All language subtitles for Changes (Metro) - DoodStream.mp4
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,230 --> 00:01:30,230
Who is this?
2
00:01:31,450 --> 00:01:32,890
No, I didn't call a realtor.
3
00:01:35,670 --> 00:01:38,030
No, I'm not selling my house.
4
00:01:38,710 --> 00:01:40,770
What the hell is wrong with you people?
5
00:01:41,090 --> 00:01:45,050
Jesus, my husband's barely dead. You're
like vultures. Fuck off.
6
00:02:01,420 --> 00:02:03,540
Yeah, same as yesterday and the day
before.
7
00:02:04,080 --> 00:02:05,480
Thanks for asking me.
8
00:02:09,800 --> 00:02:12,720
Shit. What the fuck?
9
00:02:14,180 --> 00:02:15,820
What's an insurance company?
10
00:02:16,180 --> 00:02:19,640
Rick borrowed against his life insurance
policy and there's barely anything
11
00:02:19,640 --> 00:02:22,460
left. I don't know what I'm going to do.
I'm going to lose everything.
12
00:02:24,720 --> 00:02:25,800
Don't worry about it.
13
00:02:26,720 --> 00:02:29,180
I'll have Paul go through all the assets
and see what's still there.
14
00:02:29,640 --> 00:02:32,760
It doesn't matter, Ann. There's not
enough here to cover the mortgage and
15
00:02:32,760 --> 00:02:34,320
expenses. I'm screwed.
16
00:02:35,040 --> 00:02:37,160
Well, to sell a business, it's got to be
worth something.
17
00:02:37,580 --> 00:02:38,820
Not as much as you think.
18
00:02:39,160 --> 00:02:43,180
Rick bought a lot of stuff on credit.
You don't understand. I mean, God only
19
00:02:43,180 --> 00:02:45,200
knows what's there. I'm sure not much.
20
00:02:45,720 --> 00:02:46,900
Don't worry. Not yet, anyway.
21
00:02:47,680 --> 00:02:50,900
What are you going to tell me? That some
rich, handsome man waiting to marry
22
00:02:50,900 --> 00:02:52,860
poor old in -debt me?
23
00:02:53,160 --> 00:02:56,060
I don't think so. No, nothing like that.
You know, Paula and I have a bunch of
24
00:02:56,060 --> 00:02:57,060
investment properties.
25
00:02:57,710 --> 00:02:59,490
Oh, real estate investment.
26
00:03:00,010 --> 00:03:02,030
Gee, why didn't I think of that?
27
00:03:02,390 --> 00:03:03,890
Or at least come out for film
production.
28
00:03:04,930 --> 00:03:07,030
Like TV shows and movies and stuff?
29
00:03:07,350 --> 00:03:08,350
Not exactly.
30
00:03:10,010 --> 00:03:11,190
Define not exactly.
31
00:03:12,070 --> 00:03:13,890
Well, adult entertainment.
32
00:03:15,430 --> 00:03:16,430
Pornos.
33
00:03:16,910 --> 00:03:19,770
You guys rent your houses out for
pornos?
34
00:03:20,480 --> 00:03:24,480
It's not like that. It can really pay
well. And hell, a place like this, you
35
00:03:24,480 --> 00:03:28,480
could get two, three grand a day for it.
Oh, yeah, that's a great way to honor
36
00:03:28,480 --> 00:03:32,020
my late husband by letting total
strangers buck on our designer sheets.
37
00:03:33,160 --> 00:03:34,180
What's your mortgage payment?
38
00:03:35,020 --> 00:03:38,860
$2 ,500 a month. And if you shop this
place three times a month, how much is
39
00:03:38,860 --> 00:03:40,440
that? $7 ,500.
40
00:03:40,700 --> 00:03:44,380
So you put the insurance money in the
bank and you never have to touch the
41
00:03:44,380 --> 00:03:45,380
principal.
42
00:03:45,930 --> 00:03:49,890
I don't know, Ann. The thought of having
a bunch of creepy porno people skulking
43
00:03:49,890 --> 00:03:54,090
around my house robbing me blind is not
my idea of fun, okay? It's not like
44
00:03:54,090 --> 00:03:56,290
that. They have to have permits and
insurance.
45
00:03:57,230 --> 00:03:59,790
I have a whole checklist. I can give you
a copy of it.
46
00:04:00,970 --> 00:04:01,970
I don't know.
47
00:04:02,790 --> 00:04:04,550
Well, it's a great way to make ends
meet.
48
00:04:05,690 --> 00:04:07,790
Well, I'll think about it.
49
00:04:08,030 --> 00:04:09,030
Okay.
50
00:04:12,590 --> 00:04:14,250
So, what are you going to do?
51
00:04:14,940 --> 00:04:16,940
Sit here all day until your hair turns
gray?
52
00:04:18,740 --> 00:04:21,339
Well, what if I am?
53
00:04:22,640 --> 00:04:25,280
You want to keep this place? You've got
to move fast.
54
00:04:27,640 --> 00:04:28,640
I don't know.
55
00:04:29,400 --> 00:04:30,640
What are you afraid of?
56
00:04:31,440 --> 00:04:35,460
The furniture's scotch -guarded, and
it's not like you didn't fuck all over
57
00:04:35,460 --> 00:04:36,500
place when Rick was alive.
58
00:04:39,060 --> 00:04:40,320
Not the same thing.
59
00:04:41,060 --> 00:04:42,240
This would be strangers.
60
00:04:43,660 --> 00:04:48,320
And you and Rick never considered the
idea of a little swing now and then?
61
00:04:48,320 --> 00:04:49,380
on, who are you kidding?
62
00:04:51,060 --> 00:04:55,100
Okay, so we discussed it, but we didn't
do anything about it.
63
00:04:55,960 --> 00:04:59,420
Oh, right, like you didn't run a porno
and subscribe to that pay -per -view
64
00:04:59,420 --> 00:05:03,500
station? Remember how it was after, how
turned on Rick got watching them?
65
00:05:05,440 --> 00:05:07,300
It's not quite the same now, is it?
66
00:05:10,220 --> 00:05:12,900
Yeah, well, you were a lot more
adventurous then, too.
67
00:05:13,500 --> 00:05:15,880
Willing to try some of the things you
saw in the videos?
68
00:05:16,420 --> 00:05:17,940
Where's that sense of adventure now?
69
00:05:20,300 --> 00:05:22,320
It died along with Rick, remember?
70
00:05:26,680 --> 00:05:29,580
Not to be cold, but you're not the one
that's dead, okay?
71
00:05:30,500 --> 00:05:33,920
Besides, the fact still remains that you
need money if you want to keep this
72
00:05:33,920 --> 00:05:34,920
place.
73
00:05:36,280 --> 00:05:38,020
There's got to be another way.
74
00:05:38,940 --> 00:05:42,440
Yeah? Well, until you find it, get off
your ass and call Ann.
75
00:05:42,860 --> 00:05:44,520
The mortgage payment's due next week.
76
00:05:48,540 --> 00:05:49,540
Thank you.
77
00:05:49,820 --> 00:05:50,820
Bitch.
78
00:05:58,100 --> 00:05:59,120
Hey, Annie.
79
00:06:00,000 --> 00:06:01,000
It's Nan.
80
00:06:03,300 --> 00:06:05,340
All right. Settle down, please.
81
00:06:09,140 --> 00:06:12,200
I can't believe I'm doing this.
82
00:06:13,450 --> 00:06:16,450
It's not like you're in front of the
camera, so stop whining.
83
00:06:17,310 --> 00:06:20,230
I'm not whining. I'm having second
thoughts.
84
00:06:21,850 --> 00:06:24,970
Why? They took the place for three days.
85
00:06:25,270 --> 00:06:27,870
That covers the mortgage and your
monthly expenses.
86
00:06:29,370 --> 00:06:31,290
Okay, well, there is that.
87
00:10:33,770 --> 00:10:35,770
Good Lord, look at that thing.
88
00:10:36,710 --> 00:10:38,050
Not bad, is it?
89
00:10:39,050 --> 00:10:41,610
I thought it was all camera angles or
something.
90
00:10:42,070 --> 00:10:43,950
Do they really come that big?
91
00:10:55,470 --> 00:10:58,370
Interesting choice of words.
92
00:10:59,950 --> 00:11:00,990
Very funny.
93
00:11:19,370 --> 00:11:20,370
My God.
94
00:11:27,590 --> 00:11:34,510
He must have
95
00:11:34,510 --> 00:11:37,530
worked in the circus before this. Look
at that girl go.
96
00:11:38,850 --> 00:11:40,310
We'll never know, will we?
97
00:11:41,330 --> 00:11:44,350
This is so weird, seeing it live like
this.
98
00:11:45,650 --> 00:11:47,970
Yeah, and they're paying you for the
privilege.
99
00:11:48,670 --> 00:11:49,730
Not bad at all.
100
00:11:54,010 --> 00:11:57,110
I wonder if they're giving off
pheromones.
101
00:11:59,130 --> 00:12:03,210
Yeah, you are getting a little moist and
warm, aren't you?
102
00:12:04,110 --> 00:12:05,530
Oh, shut up.
103
00:14:42,190 --> 00:14:46,610
Oh, I'm sorry. I didn't realize anyone
was in here.
104
00:14:47,330 --> 00:14:48,330
Okay.
105
00:14:49,390 --> 00:14:51,450
You were really impressive out there.
106
00:14:52,250 --> 00:14:53,310
Great house you have here.
107
00:14:53,970 --> 00:14:54,970
Thank you.
108
00:14:55,350 --> 00:15:00,050
So, you've been doing this long? I mean,
for a while?
109
00:15:00,690 --> 00:15:01,690
A couple of years.
110
00:15:02,110 --> 00:15:04,430
You obviously enjoy your work.
111
00:15:05,030 --> 00:15:06,030
Of course I do.
112
00:15:06,330 --> 00:15:07,970
I noticed that you were enjoying it,
too.
113
00:15:08,550 --> 00:15:09,650
Did you like what you saw?
114
00:15:11,870 --> 00:15:12,870
Yeah, actually.
115
00:15:13,570 --> 00:15:14,570
Very impressive.
116
00:15:15,510 --> 00:15:17,170
And you'd like to see more, I suppose.
117
00:15:18,030 --> 00:15:21,010
Well, I was a little curious.
118
00:15:23,770 --> 00:15:25,470
Well, don't be shy.
119
00:15:25,750 --> 00:15:26,750
Don't be shy.
120
00:16:42,350 --> 00:16:43,350
Oh.
121
00:17:42,179 --> 00:17:43,179
Well,
122
00:17:44,720 --> 00:17:45,780
well, well.
123
00:17:46,060 --> 00:17:47,360
What a surprise.
124
00:17:48,640 --> 00:17:50,480
Looks like you outdid yourself.
125
00:17:52,860 --> 00:17:53,860
Yeah.
126
00:17:54,280 --> 00:17:55,620
How about that?
127
00:17:56,680 --> 00:17:57,680
Oh.
128
00:22:50,160 --> 00:22:51,160
Ooh!
129
00:24:10,000 --> 00:24:11,200
Do you want me to get something?
130
00:30:14,060 --> 00:30:15,820
to this. I told you so.
131
00:30:17,200 --> 00:30:18,420
What did you do?
132
00:30:19,240 --> 00:30:20,240
Nothing.
133
00:30:22,000 --> 00:30:23,000
Bullshit.
134
00:30:23,400 --> 00:30:24,680
You didn't.
135
00:30:25,840 --> 00:30:27,900
Well, sort of.
136
00:30:28,240 --> 00:30:31,720
Sort of. I couldn't help myself. You
know.
137
00:30:33,520 --> 00:30:34,520
I know.
138
00:30:35,040 --> 00:30:40,540
I kind of gave one of the male talent a
blowjob.
139
00:30:41,080 --> 00:30:42,120
That's my girl.
140
00:30:46,020 --> 00:30:52,960
awful man hey man i'd like you to meet
jessica drake you must
141
00:30:52,960 --> 00:30:59,960
be the one i'm a big fan wow so you're
142
00:30:59,960 --> 00:31:06,020
the one yeah cable videos i never would
have guessed this is all very
143
00:31:06,020 --> 00:31:12,580
enlightening but i gotta get in makeup
uh back bedroom catch you later oh my
144
00:31:12,580 --> 00:31:13,740
jessica drake
145
00:31:14,800 --> 00:31:18,080
I know, I can think of a few other
places I'd like to have her.
146
00:31:18,620 --> 00:31:22,220
Anne! Oh, I'd like to play. Let's just
leave it at that.
147
00:31:23,860 --> 00:31:27,820
Oh, my God. Anne. Hey, I've got to go
make a phone call.
148
00:31:28,680 --> 00:31:32,780
I never would have guessed Anne for a
switch hitter.
149
00:31:34,060 --> 00:31:36,300
I wonder why she's never come on to me.
150
00:31:38,660 --> 00:31:43,600
Maybe it's because you come off as such
a straight -laced, tight -ass, inhibited
151
00:31:43,600 --> 00:31:44,600
wuss.
152
00:31:45,040 --> 00:31:46,040
I am not.
153
00:31:46,780 --> 00:31:48,540
Oh, yeah, right.
154
00:31:48,980 --> 00:31:53,800
Like you'd never close your eyes when
you and Rick would watch a fuck film?
155
00:31:53,800 --> 00:31:54,800
was that about?
156
00:31:54,940 --> 00:31:57,800
It made me uncomfortable sometimes,
that's all.
157
00:31:58,080 --> 00:31:59,080
Uh -huh.
158
00:31:59,300 --> 00:32:02,280
What's the matter? You're afraid you
might have learned something?
159
00:32:02,680 --> 00:32:03,960
Just shut up.
160
00:33:11,310 --> 00:33:12,310
Yeah.
161
00:33:49,580 --> 00:33:50,580
Ooh.
162
00:34:50,210 --> 00:34:51,510
She's shameless.
163
00:34:53,330 --> 00:34:57,090
And you wish you could be just like her.
164
00:34:57,830 --> 00:34:59,310
The hell I do.
165
00:35:00,010 --> 00:35:06,810
The hell you don't. You wish you had the
balls she had in more ways than one.
166
00:35:19,290 --> 00:35:20,290
Oh, wow.
167
00:36:19,150 --> 00:36:24,570
Never be that, that brazen, bold,
168
00:36:25,030 --> 00:36:26,550
adventurous.
169
00:36:48,750 --> 00:36:54,510
No, I mean, yes, you're very nice,
but... Oh, shit.
170
00:36:55,130 --> 00:36:56,330
I'm sorry.
171
00:36:56,730 --> 00:36:57,730
Why?
172
00:36:58,930 --> 00:37:00,370
For staring.
173
00:44:34,220 --> 00:44:39,340
out of your system it won't be so bad
get what out of my system well for
174
00:44:39,340 --> 00:44:42,820
somebody that's not used to this naked
strangers running around your house
175
00:44:42,820 --> 00:44:46,920
fucking like me it can be kind of
intimidating well
176
00:44:46,920 --> 00:44:53,820
have
177
00:44:53,820 --> 00:44:54,820
you ever been
178
00:45:03,210 --> 00:45:04,210
This is different.
179
00:45:06,230 --> 00:45:08,310
Nice change of pace, huh?
180
00:45:11,290 --> 00:45:17,570
I'm not used to having a half -naked
woman's tits pressed against me.
181
00:45:19,350 --> 00:45:21,430
But the tongue action is cool.
182
00:45:22,730 --> 00:45:23,730
Oh,
183
00:45:24,410 --> 00:45:25,710
my God.
184
00:45:26,450 --> 00:45:28,450
She thinks I'm a tyke.
185
00:45:30,330 --> 00:45:35,200
Crap. She thinks you're cute and horny,
which you are.
186
00:45:35,640 --> 00:45:37,360
What are you waiting for?
187
00:45:39,700 --> 00:45:40,940
Excuse me?
188
00:45:41,940 --> 00:45:44,200
Do unto others, sweetie.
189
00:46:08,460 --> 00:46:10,260
Mmm, nice.
190
00:46:11,460 --> 00:46:12,940
Very nice.
191
00:46:15,840 --> 00:46:21,740
Good. Then relax and enjoy yourself like
you did with that stud in the shower.
192
00:46:23,860 --> 00:46:25,760
Will you shut up?
193
00:46:25,980 --> 00:46:27,880
I can't concentrate.
194
00:47:11,050 --> 00:47:12,050
Hmm.
195
00:48:17,129 --> 00:48:20,350
God, what are you going to do?
196
00:48:21,550 --> 00:48:23,150
Don't worry. I'm going to go.
197
00:48:25,070 --> 00:48:26,070
Be sure.
198
00:49:35,690 --> 00:49:36,690
You want that?
199
00:49:37,990 --> 00:49:40,110
Yeah, make it soft like that.
200
00:49:42,270 --> 00:49:48,370
I want to
201
00:49:48,370 --> 00:49:50,090
see it, Chrissy.
202
00:50:17,170 --> 00:50:18,170
Very good.
203
00:51:07,259 --> 00:51:11,640
I want to say, lift your pussy.
204
00:51:12,360 --> 00:51:13,360
What?
205
00:51:14,540 --> 00:51:16,360
Do you want me to lick your pussy?
206
00:51:16,660 --> 00:51:17,660
Yes.
207
00:51:18,060 --> 00:51:19,060
Tell me.
208
00:51:20,520 --> 00:51:21,520
Lick my pussy.
209
00:51:23,240 --> 00:51:24,340
Say it like you mean it.
210
00:51:26,220 --> 00:51:27,220
Lick my pussy.
211
00:51:28,260 --> 00:51:29,260
Good girl.
212
00:51:30,160 --> 00:51:31,160
That's it.
213
00:51:31,220 --> 00:51:32,360
That's the way to do it.
214
00:51:44,200 --> 00:51:45,200
What's that?
215
00:51:47,240 --> 00:51:54,240
Do you want me to?
216
00:52:32,290 --> 00:52:36,910
You think that's good?
217
00:52:38,650 --> 00:52:40,470
You like this?
218
00:52:41,490 --> 00:52:42,850
You're gonna love this.
219
00:53:03,120 --> 00:53:04,120
That's it.
220
00:53:33,870 --> 00:53:34,870
Ugh.
221
00:54:13,040 --> 00:54:14,040
Yeah, that's it.
222
00:54:14,160 --> 00:54:18,060
Oh, good girl.
223
00:54:23,260 --> 00:54:24,360
Oh, yeah.
224
00:54:26,480 --> 00:54:29,540
Oh, that's really nice right there.
225
00:54:30,520 --> 00:54:31,220
Oh,
226
00:54:31,220 --> 00:54:39,020
yeah,
227
00:54:39,080 --> 00:54:40,080
that's it.
228
00:54:43,180 --> 00:54:49,840
Good girl Now
229
00:54:49,840 --> 00:55:08,500
she
230
00:55:08,500 --> 00:55:09,680
wants me to lift it up.
231
00:55:10,540 --> 00:55:12,060
You know what you want, don't ya?
232
00:55:30,250 --> 00:55:31,250
I can.
233
00:55:32,750 --> 00:55:34,070
I'll make you some.
234
00:55:35,950 --> 00:55:36,950
Yes.
235
00:55:39,730 --> 00:55:40,730
What?
236
00:55:43,330 --> 00:55:44,590
You lick my face.
237
00:55:47,850 --> 00:55:50,390
That wasn't a question.
238
00:55:52,990 --> 00:55:55,230
I don't think I can handle that.
239
00:57:53,000 --> 00:57:54,000
You're pretty now.
240
00:59:16,089 --> 00:59:18,890
Oh man.
241
00:59:48,620 --> 00:59:49,880
Oh, you're very good at that.
242
00:59:54,340 --> 00:59:55,340
Oh.
243
00:59:56,040 --> 00:59:57,040
Oh.
244
00:59:58,600 --> 00:59:59,720
Oh yeah, that's it.
245
01:00:07,800 --> 01:00:08,960
Don't eat their hand.
246
01:00:37,339 --> 01:00:41,720
What was that?
247
01:00:42,100 --> 01:00:45,940
A little nibble. Oh, I like that.
248
01:01:02,670 --> 01:01:05,370
How hot that pussy is. Oh, it is hot.
249
01:01:10,130 --> 01:01:12,250
Now lick my clit.
250
01:01:34,480 --> 01:01:35,480
Oh, just like that.
251
01:01:35,880 --> 01:01:37,100
That's perfect.
252
01:01:37,380 --> 01:01:38,380
Don't stop.
253
01:01:39,840 --> 01:01:42,760
Oh, good. You look so good.
254
01:01:44,300 --> 01:01:45,300
Oh,
255
01:01:45,960 --> 01:01:47,380
that's it, baby. Yeah.
256
01:02:42,500 --> 01:02:45,300
Oh, yeah.
257
01:02:46,560 --> 01:02:47,960
Yeah.
258
01:04:04,680 --> 01:04:05,680
Can I help you?
259
01:04:05,920 --> 01:04:07,260
Am I early for the shoot?
260
01:04:08,520 --> 01:04:09,520
Early?
261
01:04:09,720 --> 01:04:12,160
I think you're a little late. It was
yesterday.
262
01:04:12,700 --> 01:04:16,920
Shit. It's the third time in the last
two weeks that my manager's mixed up my
263
01:04:16,920 --> 01:04:17,920
dates. Fuck!
264
01:04:18,820 --> 01:04:20,740
Yeah, but who's going to handle me after
this?
265
01:04:21,600 --> 01:04:23,120
Well, I might.
266
01:04:23,980 --> 01:04:25,780
You? You're a manager?
267
01:04:26,480 --> 01:04:30,020
Well, I could be. It's not as if I don't
have the connections.
268
01:04:31,780 --> 01:04:33,540
Why don't you come here and, uh...
269
01:04:33,770 --> 01:04:35,590
Let me see if you've got what it takes.
270
01:04:36,530 --> 01:04:40,610
I wouldn't want to represent someone who
can't deliver.
271
01:04:41,490 --> 01:04:48,490
Oh, you're managing me
272
01:04:48,490 --> 01:04:49,490
already, are we?
273
01:04:49,590 --> 01:04:52,270
I am a woman in charge, aren't I?
274
01:04:53,130 --> 01:04:54,150
I guess so.
275
01:04:55,710 --> 01:04:59,670
Why, you nasty, conniving little slut.
276
01:05:04,610 --> 01:05:07,830
That'll do nicely just for starters. Is
that what it takes?
277
01:05:09,130 --> 01:05:13,230
Well, we'll just have to see what kind
of a load you can shoot when we're all
278
01:05:13,230 --> 01:05:14,230
done.
279
01:05:15,350 --> 01:05:16,770
I like the sound of that.
280
01:05:17,210 --> 01:05:19,070
Look at that. That's a double fester.
281
01:05:20,670 --> 01:05:22,630
Double fester with a little at the tip.
282
01:05:23,830 --> 01:05:26,010
You say that like it's a bad thing.
283
01:05:56,230 --> 01:05:58,050
Actually, it feels good. Does it?
284
01:05:58,530 --> 01:05:59,790
It feels good.
285
01:06:01,710 --> 01:06:03,390
It's kind of a true prayer.
286
01:06:30,800 --> 01:06:31,860
Yeah. Yeah.
287
01:07:04,640 --> 01:07:07,440
uh oh
288
01:07:39,120 --> 01:07:42,620
Oh man it's fucking good.
289
01:08:16,490 --> 01:08:17,490
You should stand up.
290
01:08:18,550 --> 01:08:19,670
Oh, yeah.
291
01:09:02,670 --> 01:09:03,670
Oh.
292
01:13:06,030 --> 01:13:07,750
Makes my butt feel wet.
293
01:13:09,510 --> 01:13:11,630
Yeah. Oh,
294
01:13:12,470 --> 01:13:14,390
that's perfect. Right up there.
295
01:13:14,670 --> 01:13:17,710
Oh. There you are.
296
01:13:18,090 --> 01:13:20,070
But, you know, wet my feet.
297
01:13:20,590 --> 01:13:21,590
Oh.
298
01:13:23,050 --> 01:13:24,670
Oh, yeah.
299
01:13:25,890 --> 01:13:27,490
Oh. Fuck.
300
01:13:29,190 --> 01:13:30,670
Fuck you.
301
01:13:31,430 --> 01:13:32,450
Let's do it.
302
01:13:58,490 --> 01:13:59,490
That's it.
303
01:13:59,890 --> 01:14:01,150
That's the way to do it.
304
01:15:42,320 --> 01:15:44,160
Manage you no problem
305
01:16:19,240 --> 01:16:20,240
Thank you.
306
01:16:50,860 --> 01:16:54,340
Let me undulate on your robot
tallywacker.
307
01:16:56,040 --> 01:16:58,480
Stop it.
308
01:17:03,300 --> 01:17:04,300
Nowadays,
309
01:17:06,380 --> 01:17:09,920
one of them's got to be a transsexual
martial arts expert with a spring.
310
01:17:52,460 --> 01:17:54,380
I was a VJ on a music video channel.
311
01:17:55,080 --> 01:17:58,380
Boogie Nights had made porn stylish, and
the network wanted to make a
312
01:17:58,380 --> 01:18:00,200
documentary about the adult industry.
313
01:18:04,680 --> 01:18:07,920
They sent me out with a camera crew to
spend two weeks in the valley getting
314
01:18:07,920 --> 01:18:11,500
inside story on the Jizz Biz, but I've
never been in a room where people
315
01:18:11,500 --> 01:18:12,500
actually have a set.
316
01:18:14,420 --> 01:18:19,300
When you say porn documentary from the
inside, you mean...
317
01:18:20,460 --> 01:18:22,060
Me on my back with my own hair.
318
01:18:28,780 --> 01:18:31,060
Something? Well, we have a treat here
today.
319
01:18:31,620 --> 01:18:32,780
New girl, new industry.
320
01:18:36,440 --> 01:18:36,840
Let
321
01:18:36,840 --> 01:18:43,800
me see
322
01:18:43,800 --> 01:18:44,800
yourself.
323
01:19:11,160 --> 01:19:13,040
What the fuck's going on?
324
01:19:13,660 --> 01:19:14,420
Nothing
325
01:19:14,420 --> 01:19:23,120
in
326
01:19:23,120 --> 01:19:24,780
this entire movie is right.
327
01:19:32,360 --> 01:19:34,860
He fucked everything up.
328
01:19:46,610 --> 01:19:49,150
Oh, my God.
329
01:19:51,470 --> 01:19:54,270
We're in a fucking hurricane.
330
01:19:56,930 --> 01:20:02,010
The whole fucking movie is fucked.
331
01:20:02,270 --> 01:20:03,470
We got some great sex.
332
01:20:15,400 --> 01:20:16,400
are fired.
333
01:20:29,120 --> 01:20:30,120
Just shoot.
334
01:20:31,440 --> 01:20:32,500
Turn the thing on.
335
01:20:32,720 --> 01:20:34,420
Just shoot them. Just shoot them.
336
01:20:35,020 --> 01:20:41,980
It has often been said that youth is
wasted on the young.
337
01:20:42,980 --> 01:20:47,490
Nature, in all its wonder, operates with
such overwhelming subtlety.
338
01:20:50,490 --> 01:20:55,430
She was bewitching, and I found myself
intoxicated by her mere appearance.
339
01:20:56,990 --> 01:21:02,310
Youth is beauty, and the source of my
delight, a blend of innocence and
340
01:21:02,310 --> 01:21:04,550
sensuality she was unconscious of.
341
01:21:07,870 --> 01:21:11,890
The torment I had to endure, the pure
hellish torture.
342
01:21:17,130 --> 01:21:18,130
I am not unique.
343
01:21:18,790 --> 01:21:20,070
I am like most men.
344
01:21:20,310 --> 01:21:24,050
You see, as men get older, they long for
their youth when they were at their
345
01:21:24,050 --> 01:21:25,050
sexual peak.
346
01:21:27,670 --> 01:21:34,470
So it was that all the devils in hell
came to
347
01:21:34,470 --> 01:21:35,470
torment.
22504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.