All language subtitles for Kate Kenzi suck my cock hard Case No 2658794 Shoplyfter Pornfloridas - Pe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:03,560 Every year, retailers lose $45 billion to shoplifts. 2 00:00:03,800 --> 00:00:08,220 It's the job of loss prevention officers to protect against these shoplifters. 3 00:00:08,560 --> 00:00:12,640 These are their stories. Only at shoplifter .com. 4 00:00:32,330 --> 00:00:34,810 Do you have anything to declare? 5 00:00:35,390 --> 00:00:36,390 No. 6 00:00:37,650 --> 00:00:38,650 Nothing at all? No. 7 00:00:38,910 --> 00:00:40,350 Like, I didn't do anything wrong. 8 00:00:42,090 --> 00:00:44,010 I'll ask you one more time. 9 00:00:45,270 --> 00:00:47,370 Did you have anything to declare? 10 00:00:47,830 --> 00:00:50,210 No. I don't know why you're harassing me. 11 00:00:50,430 --> 00:00:51,430 Okay. 12 00:00:51,630 --> 00:00:53,210 Now you just stay right put. 13 00:03:01,260 --> 00:03:02,260 Fucking die. 14 00:05:52,910 --> 00:05:53,910 mm -hmm 15 00:06:37,290 --> 00:06:39,590 Do you have any reason to hold me here? 16 00:06:40,010 --> 00:06:42,830 Like, there's no... I didn't do anything wrong. 17 00:06:45,890 --> 00:06:48,110 Like, you can't just keep me back here. 18 00:06:52,050 --> 00:06:56,410 Now... So you have nothing to declare? 19 00:06:56,970 --> 00:06:57,970 No. 20 00:06:58,290 --> 00:07:00,310 Nothing at all? I didn't do anything wrong. 21 00:07:03,090 --> 00:07:06,190 Well, if you didn't do anything wrong... 22 00:07:08,300 --> 00:07:10,680 then you might want to just cooperate with me. 23 00:07:11,900 --> 00:07:16,740 See, everyone we detain, we have the little process we have to go through. 24 00:07:18,440 --> 00:07:23,360 We have a little bit of procedure, and if you did nothing wrong, we just go fly 25 00:07:23,360 --> 00:07:24,900 right through it, easy peasy. 26 00:07:25,460 --> 00:07:27,600 Okay. Now, would you like to cooperate? 27 00:07:28,720 --> 00:07:29,900 Okay. Sure. 28 00:07:30,880 --> 00:07:33,820 First thing I need is your IDs. 29 00:07:49,900 --> 00:07:55,240 Yeah, second thing I need to need you to stand right by this hi 30 00:07:55,240 --> 00:07:57,280 Why 31 00:07:57,280 --> 00:08:06,560 are 32 00:08:06,560 --> 00:08:10,620 you taking a picture of me it's not a mugshot I'm not under arrest it is a 33 00:08:10,620 --> 00:08:16,780 mugshot and like I said You need to cooperate and be out of here 34 00:08:16,780 --> 00:08:19,350 a little nervous Yeah. 35 00:08:19,870 --> 00:08:22,510 Why? Did you steal something? Did you do something bad? 36 00:08:22,730 --> 00:08:26,030 No, I didn't do anything wrong. I don't know why I'm here. 37 00:08:26,310 --> 00:08:28,630 All right, then look to the right. Give me a profile here. 38 00:08:33,370 --> 00:08:34,370 Now I have to see. 39 00:08:37,630 --> 00:08:39,530 Did you come in with a couple of friends? 40 00:08:39,950 --> 00:08:40,950 Yeah. 41 00:08:43,970 --> 00:08:45,550 And they didn't do nothing, right? 42 00:08:45,970 --> 00:08:46,970 No. 43 00:08:47,470 --> 00:08:49,370 We were just hanging out tomorrow. It's Saturday. 44 00:08:52,550 --> 00:08:58,290 Have you ever stolen anything prior to today's? No, I've never stolen. I didn't 45 00:08:58,290 --> 00:08:59,290 steal anything today either. 46 00:09:04,070 --> 00:09:05,070 Okay. 47 00:09:06,350 --> 00:09:12,810 We'll just have to see. Now, are you aware that there's multiple 48 00:09:12,810 --> 00:09:15,350 cameras in the store? 49 00:09:16,420 --> 00:09:17,420 Yeah, I guess. 50 00:09:17,920 --> 00:09:20,600 Did you happen to visit the jewelry store? 51 00:09:21,200 --> 00:09:24,540 Um, yeah. I mean, we're just browsing. 52 00:09:25,080 --> 00:09:26,080 Okay. 53 00:09:26,660 --> 00:09:30,120 I'm going to let you sit here and think about that just for a moment. 54 00:09:30,420 --> 00:09:31,420 Okay. 55 00:09:36,240 --> 00:09:39,020 I'm going to let you marinate on that idea. 56 00:14:15,210 --> 00:14:20,090 Are you familiar with the term called guilty by association? 57 00:14:21,470 --> 00:14:22,790 I guess. 58 00:14:24,290 --> 00:14:26,170 Tell me what the definition is. 59 00:14:27,570 --> 00:14:32,350 If you know something bad happened, but you don't say anything, I don't know. 60 00:14:33,930 --> 00:14:39,610 That's when somebody does a crime, even though you didn't do the crime, 61 00:14:39,750 --> 00:14:43,730 since you were with that person. 62 00:14:44,250 --> 00:14:49,530 That makes you guilty, because you're associating with the guilty party. 63 00:14:53,390 --> 00:15:00,310 Now... Let me tell you 64 00:15:00,310 --> 00:15:01,310 a story. 65 00:15:02,330 --> 00:15:08,750 So, I had, on my video tapes, three young ladies, 66 00:15:08,990 --> 00:15:12,950 you being the prettiest, caught my eye. 67 00:15:14,510 --> 00:15:21,410 And what I noticed, one of you come over the counter, ask to 68 00:15:21,410 --> 00:15:28,170 see a jewelry item, and then decide to not give it back. 69 00:15:29,830 --> 00:15:36,010 And right after that, I see one of you girls go like this with your hand behind 70 00:15:36,010 --> 00:15:37,010 her back. 71 00:15:37,410 --> 00:15:41,390 Seemed like a football move. 72 00:15:43,210 --> 00:15:44,210 Do you like football? 73 00:15:44,550 --> 00:15:45,550 Not really. 74 00:15:46,090 --> 00:15:47,090 Not at all? 75 00:15:47,610 --> 00:15:49,890 Pretty girls don't usually like sports. 76 00:15:51,910 --> 00:15:52,910 That's okay. 77 00:15:54,730 --> 00:16:00,370 So, when three of you girls walked away, 78 00:16:00,670 --> 00:16:05,870 one was pretty slow, which was you. 79 00:16:08,830 --> 00:16:11,970 The police already got the other two. 80 00:16:15,560 --> 00:16:16,960 Now that just leaves me with you. 81 00:16:19,440 --> 00:16:25,400 So, I looked a little bit closer at my video cameras and there was a shiny 82 00:16:25,400 --> 00:16:30,780 little object going from your hand to your friend's. 83 00:16:34,080 --> 00:16:37,300 Now, you wouldn't have that shiny little object on you, would you? 84 00:16:38,080 --> 00:16:39,080 No. 85 00:16:39,660 --> 00:16:40,660 No? No. 86 00:16:40,820 --> 00:16:41,820 Because? 87 00:16:44,140 --> 00:16:45,840 No. Shiny objects? No. 88 00:16:48,040 --> 00:16:52,200 Well, I'm not too sure about that. Now, you said you didn't do anything wrong, 89 00:16:52,320 --> 00:16:53,600 correct? No, I didn't. 90 00:16:53,960 --> 00:16:55,700 And you said you wanted to cooperate. 91 00:16:56,320 --> 00:16:57,320 Yes. 92 00:16:57,540 --> 00:17:03,820 Alright, so now I have to look for the shiny little object that you say you 93 00:17:03,820 --> 00:17:04,679 didn't take. 94 00:17:04,680 --> 00:17:08,079 But you said you saw me hand it to my friend, so if you saw that, I wouldn't 95 00:17:08,079 --> 00:17:09,079 have it anywhere. 96 00:17:09,180 --> 00:17:12,160 You wouldn't have it anywhere, but you might have something else on you. 97 00:17:12,700 --> 00:17:13,700 Like this necklace. 98 00:17:14,839 --> 00:17:15,839 That's mine. 99 00:17:16,000 --> 00:17:17,000 That's yours. 100 00:17:19,720 --> 00:17:20,900 You sure about that? 101 00:17:21,280 --> 00:17:22,280 Mm -hmm. 102 00:17:23,720 --> 00:17:27,220 So now she has earrings on. 103 00:17:27,460 --> 00:17:29,480 That's not ours, is it? No, they're mine. 104 00:17:30,360 --> 00:17:32,860 All right. So you won't cooperate, though. 105 00:17:33,120 --> 00:17:35,780 Yeah. All right. I'm going to need you to stand up. 106 00:17:38,680 --> 00:17:41,160 Put your hands on the counter, both of them. 107 00:17:46,120 --> 00:17:47,460 Look closer. You're making me nervous. 108 00:17:47,860 --> 00:17:48,860 Just like that. 109 00:17:49,360 --> 00:17:50,880 I just have to search you. 110 00:17:51,720 --> 00:17:53,140 Actually, I have nothing on you. 111 00:17:54,140 --> 00:17:56,600 There's nothing on me. I promise. 112 00:17:56,920 --> 00:17:58,380 You're not going to find anything. 113 00:17:58,720 --> 00:17:59,920 Don't interrupt me. 114 00:18:00,620 --> 00:18:04,100 You don't have anything sharp that can poke me, do you? No. 115 00:18:09,700 --> 00:18:14,720 No. What are you... You're being very cooperative, you know that? 116 00:18:16,650 --> 00:18:18,250 I don't feel anything on you. 117 00:18:19,950 --> 00:18:21,530 Hand me that jacket of yours. 118 00:18:27,090 --> 00:18:27,530 There's 119 00:18:27,530 --> 00:18:35,370 nothing 120 00:18:35,370 --> 00:18:36,370 in there. 121 00:18:37,490 --> 00:18:39,330 I don't have x -ray vision. 122 00:18:39,770 --> 00:18:40,930 I don't know that. 123 00:18:47,210 --> 00:18:48,510 And you really like them. 124 00:18:50,010 --> 00:18:51,390 So I'm just double checking. 125 00:18:57,690 --> 00:19:00,650 Sometimes I have hidden little pockets. See? 126 00:19:01,090 --> 00:19:02,670 There's another hidden pocket right there. 127 00:19:07,570 --> 00:19:08,770 This is a big jacket. 128 00:19:09,190 --> 00:19:11,310 Yeah. A little bit too big for your size. 129 00:19:11,670 --> 00:19:14,620 Yeah. Did you get this from our store? No. Men's department? 130 00:19:14,880 --> 00:19:16,660 No, I've had it for years now. 131 00:19:25,720 --> 00:19:26,820 It's worn apart. 132 00:19:27,440 --> 00:19:28,440 It's old. 133 00:19:28,520 --> 00:19:29,520 Let your arms down. 134 00:19:30,280 --> 00:19:31,280 Turn around. 135 00:19:35,240 --> 00:19:36,880 I see that you're not wearing a bra. 136 00:19:37,540 --> 00:19:38,540 No. 137 00:19:40,340 --> 00:19:41,340 I'm not. 138 00:19:42,640 --> 00:19:43,640 That's not relevant. 139 00:19:43,800 --> 00:19:44,800 It is. 140 00:19:45,580 --> 00:19:49,100 Sometimes it goes like to hide things in certain parts. 141 00:19:58,820 --> 00:20:01,440 Sometimes, spread your arms. 142 00:20:01,840 --> 00:20:06,720 It goes like you like to hide things in certain regions. 143 00:20:07,140 --> 00:20:10,240 No, that's not... No. 144 00:20:11,080 --> 00:20:13,290 Hey. I thought you said you'd cooperate. 145 00:20:14,210 --> 00:20:16,190 Yeah, but you don't get to grope me. 146 00:20:16,590 --> 00:20:18,750 I'm not groping you. I'm just conducting a search. 147 00:20:19,690 --> 00:20:20,870 You ever been searched before? 148 00:20:21,410 --> 00:20:22,650 No. Exactly. 149 00:20:22,910 --> 00:20:26,030 This is how searches go. Keep your arms out. You're making me nervous. 150 00:20:26,730 --> 00:20:28,610 You stay there. Just check it. 151 00:20:29,370 --> 00:20:30,390 Check your sternum. 152 00:20:30,850 --> 00:20:32,130 Check under these parts here. 153 00:20:36,570 --> 00:20:40,550 Just making sure I don't have anything on here. 154 00:20:41,550 --> 00:20:42,550 Your arm's down. 155 00:20:43,470 --> 00:20:44,510 You getting cold? 156 00:20:44,830 --> 00:20:45,830 A little bit. 157 00:20:47,330 --> 00:20:48,330 Yeah. 158 00:20:53,510 --> 00:20:54,510 What's going to happen? 159 00:21:03,710 --> 00:21:05,210 You make me very suspicious. 160 00:21:07,350 --> 00:21:08,970 You searched me and I don't have anything. 161 00:21:09,490 --> 00:21:10,910 I didn't search all of you. 162 00:21:11,350 --> 00:21:12,350 Now stand there. 163 00:21:15,910 --> 00:21:16,910 Turn around. 164 00:21:18,310 --> 00:21:19,370 Take your pants off. 165 00:21:19,630 --> 00:21:22,210 What? You heard me. Take your pants off. 166 00:21:23,110 --> 00:21:25,090 I don't know we're not hiding anything in there. 167 00:21:26,090 --> 00:21:28,290 I don't mind helping you take your pants off. 168 00:21:30,450 --> 00:21:33,090 I'm not going to. No, I'm not going to do that. That's insane. 169 00:21:34,810 --> 00:21:35,810 All right. 170 00:21:36,590 --> 00:21:38,410 Just make my job a little bit harder. 171 00:21:39,690 --> 00:21:43,670 I thought you said you want to cooperate. Usually innocent people don't 172 00:21:43,670 --> 00:21:46,770 cooperating. I cooperated. You searched me. 173 00:21:47,010 --> 00:21:49,750 Obviously not. You suddenly had to stop. Are you hiding something? 174 00:21:49,970 --> 00:21:52,050 No. Are you sure about that? Yes. 175 00:21:53,290 --> 00:21:55,350 I'm not sure about that. That's the problem. 176 00:21:56,730 --> 00:21:58,730 Now, there's two ways you can do this. 177 00:21:58,930 --> 00:22:02,050 You can make this real easy, or you can make it easier. 178 00:22:02,830 --> 00:22:07,510 The easy part, the real easy part, you drop your pants, you hand them over to 179 00:22:07,510 --> 00:22:08,590 me, and I look at them. 180 00:22:09,610 --> 00:22:16,390 The easier part, saves me a lot of time, I dial up this phone, and I have the 181 00:22:16,390 --> 00:22:21,870 police come down, get you, put you in the car, and then put you in the 182 00:22:22,030 --> 00:22:27,310 and then they delouse you, and then they search you thoroughly. Are you familiar 183 00:22:27,310 --> 00:22:29,330 with a cavity search? 184 00:22:30,930 --> 00:22:33,110 No. Hmm? No. 185 00:22:34,230 --> 00:22:37,170 Cavity search, it's not when they're looking in your teeth. 186 00:22:38,310 --> 00:22:40,390 Looking at your other cavities. 187 00:22:42,110 --> 00:22:44,910 Now, it's just me and you in a small room. 188 00:22:46,550 --> 00:22:49,910 But at a police station, everybody can see you. 189 00:22:50,270 --> 00:22:53,990 Even the other females watching, waiting for you to get processed so they can 190 00:22:53,990 --> 00:22:54,990 play with you. 191 00:22:56,330 --> 00:23:00,630 A pretty young thing like you looks real fun to play with. 192 00:23:03,470 --> 00:23:05,050 So which way is it going to be? 193 00:23:06,230 --> 00:23:07,230 Okay. 194 00:23:10,760 --> 00:23:11,760 Do it slowly. 195 00:23:32,600 --> 00:23:33,640 That's a good girl. 196 00:23:57,080 --> 00:23:58,300 I'll find out from here. 197 00:24:06,800 --> 00:24:07,900 We're on the right track. 198 00:24:08,200 --> 00:24:09,620 Okay, can I come back now? 199 00:24:10,220 --> 00:24:12,240 No, we're not done searching yet. 200 00:24:13,560 --> 00:24:16,820 I might have felt something in your shirt. 201 00:24:18,220 --> 00:24:19,900 I'm gonna need you to take that off. 202 00:24:22,640 --> 00:24:25,180 No. You're kidding. No. 203 00:24:25,520 --> 00:24:26,840 There's nothing here. 204 00:24:28,020 --> 00:24:30,340 Like, you can see there's nothing here. 205 00:24:33,440 --> 00:24:34,920 I'm not sure about that. 206 00:24:37,340 --> 00:24:41,360 Now, do I have to repeat myself about cooperation? 207 00:24:46,380 --> 00:24:47,380 Fine. 208 00:24:49,480 --> 00:24:50,480 Nice and slow. 209 00:24:50,830 --> 00:24:53,390 I want to make sure you're not trying to slot a hand in me. 210 00:24:58,430 --> 00:25:01,610 Very good. 211 00:25:02,450 --> 00:25:03,670 Very, very good. 212 00:25:05,710 --> 00:25:08,450 I don't know what's with y 'all young girls. 213 00:25:09,050 --> 00:25:11,530 Going around, stealing things. 214 00:25:12,150 --> 00:25:15,290 Don't you guys have nice little boyfriends who buy you nice things? 215 00:25:18,010 --> 00:25:19,530 No? No. 216 00:25:19,800 --> 00:25:22,520 Pretty girl like you don't have a nice boyfriend at home? No. 217 00:25:22,960 --> 00:25:23,960 Must get lonely. 218 00:25:24,260 --> 00:25:26,260 No, I don't. 219 00:25:27,100 --> 00:25:28,220 Must get real lonely. 220 00:25:29,500 --> 00:25:31,320 I guess, I don't know. 221 00:25:32,060 --> 00:25:34,120 Don't you have any guy friends come over? 222 00:25:34,440 --> 00:25:36,520 No, not really. Why does that matter? 223 00:25:36,780 --> 00:25:38,640 You searched it. There's nothing in there. 224 00:25:38,940 --> 00:25:40,120 Yeah, I did search it. 225 00:25:40,660 --> 00:25:43,200 I definitely searched it. Can I have it back now? 226 00:25:44,200 --> 00:25:45,159 Not yet. 227 00:25:45,160 --> 00:25:46,160 Not yet. 228 00:25:46,560 --> 00:25:48,920 I didn't search under. 229 00:25:51,990 --> 00:25:54,790 Now, I didn't quite see what was under there. 230 00:25:55,170 --> 00:25:57,450 I suspect maybe you might have something. 231 00:25:57,830 --> 00:25:58,830 No. 232 00:25:59,390 --> 00:26:03,490 It's very simple. Drop your legs, just open your arms like that, and put them 233 00:26:03,490 --> 00:26:04,490 back. 234 00:26:04,730 --> 00:26:05,950 Very slowly, though. 235 00:26:06,150 --> 00:26:07,870 Want to make sure? Yeah, there we go. 236 00:26:09,530 --> 00:26:11,030 There's nothing there. 237 00:26:11,770 --> 00:26:13,710 Oh, there's definitely something there. 238 00:26:15,970 --> 00:26:17,290 Definitely something there. 239 00:26:20,310 --> 00:26:21,310 Now, 240 00:26:22,030 --> 00:26:25,590 I wanted to make sure that you were going to cooperate with me. 241 00:26:33,170 --> 00:26:35,970 So, let me tell you. 242 00:26:37,790 --> 00:26:40,110 Your friends were definitely caught. 243 00:26:42,550 --> 00:26:47,650 But they were caught by the police, which is much worse being caught by me. 244 00:26:49,110 --> 00:26:50,230 I am the buffer. 245 00:26:50,910 --> 00:26:52,370 Before the police. 246 00:26:54,430 --> 00:26:57,510 And they did find. Some jewelry. 247 00:26:58,250 --> 00:26:59,610 On your friend. 248 00:27:00,350 --> 00:27:01,670 And she confessed. 249 00:27:02,710 --> 00:27:03,990 But she also. 250 00:27:04,250 --> 00:27:05,790 Said she wasn't alone. 251 00:27:06,050 --> 00:27:07,050 As you know. 252 00:27:07,790 --> 00:27:09,230 There were three of you. 253 00:27:10,030 --> 00:27:11,810 She even ratted you out. 254 00:27:13,370 --> 00:27:14,510 She said. 255 00:27:15,150 --> 00:27:16,150 Hey. 256 00:27:22,730 --> 00:27:23,730 Help me. 257 00:27:25,210 --> 00:27:28,770 Now, when I first got in here, I asked you if you knew what guilty by 258 00:27:28,770 --> 00:27:29,770 association was. 259 00:27:33,950 --> 00:27:38,570 And now, you know the definition of guilty by association. 260 00:27:42,390 --> 00:27:46,570 So, your friend's already at the police station getting processed. 261 00:27:52,520 --> 00:27:54,860 Has anyone ever told you you have pretty eyes? 262 00:27:55,640 --> 00:27:57,500 I guess, yeah. 263 00:27:57,820 --> 00:27:59,360 I bet you hear it all the time. 264 00:28:00,480 --> 00:28:06,180 Um, yeah, um... I could just get lost in those. 265 00:28:06,820 --> 00:28:08,160 Are you going to call the police? 266 00:28:09,080 --> 00:28:10,460 That's not a bad idea. 267 00:28:10,680 --> 00:28:12,240 I could just call the police. No, no. 268 00:28:12,680 --> 00:28:13,680 No? 269 00:28:19,440 --> 00:28:22,860 Like, yeah, I'll, like, I'll pay for the jewelry. I can pay for it. 270 00:28:23,460 --> 00:28:25,640 You'll pay for the jewelry? Yeah, I can pay for it. 271 00:28:26,080 --> 00:28:27,080 It's not a big deal. 272 00:28:30,620 --> 00:28:31,620 You'll pay for it? 273 00:28:32,320 --> 00:28:34,640 How are you going to pay for something that you don't even have? 274 00:28:35,260 --> 00:28:41,360 And on top of that, you just told me that you did steal something. 275 00:28:41,720 --> 00:28:44,500 You see what you did there? You dug yourself a nice hole. 276 00:28:44,760 --> 00:28:45,760 Mm -hmm. 277 00:28:45,960 --> 00:28:47,820 See, not only that, you stole it. 278 00:28:50,380 --> 00:28:52,100 I thought you confessed that, you stupid. 279 00:28:57,300 --> 00:28:59,040 So now it leaves us with two choices. 280 00:29:01,700 --> 00:29:05,720 We have choice A, and we have choice B. 281 00:29:07,240 --> 00:29:12,040 Now, are you familiar how devastating a criminal record is in this state? Yes, 282 00:29:12,040 --> 00:29:13,040 yes. 283 00:29:13,100 --> 00:29:14,100 No, I am not. 284 00:29:14,460 --> 00:29:15,920 You're not? No, I am not. 285 00:29:16,380 --> 00:29:17,940 You seem a little nervous. 286 00:29:18,280 --> 00:29:19,280 Yeah. 287 00:29:21,390 --> 00:29:22,390 I like your goosebumps. 288 00:29:23,210 --> 00:29:24,210 It's cold. 289 00:29:25,550 --> 00:29:26,550 Don't worry. 290 00:29:27,030 --> 00:29:28,390 We'll warm you up real soon. 291 00:29:29,890 --> 00:29:31,330 Can I have my clothes back? 292 00:29:31,750 --> 00:29:33,730 Not yet. We're still processing them. 293 00:29:34,410 --> 00:29:36,330 For what? There's nothing in them. 294 00:29:37,090 --> 00:29:38,270 You just hold on. 295 00:29:40,250 --> 00:29:44,310 So, choice A is I call the police. 296 00:29:44,930 --> 00:29:46,590 They give you a criminal record. 297 00:29:47,340 --> 00:29:51,340 which is hard to find a job, hard to apply to college, especially in this 298 00:29:52,120 --> 00:29:53,320 This is a rape state. 299 00:29:54,320 --> 00:29:57,620 We don't really tolerate criminals, as you know. 300 00:30:01,800 --> 00:30:03,760 We, in fact, still have the death penalty. 301 00:30:04,300 --> 00:30:06,720 I'm not going to get the death penalty for a bracelet. 302 00:30:07,100 --> 00:30:08,100 No, not at all. 303 00:30:09,060 --> 00:30:11,600 That's how harsh this state is on criminals. 304 00:30:12,400 --> 00:30:14,120 That's the point I was talking about. 305 00:30:17,820 --> 00:30:23,980 So, young girl, go to jail for a bracelet, get out, 306 00:30:24,100 --> 00:30:25,980 two years later. 307 00:30:27,820 --> 00:30:31,760 Now, two years in jail don't do anyone right. 308 00:30:33,300 --> 00:30:37,500 See, I spent ten years, and I ain't right. 309 00:30:39,300 --> 00:30:45,920 But, you can either go to the police, or we have other 310 00:30:45,920 --> 00:30:46,920 options. 311 00:30:49,000 --> 00:30:50,000 You were cold. 312 00:30:51,160 --> 00:30:53,340 I guarantee you I'm nice and warm. 313 00:30:56,760 --> 00:30:58,240 What are you doing? 314 00:30:58,680 --> 00:31:00,880 Just warming you up a little bit. I'm fine. 315 00:31:01,220 --> 00:31:02,480 You're fine? Yeah. 316 00:31:03,440 --> 00:31:04,560 Ain't that the fact. 317 00:31:09,300 --> 00:31:15,940 Now, I can either warm you up real nice and warm me 318 00:31:15,940 --> 00:31:16,940 up, too. 319 00:31:18,030 --> 00:31:20,250 Since I know you have no one at home to warm you up. 320 00:31:22,090 --> 00:31:26,930 Or you go to a dank, cold cell in jail. 321 00:31:29,210 --> 00:31:34,250 I want to be crystal clear on what I'm offering here. 322 00:31:34,710 --> 00:31:38,190 It's a good agile opportunity. 323 00:31:40,610 --> 00:31:41,850 Give me your hand. 324 00:31:45,950 --> 00:31:47,210 See, it's a... 325 00:31:47,790 --> 00:31:50,670 I'll give you the key to freedom right here. 326 00:31:51,590 --> 00:31:52,590 All right? 327 00:31:52,870 --> 00:31:55,790 You feel it? 328 00:31:56,130 --> 00:31:57,130 Yeah. 329 00:31:58,330 --> 00:32:01,170 Pull your hand back. I can't do this. I don't want to do this. 330 00:32:02,610 --> 00:32:06,550 Well, it wouldn't take a while to have ridden you out, but... 331 00:32:06,550 --> 00:32:12,450 I call the police. 332 00:32:13,610 --> 00:32:15,050 Please don't call the police. 333 00:32:15,980 --> 00:32:17,440 Don't interrupt me, young lady. 334 00:32:18,680 --> 00:32:25,260 I call the police, and then I tell them that I found a couple more items on you. 335 00:32:25,820 --> 00:32:26,820 That's not true. 336 00:32:27,480 --> 00:32:28,700 Who are they going to trust? 337 00:32:28,980 --> 00:32:29,980 A criminal? 338 00:32:31,860 --> 00:32:33,000 Or a thief? 339 00:32:36,040 --> 00:32:39,980 A person like me, who goes chasing after criminals. 340 00:32:40,240 --> 00:32:41,240 I'm like one of them. 341 00:32:42,520 --> 00:32:44,340 We're on the same team, bitch, you know. 342 00:32:46,640 --> 00:32:52,160 Got a couple of bracelets telling me took this to found it on you. That's not 343 00:32:52,160 --> 00:32:53,160 fair 344 00:33:26,529 --> 00:33:32,490 I have a boyfriend. I can't do this. 345 00:33:44,940 --> 00:33:48,160 I don't care what you have at home. You can be married to five kids. I don't 346 00:33:48,160 --> 00:33:49,160 give a shit. 347 00:33:49,640 --> 00:33:55,540 The only choice I'm giving you is column A or column B. 348 00:33:59,000 --> 00:34:01,020 One way or another, we're making a one -way deal. 349 00:34:03,220 --> 00:34:04,540 I'm not such a bad guy. 350 00:34:09,699 --> 00:34:11,880 I bet you I'm a lot warmer than your boyfriend. 351 00:34:12,480 --> 00:34:14,300 He's probably a young little buck, ain't he? 352 00:34:18,889 --> 00:34:22,010 Probably some 19 year old just gonna pan away about a jackhammer. 353 00:34:23,449 --> 00:34:25,530 Doesn't know about anything but helping women. 354 00:34:32,830 --> 00:34:33,350 What's 355 00:34:33,350 --> 00:34:42,030 it 356 00:34:42,030 --> 00:34:43,030 gonna be missy? 357 00:34:45,870 --> 00:34:47,330 I ain't got it all day. 358 00:34:51,239 --> 00:34:53,659 Okay. Yeah, we'll start you nice and easy. 359 00:35:00,540 --> 00:35:04,140 So, you'll just let me go after this? 360 00:35:04,560 --> 00:35:05,560 If I do what? 361 00:35:06,580 --> 00:35:08,700 If I do what you want, you'll just let me go. 362 00:35:09,460 --> 00:35:11,440 Yeah, for the next 30 minutes. 363 00:35:11,680 --> 00:35:13,200 You're my sex toy. 364 00:35:14,360 --> 00:35:15,760 My little fuck doll. 365 00:35:18,760 --> 00:35:20,040 I can do whatever I want. 366 00:35:22,500 --> 00:35:23,580 However I want. 367 00:35:27,220 --> 00:35:28,220 We have a deal? 368 00:35:29,360 --> 00:35:30,360 Okay. 369 00:35:30,940 --> 00:35:32,600 I can't hear you. Okay. 370 00:35:34,060 --> 00:35:34,979 Say it. 371 00:35:34,980 --> 00:35:36,100 Yes, we have a deal. 372 00:35:37,200 --> 00:35:39,540 I get to do whatever I want to you. 373 00:35:39,860 --> 00:35:41,460 You get to do whatever you want to me. 374 00:35:48,230 --> 00:35:49,230 Don't be shy. 375 00:35:49,970 --> 00:35:51,390 Just pretend I'm your boyfriend. 376 00:35:54,090 --> 00:35:55,090 Come on in. 377 00:35:56,470 --> 00:35:57,470 There. 378 00:35:59,330 --> 00:36:02,390 Now, I'm not hiding any items in my pocket. 379 00:36:03,490 --> 00:36:05,790 You can kind of guess what that is, can't you? 380 00:36:07,370 --> 00:36:08,690 Come on, take it out. 381 00:36:11,050 --> 00:36:13,470 Actually, I don't like it that way. I'll zip my pants. 382 00:36:14,950 --> 00:36:15,950 There we go. 383 00:36:16,490 --> 00:36:17,490 Bring them out. 384 00:36:21,930 --> 00:36:22,930 It's long. 385 00:36:23,710 --> 00:36:25,310 It's hard. There we go. 386 00:36:26,910 --> 00:36:28,230 Put your mouth around it. 387 00:36:29,950 --> 00:36:31,450 I don't want to do it. 388 00:36:32,450 --> 00:36:34,690 I already told you what your options was. 389 00:36:35,930 --> 00:36:37,050 We made a deal. 390 00:36:37,490 --> 00:36:39,750 Where I come from, a deal's a deal. 391 00:36:40,130 --> 00:36:42,030 You do not go back on a deal. 392 00:36:44,490 --> 00:36:45,770 Now put it in your mouth. 393 00:37:00,040 --> 00:37:02,540 Now, are you hissing my dick or are you sucking it? 394 00:37:02,960 --> 00:37:03,960 There we go. 395 00:37:04,360 --> 00:37:05,360 That's what you want. 396 00:37:06,240 --> 00:37:07,700 There we go. Be a good girl. 397 00:37:08,920 --> 00:37:09,920 There we go. 398 00:37:10,580 --> 00:37:12,060 Just pretend I'm your boyfriend. 399 00:37:15,000 --> 00:37:17,860 Do you suck my dick like you suck his? 400 00:37:19,680 --> 00:37:21,860 Don't close your eyes. Look right at me. 401 00:37:22,260 --> 00:37:23,260 There we go. 402 00:37:37,070 --> 00:37:38,070 That's what I want. 403 00:37:43,210 --> 00:37:44,210 Oh, hey. 404 00:37:45,030 --> 00:37:46,650 Can I end the night with you right now? 405 00:37:47,230 --> 00:37:50,950 You must not be familiar with male anatomy. 406 00:37:52,090 --> 00:37:53,590 You'll know when you're done. 407 00:37:55,810 --> 00:37:57,550 If you know what I'm talking about. 408 00:38:19,760 --> 00:38:20,760 I believe you like it. 409 00:38:21,420 --> 00:38:22,960 There we go. 410 00:38:23,920 --> 00:38:26,200 Now say, I like it. 411 00:38:31,660 --> 00:38:32,120 That's 412 00:38:32,120 --> 00:38:43,300 right. 413 00:38:44,320 --> 00:38:45,320 There we go. 414 00:38:45,840 --> 00:38:47,160 You know what your job is? 415 00:39:01,040 --> 00:39:02,040 I'm doing real good. 416 00:39:02,760 --> 00:39:04,720 You must want to get out of here real fast. 417 00:39:11,040 --> 00:39:12,040 That's right. 418 00:39:12,300 --> 00:39:13,300 Do your best. 419 00:39:36,880 --> 00:39:37,880 Use your other hand. 420 00:39:39,280 --> 00:39:40,280 There we go. 421 00:39:55,260 --> 00:40:01,560 You're real good. 422 00:40:03,200 --> 00:40:04,980 You know your mouth feels this good? 423 00:40:09,900 --> 00:40:10,900 That feels really good. 424 00:40:13,120 --> 00:40:14,120 There we go. 425 00:40:15,480 --> 00:40:16,480 There we go. 426 00:40:20,100 --> 00:40:23,880 There we go. Keep sucking. 427 00:40:24,920 --> 00:40:25,920 Keep sucking. 428 00:40:28,740 --> 00:40:30,520 You want to get out of here faster? 429 00:40:32,180 --> 00:40:33,640 If your mouth feel that good. 430 00:41:18,410 --> 00:41:19,490 What do you think feels better? 431 00:41:19,950 --> 00:41:20,950 Your mouth? 432 00:41:23,950 --> 00:41:24,950 Huh? 433 00:41:27,390 --> 00:41:29,370 That was just a little home video. What? 434 00:41:29,870 --> 00:41:30,870 No. 435 00:41:31,050 --> 00:41:32,350 This is part of the deal. 436 00:41:33,790 --> 00:41:35,370 What if you go back on your deal? 437 00:41:35,830 --> 00:41:38,170 It's not the deal I made. Yes, it was. 438 00:41:38,750 --> 00:41:42,110 You said I could do whatever I wanted with you. 439 00:41:43,250 --> 00:41:45,050 For however long it takes. 440 00:41:48,490 --> 00:41:49,770 So this is part of the deal. 441 00:41:52,690 --> 00:41:54,270 Don't watch this little home video. 442 00:41:54,930 --> 00:41:56,630 Just so I could savor it later. 443 00:42:27,790 --> 00:42:29,870 I know I'm much bigger than your boyfriend. 444 00:42:31,570 --> 00:42:32,570 It's okay. 445 00:42:34,110 --> 00:42:35,890 I'll be gentle a little bit. 446 00:42:37,370 --> 00:42:39,270 Unless you aim to misbehave. 447 00:55:25,870 --> 00:55:26,970 Takes a little bit more than that. 448 01:02:29,640 --> 01:02:30,178 Was it? 449 01:02:30,180 --> 01:02:32,260 No. Not all right. 450 01:02:34,640 --> 01:02:36,500 Let me tell you one last thing. 451 01:02:36,920 --> 01:02:42,220 To make sure you don't go back on our deal, I got a little camera right there. 452 01:02:43,120 --> 01:02:44,120 That's right. 453 01:02:45,320 --> 01:02:49,000 So you remember, you come back at my store. 30441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.