Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,800 --> 00:00:05,600
I wouldn't do that
2
00:00:01,800 --> 00:00:05,600
if I were you, John.
3
00:00:05,670 --> 00:00:07,500
It'll do you no good.
4
00:00:07,600 --> 00:00:10,040
The mayor
5
00:00:07,600 --> 00:00:10,040
has policemen downstairs
6
00:00:10,140 --> 00:00:11,500
with instructions
7
00:00:10,140 --> 00:00:11,500
to remove
8
00:00:11,610 --> 00:00:14,870
all marks of identification
9
00:00:11,610 --> 00:00:14,870
you may have on your person.
10
00:00:14,980 --> 00:00:18,310
You'll be buried
11
00:00:14,980 --> 00:00:18,310
in Potter's Field,
12
00:00:18,380 --> 00:00:20,350
and you will have
13
00:00:18,380 --> 00:00:20,350
accomplished nothing.
14
00:00:22,280 --> 00:00:24,410
John: I've taken care
15
00:00:22,280 --> 00:00:24,410
of that.
16
00:00:24,520 --> 00:00:27,390
I've already mailed
17
00:00:24,520 --> 00:00:27,390
a copy of this letter
18
00:00:27,490 --> 00:00:28,680
to Mr. Connell.
19
00:00:28,790 --> 00:00:31,390
♪♪
20
00:00:31,490 --> 00:00:34,400
John, why don't you forget
21
00:00:31,490 --> 00:00:34,400
this foolishness?
22
00:00:34,500 --> 00:00:36,690
Stop right where you are,
23
00:00:34,500 --> 00:00:36,690
Mr. Norton,
24
00:00:36,800 --> 00:00:39,030
if you don't want
25
00:00:36,800 --> 00:00:39,030
to go overboard with me.
26
00:00:39,100 --> 00:00:42,330
I'm glad
27
00:00:39,100 --> 00:00:42,330
you gentlemen are here.
28
00:00:42,400 --> 00:00:45,400
You've killed
29
00:00:42,400 --> 00:00:45,400
the John Doe movement, alright,
30
00:00:45,470 --> 00:00:49,430
but you're going to see it born
31
00:00:45,470 --> 00:00:49,430
all over again.
32
00:00:49,550 --> 00:00:54,070
Ann:
33
00:00:49,550 --> 00:00:54,070
John! John!
34
00:00:59,390 --> 00:01:03,330
♪♪
35
00:01:03,390 --> 00:01:06,060
We'll start all over again,
36
00:01:03,390 --> 00:01:06,060
just you and I.
37
00:01:06,160 --> 00:01:07,530
It isn't too late.
38
00:01:07,600 --> 00:01:09,830
The John Doe movement
39
00:01:07,600 --> 00:01:09,830
isn't dead yet.
40
00:01:09,900 --> 00:01:11,370
See, John!
41
00:01:11,430 --> 00:01:12,900
It isn't dead,
42
00:01:11,430 --> 00:01:12,900
or they wouldn't be here!
43
00:01:13,000 --> 00:01:14,490
It's alive in them.
44
00:01:14,570 --> 00:01:16,470
They kept it alive
45
00:01:14,570 --> 00:01:16,470
by being afraid of it.
46
00:01:16,570 --> 00:01:18,370
That's why
47
00:01:16,570 --> 00:01:18,370
they came up here.
48
00:01:18,440 --> 00:01:19,930
Oh, darling.
49
00:01:20,040 --> 00:01:21,600
Sure, it should have been
50
00:01:20,040 --> 00:01:21,600
killed before.
51
00:01:21,710 --> 00:01:22,800
It was dishonest.
52
00:01:22,910 --> 00:01:24,710
But we can
53
00:01:22,910 --> 00:01:24,710
start clean now.
54
00:01:24,780 --> 00:01:27,220
Just you and I.
55
00:01:24,780 --> 00:01:27,220
It'll grow again, John.
56
00:01:27,280 --> 00:01:28,770
It'll grow big.
57
00:01:28,880 --> 00:01:30,940
And it'll be strong
58
00:01:28,880 --> 00:01:30,940
because it'll be honest.
59
00:01:31,050 --> 00:01:35,120
Oh, darling,
60
00:01:31,050 --> 00:01:35,120
if it's worth dying for,
61
00:01:35,220 --> 00:01:37,120
it's worth living for.
62
00:01:37,230 --> 00:01:38,590
Oh, please, John!
63
00:01:42,300 --> 00:01:45,200
Oh, please, God, help me.
64
00:01:50,710 --> 00:02:00,580
♪♪
65
00:02:00,650 --> 00:02:04,810
♪♪
66
00:02:09,790 --> 00:02:12,320
I'm sorry.
67
00:02:16,300 --> 00:02:26,300
♪♪
68
00:02:28,710 --> 00:02:33,840
♪♪
69
00:02:36,450 --> 00:02:46,350
♪♪
70
00:02:46,460 --> 00:02:52,560
♪♪
71
00:02:52,670 --> 00:02:56,370
♪♪
72
00:02:56,470 --> 00:03:06,280
♪♪
73
00:04:09,040 --> 00:04:11,450
Hey!
74
00:04:23,260 --> 00:04:25,820
Snuck up on me.
75
00:04:44,250 --> 00:04:46,650
Hey, I don't want no trouble.
76
00:04:47,880 --> 00:04:51,580
But if it's trouble you want,
77
00:04:47,880 --> 00:04:51,580
I got something for you.
78
00:04:51,650 --> 00:05:01,590
♪♪
79
00:05:01,660 --> 00:05:11,600
♪♪
80
00:05:11,670 --> 00:05:20,640
♪♪
81
00:05:20,750 --> 00:05:21,980
Dorie: Ohh!
82
00:05:22,050 --> 00:05:23,180
- John.
83
00:05:22,050 --> 00:05:23,180
- Dakota?
84
00:05:24,690 --> 00:05:26,550
What --What in the hell
85
00:05:24,690 --> 00:05:26,550
are you doing here?
86
00:05:26,660 --> 00:05:30,460
Uh, I'm --I'm running
87
00:05:26,660 --> 00:05:30,460
from my sister.
88
00:05:30,530 --> 00:05:31,890
You?
89
00:05:31,990 --> 00:05:34,900
Well, I guess you could say
90
00:05:31,990 --> 00:05:34,900
the same thing.
91
00:05:35,000 --> 00:05:38,630
You the one that corralled
92
00:05:35,000 --> 00:05:38,630
those passed on the bridge?
93
00:05:38,700 --> 00:05:41,030
No, uh...
94
00:05:41,140 --> 00:05:43,000
He did.
95
00:05:46,140 --> 00:05:48,110
Ah.
96
00:05:50,310 --> 00:05:51,840
Hey, John.
97
00:05:53,720 --> 00:05:56,180
Well, I'll be damned.
98
00:05:56,250 --> 00:05:57,880
- How'd you find us?
99
00:05:56,250 --> 00:05:57,880
- I didn't.
100
00:05:57,990 --> 00:05:59,080
The passed on the bridge,
101
00:05:59,190 --> 00:06:00,420
they kept washing up
102
00:05:59,190 --> 00:06:00,420
near my cabin,
103
00:06:00,520 --> 00:06:02,420
and, well,
104
00:06:00,520 --> 00:06:02,420
this river has a way
105
00:06:02,520 --> 00:06:04,430
of bringing people
106
00:06:02,520 --> 00:06:04,430
back to life.
107
00:06:04,530 --> 00:06:07,190
But I gotta say, buddy,
108
00:06:04,530 --> 00:06:07,190
you've looked better.
109
00:06:07,260 --> 00:06:08,860
Mm-hmm.
110
00:06:08,930 --> 00:06:12,230
Getting across the bridge,
111
00:06:08,930 --> 00:06:12,230
putting the barricade up,
112
00:06:12,330 --> 00:06:14,670
trapping the dead,
113
00:06:12,330 --> 00:06:14,670
his wound had opened up.
114
00:06:14,740 --> 00:06:16,970
But I patched it up
115
00:06:14,740 --> 00:06:16,970
as best as I could.
116
00:06:17,040 --> 00:06:18,700
Good job.
117
00:06:20,740 --> 00:06:22,900
We heard the shot at the Gulch
118
00:06:20,740 --> 00:06:22,900
that night.
119
00:06:23,010 --> 00:06:24,240
We didn't think
120
00:06:23,010 --> 00:06:24,240
you made it, man.
121
00:06:24,350 --> 00:06:26,080
Neither did I.
122
00:06:26,180 --> 00:06:27,670
How'd you survive?
123
00:06:27,750 --> 00:06:30,080
- Had some help.
124
00:06:27,750 --> 00:06:30,080
- Who from?
125
00:06:30,150 --> 00:06:32,020
That night?
126
00:06:30,150 --> 00:06:32,020
I don't know.
127
00:06:32,090 --> 00:06:34,680
I came to,
128
00:06:32,090 --> 00:06:34,680
I was already patched up,
129
00:06:34,760 --> 00:06:36,380
but they'd moved on.
130
00:06:36,460 --> 00:06:39,900
Somebody else helped me out
131
00:06:36,460 --> 00:06:39,900
a while later.
132
00:06:39,960 --> 00:06:44,590
But now I'm gonna have to
133
00:06:39,960 --> 00:06:44,590
add her to the list.
134
00:06:44,700 --> 00:06:45,890
It wasn't hard.
135
00:06:46,000 --> 00:06:47,700
Somebody stocked
136
00:06:46,000 --> 00:06:47,700
the shelves
137
00:06:47,770 --> 00:06:49,100
with everything
138
00:06:47,770 --> 00:06:49,100
I needed, so...
139
00:06:49,200 --> 00:06:50,570
Yeah.
140
00:06:50,640 --> 00:06:53,910
It's good to see you,
141
00:06:50,640 --> 00:06:53,910
John.
142
00:06:53,980 --> 00:06:56,740
I feel like
143
00:06:53,980 --> 00:06:56,740
I'm looking at a ghost.
144
00:06:56,810 --> 00:06:58,440
Oh, you are.
145
00:06:58,550 --> 00:07:00,950
How'd you wind up
146
00:06:58,550 --> 00:07:00,950
with that big herd on your tail?
147
00:07:01,020 --> 00:07:03,920
Virginia set her rangers
148
00:07:01,020 --> 00:07:03,920
on us.
149
00:07:03,990 --> 00:07:06,720
We were trying to outrun them
150
00:07:03,990 --> 00:07:06,720
with Alicia and Charlie,
151
00:07:06,790 --> 00:07:08,760
but we hit the herd,
152
00:07:06,790 --> 00:07:08,760
got separated.
153
00:07:08,820 --> 00:07:10,790
We should
154
00:07:08,820 --> 00:07:10,790
start looking for them.
155
00:07:10,860 --> 00:07:12,830
She's right. We should get back
156
00:07:10,860 --> 00:07:12,830
on the road and get ourselves there.
157
00:07:12,930 --> 00:07:14,290
Just hang on,
158
00:07:12,930 --> 00:07:14,290
hang on.
159
00:07:14,400 --> 00:07:16,300
You're not going anywhere,
160
00:07:14,400 --> 00:07:16,300
at least not like that.
161
00:07:16,400 --> 00:07:18,030
Where are you
162
00:07:16,400 --> 00:07:18,030
trying to go?
163
00:07:18,100 --> 00:07:20,130
He's got a place
164
00:07:18,100 --> 00:07:20,130
that he's building.
165
00:07:20,240 --> 00:07:22,030
- One that's safe.
166
00:07:20,240 --> 00:07:22,030
- Shh.
167
00:07:23,440 --> 00:07:25,430
Hide that stuff.
168
00:07:23,440 --> 00:07:25,430
Clean it up.
169
00:07:25,540 --> 00:07:27,100
Come on, Morgan.
170
00:07:27,180 --> 00:07:33,980
♪♪
171
00:07:34,080 --> 00:07:36,140
Dakota!
172
00:07:36,250 --> 00:07:38,450
Dakota.
173
00:07:38,520 --> 00:07:40,610
♪♪
174
00:07:43,960 --> 00:07:48,760
♪♪
175
00:07:51,830 --> 00:07:53,300
Anybody home?
176
00:07:53,370 --> 00:08:03,210
♪♪
177
00:08:03,310 --> 00:08:13,210
♪♪
178
00:08:13,320 --> 00:08:20,250
♪♪
179
00:08:22,400 --> 00:08:31,100
♪♪
180
00:08:31,170 --> 00:08:32,660
♪♪
181
00:08:36,340 --> 00:08:46,220
♪♪
182
00:08:46,320 --> 00:08:51,090
♪♪
183
00:08:52,590 --> 00:08:54,030
Hill, you copy?
184
00:08:54,100 --> 00:08:56,930
♪♪
185
00:08:57,030 --> 00:08:58,830
You are not
186
00:08:57,030 --> 00:08:58,830
gonna believe this.
187
00:08:58,900 --> 00:09:00,200
Do it.
188
00:09:00,270 --> 00:09:02,070
Hey, Hill.
189
00:09:02,170 --> 00:09:04,800
Ranger Dorie?
190
00:09:02,170 --> 00:09:04,800
I think he's been here.
191
00:09:04,870 --> 00:09:06,070
Now.
192
00:09:06,170 --> 00:09:08,580
Hill: Marcus.
193
00:09:06,170 --> 00:09:08,580
Do you copy?
194
00:09:08,680 --> 00:09:10,470
I didn't catch that.
195
00:09:10,550 --> 00:09:12,640
♪♪
196
00:09:12,710 --> 00:09:14,650
Damn walkie.
197
00:09:14,720 --> 00:09:16,080
♪♪
198
00:09:16,180 --> 00:09:18,550
Standby.
199
00:09:16,180 --> 00:09:18,550
I'm coming for higher ground.
200
00:09:18,650 --> 00:09:28,090
♪♪
201
00:09:31,500 --> 00:09:33,020
♪♪
202
00:09:36,140 --> 00:09:38,610
He's gone.
203
00:09:38,710 --> 00:09:41,110
He's gone.
204
00:09:43,310 --> 00:09:45,640
You should have
205
00:09:43,310 --> 00:09:45,640
shot him.
206
00:09:45,750 --> 00:09:47,310
I didn't need to.
207
00:09:47,420 --> 00:09:49,980
These times,
208
00:09:47,420 --> 00:09:49,980
John.
209
00:09:50,090 --> 00:09:52,450
♪♪
210
00:09:52,550 --> 00:09:56,790
They make us men
211
00:09:52,550 --> 00:09:56,790
we tried so hard not to be.
212
00:09:56,860 --> 00:09:58,450
Let's get out of here.
213
00:09:58,560 --> 00:10:00,890
We'll be safer
214
00:09:58,560 --> 00:10:00,890
at my cabin.
215
00:10:09,270 --> 00:10:11,800
How'd you learn
216
00:10:09,270 --> 00:10:11,800
to cook like this?
217
00:10:11,910 --> 00:10:14,470
Well, I spent every summer
218
00:10:11,910 --> 00:10:14,470
out here when I was a kid.
219
00:10:14,580 --> 00:10:16,480
When in Rome.
220
00:10:16,580 --> 00:10:19,210
Well,
221
00:10:16,580 --> 00:10:19,210
that's no good.
222
00:10:21,220 --> 00:10:25,120
Place we're going
223
00:10:21,220 --> 00:10:25,120
is built on a dry riverbed.
224
00:10:25,220 --> 00:10:27,950
Water nearby,
225
00:10:25,220 --> 00:10:27,950
plenty of fish.
226
00:10:28,060 --> 00:10:29,490
Be nice
227
00:10:28,060 --> 00:10:29,490
to have somebody out there
228
00:10:29,590 --> 00:10:31,920
who knows
229
00:10:29,590 --> 00:10:31,920
how to cook 'em.
230
00:10:31,990 --> 00:10:33,290
Come on.
231
00:10:33,390 --> 00:10:35,920
June can cook 'em
232
00:10:33,390 --> 00:10:35,920
just as good as me.
233
00:10:36,000 --> 00:10:38,930
Better, maybe.
234
00:10:42,000 --> 00:10:43,940
How long
235
00:10:42,000 --> 00:10:43,940
you been out here?
236
00:10:44,010 --> 00:10:45,970
Couple of weeks.
237
00:10:46,040 --> 00:10:48,170
And where's June?
238
00:10:48,240 --> 00:10:49,840
Why is she
239
00:10:48,240 --> 00:10:49,840
not with you?
240
00:10:51,450 --> 00:10:53,850
It's not
241
00:10:51,450 --> 00:10:53,850
worth talking about.
242
00:10:53,920 --> 00:10:55,380
Oh, it's not?
243
00:10:55,480 --> 00:10:57,510
Where is this place
244
00:10:55,480 --> 00:10:57,510
you're settling?
245
00:10:59,550 --> 00:11:01,520
Alright.
246
00:11:01,620 --> 00:11:04,290
40 miles north.
247
00:11:05,460 --> 00:11:08,160
That's a ways to go
248
00:11:05,460 --> 00:11:08,160
on foot.
249
00:11:09,200 --> 00:11:12,290
Probably got enough gas
250
00:11:09,200 --> 00:11:12,290
in the truck to get you there.
251
00:11:12,370 --> 00:11:14,600
I was hoping
252
00:11:12,370 --> 00:11:14,600
you would come.
253
00:11:14,670 --> 00:11:15,970
What we're doing,
254
00:11:16,040 --> 00:11:18,010
we could use somebody
255
00:11:16,040 --> 00:11:18,010
with your skills.
256
00:11:18,070 --> 00:11:20,370
My skills?
257
00:11:18,070 --> 00:11:20,370
What might those be?
258
00:11:20,480 --> 00:11:22,810
Plan is shifting because
259
00:11:20,480 --> 00:11:22,810
we can't make a clean trade,
260
00:11:22,880 --> 00:11:25,210
but Virginia's still gonna want
261
00:11:22,880 --> 00:11:25,210
her sister back.
262
00:11:26,780 --> 00:11:29,340
What, so you --
263
00:11:26,780 --> 00:11:29,340
You want to use me as bait?
264
00:11:29,450 --> 00:11:31,480
Yeah.
265
00:11:29,450 --> 00:11:31,480
But you don't worry.
266
00:11:31,550 --> 00:11:34,180
I'm not gonna let her
267
00:11:31,550 --> 00:11:34,180
get to you.
268
00:11:35,220 --> 00:11:36,710
Hey.
269
00:11:41,500 --> 00:11:43,900
Do it like this,
270
00:11:41,500 --> 00:11:43,900
it means a fight.
271
00:11:44,000 --> 00:11:45,160
That's why you need me.
272
00:11:45,230 --> 00:11:47,230
Well, things will be
273
00:11:45,230 --> 00:11:47,230
different, though.
274
00:11:47,340 --> 00:11:48,530
We're gonna be set up
275
00:11:47,340 --> 00:11:48,530
to win.
276
00:11:48,600 --> 00:11:50,040
We'll be fighting
277
00:11:48,600 --> 00:11:50,040
on our own turf
278
00:11:50,100 --> 00:11:51,770
and on our own terms.
279
00:11:53,710 --> 00:11:55,700
God, John,
280
00:11:53,710 --> 00:11:55,700
it's for our family.
281
00:11:55,780 --> 00:11:57,370
Dakota:
282
00:11:55,780 --> 00:11:57,370
What's this?
283
00:11:59,510 --> 00:12:01,680
Nothing.
284
00:12:02,880 --> 00:12:04,910
Looks like blood.
285
00:12:04,990 --> 00:12:07,420
It's off
286
00:12:04,990 --> 00:12:07,420
a knife handle.
287
00:12:07,520 --> 00:12:09,790
What knife?
288
00:12:09,890 --> 00:12:12,660
The one
289
00:12:09,890 --> 00:12:12,660
that killed Cameron.
290
00:12:12,730 --> 00:12:14,490
The ranger?
291
00:12:14,560 --> 00:12:16,360
The one
292
00:12:14,560 --> 00:12:16,360
that Janis was with?
293
00:12:16,430 --> 00:12:18,420
I thought
294
00:12:16,430 --> 00:12:18,420
if I could find the rest of it,
295
00:12:18,530 --> 00:12:20,830
it would lead me
296
00:12:18,530 --> 00:12:20,830
to whoever killed him.
297
00:12:20,900 --> 00:12:22,560
I couldn't.
298
00:12:22,640 --> 00:12:24,700
Why do you
299
00:12:22,640 --> 00:12:24,700
still have it, then?
300
00:12:27,480 --> 00:12:29,240
You're doing it again.
301
00:12:29,310 --> 00:12:30,610
What?
302
00:12:30,710 --> 00:12:32,110
What you told me about before,
303
00:12:30,710 --> 00:12:32,110
when you were a cop,
304
00:12:32,210 --> 00:12:35,580
how you hid yourself away
305
00:12:32,210 --> 00:12:35,580
from the world up here.
306
00:12:35,650 --> 00:12:37,520
Well,
307
00:12:35,650 --> 00:12:37,520
it's different this time.
308
00:12:37,590 --> 00:12:38,850
Why's that?
309
00:12:38,920 --> 00:12:40,450
Virginia:
310
00:12:38,920 --> 00:12:40,450
Morgan? You there?
311
00:12:40,560 --> 00:12:42,460
We got something
312
00:12:40,560 --> 00:12:42,460
we need to discuss.
313
00:12:42,560 --> 00:12:45,050
Don't. Don't.
314
00:12:42,560 --> 00:12:45,050
Rangers are nearby.
315
00:12:45,130 --> 00:12:46,620
They might figure out
316
00:12:45,130 --> 00:12:46,620
where we are.
317
00:12:46,730 --> 00:12:48,060
John's right. Don't.
318
00:12:48,130 --> 00:12:49,460
She's just
319
00:12:48,130 --> 00:12:49,460
trying to scare you.
320
00:12:49,560 --> 00:12:51,060
Grace:
321
00:12:49,560 --> 00:12:51,060
Morgan? It's me.
322
00:12:51,130 --> 00:12:52,460
Aw, hell.
323
00:12:52,530 --> 00:12:53,630
Sorry, I have to.
324
00:12:53,740 --> 00:12:56,140
Dakota: Morgan!
325
00:12:56,240 --> 00:12:58,470
♪♪
326
00:12:58,540 --> 00:13:00,060
Yes, I'm here.
327
00:13:00,140 --> 00:13:03,840
Virginia: I thought
328
00:13:00,140 --> 00:13:03,840
that might do the trick.
329
00:13:03,950 --> 00:13:05,680
Grace,
330
00:13:03,950 --> 00:13:05,680
are you okay?
331
00:13:05,780 --> 00:13:07,010
Is the baby okay?
332
00:13:07,120 --> 00:13:09,140
Grace:
333
00:13:07,120 --> 00:13:09,140
I'm okay, Morgan.
334
00:13:09,250 --> 00:13:11,280
So is the baby.
335
00:13:11,350 --> 00:13:14,120
I think this little one's
336
00:13:11,350 --> 00:13:14,120
about seven months now.
337
00:13:14,220 --> 00:13:17,220
I thought
338
00:13:14,220 --> 00:13:17,220
you were dead, Morgan.
339
00:13:17,290 --> 00:13:19,760
We all did.
340
00:13:19,830 --> 00:13:21,300
Hey.
341
00:13:21,360 --> 00:13:23,300
You hear that,
342
00:13:21,360 --> 00:13:23,300
Morgan?
343
00:13:23,400 --> 00:13:25,890
Grace is fine,
344
00:13:23,400 --> 00:13:25,890
but that'll change real quick
345
00:13:25,970 --> 00:13:27,490
if anything happens
346
00:13:25,970 --> 00:13:27,490
to my sister.
347
00:13:27,600 --> 00:13:28,800
Call the rangers off.
348
00:13:28,900 --> 00:13:30,840
They're gonna get
349
00:13:28,900 --> 00:13:30,840
everybody killed,
350
00:13:30,940 --> 00:13:32,170
including your sister.
351
00:13:32,270 --> 00:13:33,640
♪♪
352
00:13:33,740 --> 00:13:35,970
Oh, my rangers
353
00:13:33,740 --> 00:13:35,970
will find you.
354
00:13:36,080 --> 00:13:39,640
In the meantime, I know
355
00:13:36,080 --> 00:13:39,640
you'll keep my sister safe
356
00:13:39,750 --> 00:13:41,410
'cause if anything
357
00:13:39,750 --> 00:13:41,410
happens to her,
358
00:13:41,480 --> 00:13:45,010
it's not just Grace and
359
00:13:41,480 --> 00:13:45,010
her little chick who are dead.
360
00:13:45,090 --> 00:13:48,020
It's the whole
361
00:13:45,090 --> 00:13:48,020
damn coop.
362
00:13:48,120 --> 00:13:52,690
♪♪
363
00:13:52,790 --> 00:13:55,060
We'll talk soon.
364
00:13:55,160 --> 00:13:59,190
♪♪
365
00:13:59,300 --> 00:14:01,330
We need
366
00:13:59,300 --> 00:14:01,330
to get out of here now.
367
00:14:01,400 --> 00:14:03,530
We need
368
00:14:01,400 --> 00:14:03,530
to draw Virginia to us
369
00:14:03,640 --> 00:14:06,370
before she does something
370
00:14:03,640 --> 00:14:06,370
to them.
371
00:14:06,470 --> 00:14:08,570
Last time you locked yourself
372
00:14:06,470 --> 00:14:08,570
away up here,
373
00:14:08,680 --> 00:14:09,840
June washed up.
374
00:14:09,910 --> 00:14:11,350
Today,
375
00:14:09,910 --> 00:14:11,350
it was us.
376
00:14:11,410 --> 00:14:13,180
If that's not the universe
377
00:14:11,410 --> 00:14:13,180
telling you to come back,
378
00:14:13,250 --> 00:14:14,610
I don't know
379
00:14:13,250 --> 00:14:14,610
what is.
380
00:14:14,680 --> 00:14:15,950
Yeah.
381
00:14:16,020 --> 00:14:18,540
I just...
382
00:14:18,650 --> 00:14:22,020
I don't care
383
00:14:18,650 --> 00:14:22,020
to kill anyone.
384
00:14:22,120 --> 00:14:25,360
Yeah, you called me a ghost,
385
00:14:22,120 --> 00:14:25,360
and I am.
386
00:14:25,460 --> 00:14:28,990
'Cause all I'm here for
387
00:14:25,460 --> 00:14:28,990
is to free our people,
388
00:14:29,060 --> 00:14:32,190
give that baby a chance
389
00:14:29,060 --> 00:14:32,190
at a next world,
390
00:14:32,300 --> 00:14:34,360
one where,
391
00:14:32,300 --> 00:14:34,360
I don't know,
392
00:14:34,470 --> 00:14:36,560
all life might actually
393
00:14:34,470 --> 00:14:36,560
be precious.
394
00:14:36,670 --> 00:14:38,540
I think we can do
395
00:14:36,670 --> 00:14:38,540
it, John.
396
00:14:38,640 --> 00:14:41,730
I think it's not gonna be
397
00:14:38,640 --> 00:14:41,730
the way that we want it,
398
00:14:41,840 --> 00:14:43,040
but we can end it.
399
00:14:43,140 --> 00:14:45,580
Alright.
400
00:14:45,680 --> 00:14:47,740
♪♪
401
00:14:47,850 --> 00:14:50,380
I-I ain't right.
402
00:14:50,450 --> 00:14:52,940
I just ain't.
403
00:14:53,050 --> 00:14:54,520
I'm sorry.
404
00:14:54,590 --> 00:14:56,460
I can't do it.
405
00:14:56,560 --> 00:14:57,920
♪♪
406
00:14:58,030 --> 00:15:01,430
But I will help you
407
00:14:58,030 --> 00:15:01,430
cross that bridge.
408
00:15:01,530 --> 00:15:03,930
It's the only
409
00:15:01,530 --> 00:15:03,930
way north.
410
00:15:04,030 --> 00:15:05,590
We gotta pack up.
411
00:15:05,700 --> 00:15:14,110
♪♪
412
00:15:15,640 --> 00:15:17,040
This is all I got.
413
00:15:17,110 --> 00:15:19,910
Is that gonna be enough
414
00:15:17,110 --> 00:15:19,910
to kill all the chompers?
415
00:15:20,010 --> 00:15:22,010
Your guess
416
00:15:20,010 --> 00:15:22,010
is as good as mine.
417
00:15:22,080 --> 00:15:24,520
But there's only one way
418
00:15:22,080 --> 00:15:24,520
to find out.
419
00:15:27,190 --> 00:15:29,120
Down!
420
00:15:30,830 --> 00:15:32,120
♪♪
421
00:15:34,900 --> 00:15:36,420
♪♪
422
00:15:36,530 --> 00:15:38,630
- Morgan!
423
00:15:36,530 --> 00:15:38,630
- I'll pull him down!
424
00:15:38,730 --> 00:15:39,790
♪♪
425
00:15:43,770 --> 00:15:46,430
Dakota!
426
00:15:43,770 --> 00:15:46,430
You know how to drive?
427
00:15:46,540 --> 00:15:49,010
Turn this thing around.
428
00:15:50,780 --> 00:15:53,650
Ah!
429
00:15:53,750 --> 00:15:55,010
♪♪
430
00:15:56,520 --> 00:15:57,820
Dakota: Something's wrong
431
00:15:56,520 --> 00:15:57,820
with the car.
432
00:15:57,890 --> 00:15:59,440
I think the bullet
433
00:15:57,890 --> 00:15:59,440
may have hit the engine.
434
00:15:59,520 --> 00:16:01,150
- Try again!
435
00:16:03,190 --> 00:16:07,600
♪♪
436
00:16:10,870 --> 00:16:16,830
♪♪
437
00:16:21,880 --> 00:16:24,900
Morgan?
438
00:16:24,980 --> 00:16:26,910
Geez.
439
00:16:26,980 --> 00:16:28,240
Morgan?
440
00:16:28,320 --> 00:16:30,080
You alright?
441
00:16:30,150 --> 00:16:32,480
Yeah.
442
00:16:32,590 --> 00:16:35,820
♪♪
443
00:16:37,990 --> 00:16:46,700
♪♪
444
00:17:05,320 --> 00:17:07,380
Dorie:
445
00:17:05,320 --> 00:17:07,380
- Sorry, John.
446
00:17:07,490 --> 00:17:08,650
Sorry?
447
00:17:08,720 --> 00:17:10,690
What do you got
448
00:17:08,720 --> 00:17:10,690
to be sorry for?
449
00:17:10,760 --> 00:17:13,390
You're the one got dragged
450
00:17:10,760 --> 00:17:13,390
through the woods by your neck.
451
00:17:13,490 --> 00:17:17,060
Yeah, I've been racking up
452
00:17:13,490 --> 00:17:17,060
a whole lot of miles lately.
453
00:17:17,160 --> 00:17:18,390
You almost got killed.
454
00:17:18,500 --> 00:17:20,090
I didn't, though,
455
00:17:18,500 --> 00:17:20,090
'cause you stopped him.
456
00:17:20,200 --> 00:17:21,970
Well, it shouldn't have
457
00:17:20,200 --> 00:17:21,970
come to that.
458
00:17:22,040 --> 00:17:24,630
I should have taken my shot
459
00:17:22,040 --> 00:17:24,630
when I had it back at Bill's.
460
00:17:24,710 --> 00:17:26,970
You didn't take it
461
00:17:24,710 --> 00:17:26,970
'cause you didn't have to.
462
00:17:28,210 --> 00:17:30,300
You know
463
00:17:28,210 --> 00:17:30,300
that's why I need you, right?
464
00:17:30,380 --> 00:17:31,740
Help keep us
465
00:17:30,380 --> 00:17:31,740
from becoming like Ginny.
466
00:17:31,850 --> 00:17:33,140
You know that,
467
00:17:31,850 --> 00:17:33,140
right?
468
00:17:33,210 --> 00:17:35,010
That's not
469
00:17:33,210 --> 00:17:35,010
the only reason.
470
00:17:36,380 --> 00:17:39,550
Got all the gas out.
471
00:17:39,650 --> 00:17:42,750
That's about
472
00:17:39,650 --> 00:17:42,750
all it's good for now.
473
00:17:42,860 --> 00:17:44,690
We're gonna need
474
00:17:42,860 --> 00:17:44,690
another car.
475
00:17:44,760 --> 00:17:47,420
We could get back in a canoe,
476
00:17:44,760 --> 00:17:47,420
head upstream,
477
00:17:47,530 --> 00:17:49,830
find another vehicle
478
00:17:47,530 --> 00:17:49,830
back by Bill's.
479
00:17:49,900 --> 00:17:51,420
I can't risk it,
480
00:17:51,530 --> 00:17:53,360
not with all those rangers
481
00:17:51,530 --> 00:17:53,360
out there looking for us.
482
00:17:53,430 --> 00:17:56,630
And there might be more
483
00:17:53,430 --> 00:17:56,630
once he doesn't check in.
484
00:17:56,740 --> 00:17:59,040
Right.
485
00:18:03,580 --> 00:18:05,380
What about that one?
486
00:18:06,410 --> 00:18:07,880
That?
487
00:18:07,950 --> 00:18:10,250
That's just been collecting rust
488
00:18:07,950 --> 00:18:10,250
since I was a kid.
489
00:18:20,630 --> 00:18:22,760
Where'd this come from?
490
00:18:22,830 --> 00:18:24,700
Well,
491
00:18:22,830 --> 00:18:24,700
it belonged to my dad.
492
00:18:24,770 --> 00:18:27,960
We were gonna fix it up together
493
00:18:24,770 --> 00:18:27,960
once upon a while.
494
00:18:28,070 --> 00:18:29,540
Hmm.
495
00:18:29,600 --> 00:18:31,200
You know, I've spent
496
00:18:29,600 --> 00:18:31,200
more than my fair share of time
497
00:18:31,270 --> 00:18:32,870
in one garage
498
00:18:31,270 --> 00:18:32,870
or another
499
00:18:32,940 --> 00:18:35,970
making cars in much worse shape
500
00:18:32,940 --> 00:18:35,970
than this run again.
501
00:18:36,080 --> 00:18:39,780
We're gonna need a battery
502
00:18:36,080 --> 00:18:39,780
and a distributor cap,
503
00:18:39,880 --> 00:18:42,610
but I think
504
00:18:39,880 --> 00:18:42,610
I can get this going.
505
00:18:43,920 --> 00:18:45,780
It's not too late.
506
00:18:45,890 --> 00:18:47,250
What's that?
507
00:18:47,320 --> 00:18:51,420
Ah, just something
508
00:18:47,320 --> 00:18:51,420
my daddy used to say.
509
00:18:51,490 --> 00:18:56,430
It's not to late
510
00:18:51,490 --> 00:18:56,430
to learn something,
511
00:18:56,500 --> 00:18:59,830
to do the right thing,
512
00:18:56,500 --> 00:18:59,830
fix a mistake,
513
00:18:59,930 --> 00:19:03,200
and apparently, get an old
514
00:18:59,930 --> 00:19:03,200
Chevy truck running again.
515
00:19:04,270 --> 00:19:08,440
Well, there's some wrecked cars
516
00:19:04,270 --> 00:19:08,440
one cabin over.
517
00:19:08,510 --> 00:19:11,670
Lot less likely of running
518
00:19:08,510 --> 00:19:11,670
into rangers over there.
519
00:19:11,750 --> 00:19:12,870
You should go
520
00:19:11,750 --> 00:19:12,870
with John.
521
00:19:12,980 --> 00:19:14,380
No, I can handle it.
522
00:19:14,480 --> 00:19:16,950
Any other rangers show up,
523
00:19:14,480 --> 00:19:16,950
I'm not sure that I can.
524
00:19:17,020 --> 00:19:18,510
They get ahold
525
00:19:17,020 --> 00:19:18,510
of Dakota,
526
00:19:18,620 --> 00:19:20,990
everybody else is gonna be
527
00:19:18,620 --> 00:19:20,990
in real trouble.
528
00:19:21,060 --> 00:19:25,520
Alright, well,
529
00:19:21,060 --> 00:19:25,520
let's go.
530
00:19:28,760 --> 00:19:31,490
You get those guns
531
00:19:28,760 --> 00:19:31,490
when you were a cop?
532
00:19:31,600 --> 00:19:34,470
No, they belonged
533
00:19:31,600 --> 00:19:34,470
to my pop.
534
00:19:36,500 --> 00:19:39,440
And he gave you
535
00:19:36,500 --> 00:19:39,440
the guns?
536
00:19:39,510 --> 00:19:43,880
Well, he sent them to me
537
00:19:39,510 --> 00:19:43,880
that same summer
538
00:19:43,980 --> 00:19:49,540
we were supposed to
539
00:19:43,980 --> 00:19:49,540
fix up the Chevy.
540
00:19:51,150 --> 00:19:53,520
- Why didn't he bring them to you?
541
00:19:53,620 --> 00:19:57,680
Well, he never showed up.
542
00:19:57,760 --> 00:20:03,390
Moved to a cabin on his own
543
00:19:57,760 --> 00:20:03,390
up north,
544
00:20:03,500 --> 00:20:06,490
away from everybody.
545
00:20:06,570 --> 00:20:10,370
Me and my mama included.
546
00:20:12,570 --> 00:20:16,570
I got the occasional
547
00:20:12,570 --> 00:20:16,570
birthday or Christmas card.
548
00:20:18,180 --> 00:20:20,510
A phone call
549
00:20:18,180 --> 00:20:20,510
every once in a blue moon.
550
00:20:20,580 --> 00:20:23,880
But I never
551
00:20:20,580 --> 00:20:23,880
saw him again.
552
00:20:27,020 --> 00:20:28,110
Ah.
553
00:20:28,220 --> 00:20:30,160
Here, hold that.
554
00:20:30,220 --> 00:20:31,990
Yeah.
555
00:20:32,060 --> 00:20:34,820
Thank you.
556
00:20:34,900 --> 00:20:37,230
Why did he leave?
557
00:20:37,330 --> 00:20:40,560
Did he kill someone,
558
00:20:37,330 --> 00:20:40,560
just like you did?
559
00:20:40,670 --> 00:20:43,070
No.
560
00:20:43,140 --> 00:20:45,330
What was it,
561
00:20:43,140 --> 00:20:45,330
then?
562
00:20:46,370 --> 00:20:49,040
Well,
563
00:20:46,370 --> 00:20:49,040
he did the wrong thing,
564
00:20:49,110 --> 00:20:51,600
but for
565
00:20:49,110 --> 00:20:51,600
the right reasons.
566
00:20:53,080 --> 00:20:55,780
If that makes sense.
567
00:20:57,380 --> 00:21:01,120
Kind of seems like
568
00:20:57,380 --> 00:21:01,120
he was punishing himself.
569
00:21:01,220 --> 00:21:04,320
Yeah, maybe.
570
00:21:04,430 --> 00:21:06,620
Just like you.
571
00:21:06,730 --> 00:21:09,890
Morgan was right,
572
00:21:06,730 --> 00:21:09,890
isn't he?
573
00:21:09,960 --> 00:21:12,590
That's why you're here.
574
00:21:13,630 --> 00:21:15,100
Come on.
575
00:21:15,170 --> 00:21:16,660
There's one more thing
576
00:21:15,170 --> 00:21:16,660
we got to get while we're here.
577
00:21:16,770 --> 00:21:20,440
Know-it-all.
578
00:21:21,880 --> 00:21:23,610
Hey, you know what happened
579
00:21:21,880 --> 00:21:23,610
with Janis?
580
00:21:23,680 --> 00:21:25,980
You don't have to feel bad
581
00:21:23,680 --> 00:21:25,980
about that kind of thing.
582
00:21:26,080 --> 00:21:28,140
It's --It's just
583
00:21:26,080 --> 00:21:28,140
how life is now.
584
00:21:28,250 --> 00:21:30,840
People -- People kill,
585
00:21:28,250 --> 00:21:30,840
people die.
586
00:21:30,950 --> 00:21:33,390
It still
587
00:21:30,950 --> 00:21:33,390
should mean something.
588
00:21:33,450 --> 00:21:35,390
Why?
589
00:21:36,420 --> 00:21:38,790
Well, if it don't mean nothing
590
00:21:36,420 --> 00:21:38,790
when you die,
591
00:21:38,890 --> 00:21:41,290
then it must not have meant much
592
00:21:38,890 --> 00:21:41,290
when you were alive, either.
593
00:21:41,400 --> 00:21:42,490
So?
594
00:21:42,600 --> 00:21:46,160
Boy, I'm glad
595
00:21:42,600 --> 00:21:46,160
Morgan's taking you
596
00:21:46,270 --> 00:21:48,600
- to that place he's building.
597
00:21:46,270 --> 00:21:48,600
- Why's that?
598
00:21:48,670 --> 00:21:50,800
'Cause you're starting to sound
599
00:21:48,670 --> 00:21:50,800
an awful lot like your sister.
600
00:21:50,910 --> 00:21:52,170
Now stand back.
601
00:21:52,270 --> 00:21:53,400
Hey!
602
00:21:55,110 --> 00:21:58,340
Anybody home?
603
00:22:05,290 --> 00:22:06,980
Alright.
604
00:22:08,020 --> 00:22:10,290
There's nothing in there
605
00:22:08,020 --> 00:22:10,290
that we need for the truck.
606
00:22:11,330 --> 00:22:12,790
Who said we're here
607
00:22:11,330 --> 00:22:12,790
for the truck?
608
00:22:14,460 --> 00:22:17,060
What do you need a door for
609
00:22:14,460 --> 00:22:17,060
if you're coming with us?
610
00:22:17,160 --> 00:22:19,690
Morgan: 'Cause he's not
611
00:22:17,160 --> 00:22:19,690
coming with us.
612
00:22:19,770 --> 00:22:23,500
- Are you, John?
613
00:22:19,770 --> 00:22:23,500
- What you doing here?
614
00:22:24,540 --> 00:22:27,060
I found these.
615
00:22:29,710 --> 00:22:32,540
There's only so many words
616
00:22:29,710 --> 00:22:32,540
you can spell out with those.
617
00:22:32,610 --> 00:22:36,110
- These are not meant for you.
618
00:22:32,610 --> 00:22:36,110
- I know who they're meant for.
619
00:22:36,180 --> 00:22:38,050
♪♪
620
00:22:38,150 --> 00:22:41,650
Look, I was gonna tell you
621
00:22:41,720 --> 00:22:43,450
after we cleared the bridge.
622
00:22:43,520 --> 00:22:45,650
I'll keep my word.
623
00:22:43,520 --> 00:22:45,650
I'll get you across.
624
00:22:45,730 --> 00:22:47,560
But then
625
00:22:45,730 --> 00:22:47,560
I'm coming back here after.
626
00:22:47,660 --> 00:22:49,650
'Cause of what you had to do
627
00:22:47,660 --> 00:22:49,650
to Marcus?
628
00:22:49,730 --> 00:22:52,170
No, not 'cause
629
00:22:49,730 --> 00:22:52,170
I had to kill him.
630
00:22:52,230 --> 00:22:55,030
It's because
631
00:22:52,230 --> 00:22:55,030
I didn't kill him before.
632
00:22:55,100 --> 00:22:57,130
- Damn it!
633
00:22:57,200 --> 00:22:59,200
♪♪
634
00:22:59,310 --> 00:23:02,470
I don't know why...
635
00:23:02,540 --> 00:23:06,070
I'm not meant
636
00:23:02,540 --> 00:23:06,070
to live in this world.
637
00:23:06,180 --> 00:23:08,550
If I'd have just
638
00:23:06,180 --> 00:23:08,550
kept my nose out of it
639
00:23:08,620 --> 00:23:09,850
when Cameron was killed,
640
00:23:09,920 --> 00:23:11,720
Janis would still
641
00:23:09,920 --> 00:23:11,720
be alive.
642
00:23:11,790 --> 00:23:14,250
If I'd have shot Marcus
643
00:23:11,790 --> 00:23:14,250
when I had the chance,
644
00:23:14,360 --> 00:23:15,950
you wouldn't have
645
00:23:14,360 --> 00:23:15,950
nearly died.
646
00:23:16,060 --> 00:23:17,750
Hiding away in that cabin
647
00:23:16,060 --> 00:23:17,750
ain't the answer.
648
00:23:17,830 --> 00:23:19,730
Best one
649
00:23:17,830 --> 00:23:19,730
I can think of.
650
00:23:20,960 --> 00:23:22,260
You went
651
00:23:20,960 --> 00:23:22,260
looking for a door
652
00:23:22,360 --> 00:23:23,520
to shut yourself away
653
00:23:22,360 --> 00:23:23,520
from the world,
654
00:23:23,600 --> 00:23:24,900
and you found us.
655
00:23:24,970 --> 00:23:26,930
Does that not
656
00:23:24,970 --> 00:23:26,930
tell you anything?
657
00:23:27,030 --> 00:23:28,230
You're like that guy
658
00:23:28,300 --> 00:23:29,460
who walked
659
00:23:28,300 --> 00:23:29,460
halfway across the country
660
00:23:29,570 --> 00:23:31,470
to get away from
661
00:23:29,570 --> 00:23:31,470
the people he cares about most
662
00:23:31,570 --> 00:23:34,240
and found himself sitting across
663
00:23:31,570 --> 00:23:34,240
from your campfire.
664
00:23:34,310 --> 00:23:36,680
And because
665
00:23:34,310 --> 00:23:36,680
I found you,
666
00:23:36,740 --> 00:23:40,510
I found everybody
667
00:23:36,740 --> 00:23:40,510
I think of as family right now.
668
00:23:40,580 --> 00:23:41,840
I found Grace.
669
00:23:41,920 --> 00:23:43,280
And that
670
00:23:41,920 --> 00:23:43,280
wouldn't have happened
671
00:23:43,380 --> 00:23:44,910
if you hadn't insisted
672
00:23:45,020 --> 00:23:46,580
that I sleep in the bed
673
00:23:45,020 --> 00:23:46,580
of your truck that night.
674
00:23:46,690 --> 00:23:48,520
You gave me
675
00:23:46,690 --> 00:23:48,520
that family, man.
676
00:23:48,590 --> 00:23:51,580
You gotta help me
677
00:23:48,590 --> 00:23:51,580
get them back.
678
00:23:51,660 --> 00:23:53,030
♪♪
679
00:23:53,090 --> 00:23:56,260
The best way I can think of
680
00:23:53,090 --> 00:23:56,260
to do that
681
00:23:56,360 --> 00:23:58,890
is get you
682
00:23:56,360 --> 00:23:58,890
across that bridge
683
00:23:58,970 --> 00:24:01,440
and then
684
00:23:58,970 --> 00:24:01,440
stay out your way.
685
00:24:01,540 --> 00:24:03,530
That door
686
00:24:01,540 --> 00:24:03,530
is not gonna keep us away.
687
00:24:03,600 --> 00:24:05,370
Not me, not June.
688
00:24:05,440 --> 00:24:07,810
This door
689
00:24:05,440 --> 00:24:07,810
ain't for keeping people out.
690
00:24:07,910 --> 00:24:09,770
What the hell's it for,
691
00:24:07,910 --> 00:24:09,770
then?
692
00:24:09,840 --> 00:24:12,440
It's to keep the passed
693
00:24:09,840 --> 00:24:12,440
from getting at me
694
00:24:12,510 --> 00:24:14,480
after I do
695
00:24:12,510 --> 00:24:14,480
what I need to do.
696
00:24:14,550 --> 00:24:16,780
♪♪
697
00:24:16,850 --> 00:24:19,750
I just want it to be over,
698
00:24:16,850 --> 00:24:19,750
Morgan.
699
00:24:19,820 --> 00:24:28,990
♪♪
700
00:24:29,100 --> 00:24:30,660
♪♪
701
00:24:47,650 --> 00:24:49,340
Got the truck running.
702
00:24:49,450 --> 00:24:51,080
That's good.
703
00:25:00,930 --> 00:25:02,860
Wasn't that long ago
704
00:25:00,930 --> 00:25:02,860
I was in something like
705
00:25:02,960 --> 00:25:04,630
the place
706
00:25:02,960 --> 00:25:04,630
that you are now, John.
707
00:25:09,870 --> 00:25:12,900
Uh, every time
708
00:25:09,870 --> 00:25:12,900
I work myself up to it,
709
00:25:13,010 --> 00:25:15,370
one of the passed
710
00:25:13,010 --> 00:25:15,370
washes up,
711
00:25:15,480 --> 00:25:16,810
steals my nerve.
712
00:25:16,880 --> 00:25:19,710
That's 'cause
713
00:25:16,880 --> 00:25:19,710
it's not your time.
714
00:25:19,810 --> 00:25:22,750
This is not
715
00:25:19,810 --> 00:25:22,750
how you should go out.
716
00:25:22,850 --> 00:25:25,050
Here.
717
00:25:26,690 --> 00:25:29,180
Night at the Gulch...
718
00:25:31,730 --> 00:25:34,590
...whoever saved me,
719
00:25:31,730 --> 00:25:34,590
they left me that.
720
00:25:34,700 --> 00:25:37,220
Made me realize what I had to fight for.
721
00:25:37,330 --> 00:25:38,730
That place you're building?
722
00:25:38,800 --> 00:25:40,890
Yeah, and that it wouldn't mean anything
723
00:25:41,000 --> 00:25:42,370
if it wasn't all of us.
724
00:25:42,470 --> 00:25:44,560
But if I was gonna
725
00:25:42,470 --> 00:25:44,560
get everybody there,
726
00:25:44,670 --> 00:25:47,700
I had to...
727
00:25:50,910 --> 00:25:54,080
I had to
728
00:25:50,910 --> 00:25:54,080
make a change.
729
00:25:54,180 --> 00:25:58,590
Or I would lose,
730
00:25:54,180 --> 00:25:58,590
well, all of you.
731
00:25:59,650 --> 00:26:01,650
You know
732
00:25:59,650 --> 00:26:01,650
you're not your dad, right?
733
00:26:01,720 --> 00:26:03,420
- I know that.
734
00:26:01,720 --> 00:26:03,420
- And that you don't have to
735
00:26:03,520 --> 00:26:05,550
make the same mistakes
736
00:26:03,520 --> 00:26:05,550
that he made,
737
00:26:05,660 --> 00:26:09,060
that you can
738
00:26:05,660 --> 00:26:09,060
come with us.
739
00:26:09,160 --> 00:26:11,630
I found my way
740
00:26:09,160 --> 00:26:11,630
to keep going.
741
00:26:11,730 --> 00:26:14,460
I think
742
00:26:11,730 --> 00:26:14,460
maybe you could find yours.
743
00:26:14,570 --> 00:26:15,870
Well...
744
00:26:17,740 --> 00:26:19,760
Wouldn't count on it.
745
00:26:21,540 --> 00:26:23,640
We better get up there.
746
00:26:23,740 --> 00:26:26,110
The passed must be building up
747
00:26:23,740 --> 00:26:26,110
on the bridge.
748
00:26:30,450 --> 00:26:33,390
You know, we might need
749
00:26:30,450 --> 00:26:33,390
these doors after all.
750
00:26:45,900 --> 00:26:47,030
Alright.
751
00:26:47,100 --> 00:26:48,540
We'll clear the passed
752
00:26:47,100 --> 00:26:48,540
from up there.
753
00:26:48,600 --> 00:26:51,040
Keep them from getting tangled
754
00:26:48,600 --> 00:26:51,040
in the wheels.
755
00:26:51,110 --> 00:26:52,870
Provided you can
756
00:26:51,110 --> 00:26:52,870
get us across.
757
00:26:54,540 --> 00:26:56,200
Uh, my daddy used to let me
758
00:26:54,540 --> 00:26:56,200
drive his six speed
759
00:26:56,280 --> 00:26:59,040
in the church parking lot
760
00:26:56,280 --> 00:26:59,040
on Sunday afternoons, so I...
761
00:26:59,110 --> 00:27:01,550
It didn't usually get
762
00:26:59,110 --> 00:27:01,550
this crowded.
763
00:27:01,620 --> 00:27:04,210
Okay.
764
00:27:01,620 --> 00:27:04,210
Well, I'll talk you through it.
765
00:27:04,280 --> 00:27:06,620
Here.
766
00:27:04,280 --> 00:27:06,620
In case things get bumpy.
767
00:27:06,690 --> 00:27:09,780
♪♪
768
00:27:17,030 --> 00:27:19,860
♪♪
769
00:27:24,810 --> 00:27:30,710
♪♪
770
00:27:30,810 --> 00:27:33,210
Ready?
771
00:27:33,310 --> 00:27:36,010
Ready.
772
00:27:36,080 --> 00:27:38,640
♪♪
773
00:27:40,550 --> 00:27:42,150
♪♪
774
00:27:42,220 --> 00:27:43,850
Dorie: Come up.
775
00:27:48,460 --> 00:27:50,490
- Now!
776
00:27:57,600 --> 00:27:59,510
♪♪
777
00:27:59,570 --> 00:28:01,040
That's it.
778
00:28:01,140 --> 00:28:04,440
♪♪
779
00:28:04,510 --> 00:28:06,210
Steady, steady, steady.
780
00:28:06,310 --> 00:28:15,120
♪♪
781
00:28:15,190 --> 00:28:18,090
Here they come!
782
00:28:18,190 --> 00:28:25,430
♪♪
783
00:28:27,800 --> 00:28:30,740
♪♪
784
00:28:30,840 --> 00:28:32,570
Keep going!
785
00:28:32,670 --> 00:28:42,550
♪♪
786
00:28:42,620 --> 00:28:47,110
♪♪
787
00:28:47,220 --> 00:28:49,210
Second gear!
788
00:28:50,660 --> 00:28:52,220
Alright. I'm sorry.
789
00:28:52,330 --> 00:28:55,820
Just pretend it's one of those
790
00:28:52,330 --> 00:28:55,820
Sunday drives, okay?
791
00:28:55,900 --> 00:28:58,260
You got it.
792
00:28:59,870 --> 00:29:02,230
♪♪
793
00:29:02,300 --> 00:29:04,430
- You okay?
794
00:29:02,300 --> 00:29:04,430
- Yeah.
795
00:29:04,540 --> 00:29:07,030
Yeah, I'm fine.
796
00:29:07,110 --> 00:29:13,100
♪♪
797
00:29:13,210 --> 00:29:15,270
Hey.
798
00:29:15,380 --> 00:29:17,250
Hey, guys, what's going on?
799
00:29:24,260 --> 00:29:26,420
Alright. Put it in first.
800
00:29:26,490 --> 00:29:28,260
Then give it the gas.
801
00:29:28,330 --> 00:29:30,660
You'll clear it.
802
00:29:45,550 --> 00:29:55,220
♪♪
803
00:29:55,290 --> 00:29:56,760
Punch it.
804
00:30:04,200 --> 00:30:06,500
♪♪
805
00:30:08,970 --> 00:30:11,770
Something's wrong
806
00:30:08,970 --> 00:30:11,770
with the engine!
807
00:30:11,840 --> 00:30:13,970
Morgan:
808
00:30:11,840 --> 00:30:13,970
The alternator.
809
00:30:14,040 --> 00:30:15,270
I'll go.
810
00:30:15,340 --> 00:30:17,240
No, you're in no shape.
811
00:30:17,310 --> 00:30:18,800
You're in no shape.
812
00:30:18,880 --> 00:30:28,720
♪♪
813
00:30:28,820 --> 00:30:32,020
♪♪
814
00:30:32,130 --> 00:30:34,030
I'll tell you when.
815
00:30:34,090 --> 00:30:43,830
♪♪
816
00:30:43,900 --> 00:30:47,240
♪♪
817
00:30:49,580 --> 00:30:51,040
No! Get off!
818
00:30:55,620 --> 00:30:57,050
John!
819
00:30:57,150 --> 00:30:58,620
Lean back!
820
00:30:58,690 --> 00:31:00,380
♪♪
821
00:31:05,790 --> 00:31:07,390
Nice shot!
822
00:31:07,490 --> 00:31:12,520
♪♪
823
00:31:12,600 --> 00:31:15,870
Okay.
824
00:31:15,940 --> 00:31:17,530
Try now.
825
00:31:17,640 --> 00:31:18,870
♪♪
826
00:31:29,720 --> 00:31:34,880
♪♪
827
00:31:34,960 --> 00:31:36,420
Get down!
828
00:31:36,520 --> 00:31:38,920
♪♪
829
00:31:42,860 --> 00:31:44,590
John, hold on!
830
00:31:51,240 --> 00:31:57,180
♪♪
831
00:32:07,050 --> 00:32:08,920
♪♪
832
00:32:11,930 --> 00:32:18,420
♪♪
833
00:32:18,530 --> 00:32:20,630
God, John.
834
00:32:20,730 --> 00:32:23,600
That is
835
00:32:20,730 --> 00:32:23,600
some ugly mustard.
836
00:32:23,670 --> 00:32:25,430
- Ha!
837
00:32:25,510 --> 00:32:29,070
Yes, it is.
838
00:32:29,140 --> 00:32:31,610
♪♪
839
00:32:42,920 --> 00:32:46,020
I found something
840
00:32:42,920 --> 00:32:46,020
when I was working on the truck.
841
00:32:46,130 --> 00:32:47,420
Thought you might
842
00:32:46,130 --> 00:32:47,420
want it.
843
00:32:49,460 --> 00:32:51,520
That's you,
844
00:32:49,460 --> 00:32:51,520
isn't it?
845
00:32:51,630 --> 00:32:52,860
And your dad?
846
00:32:52,970 --> 00:32:55,330
You know...
847
00:32:59,570 --> 00:33:04,270
I spent more of my life
848
00:32:59,570 --> 00:33:04,270
than I care to admit
849
00:33:04,340 --> 00:33:08,910
wondering why he never showed up
850
00:33:04,340 --> 00:33:08,910
that summer.
851
00:33:08,980 --> 00:33:12,780
Now I think
852
00:33:08,980 --> 00:33:12,780
I'm starting to get it.
853
00:33:14,960 --> 00:33:17,290
I ain't
854
00:33:14,960 --> 00:33:17,290
coming with you, Morgan.
855
00:33:17,360 --> 00:33:18,850
You know you're stuck.
856
00:33:18,960 --> 00:33:21,090
Making the same mistakes
857
00:33:18,960 --> 00:33:21,090
you made before,
858
00:33:21,160 --> 00:33:22,990
and they're the same mistakes
859
00:33:21,160 --> 00:33:22,990
that he made.
860
00:33:23,060 --> 00:33:26,500
Man, it's like --
861
00:33:23,060 --> 00:33:26,500
It's like a loop.
862
00:33:29,170 --> 00:33:31,040
What you doing?
863
00:33:31,100 --> 00:33:34,040
Virginia,
864
00:33:31,100 --> 00:33:34,040
can you hear me?
865
00:33:34,110 --> 00:33:35,840
I repeat, Virginia,
866
00:33:34,110 --> 00:33:35,840
can you hear me?
867
00:33:35,910 --> 00:33:37,310
What's your plan,
868
00:33:35,910 --> 00:33:37,310
Morgan?
869
00:33:37,380 --> 00:33:38,710
Virginia:
870
00:33:37,380 --> 00:33:38,710
I copy, Morgan.
871
00:33:38,810 --> 00:33:40,300
You finally ready
872
00:33:38,810 --> 00:33:40,300
to talk?
873
00:33:40,380 --> 00:33:42,350
Yeah, yeah, I am,
874
00:33:40,380 --> 00:33:42,350
but not like this.
875
00:33:42,420 --> 00:33:44,010
I want
876
00:33:42,420 --> 00:33:44,010
to meet in person.
877
00:33:47,820 --> 00:33:50,550
So, there's a general store
878
00:33:47,820 --> 00:33:50,550
off of old route 185.
879
00:33:50,660 --> 00:33:51,680
No! No! Morgan!
880
00:33:51,760 --> 00:33:52,990
- It's called Bill's.
881
00:33:51,760 --> 00:33:52,990
- Stop!
882
00:33:53,060 --> 00:33:54,250
And a couple miles
883
00:33:53,060 --> 00:33:54,250
down river --
884
00:33:54,360 --> 00:33:56,850
Get off of me --
885
00:33:54,360 --> 00:33:56,850
there is a cabin.
886
00:33:56,930 --> 00:33:59,130
Lemme guess.
887
00:33:56,930 --> 00:33:59,130
Ranger Dorie's?
888
00:33:59,200 --> 00:34:02,030
Yeah, Marcus told us about
889
00:33:59,200 --> 00:34:02,030
his terrible taste in movies.
890
00:34:02,100 --> 00:34:03,500
♪♪
891
00:34:03,570 --> 00:34:06,560
I'll be waiting there
892
00:34:03,570 --> 00:34:06,560
for you.
893
00:34:06,670 --> 00:34:09,340
We'll see you soon,
894
00:34:06,670 --> 00:34:09,340
Morgan.
895
00:34:09,410 --> 00:34:12,070
♪♪
896
00:34:12,180 --> 00:34:14,550
Now you can't go back.
897
00:34:14,650 --> 00:34:16,910
Morgan,
898
00:34:14,650 --> 00:34:16,910
you had no right!
899
00:34:17,020 --> 00:34:19,320
That was not
900
00:34:17,020 --> 00:34:19,320
your choice to make!
901
00:34:19,390 --> 00:34:20,910
Just like
902
00:34:19,390 --> 00:34:20,910
it wasn't yours
903
00:34:21,020 --> 00:34:22,550
to chase me down that road
904
00:34:21,020 --> 00:34:22,550
when I had my busted leg,
905
00:34:22,660 --> 00:34:25,350
but you did it
906
00:34:22,660 --> 00:34:25,350
all the same.
907
00:34:25,430 --> 00:34:28,420
And I'm alive right now
908
00:34:25,430 --> 00:34:28,420
because you did.
909
00:34:28,530 --> 00:34:31,400
♪♪
910
00:34:31,460 --> 00:34:33,590
Shit, John,
911
00:34:31,460 --> 00:34:33,590
hate me if you like,
912
00:34:33,700 --> 00:34:36,360
but I'll be damned
913
00:34:33,700 --> 00:34:36,360
if I'm gonna stand by
914
00:34:36,440 --> 00:34:39,570
and let my best friend try
915
00:34:36,440 --> 00:34:39,570
and kill himself.
916
00:34:39,640 --> 00:34:46,380
♪♪
917
00:34:57,890 --> 00:35:00,790
I'm gonna try
918
00:34:57,890 --> 00:35:00,790
and get a signal,
919
00:35:00,890 --> 00:35:03,450
hear where
920
00:35:00,890 --> 00:35:03,450
Virginia's at.
921
00:35:05,070 --> 00:35:08,700
Don't wanna cross paths with her
922
00:35:05,070 --> 00:35:08,700
on the way outta here.
923
00:35:12,710 --> 00:35:16,270
You're gonna have to
924
00:35:12,710 --> 00:35:16,270
talk to him eventually.
925
00:35:17,940 --> 00:35:19,240
Well, looks like the clip
926
00:35:19,310 --> 00:35:21,440
that was holding
927
00:35:19,310 --> 00:35:21,440
the wire in place fell off.
928
00:35:21,550 --> 00:35:22,880
Probably why
929
00:35:21,550 --> 00:35:22,880
she stalled.
930
00:35:22,950 --> 00:35:24,820
We'll have to make sure
931
00:35:22,950 --> 00:35:24,820
she's fixed up
932
00:35:24,920 --> 00:35:26,650
before you two
933
00:35:24,920 --> 00:35:26,650
hit the road.
934
00:35:26,750 --> 00:35:28,090
It's a little red clip.
935
00:35:28,150 --> 00:35:31,490
I'll take this side.
936
00:35:28,150 --> 00:35:31,490
You take that side.
937
00:35:42,700 --> 00:35:44,970
Hey.
938
00:35:45,040 --> 00:35:46,630
Thanks.
939
00:35:46,710 --> 00:35:48,000
Nah, thank you.
940
00:35:48,110 --> 00:35:50,010
What are you
941
00:35:48,110 --> 00:35:50,010
thanking me for?
942
00:35:50,080 --> 00:35:52,980
Well, letting me drive.
943
00:35:53,050 --> 00:35:55,540
Trusting me with this.
944
00:35:55,650 --> 00:35:57,210
Not making me
945
00:35:55,650 --> 00:35:57,210
feel like
946
00:35:57,320 --> 00:36:01,520
I had to be locked behind
947
00:35:57,320 --> 00:36:01,520
Lawton's walls all the time.
948
00:36:03,760 --> 00:36:05,990
You should come
949
00:36:03,760 --> 00:36:05,990
with us.
950
00:36:06,090 --> 00:36:08,990
No, that wouldn't be
951
00:36:06,090 --> 00:36:08,990
a good idea.
952
00:36:09,100 --> 00:36:11,430
I think it would be a good idea.
953
00:36:11,500 --> 00:36:14,160
I really like
954
00:36:11,500 --> 00:36:14,160
being around you.
955
00:36:14,230 --> 00:36:15,860
Well...
956
00:36:15,970 --> 00:36:18,030
You can't go back
957
00:36:15,970 --> 00:36:18,030
to your cabin.
958
00:36:18,140 --> 00:36:19,370
Sure, I can.
959
00:36:19,470 --> 00:36:22,030
Well, my sister's
960
00:36:19,470 --> 00:36:22,030
gonna be there soon.
961
00:36:22,140 --> 00:36:26,200
If Morgan leads her to whatever
962
00:36:22,140 --> 00:36:26,200
place he's building up,
963
00:36:26,310 --> 00:36:29,340
that's gonna get real messy
964
00:36:26,310 --> 00:36:29,340
real quick.
965
00:36:30,720 --> 00:36:33,310
People we care about
966
00:36:30,720 --> 00:36:33,310
could end up dead.
967
00:36:33,390 --> 00:36:36,520
If I'm waiting for her,
968
00:36:33,390 --> 00:36:36,520
I can end this.
969
00:36:36,590 --> 00:36:38,020
You can't
970
00:36:36,590 --> 00:36:38,020
do that alone.
971
00:36:38,090 --> 00:36:39,680
She won't
972
00:36:38,090 --> 00:36:39,680
be expecting me.
973
00:36:39,760 --> 00:36:41,890
Well, she would.
974
00:36:42,000 --> 00:36:43,260
She is.
975
00:36:43,360 --> 00:36:46,060
I mean, she's gonna
976
00:36:43,360 --> 00:36:46,060
have rangers with her.
977
00:36:46,170 --> 00:36:48,600
So what,
978
00:36:46,170 --> 00:36:48,600
even if you get her,
979
00:36:48,700 --> 00:36:50,260
then they're just
980
00:36:48,700 --> 00:36:50,260
gonna kill you.
981
00:36:50,370 --> 00:36:53,270
Well, then my death
982
00:36:50,370 --> 00:36:53,270
will mean something.
983
00:36:54,910 --> 00:36:57,100
As it should.
984
00:37:00,380 --> 00:37:01,710
Hey, John.
985
00:37:01,780 --> 00:37:03,370
I found it.
986
00:37:05,990 --> 00:37:08,220
Dakota!
987
00:37:08,320 --> 00:37:11,660
♪♪
988
00:37:11,730 --> 00:37:13,060
It's okay.
989
00:37:13,160 --> 00:37:14,560
I got it.
990
00:37:16,130 --> 00:37:18,500
- What is it?
991
00:37:16,130 --> 00:37:18,500
- I got it.
992
00:37:18,570 --> 00:37:20,590
What are you hiding?
993
00:37:20,700 --> 00:37:26,330
♪♪
994
00:37:26,410 --> 00:37:28,600
Where'd you get this?
995
00:37:28,710 --> 00:37:30,610
♪♪
996
00:37:30,710 --> 00:37:32,240
- Where'd you get this?!
997
00:37:30,710 --> 00:37:32,240
- It's not what it looks like, okay?
998
00:37:32,310 --> 00:37:33,410
I just --I-I-I found it.
999
00:37:33,510 --> 00:37:35,570
Don't you lie to me!
1000
00:37:35,680 --> 00:37:39,380
♪♪
1001
00:37:39,450 --> 00:37:41,750
Oh, my God.
1002
00:37:41,820 --> 00:37:44,480
You killed Cameron,
1003
00:37:41,820 --> 00:37:44,480
didn't you?
1004
00:37:44,590 --> 00:37:48,120
Virginia was covering
1005
00:37:44,590 --> 00:37:48,120
for you.
1006
00:37:48,230 --> 00:37:49,750
♪♪
1007
00:37:49,830 --> 00:37:51,130
I didn't know
1008
00:37:51,230 --> 00:37:52,820
that she was
1009
00:37:51,230 --> 00:37:52,820
gonna kill Janis.
1010
00:37:52,930 --> 00:37:55,300
♪♪
1011
00:37:55,400 --> 00:37:57,300
Why'd you push me
1012
00:37:55,400 --> 00:37:57,300
to investigate?
1013
00:37:57,400 --> 00:38:00,100
I knew that Ginny
1014
00:37:57,400 --> 00:38:00,100
wouldn't let it get back to me.
1015
00:38:00,170 --> 00:38:02,140
And I thought
1016
00:38:00,170 --> 00:38:02,140
if it seemed like --
1017
00:38:02,240 --> 00:38:03,940
if it seemed like
1018
00:38:02,240 --> 00:38:03,940
she was hiding something
1019
00:38:04,010 --> 00:38:05,570
or trying
1020
00:38:04,010 --> 00:38:05,570
to protect somebody,
1021
00:38:05,650 --> 00:38:08,440
that, you know,
1022
00:38:05,650 --> 00:38:08,440
people would start to doubt her.
1023
00:38:08,550 --> 00:38:10,280
What did you
1024
00:38:08,550 --> 00:38:10,280
kill him for?
1025
00:38:10,350 --> 00:38:12,110
♪♪
1026
00:38:12,220 --> 00:38:14,120
- What did you kill him for?!
1027
00:38:12,220 --> 00:38:14,120
- He figured out
1028
00:38:14,190 --> 00:38:16,590
the way that I was sneaking in
1029
00:38:14,190 --> 00:38:16,590
and out of Lawton,
1030
00:38:16,660 --> 00:38:17,950
and he told Ginny.
1031
00:38:18,060 --> 00:38:20,750
He took away
1032
00:38:18,060 --> 00:38:20,750
the one way that I had
1033
00:38:20,830 --> 00:38:22,460
to get out of Lawton.
1034
00:38:22,530 --> 00:38:25,160
And you thought he deserved
1035
00:38:22,530 --> 00:38:25,160
to die for that?
1036
00:38:25,270 --> 00:38:26,790
That's what you thought?
1037
00:38:26,870 --> 00:38:28,230
♪♪
1038
00:38:28,300 --> 00:38:29,770
It's no different.
1039
00:38:29,840 --> 00:38:32,600
It's no different
1040
00:38:29,840 --> 00:38:32,600
than what everyone else is doing
1041
00:38:32,670 --> 00:38:34,470
to get what they want!
1042
00:38:34,570 --> 00:38:36,510
It's what
1043
00:38:34,570 --> 00:38:36,510
my sister does.
1044
00:38:36,610 --> 00:38:39,080
It's what
1045
00:38:36,610 --> 00:38:39,080
all of her rangers do.
1046
00:38:39,150 --> 00:38:41,010
You don't understand.
1047
00:38:41,110 --> 00:38:43,020
No. No, I don't.
1048
00:38:43,120 --> 00:38:45,710
You don't understand.
1049
00:38:43,120 --> 00:38:45,710
It's just how things are now.
1050
00:38:45,820 --> 00:38:49,550
I can't.
1051
00:38:49,660 --> 00:38:51,350
I can't.
1052
00:38:51,460 --> 00:38:53,860
I can't let you
1053
00:38:51,460 --> 00:38:53,860
ruin this for me.
1054
00:38:53,960 --> 00:38:55,520
Alright.
1055
00:38:53,960 --> 00:38:55,520
Listen to me.
1056
00:38:55,630 --> 00:38:57,860
- I can't have you telling people.
1057
00:38:55,630 --> 00:38:57,860
- Listen to me, Dakota.
1058
00:38:57,960 --> 00:38:59,560
I am --I'm not
1059
00:38:57,960 --> 00:38:59,560
gonna tell anyone.
1060
00:38:59,670 --> 00:39:01,190
Alright, look.
1061
00:39:01,300 --> 00:39:03,570
- Lookit -- Look here. Alright?
1062
00:39:03,670 --> 00:39:06,200
I'm not
1063
00:39:03,670 --> 00:39:06,200
gonna hurt you.
1064
00:39:06,310 --> 00:39:08,400
Look.
1065
00:39:08,510 --> 00:39:09,910
Okay?
1066
00:39:10,010 --> 00:39:11,380
♪♪
1067
00:39:11,480 --> 00:39:12,840
You're lying.
1068
00:39:14,110 --> 00:39:16,810
I know
1069
00:39:14,110 --> 00:39:16,810
you've been through a lot.
1070
00:39:16,880 --> 00:39:20,010
I get why
1071
00:39:16,880 --> 00:39:20,010
you wouldn't believe me.
1072
00:39:20,120 --> 00:39:23,280
Just give me a chance
1073
00:39:20,120 --> 00:39:23,280
to show you.
1074
00:39:23,360 --> 00:39:24,650
Why?
1075
00:39:24,720 --> 00:39:26,190
Because we can
1076
00:39:24,720 --> 00:39:26,190
get past this.
1077
00:39:26,290 --> 00:39:27,560
I can help you.
1078
00:39:27,660 --> 00:39:30,720
Morgan said I need
1079
00:39:27,660 --> 00:39:30,720
a reason to live.
1080
00:39:30,830 --> 00:39:32,130
To keep going.
1081
00:39:32,200 --> 00:39:33,690
Maybe that's you.
1082
00:39:33,800 --> 00:39:35,360
That would have meaning.
1083
00:39:33,800 --> 00:39:35,360
Right?
1084
00:39:35,470 --> 00:39:37,530
So just
1085
00:39:35,470 --> 00:39:37,530
put the gun down.
1086
00:39:37,640 --> 00:39:40,130
You don't want to shoot me.
1087
00:39:37,640 --> 00:39:40,130
You don't want to do that to yourself.
1088
00:39:40,210 --> 00:39:41,700
You --You don't want
1089
00:39:40,210 --> 00:39:41,700
to live with that.
1090
00:39:41,770 --> 00:39:43,040
That's not what I want.
1091
00:39:54,520 --> 00:39:57,680
♪♪
1092
00:39:57,760 --> 00:40:00,090
I'm sorry.
1093
00:40:03,230 --> 00:40:04,630
♪♪
1094
00:40:04,730 --> 00:40:07,760
It doesn't always have to
1095
00:40:04,730 --> 00:40:07,760
mean something, John.
1096
00:40:07,830 --> 00:40:12,700
♪♪
1097
00:40:18,280 --> 00:40:25,710
♪♪
1098
00:40:34,460 --> 00:40:44,390
♪♪
1099
00:40:44,470 --> 00:40:54,400
♪♪
1100
00:40:54,480 --> 00:41:04,320
♪♪
1101
00:41:04,420 --> 00:41:05,790
♪♪
1102
00:41:05,860 --> 00:41:11,320
♪ Tell when it breaks all ♪
1103
00:41:11,430 --> 00:41:13,960
♪ Howling ♪
1104
00:41:14,030 --> 00:41:17,560
♪ Same little girl ♪
1105
00:41:17,640 --> 00:41:24,980
♪ You fell, you fell, you fell ♪
1106
00:41:25,080 --> 00:41:29,350
♪♪
1107
00:41:29,450 --> 00:41:34,580
♪ And when it all aligns ♪
1108
00:41:34,650 --> 00:41:40,790
♪ Silent watchers are in front ♪
1109
00:41:40,860 --> 00:41:45,360
♪ And when our worlds collide ♪
1110
00:41:45,470 --> 00:41:52,000
♪ Eyes remember every light ♪
1111
00:41:52,070 --> 00:41:56,570
♪ Are you able? ♪
1112
00:41:56,680 --> 00:42:01,340
♪ Find your ground ♪
1113
00:42:01,410 --> 00:42:05,580
♪ Other people ♪
1114
00:42:05,690 --> 00:42:10,210
♪ Falling down ♪
1115
00:42:10,320 --> 00:42:13,230
♪ I can be your someone ♪
1116
00:42:13,330 --> 00:42:17,230
- ♪ You believe in ♪
1117
00:42:17,330 --> 00:42:24,240
♪ Someone you can believe ♪
1118
00:42:24,340 --> 00:42:27,400
It's not too late.
1119
00:42:27,510 --> 00:42:37,510
♪♪
1120
00:42:37,920 --> 00:42:40,320
Morgan: Dakota?
1121
00:42:40,390 --> 00:42:41,820
Hey.
1122
00:42:41,890 --> 00:42:43,580
♪♪
1123
00:42:43,690 --> 00:42:46,160
What did you do?
1124
00:42:46,230 --> 00:42:48,160
♪♪
1125
00:42:48,230 --> 00:42:52,290
I didn't want to do it.
1126
00:42:52,400 --> 00:42:54,770
But I had to do it.
1127
00:42:54,870 --> 00:42:57,130
John. Where is he?
1128
00:42:58,910 --> 00:43:01,070
Where is he?
1129
00:43:01,140 --> 00:43:03,610
♪♪
1130
00:43:03,680 --> 00:43:05,540
Floating down river,
1131
00:43:05,610 --> 00:43:08,480
with a bullet in his chest.
1132
00:43:08,580 --> 00:43:17,460
♪♪
1133
00:43:17,560 --> 00:43:19,960
It was your knife.
1134
00:43:20,060 --> 00:43:22,720
You killed
1135
00:43:20,060 --> 00:43:22,720
that ranger.
1136
00:43:24,100 --> 00:43:32,470
♪♪
1137
00:43:32,570 --> 00:43:35,130
You're gonna take me
1138
00:43:32,570 --> 00:43:35,130
to the place you're building.
1139
00:43:35,240 --> 00:43:39,980
You're gonna let me be a part of
1140
00:43:35,240 --> 00:43:39,980
it like you were before.
1141
00:43:40,080 --> 00:43:43,280
♪♪
1142
00:43:45,790 --> 00:43:48,280
You're not
1143
00:43:45,790 --> 00:43:48,280
gonna hurt me.
1144
00:43:48,390 --> 00:43:49,910
I wouldn't be
1145
00:43:48,390 --> 00:43:49,910
so sure.
1146
00:43:49,990 --> 00:43:52,620
I am the reason
1147
00:43:49,990 --> 00:43:52,620
you are alive!
1148
00:43:52,690 --> 00:43:55,320
I saved you
1149
00:43:52,690 --> 00:43:55,320
at the Gulch.
1150
00:43:55,430 --> 00:43:57,830
- That is not what happened.
1151
00:43:55,430 --> 00:43:57,830
- It is.
1152
00:43:57,900 --> 00:44:00,920
Ginny--
1153
00:43:57,900 --> 00:44:00,920
she left you to die.
1154
00:44:01,000 --> 00:44:04,530
Dragged yourself
1155
00:44:01,000 --> 00:44:04,530
up to the church.
1156
00:44:04,640 --> 00:44:07,130
The dead
1157
00:44:04,640 --> 00:44:07,130
followed you.
1158
00:44:07,210 --> 00:44:10,700
They were on top of you,
1159
00:44:07,210 --> 00:44:10,700
about to eat you.
1160
00:44:10,810 --> 00:44:12,680
But I was there.
1161
00:44:12,780 --> 00:44:14,510
I killed them.
1162
00:44:14,580 --> 00:44:16,110
That's not possible.
1163
00:44:16,180 --> 00:44:17,510
It is.
1164
00:44:17,620 --> 00:44:22,520
I followed Ginny
1165
00:44:17,620 --> 00:44:22,520
and the rangers to the Gulch
1166
00:44:22,620 --> 00:44:25,750
'cause I wanted to see her
1167
00:44:22,620 --> 00:44:25,750
go down.
1168
00:44:25,830 --> 00:44:27,160
And, I mean, even though
1169
00:44:25,830 --> 00:44:27,160
that didn't happen,
1170
00:44:27,260 --> 00:44:29,420
I mean,
1171
00:44:27,260 --> 00:44:29,420
it's a good thing, right?
1172
00:44:29,500 --> 00:44:32,660
'Cause I stitched you up,
1173
00:44:29,500 --> 00:44:32,660
stopped you from bleeding.
1174
00:44:32,770 --> 00:44:34,170
I gave you antibiotics.
1175
00:44:34,270 --> 00:44:35,530
I gave you painkillers.
1176
00:44:35,640 --> 00:44:37,800
I-I left you
1177
00:44:35,640 --> 00:44:37,800
food and supplies.
1178
00:44:37,870 --> 00:44:39,670
Okay, stop.
1179
00:44:37,870 --> 00:44:39,670
No more lies.
1180
00:44:39,770 --> 00:44:41,500
No, you don't know me!
1181
00:44:41,570 --> 00:44:44,270
But I've heard
1182
00:44:41,570 --> 00:44:44,270
your message.
1183
00:44:44,340 --> 00:44:46,780
You need
1184
00:44:44,340 --> 00:44:46,780
to do the same.
1185
00:44:46,850 --> 00:44:49,610
"You still have things
1186
00:44:46,850 --> 00:44:49,610
left to do."
1187
00:44:49,680 --> 00:44:52,050
♪♪
1188
00:44:52,150 --> 00:44:53,380
I wrote it.
1189
00:44:53,490 --> 00:44:55,320
I wrote that note.
1190
00:44:55,390 --> 00:44:57,360
I left it for you.
1191
00:44:57,420 --> 00:44:59,050
And I was right to
1192
00:44:59,160 --> 00:45:02,750
because that thing
1193
00:44:59,160 --> 00:45:02,750
that you have to do,
1194
00:45:02,860 --> 00:45:05,390
you're gonna
1195
00:45:02,860 --> 00:45:05,390
have to do it now.
1196
00:45:05,460 --> 00:45:07,260
And what is that?
1197
00:45:07,370 --> 00:45:12,400
♪♪
1198
00:45:12,510 --> 00:45:15,030
Kill my sister.
1199
00:45:15,110 --> 00:45:17,200
♪♪
1200
00:45:17,280 --> 00:45:20,580
You're not breathing
1201
00:45:17,280 --> 00:45:20,580
because you have
1202
00:45:20,680 --> 00:45:24,210
some silly, little paradise
1203
00:45:20,680 --> 00:45:24,210
that you have to build.
1204
00:45:24,280 --> 00:45:25,750
You are breathing
1205
00:45:25,850 --> 00:45:30,380
because you are the only
1206
00:45:25,850 --> 00:45:30,380
person left that can end her!
1207
00:45:30,490 --> 00:45:31,680
Hey.
1208
00:45:31,760 --> 00:45:33,990
- That's not what this is about.
1209
00:45:31,760 --> 00:45:33,990
- It is.
1210
00:45:34,060 --> 00:45:37,430
It is.
1211
00:45:37,530 --> 00:45:44,230
And it is the only reason
1212
00:45:37,530 --> 00:45:44,230
that you are still here!
1213
00:45:47,410 --> 00:45:54,340
♪♪
1214
00:45:59,590 --> 00:46:02,710
Someone cleaned
1215
00:45:59,590 --> 00:46:02,710
the place out.
1216
00:46:02,790 --> 00:46:05,550
Where the hell
1217
00:46:02,790 --> 00:46:05,550
are they?
1218
00:46:07,230 --> 00:46:08,490
June,
1219
00:46:07,230 --> 00:46:08,490
where are they?
1220
00:46:08,590 --> 00:46:09,990
I don't know.
1221
00:46:08,590 --> 00:46:09,990
I don't know!
1222
00:46:10,100 --> 00:46:11,590
You sure about that?
1223
00:46:11,660 --> 00:46:14,330
- I am sick of your sh--
1224
00:46:11,660 --> 00:46:14,330
Morgan: Virginia?
1225
00:46:15,740 --> 00:46:17,070
Morgan, you're late.
1226
00:46:17,140 --> 00:46:18,430
It's John.
1227
00:46:18,500 --> 00:46:20,000
He's been hurt.
1228
00:46:18,500 --> 00:46:20,000
You need to help him.
1229
00:46:20,110 --> 00:46:21,630
It was your sister.
1230
00:46:20,110 --> 00:46:21,630
She did it to him.
1231
00:46:21,740 --> 00:46:23,110
Morgan, where is he?
1232
00:46:24,140 --> 00:46:25,610
Where's my sister?
1233
00:46:25,680 --> 00:46:27,440
He's heading your way.
1234
00:46:27,550 --> 00:46:28,710
He's coming down river.
1235
00:46:28,780 --> 00:46:30,150
I'm trying to get to him,
1236
00:46:30,250 --> 00:46:32,650
but if I can't find him first,
1237
00:46:30,250 --> 00:46:32,650
please help him.
1238
00:46:32,750 --> 00:46:34,050
Then we talk.
1239
00:46:34,120 --> 00:46:36,610
You heard Morgan.
1240
00:46:34,120 --> 00:46:36,610
Go find Ranger Dorie.
1241
00:46:45,130 --> 00:46:46,430
Well...
1242
00:46:46,500 --> 00:46:48,300
This is it.
1243
00:46:48,400 --> 00:46:50,890
Yeah, it's what we rebuilt so far,
1244
00:46:50,970 --> 00:46:53,960
but it's a start.
1245
00:46:54,040 --> 00:46:56,100
Where's Morgan?
1246
00:46:56,180 --> 00:46:57,670
We got separated.
1247
00:46:57,780 --> 00:47:00,300
Morgan:
1248
00:46:57,780 --> 00:47:00,300
Al? Dwight? Do you copy?
1249
00:47:02,350 --> 00:47:03,540
Go for Dwight.
1250
00:47:03,650 --> 00:47:05,680
Start getting
1251
00:47:03,650 --> 00:47:05,680
the dam wall ready.
1252
00:47:05,790 --> 00:47:07,880
We may end up bringing
1253
00:47:05,790 --> 00:47:07,880
this fight with Virginia
1254
00:47:07,990 --> 00:47:09,620
to our own doorstep.
1255
00:47:10,620 --> 00:47:11,890
Copy, Morgan.
1256
00:47:11,990 --> 00:47:14,480
And, Dwight,
1257
00:47:11,990 --> 00:47:14,480
maybe reach out to Sherry.
1258
00:47:14,560 --> 00:47:18,360
'Cause we're gonna need
1259
00:47:14,560 --> 00:47:18,360
all the firepower we can get.
1260
00:47:23,940 --> 00:47:26,530
You need to send more rangers
1261
00:47:23,940 --> 00:47:26,530
to look for him.
1262
00:47:26,640 --> 00:47:28,010
I already have.
1263
00:47:28,070 --> 00:47:29,540
Radio Morgan.
1264
00:47:29,640 --> 00:47:31,170
I need to know what happened
1265
00:47:29,640 --> 00:47:31,170
if I'm going to help.
1266
00:47:31,280 --> 00:47:32,540
Damn it!
1267
00:47:37,020 --> 00:47:38,350
Hill, what's going on
1268
00:47:37,020 --> 00:47:38,350
down there?
1269
00:47:38,450 --> 00:47:40,550
- What do you have?
1270
00:47:45,830 --> 00:47:48,190
John! John!
1271
00:48:07,950 --> 00:48:17,790
♪♪
1272
00:48:17,890 --> 00:48:27,790
♪♪
1273
00:48:27,900 --> 00:48:37,830
♪♪
1274
00:48:37,910 --> 00:48:47,840
♪♪
1275
00:48:47,920 --> 00:48:57,850
♪♪
1276
00:48:57,930 --> 00:49:07,400
♪♪
1277
00:49:07,470 --> 00:49:08,840
♪♪
1278
00:49:12,280 --> 00:49:21,950
♪♪
1279
00:49:22,020 --> 00:49:31,860
♪♪
1280
00:49:31,960 --> 00:49:41,900
♪♪
1281
00:49:41,970 --> 00:49:51,680
♪♪
1282
00:49:56,360 --> 00:50:06,200
♪♪
1283
00:50:06,300 --> 00:50:16,000
♪♪
1284
00:50:16,080 --> 00:50:25,920
♪♪
66996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.