Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,760 --> 00:00:06,479
We can't locate DCI Thistlethwaite.
2
00:00:06,480 --> 00:00:08,040
THEY CLAMOUR
What? No way.
3
00:00:10,640 --> 00:00:12,799
There are police
everywhere on the estate.
4
00:00:12,800 --> 00:00:14,599
The main detective went missing.
5
00:00:14,600 --> 00:00:17,279
Two of my friends are dead.
6
00:00:17,280 --> 00:00:20,479
Actually, I think
we can use the free promo.
7
00:00:20,480 --> 00:00:22,040
You know what promo is?
8
00:00:29,920 --> 00:00:32,279
If his teeth match his dental
records,
9
00:00:32,280 --> 00:00:36,759
this would be Tobias George James,
the 12th Lord Denver.
10
00:00:36,760 --> 00:00:39,160
Whatever the specifics of it,
let him rest.
11
00:00:46,080 --> 00:00:47,759
Quant!
12
00:00:47,760 --> 00:00:49,839
The killer...
13
00:00:49,840 --> 00:00:51,839
He was planning all of it.
14
00:00:51,840 --> 00:00:52,959
He wasn't even hiding it.
15
00:00:52,960 --> 00:00:55,279
The man we are
looking for is Man Ray.
16
00:00:55,280 --> 00:00:57,079
Those nails.
They're not even mine.
17
00:00:57,080 --> 00:00:58,160
I'm innocent.
18
00:00:59,120 --> 00:01:01,959
The case is closed, DCI Quant.
Full stop.
19
00:01:01,960 --> 00:01:03,759
Thank you for stopping by, Michael.
20
00:01:03,760 --> 00:01:06,200
Let's go out there
and let's grab the world...
21
00:01:12,360 --> 00:01:14,760
Sir?
You might want to come see this.
22
00:01:16,840 --> 00:01:18,440
What the hell?!
23
00:01:58,600 --> 00:02:01,239
And what do you paint?
24
00:02:01,240 --> 00:02:04,639
I actually do paint the reality
of today, but my own version of it.
25
00:02:04,640 --> 00:02:06,079
Elaborate.
26
00:02:06,080 --> 00:02:09,399
Well, 'seeing'
usually means you open your eyes
27
00:02:09,400 --> 00:02:11,319
and you look at the outside world.
28
00:02:11,320 --> 00:02:12,519
But you can see another way.
29
00:02:12,520 --> 00:02:15,599
You can close your eyes
and then look into your inner world.
30
00:02:15,600 --> 00:02:19,479
I believe it's best to keep one eye
closed and look inside.
31
00:02:19,480 --> 00:02:21,959
And the other eye -
you have it fixed on reality.
32
00:02:21,960 --> 00:02:25,279
What is going on around in this
crazy world right now?
33
00:02:25,280 --> 00:02:27,799
That's a rather clear message, no?
34
00:02:27,800 --> 00:02:29,600
I guess so.
35
00:02:30,840 --> 00:02:32,479
Then why did you arrest Man Ray?
36
00:02:32,480 --> 00:02:34,279
Why did...?
37
00:02:34,280 --> 00:02:35,919
Why do you think?
38
00:02:35,920 --> 00:02:38,119
We caught him
with the bloody murder weapon.
39
00:02:38,120 --> 00:02:39,559
The killer is playing with us.
40
00:02:39,560 --> 00:02:40,679
Again.
41
00:02:40,680 --> 00:02:42,519
He's probably watching us right now.
42
00:02:42,520 --> 00:02:44,400
The wrong man is in prison, Quant.
43
00:02:46,040 --> 00:02:48,679
I can't get Man Ray
off the hook for this, OK?
44
00:02:48,680 --> 00:02:51,119
The higher-ups,
they want him to go down.
45
00:02:51,120 --> 00:02:52,799
And so does Lord James.
46
00:02:52,800 --> 00:02:54,519
He's not getting out of that cell.
47
00:02:54,520 --> 00:02:55,999
Until we find the real killer.
48
00:02:56,000 --> 00:02:58,040
Where are the bodies?
HE PANTS
49
00:03:02,440 --> 00:03:04,399
Thistle...
50
00:03:04,400 --> 00:03:07,399
He mentioned the possibility
of hidden passages.
51
00:03:07,400 --> 00:03:09,559
Maybe. Yes. Probably.
52
00:03:09,560 --> 00:03:11,919
I mean, the cooks and staff
have been in the kitchen
53
00:03:11,920 --> 00:03:13,079
working all evening.
54
00:03:13,080 --> 00:03:15,399
They must have seen anyone
that doesn't belong there.
55
00:03:15,400 --> 00:03:18,319
Definitely not anyone carrying
three dead bodies.
56
00:03:18,320 --> 00:03:20,119
There's got to be two people.
57
00:03:20,120 --> 00:03:21,439
Surely.
58
00:03:21,440 --> 00:03:23,840
A killer and an assistant.
59
00:03:26,200 --> 00:03:28,079
Or two killers.
60
00:03:28,080 --> 00:03:29,599
Sorry...
61
00:03:29,600 --> 00:03:31,079
The exhibition is about to start.
62
00:03:31,080 --> 00:03:34,759
None of the guests can
know about this, sir.
63
00:03:34,760 --> 00:03:36,320
He's right.
64
00:03:37,520 --> 00:03:39,199
And we have to keep it that way.
65
00:03:39,200 --> 00:03:41,839
We can't have a panic on our hands.
66
00:03:41,840 --> 00:03:43,799
I'll protect the guests,
guard the dinner
67
00:03:43,800 --> 00:03:46,359
and the exhibition with some
constables. OK?
68
00:03:46,360 --> 00:03:47,399
Thank you, miss.
69
00:03:47,400 --> 00:03:50,480
This is a very important night
for Lord James.
70
00:03:57,280 --> 00:03:59,519
Please, tell Georgette I'll be late.
71
00:03:59,520 --> 00:04:00,959
I need to dig a little deeper.
72
00:04:00,960 --> 00:04:02,080
DC Quant? Yes?
73
00:04:06,040 --> 00:04:07,879
Look...
74
00:04:07,880 --> 00:04:10,119
I don't need to tell you to be
careful by now.
75
00:04:10,120 --> 00:04:12,399
OK? But please...
76
00:04:12,400 --> 00:04:13,800
...be careful.
77
00:04:23,880 --> 00:04:26,560
CHIT–CHAT
78
00:05:13,240 --> 00:05:15,799
So what is it about reality
that inspires you?
79
00:05:15,800 --> 00:05:18,119
I don't paint reality,
Ms Guggenheim.
80
00:05:18,120 --> 00:05:19,799
I paint dreams.
81
00:05:19,800 --> 00:05:21,199
Oh, fascinating.
82
00:05:21,200 --> 00:05:22,759
Dreams, really?
83
00:05:22,760 --> 00:05:23,999
Yes. Wet ones, I hope.
84
00:05:24,000 --> 00:05:25,480
Oh, Ms Cunard!
85
00:05:53,720 --> 00:05:55,080
GLASS TINGS
86
00:05:56,640 --> 00:06:00,199
As much as good food and fine wine
has restored your minds,
87
00:06:00,200 --> 00:06:03,959
I would like to relax
yourselves even further.
88
00:06:03,960 --> 00:06:06,599
You may have read the gutter
press this week
89
00:06:06,600 --> 00:06:12,639
and come across certain unfortunate
events that transpired at my estate.
90
00:06:12,640 --> 00:06:14,279
Nobody stops death
91
00:06:14,280 --> 00:06:19,200
when it comes knocking at the door
in whatever form or guise.
92
00:06:20,440 --> 00:06:24,879
It is with the greatest regret that
I remember my dear cousin
93
00:06:24,880 --> 00:06:27,999
Sheila and our joint friend Nash.
94
00:06:28,000 --> 00:06:30,160
May they rest in peace.
95
00:06:32,400 --> 00:06:36,439
Respect is also due to the detective
who tried to keep us safe.
96
00:06:36,440 --> 00:06:39,999
His sacrifice did lead
to the ultimate capture
97
00:06:40,000 --> 00:06:43,199
of our unfortunate murderer.
98
00:06:43,200 --> 00:06:46,719
The killer turned out to be
one of my favourite artists.
99
00:06:46,720 --> 00:06:49,279
A giant of 20th-century art.
100
00:06:49,280 --> 00:06:51,839
Mr Man Ray.
101
00:06:51,840 --> 00:06:54,599
It wasn't me.
I'm afraid he has gone to the devil.
102
00:06:54,600 --> 00:06:56,279
It wasn't me.
103
00:06:56,280 --> 00:06:58,759
Shut up!
That's what you lot always say.
104
00:06:58,760 --> 00:07:04,399
Let me out, you relentless bastards!
Release me at once!
105
00:07:04,400 --> 00:07:07,999
Release me!
106
00:07:08,000 --> 00:07:11,039
Which won't diminish the importance
nor the value of his work,
107
00:07:11,040 --> 00:07:12,559
I can assure you.
108
00:07:12,560 --> 00:07:13,919
On the contrary, My Lord.
109
00:07:13,920 --> 00:07:15,239
He's white hot.
110
00:07:15,240 --> 00:07:16,519
LAUGHTER
111
00:07:16,520 --> 00:07:17,919
DCI QUANT SNEEZES
112
00:07:17,920 --> 00:07:20,879
For way too long, Man Ray has been
focused on themes of death
113
00:07:20,880 --> 00:07:22,919
and destruction.
114
00:07:22,920 --> 00:07:25,759
His art is simply stupendous.
115
00:07:25,760 --> 00:07:28,959
Frightening, profound and beautiful.
116
00:07:28,960 --> 00:07:31,239
Now you will see it exhibited,
117
00:07:31,240 --> 00:07:34,319
be prepared to be shocked
out of your comfort zones.
118
00:07:34,320 --> 00:07:35,599
Brilliant.
119
00:07:35,600 --> 00:07:37,399
Oh, I'm loving this intrigue.
120
00:07:37,400 --> 00:07:41,359
It is of my opinion that an artist
can never go too far.
121
00:07:41,360 --> 00:07:45,960
Except when he,
like our Man Ray obviously did...
122
00:07:47,960 --> 00:07:51,519
...when he crosses...
123
00:07:51,520 --> 00:07:54,680
...to the other world.
124
00:07:56,600 --> 00:07:59,280
There is no way back from that
side of the Styx.
125
00:08:11,760 --> 00:08:14,919
But as you know, every cloud has
a silver lining.
126
00:08:14,920 --> 00:08:17,359
And Man Ray's demise means
that peace
127
00:08:17,360 --> 00:08:20,799
and prosperity has
returned to West Dean.
128
00:08:20,800 --> 00:08:22,719
We are back to where we were.
129
00:08:22,720 --> 00:08:24,599
Where we would like to reside.
130
00:08:24,600 --> 00:08:28,479
In a perfect world,
West Dean will always be this.
131
00:08:28,480 --> 00:08:30,199
No applause.
132
00:08:30,200 --> 00:08:33,399
I hereby invite you to a very
private viewing of the new
133
00:08:33,400 --> 00:08:37,719
and visionary names in art.
134
00:08:37,720 --> 00:08:40,959
Follow me to Monkton House.
135
00:08:40,960 --> 00:08:44,000
CHATTERING
136
00:09:06,280 --> 00:09:09,639
We need to get more bread
in that oven.
137
00:09:09,640 --> 00:09:10,959
Can I have some pepper, please?
138
00:09:10,960 --> 00:09:13,440
Be careful how much
you're putting in there.
139
00:09:52,280 --> 00:09:54,519
Have you really been living here
for years?
140
00:09:54,520 --> 00:09:56,559
You sound concerned.
141
00:09:56,560 --> 00:09:59,319
I don't think I like this place.
142
00:09:59,320 --> 00:10:01,040
I know, my friend.
143
00:10:02,840 --> 00:10:04,720
One moment, it seduces you...
144
00:10:06,000 --> 00:10:08,399
...and then it grabs you by the
throat.
145
00:10:08,400 --> 00:10:11,640
Welcome to West Dean.
146
00:10:27,040 --> 00:10:28,679
Where is Georgette?
147
00:10:28,680 --> 00:10:30,759
I think she's got a headache.
148
00:10:30,760 --> 00:10:34,199
I think Rene is making up
for lost time, eh?
149
00:10:34,200 --> 00:10:35,440
Rene?
150
00:11:12,000 --> 00:11:14,559
You are aware of the situation,
aren't you?
151
00:11:14,560 --> 00:11:17,840
My bank is this close to seizing
this entire estate.
152
00:11:18,800 --> 00:11:20,559
Fully aware.
153
00:11:20,560 --> 00:11:23,479
Wait a few more hours, and once
I start selling these works,
154
00:11:23,480 --> 00:11:25,359
you'll remember who the boss
is around here.
155
00:11:25,360 --> 00:11:27,039
I'll be happily waiting for that.
156
00:11:27,040 --> 00:11:29,679
In the meantime, enjoy another
glass of champagne, Babington.
157
00:11:29,680 --> 00:11:31,120
It's on me.
158
00:11:45,920 --> 00:11:47,679
Quite a place.
159
00:11:47,680 --> 00:11:50,159
Sure. On a budget.
160
00:11:50,160 --> 00:11:51,520
Exactly.
161
00:11:52,720 --> 00:11:55,360
CHATTERING
162
00:12:05,040 --> 00:12:07,479
Welcome to the
Surrealist Dream House,
163
00:12:07,480 --> 00:12:11,599
where reality is broken,
where day is night.
164
00:12:11,600 --> 00:12:15,040
And nothing is as it seems,
and vice versa.
165
00:12:31,760 --> 00:12:35,800
BAND PLAYS JAZZ
166
00:13:55,120 --> 00:13:57,039
Is this yours as well?
167
00:13:57,040 --> 00:13:59,079
Yes, it is, Peggy. Yes, it is.
168
00:13:59,080 --> 00:14:00,479
This symbolises prenatal life.
169
00:14:00,480 --> 00:14:02,919
The memories
I have from my mother's womb.
170
00:14:02,920 --> 00:14:05,279
Yes, touch it. Touch it.
Can I?
171
00:14:05,280 --> 00:14:06,839
Yes, you'll feel eggstasy.
172
00:14:06,840 --> 00:14:08,439
Oh, wow. You see?
173
00:14:08,440 --> 00:14:10,439
It's eggstraordinary.
174
00:14:10,440 --> 00:14:13,399
You're a very eggsperimented artist.
Thank you very much.
175
00:14:13,400 --> 00:14:14,559
Is it eggspensive? It is.
176
00:14:14,560 --> 00:14:15,759
I'm afraid it is.
177
00:14:15,760 --> 00:14:17,559
Eggsquisite.
178
00:14:17,560 --> 00:14:19,000
You are eggstremely funny.
179
00:14:39,080 --> 00:14:40,919
Will you write about this, Dr Freud?
180
00:14:40,920 --> 00:14:43,079
I'd rather dream about it
and then I write about the dreams
181
00:14:43,080 --> 00:14:45,199
or perhaps the nightmares, but,
uh...
182
00:14:45,200 --> 00:14:47,599
Let's have a look at the killer's
work, would you?
183
00:14:47,600 --> 00:14:49,000
Killer?
184
00:15:01,120 --> 00:15:02,479
I'll buy the egg.
185
00:15:02,480 --> 00:15:04,039
Is it even on sale?
186
00:15:04,040 --> 00:15:05,399
By all means, if you so desire.
187
00:15:05,400 --> 00:15:07,279
50,000.
188
00:15:07,280 --> 00:15:10,359
A breeze to impress my friends
in my museum back in New York.
189
00:15:10,360 --> 00:15:13,159
Yes, you're not the only one
with your own museum, you know.
190
00:15:13,160 --> 00:15:15,039
But I have the best art.
191
00:15:15,040 --> 00:15:16,239
Not forever.
192
00:15:16,240 --> 00:15:17,359
I'll buy the lot!
193
00:15:17,360 --> 00:15:19,279
There's always more where
that came from.
194
00:15:19,280 --> 00:15:21,960
You see, it takes a particular
talent to spot great talent.
195
00:15:43,320 --> 00:15:45,279
You, my friend,
just throw dollars at it.
196
00:15:45,280 --> 00:15:47,159
But I'm the one catching
those dollars.
197
00:15:47,160 --> 00:15:48,920
Hm-hm.
198
00:15:50,920 --> 00:15:55,960
Bloody good show.
Hmm. Cheers to that.
199
00:16:05,360 --> 00:16:08,159
What does it mean?
200
00:16:08,160 --> 00:16:09,519
'This is not a pipe.'
201
00:16:09,520 --> 00:16:10,999
Yes, but its true meaning?
202
00:16:11,000 --> 00:16:12,599
Well, it's not a pipe.
203
00:16:12,600 --> 00:16:16,479
It's a painting of a pipe,
a representation thereof.
204
00:16:16,480 --> 00:16:18,439
That sounds like the mortgage
business.
205
00:16:18,440 --> 00:16:21,079
You think you buy a house,
but we, the bank, actually own it.
206
00:16:21,080 --> 00:16:22,880
THEY LAUGH
207
00:18:51,680 --> 00:18:55,280
YELLING
208
00:18:58,440 --> 00:19:01,319
SCREAMING
209
00:19:01,320 --> 00:19:02,320
Open the gate!
210
00:19:14,640 --> 00:19:17,960
Help us! Help us, please!
211
00:19:32,520 --> 00:19:34,160
Calm down.
212
00:19:35,880 --> 00:19:37,239
I'm sorry for the drama.
213
00:19:37,240 --> 00:19:38,559
What is going on?
214
00:19:38,560 --> 00:19:40,159
Please don't kill us.
215
00:19:40,160 --> 00:19:41,599
Did you just lock us up, Magritte?
216
00:19:41,600 --> 00:19:42,999
No, I did not.
217
00:19:43,000 --> 00:19:45,080
And nobody is getting killed
tonight.
218
00:19:46,240 --> 00:19:48,640
At least not for now.
219
00:19:50,080 --> 00:19:52,879
I'll have you killed before you
even touch us.
220
00:19:52,880 --> 00:19:54,319
There's no need.
221
00:19:54,320 --> 00:19:55,359
I'm quite nervous as it is.
222
00:19:55,360 --> 00:19:58,039
It's the first murder case
I've ever solved.
223
00:19:58,040 --> 00:19:59,919
Are you all right, Magritte?
224
00:19:59,920 --> 00:20:01,600
PEOPLE COUGHING
225
00:20:02,920 --> 00:20:06,199
The question is -
do you want to know?
226
00:20:06,200 --> 00:20:08,439
Know what?
227
00:20:08,440 --> 00:20:09,599
Who the killer is.
228
00:20:09,600 --> 00:20:10,919
The mind behind this madness.
229
00:20:10,920 --> 00:20:12,199
Manny is in jail.
230
00:20:12,200 --> 00:20:13,639
It's not him?
231
00:20:13,640 --> 00:20:16,279
Seriously, Sal? You think he did all
this from his prison cell?
232
00:20:16,280 --> 00:20:17,879
Perhaps, if he had help...
233
00:20:17,880 --> 00:20:19,959
Let's have it, then!
Out with it!
234
00:20:19,960 --> 00:20:21,839
OK.
235
00:20:21,840 --> 00:20:24,600
Let's start with the first murder,
Sheila.
236
00:20:28,320 --> 00:20:31,400
As some of you may know,
I woke up next to the victim.
237
00:20:39,400 --> 00:20:41,559
What many of you may not know
238
00:20:41,560 --> 00:20:43,879
is that the murder scene was
choreographed
239
00:20:43,880 --> 00:20:45,760
as one of my paintings, Les Amants.
240
00:20:47,280 --> 00:20:51,359
Which was at that time safely
locked into my room.
241
00:20:51,360 --> 00:20:55,639
The lab test has shown that both
Sheila and I were heavily drugged.
242
00:20:55,640 --> 00:20:58,560
The wine we drank that night was
laced with laudanum.
243
00:21:00,640 --> 00:21:05,400
The same laudanum the Dalis use to
fall asleep every night.
244
00:21:07,240 --> 00:21:08,319
Very interesting.
245
00:21:08,320 --> 00:21:10,720
What? Is sleeping a crime now?
246
00:21:12,480 --> 00:21:15,559
But as a result, I was incapable
of committing the murder,
247
00:21:15,560 --> 00:21:18,080
let alone get the scenography right.
248
00:21:19,680 --> 00:21:21,679
Thanks to DC Quant.
249
00:21:21,680 --> 00:21:23,840
She understood this before
anyone else.
250
00:21:24,920 --> 00:21:26,719
So the question becomes -
251
00:21:26,720 --> 00:21:31,480
who knew about a painting not yet
shown to anyone here in England?
252
00:21:33,120 --> 00:21:35,320
THEY MURMUR
253
00:21:36,880 --> 00:21:38,719
It was me.
254
00:21:38,720 --> 00:21:42,479
Ladies and gentlemen, my agent,
Edouard Leon Theodore Mesens,
255
00:21:42,480 --> 00:21:47,159
who some of you may know for his
fine manners and sober personality.
256
00:21:47,160 --> 00:21:48,719
That's for sure.
257
00:21:48,720 --> 00:21:51,159
Pushing your work is my job,
Magritte.
258
00:21:51,160 --> 00:21:54,639
True. But the fact is,
ELT photographed this painting
259
00:21:54,640 --> 00:21:57,239
when it was still
in my studio in Brussels.
260
00:21:57,240 --> 00:22:00,159
He then sent those pictures
by post to this address.
261
00:22:00,160 --> 00:22:04,039
He later rang a number at West Dean
to talk to Lord James about my work.
262
00:22:04,040 --> 00:22:05,359
I don't remember that.
263
00:22:05,360 --> 00:22:08,199
All of this to try and convince
Lord James to invite a lowly
264
00:22:08,200 --> 00:22:12,879
painter as myself to this
exclusive event.
265
00:22:12,880 --> 00:22:16,959
Someone in this house picked up
ELT's pictures of the painting
266
00:22:16,960 --> 00:22:20,239
and it could have been any one
of the artists present that night.
267
00:22:20,240 --> 00:22:23,039
It could have been both the Dalis...
268
00:22:23,040 --> 00:22:25,959
Manny. Lee. Max.
269
00:22:25,960 --> 00:22:27,719
What?
270
00:22:27,720 --> 00:22:29,159
Even Nash.
271
00:22:29,160 --> 00:22:31,479
It could have been anybody.
272
00:22:31,480 --> 00:22:33,039
Great detecting.
273
00:22:33,040 --> 00:22:35,879
No, he's starting to make sense.
Let him talk.
274
00:22:35,880 --> 00:22:37,199
Continue.
275
00:22:37,200 --> 00:22:39,760
Let's move forward to the second
murder, shall we? Nash.
276
00:22:43,120 --> 00:22:45,639
We first thought Nash overdosed
on opium.
277
00:22:45,640 --> 00:22:50,839
But, no, Nash was shot
with a glass gun using salt bullets.
278
00:22:50,840 --> 00:22:52,479
That's quite a genius method.
279
00:22:52,480 --> 00:22:55,199
Looks like a small bullet hole.
280
00:22:55,200 --> 00:22:57,599
There's no bullet in the brain.
281
00:22:57,600 --> 00:22:59,759
No exit wound in the skull.
282
00:22:59,760 --> 00:23:01,679
Owner of this gun?
283
00:23:01,680 --> 00:23:02,799
Lee Miller.
284
00:23:02,800 --> 00:23:04,439
SHOT FIRED
285
00:23:04,440 --> 00:23:06,279
Again with the toy gun. Really?
286
00:23:06,280 --> 00:23:08,599
I know you didn't kill Nash,
dear Lee.
287
00:23:08,600 --> 00:23:10,479
You had no motive whatsoever.
288
00:23:10,480 --> 00:23:14,000
Except that your Man Ray had
a little affair with Sheila.
289
00:23:16,880 --> 00:23:19,079
And got her pregnant.
290
00:23:19,080 --> 00:23:22,919
He told you that? Yes.
291
00:23:22,920 --> 00:23:24,119
We are friends, Lee.
292
00:23:24,120 --> 00:23:26,599
What do you think? That men don't
share our dirty little secrets?
293
00:23:26,600 --> 00:23:29,239
Ooh, I'm loving this show.
294
00:23:29,240 --> 00:23:33,039
Well...
His dirty secret was a dirty lie.
295
00:23:33,040 --> 00:23:34,439
Nash was the boy's real father.
296
00:23:34,440 --> 00:23:35,639
What?
297
00:23:35,640 --> 00:23:37,159
It's true.
298
00:23:37,160 --> 00:23:39,759
He found out a couple of days ago
when he arrived at the estate.
299
00:23:39,760 --> 00:23:42,200
Such a sad life the little boy had.
300
00:23:43,960 --> 00:23:45,560
And to die like that...
301
00:23:46,640 --> 00:23:49,920
What do you know about that
child's death, Mr Dali?
302
00:23:53,200 --> 00:23:54,640
Oh, more than most of us.
303
00:23:55,600 --> 00:23:59,160
Dali was the man who tried to
save this child.
304
00:24:01,640 --> 00:24:04,200
And you're a hero for doing so.
305
00:24:08,120 --> 00:24:10,199
How do you know all of that?
306
00:24:10,200 --> 00:24:12,159
The money.
307
00:24:12,160 --> 00:24:15,199
But if that's OK, I'm going
to come back to that later.
308
00:24:15,200 --> 00:24:17,599
Let's finish this murder first.
309
00:24:17,600 --> 00:24:23,479
Because if neither Lee nor Man Ray
killed Nash, then who did?
310
00:24:23,480 --> 00:24:26,479
Nash was shot through the nose
using salt bullets.
311
00:24:26,480 --> 00:24:28,359
What does this tell us?
312
00:24:28,360 --> 00:24:29,999
Well, the same as the murder of
Sheila.
313
00:24:30,000 --> 00:24:31,999
This is not about efficient killing.
314
00:24:32,000 --> 00:24:34,199
This is about making a statement.
315
00:24:34,200 --> 00:24:35,519
Murder...
316
00:24:35,520 --> 00:24:36,960
...as a work of art.
317
00:24:40,000 --> 00:24:41,880
GUNSHOT
318
00:24:43,600 --> 00:24:46,919
It is hard work to kill,
even when it's done.
319
00:24:46,920 --> 00:24:49,199
How to deal with the bodies has
always fascinated me.
320
00:24:49,200 --> 00:24:50,719
Carrying them around.
321
00:24:50,720 --> 00:24:51,720
Disposing of them.
322
00:24:53,920 --> 00:24:56,239
So there has to be a practical
side to the killings.
323
00:24:56,240 --> 00:24:58,479
We are all walking here freely.
324
00:24:58,480 --> 00:25:01,080
How could the killer do his job
without being seen?
325
00:25:07,080 --> 00:25:10,599
I think our third victim
came to the same conclusion.
326
00:25:10,600 --> 00:25:12,279
DCI Thistlethwaite.
327
00:25:12,280 --> 00:25:14,880
The man who almost ruined
our killer's plan.
328
00:25:17,400 --> 00:25:20,119
He understood there had to be
a practical aspect
329
00:25:20,120 --> 00:25:21,839
to the logistics of these killings.
330
00:25:21,840 --> 00:25:25,559
He went on a search, came too close
and had to be killed on the spot.
331
00:25:25,560 --> 00:25:27,319
But this was a necessity.
332
00:25:27,320 --> 00:25:30,559
This wasn't part of the killer's
overall artistic view, no.
333
00:25:30,560 --> 00:25:35,319
So the killer used a secondary
murder weapon.
334
00:25:35,320 --> 00:25:38,399
A fake version of Man Ray's
gruesome art piece Le Cadeau.
335
00:25:38,400 --> 00:25:40,839
Isn't that right, DC Quant?
336
00:25:40,840 --> 00:25:44,519
A disturbing work of art combined
with snake venom...
337
00:25:44,520 --> 00:25:47,799
In the eyes of the killer -
an improvised masterplan.
338
00:25:47,800 --> 00:25:50,359
But he made a mistake.
339
00:25:50,360 --> 00:25:52,719
The original version of Man Ray's
Le Cadeau
340
00:25:52,720 --> 00:25:55,039
has 14 nails sticking out of it.
341
00:25:55,040 --> 00:25:56,999
The killer only used 11.
342
00:25:57,000 --> 00:25:58,479
What?
343
00:25:58,480 --> 00:26:00,919
The officers arresting Man Ray
missed this detail
344
00:26:00,920 --> 00:26:04,439
and took home the fake version
placed there by the killer.
345
00:26:04,440 --> 00:26:05,919
No, no, no.
346
00:26:05,920 --> 00:26:08,199
Those nails, they're not even mine.
347
00:26:08,200 --> 00:26:10,759
Put your tool down
and get your hands behind your back.
348
00:26:10,760 --> 00:26:13,399
I knew Man could never have
done all those things.
349
00:26:13,400 --> 00:26:16,999
And yet he complied with the three
things a detective always looks for.
350
00:26:17,000 --> 00:26:20,319
Means, motive and opportunity.
351
00:26:20,320 --> 00:26:22,639
Jealousy? A very strong motive.
352
00:26:22,640 --> 00:26:25,679
Being lied to? Very painful.
353
00:26:25,680 --> 00:26:29,279
It was a big surprise when Sheila's
fortune didn't go to Nash,
354
00:26:29,280 --> 00:26:31,679
her lover, father of her child.
355
00:26:31,680 --> 00:26:35,839
Also, Sheila's inheritance didn't
go to her only cousin
356
00:26:35,840 --> 00:26:38,439
and closest relative...
357
00:26:38,440 --> 00:26:40,279
...Lord James.
358
00:26:40,280 --> 00:26:42,959
I'll have to admit,
I had a fit of pique when I'd heard.
359
00:26:42,960 --> 00:26:45,199
But it couldn't have gone to
a better person.
360
00:26:45,200 --> 00:26:46,759
It went to...
361
00:26:46,760 --> 00:26:48,279
...Dali.
362
00:26:48,280 --> 00:26:49,919
MURMURING
363
00:26:49,920 --> 00:26:51,439
Oh, he didn't know.
364
00:26:51,440 --> 00:26:54,639
As he didn't know until yesterday,
he had no motive whatsoever.
365
00:26:54,640 --> 00:26:56,319
But why?
366
00:26:56,320 --> 00:26:58,319
Salva helped his friends
that day in Spain.
367
00:26:58,320 --> 00:26:59,999
Didn't he?
368
00:27:00,000 --> 00:27:03,159
He lied to the police about
the situation in which he found
369
00:27:03,160 --> 00:27:05,439
little Seb and his parents.
370
00:27:05,440 --> 00:27:08,320
So there would be no investigation.
371
00:27:16,640 --> 00:27:19,360
THUNDER RUMBLES
372
00:27:27,320 --> 00:27:29,719
Wake up!
373
00:27:29,720 --> 00:27:32,519
He later visited Sheila's estate,
374
00:27:32,520 --> 00:27:36,599
but refused her money that you
considered blood money
375
00:27:36,600 --> 00:27:38,039
to ease your conscience.
376
00:27:38,040 --> 00:27:39,519
He's not responding.
377
00:27:39,520 --> 00:27:40,880
It's because of you.
378
00:27:42,160 --> 00:27:44,759
I saw it coming.
379
00:27:44,760 --> 00:27:46,120
I never wanted this.
380
00:27:48,520 --> 00:27:49,719
Don't touch him! No!
381
00:27:49,720 --> 00:27:51,079
Give him to me!
382
00:27:51,080 --> 00:27:52,480
Stop it.
383
00:27:53,920 --> 00:27:56,639
THUNDER RUMBLES
384
00:27:56,640 --> 00:27:59,320
GROANING
385
00:28:00,400 --> 00:28:01,599
A truly horrific scene,
386
00:28:01,600 --> 00:28:05,040
yet you still acted fast
and got rid of all the evidence.
387
00:28:08,960 --> 00:28:13,560
But Sheila had you already
included in her will as sole heir.
388
00:28:15,400 --> 00:28:18,720
And you inherited three million
thanks to Gala's signature.
389
00:28:20,080 --> 00:28:23,239
Someone else in this house...
390
00:28:23,240 --> 00:28:27,319
...is desperately in need of money.
391
00:28:27,320 --> 00:28:30,599
Am I right...
392
00:28:30,600 --> 00:28:31,839
...Lord James?
393
00:28:31,840 --> 00:28:35,759
James?
Would you elaborate, DC Quant?
394
00:28:35,760 --> 00:28:37,759
Um...
395
00:28:37,760 --> 00:28:43,479
It struck us that the financial
situation of the estate is pitiful.
396
00:28:43,480 --> 00:28:48,159
An investigation into Lord James'
finances led to the discovery
397
00:28:48,160 --> 00:28:51,999
that several poor investments were
made into a failed project.
398
00:28:52,000 --> 00:28:55,359
Today, a heavy mortgage
weighs on all her assets.
399
00:28:55,360 --> 00:28:58,959
I mean, the interest alone can
barely be paid.
400
00:28:58,960 --> 00:29:02,039
It is my belief that Lord James
needs the profits of this
401
00:29:02,040 --> 00:29:05,279
very party to pay back her
creditors.
402
00:29:05,280 --> 00:29:09,519
Oh, please.
403
00:29:09,520 --> 00:29:11,559
What's money?
404
00:29:11,560 --> 00:29:12,999
To you, it means everything.
405
00:29:13,000 --> 00:29:14,679
But to me, it's just sad.
406
00:29:14,680 --> 00:29:17,759
And, yes, we've recently had some
lean years,
407
00:29:17,760 --> 00:29:21,519
but this family is about centuries,
not years.
408
00:29:21,520 --> 00:29:24,599
We've survived wars,
disease and crisis,
409
00:29:24,600 --> 00:29:26,559
and we will survive this too.
410
00:29:26,560 --> 00:29:30,119
I am Lord James, seventh generation.
411
00:29:30,120 --> 00:29:32,759
And anyone that thinks that
I would kill for some money,
412
00:29:32,760 --> 00:29:35,919
is not making a fool of me,
but of themselves.
413
00:29:35,920 --> 00:29:38,159
I believe you, My Lord.
414
00:29:38,160 --> 00:29:39,799
I mean, who am I to doubt you?
415
00:29:39,800 --> 00:29:41,919
I know you love us.
You love us all.
416
00:29:41,920 --> 00:29:46,320
But you love Max Ernst just a little
bit more, don't you?
417
00:29:47,400 --> 00:29:50,919
He's been staying on this estate for
years, paying absolutely nothing.
418
00:29:50,920 --> 00:29:53,199
So what?
419
00:29:53,200 --> 00:29:56,079
During all these years, he had more
than enough time to visit
420
00:29:56,080 --> 00:29:59,639
every little corner of this estate.
421
00:29:59,640 --> 00:30:01,039
Inside...
422
00:30:01,040 --> 00:30:03,519
...and outside.
423
00:30:03,520 --> 00:30:07,520
Just like this 'trompe l'oeil'
technique in his own studio.
424
00:30:10,440 --> 00:30:11,679
That's...
425
00:30:11,680 --> 00:30:13,560
That's not my work, obviously.
426
00:30:15,040 --> 00:30:16,559
But I kind of like it.
427
00:30:16,560 --> 00:30:18,759
The light on the side of the tree
there is well captured.
428
00:30:18,760 --> 00:30:20,159
That's not an easy trick to learn.
429
00:30:20,160 --> 00:30:22,879
Anonymous was not bad at his craft,
so...
430
00:30:22,880 --> 00:30:26,719
I just kept it
and gave it a silly name.
431
00:30:26,720 --> 00:30:28,880
Doors Of Perception.
432
00:30:39,680 --> 00:30:41,679
PEOPLE GASP
433
00:30:41,680 --> 00:30:42,920
What?
434
00:30:45,360 --> 00:30:48,759
I didn't know that.
I believe you.
435
00:30:48,760 --> 00:30:51,479
The answers to
all of your questions...
436
00:30:51,480 --> 00:30:54,119
...or better - the only question...
437
00:30:54,120 --> 00:30:55,999
...lies down there.
438
00:30:56,000 --> 00:30:58,240
So, if you would like to follow me?
439
00:31:34,640 --> 00:31:38,000
Welcome to the true
exhibition of the evening.
440
00:31:41,600 --> 00:31:46,079
The first installation on your right
is my first murder.
441
00:31:46,080 --> 00:31:48,479
Nobody touches anything!
442
00:31:48,480 --> 00:31:52,879
The beautiful
but deceitful Ms Sheila Legge.
443
00:31:52,880 --> 00:31:55,479
Oh, how she lied.
444
00:31:55,480 --> 00:31:57,639
You didn't think this was worth
showing me before, no?
445
00:31:57,640 --> 00:31:59,559
I only just discovered it.
446
00:31:59,560 --> 00:32:02,119
We need everyone out of here
and this place locked down.
447
00:32:02,120 --> 00:32:03,799
There's evidence everywhere.
448
00:32:03,800 --> 00:32:08,279
Nash, so hopped up on cocaine
that he never felt a thing.
449
00:32:08,280 --> 00:32:10,399
This is now a Scotland Yard
crime scene.
450
00:32:10,400 --> 00:32:12,879
The third unfortunate murder is...
451
00:32:12,880 --> 00:32:15,640
...of course DCI Thistlethwaite.
452
00:32:19,560 --> 00:32:22,999
Revolting and yet...
453
00:32:23,000 --> 00:32:24,479
...beautiful.
454
00:32:24,480 --> 00:32:27,839
One of the most haunting
installations that I've ever seen.
455
00:32:27,840 --> 00:32:30,439
I invite you to witness my final
installation.
456
00:32:30,440 --> 00:32:33,079
Who is this artist?
457
00:32:33,080 --> 00:32:34,839
Who is this monster?
458
00:32:34,840 --> 00:32:36,399
And where is it?
459
00:32:36,400 --> 00:32:38,000
Right there.
460
00:32:40,520 --> 00:32:43,359
When I overheard my manager ELT
talk to someone
461
00:32:43,360 --> 00:32:44,959
in the hallway recently,
462
00:32:44,960 --> 00:32:48,999
I discovered that someone amongst us
was more than we thought.
463
00:32:49,000 --> 00:32:50,679
A failed artist.
464
00:32:50,680 --> 00:32:51,999
A flop.
465
00:32:52,000 --> 00:32:55,199
But in his own eyes,
a misunderstood genius,
466
00:32:55,200 --> 00:33:00,359
forced to witness the so-called
greats put on a big show here.
467
00:33:00,360 --> 00:33:03,319
I wouldn't claim to be an artist,
but thank you for thinking
468
00:33:03,320 --> 00:33:04,879
so highly of me.
469
00:33:04,880 --> 00:33:10,120
So this man wanted to show us
who the greatest truly was.
470
00:33:12,360 --> 00:33:13,479
My dearest friends.
471
00:33:13,480 --> 00:33:15,879
May I present to you...
472
00:33:15,880 --> 00:33:17,760
...the killer of West Dean.
473
00:33:21,320 --> 00:33:22,839
GUESTS GASP
474
00:33:22,840 --> 00:33:24,479
Archibald Jukes.
475
00:33:24,480 --> 00:33:28,599
Sarabande in E Minor
by Handel
476
00:33:28,600 --> 00:33:31,839
Open it. Get it open now.
He's suffocating.
477
00:33:31,840 --> 00:33:33,439
Quickly!
478
00:33:33,440 --> 00:33:35,439
Get back, everyone, now!
479
00:33:35,440 --> 00:33:36,839
Over here.
480
00:33:36,840 --> 00:33:38,440
Try the other side.
481
00:33:39,760 --> 00:33:41,399
He's dying in there.
482
00:33:41,400 --> 00:33:42,600
It won't open.
483
00:33:44,200 --> 00:33:46,440
He can't get any air.
Open it!
484
00:34:00,480 --> 00:34:01,840
Oh, God!
485
00:34:19,280 --> 00:34:21,079
By the time you hear
this,
486
00:34:21,080 --> 00:34:23,639
I shall have already departed
this world.
487
00:34:23,640 --> 00:34:25,959
Get back, everyone.
488
00:34:25,960 --> 00:34:28,679
Consider this my final gift.
489
00:34:28,680 --> 00:34:30,959
Get back now! This is a crime scene.
490
00:34:30,960 --> 00:34:33,079
Where art and oblivion...
491
00:34:33,080 --> 00:34:34,479
...dance together...
492
00:34:34,480 --> 00:34:36,400
...in a mortal harmony...
493
00:34:37,480 --> 00:34:40,440
Farewell.
494
00:34:43,120 --> 00:34:45,599
It's not as simple as it seems.
495
00:34:45,600 --> 00:34:48,839
In surrealist art, we constantly
want to play with the question -
496
00:34:48,840 --> 00:34:52,119
is it a dream, or real?
497
00:34:52,120 --> 00:34:54,240
A joke or a tragedy?
498
00:35:07,480 --> 00:35:09,759
Well, fuck me.
What was that?
499
00:35:09,760 --> 00:35:12,239
A terrible, awful thing.
No...
500
00:35:12,240 --> 00:35:15,559
Well... Yes, of course it was,
but what a thrilling ride.
501
00:35:15,560 --> 00:35:17,519
Can you feel your heart beating,
Peggy?
502
00:35:17,520 --> 00:35:19,039
Isn't that what we want?
503
00:35:19,040 --> 00:35:22,599
To live? We eat, drink, fuck. Fine.
504
00:35:22,600 --> 00:35:25,039
But getting so close to death
that you can taste it.
505
00:35:25,040 --> 00:35:26,319
Lick it.
506
00:35:26,320 --> 00:35:28,639
That's what it feels to be
truly alive.
507
00:35:28,640 --> 00:35:30,359
Well, I'm glad you had a good time.
508
00:35:30,360 --> 00:35:32,039
Quiet now.
509
00:35:32,040 --> 00:35:35,200
No-one must know how depraved I am.
510
00:35:36,800 --> 00:35:38,039
Is that you?
511
00:35:38,040 --> 00:35:41,319
Lee? Man? It's me.
512
00:35:41,320 --> 00:35:42,719
I'm released.
513
00:35:42,720 --> 00:35:44,519
Apologies, sir. A cup of coffee?
Brandy?
514
00:35:44,520 --> 00:35:46,519
Who did it? They got the bastard?
515
00:35:46,520 --> 00:35:48,719
It was the butler, Jukes.
516
00:35:48,720 --> 00:35:50,919
He killed himself in front
of everyone.
517
00:35:50,920 --> 00:35:53,599
Some kind of obsession with
being a mad artist.
518
00:35:53,600 --> 00:35:55,119
Or some other bullshit.
519
00:35:55,120 --> 00:35:58,039
Oh, God, we got locked in with
a murderous amateur.
520
00:35:58,040 --> 00:36:00,079
He makes the rest of us look normal.
521
00:36:00,080 --> 00:36:03,319
I am so happy you're not hurt.
522
00:36:03,320 --> 00:36:05,199
I can survive on my own.
523
00:36:05,200 --> 00:36:06,559
Hey, look.
524
00:36:06,560 --> 00:36:07,759
I-I'm sorry for everything.
525
00:36:07,760 --> 00:36:09,439
I love you.
526
00:36:09,440 --> 00:36:10,639
I truly do.
527
00:36:10,640 --> 00:36:12,199
Stay put.
528
00:36:12,200 --> 00:36:13,439
Comb your hair.
529
00:36:13,440 --> 00:36:14,919
Brush your teeth.
530
00:36:14,920 --> 00:36:16,559
I'm coming to get you out of there.
531
00:36:16,560 --> 00:36:19,080
I am counting down the seconds.
532
00:36:25,480 --> 00:36:29,439
Oh! Big night.
533
00:36:29,440 --> 00:36:30,559
What for?
534
00:36:30,560 --> 00:36:32,079
Art.
535
00:36:32,080 --> 00:36:33,879
It's not about art, ELT.
536
00:36:33,880 --> 00:36:35,439
Don't you get it?
537
00:36:35,440 --> 00:36:37,160
Money?
538
00:36:39,320 --> 00:36:41,640
History.
539
00:36:44,600 --> 00:36:46,479
Goodbye, ELT.
540
00:36:46,480 --> 00:36:48,000
Safe travels.
541
00:37:01,000 --> 00:37:02,320
There you go.
542
00:37:28,360 --> 00:37:32,160
You're quiet.
543
00:37:33,920 --> 00:37:35,079
Come on, Salva.
544
00:37:35,080 --> 00:37:37,479
Haven't we had enough
drama for a week?
545
00:37:37,480 --> 00:37:39,119
You lied to me.
546
00:37:39,120 --> 00:37:40,800
I didn't.
547
00:37:42,760 --> 00:37:45,999
And now I think, with a nice
bit of money in the bank...
548
00:37:46,000 --> 00:37:47,759
...we deserve a long holiday.
549
00:37:47,760 --> 00:37:50,000
What is this?
550
00:37:54,320 --> 00:37:57,320
RMS Queen Mary to New York?
551
00:37:58,720 --> 00:38:01,199
We're leaving the old continent,
my dear.
552
00:38:01,200 --> 00:38:05,039
I don't trust this Hitler
and his Nazis one bit.
553
00:38:05,040 --> 00:38:08,479
Thanks to our new friend,
Nancy Cunard.
554
00:38:08,480 --> 00:38:10,239
Staterooms.
555
00:38:10,240 --> 00:38:12,439
President's suites.
556
00:38:12,440 --> 00:38:15,320
Ah, by the way,
she bought all your works.
557
00:38:18,160 --> 00:38:19,640
All of it?
558
00:38:20,920 --> 00:38:22,320
Yes. Top dollar.
559
00:38:23,720 --> 00:38:29,679
Hmm...
560
00:38:29,680 --> 00:38:33,879
I think I might love you more
than I hate you.
561
00:38:33,880 --> 00:38:36,720
Hmm.
562
00:38:44,600 --> 00:38:46,039
Lord James! Lord James!
563
00:38:46,040 --> 00:38:48,199
ALL TALK AT ONCE
564
00:38:48,200 --> 00:38:49,999
Certainly. The pain remains.
565
00:38:50,000 --> 00:38:51,919
This week, friends and family
met their end
566
00:38:51,920 --> 00:38:54,599
at what should have been
a celebration of art and love.
567
00:38:54,600 --> 00:38:57,239
Their loss will always be
felt at West Dean.
568
00:38:57,240 --> 00:38:58,799
My Lord, Manchester Guardian.
569
00:38:58,800 --> 00:39:01,359
What do you have to say
about persistent
570
00:39:01,360 --> 00:39:03,599
rumours about your financial
situation?
571
00:39:03,600 --> 00:39:05,879
Some say not much remains
of your fortune.
572
00:39:05,880 --> 00:39:07,919
Will you be out in the cold this
winter, My Lord?
573
00:39:07,920 --> 00:39:09,199
Are you broke?
574
00:39:09,200 --> 00:39:10,439
Those who move the world
575
00:39:10,440 --> 00:39:12,279
will always be the subject of
speculation and nonsense.
576
00:39:12,280 --> 00:39:15,119
Usually coming from those with
nothing to lose and no dreams.
577
00:39:15,120 --> 00:39:17,959
All that negativity stops
at the gates of this estate.
578
00:39:17,960 --> 00:39:21,559
In here, we celebrate only
the beauty of human beings.
579
00:39:21,560 --> 00:39:23,040
Lord James...
580
00:39:30,040 --> 00:39:31,599
Nicely done.
581
00:39:31,600 --> 00:39:32,679
Congratulations.
582
00:39:32,680 --> 00:39:35,439
It doesn't feel like a celebration
with all of this death, but...
583
00:39:35,440 --> 00:39:38,199
I'll be glad I'll be back home,
and just paint.
584
00:39:38,200 --> 00:39:39,679
I'll leave the detecting to you.
585
00:39:39,680 --> 00:39:43,599
Still, I appreciate your
artistic touch.
586
00:39:43,600 --> 00:39:47,239
The way you transformed from
an amateur detective
587
00:39:47,240 --> 00:39:50,480
to solving this devilish puzzle,
it's impressive.
588
00:39:52,520 --> 00:39:54,839
This doesn't feel like a victory
either, does it?
589
00:39:54,840 --> 00:39:56,679
Why not?
590
00:39:56,680 --> 00:39:58,159
Work's not quite done.
591
00:39:58,160 --> 00:39:59,519
I think there's more.
592
00:39:59,520 --> 00:40:02,399
Wait. What do you mean?
593
00:40:02,400 --> 00:40:03,999
It's just a feeling I have.
594
00:40:04,000 --> 00:40:05,679
If you're in Brussels, let me know.
595
00:40:05,680 --> 00:40:08,079
Magritte, what feeling?
596
00:40:08,080 --> 00:40:09,960
HE SIGHS
597
00:40:12,400 --> 00:40:14,599
Why was Jukes able to
have his own way?
598
00:40:14,600 --> 00:40:17,279
Lord James is such a powerful person
and he's just a little worm.
599
00:40:17,280 --> 00:40:18,799
Maybe she knew about it.
600
00:40:18,800 --> 00:40:20,399
Or he had something on her.
601
00:40:20,400 --> 00:40:21,759
I thought the exact same thing.
602
00:40:21,760 --> 00:40:22,879
You have a theory?
603
00:40:22,880 --> 00:40:24,359
Lord Denver disappeared.
604
00:40:24,360 --> 00:40:26,559
Declared dead after some time.
605
00:40:26,560 --> 00:40:29,759
Lord James becomes heiress
after his death.
606
00:40:29,760 --> 00:40:31,199
Gets all this.
607
00:40:31,200 --> 00:40:32,279
Only...
608
00:40:32,280 --> 00:40:33,479
...there's not much left.
609
00:40:33,480 --> 00:40:35,519
Debt. Bad investments.
610
00:40:35,520 --> 00:40:37,079
And there was no corpse
611
00:40:37,080 --> 00:40:39,799
until our frogman pulled
that skeleton out the lake.
612
00:40:39,800 --> 00:40:41,679
You think she killed her brother?
613
00:40:41,680 --> 00:40:43,239
I can't prove it, but...
614
00:40:43,240 --> 00:40:46,479
I think Jukes knew the truth
of Lord Denver's death.
615
00:40:46,480 --> 00:40:49,999
And if so,
he had gold in his hands...
616
00:40:50,000 --> 00:40:52,240
...and he dictated the law to his
boss.
617
00:41:12,400 --> 00:41:13,800
I don't know.
618
00:41:15,160 --> 00:41:18,199
I mean, Lord James thought Jukes was
just this strange,
619
00:41:18,200 --> 00:41:21,079
frustrated little man
620
00:41:21,080 --> 00:41:22,799
who was too sad and insecure to do
anything other than serve.
621
00:41:22,800 --> 00:41:25,359
She never thought he would go
so far, but once he did...
622
00:41:25,360 --> 00:41:26,439
It was too late.
623
00:41:26,440 --> 00:41:27,639
The guests were already arriving,
624
00:41:27,640 --> 00:41:29,520
and she desperately needed
those guests.
625
00:41:31,320 --> 00:41:34,559
I'll talk to her,
when she's recovered from this.
626
00:41:34,560 --> 00:41:36,519
Yeah, well,
I wouldn't wait too long with that.
627
00:41:36,520 --> 00:41:38,919
She must know every secret
on this estate.
628
00:41:38,920 --> 00:41:40,160
You want to come with me?
629
00:41:41,120 --> 00:41:44,199
No. No, I need to go home now.
630
00:41:44,200 --> 00:41:47,399
You'll figure it out.
I understand.
631
00:41:47,400 --> 00:41:50,160
Magritte? Uh, one second.
632
00:42:03,560 --> 00:42:05,119
No. No, no, no.
633
00:42:05,120 --> 00:42:06,319
Yes. Oh, I can't.
634
00:42:06,320 --> 00:42:08,879
Thistle had no relatives or
children.
635
00:42:08,880 --> 00:42:11,039
I think he would have liked
the idea.
636
00:42:11,040 --> 00:42:13,039
Please.
637
00:42:13,040 --> 00:42:14,880
You sure? Go on.
638
00:42:26,520 --> 00:42:27,800
What do you think?
639
00:42:31,000 --> 00:42:32,320
It makes sense.
640
00:42:33,800 --> 00:42:35,119
Thank you.
641
00:42:35,120 --> 00:42:36,320
It's OK.
642
00:42:41,080 --> 00:42:42,280
Take care.
643
00:42:44,320 --> 00:42:45,400
Goodbye.
644
00:43:42,680 --> 00:43:44,440
SHE EXHALES
645
00:44:12,040 --> 00:44:14,040
GUNSHOT
646
00:45:21,880 --> 00:45:24,560
GURGLING
647
00:45:50,040 --> 00:45:53,919
With the compliments
of Archibald Jukes, My Lord.
648
00:45:53,920 --> 00:45:55,359
GUNSHOT
649
00:45:55,360 --> 00:45:57,239
SHE GASPS
650
00:45:57,240 --> 00:45:59,759
And this one is from Lord Denver.
651
00:45:59,760 --> 00:46:01,879
GUNSHOT
652
00:46:01,880 --> 00:46:03,600
LOUD THUD
653
00:46:18,400 --> 00:46:19,799
Lord Denver...
654
00:46:19,800 --> 00:46:24,519
...took me in, gave me a second
chance when nobody else would.
655
00:46:24,520 --> 00:46:27,080
No. Please.
656
00:46:43,200 --> 00:46:45,920
GASPING
657
00:47:06,440 --> 00:47:08,320
GUNSHOT
658
00:48:27,280 --> 00:48:29,480
SHE PANTS
659
00:52:01,200 --> 00:52:04,200
Subtitles by Red Bee Media
47056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.