All language subtitles for EPORNER.COM - Q5DiaeiyHn3 Lingerie (1999) (240).mp4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,500 --> 00:00:16,180 Ich bin 42 Jahre alt und heiße Rainer Rosig. Kannst du nicht einmal pünktlich 2 00:00:16,180 --> 00:00:18,440 sein? Du weißt doch, dass ich einen wichtigen Termin habe. Darf ich 3 00:00:18,600 --> 00:00:19,600 meine Frau. 4 00:00:50,000 --> 00:00:51,020 Das macht ja auch noch. 5 00:00:52,520 --> 00:00:54,120 Wollen Sie nicht zufrieden sein? 6 00:01:20,140 --> 00:01:21,300 Hey, spinnst du? 7 00:01:22,120 --> 00:01:24,300 Gibt es eigentlich nur Flachfixer auf dieser Erde? 8 00:01:27,940 --> 00:01:30,260 So, komm, zieh deine Klamotten aus. 9 00:01:33,000 --> 00:01:34,980 Du kleiner Wichser, zuck mich mal richtig. 10 00:01:35,880 --> 00:01:37,060 Rauchst aber ganz hart. 11 00:02:17,930 --> 00:02:20,830 ganze Zeug auf das Sofa. Mensch, der Bezug war doch sindhaft teuer. 12 00:02:21,830 --> 00:02:23,630 Was ist denn los, Frauke? 13 00:02:24,150 --> 00:02:25,630 Das sind ganz normale Dinge. 14 00:02:27,350 --> 00:02:30,950 Beschissene, noch nicht mal abgezahlte Dinge. Die hängen an uns wie Zementsäcke 15 00:02:30,950 --> 00:02:32,470 und ziehen uns nach unten. 16 00:02:34,550 --> 00:02:35,550 Hallo? 17 00:03:29,870 --> 00:03:30,689 Das sind meine besten Freunde. 18 00:03:30,690 --> 00:03:32,790 Du bist die beste Freundin, die ich je gesehen habe. 19 00:03:34,270 --> 00:03:41,110 Du schaust 20 00:03:41,110 --> 00:03:42,610 mir gut zu, als wärst du zu spät. 21 00:03:46,370 --> 00:03:51,730 Aber trotzdem, das ist nur für mich, was du wieder willst. 22 00:04:09,530 --> 00:04:10,530 Was ist denn das? 23 00:04:12,710 --> 00:04:13,930 Was ist denn das? 24 00:04:14,670 --> 00:04:16,130 Ich bin eine Jungfrau. 25 00:06:19,730 --> 00:06:20,730 Nein. 26 00:06:34,110 --> 00:06:35,710 Wieso werde ich nicht mal entdeckt? 27 00:06:51,930 --> 00:06:52,930 Gute Idee. 28 00:06:53,370 --> 00:06:55,310 Damit wäre die Truppe fast komplett. 29 00:07:04,660 --> 00:07:08,860 Ich will wenigstens mal... Ja, aber eine saftige. Aber die können wir nicht. 30 00:07:08,980 --> 00:07:11,960 Habt ihr eigentlich schon die gesamte Kollektion gesehen? Ja, letzte Woche 31 00:07:11,960 --> 00:07:13,060 ich bei den Proben zugesehen. 32 00:07:15,880 --> 00:07:18,900 Schade, dass ich zu klein für solche Sachen bin. Aber für große Frauen sind 33 00:07:18,900 --> 00:07:20,640 unheimlich schick. Hast du noch nicht das Neueste gehört? 34 00:07:20,900 --> 00:07:23,740 Dass Angelika jetzt die Model ist? Echt? Angelika? 35 00:07:24,220 --> 00:07:27,580 Hey, wisst ihr, was es mit dieser Modelsache von Angelika auf sich hat? 36 00:07:27,580 --> 00:07:28,660 auf, sonst kriege ich einen Anfall. 37 00:07:29,600 --> 00:07:30,600 Habt ihr ein Glück. 38 00:07:30,900 --> 00:07:32,100 Wir müssen gleich rein. 39 00:07:32,440 --> 00:07:34,840 Das werden wir auch entdecken. Ja, genau. 40 00:07:35,140 --> 00:07:36,680 Ein erfolgloser Tag für uns. 41 00:07:44,520 --> 00:07:50,380 Und wieder einmal die Beine. Hast du schon von Angelika gehört? Ja, du weißt 42 00:07:50,380 --> 00:07:52,040 schon. Ich gönne es ihr. 43 00:07:52,360 --> 00:07:54,960 Wenigstens eine hat von uns ein bisschen Erfolg verdient. 44 00:07:56,360 --> 00:07:58,820 Jetzt wissen wir wenigstens, dass aus Angelika kommt. 45 00:08:01,169 --> 00:08:05,050 Kannst du dir vorstellen, auch ewig in diesem Job gefangen zu sein? Aber du, 46 00:08:05,050 --> 00:08:07,350 will nicht den Rest meines Lebens nach der Stechuhr arbeiten. 47 00:08:08,550 --> 00:08:11,310 Doch, das musst du es. Es ist 20 .00 Uhr. Oh, du meinst schon? 48 00:08:11,710 --> 00:08:13,170 Beeil dich. Komm schon. 49 00:08:19,770 --> 00:08:23,230 So ein Ausblick passt nicht zu diesem Shirt. Ich muss erotisch sein. 50 00:08:23,510 --> 00:08:27,170 So kauft es doch keiner, das sieht aus wie ein Kindershirt. Ich will einen ganz 51 00:08:27,170 --> 00:08:28,170 tiefen Ausschnitt. 52 00:08:28,700 --> 00:08:32,460 Es muss provokant aussehen. Wenn Sie es hier am Tragen aufmachen, sodass eine 53 00:08:32,460 --> 00:08:34,820 Schulter frei bleibt, wird es gleich viel mehr eher machen. 54 00:08:35,039 --> 00:08:37,700 Kümmern Sie sich darum. Ich will es heute noch sehen. Ich versuche es. 55 00:08:43,120 --> 00:08:45,540 Immer schön gerade bleiben. Die Naht ist gleich schief. 56 00:08:46,060 --> 00:08:47,060 Jawohl. 57 00:08:56,240 --> 00:08:57,240 Maria? 58 00:08:57,380 --> 00:08:59,610 Ja? Du sollst dann zum Chef kommen. 59 00:09:01,070 --> 00:09:02,070 Nein, nicht sofort. 60 00:09:02,230 --> 00:09:03,690 In der Mittagspause ist zurück genug. 61 00:09:06,390 --> 00:09:08,710 Maria, will ich der große Boss jetzt auch als Model? 62 00:09:09,050 --> 00:09:10,050 Ich glaube, 63 00:09:10,270 --> 00:09:12,170 es geht um den Vorschuss, um den ich ihn gebeten habe. 64 00:09:12,850 --> 00:09:15,750 Ach, wer weiß, du wirst sicher irgendwann deine große Chance kriegen. 65 00:09:16,390 --> 00:09:19,950 Nein. Doch, ich bin völlig uninteressant für den. 66 00:09:20,350 --> 00:09:21,490 Sieh mal an, Jellica. 67 00:09:22,050 --> 00:09:23,470 Gestern war sie noch eine von uns. 68 00:09:32,080 --> 00:09:33,720 So, jetzt dreh dich bitte um. 69 00:09:37,020 --> 00:09:38,700 So weit wie sie bring ich nie. 70 00:09:41,140 --> 00:09:43,780 Sie sieht auch nicht besser aus als du. 71 00:09:48,300 --> 00:09:50,560 Ich weiß, du bist genauso schön wie sie. 72 00:09:54,920 --> 00:09:56,640 So schön sehe ich nicht aus. 73 00:09:58,100 --> 00:10:00,660 Drück mir die Daumen. Ja, viel Glück für deinen Vorschuss. 74 00:11:28,940 --> 00:11:29,940 Oh. 75 00:12:19,500 --> 00:12:20,500 Mensch, was für eine Action. 76 00:12:30,880 --> 00:12:37,860 Das ist gut, Baby. Das ist 77 00:12:37,860 --> 00:12:38,860 mein Rücken. 78 00:14:02,600 --> 00:14:05,120 Das ist gut. Ich brauche deinen Hangenschwein. 79 00:16:46,860 --> 00:16:47,759 Hallo, ich bin Maria. 80 00:16:47,760 --> 00:16:48,760 Sie wollten mich sprechen? 81 00:16:48,860 --> 00:16:49,860 Komm rein. 82 00:16:54,180 --> 00:16:56,280 Na los, komm doch rein. Ich beiße nicht. 83 00:16:57,640 --> 00:16:59,160 Ich kann später wiederkommen. 84 00:17:02,660 --> 00:17:04,540 Komm rein. Ich habe später keine Zeit. 85 00:17:05,099 --> 00:17:05,999 Komm schon. 86 00:17:06,000 --> 00:17:07,000 Na los. 87 00:17:14,169 --> 00:17:16,490 Geht's um den Vorschuss? Ja, aber setz dich erst mal. 88 00:17:19,810 --> 00:17:21,490 Du willst also einen Vorschuss, richtig? 89 00:17:22,990 --> 00:17:25,329 Ja. Das ist dein Problem, Maria. 90 00:17:27,490 --> 00:17:31,110 Ich hab mir deine Akte angesehen und sehe keinen Grund für einen Vorschuss. 91 00:17:31,110 --> 00:17:32,089 im Gegenteil. 92 00:17:32,090 --> 00:17:35,630 Dauernd ist zu spät kommen, permanent krank. Einmal hast du sogar ein Kleid 93 00:17:35,630 --> 00:17:38,150 ruiniert, das du abnähen solltest. Das summiert sich. 94 00:17:38,930 --> 00:17:41,270 Du kannst froh sein, dass du deinen Job überhaupt noch hast. 95 00:17:42,960 --> 00:17:46,220 Das mit dem Kleid war doch keine Absicht, bloß ein Missgeschick. Sicher, 96 00:17:46,220 --> 00:17:48,840 wenn es noch mehr von deiner Sorte gäbe, könnte ich meinen Laden bald nicht 97 00:17:48,840 --> 00:17:49,840 machen, verstehst du? 98 00:17:50,700 --> 00:17:52,520 Eigentlich müsste ich dich sofort entlassen, Maria. 99 00:17:53,520 --> 00:17:55,260 Ich bitte Sie, feuern Sie mich nicht. 100 00:17:55,820 --> 00:18:00,320 Bitte. Hören Sie, ich mache Überstunden, ich arbeite hart, aber bitte, bitte 101 00:18:00,320 --> 00:18:01,460 feuern Sie mich nicht. 102 00:18:02,940 --> 00:18:04,140 Okay, also hör zu. 103 00:18:05,600 --> 00:18:08,420 Du machst Überstunden, aber das ist deine letzte Chance. 104 00:18:22,600 --> 00:18:24,700 Wie war es? Kriegst du den Verschluss? Nein. 105 00:18:25,040 --> 00:18:28,800 Er hat mir angeboten, dass ich Überstunden machen kann, wenn 106 00:18:29,780 --> 00:18:30,780 Mit ihm? 107 00:18:31,520 --> 00:18:35,380 Nicht, dass du wieder denkst. Neben meiner vielen Fehlstunden muss ich 108 00:18:35,380 --> 00:18:36,380 nacharbeiten. 109 00:18:51,820 --> 00:18:52,820 Ich gehe jetzt. 110 00:18:53,420 --> 00:19:00,420 Und ich sitze hier und arbeite. So schön ist mein Feierabend auch. Ich denke 111 00:19:00,420 --> 00:19:03,080 an dich, okay? Bis morgen. Bis morgen. Mach's gut. 112 00:19:03,960 --> 00:19:04,960 Bis morgen. 113 00:19:05,260 --> 00:19:06,260 Bis morgen. 114 00:21:47,310 --> 00:21:48,990 Schön kuschelig, hm? 115 00:22:30,780 --> 00:22:32,180 Amen. 116 00:23:04,350 --> 00:23:05,550 Ich liebe dich. 117 00:23:06,330 --> 00:23:07,130 Ich 118 00:23:07,130 --> 00:23:20,130 liebe 119 00:23:20,130 --> 00:23:21,130 dich. 120 00:23:37,080 --> 00:23:38,480 Oh! 121 00:23:52,920 --> 00:23:53,920 Oh! 122 00:25:08,240 --> 00:25:09,240 Das war's. 123 00:27:22,350 --> 00:27:23,350 Vielen, vielen Dank. 124 00:28:01,419 --> 00:28:04,180 Ja. Ja. 125 00:28:04,820 --> 00:28:07,600 Ja. Ja. 126 00:28:08,540 --> 00:28:10,720 Ja. Ja. Ja. Ja. Ja. Ja. Ja. Ja. 127 00:28:11,260 --> 00:28:11,559 Ja. Ja. 128 00:28:11,560 --> 00:28:12,560 Ja. 129 00:28:15,040 --> 00:28:16,220 Ja. 130 00:31:08,030 --> 00:31:09,030 Sehr schön. 131 00:31:09,610 --> 00:31:11,150 Sie ist sensationell. 132 00:31:14,110 --> 00:31:17,750 Oh, Maria, du bist ein Natur -Talent. Jetzt müssen wir nur noch die 133 00:31:17,750 --> 00:31:18,790 für die Modelle festlegen. 134 00:31:19,590 --> 00:31:22,310 Soll das etwa heißen, du siehst mich als Möbel? 135 00:31:22,670 --> 00:31:27,130 Aber selbstverständlich. Du bist wie geschaffen für den Laufsteg. Also los, 136 00:31:27,130 --> 00:31:29,830 Designer wartet bereits auf dich. Geh zu ihm, geh zu ihm. 137 00:31:35,960 --> 00:31:38,960 Wir brauchen für Sie noch ein paar ganz spezielle Kleider. Sie hat diese gewisse 138 00:31:38,960 --> 00:31:44,200 Ausstrahlung. Sie ist was ganz Besonderes. Ich habe ein Kleid, das Ihre 139 00:31:44,200 --> 00:31:46,040 sanft umschmeichelt. Das passt gut zu ihr. 140 00:31:46,580 --> 00:31:47,580 Hört sich gut an. 141 00:31:47,700 --> 00:31:50,920 Da ist sie ja auch schon. Komm rein, mein Engel. Lass dich ansehen. Oh, hi. 142 00:31:50,920 --> 00:31:52,800 bin ja so aufgeregt, dass ich für Sie laufen darf. 143 00:31:53,160 --> 00:31:57,000 Ich zittere schon richtig vor Freude. Mit dich werden meine Kleider erst 144 00:31:57,000 --> 00:32:01,840 schön. Du bist ein Naturtalent, Kleines. Ich weiß, wie du mich verzeihst. 145 00:32:02,080 --> 00:32:06,180 Du bist die Hauptattraktion in unserer Show. Wir präsentieren dich im ganz 146 00:32:06,180 --> 00:32:07,180 großen Stil. 147 00:32:07,220 --> 00:32:09,060 Ich fass es einfach nicht. 148 00:32:09,980 --> 00:32:11,540 Glückwunsch. Du schaffst es. Danke. 149 00:32:15,340 --> 00:32:17,360 Ach, Tina, Kleines. 150 00:32:17,800 --> 00:32:22,200 Das war ein erster Anfang, das verspreche ich. Dann geht Steinberg auf. 151 00:32:22,660 --> 00:32:26,460 Guck mal, der Fotografen -Hexe arbeitet für Wut. Hey, langsam, Tina. 152 00:32:29,900 --> 00:32:31,360 Vorsichtig, er ist ein Charmeur. 153 00:32:33,040 --> 00:32:34,980 Teile ich kennenzulernen. Willst du in meinem Hotel stehen? 154 00:32:35,180 --> 00:32:35,899 Ja, klar. 155 00:32:35,900 --> 00:32:39,960 Er macht fantastische Fotos. Morgen habe ich noch etwas Zeit. Oh, morgen passt 156 00:32:39,960 --> 00:32:41,960 dir ausgezeichnet. Stimmt's, Liebes? Klar. 157 00:32:42,520 --> 00:32:45,020 Ihr solltet vielleicht schon ein paar Kleider rauslegen. 158 00:32:45,300 --> 00:32:47,340 Dann können wir den morgigen Tag voll ausmachen. 159 00:32:48,140 --> 00:32:50,420 Du wirst es lieben, mit Max zu arbeiten. 160 00:32:50,840 --> 00:32:54,280 Er versteht es selbst, ein Mädchen mit deiner Schönheit noch bezaubernder 161 00:32:54,280 --> 00:32:57,460 aussehen zu lassen. Er ist ein Genie. Sie übertreibt. 162 00:32:57,740 --> 00:32:59,480 Nein, er ist nur viel zu bescheiden. 163 00:32:59,680 --> 00:33:01,900 Komm, lass uns Kleider für morgen brauchen. Ich suche etwas Passendes 164 00:33:02,340 --> 00:33:03,340 Ciao. 165 00:33:03,760 --> 00:33:06,820 Ich kann es gar nicht machen. Es wird zu hell. Wir müssen uns beeilen. 166 00:33:07,080 --> 00:33:08,080 Ciao, Igor und Max. 167 00:33:08,560 --> 00:33:10,640 Ciao. Ciao, Max. Bis später. 168 00:33:29,030 --> 00:33:32,210 Beschäftigt? Ich will spielen. 169 00:33:32,610 --> 00:33:34,050 Ich muss arbeiten. 170 00:33:35,050 --> 00:33:36,050 Nicht jetzt. 171 00:33:36,890 --> 00:33:38,030 Ich habe keine Zeit dafür. 172 00:33:38,330 --> 00:33:41,050 Nein, aber... Hier wartet noch so viel Arbeit. 173 00:33:41,610 --> 00:33:44,190 Ich muss die Sachen vorbereiten. Du musst relaxen. 174 00:33:45,290 --> 00:33:48,770 Du hast es zuständig. Lenk mich nicht ab. Ich meine es ernst. 175 00:33:49,070 --> 00:33:51,230 Ich muss das hier erledigen. Du bist ganz scharf drauf. 176 00:33:51,470 --> 00:33:52,470 Ich muss mich konzentrieren. 177 00:33:57,450 --> 00:33:58,470 Du kleines Luder. 178 00:33:59,890 --> 00:34:01,370 Du kriegst immer, was du willst. 179 00:34:01,670 --> 00:34:03,690 Aber ich gebe dir doch auch, was du willst. 180 00:34:07,090 --> 00:34:09,110 Da kann ich nicht widerstehen. 181 00:34:11,290 --> 00:34:12,570 Diese süßen Brüste. 182 00:34:38,320 --> 00:34:38,998 Oh Gott. 183 00:34:39,000 --> 00:34:40,900 Oh Gott. 184 00:35:35,080 --> 00:35:36,480 Blasphemie. 185 00:35:57,769 --> 00:35:59,410 Du weißt, was man schafft, mein Baby. 186 00:36:47,120 --> 00:36:48,120 Manchmal ist es schade. 187 00:43:14,540 --> 00:43:15,519 Bleib mal so. 188 00:43:15,520 --> 00:43:17,280 Das ist doch ein Erinnerungsfoto wert. 189 00:43:28,440 --> 00:43:29,980 Das sieht ja nicht schon ganz gut aus. 190 00:43:37,000 --> 00:43:38,640 Bleib so stehen, ich muss das Licht mitnehmen. 191 00:43:47,150 --> 00:43:49,210 Gleich können wir anfangen. Du siehst toll aus. 192 00:43:54,690 --> 00:43:56,970 Sehr sexy. Genau das will ich. 193 00:43:58,010 --> 00:43:59,370 In die Kamera lächeln. 194 00:44:02,970 --> 00:44:04,930 Ja, das ist sehr sexy. 195 00:44:08,250 --> 00:44:12,190 Ja, es werden ganz tolle Fotos. Jetzt zur Seite. 196 00:44:12,510 --> 00:44:13,510 Ja. 197 00:44:23,220 --> 00:44:24,220 Ja, 198 00:44:24,980 --> 00:44:25,980 du hast es. 199 00:44:26,400 --> 00:44:27,400 Das ist gut. 200 00:44:30,180 --> 00:44:31,720 Halt dein Haar hinten am Kopf fest. 201 00:44:39,460 --> 00:44:43,300 Also, Marie, ich muss gehen. Ich habe einen Termin. Ist es okay, wenn ich euch 202 00:44:43,300 --> 00:44:45,380 zwei allein lasse? Ich finde, wir gehen länger nicht. 203 00:44:45,600 --> 00:44:46,598 Alles klar. 204 00:44:46,600 --> 00:44:47,600 Max, 205 00:44:47,920 --> 00:44:48,859 ich gehe. 206 00:44:48,860 --> 00:44:50,040 Okay. Viel Spaß. 207 00:44:51,060 --> 00:44:52,260 Ciao, Maria. Georgina. 208 00:44:56,650 --> 00:44:57,790 In die Kamera gucken. 209 00:45:02,850 --> 00:45:04,450 Schön verführerisch. 210 00:45:06,530 --> 00:45:07,530 Erdbeer. 211 00:45:10,470 --> 00:45:12,010 Bleib so, das ist klasse. 212 00:45:15,750 --> 00:45:19,070 Hey, das wird deinen zukünftigen Fans ganz schön mal anheißen. 213 00:45:34,540 --> 00:45:35,540 Zeigst du es ihnen wirklich? 214 00:46:31,820 --> 00:46:33,900 Vielleicht sollten wir jetzt zum gemütlichen Teil übergehen. 215 00:47:18,320 --> 00:47:19,320 Das ist eine schöne. 216 00:48:24,360 --> 00:48:28,400 Du bist nicht nur ein tolles Modell, du hast auch die richtige Blasttechnik. 217 00:49:10,540 --> 00:49:11,540 Ja. 218 00:49:12,180 --> 00:49:13,180 Ja. Ja. 219 00:50:35,050 --> 00:50:36,310 Nimm dir doch mal richtig meine Eier vor. 220 00:52:29,520 --> 00:52:30,540 Mögen großmütige Asche... 221 00:53:36,720 --> 00:53:37,720 Kann ich schon rein? 222 00:53:43,140 --> 00:53:48,360 Ich weiß nicht, welches dieser beiden geilen Löcher ich jetzt ficken soll. 223 00:55:09,290 --> 00:55:10,290 Das heißt, er macht was geholfen. 224 00:57:05,420 --> 00:57:07,740 Du hast noch eine große Karriere vor dir, du Polizist. 225 00:59:02,090 --> 00:59:03,290 Bravo, wunderschön, ja. 226 00:59:04,890 --> 00:59:05,890 Bravo. 227 00:59:35,360 --> 00:59:37,160 Entzückend. So zarte Hände. 228 00:59:37,900 --> 00:59:40,820 Du wirst niemals wieder nähen müssen, meine Kleine. 229 00:59:41,220 --> 00:59:42,540 So eine Verschwendung. 230 00:59:43,360 --> 00:59:46,900 Ich fühle mich geschmeichelt, dass du mich so umwirbst. 231 00:59:49,300 --> 00:59:51,180 Und ich hoffe, dass du mich erhörst. 232 00:59:51,860 --> 00:59:54,260 Ich will dich nie wieder müssen, meine kleine Maria. 233 00:59:54,740 --> 00:59:55,800 Ehrlich, nie wieder. 234 00:59:57,560 --> 00:59:59,420 Ich würde dich doch nie verlassen. 235 01:00:00,200 --> 01:00:02,760 Ich verspreche es. Ich bin immer dein. 236 01:00:07,050 --> 01:00:08,050 Dann werde meine Frau. 237 01:00:08,690 --> 01:00:11,910 Lass uns heiraten. Wir werden den Modemarkt beherrschen. 238 01:00:12,410 --> 01:00:15,990 Ich sage es dir, zusammen sind wir die Größten, ein echtes Team. 239 01:00:37,320 --> 01:00:38,600 Ich werde dich spüren, Liebster. 240 01:02:09,320 --> 01:02:10,940 Ich muss noch mal in deine herrliche Pussy. 241 01:03:47,620 --> 01:03:51,080 Du bist ein ehriges Mädchen. 242 01:05:01,580 --> 01:05:02,820 Mh, mh. 243 01:08:12,970 --> 01:08:14,110 Ich will deine Wechselzahnsucht. 244 01:09:20,750 --> 01:09:21,750 Guten Abend. 245 01:09:58,320 --> 01:09:59,320 Bravo! 246 01:10:30,760 --> 01:10:33,900 Vielleicht hat ja nur einer der Arbeiter die Musik angeleitet. Sei still, wenn 247 01:10:33,900 --> 01:10:36,240 morgen was weg ist, werden wir zur Verantwortung gezogen. 248 01:10:37,880 --> 01:10:39,040 Hallo, was ist das denn? 249 01:10:39,440 --> 01:10:41,360 Was machst du hier, Schätzchen? Ach, hey. 250 01:10:42,660 --> 01:10:43,920 Ich arbeite hier. 251 01:10:44,740 --> 01:10:46,780 Wieso fragen Sie das? Das sieht aber nicht so aus. 252 01:10:47,040 --> 01:10:48,460 Ja, wonach sieht es denn dann aus? 253 01:10:48,680 --> 01:10:50,380 Ist das etwa deine Arbeitskleidung? 254 01:10:52,560 --> 01:10:53,560 Was ist? 255 01:10:54,420 --> 01:10:57,560 Ich musste an dem Dessous etwas ändern und bin wohl eingeschlafen. 256 01:10:57,780 --> 01:10:58,880 Wo ist der Chef das? 257 01:10:59,320 --> 01:11:00,940 Ja, er hat es mir selbst befohlen. 258 01:11:01,460 --> 01:11:04,620 Dieses Teil steht dir gut. Es sieht aus, wie für dich gemacht. Wirst du es auch 259 01:11:04,620 --> 01:11:05,620 präsentieren? 260 01:11:06,320 --> 01:11:07,320 Leider nicht. 261 01:11:09,040 --> 01:11:13,060 Also, was ist denn jetzt? Ich muss weiter arbeiten. Nach Minuten wirst du 262 01:11:13,060 --> 01:11:14,060 Pause machen können. 263 01:11:15,320 --> 01:11:17,660 Ich weiß nicht, wenn der Chef das erfährt. 264 01:11:17,940 --> 01:11:19,160 Er sollte ihm was sagen. 265 01:11:20,800 --> 01:11:22,240 Wir sind doch unter uns. 266 01:11:22,520 --> 01:11:24,400 Keine Sorge, von uns erfährt er sicher nichts. 267 01:11:25,700 --> 01:11:26,700 Hübsch. 268 01:11:33,199 --> 01:11:34,320 Du Schnuckel. 269 01:11:50,620 --> 01:11:51,760 Zieh das Ding aus. 270 01:12:01,840 --> 01:12:03,420 Guck mal, diese hübschen Titten. 271 01:12:05,600 --> 01:12:07,460 Sie ist wahnsinnig sexy. 272 01:12:07,740 --> 01:12:08,740 Oh ja. 273 01:12:12,880 --> 01:12:14,840 Diese süßen kleinen Nippelchen. 274 01:12:20,220 --> 01:12:20,840 Du 275 01:12:20,840 --> 01:12:27,940 riechst 276 01:12:27,940 --> 01:12:28,539 so gut. 277 01:12:28,540 --> 01:12:29,540 Gib dich hin. 278 01:12:29,660 --> 01:12:31,240 Wir wissen, du bist heiß. 279 01:12:37,580 --> 01:12:39,400 Du tauchst es nicht dich an. 280 01:12:45,840 --> 01:12:46,580 Na 281 01:12:46,580 --> 01:12:53,100 komm. 282 01:12:57,700 --> 01:13:00,480 Leck mal, als ob es ein Schwanz wäre. 283 01:14:08,750 --> 01:14:10,490 Hätten so richtig schön geöffnet. 284 01:14:38,380 --> 01:14:39,620 Jetzt kommt der gemütliche Teil. 285 01:14:45,020 --> 01:14:51,980 Mir geht gut, so sagt er. 286 01:15:30,470 --> 01:15:31,470 Vielen Dank. 287 01:18:18,860 --> 01:18:19,860 Vielen Dank. 288 01:20:08,100 --> 01:20:10,580 Eigentlich müsste man sich gleich was bedanken. 289 01:20:10,800 --> 01:20:12,020 Das ist aber nicht der Fall. 290 01:21:43,370 --> 01:21:44,370 Vielen Dank. 291 01:22:56,040 --> 01:22:57,040 Vielen Dank. 292 01:24:10,570 --> 01:24:11,870 Siehst du, noch wartet schon auf dich. 293 01:24:14,910 --> 01:24:15,990 Schon zur Stelle. 294 01:24:33,150 --> 01:24:39,870 Ich wollte mich nicht vorbringen. 295 01:24:40,080 --> 01:24:42,100 Du kannst sie sofort wieder haben. Einen kleinen Moment. 296 01:24:46,700 --> 01:24:48,380 Komm, was ist die, was sie wartet? 297 01:24:48,800 --> 01:24:49,800 Dann zeig mal her. 298 01:25:56,460 --> 01:25:57,460 kommt gleich noch eine Laune. 299 01:26:36,430 --> 01:26:37,430 Das kannst du nicht aussagen. 300 01:26:40,550 --> 01:26:41,730 Oh ja. 301 01:26:51,250 --> 01:26:55,830 So ist es recht. Nichts verkommen lassen, kleine Maus. 302 01:27:02,390 --> 01:27:04,290 Na komm, verwehn noch ein bisschen. 303 01:29:55,500 --> 01:29:57,580 Es passt soweit. Bitte einmal umdrehen. 304 01:30:01,940 --> 01:30:04,900 Den Ausschnitt noch größer. 305 01:30:05,200 --> 01:30:06,200 So ist gut. 306 01:30:07,100 --> 01:30:08,100 Ich mache das. 307 01:30:10,680 --> 01:30:14,240 Ganz fantastisch. Sie ist viel geschaffen für diesen Dress. 21629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.