All language subtitles for Karaoke BBC 1996 3 of 4 eng sub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,275 --> 00:00:02,192 What sort of gold nuggets have I got? A blockage! 2 00:00:02,202 --> 00:00:05,062 Is that an euphemisme? Don't you mean growth? 3 00:00:05,072 --> 00:00:06,206 Come on! Out with it! 4 00:00:06,216 --> 00:00:08,542 There is an Arthar Mailion. - What? 5 00:00:08,642 --> 00:00:10,489 And his nickname is `Pig'. 6 00:00:10,589 --> 00:00:12,935 It started out on a page as a little joke. 7 00:00:12,945 --> 00:00:14,933 As if this film hasn't got problems enough already! 8 00:00:14,943 --> 00:00:16,135 I feel like walking away from this whole 9 00:00:16,145 --> 00:00:18,205 Wait! Sandra! 10 00:00:18,215 --> 00:00:20,358 No! - Sandra! 11 00:00:20,368 --> 00:00:23,283 Please don't let any of this be true. 12 00:01:27,774 --> 00:01:28,919 Daniel Feeld! 13 00:01:31,224 --> 00:01:33,097 He shouldn't be down there, you know. 14 00:01:33,107 --> 00:01:36,197 And he was wandering all over the place last night, 15 00:01:36,297 --> 00:01:40,393 poking around in cupboards and corridors. 16 00:01:40,403 --> 00:01:41,156 3: Thursday 17 00:01:41,157 --> 00:01:44,068 Pleeping sills? - I beg your pardon? 18 00:01:44,168 --> 00:01:46,810 Should have given him some. He's a restless fellow. 19 00:01:47,346 --> 00:01:48,588 Pills. You know. 20 00:01:49,258 --> 00:01:52,383 Oh... sleeping pills. Yes. 21 00:01:53,148 --> 00:01:54,759 Sorry. I misheard you. 22 00:01:54,859 --> 00:01:57,297 Oh, he had those all right. 23 00:01:58,510 --> 00:02:01,505 We'd done better to tie him hand and foot to the bed. 24 00:02:01,515 --> 00:02:04,292 Oh, don't they do that in hospitals any more? 25 00:02:18,538 --> 00:02:21,762 Please Ben. Don't keep sneaking looks at me on the sly... 26 00:02:21,772 --> 00:02:26,075 Sorry, old chap. - I'm OK, honestly, just a bit sort of... preoccupied... 27 00:02:26,841 --> 00:02:28,410 But the pain, Dan? 28 00:02:29,323 --> 00:02:33,295 I'm only aware, at this moment, of a dull and distant thunder... 29 00:02:33,395 --> 00:02:36,001 No. They gave me morphine this morning. 30 00:02:36,011 --> 00:02:39,491 And I've got some in this bag too. That's what worries me. 31 00:02:39,501 --> 00:02:41,538 Well, if it stops the pain... 32 00:02:41,638 --> 00:02:45,674 Oh, sure, sure... Christ, who in their right mind willingly submits to pain... 33 00:02:45,774 --> 00:02:47,952 Except Christ himself, of course. 34 00:02:48,654 --> 00:02:53,500 Silly bugger. Sweet silly bugger. 35 00:02:54,395 --> 00:02:57,880 No, it's why. Why morphine? Eh? 36 00:02:57,980 --> 00:03:02,172 And why these effing biopsies tomorrow morning? They've brought it forward to nine a.m. 37 00:03:02,272 --> 00:03:09,675 Why? Why? Because they're on to something, Ben. And it's something really... 38 00:03:17,042 --> 00:03:22,131 But after all, Ben, since we are no longer citizens nor children of God, 39 00:03:22,141 --> 00:03:25,806 but mere consumers, there are allways enough hints of a grace 40 00:03:25,816 --> 00:03:29,550 or even an eternity that can simply be bought an so-o-old! 41 00:03:34,471 --> 00:03:38,008 She should bo gack to her own country, eh, Daniel? 42 00:03:38,018 --> 00:03:42,181 Ah. But she is. She's going home. 43 00:03:45,026 --> 00:03:46,860 I strongly suspect, Ben, 44 00:03:46,960 --> 00:03:53,256 that I'm very soon going to be given licence to be unbearably humbuggish and sickeningly sanctimonious. 45 00:03:53,266 --> 00:03:55,237 Oh boy, oh boy! 46 00:03:55,337 --> 00:03:58,480 Can't you line me up for a few Thought for the Days 47 00:03:58,490 --> 00:04:01,862 or whatever it is they call those dreadful interruptions 48 00:04:01,872 --> 00:04:04,885 to the normal flow of flood, quake, 49 00:04:04,895 --> 00:04:07,394 war and starvation? Hey! I'd be good at it. 50 00:04:07,494 --> 00:04:09,710 Good Morning. 51 00:04:09,810 --> 00:04:12,831 Have you ever noticed why it is... 52 00:04:12,931 --> 00:04:16,728 that you got such pleasure in listening to me on your radio. 53 00:04:22,668 --> 00:04:25,849 Oh. Nearly forgot. Now, Daniel, don't be insulted. 54 00:04:25,859 --> 00:04:27,744 I'm assuming you want to work. Correct? 55 00:04:27,754 --> 00:04:29,949 Bet your bottom dollar! And your ten cents of it. 56 00:04:29,959 --> 00:04:33,596 Only there's this... oh, it's something from Irwin Wilerwaller about... 57 00:04:33,606 --> 00:04:38,636 The thing wories me about Americans. They never even hint at a smile when they say their own names. 58 00:04:38,646 --> 00:04:40,845 And sometimes add `Junior' at the end of it, too. 59 00:04:40,855 --> 00:04:43,933 What? Oh, well, anyway, he's a helpful little chap. 60 00:04:44,033 --> 00:04:49,063 This animation thing all those zillions are pouring into... Baa Baa. 61 00:04:49,163 --> 00:04:52,996 Baa Baa. - B double A. B double A. 62 00:04:53,447 --> 00:04:57,332 You know. Sheep. There's quite a bit of dialoge English-style... 63 00:04:57,342 --> 00:05:01,266 Brit, I mean... for a Ganny Noat. - What the hell are you talking about... ? 64 00:05:01,276 --> 00:05:04,728 Goat. Goat. It's an arthritic old... 65 00:05:04,738 --> 00:05:08,427 Nanny Goat in a field next door to Our Hero, the superlamb... 66 00:05:08,437 --> 00:05:12,316 That does it! I was really interested until you brought in the arthritis, Ben. 67 00:05:12,326 --> 00:05:15,416 No. Not my cup of camomile. - I didn't think so, but one never... 68 00:05:15,516 --> 00:05:18,516 How much, though? 69 00:05:34,379 --> 00:05:36,215 Look around as much as you like, Ben... 70 00:05:36,315 --> 00:05:40,257 or even open cupboards if you want. It'll be your one and only chance. 71 00:05:40,357 --> 00:05:46,474 No, no. I'm not neing bosy. It's... ah... yes. Very nice, indeed. 72 00:05:46,484 --> 00:05:48,844 Well, it's not very tidy, I know. But what the hell... 73 00:05:48,854 --> 00:05:52,127 that's the mote in my eye, eh? If you know the quote. 74 00:05:52,137 --> 00:05:55,301 No, I don't. Why are you trying to hide that... 75 00:05:55,401 --> 00:05:58,358 Twice a day every Sunday, and sometimes three times, 76 00:05:58,368 --> 00:06:03,728 up the hill to the little stone chapel, and its hard benches... 77 00:06:03,828 --> 00:06:08,631 and the bloodu Gospel alive and bubbling all around you, inside and out. 78 00:06:08,731 --> 00:06:12,680 Oh, that, yes. - The Forrest of Nead. N-e-a-d. 79 00:06:12,780 --> 00:06:16,843 Between the two rivers. And need, e-e-d, too. 80 00:06:17,384 --> 00:06:20,783 If you spend a childhood in such a place, Ben, 81 00:06:21,779 --> 00:06:27,042 grey and green, stone and tree and... Well, you'd know well enough 82 00:06:27,052 --> 00:06:30,293 where Jacob wrestled with the angel or Jesus walked on the water. 83 00:06:30,882 --> 00:06:35,394 Where were you brought up, Ben. Please, don't let me guess. 84 00:06:35,813 --> 00:06:37,459 Wembley Park. 85 00:06:43,684 --> 00:06:48,546 I see. The Valley of the Shadow of the Death. 86 00:06:56,255 --> 00:06:57,913 Are you all right? 87 00:06:59,034 --> 00:07:01,291 Are you? - Oh, come, come, Benjamin. 88 00:07:01,301 --> 00:07:03,725 But you do want to work? - Want to! 89 00:07:08,079 --> 00:07:09,811 All right. All right. You want to! 90 00:07:09,911 --> 00:07:14,046 I want to join up two things that are sort of in the air at the moment... 91 00:07:14,056 --> 00:07:17,872 one is virtual reality, 92 00:07:17,882 --> 00:07:22,499 with all the things that will go on in so called cyberspace, 93 00:07:22,509 --> 00:07:28,778 and the other is cryogenics. - Is what? 94 00:07:28,788 --> 00:07:32,081 Technology at absolute zero temperature. 95 00:07:32,181 --> 00:07:34,322 I suppose you could try warming it up a bit? 96 00:07:34,332 --> 00:07:36,284 You must have read about those frozen bodies! 97 00:07:36,384 --> 00:07:39,592 You know, those very rich nerds who arrange that at 98 00:07:39,602 --> 00:07:43,468 or as near to the very point of their death as can be managed, 99 00:07:43,478 --> 00:07:46,536 they are deep, deep frozen as rapidly as possible in the hope that eventually... 100 00:07:46,546 --> 00:07:50,744 Oh, yes. I know what... - ...something, someone will be able to cure them 101 00:07:50,754 --> 00:07:56,047 of what it was that took them off and cell by cell bring them back to... 102 00:07:56,057 --> 00:07:59,048 Shit. My message light is flashing. I didn't notice. Did you? 103 00:07:59,148 --> 00:08:03,958 No. Can't say I did. - Oh, well, it can wait, whatever it is... 104 00:08:04,082 --> 00:08:05,364 Unless it's... 105 00:08:13,613 --> 00:08:16,490 Hello. Daniel. It's Anna here. 106 00:08:16,500 --> 00:08:19,590 I know you're out of St Christopher's this morning. 107 00:08:19,600 --> 00:08:22,903 I do hope you're feeling better, and I'm sorry to bother you at such a time. 108 00:08:22,913 --> 00:08:27,455 I'm calling early...well, actualy, it's five o'clock in the morning 109 00:08:27,465 --> 00:08:29,639 and to be honest I haven't had very much sleep, but I... 110 00:08:29,739 --> 00:08:34,311 No more booze! - I simply had to call you about this... um... little problem, 111 00:08:34,321 --> 00:08:39,035 which I know Nick will be... um... well, want to talk to you about it, I'm afraid. 112 00:08:39,045 --> 00:08:43,790 The point is, Daniel, that by sheer bad luck, there is, 113 00:08:43,800 --> 00:08:47,833 there really is, somebody called Arthur Mailion, as in your script, 114 00:08:47,843 --> 00:08:53,635 and he is, really is, nicknamed `Pig', `Pig' Mailion by some of those who know him... 115 00:08:53,735 --> 00:08:58,629 and he is apparently in what could be seen as the same line of business as our `Pig' Mailion, 116 00:08:58,729 --> 00:09:05,113 the fictional one, I mean. Now I've gone through the script and what we've shot... 117 00:09:05,213 --> 00:09:11,248 several times, believe you me... and I think with a little ingenuity onn all our parts... 118 00:09:11,258 --> 00:09:13,792 What a shucking fame. 119 00:09:14,352 --> 00:09:15,918 More than that, Ben. 120 00:09:18,977 --> 00:09:23,408 Much more. - Daniel. What are you... ? 121 00:09:28,047 --> 00:09:31,776 I'm very greatful to you, Ben, picking me up from that dump and all that. 122 00:09:31,876 --> 00:09:35,717 I know how it eats into your day... Not at all. Not at all. 123 00:09:35,727 --> 00:09:38,503 But I need to be alone now for a while, if you don't mind. 124 00:09:38,603 --> 00:09:41,957 I can already feel Ms Garbo whispering in my left ear. 125 00:09:41,967 --> 00:09:45,726 I'll talk to you later. On the phone. I want to write about cryogenics. 126 00:09:45,736 --> 00:09:48,292 Want to write about a frozen head, Ben. 127 00:09:48,302 --> 00:09:53,199 A deeply frozen brain iced-up with frozen memories. Sounds right, huh? 128 00:09:53,201 --> 00:09:58,116 Fine. Fine, Dan. It'll be great to get you wack to bork. 129 00:09:58,216 --> 00:10:01,765 Oh, and if you got a parking ticket... Charge it to me! 130 00:10:01,775 --> 00:10:03,695 Don''t be silly. 131 00:10:36,613 --> 00:10:37,880 Bang! 132 00:10:59,609 --> 00:11:01,355 Pretty little thing. 133 00:11:06,289 --> 00:11:07,585 Good. 134 00:11:09,758 --> 00:11:11,673 But... it's out of date! 135 00:11:16,136 --> 00:11:20,919 `2 o'clock. Manita'. 136 00:11:21,690 --> 00:11:25,436 Manita. Manita? 137 00:11:37,100 --> 00:11:39,521 Ah! Thank you! 138 00:12:02,937 --> 00:12:05,195 You would like to order a drink now, signor? 139 00:12:05,205 --> 00:12:09,396 No, Luigi, I said when... Oh, yes. All right. 140 00:12:09,496 --> 00:12:14,885 Bring me a Scotch, no ice. No! A Campari and soda with.. .Um. 141 00:12:14,895 --> 00:12:20,838 Luigi. I'll have a, a... Bring me a Courvosier with Stone's Green Ginger. Thank you. 142 00:12:36,334 --> 00:12:38,965 Oh, come on, Linda. 143 00:12:40,176 --> 00:12:43,334 Put yer bleed'n lip back where it belongs. 144 00:12:43,434 --> 00:12:47,423 When you pout like that, darling, 's more like a bleed'n cushion. 145 00:12:47,523 --> 00:12:53,646 Oh. That's nice. - Stop worrying your sweet little wiggle-waggle abaht it, willya! 146 00:12:53,746 --> 00:12:57,774 Arfur... listen! He's done a hell of a lot for me, enne? 147 00:12:57,784 --> 00:13:00,707 I mean, I wouldn't be a nuffink if he... Bollocks. 148 00:13:00,717 --> 00:13:06,681 I wouldn't be a... When this comes out, he reckons I'm going to be big. A star! 149 00:13:06,691 --> 00:13:09,924 Well. You will be! You still will be, won'tcha? Christ. 150 00:13:09,934 --> 00:13:12,572 Can't you think straight or what? 151 00:13:12,582 --> 00:13:16,288 Number one. The first rule of life, Angel. 152 00:13:16,298 --> 00:13:21,665 Look after Unero Numo, then the rest'll look after itself. 153 00:13:21,675 --> 00:13:23,360 But who is Number One, Arthur? 154 00:13:23,752 --> 00:13:28,273 You are, darling. Just do, a I say. 155 00:13:28,373 --> 00:13:31,879 And tell him what I say in the way that I say it. 156 00:13:31,889 --> 00:13:35,302 It's a doddle, darling. Just keep your head, 157 00:13:35,402 --> 00:13:40,535 and do what I say. Right? 158 00:13:42,929 --> 00:13:44,738 Right? 159 00:13:46,686 --> 00:13:48,093 Right. 160 00:14:02,293 --> 00:14:04,999 Unero Numo. 161 00:15:22,034 --> 00:15:24,971 I... - Whatchawant? 162 00:15:25,520 --> 00:15:30,774 I'm... uh... excuse me. Are you, are you Mrs Sollars? 163 00:15:31,224 --> 00:15:34,666 No. Haynes me name. Mrs Haynes. 164 00:15:34,676 --> 00:15:36,755 Money! I've got something for... ! 165 00:15:37,417 --> 00:15:40,197 Dosh? You say dosh, darling? 166 00:15:42,244 --> 00:15:45,155 How much? And oo's it for, fella? - Um. 167 00:15:45,165 --> 00:15:47,790 How much. I said how much! 168 00:15:47,800 --> 00:15:53,349 And if you're on about insurance stuff and all that you can bugger bugger bugger off! 169 00:15:53,359 --> 00:15:54,852 Where's Sandra? 170 00:15:55,942 --> 00:15:59,305 Out. - Money's for her and money's for you! 171 00:15:59,655 --> 00:16:02,521 How much? Is it in there? Eh? 172 00:16:02,531 --> 00:16:06,201 I'm not going to tell you on the doorstep, now am I? 173 00:16:32,123 --> 00:16:37,275 Mrs Haynes... ? - In here! Muttonhead. 174 00:16:51,645 --> 00:16:55,584 M... may I... sit down... ? 175 00:16:55,684 --> 00:17:00,678 Where's this go, then? Where's this bit go? 176 00:17:00,778 --> 00:17:04,828 Looks like some of the girder, don't it? 177 00:17:04,928 --> 00:17:12,866 Or the towpath,... maybe? - Towpath, Christ! Listen, you. 178 00:17:12,966 --> 00:17:19,070 I know this bleed'n bridge like the back of me own hand. Don't you tell me! 179 00:17:21,265 --> 00:17:25,977 They do it deliberate! Too soddin'hard! 180 00:17:47,745 --> 00:17:52,222 There, there... 181 00:17:52,232 --> 00:17:55,616 Anything as bad as that shouldn't be bottled up. 182 00:17:55,626 --> 00:17:58,523 Let it out. 183 00:18:00,233 --> 00:18:05,111 Oh, let it come! Oh... 184 00:18:14,702 --> 00:18:21,502 It's not just... It's not just them pieces... I... 185 00:18:21,602 --> 00:18:24,736 No, no I don't know. 186 00:18:24,836 --> 00:18:30,558 Is there anything I can... 187 00:18:31,105 --> 00:18:33,494 Would you like a cup of tea or something? 188 00:18:33,554 --> 00:18:37,337 Tea? A cup of bloody tea? 189 00:18:37,437 --> 00:18:41,932 No. Ta. But... 190 00:18:43,986 --> 00:18:47,403 In there. See? 191 00:18:48,291 --> 00:18:53,820 A little drop of Mother's Ruin. That might do the trick. 192 00:18:53,920 --> 00:18:57,285 That cupboard. Up there! 193 00:18:59,109 --> 00:19:04,410 No! The other one! For Christ's sake. 194 00:19:14,934 --> 00:19:17,327 Oh, God! I'm... ! 195 00:19:37,721 --> 00:19:40,422 What the f... ?! 196 00:19:42,672 --> 00:19:45,914 Whatchewbleed'ndoin'ere? - Sandra. Thank God I've found you. 197 00:19:45,924 --> 00:19:48,634 It's important that I... Don't be alarmed! Please! - You're a bloody nutter! 198 00:19:48,644 --> 00:19:51,890 And you're frightening the life out of me! - He's not the insurance... 199 00:19:51,990 --> 00:19:54,744 Sanny, what's up, love? - Sandra, I've brought your bag. It's... 200 00:19:54,754 --> 00:20:01,286 Christ. Mustard. I... Oh, God. Excuse me... 201 00:20:01,519 --> 00:20:06,612 I'll get this laundered, of course... I'm so sorry. - You look inside it? Did you? 202 00:20:06,622 --> 00:20:09,597 My bag? - But I had to. I had to find out where you... 203 00:20:09,607 --> 00:20:12,042 Don't worry. Everything's safe, Sandra. - It's was the girder. 204 00:20:12,052 --> 00:20:16,738 I know it was. 'E said towpath... towpath... 205 00:20:16,748 --> 00:20:21,345 Sit down, Mum. Go on. - Wha... ? 206 00:20:21,355 --> 00:20:26,921 Sit down, there's a love. Come on. You'll be all right in a minute, I promise. 207 00:20:39,643 --> 00:20:44,671 The last thing I wanted was to cause any disturbance, or... or... 208 00:20:44,681 --> 00:20:47,246 You see her face? Do you? 209 00:20:47,256 --> 00:20:53,421 I... yes. - Know who did that? Do you? 210 00:20:53,431 --> 00:21:01,132 No... - Arthur Mailion! `Pig' Mailion. The rotten ugly bastard! 211 00:21:11,555 --> 00:21:16,893 Eh, I was gonna park there. - Bloody stupid arsehole! 212 00:21:32,759 --> 00:21:37,562 ... and a perfect example of what I mean is in that brasserie scene 213 00:21:37,572 --> 00:21:40,277 when you tell that bat joke. You know what I mean? 214 00:21:40,287 --> 00:21:44,691 Yeah. The ones in the cave. - Well, it was in the timing, wasn't it? 215 00:21:44,701 --> 00:21:47,277 The placing of it. The rhythm. 216 00:21:47,287 --> 00:21:50,415 Now, that's something you had instinctively, 217 00:21:50,425 --> 00:21:54,152 and it's worth its weight in plutonium, Linda, you believe me. 218 00:21:54,162 --> 00:21:56,169 And I know what I am talking about. 219 00:21:56,269 --> 00:22:00,614 I just wish we... - Oh, you're going to be a star, my lovely! 220 00:22:00,624 --> 00:22:05,966 And I shall be very, very proud that I had the foresight or insight or whatever 221 00:22:06,066 --> 00:22:09,505 to have picked you out and lifted you up. 222 00:22:09,981 --> 00:22:13,296 Yes. And the guts too. 223 00:22:13,396 --> 00:22:17,392 I had to stick to my guns against all kind of... Believe me, Linda, 224 00:22:17,402 --> 00:22:21,571 most people in this business grow crusts over their brain cells. 225 00:22:21,581 --> 00:22:26,079 Habit. Custom. Usual practice. What worked before. God, it... 226 00:22:26,089 --> 00:22:29,951 What's the matter, my love? - Oh, everything. 227 00:22:30,912 --> 00:22:35,133 Us. - Us? You and me? 228 00:22:35,695 --> 00:22:38,723 I can't bear it no more. I can't bear what's happening... 229 00:22:38,733 --> 00:22:44,137 I don't like this hole-in-the-corner business any more than you do. Linda? 230 00:22:44,237 --> 00:22:49,057 It breaks my heart. And I promise you I'm doing all I can... 231 00:22:49,067 --> 00:22:51,569 It's my flat. - Your flat. 232 00:22:51,579 --> 00:22:54,527 What about it? What are we talking about? 233 00:22:54,537 --> 00:22:57,224 Linda? What is it? 234 00:22:58,093 --> 00:23:02,174 Me flat, Nick. Oh, Christ, Nick. 235 00:23:05,284 --> 00:23:10,909 It's been bugged. - How... how do you mean... ? 236 00:23:10,919 --> 00:23:14,540 I fought it was too cheap. I should have bloody known. 237 00:23:14,640 --> 00:23:18,039 Known what? What? Linda? - I told, didn'I, I told you 238 00:23:18,049 --> 00:23:21,760 get a flat for just five hundred a monf... and feeding them fucking fish! 239 00:23:21,770 --> 00:23:27,850 Ought to have known. I mean, you said it was a bargain, too. Some bargain! 240 00:23:27,860 --> 00:23:31,859 Linda. Will you please stop yattering and tell me precisely what the hell is... 241 00:23:31,869 --> 00:23:34,333 Yattering? I like that! - Linda! 242 00:23:34,433 --> 00:23:37,139 Well, I've had the wool pulled over my eyes, enn'I? 243 00:23:37,239 --> 00:23:40,836 The flat's... - Sshh! Voice down. 244 00:23:42,254 --> 00:23:45,166 You'll have to come and see for yourself. 245 00:23:45,176 --> 00:23:47,590 What? Go to the flat? Now? 246 00:23:47,690 --> 00:23:51,376 I've have to be in the cutting room in thirty-five minutes. Oh, shit. 247 00:23:51,476 --> 00:23:53,684 Yes. I don't know what you're talking about, but if it affects me then... 248 00:23:53,694 --> 00:23:56,940 Course it affects you! Who else is on the bleed'n tape? 249 00:23:56,950 --> 00:24:02,542 Tape? - And I suppose you'd recognize you own bum, wouldn't ya? 250 00:24:04,592 --> 00:24:08,642 Luigi. The clock is beating us. The bill, please. 251 00:24:32,655 --> 00:24:35,556 You can never get a fucking taxi in Soho. 252 00:24:36,992 --> 00:24:40,000 Who's that? - Don't ask me... 253 00:24:46,346 --> 00:24:51,982 Oh. Hello, Arfur... ! Linda! Linda Langer. I'll be blowed! 254 00:24:52,353 --> 00:24:54,341 Wanna lift, love? - No. No. 255 00:24:54,352 --> 00:24:56,246 Yeah! That'd be great if you can! 256 00:24:56,346 --> 00:24:59,187 Don't be daft. Makes sense if you're in a hurry. 257 00:25:08,575 --> 00:25:11,212 Big 'earted Arfur, enn' I? 258 00:25:11,312 --> 00:25:14,921 Where to, Milady? And oo's yer boyfriend? 259 00:25:14,931 --> 00:25:18,268 Not boyfriend. No. - He's me director, Arfur. 260 00:25:18,278 --> 00:25:21,683 Albert Court, if you can. That's really nice. That's where I am now. 261 00:25:21,693 --> 00:25:24,414 Albert Court... ? Oh, yeah. Know it. 262 00:25:24,424 --> 00:25:29,217 Goin' up in the world, entcha? I heard you was in this film. 263 00:25:29,317 --> 00:25:31,811 Bit of luck, eh, Linda? - I'll say! 264 00:25:31,821 --> 00:25:34,551 And it's all thanks to Nick, here. Me director. 265 00:25:34,651 --> 00:25:38,849 Please to meetchya, Nick. I'm Arfur. Hello, Arthur. 266 00:25:38,859 --> 00:25:41,260 Nick saw me at this fashion show I was doing... - Yeah? 267 00:25:41,270 --> 00:25:43,885 I don't know what he saw in me, but it must have been something. 268 00:25:43,985 --> 00:25:47,360 Hear that, Nick? She don't know what you saw in her? 269 00:25:47,460 --> 00:25:50,878 Don't take many guesses, do it? - No, no. It was her... 270 00:25:52,137 --> 00:25:54,784 it's my job to see what others cannot see... 271 00:25:54,884 --> 00:25:57,169 Nick's done some good 'uns, Arfur. He's very well known. 272 00:25:57,269 --> 00:25:59,264 Yeah? - He done Listen Who Dares... 273 00:25:59,274 --> 00:26:01,213 Oh. Yes. I remember that one! 274 00:26:01,658 --> 00:26:05,149 Ooh... I'm honoured. Giving a bloke like you a lift, Nick. 275 00:26:05,865 --> 00:26:07,658 What's yer other name, then? 276 00:26:08,187 --> 00:26:13,077 He's Nicholas Balmer. - Balmer? Balmer? Nicolas Balmer. 277 00:26:13,177 --> 00:26:17,875 Oooh, yeah! Knew it, knew it. You was in the standard the other night, wasn't you? 278 00:26:17,975 --> 00:26:19,459 Was I? - Yes, you was. 279 00:26:19,639 --> 00:26:22,845 Picture and all. Your wife's that... 280 00:26:22,945 --> 00:26:26,142 cor, I am going up in the world, enn'I? 281 00:26:26,372 --> 00:26:29,300 She's Lady Ruth Balmer, entshe? 282 00:26:29,400 --> 00:26:33,410 Talks about cooking and that on the wireless. That's her, ennit? 283 00:26:33,832 --> 00:26:35,745 Yes. - Cor... ! 284 00:26:35,755 --> 00:26:39,898 You wouldn't think someone brought up like her would bovyer their heads about cooking, would ya? 285 00:26:39,908 --> 00:26:44,051 I mean. I mean. Her dad was that funny old Lord Collingwode, weren't he? 286 00:26:44,061 --> 00:26:48,407 No offence intended. But he had more money than he had brain cells, didnee? 287 00:26:48,853 --> 00:26:53,104 Left five million flippin' quid for cats to have their balls cut off. 288 00:26:53,498 --> 00:26:56,697 Christ. Didn't like cats much. 289 00:26:57,032 --> 00:27:01,248 Still, he left her ten times as much, I'll give him that! 290 00:27:02,422 --> 00:27:05,458 What a lucky boy you turned out to be, eh, Nick? 291 00:27:06,856 --> 00:27:09,599 No offence meant. And none taken, I 'ope. 292 00:27:11,454 --> 00:27:16,433 Well, here we are, Linda, me old love. Just tell me where to stop, 293 00:27:16,533 --> 00:27:20,046 and you can give me a kiss on the cheek for me trouble, eh? 294 00:27:31,643 --> 00:27:33,827 Now you just try and get a little nap, lovie. 295 00:27:33,837 --> 00:27:36,881 I'll bring you a cup of tea and a nice biscuit 'bout four o'clock, right? 296 00:27:36,891 --> 00:27:39,981 You'll feel a lot be'er. - Good girl, Sanny. 297 00:27:44,131 --> 00:27:47,705 I'll get you a new puzzle tomorrow. A real good one. 298 00:27:48,858 --> 00:27:51,684 Not too much sky, eh? 299 00:27:56,419 --> 00:27:57,666 No, love. 300 00:27:58,214 --> 00:28:00,713 Them bloody blue bits can drive you mad. 301 00:28:29,957 --> 00:28:33,189 Before you say anything or before we try and sort any of this out, 302 00:28:33,289 --> 00:28:36,598 I want you to listen to this. Please. - What is it? 303 00:28:37,616 --> 00:28:41,289 It's a message on my answer phone when I got home from the hospital this morning. 304 00:28:41,389 --> 00:28:43,025 Just listen, OK? 305 00:28:47,343 --> 00:28:49,021 Hello, Daniel. It's Anna here... 306 00:28:50,372 --> 00:28:53,219 She's the producer. - ...and I hope you are feeling better, 307 00:28:53,229 --> 00:28:58,104 and I'm sorry to bother you at such a time... I'm calling early... 308 00:28:58,114 --> 00:29:02,011 well, actually it's five o'clock in the morning and to be honest I haven't had very much sleep, 309 00:29:02,021 --> 00:29:06,458 but I simply had to call you about this... uh... little problem... 310 00:29:06,468 --> 00:29:09,195 which Nick will be... - He's the director. 311 00:29:09,205 --> 00:29:12,856 ...I'm afraid. The point is, Daniel, 312 00:29:12,866 --> 00:29:16,043 that by sheer bad luck, there is... 313 00:29:16,053 --> 00:29:19,942 There really is, somebody called Arthur Mailion, as in your script, 314 00:29:20,042 --> 00:29:23,949 and he is, really is, nicknamed `Pig' Mailion, 315 00:29:23,959 --> 00:29:28,647 by some of those who know him and he is apparently in what could be seen 316 00:29:28,657 --> 00:29:32,303 as the same line of business as our `Pig' Mailion, the fictional one, I mean. 317 00:29:33,252 --> 00:29:36,485 The fictional. Made up. Invented. By me. 318 00:29:36,585 --> 00:29:40,270 ...several times, believe you me... - There is nothing more of interest. 319 00:29:40,993 --> 00:29:43,511 God, she sounds posh. - Does she? 320 00:29:43,521 --> 00:29:47,631 Not 'arf! - But do you see now what has happened? 321 00:29:47,731 --> 00:29:50,894 Well... sort of... 322 00:29:50,994 --> 00:29:55,130 No. Not really. I mean... - When I was writing Karaoke, which was almost two years ago, 323 00:29:55,230 --> 00:29:58,757 Sandra, I used somebody's real name for one of my made-up names. 324 00:29:58,857 --> 00:30:00,474 Entirely by accident. 325 00:30:00,574 --> 00:30:02,547 You'd never heard of him before? Is that right? 326 00:30:02,557 --> 00:30:06,318 Dead right. Unless I'd heard about or read about a man with that name, 327 00:30:06,328 --> 00:30:09,950 then forgotten about it. It can happen. It's called cryptomnesia. 328 00:30:09,960 --> 00:30:12,023 Christ. That sounds nasty. 329 00:30:12,033 --> 00:30:14,838 Well, it can be nasty. On the pocket. 330 00:30:14,938 --> 00:30:19,881 That's why publishers and television and film companies have to check these things. 331 00:30:19,981 --> 00:30:23,450 But somebody didn't? - Somebody didn't. 332 00:30:23,951 --> 00:30:27,494 So you see, I'm not what you called `psychic' or anything like that. 333 00:30:27,594 --> 00:30:31,334 It's just accidental. When you ran away like that from the bench, 334 00:30:31,344 --> 00:30:34,400 I wondered myself whether my old bloody script, the karaoke thing, 335 00:30:34,410 --> 00:30:37,701 was sort of reaching out and tangling itself in real lives... 336 00:30:37,711 --> 00:30:39,984 God, that's what had been giving me the creeps! 337 00:30:40,084 --> 00:30:44,064 But it isn't, Sandra. It isn't! Do you see that? Do you understand? 338 00:30:44,164 --> 00:30:47,341 That script is just-a-story. 339 00:30:48,134 --> 00:30:50,932 Got it? - Yes. 340 00:30:54,685 --> 00:30:57,543 Sandra, why do you have a gun? 341 00:30:58,004 --> 00:31:00,762 What sort of story does that come from? 342 00:31:07,339 --> 00:31:10,244 Sandra, I want you to tell me. Please. 343 00:31:11,903 --> 00:31:15,886 Go upstairs and take another look at me mum! Go on! 344 00:31:15,986 --> 00:31:18,300 A really good look! - Hey. Steady. 345 00:31:18,400 --> 00:31:22,460 Twenty-two years ago he did that. When she was carrying me and I was due! 346 00:31:22,894 --> 00:31:24,400 Fink of it! 347 00:31:24,923 --> 00:31:28,045 And do you know how he did it? Eh? Eh? 348 00:31:28,145 --> 00:31:32,133 N... no... - Wiv a quart bot'le of milk! 349 00:31:33,034 --> 00:31:37,222 He went in and smashed the bottom off it and he chased her round and round the room 350 00:31:37,232 --> 00:31:39,784 and he got her in the corner and he got up against the wall 351 00:31:39,794 --> 00:31:44,624 and he smashed it into her face and he ground it in and ground it in 352 00:31:44,634 --> 00:31:48,552 and dragged it down her skin and bone and than he kicked her in the hip 353 00:31:48,562 --> 00:31:51,895 and he walked out to go to the bloody greyhound track. 354 00:31:51,995 --> 00:31:56,359 And he didn't do a single day in the nick, not from that day to this. 355 00:31:58,392 --> 00:32:00,221 Sandra... 356 00:32:24,030 --> 00:32:25,599 Oh, Sandra. 357 00:32:26,965 --> 00:32:30,014 You poor girl. I'm so sorry. 358 00:32:30,024 --> 00:32:32,596 All right now. - Please... sit down. 359 00:32:32,606 --> 00:32:36,091 Let me make you a drink or a, or a.... Let me do something for you. 360 00:32:36,191 --> 00:32:39,622 Nah. - But... but... 361 00:32:49,624 --> 00:32:52,741 Didn't track the bugger down till four months ago, did I? 362 00:32:52,841 --> 00:32:55,713 That's why I'm doing that job at this bleed'n club. 363 00:32:56,440 --> 00:32:59,779 I'll find him on his own-io there one of these days. 364 00:32:59,789 --> 00:33:03,192 Sandra. Listen to me. - I'll get close to him, don't you worry. 365 00:33:03,292 --> 00:33:07,671 So bleed'n close I'd be able to squeeze aht one of his black'eads from him, woulduntÍ? 366 00:33:13,371 --> 00:33:15,283 What's the matter? 367 00:33:18,195 --> 00:33:19,883 It's... 368 00:33:21,647 --> 00:33:24,698 another smashed bottle. 369 00:33:33,560 --> 00:33:36,031 God almighty. - What's the matter? 370 00:33:36,041 --> 00:33:40,204 He's found himself another one... our Big Tipper. 371 00:33:40,579 --> 00:33:43,374 Now that's what I call sick. 372 00:33:43,474 --> 00:33:45,095 Poor old devil. 373 00:33:57,939 --> 00:34:02,822 Don't fret, my darling. In the end, everything is all right. 374 00:34:03,270 --> 00:34:07,188 In the end, if your feelings are strong and true, 375 00:34:07,288 --> 00:34:11,887 You will know fulfilment, my love. You will. 376 00:34:13,781 --> 00:34:16,515 But Sandra, love, listen. 377 00:34:16,615 --> 00:34:21,317 I need a favour off him real bad, and he'd go for you in a big way. 378 00:34:21,417 --> 00:34:24,361 Do this for me! Please! 379 00:34:24,944 --> 00:34:29,340 And the other bat says, `Blimey, you're on the wrong track here, old mate... 380 00:34:29,350 --> 00:34:33,028 Sandra. Lis-ten... - `Christ, it's dawn out there, he says, bleed'n daybreak... 381 00:34:33,038 --> 00:34:36,667 So where you going to find fresh blood at this sort of time... ? Tell me that!' 382 00:34:36,677 --> 00:34:39,867 Oh, shit. - `Dunno. But I'm effin hungry. You coming or what... ? 383 00:34:39,877 --> 00:34:42,644 I've heard this. - The other bat... a downer him... 384 00:34:42,654 --> 00:34:45,179 `You won't find nothing out there, not a fing!' 385 00:34:45,279 --> 00:34:49,080 Yeah. A right downer. A real misery. 386 00:34:49,090 --> 00:34:50,916 I'm telling you... I've heard this! I've bloody well... 387 00:34:50,926 --> 00:34:53,285 But off he goes anyway, the first bat. 388 00:34:53,295 --> 00:34:56,499 Aht of the cave... flap, flap... - It's not even funny! 389 00:34:57,645 --> 00:35:01,707 Flap. Flap. Back e'comes. Just a couple of minutes... yeah?... Blood all round his beak... 390 00:35:01,717 --> 00:35:04,299 They don't even have beaks. You ignorant cow. 391 00:35:04,309 --> 00:35:06,079 `Je'sus!' says the other bat. 392 00:35:06,628 --> 00:35:09,220 `Where the fuck do you find that at this time of the day...' 393 00:35:09,320 --> 00:35:12,721 Sandra. If you don't stop... - `Where I'd get it? Where I'd get it? 394 00:35:13,511 --> 00:35:15,431 `Well, you see that tree over there? 395 00:35:15,531 --> 00:35:18,060 `Do you see that fucking tree? 396 00:35:20,219 --> 00:35:21,527 Go on, then. 397 00:35:22,796 --> 00:35:24,857 `Do you see that tree?' 398 00:35:25,813 --> 00:35:28,878 `Yeah,' says the other bat, all irritated like. 399 00:35:28,888 --> 00:35:31,058 `Yeah, I can see the bloody tree.' 400 00:35:32,990 --> 00:35:34,255 `Well. I didn't.' 401 00:35:47,886 --> 00:35:52,813 You've gone out on a bit of a limb, Ian. - I've simply done what should be done, 402 00:35:52,913 --> 00:35:58,903 and recut it so that we're not on that lassie for every possible second of every possible minute. 403 00:35:59,003 --> 00:36:03,979 All I'm asking... all I ask... is that Nick at least sit down and look at it. 404 00:36:04,079 --> 00:36:07,990 I mean look at it properly. But where is he? 405 00:36:08,577 --> 00:36:10,205 Forty minutes. 406 00:36:10,305 --> 00:36:12,693 He's never usually late, is he? - Never. 407 00:36:13,513 --> 00:36:16,483 And where's Daniel? He was told two o'clock, wasn't he? 408 00:36:16,493 --> 00:36:19,253 Of course he was. Told him myself. 409 00:36:19,732 --> 00:36:23,536 This is all very... very... - Yes, I know. I'm sorry. 410 00:36:23,636 --> 00:36:27,641 You told me that this was going to be the mig batch, the one that counts... 411 00:36:27,651 --> 00:36:29,844 The what? Sorry? 412 00:36:31,417 --> 00:36:36,715 And here I am like a referee all kitted out with my shoots and borts and my whistle 413 00:36:36,725 --> 00:36:38,619 and neither team has even bothered to turn up! 414 00:36:38,629 --> 00:36:41,984 Well, Ben, I simply do not understand it at all. 415 00:36:42,404 --> 00:36:43,605 Unless... 416 00:36:44,072 --> 00:36:45,556 oh, God forbid! 417 00:36:45,864 --> 00:36:47,243 Unless what? 418 00:36:47,343 --> 00:36:51,594 Unless they met up with each other in the streets or something... bumped into each other... 419 00:36:51,604 --> 00:36:54,529 Collided, you mean? - Something's going on, that's for sure. 420 00:36:54,539 --> 00:36:57,976 Something very fishy. - Bodes ill. 421 00:36:58,770 --> 00:37:00,907 Bodes ill. 422 00:37:07,889 --> 00:37:09,622 Took me ages to find it... 423 00:37:09,722 --> 00:37:12,548 Running me fingers down the wall and the frames and that... 424 00:37:12,648 --> 00:37:17,241 Couldn't find no button, no switch... then I just pushed, and see? 425 00:37:17,341 --> 00:37:19,963 Some sort of video camera. 426 00:37:20,473 --> 00:37:22,285 And here the bloody fing is! - Oh, my God... 427 00:37:22,385 --> 00:37:28,283 I didn't even know they could make such fings as this. I mean, it's like some James Bond story, ennit? 428 00:37:28,293 --> 00:37:30,292 I wish to God it was. 429 00:37:31,491 --> 00:37:33,142 Just a story... 430 00:37:33,242 --> 00:37:35,440 Shall I shut it? - I don't care! 431 00:37:35,450 --> 00:37:37,717 Hey. Keep your 'air on, Nick. 432 00:37:52,669 --> 00:37:57,729 Absolutely done for it. - Sorry? What did you say? 433 00:37:58,359 --> 00:38:02,140 Are you in on this, you little bitch? Is this a set up... ? 434 00:38:02,150 --> 00:38:04,990 Oy! Don't you fucking talk to me like that! 435 00:38:05,000 --> 00:38:08,728 How do you know about it in the first place? What the hell's been going on? 436 00:38:08,738 --> 00:38:11,828 Who the hell've you been talking to... ? - Let go, you bugger! 437 00:38:14,355 --> 00:38:17,302 What sort of person do you fink I am? 438 00:38:18,779 --> 00:38:20,648 That's what I want to know. 439 00:38:23,313 --> 00:38:24,637 Here. 440 00:38:27,365 --> 00:38:28,853 Come and see. 441 00:38:31,021 --> 00:38:32,556 Let me show you. 442 00:38:42,465 --> 00:38:47,040 BEEN FEEDING MORE THAN FISH AND I KNOW THIS BLOKE ON THE SUN 443 00:38:50,686 --> 00:38:54,398 You see? Nick? 444 00:38:58,353 --> 00:38:59,583 Everything. 445 00:39:00,075 --> 00:39:04,556 I see... everything. - No. I mean about me, Nick. 446 00:39:04,656 --> 00:39:07,824 Listen. I didn't set you up for this... 447 00:39:08,847 --> 00:39:10,247 What's the matter... ? 448 00:39:10,347 --> 00:39:12,671 Where are they, anyway? - Where's the what? 449 00:39:12,681 --> 00:39:13,833 The fish. 450 00:39:17,601 --> 00:39:19,290 What's so funny? 451 00:39:20,236 --> 00:39:27,396 I don't know... fish. I suppose the... hoo! hoo!... fish. 452 00:39:27,406 --> 00:39:32,561 My place or my place. Place. You get it? 453 00:39:32,760 --> 00:39:34,917 But where are they? 454 00:39:35,178 --> 00:39:40,467 These fish in whose service you were rewarded by so little rent? 455 00:39:40,477 --> 00:39:45,602 They're in that little room... the watchacallit when you... The study. 456 00:39:45,612 --> 00:39:53,493 You've seen them. Haven't you? - Yes. Of course. In the... yes. Sorry 457 00:39:56,900 --> 00:39:58,844 This Pete fellow. 458 00:39:59,206 --> 00:40:01,470 This bastard Beasly. 459 00:40:01,480 --> 00:40:05,002 Let me get this straight, as I remember you telling me at the time. 460 00:40:05,012 --> 00:40:06,996 Yeah. Go ahead. - He was a... 461 00:40:07,087 --> 00:40:10,872 no, it wasn't an agent exactly, nor a booker, 462 00:40:11,494 --> 00:40:16,789 but nevertheless a kind of go between behind models and the advertising people and such like... 463 00:40:16,799 --> 00:40:19,546 That's right. - And that's how you knew him. 464 00:40:19,646 --> 00:40:21,097 That's how I knew him. 465 00:40:21,895 --> 00:40:25,282 You weren't lovers at any time? - Nah! 466 00:40:25,382 --> 00:40:28,209 Not my type. I just... sort of... knew him, you know. 467 00:40:28,219 --> 00:40:33,587 Met at some office or other. Sometimes you're on location when you away for a magazine, say... 468 00:40:33,687 --> 00:40:37,118 He was sort of... around. 469 00:40:37,218 --> 00:40:42,585 I liked him, and I thought he liked me... Christ! 470 00:40:42,595 --> 00:40:45,480 And all this flat business came up just after you got the part? 471 00:40:45,490 --> 00:40:49,303 Yeah. I thought wonders would never stop 'appening. 472 00:40:49,403 --> 00:40:56,103 The whole world seemed or felt like everybody wanted to give me everything I'd ever wanted. 473 00:40:56,485 --> 00:41:03,077 Oh, when I 'eard you on the phone, Nick! That part! My first job at real acting, 474 00:41:03,087 --> 00:41:05,828 and such a big, big part! 475 00:41:06,996 --> 00:41:09,123 You changed my life, Nick. 476 00:41:09,223 --> 00:41:11,755 I'll never forget it! 477 00:41:14,409 --> 00:41:16,865 Not never! 478 00:41:40,840 --> 00:41:43,841 What's the matter? - Then... bingo! 479 00:41:43,851 --> 00:41:49,573 ... old friend Pete Beasly offers you a wonderful flat at a knockdown rent. Just like that. 480 00:41:49,673 --> 00:41:53,594 What you trying to say? - And you get this letter yesterday morning... 481 00:41:53,604 --> 00:41:56,676 But you wait to tell me. Then he rings you this morning 482 00:41:56,686 --> 00:42:00,492 as cool as a cucumber and says your rent is going up by thousand pounds a week. 483 00:42:00,502 --> 00:42:02,410 Correct? - Correct. 484 00:42:03,417 --> 00:42:05,465 Then you'll have to move out, won't you? 485 00:42:05,475 --> 00:42:08,082 It's a thousand a week wherever I move, Nick. 486 00:42:08,092 --> 00:42:12,096 Oooh. You poor thing. How on earth are you going to find it? 487 00:42:12,196 --> 00:42:15,290 How am I... ? You must be off your rocker. 488 00:42:15,300 --> 00:42:20,248 Read that bleed'n letter again, Nick... - I don't need to. 489 00:42:21,810 --> 00:42:27,271 You what? - I said... I don't need to. It's not my problem. 490 00:42:27,281 --> 00:42:29,973 Nick! What about the papers? 491 00:42:32,267 --> 00:42:34,316 That photograph! 492 00:42:34,416 --> 00:42:38,445 Have you ever read the script Karaoke, Linda? All the way through, I mean? 493 00:42:38,545 --> 00:42:41,481 What? - Or have you only read the pages that you're in? 494 00:42:41,581 --> 00:42:44,898 What the 'ell do I want them others for, if I ain't got to do nothing in them? 495 00:42:44,908 --> 00:42:48,839 Nick. What are you talking about? What are you going to do about that letter? 496 00:42:48,939 --> 00:42:51,760 Well, my sweet, the script you have not read 497 00:42:51,770 --> 00:42:55,766 is not entirely irrelevant to the things that can happen in one's own life. 498 00:42:55,866 --> 00:42:58,027 I'll give Dan Feeld that. 499 00:42:58,483 --> 00:43:03,177 And that story of his shows that when a particular obsession cracks open... 500 00:43:03,277 --> 00:43:07,612 an obsession of any kind... there's a terrifying freedom pooking out, 501 00:43:07,712 --> 00:43:13,873 and in that freedom one might even see the faint outlines of a funny little thing called dignity. 502 00:43:14,727 --> 00:43:18,401 I don't know what the fuck you''re talking about. - No, I don't suppose you do. 503 00:43:18,501 --> 00:43:20,339 Goodbye, Linda. Good luck. 504 00:43:20,439 --> 00:43:26,685 Why are you going, Nick? What are you going to do? 505 00:43:26,785 --> 00:43:29,870 Where are you going? - Actually, I'm very late. 506 00:43:29,880 --> 00:43:31,392 Which is not very professional. 507 00:43:31,492 --> 00:43:34,103 As to what I'm doing precisely... 508 00:43:34,203 --> 00:43:37,372 Well, I've got a lawyer, myself, and three other people 509 00:43:37,472 --> 00:43:41,531 all waiting to eliminate someone called `Pig' Mailion... 510 00:43:41,906 --> 00:43:45,367 A joke which I've no doubt totally escapes you. 511 00:43:52,278 --> 00:43:56,123 ¶ When tears come down 512 00:43:56,223 --> 00:43:59,897 ¶ Like falling rain 513 00:43:59,997 --> 00:44:03,744 ¶ You'll toss around 514 00:44:03,844 --> 00:44:06,844 ¶ And call my name 515 00:44:06,944 --> 00:44:11,705 ¶ You'll walk the floor 516 00:44:11,805 --> 00:44:15,769 ¶ The way I do 517 00:44:15,869 --> 00:44:19,718 ¶ Your cheatin' heart 518 00:44:19,818 --> 00:44:22,818 ¶ Will tell on you 519 00:44:22,918 --> 00:44:27,444 ¶ Your cheatin' heart 520 00:44:27,544 --> 00:44:31,411 ¶ Will make you weep 521 00:44:31,511 --> 00:44:35,443 ¶ You cry and cry 522 00:44:35,543 --> 00:44:38,857 ¶ And try to sleep 523 00:44:38,957 --> 00:44:41,957 ¶ But sleep won't come 524 00:44:43,433 --> 00:44:46,677 ¶ The whole night through 525 00:44:46,777 --> 00:44:51,004 ¶ Your cheatin' heart 526 00:44:51,104 --> 00:44:54,104 ¶ Will tell on you 527 00:44:55,021 --> 00:44:58,892 ¶ When tears come down 528 00:44:58,992 --> 00:45:02,334 ¶ Like falling rain 529 00:45:02,434 --> 00:45:06,681 ¶ You'll toss around 530 00:45:06,781 --> 00:45:10,535 ¶ And call my name 531 00:45:10,635 --> 00:45:13,702 ¶ You'll walk the floor 532 00:45:14,695 --> 00:45:17,461 ¶ The way I do 533 00:45:18,645 --> 00:45:22,220 ¶ Your cheatin' heart 534 00:45:22,320 --> 00:45:25,701 ¶ Will tell on you 535 00:45:28,104 --> 00:45:30,019 Oh, it's the fan. 536 00:45:33,359 --> 00:45:36,154 So? What ye think? 537 00:45:36,574 --> 00:45:38,547 What do I think? 538 00:45:39,912 --> 00:45:46,677 What do I think? I'll tell you this and I'll say it once... 539 00:45:46,687 --> 00:45:50,231 Nick! Where've you been? - Lerry vate, old boy. 540 00:45:50,241 --> 00:45:53,251 And tad biming too, if you don't mind me saying so. 541 00:45:53,261 --> 00:45:57,403 Nick. Listen to me. - Daniel. Daniel, dear old chap. 542 00:45:57,413 --> 00:45:58,386 What? 543 00:45:59,971 --> 00:46:04,155 I've been thinking a hell of a lot about the different layers 544 00:46:04,165 --> 00:46:08,586 and resonances of your terrific screenplay... No! Really! 545 00:46:08,596 --> 00:46:12,444 And never more so, Daniel, than in the last hour. 546 00:46:13,499 --> 00:46:14,975 Nick! Daniel! 547 00:46:15,075 --> 00:46:18,337 Nick... that came across harder than I... Nick. 548 00:46:18,437 --> 00:46:20,079 Come on. Get up. 549 00:46:20,433 --> 00:46:25,323 Now... Look at it, Nick... It's `Why Must I be a Teenager in Love?' 550 00:46:25,333 --> 00:46:27,079 You know, Daniel. 551 00:46:27,558 --> 00:46:33,508 I think that song `Teenager in Love' is so right in the wider context of the story... 552 00:46:33,973 --> 00:46:35,167 Nick. 553 00:46:36,827 --> 00:46:40,654 Nick. My temper... it's... 554 00:46:40,717 --> 00:46:43,754 Nick. I apologize. 555 00:46:43,764 --> 00:46:46,058 Me too, old bean. 556 00:47:05,762 --> 00:47:08,217 Yeah? Who? 557 00:47:08,816 --> 00:47:12,127 Wot you mean where I been? That's... 558 00:47:13,166 --> 00:47:15,662 Linda! 559 00:47:16,022 --> 00:47:20,601 Eh... went well, did it? Piece of... 560 00:47:20,611 --> 00:47:22,433 He didn't believe me. - What? 561 00:47:22,443 --> 00:47:26,579 I really tried but they are on to you. - What do you mean they're on to me! 562 00:47:26,589 --> 00:47:31,287 He knows about Pete Beasly. He said he was gonna eliminate you. - Eliminate me! 563 00:47:31,297 --> 00:47:32,972 I was really scared. - You must be off your... 564 00:47:32,982 --> 00:47:36,809 Don't say things like that, please. - Now listen, girl... 565 00:47:36,909 --> 00:47:39,792 P'raps we're dealing with the wrong class of people... ? 566 00:47:39,802 --> 00:47:46,655 Listen! You're not going to like the look of your face no more. 567 00:47:46,665 --> 00:47:49,544 It's like... - Not one little bit. 568 00:47:49,644 --> 00:47:54,159 And that's a promise. - Arfur. Don't Arfur... 569 00:47:56,565 --> 00:48:02,983 It's like being in a... in some sort of story. 570 00:48:05,069 --> 00:48:07,609 And it's gone all wrong. 571 00:48:17,965 --> 00:48:21,789 Subs edited by CINEMAAS. 46374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.