08:23,724 --> 01:08:27,186
[cheerful music]
1595
01:08:28,604 --> 01:08:30,105
So we're sorting
through all the roses
1596
01:08:30,189 --> 01:08:32,900
now to pick out the 465 best.
1597
01:08:32,983 --> 01:08:37,404
Sadie, would you like
to sew in the first one?
1598
01:08:37,488 --> 01:08:39,740
Um, yes.
1599
01:08:39,824 --> 01:08:41,283
Yes, of course.
1600
01:08:41,367 --> 01:08:42,243
Thank you.
1601
01:08:42,326 --> 01:08:43,326
OK.
1602
01:08:52,169 --> 01:08:52,878
Perfect.
1603
01:08:52,962 --> 01:08:56,507
[cheering]
1604
01:08:58,467 --> 01:09:03,013
[happy music]
1605
01:09:10,938 --> 01:09:13,107
Great grandma would
have been so proud.
1606
01:09:17,069 --> 01:09:18,654
I can't believe I'm
going to say this.
1607
01:09:18,737 --> 01:09:23,659
But I've really enjoyed working
here these last two weeks.
1608
01:09:23,742 --> 01:09:27,121
And I'm a little sorry
to have to move on.
1609
01:09:27,204 --> 01:09:28,455
Yeah.
1610
01:09:28,539 --> 01:09:30,875
Well, it's the most
exciting two minutes
1611
01:09:30,958 --> 01:09:36,422
in sports, the best community in
the world, 152 year tradition.
1612
01:09:36,505 --> 01:09:39,800
What's not to like?
1613
01:09:39,884 --> 01:09:43,012
Maybe I should have been
more open-minded about it.
1614
01:09:43,095 --> 01:09:44,722
"It" being your Dad?
1615
01:09:44,805 --> 01:09:47,933
My dad, Churchill Downs,
they become one and the same.
1616
01:09:48,017 --> 01:09:49,017
FRANK: Admiring the work?
1617
01:09:49,059 --> 01:09:51,353
Mr. Reed, good to see you.
1618
01:09:51,437 --> 01:09:53,147
Shep.
1619
01:09:53,230 --> 01:09:54,230
Thanks, Shep.
1620
01:09:57,818 --> 01:10:00,988
The spires look wonderful.
1621
01:10:01,071 --> 01:10:06,368
My Uncle Charlie
wanted to be a builder,
1622
01:10:06,452 --> 01:10:09,413
and his father pressured him
into the family business.
1623
01:10:09,496 --> 01:10:14,668
And he stayed on and made
Golden Reed Farms
1624
01:10:14,752 --> 01:10:17,212
one of the best
in the country, supported
1625
01:10:17,296 --> 01:10:20,382
workers and staff for decades.
1626
01:10:20,466 --> 01:10:24,345
It was his legacy.
1627
01:10:24,428 --> 01:10:31,268
But the way the family
strong-armed him,
1628
01:10:31,352 --> 01:10:35,147
I don't want that to be
the legacy for us.
1629
01:10:35,230 --> 01:10:36,482
You're your own man.
1630
01:10:36,565 --> 01:10:39,318
You've built a life
worthy of respect.
1631
01:10:39,401 --> 01:10:47,401
I should have told you before
now how proud I am of you.
1632
01:10:48,577 --> 01:10:52,623
Also, your mother
didn't send me here
1633
01:10:52,706 --> 01:10:54,541
or ask me to say any of that.
1634
01:10:54,625 --> 01:10:56,001
Yeah, but she's
going to be really
1635
01:10:56,085 --> 01:10:57,795
excited when she hears you did.
1636
01:10:57,878 --> 01:11:01,507
Oh, yeah, big brownie points.
1637
01:11:01,590 --> 01:11:04,843
Also, you and Sadie
saved our Blanket?
1638
01:11:04,927 --> 01:11:05,844
Yeah.
Sadie.
1639
01:11:05,928 --> 01:11:07,388
Sadie did.
1640
01:11:07,471 --> 01:11:11,558
She's... she's really...
she's really something else.
1641
01:11:11,642 --> 01:11:14,895
Well, I look forward
to thanking her in person.
1642
01:11:14,979 --> 01:11:16,021
Sometime soon?
1643
01:11:19,066 --> 01:11:20,275
Buy you a drink?
1644
01:11:20,359 --> 01:11:23,195
Yes, but I...
1645
01:11:23,279 --> 01:11:25,447
I gotta get some
work done first, OK?
1646
01:11:25,531 --> 01:11:26,615
Maybe tomorrow night.
1647
01:11:26,699 --> 01:11:27,408
You got it.
1648
01:11:27,491 --> 01:11:30,953
[cheerful music]
1649
01:11:43,090 --> 01:11:46,468
You did hard things,
and you never gave up.
1650
01:11:46,552 --> 01:11:49,096
When I have my shop
someday, I'm going
1651
01:11:49,179 --> 01:11:57,179
to call it Gigi's because I'd
never be me if you weren't you.
1652
01:11:58,022 --> 01:12:02,484
[mellow music]
1653
01:12:22,671 --> 01:12:26,133
[soft music]
1654
01:12:29,595 --> 01:12:32,473
GLORIA: Charlie.
1655
01:12:32,556 --> 01:12:33,640
You came back.
1656
01:12:41,065 --> 01:12:42,733
I can't keep this.
1657
01:12:42,816 --> 01:12:43,734
No.
1658
01:12:43,817 --> 01:12:45,069
It's yours.
1659
01:12:45,152 --> 01:12:46,445
I made it for you.
1660
01:12:54,745 --> 01:12:56,705
Gloria.
1661
01:12:56,789 --> 01:12:58,999
I wish you luck, Charlie.
1662
01:13:04,380 --> 01:13:06,757
You were my luck, Gloria.
1663
01:13:10,344 --> 01:13:14,139
CHARLIE (VOICEOVER): My dearest
Gloria, I write to apologize.
1664
01:13:14,223 --> 01:13:21,563
Though my heart chose
you, my courage faltered.
1665
01:13:21,647 --> 01:13:23,482
May you find the love
that sustains
1666
01:13:23,565 --> 01:13:29,279
you and allows you to grow,
like our climbing prairie rose.
1667
01:13:29,363 --> 01:13:30,948
I understand now
why you returned
1668
01:13:31,031 --> 01:13:37,287
the necklace, the gift that
represents all I dreamed for us.
1669
01:13:37,371 --> 01:13:42,334
If I were another kind of man
in another time in another life,
1670
01:13:42,417 --> 01:13:45,629
we could have been.
1671
01:13:45,712 --> 01:13:49,133
I hope that my legacy is not
how I failed you but what
1672
01:13:49,216 --> 01:13:51,927
and who I loved.
1673
01:13:52,010 --> 01:13:55,264
Maybe the next generation
will do better.
1674
01:13:55,347 --> 01:13:57,641
With love, Charlie.
1675
01:13:57,724 --> 01:14:01,228
[piano music]
1676
01:14:16,577 --> 01:14:19,163
"And maybe the next
generation will do better."
1677
01:14:23,292 --> 01:14:26,336
Oh, my gosh.
1678
01:14:26,420 --> 01:14:27,838
[phone vibrating]
1679
01:14:28,755 --> 01:14:29,798
I have something for you.
1680
01:14:29,882 --> 01:14:31,091
I have something for you.
1681
01:14:31,175 --> 01:14:31,884
ASH (ON PHONE): Meet
me at the pagoda.
1682
01:14:31,967 --> 01:14:32,967
OK.
1683
01:14:36,013 --> 01:14:37,556
Gigi didn't take anything.
1684
01:14:37,639 --> 01:14:39,016
She gave it back to him.
1685
01:14:39,099 --> 01:14:40,184
Charlie hid it.
1686
01:14:40,267 --> 01:14:42,269
He preserved it
at Churchill Downs.
1687
01:14:47,191 --> 01:14:49,776
Can I?
1688
01:14:49,860 --> 01:14:50,569
Yeah.
1689
01:14:50,652 --> 01:14:54,156
[mellow music]
1690
01:15:02,080 --> 01:15:04,333
Horseshoe pointed up
so the luck doesn't run out.
1691
01:15:08,712 --> 01:15:10,255
Gigi always told me that.
1692
01:15:14,134 --> 01:15:15,177
ASH: It's your legacy.
1693
01:15:17,763 --> 01:15:19,181
It's both our legacies.
1694
01:15:57,511 --> 01:16:01,014
Will you wear it Saturday
and come to the Derby with me?
1695
01:16:04,893 --> 01:16:05,978
Of course, I will.
1696
01:16:24,663 --> 01:16:27,040
[lively chatter]
1697
01:16:27,124 --> 01:16:30,627
[JOHN STEWART, "LET THE BIG
HORSE RUN"]
1698
01:16:32,587 --> 01:16:37,050
(SINGING) Oh, the sun shines
bright over old Kentucky
1699
01:16:37,134 --> 01:16:40,220
Over old Kentucky
on the Derby day
1700
01:16:40,304 --> 01:16:42,889
They let him run
1701
01:16:42,973 --> 01:16:47,477
They let the big horse run
1702
01:16:47,561 --> 01:16:49,604
Let him run, let him run
1703
01:16:49,688 --> 01:16:51,023
Let him, oh, let him
1704
01:16:51,106 --> 01:16:53,025
Let him run, let him run
1705
01:16:53,108 --> 01:16:54,568
Let him, oh, let him
1706
01:16:54,651 --> 01:16:56,695
Let him run, let him run
1707
01:16:56,778 --> 01:16:58,196
Let him, oh, let him
1708
01:16:58,280 --> 01:17:00,198
Let him run, Let him run
1709
01:17:00,282 --> 01:17:01,825
Let him, oh, let him
1710
01:17:01,908 --> 01:17:03,952
Let him run, let him run
1711
01:17:04,036 --> 01:17:06,413
Let him
1712
01:17:06,496 --> 01:17:09,875
[mellow music]
1713
01:17:17,466 --> 01:17:20,260
You look amazing.
1714
01:17:20,344 --> 01:17:24,056
We look amazing.
1715
01:17:24,139 --> 01:17:25,139
May I?
1716
01:17:29,645 --> 01:17:31,229
Hey.
1717
01:17:31,313 --> 01:17:32,564
Hey, everyone.
1718
01:17:32,648 --> 01:17:35,484
Happy Derby Day.
1719
01:17:35,567 --> 01:17:37,569
Oh, you look beautiful.
1720
01:17:37,653 --> 01:17:39,237
LILLIE: Oh, look who's here.
- Mom, Dad.
1721
01:17:39,321 --> 01:17:40,072
LILLIE: Yes.
1722
01:17:40,155 --> 01:17:41,490
Hey.
1723
01:17:41,573 --> 01:17:43,293
Oh, we are so glad you
were able to join us.
1724
01:17:43,367 --> 01:17:44,534
You look magnificent.
1725
01:17:44,618 --> 01:17:45,827
FRANK: Indeed.
1726
01:17:45,911 --> 01:17:47,305
Thank you so much
for the invitation.
1727
01:17:47,329 --> 01:17:48,997
Dad, this is Sadie.
1728
01:17:49,081 --> 01:17:51,416
Sadie, this is Frank Reed.
1729
01:17:51,500 --> 01:17:53,519
So nice to meet you.
FRANK: It's so nice to meet you.
1730
01:17:53,543 --> 01:17:55,587
I believe we have you
to thank for the last minute
1731
01:17:55,671 --> 01:17:57,631
rescue of our Blanket of Roses?
1732
01:17:57,714 --> 01:18:00,801
It was a community effort,
your own farm included.
1733
01:18:00,884 --> 01:18:03,553
Oh, we appreciate
everything you did.
1734
01:18:03,637 --> 01:18:06,181
LILLIE: Can I grab
you a mint julep?
1735
01:18:06,264 --> 01:18:06,973
Sure.
1736
01:18:07,057 --> 01:18:07,766
FRANK: Yeah.
1737
01:18:07,849 --> 01:18:09,142
[chuckling]
1738
01:18:09,226 --> 01:18:10,143
One for me, too, Mom.
1739
01:18:10,227 --> 01:18:11,603
LILLIE: OK.
1740
01:18:11,686 --> 01:18:13,438
The necklace really suits you.
1741
01:18:13,522 --> 01:18:14,689
Oh, I love it so much.
1742
01:18:14,773 --> 01:18:16,525
I'm so glad.
1743
01:18:16,608 --> 01:18:17,776
GUEST: Who fixed the spire?
1744
01:18:17,859 --> 01:18:19,236
It's seamless.
1745
01:18:19,319 --> 01:18:20,755
You wouldn't know anything
ever happened to it.
1746
01:18:20,779 --> 01:18:23,615
That was my son, Ash, Ash Taylor
1747
01:18:23,698 --> 01:18:25,784
of Taylor Heritage Construction.
1748
01:18:25,867 --> 01:18:26,535
He's...
1749
01:18:26,618 --> 01:18:28,161
Sorry...
1750
01:18:28,245 --> 01:18:30,706
taking on that big
project in the mayor's office.
1751
01:18:30,789 --> 01:18:32,499
But after that, I'm
hoping we can rope him
1752
01:18:32,582 --> 01:18:34,876
into coming back
here maybe in time
1753
01:18:34,960 --> 01:18:37,045
for one of your next projects.
1754
01:18:37,129 --> 01:18:40,757
Well, we... we already have
another project lined up.
1755
01:18:40,841 --> 01:18:44,594
It's a... it's a charity
job, right, Dad?
1756
01:18:44,678 --> 01:18:46,763
We're in very early talks
on a rehoming program
1757
01:18:46,847 --> 01:18:49,516
for retired racehorses,
specializing in retraining
1758
01:18:49,599 --> 01:18:51,393
them to be companions.
1759
01:18:51,476 --> 01:18:54,229
Calling it the Frank
Reed Aftercare Program,
1760
01:18:54,312 --> 01:18:55,772
located at Golden Reed.
1761
01:18:55,856 --> 01:18:59,025
We're very, very
excited about it.
1762
01:18:59,109 --> 01:18:59,860
What can I say?
1763
01:18:59,943 --> 01:19:01,194
I'm a do-gooder.
1764
01:19:01,278 --> 01:19:02,755
HOST (ON PA): Please
turn your attention
1765
01:19:02,779 --> 01:19:04,948
to the infield for the Blanket
of Roses procession.
1766
01:19:05,031 --> 01:19:06,533
[chuckling]
1767
01:19:08,743 --> 01:19:09,887
- If you'll excuse me.
- Yeah.
1768
01:19:09,911 --> 01:19:10,972
- Mom, I gotta steal her.
- OK.
1769
01:19:10,996 --> 01:19:11,872
Come on.
Come with me.
1770
01:19:11,955 --> 01:19:12,664
OK.
1771
01:19:12,747 --> 01:19:15,751
[guitar music]
1772
01:19:16,918 --> 01:19:18,420
HOST (ON PA): Ladies
and gentlemen,
1773
01:19:18,503 --> 01:19:24,217
the 152nd Kentucky Derby
Blanket of Roses presented by...
1774
01:19:24,301 --> 01:19:25,594
Hey, here we are.
1775
01:19:25,677 --> 01:19:27,029
HOST (ON PA): our
friends at Goldoni's.
1776
01:19:27,053 --> 01:19:27,721
Wow.
1777
01:19:27,804 --> 01:19:29,723
Look at this.
1778
01:19:29,806 --> 01:19:30,515
Oh.
1779
01:19:30,599 --> 01:19:32,476
Wow.
1780
01:19:32,559 --> 01:19:33,852
[chuckling]
1781
01:19:33,935 --> 01:19:36,229
It really happened.
1782
01:19:36,313 --> 01:19:37,313
Because of you.
1783
01:19:44,446 --> 01:19:45,822
[chuckling]
1784
01:19:45,906 --> 01:19:48,658
[cheering]
1785
01:19:48,742 --> 01:19:50,327
HOST (ON PA): Ladies
and gentlemen,
1786
01:19:50,410 --> 01:19:56,249
the 152nd Kentucky Derby
Blanket of Roses presented
1787
01:19:56,333 --> 01:19:58,710
by our friends at Goldoni's.
1788
01:19:58,793 --> 01:20:00,337
[cheering]
1789
01:20:00,420 --> 01:20:02,130
There they are.
1790
01:20:02,214 --> 01:20:03,715
Oh, it all looks perfect.
1791
01:20:03,798 --> 01:20:04,966
Thank you.
1792
01:20:05,050 --> 01:20:06,510
HOST (ON PA): Ladies
and gentlemen,
1793
01:20:06,593 --> 01:20:08,571
the City of Louisville,
the Commonwealth of Kentucky,
1794
01:20:08,595 --> 01:20:10,597
and sports fans from
around the world
1795
01:20:10,680 --> 01:20:12,307
have been waiting
for this moment.
1796
01:20:12,390 --> 01:20:13,558
Riders up!
1797
01:20:13,642 --> 01:20:16,311
[cheering]
1798
01:20:16,394 --> 01:20:19,439
Oh, my gosh, look,
there's Camila.
1799
01:20:19,523 --> 01:20:22,901
Oh, you have no idea how
hard she's worked for this.
1800
01:20:22,984 --> 01:20:24,903
I wish I could be
with her right now.
1801
01:20:24,986 --> 01:20:25,737
You are.
1802
01:20:25,820 --> 01:20:27,322
[dramatic music]
1803
01:20:27,405 --> 01:20:29,824
I want that underdog to win.
1804
01:20:29,908 --> 01:20:31,660
It's been a good
week for underdogs.
1805
01:20:31,743 --> 01:20:34,663
[fanfare]
1806
01:20:35,413 --> 01:20:36,832
Come on, Angel Face!
1807
01:20:36,915 --> 01:20:38,083
Angel Face?
1808
01:20:38,166 --> 01:20:40,168
It's a long shot from post 17.
1809
01:20:40,252 --> 01:20:41,920
We've had a long
shot come in before
1810
01:20:42,003 --> 01:20:44,047
with Angel Face's great grandpa.
1811
01:20:44,130 --> 01:20:45,966
OK.
1812
01:20:46,049 --> 01:20:47,568
HOST (ON PA): And they're off!
FRANK: OK.
1813
01:20:47,592 --> 01:20:48,885
Come on.
Come on.
1814
01:20:48,969 --> 01:20:49,678
Let's go.
Let's go.
1815
01:20:49,761 --> 01:20:51,221
LILLIE: Yes.
1816
01:20:51,304 --> 01:20:53,032
HOST (ON PA): Unique
at the lead with a strong break
1817
01:20:53,056 --> 01:20:54,057
out of the gate.
1818
01:20:54,140 --> 01:20:55,517
My gosh.
Oh, my gosh.
1819
01:20:55,600 --> 01:20:57,394
HOST (ON PA): Angel
Face is five lengths off
1820
01:20:57,477 --> 01:20:58,353
the lead and dropping.
1821
01:20:58,436 --> 01:20:59,437
Come on!
Come on!
1822
01:20:59,521 --> 01:21:00,814
Come on!
You got it!
1823
01:21:00,897 --> 01:21:02,291
Come on, Angel Face!
SHEP: Go, Angel Face!
1824
01:21:02,315 --> 01:21:03,417
HOST (ON PA): Coming
into the first turn, Fire
1825
01:21:03,441 --> 01:21:04,985
of Desire coming strong on 3.
1826
01:21:05,068 --> 01:21:05,735
Come on, Angel Face!
LILLIE: Go.
1827
01:21:05,819 --> 01:21:06,903
Go.
- All right.
1828
01:21:06,987 --> 01:21:08,321
He's coming around
the first turn.
1829
01:21:08,405 --> 01:21:09,322
HOST (ON PA): Here he
comes, picking them
1830
01:21:09,406 --> 01:21:12,075
off one by one, Angel Face.
1831
01:21:12,158 --> 01:21:13,243
Oh, my gosh.
1832
01:21:13,326 --> 01:21:15,036
Oh, my gosh, look,
he's moving up.
1833
01:21:15,120 --> 01:21:16,329
HOST (ON PA): Angel Face!
1834
01:21:16,413 --> 01:21:17,330
AUDIENCE: Come on!
1835
01:21:17,414 --> 01:21:18,164
Come on!
1836
01:21:18,248 --> 01:21:18,957
He's winning!
1837
01:21:19,040 --> 01:21:21,126
[cheering]
1838
01:21:22,586 --> 01:21:25,130
HOST (ON PA): The long
shot surges to the front.
1839
01:21:25,213 --> 01:21:26,298
Unbelievable.
1840
01:21:26,381 --> 01:21:29,676
Angel Face is taking the lead.
1841
01:21:29,759 --> 01:21:31,720
Angel Face has done it!
1842
01:21:31,803 --> 01:21:33,263
He's won.
1843
01:21:33,346 --> 01:21:35,307
The impossible is happening.
1844
01:21:35,390 --> 01:21:38,810
The long shot Angel Face
has won the Kentucky Derby.
1845
01:21:38,894 --> 01:21:42,272
[cheering]
1846
01:21:47,736 --> 01:21:50,196
Oh, my gosh!
1847
01:21:50,280 --> 01:21:51,656
Wow!
1848
01:21:51,740 --> 01:21:54,451
[cheering]
1849
01:21:54,534 --> 01:21:57,329
AUDIENCE: Angel Face, he won!
1850
01:21:57,412 --> 01:21:58,455
I can't believe it.
1851
01:22:02,584 --> 01:22:05,921
You know what the crown rose
on the blanket stands for?
1852
01:22:06,004 --> 01:22:09,466
The struggle and heart it
takes to become a winner.
1853
01:22:09,549 --> 01:22:12,677
Speaking of, I talked
to Michelle at Goldoni's.
1854
01:22:12,761 --> 01:22:16,056
Starting next year,
blankets, crown rose,
1855
01:22:16,139 --> 01:22:17,766
and the jockey's
60 roses are going
1856
01:22:17,849 --> 01:22:22,020
to come from local
Louisville florists,
1857
01:22:22,103 --> 01:22:24,564
and we'd like you
to be the first one.
1858
01:22:24,648 --> 01:22:26,441
Are you serious?
1859
01:22:26,524 --> 01:22:27,651
Yes, I am.
1860
01:22:27,734 --> 01:22:28,568
Well, thank you.
1861
01:22:28,652 --> 01:22:29,653
Thank you so much.
1862
01:22:29,736 --> 01:22:31,363
So glad you're happy.
1863
01:22:31,446 --> 01:22:32,155
So kind.
1864
01:22:32,238 --> 01:22:33,239
You're very welcome.
1865
01:22:33,323 --> 01:22:34,240
You deserve it.
1866
01:22:34,324 --> 01:22:35,158
OK.
1867
01:22:35,241 --> 01:22:36,368
We gotta go celebrate.
1868
01:22:36,451 --> 01:22:37,827
[laughter]
1869
01:22:37,911 --> 01:22:41,081
[mellow music]
1870
01:22:41,831 --> 01:22:45,293
[cheering]
1871
01:22:49,631 --> 01:22:50,674
Oh, my gosh.
1872
01:22:53,593 --> 01:22:56,471
What do you say, florist?
1873
01:22:56,554 --> 01:22:59,307
I've never felt
luckier in my life.
1874
01:23:07,649 --> 01:23:10,694
[rising joyful music]
1875
01:23:30,755 --> 01:23:32,882
[theme music]
1876
01:23:53,528 --> 01:23:56,948
[audio logo]
117421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.