All language subtitles for njiuhb1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,370 --> 00:00:20,330 Are you sure you don't want to go to the airport and pick up your stepmom with 2 00:00:20,330 --> 00:00:23,630 me? Yeah, yeah, no, I'm sure. I've got a couple of things I've got to take care 3 00:00:23,630 --> 00:00:27,690 of first, so... All right, well, this is your last chance. I'm going to go pick 4 00:00:27,690 --> 00:00:31,530 her up. I know. I'm really excited to see her, but I feel like you guys 5 00:00:31,530 --> 00:00:35,990 shouldn't have your time before. Well, you know your stepmom should be a little 6 00:00:35,990 --> 00:00:41,310 pissy, especially after spending that many days trying to get here, so... 7 00:00:41,920 --> 00:00:45,580 We'll just have to take extra special care of her once we come back. Of 8 00:00:45,760 --> 00:00:47,700 Okay? Yeah, yeah. Drive safe. 9 00:00:48,300 --> 00:00:49,800 I'll go pick her up. 10 00:00:50,520 --> 00:00:52,520 With all by myself. 11 00:00:53,020 --> 00:00:54,020 Sorry. 12 00:00:55,020 --> 00:00:57,060 What a deaf daughter are you? 13 00:01:00,300 --> 00:01:01,460 Bye. Bye. 14 00:01:08,980 --> 00:01:10,260 Deaf Uncle Lou. 15 00:01:16,850 --> 00:01:17,850 What are you doing? 16 00:01:19,050 --> 00:01:22,870 It's TPS reports. I need to get these turned in for corporate before the end 17 00:01:22,870 --> 00:01:23,509 the day. 18 00:01:23,510 --> 00:01:28,490 Dave? Yeah, but actually before your stepmom shows up. 19 00:01:29,830 --> 00:01:32,330 Well, that seems awfully boring. 20 00:01:32,810 --> 00:01:36,310 It is, but if it's not done, then we don't get paid this month. 21 00:01:37,290 --> 00:01:38,730 Don't you guys have enough money? 22 00:01:39,230 --> 00:01:41,830 No, I think we make all this money at work. 23 00:01:42,210 --> 00:01:43,210 Mm -hmm. 24 00:01:43,270 --> 00:01:46,930 And why don't you come back in, like, ten minutes, and then we can do it 25 00:01:46,930 --> 00:01:48,070 every... Why don't you just take a little break? 26 00:01:48,830 --> 00:01:52,090 I can't. This has to be done before. I just saw Corey leave, and she wants to 27 00:01:52,090 --> 00:01:53,090 pick up your cell phone. 28 00:01:53,410 --> 00:01:58,650 Yeah, I know, but, like, we'll be so busy for the rest of this year that 29 00:01:58,650 --> 00:01:59,650 have time. 30 00:02:00,150 --> 00:02:03,410 No, that's the problem. We're gonna... Come on, stop playing around. We don't 31 00:02:03,410 --> 00:02:06,610 have time for that. Like, I need to have this done before... I don't have all 32 00:02:06,610 --> 00:02:07,610 the time for it. 33 00:02:08,400 --> 00:02:10,440 Yeah, you do, but I do not. 34 00:02:11,760 --> 00:02:14,100 Okay, okay. You're just being silly now. 35 00:02:14,360 --> 00:02:16,360 Yeah, it's silly. That's the word for it. 36 00:02:17,620 --> 00:02:21,860 Look, see, I have to get these P &I forms to match up and the TPS reports. 37 00:02:22,160 --> 00:02:23,160 Jesus, it's just so much. 38 00:02:24,860 --> 00:02:25,860 P &I? 39 00:02:27,060 --> 00:02:28,800 No, TPS reports. 40 00:02:30,360 --> 00:02:33,820 You're making it difficult for me to complete this. Yeah, that's the point. 41 00:02:36,650 --> 00:02:37,650 Come on, Uncle Luke. 42 00:02:40,090 --> 00:02:41,630 Just take a quick little break. 43 00:02:42,110 --> 00:02:45,730 If I get distracted, then I'll never finish. 44 00:02:46,890 --> 00:02:48,430 Please? Okay. 45 00:02:52,290 --> 00:02:53,730 Oh, my God. Okay. 46 00:02:55,890 --> 00:02:57,110 Just a little bit. 47 00:02:57,330 --> 00:02:58,330 How much time do we have? 48 00:02:58,890 --> 00:03:02,610 I don't know. The airport's like 45 minutes away. 49 00:03:02,890 --> 00:03:03,890 Yeah, it's a good hour. 50 00:03:04,030 --> 00:03:05,330 We've got a little bit of time. 51 00:03:10,750 --> 00:03:13,770 Oh, you're just going to sit on my chair? Uh -huh. 52 00:03:14,930 --> 00:03:15,970 You like it? 53 00:03:16,790 --> 00:03:18,370 You know these are distracting. 54 00:03:19,090 --> 00:03:20,090 Well, yeah. 55 00:03:20,490 --> 00:03:21,530 That's what they're there for. 56 00:03:22,190 --> 00:03:23,190 That's what they're there for? 57 00:03:24,670 --> 00:03:25,670 Oh, yeah, I remember. 58 00:03:27,670 --> 00:03:28,670 I'm sorry. 59 00:03:56,460 --> 00:04:02,580 doesn't hack into my... There you 60 00:04:02,580 --> 00:04:12,100 are, 61 00:04:12,200 --> 00:04:13,079 fully naked. 62 00:04:13,080 --> 00:04:20,019 You are taller 63 00:04:20,019 --> 00:04:21,060 with your heels on. 64 00:04:23,480 --> 00:04:25,140 Wedges? Yeah, they're wedges. 65 00:04:31,880 --> 00:04:32,900 I watched her leave. 66 00:04:33,100 --> 00:04:37,280 She told me, of course, if I don't finish this before they get back, I'm in 67 00:04:37,280 --> 00:04:40,200 trouble. Well, I'm sure you will. 68 00:04:40,840 --> 00:04:42,020 I finished something. 69 00:04:42,880 --> 00:04:44,980 Yeah, she didn't say what, technically. 70 00:04:45,540 --> 00:04:46,780 She said if I don't finish. 71 00:05:18,700 --> 00:05:19,700 Mm -hmm. 72 00:05:21,140 --> 00:05:22,140 That's me time. 73 00:05:56,590 --> 00:05:57,970 Don't want you getting any bruises. 74 00:13:25,680 --> 00:13:26,700 My TPS report's here. 75 00:13:26,960 --> 00:13:29,760 When you're done, I was wondering if you could actually come down and give me 76 00:13:29,760 --> 00:13:30,760 your opinion on something. 77 00:13:30,880 --> 00:13:31,880 Yeah, yeah, yeah. Sure, sure. 78 00:13:31,980 --> 00:13:35,880 Whatever you need. I have to get this done before... Sure. Before Corey and 79 00:13:35,880 --> 00:13:38,000 Melanie come back. Yeah, I'll just be downstairs then. 80 00:13:38,220 --> 00:13:39,220 Thanks, Uncle Luke. 81 00:13:39,400 --> 00:13:40,400 Don't forget your top. 82 00:13:43,240 --> 00:13:44,240 Hey, 83 00:13:44,600 --> 00:13:47,920 so Uncle Luke, I was just wondering if I could get your opinion on something. 84 00:13:48,380 --> 00:13:49,380 Sure. 85 00:13:49,540 --> 00:13:53,480 So I've got this swimsuit for when my stepmom gets here. We plan to lay out 86 00:13:53,480 --> 00:13:54,409 everything. 87 00:13:54,410 --> 00:13:58,050 But I'm just kind of worried about tan lines because I don't like tan lines. 88 00:13:58,750 --> 00:14:01,890 I was wondering if maybe I could try it on for you. 89 00:14:02,830 --> 00:14:05,050 Sure. Are you sure that you need a bikini? 90 00:14:05,430 --> 00:14:10,630 I mean, I feel like that's what my stepmom would prefer, but we'll see just 91 00:14:10,630 --> 00:14:11,690 case. But okay. 92 00:14:11,990 --> 00:14:13,030 Okay. Okay. 93 00:14:16,050 --> 00:14:20,990 So I like these bottoms, but I'm not sure about the top. 94 00:14:30,160 --> 00:14:31,220 These are the bottoms. 95 00:14:33,020 --> 00:14:38,100 And here is this top. 96 00:14:40,420 --> 00:14:42,420 If I can get it on. 97 00:14:48,940 --> 00:14:50,120 What do you think? 98 00:14:51,100 --> 00:14:53,000 Maybe turn around. 99 00:14:56,300 --> 00:14:57,900 Let me see the front again. 100 00:14:58,140 --> 00:14:59,140 Maybe closer. 101 00:15:07,080 --> 00:15:08,080 I'm just not sure. 102 00:15:09,020 --> 00:15:10,880 Let me see what apple top on. 103 00:15:11,280 --> 00:15:12,280 Okay. 104 00:15:18,260 --> 00:15:20,440 Okay. Do you know what I do with that? 105 00:15:21,260 --> 00:15:22,860 Maybe the apple bottoms on. 106 00:15:23,400 --> 00:15:24,400 Okay. 107 00:15:26,720 --> 00:15:27,720 Okay. 108 00:15:31,420 --> 00:15:33,640 Oh, it was able to get you to strip for me. 109 00:15:35,900 --> 00:15:36,900 Hey. 110 00:15:37,480 --> 00:15:39,780 Let me see your pose for your cell phone. 111 00:15:56,500 --> 00:15:57,500 What's that? 112 00:15:57,540 --> 00:16:01,420 We have about 12 minutes left before they get here. 113 00:16:01,780 --> 00:16:02,780 Yeah. 114 00:16:05,000 --> 00:16:05,779 Let me do a cookie. 115 00:16:05,780 --> 00:16:06,920 I like that idea. 116 00:16:07,460 --> 00:16:08,460 In your squeaky bed. 117 00:16:08,940 --> 00:16:10,320 Oh, you're already ready. 118 00:16:16,180 --> 00:16:17,180 Oh, 119 00:16:18,620 --> 00:16:19,980 I see you have some milk all over there. 120 00:16:21,980 --> 00:16:22,980 Yeah. 121 00:16:23,200 --> 00:16:24,240 Gotta stay prepared. 122 00:16:31,400 --> 00:16:34,500 You must not be a milk head if this isn't making you stick to anything. 123 00:16:40,480 --> 00:16:41,480 Nope, not yet. 124 00:25:07,760 --> 00:25:09,020 She'll be back in like three minutes. 125 00:25:09,360 --> 00:25:10,360 Okay. 126 00:25:10,640 --> 00:25:11,640 I'll hurry then. 127 00:25:17,780 --> 00:25:22,600 Uh -oh. How much time do we have? 128 00:26:15,370 --> 00:26:16,370 the bikini covers. 129 00:26:48,110 --> 00:26:49,230 I think we found Luke. 130 00:26:51,990 --> 00:26:54,530 Wherever there's action going on, he shows up. 131 00:26:55,890 --> 00:26:59,930 I thought you were going to meet me at the door when I got here. 132 00:27:00,150 --> 00:27:01,550 I had to finish up some work. 133 00:36:17,200 --> 00:36:18,200 Good morning, Mr. Tucker. 134 00:36:58,180 --> 00:36:59,180 Thank you. 135 00:41:26,250 --> 00:41:27,250 Mm -hmm. 136 00:42:25,040 --> 00:42:31,240 I think that was a little dangerous. 137 00:42:43,530 --> 00:42:44,530 What's your step, daughter? 138 00:42:45,550 --> 00:42:46,930 Thanks, Step Uncle Luke. 139 00:42:56,710 --> 00:43:03,570 You made a mess. And I heard you all had some fun before I 140 00:43:03,570 --> 00:43:04,169 got here. 141 00:43:04,170 --> 00:43:05,170 A little bit. 142 00:43:05,290 --> 00:43:06,290 Yeah, a little bit. 143 00:43:08,530 --> 00:43:10,010 So much for waiting for me. 144 00:43:10,810 --> 00:43:12,750 Sorry. Let's go find Cory. 145 00:43:13,770 --> 00:43:15,430 Okay. I need to clean this up. 146 00:43:18,770 --> 00:43:25,310 Where are Cory and Lou? 147 00:43:26,250 --> 00:43:27,250 I don't know. 148 00:43:27,310 --> 00:43:28,690 They've been out here fucking forever. 149 00:43:29,190 --> 00:43:30,190 I know. 150 00:43:30,450 --> 00:43:32,970 And I'm a little disappointed the son is gone. 151 00:43:33,630 --> 00:43:35,110 You know, they're supposed to join us. 152 00:43:35,330 --> 00:43:36,009 They were. 153 00:43:36,010 --> 00:43:37,130 I wonder if they got stranded. 154 00:43:38,430 --> 00:43:39,730 Knowing them, probably. 155 00:43:40,070 --> 00:43:41,070 Yes. 156 00:43:45,260 --> 00:43:46,058 They would have been out. 157 00:43:46,060 --> 00:43:51,760 I don't know. Give them a minute. They might show up. Could I possibly get my 158 00:43:51,760 --> 00:43:55,400 husband some alone time? I thought we were going to do everything together 159 00:43:55,400 --> 00:43:57,780 them. I know. Just in the beginning. 160 00:43:58,380 --> 00:44:05,120 We've been sharing so much the last few days that I thought maybe you and 161 00:44:05,120 --> 00:44:06,760 I could have some fun. 162 00:44:09,860 --> 00:44:13,060 But I'm thinking that... Oh... 163 00:44:17,920 --> 00:44:19,840 They could live with it for a little bit. 164 00:44:26,140 --> 00:44:26,600 It 165 00:44:26,600 --> 00:44:37,640 always 166 00:44:37,640 --> 00:44:38,940 gets so hard for me. 167 00:44:44,880 --> 00:44:45,880 You're a pussy in the house. 168 00:44:46,040 --> 00:44:47,040 Yeah. 169 00:44:51,560 --> 00:44:54,420 I feel so good. 170 00:45:00,960 --> 00:45:01,960 Yes. 171 00:45:33,990 --> 00:45:40,110 Those big titties. Oh, I wish they could be natural 172 00:45:40,110 --> 00:45:43,490 titties. Your stepsisters. 173 00:46:04,940 --> 00:46:06,740 You don't think they're going to be upset that we're fucking around? 174 00:46:07,040 --> 00:46:11,120 Oh, I'm sure we can still... We still have some in you, right? 175 00:46:11,320 --> 00:46:13,860 Yeah. And then you'll be able to share with all of them. 176 00:46:15,200 --> 00:46:17,960 Oh, so don't bust your nut just inside me. 177 00:46:38,480 --> 00:46:40,000 Actually, I think I hear them in there. 178 00:46:41,300 --> 00:46:43,540 What? I think I hear them in that room over there. 179 00:46:43,920 --> 00:46:45,620 Let's go look. I know. Let's go. 180 00:46:49,980 --> 00:46:50,980 Wait. 181 00:46:54,100 --> 00:46:55,058 Hold on. 182 00:46:55,060 --> 00:46:57,700 They're fucking without us. What bastard? 183 00:46:57,920 --> 00:46:58,899 He says fuck. 184 00:46:58,900 --> 00:47:01,600 They were supposed to wait for us. I know. They were supposed to be out here. 185 00:47:01,680 --> 00:47:02,680 What the hell? 186 00:47:03,180 --> 00:47:04,180 Well, I mean. 187 00:47:04,360 --> 00:47:05,700 Do you want to just go in, Trude? 188 00:47:05,940 --> 00:47:06,940 I think we should. 189 00:47:07,400 --> 00:47:08,299 Fuck them, right? 190 00:47:08,300 --> 00:47:09,300 Yeah, come on. 191 00:47:14,540 --> 00:47:21,420 What the fuck is going on 192 00:47:21,420 --> 00:47:22,420 here? 193 00:47:22,600 --> 00:47:23,640 You know, 194 00:47:24,640 --> 00:47:28,020 you're supposed to do this with all of us in the room. We just wanted some, 195 00:47:28,100 --> 00:47:29,680 like, one -on -one time. 196 00:47:29,960 --> 00:47:34,080 Bullshit. You were supposed to meet us outside for tanning. I just wanted some, 197 00:47:34,140 --> 00:47:35,320 like, alone time. 198 00:47:35,600 --> 00:47:36,620 I've been sharing. 199 00:47:37,080 --> 00:47:41,560 for like the last four days, and I don't know. Okay, well, I wasn't here for the 200 00:47:41,560 --> 00:47:43,620 last four days, so maybe you could share with me. 201 00:47:43,940 --> 00:47:46,940 You guys can join me anytime. She has him all to herself. 202 00:47:49,340 --> 00:47:52,160 I need Chloe to go up by Corey's head. 203 00:47:53,220 --> 00:47:55,020 And then we come down here. 204 00:47:57,000 --> 00:48:02,280 You know, I was always stuck in the airport for four days, you know. You 205 00:48:02,280 --> 00:48:03,300 share. Sorry. 206 00:48:04,760 --> 00:48:06,100 He is my husband. 207 00:48:06,840 --> 00:48:08,340 He's my stepbrother. 208 00:48:08,820 --> 00:48:10,120 I had him first. 209 00:48:11,520 --> 00:48:12,520 You did. 210 00:48:13,660 --> 00:48:17,860 So you should be okay with us having it for a little while, right? 211 00:48:18,220 --> 00:48:22,360 Well, I had a stressful four days, so I need it. 212 00:48:26,580 --> 00:48:32,960 You big... That's what we're talking about. I know your ears ring. 213 00:48:36,330 --> 00:48:38,010 She could hear you through the window. 214 00:48:41,230 --> 00:48:45,330 Talking about how I was jealous about you two having a big natural job. No, 215 00:48:45,330 --> 00:48:48,090 could hear you fucking in here. That's all we heard. 216 00:49:19,880 --> 00:49:21,860 Gorgeous breath from that angle. 217 00:50:28,460 --> 00:50:30,140 You're lagging behind in there. 218 00:50:31,160 --> 00:50:32,160 Deeper. 219 00:51:46,800 --> 00:51:47,800 Oh. 220 00:57:24,680 --> 00:57:25,680 Thank you. 221 00:58:03,150 --> 00:58:04,150 Indeed. 222 00:58:59,660 --> 00:59:01,300 I can just have my face down here. 223 00:59:17,920 --> 00:59:18,340 Melanie 224 00:59:18,340 --> 00:59:27,340 here, 225 00:59:27,540 --> 00:59:28,540 and you too. 226 00:59:28,700 --> 00:59:30,580 With your head by Melanie's head. 227 00:59:32,420 --> 00:59:34,600 Like this? 228 00:59:35,220 --> 00:59:36,400 Yeah, both of you on your back. 229 00:59:38,360 --> 00:59:44,460 Just like that. 230 00:59:50,760 --> 00:59:52,860 You have it all lined up. 231 00:59:54,420 --> 00:59:55,600 Tight pussy. 232 01:00:00,590 --> 01:00:01,590 Gorgeous. 233 01:02:08,720 --> 01:02:10,600 If I can get up now, that's the question. 15643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.