All language subtitles for Emily Willis is a thief and gets caught

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:03,580 Every year, retailers lose $45 billion to shoplifting. 2 00:00:03,880 --> 00:00:08,180 It's the job of loss prevention officers to protect against these shoplifters. 3 00:00:08,480 --> 00:00:12,580 These are their stories, only at shoplifter .com. 4 00:00:22,800 --> 00:00:23,800 Sit down. 5 00:00:26,720 --> 00:00:29,200 All right, you and I need to have a talk here, okay? 6 00:00:35,950 --> 00:00:37,110 Let's get started, okay? 7 00:00:38,110 --> 00:00:39,110 What is your name? 8 00:00:40,410 --> 00:00:45,730 Why do I need to tell you my name? I just want to get started on the right 9 00:00:45,730 --> 00:00:46,730 here. 10 00:00:48,210 --> 00:00:52,750 Well, I don't want to talk about anything until I find out what's going 11 00:00:53,250 --> 00:00:58,970 And that's what we're going to get to. I just want to be as upfront and personal 12 00:00:58,970 --> 00:01:00,370 as I can possibly be. 13 00:01:02,770 --> 00:01:04,250 Okay. What is your name? 14 00:01:20,430 --> 00:01:22,830 Just trying to meet you on middle grounds right here. 15 00:01:24,970 --> 00:01:26,330 Willis. Okay. 16 00:01:27,570 --> 00:01:28,570 How do you spell that? 17 00:01:28,890 --> 00:01:32,130 W -I -L -L -I -S. 18 00:01:32,510 --> 00:01:33,910 Not U -S -E -S? 19 00:01:34,390 --> 00:01:35,470 Willis? Yes. 20 00:01:35,830 --> 00:01:37,450 Okay. No secret spellings? 21 00:01:38,050 --> 00:01:39,050 Do you have an ID on you? 22 00:01:40,330 --> 00:01:41,309 I do not. 23 00:01:41,310 --> 00:01:42,470 You don't have an ID on you. 24 00:01:42,750 --> 00:01:43,750 Nothing at all? 25 00:01:43,830 --> 00:01:44,729 Nothing at all. 26 00:01:44,730 --> 00:01:48,970 You did come in the store without a purse, without anything. You just came 27 00:01:48,970 --> 00:01:49,949 of this. 28 00:01:49,950 --> 00:01:51,570 So were you just looking around? 29 00:01:52,310 --> 00:01:53,330 Were you planning on buying anything? 30 00:01:53,870 --> 00:01:54,870 Yeah. 31 00:01:55,030 --> 00:01:56,330 With what? You didn't bring any money. 32 00:01:58,390 --> 00:02:02,670 Well... I was going to have my friend meet me here, okay? 33 00:02:03,190 --> 00:02:04,710 Oh, when is your friend supposed to be here? 34 00:02:05,990 --> 00:02:08,270 Later. Later? Like a half hour? 35 00:02:08,889 --> 00:02:11,850 Yeah. How were you going to get into contact with him? Was he just going to 36 00:02:11,850 --> 00:02:13,050 you in the store or you didn't bring a cell phone? 37 00:02:13,950 --> 00:02:17,330 I don't know. 38 00:02:18,320 --> 00:02:19,299 You don't know? 39 00:02:19,300 --> 00:02:22,900 I'm just looking, okay? I wasn't planning on buying anything right away. 40 00:02:23,360 --> 00:02:25,640 I just, you know, wanted to find something for tonight. 41 00:02:25,920 --> 00:02:26,920 Oh, window shopping. 42 00:02:27,460 --> 00:02:28,460 Window shopping. 43 00:02:28,500 --> 00:02:30,400 So window shopping with an eventual purchase. 44 00:02:31,080 --> 00:02:34,660 Yes. What kind of purchase were you looking for? Were you going out to, 45 00:02:34,660 --> 00:02:35,660 club or something? 46 00:02:35,840 --> 00:02:36,920 Just a casual dress. 47 00:02:37,180 --> 00:02:38,420 Casual dress, huh? Shoes. 48 00:02:38,800 --> 00:02:39,800 Shoes? 49 00:02:39,960 --> 00:02:42,000 Interesting. What kind of shoes do you normally wear? 50 00:02:42,720 --> 00:02:46,760 Um, sandals, flip -flops. And that's what you're going to wear out tonight? 51 00:02:47,370 --> 00:02:48,370 It's pretty cold outside. 52 00:02:52,330 --> 00:02:56,350 Why are you... Why are you asking me all these questions? Like, why am I even in 53 00:02:56,350 --> 00:03:00,030 here? I'm just trying to get to know you. I'm trying to have a conversation. 54 00:03:00,030 --> 00:03:01,050 the conversation wrong? 55 00:03:01,430 --> 00:03:05,190 Well, I just don't understand why you brought me into this room when I didn't 56 00:03:05,190 --> 00:03:08,930 anything. Well, that's the thing. I just wanted to talk to you real quick about 57 00:03:08,930 --> 00:03:09,930 some things. 58 00:03:10,630 --> 00:03:11,630 Like what? 59 00:03:11,730 --> 00:03:15,730 Well, in the store, you know, somebody was mentioning that you were looking a 60 00:03:15,730 --> 00:03:18,050 little bit suspicious. I just wanted to make sure everything was cool. 61 00:03:19,250 --> 00:03:20,250 Suspicious of what? 62 00:03:20,390 --> 00:03:22,890 I'm not sure. That's what I'm trying to get at the bottom of it. You know, you 63 00:03:22,890 --> 00:03:26,870 seem like a very sweet, smart young lady, and I just want to try and clear 64 00:03:26,870 --> 00:03:27,870 this up for you. 65 00:03:28,050 --> 00:03:29,090 I don't know what you're talking about. 66 00:03:30,490 --> 00:03:33,090 I'm just looking around, and I don't know why. 67 00:03:33,490 --> 00:03:35,650 When can I leave? Like, what even is this all about? 68 00:03:36,300 --> 00:03:39,820 We'll get to that in a minute here. I want to try and clear out whatever was 69 00:03:39,820 --> 00:03:40,940 said about you earlier today. 70 00:03:41,920 --> 00:03:43,860 So you were going out tonight, right? 71 00:03:44,340 --> 00:03:46,900 Yeah. So what time did you say your friend was going to be here? 72 00:03:47,340 --> 00:03:49,160 About a half hour? Maybe like a half hour. 73 00:03:49,380 --> 00:03:51,140 Half hour? Yeah. And where were they going to meet you? 74 00:03:52,100 --> 00:03:53,880 In the store. We were just going to shop together. 75 00:03:54,280 --> 00:03:56,260 It was like a meeting spot inside the store? 76 00:03:56,720 --> 00:04:00,600 Not inside the store. Maybe like outside the store. Why does all this matter? 77 00:04:00,920 --> 00:04:03,380 I'm just asking. Is there something wrong with asking a question? 78 00:04:04,180 --> 00:04:05,180 It's just a little bit. 79 00:04:05,450 --> 00:04:08,850 Like, weird that you brought me in here to ask me all these questions. 80 00:04:09,170 --> 00:04:10,290 Are you freaking out? Are you okay? 81 00:04:10,510 --> 00:04:13,970 I'm not freaking out, but, like, I just don't know why I have to be in here and 82 00:04:13,970 --> 00:04:15,670 why you're asking me these specific questions. 83 00:04:15,910 --> 00:04:18,529 Oh, it's noisy out there, and I just, I don't feel like disturbing the other 84 00:04:18,529 --> 00:04:20,890 customers as they're, you know, window shopping like you. 85 00:04:23,470 --> 00:04:25,270 Okay. Are you uncomfortable here? 86 00:04:26,110 --> 00:04:29,170 Yeah, a little bit, to be honest. I'd really much rather not be here. Well, 87 00:04:29,170 --> 00:04:31,110 let's just, you know, rush through this and we'll get it done. 88 00:04:33,450 --> 00:04:35,270 So is it a guy or girl that was meeting you? 89 00:04:35,970 --> 00:04:38,070 A girl. A girl? Yeah. 90 00:04:38,330 --> 00:04:39,330 Okay. 91 00:04:40,010 --> 00:04:41,010 Do you know her name? 92 00:04:44,330 --> 00:04:48,510 Oh, my God. When can I leave? I'm not even going to answer your questions 93 00:04:48,510 --> 00:04:49,750 anymore because it's stupid. 94 00:04:51,090 --> 00:04:56,670 I'm just trying to do my job here. You know, this is my job is just to make 95 00:04:56,670 --> 00:05:00,130 that the store is okay and that the customers inside the store have a good 96 00:05:00,130 --> 00:05:01,130 satisfactory. 97 00:05:01,520 --> 00:05:03,840 time as they're, you know, doing their shopping and walking around. 98 00:05:04,300 --> 00:05:07,600 Right, okay, so when can I leave? I want to do my shopping and I want to walk 99 00:05:07,600 --> 00:05:11,700 around. We're just talking so that way I can get it out, you know? My boss is 100 00:05:11,700 --> 00:05:15,220 going to come raining down upon me like, you know, hell, unless I at least spend 101 00:05:15,220 --> 00:05:16,280 some time to talk to him. 102 00:05:18,680 --> 00:05:20,500 Is that okay? Can we work together on this? 103 00:05:23,360 --> 00:05:26,620 I don't know. I don't feel comfortable talking to you any longer, to be honest. 104 00:05:27,140 --> 00:05:28,140 I'd like to leave now. 105 00:05:28,740 --> 00:05:29,539 Right now? 106 00:05:29,540 --> 00:05:30,329 Right now. 107 00:05:30,330 --> 00:05:32,890 Okay, well, if you're going to try to leave right now, I'm going to have to 108 00:05:32,890 --> 00:05:33,890 the police then. 109 00:05:34,410 --> 00:05:35,430 Why do you have to call the police? 110 00:05:35,770 --> 00:05:39,230 Either we can talk now, or I can call the police and they'll question you. 111 00:05:39,230 --> 00:05:40,230 call the police. 112 00:05:40,250 --> 00:05:41,930 Okay, well, then can you have a conversation with me? 113 00:05:43,430 --> 00:05:44,430 Yes, what do you want to know? 114 00:05:44,650 --> 00:05:47,590 Can you just get to the point of this? Yeah, what is your friend's name? 115 00:05:49,590 --> 00:05:50,590 Ashley. 116 00:05:50,690 --> 00:05:51,629 Okay, Ashley. 117 00:05:51,630 --> 00:05:52,630 Ashley what? 118 00:05:53,550 --> 00:05:54,550 I don't know. 119 00:05:54,910 --> 00:05:57,190 You don't know her last name, but she's your friend that's going to meet you 120 00:05:57,190 --> 00:05:59,990 here in a half hour, somewhere in the store. I don't know her like that. 121 00:06:00,300 --> 00:06:01,300 You don't know her like that. 122 00:06:02,020 --> 00:06:05,800 But comfortable enough to not bring your cell phone or money, so she was going 123 00:06:05,800 --> 00:06:08,980 to buy it for you. No. But you don't even know her last name. I told you, I 124 00:06:08,980 --> 00:06:11,560 didn't know if I was going to buy anything or not. I just wanted to look. 125 00:06:12,280 --> 00:06:14,480 And she was going to maybe help me pick something out, okay? 126 00:06:14,740 --> 00:06:17,800 Okay. That's it. Well, your story is just kind of sounding inconsistent. No, 127 00:06:17,800 --> 00:06:18,800 it's not. It's not inconsistent. 128 00:06:19,220 --> 00:06:23,240 I told you I was looking, okay? I came in to look for maybe something to wear 129 00:06:23,240 --> 00:06:26,540 tonight. My friend was obviously going to come and, you know, look with me. 130 00:06:27,120 --> 00:06:28,120 Okay. 131 00:06:28,480 --> 00:06:30,860 Would it be okay for her to show up? 132 00:06:33,920 --> 00:06:36,480 I guess. I really want to just leave now. 133 00:06:36,760 --> 00:06:37,760 Okay. 134 00:06:38,700 --> 00:06:41,880 Then I'm going to have to call the cops. No, no, no. Don't call the cops. Don't 135 00:06:41,880 --> 00:06:42,880 call the cops, okay? 136 00:06:43,560 --> 00:06:44,560 Just talk to me. 137 00:06:45,140 --> 00:06:48,080 I am talking to you. I don't know what more you want to know. I don't know why 138 00:06:48,080 --> 00:06:50,840 I'm still... I just want to get to know you. How old are you anyway? Why do you 139 00:06:50,840 --> 00:06:51,840 want to get to know me? 140 00:06:52,100 --> 00:06:54,280 Well, you're a young, beautiful girl. I just wanted to say hi. 141 00:06:55,860 --> 00:06:56,860 How old are you? 142 00:06:56,990 --> 00:06:57,969 I'm 19. 143 00:06:57,970 --> 00:06:58,970 19, okay. 144 00:07:01,470 --> 00:07:02,530 Do you live around here? 145 00:07:03,230 --> 00:07:05,170 Yeah. You do? Where do you live? 146 00:07:07,090 --> 00:07:08,590 A couple blocks down. 147 00:07:08,890 --> 00:07:09,890 Why does that matter? 148 00:07:09,950 --> 00:07:13,110 Do you live over at the islands' apartments? 149 00:07:13,870 --> 00:07:16,190 Yeah. You do? Nearby, nearby, nearby. 150 00:07:16,850 --> 00:07:17,850 Nearby the islands. 151 00:07:18,390 --> 00:07:19,870 Okay, so it is the islands. 152 00:07:22,110 --> 00:07:25,170 Oh, why do you want to know where I live, though? I was just trying to see. 153 00:07:26,930 --> 00:07:29,210 You know, I skateboard over there sometimes. 154 00:07:30,530 --> 00:07:31,530 Is it weird? 155 00:07:31,630 --> 00:07:34,070 Yeah. I mean, when I skateboard over there, that's weird? 156 00:07:35,130 --> 00:07:36,130 No. 157 00:07:36,450 --> 00:07:40,870 I just want to know why you want to know my address and all these things. 158 00:07:41,290 --> 00:07:42,310 Well, what is your address? 159 00:07:42,570 --> 00:07:44,710 No, I'm not going to give you my address. What are you talking about? Do 160 00:07:44,710 --> 00:07:46,610 live on the back side of the front side? No, I'm not going to tell you. 161 00:07:47,170 --> 00:07:48,290 Okay, well, fine. Okay. 162 00:07:48,930 --> 00:07:51,610 You're so defensive. I'm just trying to understand why you're being so 163 00:07:51,610 --> 00:07:53,090 defensive. Well, I want to understand why I'm in here. 164 00:07:53,610 --> 00:07:54,830 Okay. And when I can leave. 165 00:07:55,430 --> 00:07:56,430 Okay. 166 00:07:59,180 --> 00:08:00,200 So, how about this? 167 00:08:02,100 --> 00:08:06,220 Wait here for just a moment. Let me go talk to my boss and see if I can just 168 00:08:06,220 --> 00:08:07,380 you loose right now. Is that okay? 169 00:08:08,980 --> 00:08:09,980 Yeah, I guess. 170 00:08:10,240 --> 00:08:11,960 Okay. Just wait here for a moment, okay? 171 00:09:16,140 --> 00:09:17,140 Okay. 172 00:09:21,660 --> 00:09:22,539 You okay? 173 00:09:22,540 --> 00:09:23,540 You look a little nervous. 174 00:09:24,280 --> 00:09:25,279 I'm fine. 175 00:09:25,280 --> 00:09:27,420 I just want to go home. Okay. I want to get home. 176 00:09:27,740 --> 00:09:28,760 Well, I talked to my boss. 177 00:09:29,300 --> 00:09:32,640 He just had a question about the girl that you actually walked in with. Was 178 00:09:32,640 --> 00:09:33,640 Ashley? 179 00:09:33,940 --> 00:09:34,719 Mm -hmm. 180 00:09:34,720 --> 00:09:36,200 So you did already meet her here? 181 00:09:36,520 --> 00:09:37,520 No. 182 00:09:37,840 --> 00:09:38,960 Because you walked in with her. 183 00:09:42,700 --> 00:09:43,780 Okay, and what? 184 00:09:44,490 --> 00:09:47,910 So she had a pretty large bag with her. 185 00:09:49,390 --> 00:09:50,590 Okay, and what? 186 00:09:50,890 --> 00:09:51,890 We have her in the other room. 187 00:09:57,650 --> 00:10:01,710 So we've been reviewing the tapes and I've been watching you walk throughout 188 00:10:01,710 --> 00:10:02,709 store. 189 00:10:02,710 --> 00:10:04,070 You guys didn't steal anything. 190 00:10:04,610 --> 00:10:08,790 Don't worry. I just, I have a question for you. Is there anything that you want 191 00:10:08,790 --> 00:10:11,670 to tell me before we go any further with this? 192 00:10:12,780 --> 00:10:15,600 No. No. Nothing at all. Nothing at all. I haven't done anything. 193 00:10:16,520 --> 00:10:17,520 Today. 194 00:10:18,080 --> 00:10:19,380 Ever. Ever. 195 00:10:22,560 --> 00:10:23,840 And you're being totally honest. 196 00:10:24,520 --> 00:10:26,020 I'm being completely honest. 197 00:10:26,300 --> 00:10:27,640 Look me in the eyes when you say it. 198 00:10:30,720 --> 00:10:32,600 Is this funny to you? It's not funny. 199 00:10:33,780 --> 00:10:35,680 It kind of seems like you think it's a joke. 200 00:10:36,580 --> 00:10:38,000 I don't. I just want to get on the game. 201 00:10:38,200 --> 00:10:41,180 I know. I understand. So, what I need to speak to you about is... 202 00:10:42,880 --> 00:10:46,140 I've been watching you for about two weeks now. 203 00:10:46,400 --> 00:10:49,020 You've come to the store three separate times with your friend Ashley. 204 00:10:50,260 --> 00:10:51,260 Okay? 205 00:10:51,820 --> 00:10:52,820 Okay. 206 00:10:53,040 --> 00:10:56,860 You're here and we pulled you in because our facial recognition program pulled 207 00:10:56,860 --> 00:10:57,860 you aside. 208 00:10:58,840 --> 00:11:02,380 We have one guy that sits at the front and he's got a bunch of pictures of 209 00:11:02,380 --> 00:11:03,379 thieves. 210 00:11:03,380 --> 00:11:04,720 We know that you've stolen before. 211 00:11:07,950 --> 00:11:11,250 I don't think that I should be having this conversation without a lawyer. 212 00:11:11,570 --> 00:11:13,970 That's fine. I'll call the police. No, no, no. Please don't call the police. 213 00:11:14,010 --> 00:11:16,250 Please don't call the police. Please. I haven't done anything wrong. You can 214 00:11:16,250 --> 00:11:20,310 speak to me now and be honest with it, or we can go the hard way. 215 00:11:22,250 --> 00:11:23,690 Fine. Fine. Fine what? 216 00:11:23,930 --> 00:11:24,970 Fine. What did you take? 217 00:11:27,690 --> 00:11:28,690 I don't know. 218 00:11:29,490 --> 00:11:31,250 Shoes, rings, necklaces. 219 00:11:31,530 --> 00:11:33,530 You took a few belts, a couple skirts. 220 00:11:34,050 --> 00:11:35,710 You kept stealing lingerie. 221 00:11:36,200 --> 00:11:39,740 You kept taking, you know, the panty sets. They're like three for 15. Why are 222 00:11:39,740 --> 00:11:40,539 you stealing them? 223 00:11:40,540 --> 00:11:44,280 I don't know, okay? I don't know. Is it a thrill? What is going on? 224 00:11:44,500 --> 00:11:48,220 I don't know. I just, I didn't have any money, okay? But don't call the cops. 225 00:11:48,840 --> 00:11:54,720 Okay, so because you have stolen so much, my boss is trying to get, 226 00:11:54,840 --> 00:11:59,720 okay, a warrant to go into your place. We already know your exact address. Your 227 00:11:59,720 --> 00:12:00,720 friend gave it up. 228 00:12:08,259 --> 00:12:09,760 So, it's the stuff at your house. 229 00:12:12,560 --> 00:12:13,560 No, it's not. 230 00:12:13,620 --> 00:12:14,439 You sold it? 231 00:12:14,440 --> 00:12:15,239 Gave it away? 232 00:12:15,240 --> 00:12:17,280 No. Are you wearing anything right now? No. 233 00:12:17,500 --> 00:12:18,500 Are you wearing panties right now? 234 00:12:19,620 --> 00:12:20,680 Why do you want to know that? 235 00:12:21,480 --> 00:12:22,540 I just need to make sure. 236 00:12:24,580 --> 00:12:26,700 Yeah. Okay, stand up. I need to search you real quick. 237 00:12:27,720 --> 00:12:28,720 Stand up. 238 00:12:28,980 --> 00:12:29,980 Fine. 239 00:12:32,760 --> 00:12:33,760 Arms up. 240 00:12:33,820 --> 00:12:34,820 On your sides. 241 00:12:35,360 --> 00:12:36,360 Okay. 242 00:12:43,240 --> 00:12:46,260 I have to do all of this? You can see that I don't have anything on me. Go 243 00:12:46,260 --> 00:12:47,099 and sit down. 244 00:12:47,100 --> 00:12:49,420 Don't call the cops. Please don't call the cops. Please, please, please. 245 00:12:49,760 --> 00:12:52,480 You are not allowed to touch me right now. Please do not call the cops. 246 00:12:54,400 --> 00:12:55,940 Are you going to make this easy for me or hard? 247 00:12:56,740 --> 00:12:57,740 I'm going to make it easy. 248 00:12:57,940 --> 00:12:59,460 Just don't call the cops, okay? 249 00:13:00,260 --> 00:13:03,640 I have so many bills to pay off right now. I cannot be going through this 250 00:13:03,640 --> 00:13:04,640 now. 251 00:13:06,660 --> 00:13:07,660 And? 252 00:13:07,900 --> 00:13:10,080 What am I? I don't really care about that. 253 00:13:10,580 --> 00:13:11,580 I have a job to do. 254 00:13:12,520 --> 00:13:16,120 Okay. but... So what, I just let you go and I lose my job? 255 00:13:16,800 --> 00:13:18,380 I have to search you, okay? 256 00:13:19,080 --> 00:13:20,080 That's my job. 257 00:13:20,240 --> 00:13:22,600 Do you have anything on you that you stole before? 258 00:13:22,880 --> 00:13:25,800 No. Okay, that shirt, I already know that you stole that shirt. 259 00:13:29,120 --> 00:13:30,120 Yeah, see, that's our brand. 260 00:13:32,720 --> 00:13:34,160 I don't know what to tell you anymore. 261 00:13:36,600 --> 00:13:39,080 Okay, okay, and what do we do now? 262 00:13:39,580 --> 00:13:40,640 Just don't call the cops. 263 00:13:41,000 --> 00:13:42,240 I gotta finish my job. 264 00:13:42,560 --> 00:13:44,820 I have a procedure that I have to follow. Can I finish? 265 00:13:49,480 --> 00:13:53,900 Is there a way that we can, like, work this out where I can just pay for 266 00:13:53,900 --> 00:13:55,000 everything that I've stolen? 267 00:13:55,460 --> 00:13:57,500 With what? You didn't come with anything. 268 00:13:57,820 --> 00:14:00,440 I can get that figured out. I'm not letting you leave. 269 00:14:00,740 --> 00:14:02,780 I don't have to leave. I can call somebody, okay? 270 00:14:02,980 --> 00:14:04,060 And what, are they going to bring cash? 271 00:14:04,400 --> 00:14:05,400 My wallet. 272 00:14:05,500 --> 00:14:06,700 And where's your wallet? 273 00:14:07,000 --> 00:14:08,100 Home. Okay. 274 00:14:08,360 --> 00:14:11,220 My boss wants to call the police to get a warrant to go in there. 275 00:14:13,040 --> 00:14:14,460 It's already past that stage. 276 00:14:15,760 --> 00:14:17,180 Arms up. I need to search you. 277 00:14:18,560 --> 00:14:22,040 Are you wearing any of our lingerie? 278 00:14:22,260 --> 00:14:23,260 No. 279 00:14:26,480 --> 00:14:27,960 That's our top. I told you I didn't. 280 00:14:28,240 --> 00:14:29,240 That's our bra, too. 281 00:14:31,580 --> 00:14:32,580 Okay, now what? 282 00:14:33,000 --> 00:14:34,780 I need to take the merchandise that you stole. 283 00:14:35,060 --> 00:14:35,979 What? 284 00:14:35,980 --> 00:14:36,980 Yeah. 285 00:14:38,660 --> 00:14:40,380 Fine, if that means you're not going to call the cops. 286 00:14:40,680 --> 00:14:41,680 We'll talk about it. 287 00:14:42,010 --> 00:14:43,010 Arms up. 288 00:14:43,610 --> 00:14:44,610 All the way. 289 00:14:48,470 --> 00:14:53,210 Come on. 290 00:14:55,070 --> 00:14:56,730 Do I really have to do this? Off. 291 00:15:09,050 --> 00:15:10,450 Are those ours too? No. 292 00:15:10,920 --> 00:15:12,000 I'm not taking those off. 293 00:15:13,860 --> 00:15:14,860 Okay. 294 00:15:18,000 --> 00:15:19,380 Yeah, so you cut the tags out. 295 00:15:20,660 --> 00:15:24,180 Is it ours? I didn't cut the tags out. They're not yours. I'm not taking them 296 00:15:24,180 --> 00:15:25,180 off. No way. 297 00:15:25,880 --> 00:15:26,880 What about those pants? 298 00:15:27,200 --> 00:15:28,200 They're mine. 299 00:15:28,500 --> 00:15:31,120 I'm not taking my pants off either, okay? I already took off the top. I 300 00:15:31,120 --> 00:15:33,040 took off the fucking bra. What do you want me to do? 301 00:15:34,740 --> 00:15:35,740 Okay. 302 00:15:36,060 --> 00:15:39,480 I just... I'm having a hard time because... 303 00:15:39,870 --> 00:15:42,730 You know, I actually think that you can do better than that. 304 00:15:44,810 --> 00:15:48,610 How? You're smart, okay? You came in, you planned it. 305 00:15:48,910 --> 00:15:51,070 You got away with this multiple times. 306 00:15:51,330 --> 00:15:52,550 No one gets around it. 307 00:15:54,070 --> 00:15:55,690 So you're obviously a smart girl. 308 00:15:56,950 --> 00:15:57,950 Okay. 309 00:15:58,910 --> 00:16:05,910 So... Maybe we can have a little bit more 310 00:16:05,910 --> 00:16:06,910 of a discussion, okay? 311 00:16:09,040 --> 00:16:10,680 I got one last thing that we need to do. 312 00:16:11,280 --> 00:16:12,640 I need you to stand against over here. 313 00:16:15,640 --> 00:16:16,840 Why? Arms at your sides. 314 00:16:24,140 --> 00:16:25,140 Profile. 315 00:16:25,680 --> 00:16:27,860 I really don't want you to even look at me. Why? 316 00:16:29,980 --> 00:16:30,980 Face the wall. 317 00:16:32,320 --> 00:16:33,420 Can you move your hair out of the way? 318 00:16:34,400 --> 00:16:35,400 I guess. 319 00:16:48,200 --> 00:16:49,200 What did you do? 320 00:16:51,920 --> 00:16:55,320 I don't know, okay? You're a smart girl. I mean, you can't use your intelligence 321 00:16:55,320 --> 00:16:56,320 for something else. 322 00:16:56,920 --> 00:17:00,940 And you're pretty. I mean, you don't even have to work hard at life, to be 323 00:17:00,940 --> 00:17:03,900 honest with you. Why are you doing dumb shit like this? 324 00:17:05,460 --> 00:17:07,540 I just want to fucking close go out, okay? 325 00:17:08,680 --> 00:17:10,619 I didn't think it was going to be this way. You can't buy them? 326 00:17:10,819 --> 00:17:12,940 You can't find like a sugar daddy or something to buy them for you? 327 00:17:14,420 --> 00:17:17,020 Boyfriend? Do you even have a boyfriend? I have a boyfriend. 328 00:17:17,589 --> 00:17:21,250 So you have a boyfriend? Yes. And I really do not want him to know about 329 00:17:22,890 --> 00:17:23,890 Home. 330 00:17:24,710 --> 00:17:29,350 So, the cops are going to come to his house. I know, and I really don't want, 331 00:17:29,550 --> 00:17:32,250 yeah, I don't want, he can't find out. He's going to be arrested too, you know 332 00:17:32,250 --> 00:17:33,250 that, right? 333 00:17:37,110 --> 00:17:40,030 Okay, fine. I mean, I'm willing to work something out. 334 00:17:40,410 --> 00:17:42,810 Whatever it is. How do I even work this out? 335 00:17:44,510 --> 00:17:45,510 I don't know. 336 00:17:45,800 --> 00:17:47,700 Just understand, my job is a line here. 337 00:17:48,460 --> 00:17:51,060 I'm sure there's something we can do. I don't know what we can do. He just 338 00:17:51,060 --> 00:17:54,520 can't. He can't find out. I can't get arrested right now. 339 00:17:54,740 --> 00:17:57,360 You're going to be arrested. He's going to be arrested. Your friend is already 340 00:17:57,360 --> 00:18:04,100 being arrested. My boss is grilling her. I don't think he's going to let her do 341 00:18:04,100 --> 00:18:05,100 anything. 342 00:18:06,940 --> 00:18:08,280 I don't know what to do. 343 00:18:09,920 --> 00:18:10,920 This is bad. 344 00:18:13,760 --> 00:18:15,540 You don't need to do dumb shit like that. 345 00:18:18,159 --> 00:18:19,560 Yeah, 346 00:18:32,420 --> 00:18:33,560 I know. 347 00:18:46,640 --> 00:18:50,300 I want to know if, you know, we can, you know, work out a deal. 348 00:18:51,320 --> 00:18:52,320 Okay? 349 00:18:53,120 --> 00:18:54,720 What do you mean, work out a deal? 350 00:18:56,380 --> 00:19:00,700 You're definitely a smart girl, so let's figure this out. 351 00:19:03,760 --> 00:19:05,380 You mean, like, sex? 352 00:19:06,660 --> 00:19:08,000 I didn't say anything. 353 00:19:08,720 --> 00:19:09,720 You hinted it. 354 00:19:09,960 --> 00:19:13,100 I didn't hint at anything. I just got close to you and asked if we could work 355 00:19:13,100 --> 00:19:14,100 something out. 356 00:19:14,320 --> 00:19:16,020 Is that how you normally solve your problem? 357 00:19:17,290 --> 00:19:18,290 No. 358 00:19:19,090 --> 00:19:20,390 No. No way. 359 00:19:20,650 --> 00:19:21,970 Then how are you planning on solving this? 360 00:19:22,210 --> 00:19:24,990 I don't know. I keep paying for my stuff, okay? I'm not going to do that. 361 00:19:25,190 --> 00:19:28,710 I can't let you leave. No one's going to be able to go to your house other than 362 00:19:28,710 --> 00:19:29,710 police. 363 00:19:32,550 --> 00:19:33,750 No way. No way. 364 00:19:34,010 --> 00:19:34,789 No way what? 365 00:19:34,790 --> 00:19:39,270 I'm not... I'd like to get dressed and go. 366 00:19:39,570 --> 00:19:42,670 And I'm sure that there's a way I can pay for my shit. 367 00:19:43,130 --> 00:19:43,929 Wait right here. 368 00:19:43,930 --> 00:19:44,930 Let me see what I can get you. 369 00:19:45,750 --> 00:19:46,750 Don't push it close. 370 00:20:55,850 --> 00:20:57,270 I can buy you about 30 minutes. 371 00:20:59,790 --> 00:21:00,790 That's all you got. 372 00:21:01,130 --> 00:21:02,550 And you gotta change my mind. 373 00:21:13,650 --> 00:21:16,130 This is the only way we can fix this? 374 00:21:17,430 --> 00:21:19,690 I'm asking you for ideas. 375 00:21:19,910 --> 00:21:20,910 How do we fix this? 376 00:21:22,030 --> 00:21:23,030 I don't know. 377 00:21:27,180 --> 00:21:30,680 It's not me. I don't know why I can't pay for this. Like, why can't I just pay 378 00:21:30,680 --> 00:21:31,680 for it? 379 00:21:34,000 --> 00:21:36,960 Because I can't let you do anything. You have no cell phone. 380 00:21:40,860 --> 00:21:46,100 I don't know. 381 00:21:48,460 --> 00:21:49,460 Pick talk. 382 00:21:51,700 --> 00:21:52,720 Pick something up. 383 00:21:56,430 --> 00:21:57,430 Boyfriend will never know. 384 00:21:59,110 --> 00:22:00,330 I'll drop all the charges. 385 00:22:01,670 --> 00:22:03,030 You'll drop all the charges? 386 00:22:03,550 --> 00:22:04,550 Yeah. 387 00:22:04,930 --> 00:22:06,110 And I can go home. 388 00:22:06,650 --> 00:22:08,610 My friend Ashley's not going home, but you can. 389 00:22:16,210 --> 00:22:17,210 Fine. 390 00:22:17,470 --> 00:22:20,490 I guess whatever I have to do... Do what you gotta do? 391 00:22:21,530 --> 00:22:22,530 Whatever I have to do. 392 00:22:22,890 --> 00:22:24,230 Whatever you think you have to do. 393 00:22:24,470 --> 00:22:25,470 I don't know. 394 00:22:25,770 --> 00:22:26,770 Tell me. 395 00:22:27,190 --> 00:22:28,230 I don't know. 396 00:22:28,430 --> 00:22:29,510 You're smart girl. Figure it out. 397 00:22:33,550 --> 00:22:36,550 So you want... Yeah, I don't want anything. 398 00:22:36,770 --> 00:22:38,130 I'm not asking for anything. 399 00:22:43,450 --> 00:22:45,590 I'm just giving you 30 minutes to cheat on me. 400 00:22:47,850 --> 00:22:48,850 Okay, fine. 401 00:22:49,290 --> 00:22:50,290 What would you do? 402 00:23:00,010 --> 00:23:01,010 What do you want me to do? 403 00:23:01,230 --> 00:23:02,350 Whatever comes to your mind. 404 00:23:02,990 --> 00:23:03,989 I don't know. 405 00:23:03,990 --> 00:23:04,990 I'm a guy. 406 00:23:11,610 --> 00:23:13,330 You want me to suck your dick. 407 00:23:13,870 --> 00:23:15,130 I'm not asking for anything. 408 00:23:15,370 --> 00:23:16,770 You're just going to do what you have to do. 409 00:23:17,310 --> 00:23:18,530 Is that what I have to do? 410 00:23:19,470 --> 00:23:20,970 Well, you can try and figure it out. 411 00:23:42,890 --> 00:23:44,370 Is that really what I have to do? 412 00:23:46,230 --> 00:23:50,050 We can sit here and wait for that clock to tick away. 413 00:24:45,209 --> 00:24:46,209 Yeah, 414 00:24:50,290 --> 00:24:51,290 I guess. 415 00:24:57,680 --> 00:24:58,680 I am. 416 00:24:58,760 --> 00:24:59,960 Just pretend I'm your boyfriend. 417 00:25:04,820 --> 00:25:06,480 I'm sorry. I can't do this. 418 00:25:07,120 --> 00:25:09,080 Cool. Sit down. I'll just call the cops. 419 00:25:10,720 --> 00:25:12,660 No, no, no. Don't call the cops. Please don't call the cops. 420 00:25:17,800 --> 00:25:18,800 Tell me right now. 421 00:25:21,000 --> 00:25:22,000 I'm an easy guy. 422 00:25:22,180 --> 00:25:23,180 Super easy going. 423 00:25:26,160 --> 00:25:28,790 Listen, I'm just... I'm trying to take care of you. 424 00:25:29,250 --> 00:25:31,950 And if you can take care of me, because my job is on the line here. 425 00:25:34,730 --> 00:25:35,730 Yay. 426 00:25:38,190 --> 00:25:39,190 Yay what? 427 00:25:39,310 --> 00:25:40,310 Whatever. 428 00:27:01,260 --> 00:27:07,760 You make this easy. I can make it really easy for you. 429 00:27:26,600 --> 00:27:27,339 There you go. 430 00:27:27,340 --> 00:27:28,340 Don't be shy. 431 00:27:37,560 --> 00:27:38,900 Come on, get into it. 432 00:27:39,240 --> 00:27:40,920 Spit all over it. Make it nasty. 433 00:28:07,310 --> 00:28:08,310 There you go. 434 00:28:09,290 --> 00:28:10,750 Give it to me. 435 00:28:11,810 --> 00:28:12,810 There you go. 436 00:28:28,830 --> 00:28:29,830 Okay, 437 00:28:30,610 --> 00:28:32,030 well, I did it. 438 00:28:33,230 --> 00:28:34,230 Can I go now? 439 00:28:35,470 --> 00:28:36,470 That's it. 440 00:28:37,320 --> 00:28:38,620 You think that's going to change our lives? 441 00:28:39,480 --> 00:28:42,000 I did what you asked me to do. I didn't ask you to. 442 00:28:42,620 --> 00:28:46,160 You have 30 minutes to change my life. 443 00:28:47,940 --> 00:28:49,380 Is that all you would ever do to your boyfriend? 444 00:28:52,960 --> 00:28:53,960 Is that all he could do? 445 00:29:11,880 --> 00:29:12,880 you enjoy it. 446 00:29:40,590 --> 00:29:42,810 I mean, to make you fucking come and you're gonna let me go. 447 00:29:43,250 --> 00:29:44,670 I mean, that'll help. 448 00:29:47,270 --> 00:29:48,810 You got 30 minutes. 449 00:30:25,580 --> 00:30:27,380 Do that kind of shit while you're out. 450 00:30:27,960 --> 00:30:28,960 Make it good. 451 00:30:30,000 --> 00:30:31,300 Yes. Yes. 452 00:30:34,120 --> 00:30:36,620 Is that better for you? 453 00:31:02,800 --> 00:31:03,800 Look at me. 454 00:31:04,240 --> 00:31:05,240 Yes. 455 00:31:06,500 --> 00:31:10,400 Spit on that what? 456 00:31:12,500 --> 00:31:13,740 Your fucking pussy. 457 00:32:33,740 --> 00:32:34,740 Fucking asshole. 32725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.