All language subtitles for The.Good.Place.S01E06.720p.BluRay.X264-REWARD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,421 --> 00:00:05,753 What are you doing? 2 00:00:06,131 --> 00:00:08,418 Dude, I'm freaked out about my meeting with Michael 3 00:00:08,509 --> 00:00:10,695 and if I spend one more second staring at Creepo the Clown 4 00:00:10,719 --> 00:00:11,719 I'm gonna lose it! 5 00:00:11,762 --> 00:00:14,175 You named the clowns? - Psycho, Creepo 6 00:00:14,264 --> 00:00:17,223 Crazy Head, Stupid Juggling Weirdo, Freaky Feet 7 00:00:17,601 --> 00:00:19,308 and Nightmare George Washington. 8 00:00:19,937 --> 00:00:21,303 One of them has to go. 9 00:00:23,690 --> 00:00:25,522 Oh. Sexy mailman. 10 00:00:25,776 --> 00:00:26,812 Much better. 11 00:00:26,902 --> 00:00:28,338 In five minutes, Michael wants my help 12 00:00:28,362 --> 00:00:30,442 investigating what's making the Neighbourhood go nuts 13 00:00:30,697 --> 00:00:32,063 which is, obviously, me. 14 00:00:32,157 --> 00:00:33,551 I mean, I did promise I would help. 15 00:00:33,575 --> 00:00:34,691 What do I do here? 16 00:00:35,077 --> 00:00:39,196 Actually, the answer is... - Right here? 17 00:00:39,331 --> 00:00:41,142 in this easily-understandable comic strip. - Nope. 18 00:00:41,166 --> 00:00:43,203 In this book, about the theory of contractualism. 19 00:00:43,502 --> 00:00:44,709 "What We Owe To Each Other?" 20 00:00:44,753 --> 00:00:45,869 I saw this movie. 21 00:00:46,213 --> 00:00:47,749 Laura Linney cries in a lake house 22 00:00:47,839 --> 00:00:50,047 because Jude Law left her for his ex-wife's ghost. 23 00:00:50,259 --> 00:00:53,297 No. Quick summary of contractualism 24 00:00:53,345 --> 00:00:57,055 Uh, imagine a group of reasonable people... 25 00:00:57,349 --> 00:00:59,841 are coming up with the rules for a new society. 26 00:00:59,935 --> 00:01:02,723 Like, "If your Uber driver talks to you, the ride should be free." 27 00:01:02,813 --> 00:01:07,274 Sure. But anyone can veto any rule that they think is unfair. 28 00:01:07,359 --> 00:01:08,395 So if you said 29 00:01:08,485 --> 00:01:12,570 "We should be able to break our promises without any repercussions" 30 00:01:12,656 --> 00:01:15,444 someone would veto that rule. 31 00:01:15,534 --> 00:01:18,447 Well, my first rule would be that no one can veto my rules. 32 00:01:18,537 --> 00:01:21,200 Well, that's called "tyranny," and it's generally frowned upon. 33 00:01:22,124 --> 00:01:24,832 If you make a promise to someone, you should do it. 34 00:01:25,168 --> 00:01:30,254 Just like I promised to help you, and still am, despite your constant mockery. 35 00:01:30,340 --> 00:01:31,956 "Despite your constant mockery!" 36 00:01:32,843 --> 00:01:34,960 Whatever. You love it. So... 37 00:01:35,345 --> 00:01:39,635 either I help him find the problem, which is me, and I'm doomed. 38 00:01:40,142 --> 00:01:42,350 Or I don't help him 39 00:01:42,436 --> 00:01:44,177 and then I'm behaving unethically 40 00:01:44,271 --> 00:01:46,888 and the whole world goes crazy and I'm caught anyway. 41 00:01:48,150 --> 00:01:52,815 I need to figure out a way to both help him and not help him at the same time. 42 00:01:53,071 --> 00:01:55,279 That's literally not possible. - Oh, really? 43 00:01:55,741 --> 00:01:58,358 I once posed as a hot prom date for my cousin 44 00:01:58,744 --> 00:02:03,330 both helping him, and later, according to his therapist, "not helping" him. 45 00:02:17,387 --> 00:02:19,174 Oh! Hey, Eleanor! Thanks for coming in. 46 00:02:20,766 --> 00:02:22,883 Sorry about the mess. 47 00:02:23,143 --> 00:02:25,726 Oh. I forgot you don't see in nine dimensions. 48 00:02:26,480 --> 00:02:29,564 There's just a lot of tension in the air right now. 49 00:02:30,859 --> 00:02:33,772 Are you okay, buddy? You seem kind of stressed. 50 00:02:33,820 --> 00:02:36,608 No, no, no, no, I'm fine. Top of my game actually. 51 00:02:36,740 --> 00:02:38,072 Here. Let me just, uh... 52 00:02:38,367 --> 00:02:39,949 Have a seat, Eleanor. 53 00:02:40,369 --> 00:02:41,405 There you go. 54 00:02:41,953 --> 00:02:45,321 So, to prepare to meet all of you 55 00:02:46,041 --> 00:02:49,500 I studied the human concept of "friends". 56 00:02:49,920 --> 00:02:52,663 I even watched all ten seasons of the show Friends. 57 00:02:53,340 --> 00:02:56,253 Boy, those friends really were friends, weren't they? 58 00:02:56,927 --> 00:02:59,761 Although... and I realise this is the kind of observation 59 00:02:59,846 --> 00:03:03,180 that would only occur to the mind of an eternal being - 60 00:03:03,809 --> 00:03:06,142 how did they afford that apartment? 61 00:03:07,270 --> 00:03:11,139 A waitress and a chef? With those Manhattan real estate prices? 62 00:03:11,858 --> 00:03:13,645 Yeah, we were all confused about that, too. 63 00:03:13,735 --> 00:03:18,400 And why would they be jumping around in a fountain if they also had umbrellas? 64 00:03:18,490 --> 00:03:21,449 I mean was the fountain full because it had been raining? Or were they... 65 00:03:21,702 --> 00:03:23,864 Were they testing the durability of the umbrellas? 66 00:03:24,413 --> 00:03:28,202 I don't know, man. - Anyway, the reason why you're here is... 67 00:03:28,834 --> 00:03:31,702 It's been a tough couple of days. 68 00:03:32,129 --> 00:03:37,090 And right now, I could really use a "friend" by my side. 69 00:03:37,634 --> 00:03:43,130 Well, you know me, the person who has audibly promised to help you. 70 00:03:44,433 --> 00:03:46,345 Dude, it's a sweet house. 71 00:03:46,685 --> 00:03:48,472 What did you pay for it? Six hundred K? 72 00:03:49,229 --> 00:03:51,389 You know it's considered impolite to ask that question? 73 00:03:51,732 --> 00:03:53,314 Well, I was being polite. 74 00:03:53,650 --> 00:03:55,357 I already "Zillowed" it, I know the price. 75 00:03:55,902 --> 00:03:58,485 So you need me to housesit the whole week? 76 00:03:59,197 --> 00:04:01,234 Sounds like somebody's gonna have a sweet vay-cay! 77 00:04:01,366 --> 00:04:03,608 As I told you before, my mom is very sick. 78 00:04:04,119 --> 00:04:05,999 I'm going to help her move into assisted living. 79 00:04:06,997 --> 00:04:08,533 Well, I'm here for you. 80 00:04:08,623 --> 00:04:11,161 And your Wi-Fi is way better than my neighbour's, so I'm in. 81 00:04:11,251 --> 00:04:13,368 It's gonna mean taking care of Lester, too. 82 00:04:13,545 --> 00:04:16,083 Walk and feed him twice a day, give him his kidney medicine. 83 00:04:16,339 --> 00:04:17,539 Yup, got it. Feed his kidneys. 84 00:04:17,799 --> 00:04:18,835 Eleanor? - Yeah? 85 00:04:18,925 --> 00:04:20,882 This is gonna be a very stressful week for me. 86 00:04:20,969 --> 00:04:22,529 I need to know that I can count on you. 87 00:04:22,637 --> 00:04:24,003 I'm not gonna let you down. 88 00:04:24,264 --> 00:04:25,300 I promise. 89 00:04:25,682 --> 00:04:29,221 I will faithfully protect this six hundred and eighty thousand-dollar house. 90 00:04:46,953 --> 00:04:49,320 Oh! Sachveer, Jessica. Shopping for lunch? 91 00:04:49,706 --> 00:04:52,619 Yup! He loves to cook and I love to eat. 92 00:04:52,876 --> 00:04:54,993 He loves washing the dishes, I love drying them. 93 00:04:55,378 --> 00:04:58,746 He loves putting them back in the cabinets, I love closing cabinet doors. 94 00:04:58,840 --> 00:05:02,584 Yes, no, I see, you're... you soulmates. It's so wonderful. 95 00:05:02,677 --> 00:05:05,010 Later we're going to the new spa for the couples treatment. 96 00:05:05,514 --> 00:05:07,130 You should come and bring Jianyu. 97 00:05:11,228 --> 00:05:13,311 Jianyu, my love! How are you? 98 00:05:15,106 --> 00:05:16,938 I am decidedly so. 99 00:05:17,901 --> 00:05:19,688 That's very profound. Um.. 100 00:05:19,986 --> 00:05:21,477 Soulmate, an idea! 101 00:05:21,822 --> 00:05:24,906 Our Neighbourhood now features a spa and offers couples packages. 102 00:05:24,991 --> 00:05:28,530 And I thought maybe we could get facials and do yoga 103 00:05:28,578 --> 00:05:32,242 and talk in long discursive sentences. 104 00:05:33,458 --> 00:05:34,458 What do you say? 105 00:05:36,294 --> 00:05:37,330 Signs point to yes. 106 00:05:37,754 --> 00:05:40,963 Oh! Marvelous. We'll go today. 107 00:05:44,469 --> 00:05:46,677 Dude, you gotta come with us to the spa. 108 00:05:46,763 --> 00:05:49,380 What? No. No way. 109 00:05:49,558 --> 00:05:50,844 No, that's really weird. 110 00:05:50,934 --> 00:05:53,614 You can't make small talk with her for one day without being caught? 111 00:05:53,687 --> 00:05:55,394 No, I can't and she freaks me out! 112 00:05:55,564 --> 00:05:57,977 She's so pretty. Like Nala, from TheLionKing. 113 00:05:58,233 --> 00:06:00,190 And she talks so smart. Like, um... 114 00:06:01,069 --> 00:06:02,560 Nala, from the LionKing. 115 00:06:02,654 --> 00:06:03,440 You gotta help me. 116 00:06:03,530 --> 00:06:06,398 Well, if I feel sympathy for anyone, it's Tahani. 117 00:06:06,658 --> 00:06:09,218 She's going through the same thing I am, but she doesn't know it. 118 00:06:09,786 --> 00:06:11,994 Which means maybe I'm obligated to tell her? 119 00:06:12,581 --> 00:06:16,200 Although, maybe it's better not to know? Is ignorance bliss? 120 00:06:16,334 --> 00:06:18,451 Or will the painful truth actually be... 121 00:06:18,545 --> 00:06:19,661 healing... - Ready, Jianyu? 122 00:06:20,088 --> 00:06:24,458 Oh, I cannot wait to just relax and talk and chat and just 123 00:06:25,218 --> 00:06:27,380 you know, get to know each other. 124 00:06:28,430 --> 00:06:29,466 Hey... 125 00:06:30,015 --> 00:06:31,802 Maybe I'll come too! 126 00:06:32,517 --> 00:06:34,634 Oh, Chidi. 127 00:06:35,812 --> 00:06:39,431 I... I would love your company. It's just that this is, um... 128 00:06:39,941 --> 00:06:41,227 This is really more of a... 129 00:06:41,902 --> 00:06:43,518 couples thing. 130 00:06:43,612 --> 00:06:46,650 I know. But Eleanor's off with Michael 131 00:06:46,740 --> 00:06:49,949 and Jianyu feels comfortable when I'm around. Right? 132 00:06:51,328 --> 00:06:53,615 Made in Taiwan. - Yes, you were. 133 00:06:54,539 --> 00:06:56,326 You were made in Taiwan, so... 134 00:06:56,958 --> 00:06:59,575 couples date! Let's go! 135 00:07:01,838 --> 00:07:04,956 I never really looked around your office the first day. 136 00:07:05,175 --> 00:07:06,175 What is all this junk? 137 00:07:06,968 --> 00:07:10,678 Well, technically, architects aren't allowed to own any human objects, but... 138 00:07:11,640 --> 00:07:13,302 I just love them so much. 139 00:07:13,642 --> 00:07:14,849 And over here, look at this. 140 00:07:15,226 --> 00:07:17,969 Aren't paperclips the most amazing things in the world? 141 00:07:18,063 --> 00:07:20,476 Yeah. Sure. - Anyway... 142 00:07:20,815 --> 00:07:23,774 my current theory is that some object in the Neighbourhood 143 00:07:23,860 --> 00:07:26,819 has a design flaw, which is causing everything to go haywire. 144 00:07:26,905 --> 00:07:30,489 So we need to find that object. We're gonna start with the rocks! 145 00:07:30,575 --> 00:07:34,159 Now I've investigated all of the rocks in the Neighbourhood 146 00:07:34,496 --> 00:07:37,204 these seventy-eight are the most suspicious. 147 00:07:38,166 --> 00:07:40,783 Maybe to an "Architect" they might look suspicious 148 00:07:40,919 --> 00:07:43,912 but to me they just look like rocks. So I'm not sure how I can help. 149 00:07:44,130 --> 00:07:47,464 Do any of them look defective, sinister? 150 00:07:47,550 --> 00:07:51,464 You know, like they're taunting you, always one step ahead. 151 00:07:52,555 --> 00:07:54,672 Oh, you devious little monsters, you. 152 00:08:00,480 --> 00:08:04,474 Hello, Janet. Jianyu and I are here for the couples' package, please. 153 00:08:04,651 --> 00:08:07,109 And also I will be joining them. 154 00:08:07,237 --> 00:08:09,117 Great! And who is the other half of your couple? 155 00:08:09,656 --> 00:08:12,899 Oh, no, no, it's just me. - Couples are pairs of people. 156 00:08:13,159 --> 00:08:15,993 Yup! And... uh, there is a pair of people, Tahani and Jianyu. 157 00:08:16,371 --> 00:08:18,988 And then also I am here. 158 00:08:19,124 --> 00:08:20,524 Great! And who will be joining you? 159 00:08:21,167 --> 00:08:23,705 No one. Um, it's... it's really quite simple, Janet. 160 00:08:23,795 --> 00:08:28,586 They are a couple, and I am a third part of that couple 161 00:08:28,842 --> 00:08:33,007 a helper part who is here for fun and excitement. 162 00:08:33,304 --> 00:08:34,384 It's a three-person couple! 163 00:08:35,765 --> 00:08:37,347 Does not compute. 164 00:08:37,851 --> 00:08:39,262 Does not compute. 165 00:08:39,811 --> 00:08:41,393 Does not compute. 166 00:08:42,647 --> 00:08:44,229 I'm just kidding. 167 00:08:44,566 --> 00:08:47,525 I mean, it doesn't compute, but I'm not gonna explode or anything. 168 00:08:47,736 --> 00:08:50,729 Right. Well. I'll see you inside, darling. 169 00:08:53,575 --> 00:08:55,066 Okay, you have to step up. 170 00:08:55,368 --> 00:08:58,577 Find a way to connect with her without, you know, being you. 171 00:08:58,872 --> 00:09:02,331 But what does that even mean? Do I talk or not talk? 172 00:09:02,751 --> 00:09:06,085 Do I be nice to Tahani, or do I throw all her jewellery in the toilet? 173 00:09:06,546 --> 00:09:08,162 That's the opposite of "being nice?" 174 00:09:08,423 --> 00:09:09,459 So no toilet? 175 00:09:10,633 --> 00:09:12,670 Okay. So we have two piles. 176 00:09:13,344 --> 00:09:15,711 Seemingly fine, where we have placed 177 00:09:16,765 --> 00:09:18,927 three of the rocks, and... 178 00:09:19,726 --> 00:09:23,811 further examination needed, where we've placed the other seventy-five. 179 00:09:24,814 --> 00:09:28,273 Only ninety minutes in and we're eliminated three rocks. We're making progress. 180 00:09:30,111 --> 00:09:33,479 Although, I have to say I'a little suspicious of the second one right here. 181 00:09:33,782 --> 00:09:36,991 Could we just move that back in the further examination needed? 182 00:09:37,077 --> 00:09:41,993 You... you... you need to chill a little 'cause you have a very psycho, burnout 183 00:09:42,082 --> 00:09:46,122 guy muttering to himself at a library computer" type of vibe. 184 00:09:46,252 --> 00:09:48,585 I cannot stop until I find the problem. 185 00:09:48,671 --> 00:09:51,960 I just... it's my responsibility to solve the problem. 186 00:09:52,050 --> 00:09:55,088 What else can I do, except keep working? 187 00:09:57,263 --> 00:09:59,346 You could stop working. 188 00:09:59,933 --> 00:10:01,970 Look, I promised to help you and, honestly 189 00:10:02,060 --> 00:10:04,473 the way I can help you is to force you to take a break. 190 00:10:04,646 --> 00:10:07,605 And not working will help me work? 191 00:10:07,690 --> 00:10:10,728 Yes. Recharge the old batteries. 192 00:10:10,819 --> 00:10:15,063 I promise, this is gonna help both of us. Let's go. 193 00:10:16,157 --> 00:10:17,193 Okay. 194 00:10:17,992 --> 00:10:22,362 Let's keep our eyes peeled for twigs that may have a nefarious agenda. 195 00:10:22,497 --> 00:10:24,079 Okay, crazy, come on. 196 00:10:27,127 --> 00:10:28,709 What is it with you and frozen yogurt? 197 00:10:29,462 --> 00:10:30,873 Have you not heard of ice cream? 198 00:10:31,005 --> 00:10:33,463 Oh, sure. But I've come to really like frozen yogurt. 199 00:10:33,633 --> 00:10:36,717 There's something so human about taking something great 200 00:10:37,178 --> 00:10:39,636 and ruining it a little, so you can have more of it. 201 00:10:40,014 --> 00:10:41,300 That is very human. 202 00:10:42,433 --> 00:10:44,641 Why do you need a human to be your assistant? 203 00:10:44,853 --> 00:10:49,518 I mean, aren't there more of whatever you are? 204 00:10:50,066 --> 00:10:52,308 Well since we're becoming "friends" 205 00:10:53,319 --> 00:10:54,776 like Ross and Phoebe 206 00:10:54,904 --> 00:10:56,440 Weird combo to pick, but okay. 207 00:10:56,656 --> 00:10:57,817 I'm gonna tell you a secret. 208 00:10:59,617 --> 00:11:03,327 Usually Architects don't live in their Neighbourhoods. 209 00:11:03,788 --> 00:11:06,075 Usually, the people show up, we play the movie 210 00:11:06,708 --> 00:11:09,416 Janet is there to answer questions, and you're on your own. 211 00:11:09,752 --> 00:11:10,959 But I had this theory. 212 00:11:11,045 --> 00:11:15,255 I thought transition would be easier if the Architect were on site 213 00:11:15,508 --> 00:11:17,268 for at least the first thousand years or so. 214 00:11:17,635 --> 00:11:20,878 That's why you've been so freaked out, 'cause your butt is on the line. 215 00:11:24,851 --> 00:11:25,887 Do you have a butt? 216 00:11:27,395 --> 00:11:28,886 Well I thought I did. Ouch. 217 00:11:29,105 --> 00:11:31,597 No, I'm sorry. It's a great butt. I... - No I'm... 218 00:11:32,275 --> 00:11:34,232 just... this is weird. - Anyway... 219 00:11:34,569 --> 00:11:38,313 my boss thought I was nuts, and if this Neighbourhood doesn't work 220 00:11:38,406 --> 00:11:40,568 I am in big trouble. 221 00:11:41,284 --> 00:11:44,448 Just like Chandler and Joey when they left Ross's baby on a bus. 222 00:11:44,746 --> 00:11:49,912 But more importantly, I promised all of you that you would be safe and happy 223 00:11:50,043 --> 00:11:51,875 and you just don't break a promise. 224 00:11:53,213 --> 00:11:55,956 Unlike Ross, when he promised Emily not to talk to Rachel. 225 00:11:56,633 --> 00:11:58,374 Wow, you are really into that show. 226 00:11:58,676 --> 00:12:00,963 You know something? I feel better already. 227 00:12:01,179 --> 00:12:03,637 Should we get back to work? Gah-gah-gah-gah-gah-gah! 228 00:12:03,806 --> 00:12:06,389 The whole point is to stop thinking about work 229 00:12:06,893 --> 00:12:07,893 and start having fun. 230 00:12:08,311 --> 00:12:10,428 Now, what should we do first? 231 00:12:10,897 --> 00:12:16,484 ♪ I'm going out in a blaze of glory ♪ 232 00:12:16,694 --> 00:12:20,358 ♪ Lord, I never drew first But I drew first blood ♪ 233 00:12:20,573 --> 00:12:22,189 ♪ I'm no one's son ♪ 234 00:12:22,617 --> 00:12:25,576 ♪ Call me young gun ♪ 235 00:12:27,205 --> 00:12:28,946 This is so interesting. 236 00:12:29,123 --> 00:12:32,958 I mean there's no point to it, the images on the screen relate to nothing 237 00:12:33,711 --> 00:12:35,271 some time passed, and then it was over! 238 00:12:35,755 --> 00:12:37,917 That's karaoke! - Let's do it again. 239 00:12:40,718 --> 00:12:44,632 Okay! My hands are heated to the ideal one hundred and five degrees. 240 00:12:45,014 --> 00:12:46,221 Who would like to go first? 241 00:12:46,307 --> 00:12:48,219 Oh well, uh... what if I go first, and then 242 00:12:48,309 --> 00:12:50,221 perhaps Jianyu could stand near me and 243 00:12:50,395 --> 00:12:52,136 share some intimate aspects of his life? 244 00:12:56,859 --> 00:12:58,976 Or what if 245 00:13:00,154 --> 00:13:02,612 while Janet massages Tahani 246 00:13:02,740 --> 00:13:05,983 I massage Jianyu? 247 00:13:10,581 --> 00:13:12,538 Jianyu, darling, let's discuss the arts. 248 00:13:14,252 --> 00:13:16,494 I adore the Impressionists. 249 00:13:18,172 --> 00:13:20,664 Who's your favourite artist? - I mean... 250 00:13:21,050 --> 00:13:23,292 - Pitbull changed the game... - Hm. 251 00:13:24,053 --> 00:13:25,919 Sorry. I was working the... 252 00:13:26,848 --> 00:13:29,340 oft-neglected mandible area. 253 00:13:34,647 --> 00:13:36,934 Oh, man! 254 00:13:37,275 --> 00:13:39,938 I didn't even want that thing, why am I trying to win it? 255 00:13:40,028 --> 00:13:41,894 Because the machine says it's a prize. 256 00:13:42,947 --> 00:13:44,233 - Oh! - Boom! 257 00:13:44,324 --> 00:13:45,690 How many tickets do I get? 258 00:13:45,783 --> 00:13:47,900 Six? Is that all? - Well... watch this. 259 00:13:50,872 --> 00:13:52,363 Is that allowed? - Not really. 260 00:13:52,457 --> 00:13:54,073 But it is a time-honoured tradition. 261 00:13:54,334 --> 00:13:56,041 Say no more. I got it. I got it. 262 00:13:59,088 --> 00:14:00,295 Yow! - Whoo! 263 00:14:01,257 --> 00:14:02,293 You know something? 264 00:14:02,383 --> 00:14:04,716 As much as I've always wanted to be around humans 265 00:14:04,802 --> 00:14:08,136 I think I've missed a big part of what makes them wonderful. 266 00:14:08,431 --> 00:14:12,471 Sometimes all you guys think about is how you can have the most fun! 267 00:14:12,894 --> 00:14:17,264 Exactly! That was practically my mantra. 268 00:14:18,733 --> 00:14:20,019 What's up, dongbait? 269 00:14:20,109 --> 00:14:21,949 Drop everything you're doing. 270 00:14:22,070 --> 00:14:25,905 Rihanna is performing in Vegas. I got tickets. We are road tripping! 271 00:14:25,990 --> 00:14:27,447 Aw, I can't. 272 00:14:27,867 --> 00:14:31,531 I promised I'd housesit one more day, and I have to feed this stupid dog. 273 00:14:31,746 --> 00:14:34,864 I'm sorry, does this dog smoke blunts topless on a yacht, like a boss 274 00:14:34,916 --> 00:14:35,997 'cause that's how RiRi do. 275 00:14:36,542 --> 00:14:40,286 That's a very good point. - This is floor-seats, in Vegas, for Rihanna! 276 00:14:40,380 --> 00:14:41,962 The booze is free there. 277 00:14:42,090 --> 00:14:44,958 Do I really need to keep going? 278 00:14:47,303 --> 00:14:50,137 Okay. This is dinner tonight, breakfast tomorrow. 279 00:14:50,431 --> 00:14:52,231 I have an idea. This is in case of emergency. 280 00:14:54,268 --> 00:14:55,759 This is in case of emergency. 281 00:14:55,812 --> 00:14:59,021 Do not eat this unless it's an emergency. 282 00:14:59,899 --> 00:15:02,607 Wow. I'm ready to be a mom. 283 00:15:11,119 --> 00:15:13,156 I'm having trouble getting this mask to stick. 284 00:15:13,246 --> 00:15:16,114 Yes, it's because my pores are just so small. 285 00:15:16,916 --> 00:15:19,078 There's no way anything can ever adhere to my skin. 286 00:15:19,419 --> 00:15:20,455 It's a curse, really. 287 00:15:21,170 --> 00:15:24,083 Jianyu? What are your pores like? 288 00:15:27,718 --> 00:15:29,835 Seemed like such an easy question to answer. 289 00:15:30,596 --> 00:15:32,883 Janet, can you show me to the sauna, please? 290 00:15:37,520 --> 00:15:40,479 Dude! She's trying so hard, and you're giving her nothing. 291 00:15:40,565 --> 00:15:43,854 Just pick a fact that you know about her and just muddle through. She... 292 00:15:44,193 --> 00:15:46,185 She said she likes impressionist paintings. 293 00:15:46,612 --> 00:15:49,650 Oh! Impressionist paintings? Okay, say no more! 294 00:15:50,074 --> 00:15:53,363 No, no. I definitely feel like I need to say more. Jia...? 295 00:15:54,328 --> 00:15:55,910 So... 296 00:15:56,747 --> 00:15:58,488 would you say I helped you today? 297 00:15:58,583 --> 00:16:02,998 Oh, so much! I had fun, I didn't think about my problems and I... 298 00:16:03,296 --> 00:16:05,128 I won this ugly yellow toddler 299 00:16:05,214 --> 00:16:07,454 which is one of the most beautiful things I've ever seen. 300 00:16:08,092 --> 00:16:10,425 Eleanor, thank you for being a friend. 301 00:16:11,429 --> 00:16:13,512 You're a pal and a confidante. 302 00:16:13,931 --> 00:16:16,344 After you watched Friends, did you also watch GoldenGirls? 303 00:16:16,434 --> 00:16:17,845 Yes, I did. 304 00:16:18,519 --> 00:16:20,977 They love cheesecake and one of them loves intercourse. 305 00:16:22,523 --> 00:16:24,230 All right. I'll see you tomorrow, friend. 306 00:16:39,582 --> 00:16:41,462 You sure this is where you want to be right now? 307 00:16:42,210 --> 00:16:45,078 At the "Tea for Two" Couples' Café. 308 00:16:45,254 --> 00:16:47,041 There's no use avoiding it, Chidi. 309 00:16:47,590 --> 00:16:48,626 I'm alone. 310 00:16:49,300 --> 00:16:51,667 Jianyu and I have nothing in common. 311 00:16:51,802 --> 00:16:55,341 I just want a soulmate. Someone I can share my passions with 312 00:16:55,431 --> 00:16:58,595 someone who I can talk to about the ethereal colours of a Degas. 313 00:16:58,684 --> 00:16:59,720 I love Degas! 314 00:16:59,810 --> 00:17:02,974 I took painting lessons as a kid, and Degas was always my inspiration. 315 00:17:03,564 --> 00:17:05,417 What's your favourite work? - Let's say it on three. 316 00:17:05,441 --> 00:17:08,605 Okay. - One, two, three. 317 00:17:08,694 --> 00:17:10,654 The Absinthe Drinker - Ballet Dancers in the Wings 318 00:17:11,364 --> 00:17:13,481 Well, at least we both still like Degas. 319 00:17:13,574 --> 00:17:16,942 Yes! And do you like France as much as I do? 320 00:17:17,078 --> 00:17:21,072 Well, they enslaved my country for three hundred years, so no. 321 00:17:21,582 --> 00:17:24,290 But they have great museums. - Yes. 322 00:17:24,710 --> 00:17:26,622 Welcome to my café you two! 323 00:17:26,712 --> 00:17:30,422 We have a special on soulmate muffins: two for the price of zero. 324 00:17:30,508 --> 00:17:32,841 Everything is free. - Oh, uh... well, we're not soulmates. 325 00:17:32,969 --> 00:17:34,460 - No. - We're just, uh... 326 00:17:34,554 --> 00:17:36,546 - Soul friends. - Oh. 327 00:17:40,434 --> 00:17:43,677 Hey, buddy! I have all new fun stuff for us to do today. 328 00:17:43,980 --> 00:17:45,892 Also, you think you didn't do any work? 329 00:17:46,107 --> 00:17:49,020 Wait till you see how much work the RealHousewives don't do. 330 00:17:49,318 --> 00:17:51,435 Eleanor... Eleanor, I have huge news. 331 00:17:52,029 --> 00:17:54,737 "Not working" actually worked. 332 00:17:54,907 --> 00:17:55,943 It did what now? 333 00:17:56,033 --> 00:17:58,867 After our day off, with a completely clear head 334 00:17:59,287 --> 00:18:03,657 I realised part of what makes humans so fun is that they're unpredictable. 335 00:18:04,500 --> 00:18:06,492 The chaos we've been experiencing 336 00:18:06,586 --> 00:18:11,047 is exactly what would happen if a resident behaved unpredictably. 337 00:18:11,132 --> 00:18:15,422 The problem in our Neighbourhood, it's not a rock or an object... 338 00:18:15,970 --> 00:18:17,552 it's one of the people. 339 00:18:17,847 --> 00:18:19,839 Oh! We need to celebrate! 340 00:18:20,391 --> 00:18:23,884 Okay. Whoo-hoo! Paperclip shower! 341 00:18:28,065 --> 00:18:31,649 So, do you think we're looking for a man? Or do you think we're looking for two men? 342 00:18:32,320 --> 00:18:35,313 Not sure. We don't know anything about this person. 343 00:18:35,406 --> 00:18:37,318 I mean does he or she 344 00:18:37,408 --> 00:18:40,276 even know that they caused all these problems? 345 00:18:40,953 --> 00:18:42,160 No, that can't be. 346 00:18:42,288 --> 00:18:45,076 I mean what kind of monster would wreak havoc and then say nothing? 347 00:18:45,166 --> 00:18:48,204 There are nice monsters, like Elmo. 348 00:18:48,294 --> 00:18:51,037 Elmo? I'm not familiar with that. 349 00:18:51,547 --> 00:18:52,583 Let me just quickly... 350 00:18:54,717 --> 00:18:57,801 Elmo's delightful. 351 00:18:57,970 --> 00:19:00,212 Uh-oh. 352 00:19:01,349 --> 00:19:03,966 They're over-using him. He's gotten annoying. 353 00:19:04,685 --> 00:19:05,721 Oh, well, too bad. 354 00:19:05,811 --> 00:19:07,097 Anyway, back to the hunt. 355 00:19:07,229 --> 00:19:10,518 So this is the main place where the garbage fell from the sky. 356 00:19:11,108 --> 00:19:12,565 Janet? - Hi there. 357 00:19:12,735 --> 00:19:17,070 I need a list of everyone that was here on garbage duty during Orientation. 358 00:19:17,114 --> 00:19:18,776 Oh! 359 00:19:20,201 --> 00:19:21,237 Eleanor. 360 00:19:21,327 --> 00:19:24,411 - Our criminal is on this very short list. - Hm. 361 00:19:24,789 --> 00:19:27,702 People were flying that day, too. I'll add everybody who flew overhead. 362 00:19:28,459 --> 00:19:33,124 Our criminal is on this much longer list. 363 00:19:38,010 --> 00:19:39,592 Oh, hey, homey. Thanks for your advice. 364 00:19:39,804 --> 00:19:41,796 I'm about to give Tahani the best gift ever. 365 00:19:41,889 --> 00:19:42,925 Check it. 366 00:19:45,017 --> 00:19:49,432 What? I mean, what? 367 00:19:49,480 --> 00:19:51,120 She likes impressionist paintings, right? 368 00:19:51,148 --> 00:19:54,391 I got her a painting of the best impressionist of all time. 369 00:19:54,485 --> 00:19:55,521 Frank Caliendo. 370 00:19:55,653 --> 00:19:58,817 He can do it all: Fat Al Pacino, Fat Jerry Seinfeld, Regular John Madden... 371 00:19:58,864 --> 00:20:04,201 Jianyu, I need you to take this oil painting of Frank Caliendo 372 00:20:04,328 --> 00:20:07,071 and put it in a very dark room where no one will ever see it. 373 00:20:07,289 --> 00:20:09,076 Perfect. It glows in the dark. Watch. 374 00:20:12,712 --> 00:20:14,123 Huh? 375 00:20:14,964 --> 00:20:17,672 Forget about it, forget about it. 376 00:20:17,967 --> 00:20:19,003 Huh? 377 00:20:20,344 --> 00:20:24,008 Okay, so the opening night party won't help us narrow our list 378 00:20:24,098 --> 00:20:25,930 because, well... everyone was there. 379 00:20:26,183 --> 00:20:27,765 Right. Everyone was there. 380 00:20:28,102 --> 00:20:30,310 Everyone drank the appropriate amount of alcohol. 381 00:20:30,646 --> 00:20:32,808 So that seems like a dead end. - But... 382 00:20:34,150 --> 00:20:39,817 This is where the sinkhole opened up, and the guest list that night was limited. 383 00:20:39,864 --> 00:20:42,982 There were a total of 30 people that night. 384 00:20:45,286 --> 00:20:46,493 Only thirty, huh? 385 00:20:46,620 --> 00:20:49,112 Yay! How do you pump your fist again? 386 00:20:50,708 --> 00:20:51,744 Is this it? 387 00:20:51,834 --> 00:20:55,123 But sixty-six others passed through to take a look before it opened. 388 00:20:55,212 --> 00:20:58,000 And everyone else in the Neighbourhood was in a close radius. 389 00:20:58,090 --> 00:21:02,425 Oh, boy! That doesn't narrow it down at all. 390 00:21:03,137 --> 00:21:05,470 Feels like the end of the road. 391 00:21:07,266 --> 00:21:09,883 End of the Road. Boyz Il Men. Karaoke! 392 00:21:10,269 --> 00:21:12,101 Let's go. Don't think about it too much. 393 00:21:12,271 --> 00:21:13,307 Janet. 394 00:21:13,773 --> 00:21:15,560 My hoodie please. 395 00:21:20,613 --> 00:21:22,570 What's happening? - I give up. 396 00:21:23,991 --> 00:21:26,699 I can't help the people I promised that I would help. 397 00:21:29,371 --> 00:21:31,738 I feel like Friends in season eight 398 00:21:32,708 --> 00:21:37,999 out of ideas and forcing Joey and Rachel together even though it made no sense. 399 00:21:39,507 --> 00:21:42,671 I hope the sinkhole opens up again and swallows me whole. 400 00:21:52,520 --> 00:21:56,480 Paula! Hey, girl! How's the dog? 401 00:21:56,857 --> 00:21:59,315 Still fat, Eleanor. Still fat. 402 00:22:00,069 --> 00:22:03,528 The vet said his stomach expanded to the size of a basketball. 403 00:22:03,614 --> 00:22:05,321 And that it will never shrink. 404 00:22:05,407 --> 00:22:07,524 Mmm. Well, that's not my fault. 405 00:22:07,618 --> 00:22:11,407 How was I supposed to know he would literally eat all of the food? 406 00:22:11,497 --> 00:22:13,079 It shouldn't have been an issue. 407 00:22:13,582 --> 00:22:16,290 You were supposed to be there but you broke your promise 408 00:22:16,669 --> 00:22:21,881 as soon it wasn't convenient for you, and now I have a very bulbous dog. 409 00:22:23,050 --> 00:22:25,337 Well, you know what? You're rude. 410 00:22:25,678 --> 00:22:28,512 'Cause you didn't even ask me how the Rihanna concert was. 411 00:22:29,473 --> 00:22:33,183 She was very late and a little drunk. 412 00:22:40,025 --> 00:22:42,517 I promised to help you, and I will 413 00:22:43,320 --> 00:22:44,356 however I can. 414 00:22:44,864 --> 00:22:49,575 If you want to look at a million rocks like a psychopath, I'll be there. 415 00:22:49,910 --> 00:22:54,280 If you want to just lay here and cry in your hoodie, I'm cool with that. 416 00:22:54,498 --> 00:22:57,115 Honestly, I don't know how I can help you 417 00:22:57,751 --> 00:22:59,788 'cause I'm just a person 418 00:22:59,879 --> 00:23:05,216 and you're like this super, magical, Orville Redenbacher type guy 419 00:23:05,384 --> 00:23:07,922 who invented this entire universe 420 00:23:08,053 --> 00:23:10,170 but I'll do my best. 421 00:23:11,932 --> 00:23:12,968 I'm right here. 422 00:23:13,726 --> 00:23:14,967 Oh, my gosh... 423 00:23:18,772 --> 00:23:19,853 Of course. 424 00:23:21,150 --> 00:23:22,357 How did I not see it? 425 00:23:22,985 --> 00:23:26,820 Janet, I've found the answer to the problem. 426 00:23:27,031 --> 00:23:28,191 Call a Neighbourhood meeting. 427 00:23:28,657 --> 00:23:32,492 Should it be "Festive and Casual," or "Moribund and Devastating?" 428 00:23:32,578 --> 00:23:35,070 Moribund and Devastating, please. - Great! 429 00:23:42,087 --> 00:23:43,703 Hello, Jianyu. Chidi. 430 00:23:46,800 --> 00:23:49,884 What's this? - I made you a "art". 431 00:23:50,179 --> 00:23:54,594 It's three of me! As ballerinas! 432 00:23:54,934 --> 00:23:57,096 Painted in the style of the impressionists! 433 00:23:57,353 --> 00:23:58,389 Of course! 434 00:23:59,605 --> 00:24:03,349 You don't say things, but you do things 435 00:24:03,776 --> 00:24:05,392 and you feel things. 436 00:24:06,737 --> 00:24:10,731 Only my true soulmate could ever give me such a perfect gift. 437 00:24:10,824 --> 00:24:12,406 Thank you. 438 00:24:20,834 --> 00:24:22,200 Do you need anything else from me? 439 00:24:22,795 --> 00:24:26,539 No, no. I just want you to stand right there. 440 00:24:30,094 --> 00:24:32,802 What's going on? - Well, I did what you said. 441 00:24:32,888 --> 00:24:36,507 I honoured my agreement to help Michael find the problem 442 00:24:36,558 --> 00:24:40,051 and he found the problem. 443 00:24:40,145 --> 00:24:41,181 Oh, I'm so sorry. 444 00:24:43,232 --> 00:24:46,316 Maybe I broke my promise, too. I agreed to help you. 445 00:24:47,194 --> 00:24:49,652 Don't worry, you did. 446 00:24:51,824 --> 00:24:54,658 After I'm gone, take down the rest of those clown paintings. 447 00:24:55,077 --> 00:24:59,663 But leave up the sexy mailman, to remember me by. 448 00:25:00,916 --> 00:25:04,080 Thank you all for your patience with the problems in our Neighbourhood. 449 00:25:04,837 --> 00:25:07,170 I have finally discovered the cause. 450 00:25:08,215 --> 00:25:11,253 There was one common link among every incident. 451 00:25:12,136 --> 00:25:14,594 And when I figured it out it was a shock 452 00:25:14,930 --> 00:25:16,296 but there's no escaping it 453 00:25:18,183 --> 00:25:19,219 the problem... 454 00:25:20,602 --> 00:25:21,638 is me. 455 00:25:21,729 --> 00:25:23,186 And now... 456 00:25:24,690 --> 00:25:27,558 I have to leave you, forever. 36852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.