Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,142 --> 00:00:13,883
- In a few days, Carl Bardolph
is set to invest
2
00:00:14,057 --> 00:00:16,190
$300 million in Hyper-G.
3
00:00:16,364 --> 00:00:17,713
- Alvin died.
- The landlord?
4
00:00:17,843 --> 00:00:19,410
Who owns our house now?
5
00:00:19,584 --> 00:00:21,021
- You could pay all cash.
We give it to you at listing.
6
00:00:21,195 --> 00:00:23,240
You've been running
a magnificent scam
7
00:00:23,414 --> 00:00:24,763
on all your
billionaire clients.
8
00:00:24,937 --> 00:00:26,635
Now you're gonna
dish all that dirt to me.
9
00:00:26,765 --> 00:00:28,898
- Beautiful house, Duncan.
- It was Hamish's.
10
00:00:29,072 --> 00:00:30,813
We co-founded Fah-fa.
He hanged himself.
11
00:00:30,987 --> 00:00:33,381
- Call Nena.
Put the rumors to bed.
12
00:00:33,555 --> 00:00:35,165
- You seem riddled with guilt.
13
00:00:35,296 --> 00:00:36,297
- Shut up!
14
00:00:36,471 --> 00:00:38,255
Hello, Nena.
15
00:00:38,386 --> 00:00:40,127
I'm calling to set the record
straight on Hypergnosis.
16
00:00:42,738 --> 00:00:45,610
[soft dramatic music]
17
00:00:45,697 --> 00:00:52,661
♪ ♪
18
00:00:53,923 --> 00:00:55,446
- You should see the other guy.
19
00:00:55,490 --> 00:00:57,144
- [chuckles]
20
00:00:57,231 --> 00:00:59,059
- No, really.
21
00:00:59,189 --> 00:01:02,453
I took everything from him.
22
00:01:02,540 --> 00:01:05,194
[breathes deeply] Hmm.
23
00:01:05,325 --> 00:01:08,155
[indistinct chatter]
24
00:01:08,242 --> 00:01:13,508
♪ ♪
25
00:01:13,551 --> 00:01:14,857
Good morning.
26
00:01:14,900 --> 00:01:17,077
Morning. Hi. Morning.
27
00:01:21,777 --> 00:01:23,170
Hey, guy.
28
00:01:23,300 --> 00:01:24,606
Hey, buddy.
29
00:01:24,693 --> 00:01:26,216
Why does your desk
have a patina of, like,
30
00:01:26,347 --> 00:01:28,175
crumbs and disrespect?
31
00:01:28,305 --> 00:01:29,611
[blows]
32
00:01:29,654 --> 00:01:31,134
Hi.
33
00:01:31,221 --> 00:01:32,527
Hey, I need you
to get it together today.
34
00:01:32,657 --> 00:01:33,919
It's Bardolph Day.
35
00:01:34,050 --> 00:01:35,704
Carl Bardolph is on his way.
36
00:01:35,747 --> 00:01:37,619
And what are you gonna say
to a man like him, huh?
37
00:01:39,316 --> 00:01:40,578
- Uh--
- Nothing!
38
00:01:40,622 --> 00:01:42,928
Nothing. You're an NPC.
39
00:01:42,972 --> 00:01:44,539
- I am an N--
- No, no, no. Don't.
40
00:01:44,582 --> 00:01:46,541
NPCs don't talk.
41
00:01:46,628 --> 00:01:48,195
Especially not
when Bardolph's here, okay?
42
00:01:48,282 --> 00:01:50,501
- Didn't he, like, invent spam?
43
00:01:50,545 --> 00:01:51,894
- Excuse me?
44
00:01:51,981 --> 00:01:53,330
You are not fit to wipe the ass
45
00:01:53,461 --> 00:01:55,463
of the guy
who wipes Bardolph's ass.
46
00:01:55,550 --> 00:01:57,029
And no, he didn't invent spam.
47
00:01:57,073 --> 00:01:59,684
He made the platform which
made it insanely profitable.
48
00:01:59,771 --> 00:02:01,512
[laughs]
49
00:02:01,599 --> 00:02:05,690
Yes, Bardolph invented
the future, gnome!
50
00:02:05,821 --> 00:02:06,996
Yeah. Yes.
51
00:02:07,083 --> 00:02:10,042
Hey, bright,
smiley faces today!
52
00:02:10,130 --> 00:02:12,044
Yes! Yes.
[applause]
53
00:02:12,175 --> 00:02:14,917
[singer vocalizing
dramatically]
54
00:02:15,004 --> 00:02:16,875
♪ ♪
55
00:02:17,006 --> 00:02:19,617
[applause]
56
00:02:19,704 --> 00:02:21,402
Clean this up.
57
00:02:21,489 --> 00:02:28,452
♪ ♪
58
00:02:35,764 --> 00:02:37,287
There's still some crumbs.
59
00:02:37,374 --> 00:02:39,420
Hi.
60
00:02:39,463 --> 00:02:40,638
Take photos.
61
00:02:40,725 --> 00:02:41,639
Hey, Carl.
62
00:02:41,770 --> 00:02:43,293
Carl, Carl, Carl, welcome.
63
00:02:43,380 --> 00:02:44,599
Hey.
64
00:02:44,642 --> 00:02:46,078
- Is that makeup?
65
00:02:46,166 --> 00:02:48,211
Can I get some of that?
- [laughs]
66
00:02:48,255 --> 00:02:50,692
Did you see where
Smote closed last night?
67
00:02:50,822 --> 00:02:52,650
Up 17%.
I hope you took that bet.
68
00:02:52,737 --> 00:02:54,565
And don't forget to short it,
then long it.
69
00:02:54,652 --> 00:02:55,784
- Are you gonna tell me
how you did it?
70
00:02:55,871 --> 00:02:58,482
- Oh, look at you,
beseeching me already--
71
00:02:58,569 --> 00:02:59,656
and nonviolently.
72
00:02:59,744 --> 00:03:01,877
I like that.
I like this new you.
73
00:03:01,964 --> 00:03:04,401
We'll show you everything
once we settle on board seats.
74
00:03:04,488 --> 00:03:05,968
Okay?
75
00:03:06,098 --> 00:03:07,317
- Yes, on that, uh,
76
00:03:07,404 --> 00:03:09,145
my main man here,
uh, Stan--good man.
77
00:03:09,232 --> 00:03:10,712
You met him last time.
78
00:03:10,842 --> 00:03:11,887
What do you think about
one seat for me
79
00:03:12,017 --> 00:03:13,715
and one for my number two here?
80
00:03:13,802 --> 00:03:15,020
- You let him call you that?
81
00:03:15,107 --> 00:03:17,327
[chuckles] How about four?
82
00:03:17,371 --> 00:03:18,415
We'll just do
a whole dinner set.
83
00:03:18,502 --> 00:03:19,764
- Two is appropriate.
84
00:03:19,851 --> 00:03:21,549
- Oh, you'd really
feel better with two,
85
00:03:21,679 --> 00:03:24,247
but I would not.
86
00:03:24,378 --> 00:03:25,988
But your enthusiasm
for what we do
87
00:03:26,118 --> 00:03:29,992
in the area of predictive
making a fuck ton is noted.
88
00:03:30,122 --> 00:03:32,081
- Perhaps we should, um,
89
00:03:32,168 --> 00:03:34,562
hold off on the pictures
while we figure this out.
90
00:03:35,911 --> 00:03:37,304
We still have some questions.
91
00:03:37,347 --> 00:03:38,392
[tense music]
92
00:03:38,478 --> 00:03:40,785
- Do we still?
93
00:03:40,872 --> 00:03:43,223
Then to the Duncan Den.
94
00:03:43,310 --> 00:03:44,833
Follow me.
95
00:03:44,920 --> 00:03:51,317
♪ ♪
96
00:03:51,361 --> 00:03:52,623
Sit, sit, sit.
97
00:03:52,754 --> 00:03:53,885
[sighs]
98
00:03:54,016 --> 00:03:56,366
Can I get you a yerba mate?
99
00:03:56,453 --> 00:03:58,542
How about a nitro tea? Huh?
- Nope.
100
00:03:58,629 --> 00:04:01,415
How about 300 million
for two seats
101
00:04:01,502 --> 00:04:04,635
and a 200% premium
for half your voting shares?
102
00:04:04,722 --> 00:04:05,854
Founder's Class.
103
00:04:05,941 --> 00:04:07,986
- Nope, not giving up
my Class A.
104
00:04:08,073 --> 00:04:10,859
Enhanced voting rights are
human rights, for me.
105
00:04:10,989 --> 00:04:16,038
But one seat for 300
with performance milestones
106
00:04:16,125 --> 00:04:18,954
towards a second.
107
00:04:19,084 --> 00:04:20,608
- I think
we are putting the cart
108
00:04:20,651 --> 00:04:22,436
before the horseshit here.
- [laughs]
109
00:04:22,479 --> 00:04:23,828
- How did you know
about Orlando?
110
00:04:23,915 --> 00:04:25,526
Either that was
some sort of trick or--
111
00:04:25,613 --> 00:04:26,962
- No, it wasn't a trick at all.
112
00:04:27,092 --> 00:04:28,442
- Then prove it.
113
00:04:28,485 --> 00:04:30,661
- Like I said,
once you're on board.
114
00:04:30,705 --> 00:04:32,707
- I could be on board
a giga yacht right now,
115
00:04:32,794 --> 00:04:34,622
sipping a 300-year-old cognac
116
00:04:34,665 --> 00:04:37,277
with an android
Beverly D'Angelo.
117
00:04:37,364 --> 00:04:38,452
But I'm here.
118
00:04:40,192 --> 00:04:41,933
I just wanna look
under the hood
119
00:04:42,020 --> 00:04:43,326
before I buy the damn car.
120
00:04:43,457 --> 00:04:46,198
- Carl, Carl, Carl,
you are a legend,
121
00:04:46,286 --> 00:04:49,071
a crotchety Jedi master.
122
00:04:49,114 --> 00:04:50,681
And I want you inside too.
123
00:04:50,768 --> 00:04:52,030
I do.
124
00:04:52,117 --> 00:04:53,554
But, like,
as a hunchbacked monk
125
00:04:53,641 --> 00:04:55,164
whispering into the king's ear,
126
00:04:55,207 --> 00:04:56,644
and of course,
signaling to the streets
127
00:04:56,687 --> 00:04:58,210
that we are worth
the investment.
128
00:04:58,254 --> 00:04:59,211
- No, no, no, no.
129
00:04:59,299 --> 00:05:00,474
I have taken too much shrapnel
130
00:05:00,561 --> 00:05:02,171
to be anybody's dancing bear.
131
00:05:02,258 --> 00:05:03,128
- Duncan.
- Period!
132
00:05:03,215 --> 00:05:04,304
- Duncan.
- Yes.
133
00:05:04,347 --> 00:05:05,870
- Can--is it okay
if Carl and I confab
134
00:05:05,957 --> 00:05:07,045
on your couch over there?
135
00:05:07,176 --> 00:05:07,916
- You're gonna get
your number two
136
00:05:08,046 --> 00:05:08,873
all over my couch?
137
00:05:09,004 --> 00:05:09,961
- That's funny.
138
00:05:10,048 --> 00:05:11,441
- [chuckling]
139
00:05:11,572 --> 00:05:13,138
Of course. Of course.
140
00:05:13,225 --> 00:05:15,315
[chuckles]
141
00:05:15,445 --> 00:05:17,707
Give them room, guys. Yeah.
142
00:05:17,795 --> 00:05:18,579
- [inhales sharply]
143
00:05:18,709 --> 00:05:22,452
[tense music]
144
00:05:22,582 --> 00:05:24,019
- [mouthing words]
145
00:05:27,327 --> 00:05:29,938
- Gentlemen, we will be
right back.
146
00:05:33,245 --> 00:05:34,682
What?
- Nena Marx.
147
00:05:34,769 --> 00:05:35,987
- Did she die?
148
00:05:38,903 --> 00:05:40,601
"A source at Cupertino
has confirmed
149
00:05:40,731 --> 00:05:44,169
"Hypergnosis is not being
acquired by the tech giant.
150
00:05:44,213 --> 00:05:46,911
CEO Duncan Park was suspect
of leaking news of the buyout."
151
00:05:47,042 --> 00:05:47,999
[gasps]
152
00:05:48,043 --> 00:05:53,048
♪
153
00:05:53,135 --> 00:05:57,574
Uh, can you kill the internet?
154
00:05:57,661 --> 00:05:59,881
- Kill the--
- Kill the internet!
155
00:06:02,492 --> 00:06:04,799
- I can turn off the Wi-Fi?
156
00:06:04,842 --> 00:06:06,453
- Just--yeah.
157
00:06:09,630 --> 00:06:11,022
- For a second there,
I thought you were a unicorn.
158
00:06:11,109 --> 00:06:12,546
Turns out,
you're just a jackass
159
00:06:12,589 --> 00:06:13,721
with a dildo taped to his head.
160
00:06:13,851 --> 00:06:15,766
- This is just static, Carl.
161
00:06:15,853 --> 00:06:19,204
A reporter just trying
to stir the pot, you know.
162
00:06:19,291 --> 00:06:22,991
You know and I know
what Wall Street doesn't, okay?
163
00:06:23,078 --> 00:06:25,472
I mean, the--the algo,
the predictive algo?
164
00:06:25,559 --> 00:06:26,516
Orlando?
165
00:06:26,647 --> 00:06:27,691
How much money
do you make, huh?
166
00:06:27,778 --> 00:06:29,258
- Tim, hi.
167
00:06:29,301 --> 00:06:30,825
Yeah.
168
00:06:30,912 --> 00:06:32,304
Well, listen,
you're a piece of shit too.
169
00:06:32,392 --> 00:06:33,305
Uh-huh.
170
00:06:33,349 --> 00:06:34,916
Yeah, I heard.
171
00:06:35,003 --> 00:06:37,092
Is it true?
172
00:06:37,179 --> 00:06:38,572
Meeting didn't even happen.
173
00:06:38,659 --> 00:06:39,659
Dead in less than an hour.
174
00:06:39,703 --> 00:06:40,965
Okay, thank you and eat me.
175
00:06:41,052 --> 00:06:42,489
- Cupertino Tim? Really?
176
00:06:42,576 --> 00:06:43,446
You hate him.
177
00:06:43,577 --> 00:06:44,621
He's lying!
178
00:06:44,707 --> 00:06:46,623
He--Carl, okay, two seats!
179
00:06:46,754 --> 00:06:47,755
Two seats! Okay!
180
00:06:47,885 --> 00:06:49,321
You're twisting my arm here.
181
00:06:49,409 --> 00:06:50,322
What--what's our stock at now?
182
00:06:50,409 --> 00:06:51,323
Huh? What's the price?
183
00:06:51,367 --> 00:06:53,021
- Down 10%.
184
00:06:53,108 --> 00:06:53,978
- Then jump on in.
185
00:06:54,022 --> 00:06:55,023
Jump on in.
186
00:06:55,110 --> 00:06:56,416
Grab the glory.
187
00:06:56,503 --> 00:06:57,939
You know, stop that slide.
188
00:06:58,026 --> 00:06:59,593
- You know, it all sounds
a little bit too spry
189
00:06:59,680 --> 00:07:00,637
for a hunchback monk like me.
190
00:07:00,681 --> 00:07:01,682
- Listen.
- Right?
191
00:07:01,769 --> 00:07:03,510
- Listen, I--I am sorry.
192
00:07:03,597 --> 00:07:05,555
I am sorry. You are Superman.
193
00:07:05,599 --> 00:07:07,383
I'm--I'm Lois Lane, okay?
194
00:07:07,514 --> 00:07:09,341
So how about you fly
around the world, you know,
195
00:07:09,385 --> 00:07:10,908
turn back time,
kiss me back to life?
196
00:07:10,995 --> 00:07:12,083
I--you know, I--
197
00:07:12,214 --> 00:07:13,781
I am--I am--what am I doing?
198
00:07:15,957 --> 00:07:17,088
[whispering] I am begging.
199
00:07:17,175 --> 00:07:18,699
I am begging.
200
00:07:20,570 --> 00:07:23,051
- [sniffing]
201
00:07:23,138 --> 00:07:30,101
♪ ♪
202
00:07:31,363 --> 00:07:33,757
[snorts] Oh, yeah.
203
00:07:33,844 --> 00:07:36,543
It's been a while since
I smelled man blood.
204
00:07:36,586 --> 00:07:37,587
Nummy, nummy.
205
00:07:37,631 --> 00:07:39,067
- [laughs]
- Nice.
206
00:07:39,197 --> 00:07:40,721
Stan, where's it at now?
207
00:07:40,808 --> 00:07:42,810
- Same buy-in gets us
17% of the company.
208
00:07:42,897 --> 00:07:43,811
Oh, hold on.
209
00:07:43,898 --> 00:07:45,769
It's refreshing.
210
00:07:45,856 --> 00:07:47,031
Nope, 18%.
211
00:07:47,162 --> 00:07:48,511
- Listen, you--
212
00:07:48,555 --> 00:07:50,339
you go down this route,
you get nothing.
213
00:07:50,426 --> 00:07:51,688
You lose me permanently.
214
00:07:51,819 --> 00:07:52,820
- 19%.
215
00:07:52,950 --> 00:07:55,562
- [breathing shakily] Nine--
216
00:07:55,649 --> 00:07:56,867
- Hold on.
217
00:07:56,954 --> 00:07:58,565
20.7%.
218
00:07:58,608 --> 00:08:01,132
- Ooh, that's a nice
slice of beef right there.
219
00:08:01,263 --> 00:08:03,744
- But Duncan only owns 20%.
220
00:08:03,874 --> 00:08:05,267
- Who's Duncan?
221
00:08:05,354 --> 00:08:12,317
♪ ♪
222
00:08:25,374 --> 00:08:28,682
- Duncan, um...
223
00:08:28,769 --> 00:08:30,161
that's my phone.
224
00:08:33,034 --> 00:08:35,340
- 20.9%.
225
00:08:35,427 --> 00:08:37,472
- Okay, buy.
226
00:08:37,517 --> 00:08:40,736
And, uh, okay, bye!
227
00:08:40,823 --> 00:08:42,130
[door opens, closes]
228
00:08:45,525 --> 00:08:48,528
[birds chirping]
229
00:08:53,794 --> 00:08:56,057
[click, blender whirring]
- Oh!
230
00:09:00,409 --> 00:09:02,542
Must you?
231
00:09:02,629 --> 00:09:05,370
[whirring]
232
00:09:31,919 --> 00:09:33,921
- [sighs]
233
00:09:35,226 --> 00:09:36,227
Good morning, Xander.
234
00:09:36,271 --> 00:09:37,533
[chiming]
235
00:09:39,361 --> 00:09:40,536
Hey.
236
00:09:40,580 --> 00:09:42,320
What are you doing back there?
237
00:09:42,407 --> 00:09:44,018
- Oh, hello, Martin.
238
00:09:44,061 --> 00:09:47,412
I--I messed up.
239
00:09:47,499 --> 00:09:49,327
- What's that
on your forehead, buddy?
240
00:09:49,371 --> 00:09:50,590
Come closer.
241
00:09:52,722 --> 00:09:53,723
- I'm sorry.
242
00:09:53,854 --> 00:09:54,855
I'll get rid of it.
243
00:09:54,942 --> 00:09:57,248
- Is that a bruise or--
244
00:09:57,292 --> 00:10:01,122
- I may have had an accident
playing with the haptics.
245
00:10:01,209 --> 00:10:02,906
Stupid me.
246
00:10:02,993 --> 00:10:05,213
My fault, my fault, my fault,
my fault--
247
00:10:05,300 --> 00:10:06,388
- Xander, stop that.
248
00:10:06,431 --> 00:10:08,129
Nothing's your fault.
249
00:10:08,216 --> 00:10:11,567
Now, let's get
to the bottom of this, okay?
250
00:10:11,654 --> 00:10:13,874
- There is no bottom, Martin.
251
00:10:14,004 --> 00:10:15,702
You can always go lower.
252
00:10:15,832 --> 00:10:18,835
[poignant music]
253
00:10:18,966 --> 00:10:25,886
♪ ♪
254
00:10:29,977 --> 00:10:32,327
- Build it, break it.
255
00:10:32,414 --> 00:10:34,155
You build it. You break it.
256
00:10:34,198 --> 00:10:36,244
You build it.
You break it.
257
00:10:36,287 --> 00:10:37,680
You build it. You break it.
258
00:10:37,724 --> 00:10:38,768
Fuck!
259
00:10:40,335 --> 00:10:43,294
- [singing in French]
260
00:10:43,338 --> 00:10:46,036
[somber music playing]
261
00:10:46,167 --> 00:10:48,691
♪ ♪
262
00:10:48,822 --> 00:10:51,085
- Jesus.
263
00:10:51,128 --> 00:10:52,390
Nothing happier?
264
00:10:52,477 --> 00:10:53,522
[music stops]
265
00:11:00,703 --> 00:11:03,575
[pensive music]
266
00:11:03,706 --> 00:11:10,626
♪ ♪
267
00:11:16,110 --> 00:11:18,895
[singer vocalizing]
268
00:11:19,026 --> 00:11:25,728
♪ ♪
269
00:11:25,859 --> 00:11:31,691
Microwave, 1-inch slit until...
[mumbling]
270
00:11:33,344 --> 00:11:35,085
Okay.
271
00:11:35,216 --> 00:11:36,565
[sniffles]
272
00:11:39,176 --> 00:11:42,702
How do you not have
a microwave?
273
00:11:42,789 --> 00:11:44,007
No wonder you killed yourself.
274
00:11:44,094 --> 00:11:46,444
God.
275
00:11:46,488 --> 00:11:47,924
I can't even order anything.
276
00:11:48,055 --> 00:11:48,882
I can't--
277
00:11:49,012 --> 00:11:50,405
[sobs]
278
00:11:53,582 --> 00:11:55,976
[wailing]
279
00:11:56,063 --> 00:12:01,503
♪ ♪
280
00:12:01,590 --> 00:12:03,853
What's so wrong
with the internet?
281
00:12:03,984 --> 00:12:05,855
Huh?
282
00:12:05,986 --> 00:12:07,596
It made us a lot of money.
283
00:12:07,639 --> 00:12:09,424
It made us a lot,
a lot of money.
284
00:12:09,511 --> 00:12:11,339
Oh, you--oh, you're ashamed.
285
00:12:11,426 --> 00:12:12,470
You're ashamed. God.
286
00:12:12,601 --> 00:12:13,602
Yeah, yeah, yeah.
287
00:12:13,689 --> 00:12:14,908
Well, you don't know shame!
288
00:12:14,995 --> 00:12:16,083
You were the brains, right?
289
00:12:16,170 --> 00:12:17,171
The brains.
290
00:12:17,301 --> 00:12:19,260
Well, try being the face!
291
00:12:20,696 --> 00:12:22,872
Oh, God, I have to do it.
292
00:12:23,830 --> 00:12:24,874
Fuck!
293
00:12:24,961 --> 00:12:31,881
♪ ♪
294
00:12:33,622 --> 00:12:35,363
- Um...
295
00:12:35,450 --> 00:12:38,366
[speaking Spanish]
296
00:12:41,064 --> 00:12:42,413
Over there.
297
00:12:42,500 --> 00:12:43,501
Sí.
298
00:12:43,545 --> 00:12:45,242
Merci, guys.
299
00:12:45,286 --> 00:12:47,462
- Lili.
300
00:12:47,549 --> 00:12:50,465
- Bea-Bea. Aw.
301
00:12:50,595 --> 00:12:52,902
- [chuckles]
- What are you doing here?
302
00:12:52,989 --> 00:12:55,339
Thelma, some iced tea--
hibiscus.
303
00:12:55,470 --> 00:12:57,037
- Sure.
- A little souvenir from Napa.
304
00:12:57,167 --> 00:12:58,429
- Oh! Ooh.
305
00:12:58,516 --> 00:13:00,127
Thelma, corkscrew.
306
00:13:00,257 --> 00:13:01,998
[laughs]
307
00:13:02,085 --> 00:13:05,001
- I heard you've been posting
on the neighborhood chat.
308
00:13:05,132 --> 00:13:07,656
- Right.
- And you accused Pippa Tang
309
00:13:07,743 --> 00:13:10,441
of being an arsonist
who burnt down your house.
310
00:13:10,528 --> 00:13:12,008
- Yes.
311
00:13:12,095 --> 00:13:14,489
- She saw it.
312
00:13:14,576 --> 00:13:16,317
- People should know
who their neighbors are.
313
00:13:18,580 --> 00:13:20,538
Sigh, okay.
314
00:13:20,625 --> 00:13:22,236
The stadium's
the absolute priority.
315
00:13:22,279 --> 00:13:23,715
I'll apologize.
316
00:13:23,803 --> 00:13:24,891
I will grovel.
317
00:13:25,021 --> 00:13:27,850
I will wear my knee pads.
318
00:13:27,937 --> 00:13:28,851
- No need to.
319
00:13:28,938 --> 00:13:30,113
I already spoke with her.
320
00:13:30,200 --> 00:13:31,636
And it went well.
321
00:13:31,723 --> 00:13:33,116
She's maintaining
her commitment
322
00:13:33,160 --> 00:13:34,857
at the $40 million level.
323
00:13:34,944 --> 00:13:38,643
So we'll announce it
at the winter gala.
324
00:13:38,687 --> 00:13:40,907
Looks like we're getting
our stadium.
325
00:13:40,994 --> 00:13:42,691
- Until she burns it down.
326
00:13:42,778 --> 00:13:43,735
I'm kidding.
327
00:13:43,823 --> 00:13:44,867
No, that's wonderful.
328
00:13:44,954 --> 00:13:45,955
That really is.
329
00:13:45,999 --> 00:13:47,304
It's really wonderful.
330
00:13:47,348 --> 00:13:48,566
No. Well done, Beatrice.
331
00:13:48,610 --> 00:13:49,654
- Thank you.
332
00:13:49,785 --> 00:13:51,352
Uh, she did have one ask.
- Mm.
333
00:13:51,439 --> 00:13:53,136
She wants you off the board.
334
00:13:53,180 --> 00:13:55,965
- [scoffs, laughs] What?
335
00:13:56,052 --> 00:13:57,140
Did she say that?
336
00:13:57,227 --> 00:13:58,663
- Mm.
- Oh, my God.
337
00:13:58,794 --> 00:14:00,448
Ugh.
338
00:14:00,535 --> 00:14:02,145
I mean, I run that thing.
339
00:14:02,232 --> 00:14:03,668
- Mm.
340
00:14:03,712 --> 00:14:04,756
- Wait.
341
00:14:04,800 --> 00:14:06,846
- The others took a vote.
342
00:14:06,889 --> 00:14:07,890
- What?
343
00:14:07,934 --> 00:14:09,413
- Look, I'm sorry.
344
00:14:09,457 --> 00:14:10,806
But more time right now
with the family
345
00:14:10,893 --> 00:14:12,329
could be good.
346
00:14:12,416 --> 00:14:14,027
- Sorry, was my family,
347
00:14:14,114 --> 00:14:16,507
or perhaps my husband's
public lynching,
348
00:14:16,594 --> 00:14:18,118
part of the conversation here?
349
00:14:20,642 --> 00:14:22,992
- It was a wide-ranging
conversation.
350
00:14:23,036 --> 00:14:26,039
- [singing in French]
351
00:14:26,126 --> 00:14:28,955
[melancholy music playing]
352
00:14:29,042 --> 00:14:35,875
♪ ♪
353
00:14:39,356 --> 00:14:42,751
- [sniffling]
354
00:14:46,059 --> 00:14:47,582
[grunts]
355
00:14:47,669 --> 00:14:49,062
Sorry for what?
356
00:14:50,672 --> 00:14:52,587
Sorry for what?
357
00:14:56,025 --> 00:14:59,159
[doorbell rings]
358
00:14:59,246 --> 00:15:01,117
Hey. Jamison, what's up?
359
00:15:01,204 --> 00:15:02,249
How are you?
360
00:15:02,379 --> 00:15:03,380
- Wow.
361
00:15:03,467 --> 00:15:06,079
You look unwell.
362
00:15:06,166 --> 00:15:07,689
- I'm just in the middle
of something right now.
363
00:15:07,776 --> 00:15:09,430
So yeah, just tomorrow.
364
00:15:09,473 --> 00:15:10,605
Okay?
365
00:15:10,692 --> 00:15:12,999
- Or you could just come home.
366
00:15:13,042 --> 00:15:15,827
Mom's upset,
said this house was haunted.
367
00:15:15,958 --> 00:15:17,438
- Haunted?
368
00:15:17,525 --> 00:15:18,961
'Cause of Uncle Hamish? No.
369
00:15:19,048 --> 00:15:21,616
That was--that was,
like, five years ago.
370
00:15:21,703 --> 00:15:23,879
It's not like
he's swinging away in there.
371
00:15:25,402 --> 00:15:26,229
So you, um...
372
00:15:29,319 --> 00:15:31,147
You know what happened
with my company?
373
00:15:31,278 --> 00:15:32,757
- Yeah, some famous guy
bought, like,
374
00:15:32,844 --> 00:15:33,976
a controlling interest
or something?
375
00:15:34,063 --> 00:15:36,370
- No, not quite controlling.
376
00:15:36,413 --> 00:15:38,763
And I still own most of it.
377
00:15:38,850 --> 00:15:41,070
Well, not quite most of it.
378
00:15:41,114 --> 00:15:44,900
It's just not ideal, you know.
379
00:15:44,987 --> 00:15:48,164
You really wanna own
most of it, if you can.
380
00:15:48,251 --> 00:15:51,124
I know your mom's worried,
right?
381
00:15:51,211 --> 00:15:55,519
But neither--neither of you
have anything to--
382
00:15:55,606 --> 00:15:58,827
you are my rich bitches.
383
00:15:58,914 --> 00:16:01,656
And I--I mean that like
how, you know, gay men say it.
384
00:16:01,699 --> 00:16:03,353
Yeah.
385
00:16:03,440 --> 00:16:04,920
And when you have kids
of your own,
386
00:16:04,964 --> 00:16:06,835
they'll be little rich bitches
387
00:16:06,922 --> 00:16:10,665
and, well, four, maybe six--
probably not six--
388
00:16:10,752 --> 00:16:12,406
maybe three generations
of rich bitches,
389
00:16:12,493 --> 00:16:14,103
unless there's someone--
390
00:16:14,190 --> 00:16:16,279
someone had a gambling problem
or there was, like,
391
00:16:16,366 --> 00:16:17,846
a populist uprising.
392
00:16:17,933 --> 00:16:19,152
But as--just so--
393
00:16:19,239 --> 00:16:21,067
as long as the stock is stable
394
00:16:21,110 --> 00:16:22,546
and I haven't--
395
00:16:22,633 --> 00:16:24,722
I haven't checked on it
in a bit.
396
00:16:24,853 --> 00:16:26,681
Can you--can you go
up to the street
397
00:16:26,768 --> 00:16:30,424
and just check ticker HGNO?
398
00:16:30,511 --> 00:16:31,991
Yeah, no.
399
00:16:32,078 --> 00:16:33,427
[chuckles] I have a firewall.
400
00:16:33,514 --> 00:16:34,471
I don't need your help.
401
00:16:34,515 --> 00:16:37,648
Yeah, Anushka, Tess's stepmom,
402
00:16:37,735 --> 00:16:38,736
she's on my board.
403
00:16:38,823 --> 00:16:41,391
And Uncle Gabe, my CFO--
404
00:16:41,478 --> 00:16:44,351
he's not your actual uncle,
thank fuck.
405
00:16:44,481 --> 00:16:46,788
[chuckles] I--
406
00:16:48,833 --> 00:16:50,052
I should check in on him.
407
00:16:50,139 --> 00:16:52,924
- Dad, you're, like,
having a breakdown.
408
00:16:53,055 --> 00:16:55,275
- No need to get judgy
with me, okay?
409
00:16:55,362 --> 00:16:57,364
You are the voice of,
what, judginess now?
410
00:16:57,407 --> 00:17:00,715
You--you stole
my Tungsten cube.
411
00:17:00,758 --> 00:17:02,978
- Oh, my God, I didn't take
your stupid cube!
412
00:17:03,065 --> 00:17:04,414
- No, admit it! Admit it!
413
00:17:04,501 --> 00:17:05,807
- What is it with you
and this cube?
414
00:17:05,849 --> 00:17:06,808
- Why are you trying
to stick it to the man now?
415
00:17:06,851 --> 00:17:07,939
Everyone's coming at me!
416
00:17:08,027 --> 00:17:10,550
- [breathing heavily]
417
00:17:24,173 --> 00:17:27,046
- [breathing heavily]
418
00:17:30,658 --> 00:17:32,442
[clicks tongue] Oh.
419
00:17:32,573 --> 00:17:34,618
[groans] Oh.
420
00:17:34,662 --> 00:17:35,706
Hey, Jamie!
421
00:17:35,793 --> 00:17:36,881
Jamison!
422
00:17:36,968 --> 00:17:38,057
Hey!
423
00:17:39,493 --> 00:17:41,843
[sighs] God.
424
00:17:41,973 --> 00:17:44,846
[breathing heavily]
425
00:17:46,152 --> 00:17:47,544
You just--
426
00:17:47,588 --> 00:17:50,417
[phone buzzing, chiming]
427
00:17:54,377 --> 00:17:57,206
[soft music]
428
00:17:57,293 --> 00:18:01,428
♪ ♪
429
00:18:01,515 --> 00:18:03,821
- In today's episode,
Hypergnosis.
430
00:18:03,865 --> 00:18:06,607
When the laughter stops,
will icon powerhouse
431
00:18:06,694 --> 00:18:08,348
Carl Bardolph
be able to clean up
432
00:18:08,435 --> 00:18:10,480
Duncan Park's mess?
433
00:18:10,524 --> 00:18:13,309
Park, a masterclass
in how not to lead a company.
434
00:18:13,440 --> 00:18:20,360
♪ ♪
435
00:18:30,326 --> 00:18:31,588
- Gabe!
436
00:18:31,632 --> 00:18:34,722
Hey! Gabey baby, hey.
437
00:18:34,852 --> 00:18:38,291
Um, can I come over?
438
00:18:40,119 --> 00:18:42,991
- 2.5 mil is a steal
around here.
439
00:18:45,080 --> 00:18:46,821
- No, yeah, I, um--
440
00:18:46,908 --> 00:18:50,172
I really appreciate
the early viewing.
441
00:18:50,259 --> 00:18:51,608
- Of course.
442
00:18:51,652 --> 00:18:53,175
You saved my ass
in behavioral psych.
443
00:18:53,262 --> 00:18:58,006
- [chuckles]
It's probably not big enough
444
00:18:58,093 --> 00:19:01,140
for offices for me and Gary.
445
00:19:01,227 --> 00:19:02,228
- I forgot.
446
00:19:02,315 --> 00:19:04,317
You married Professor Felder.
447
00:19:04,404 --> 00:19:05,796
- [chuckles] Yeah.
448
00:19:05,840 --> 00:19:08,843
He's, uh--no, yeah, I did.
449
00:19:08,930 --> 00:19:11,759
- Yeah, well, there's,
like, offices you can rent
450
00:19:11,846 --> 00:19:13,152
for, like, 175 an hour.
451
00:19:13,195 --> 00:19:15,632
- That would be a huge pay cut.
452
00:19:15,719 --> 00:19:17,678
I'm still paying off
my degrees.
453
00:19:17,721 --> 00:19:19,810
Yeah, and Gary's got
his alimony,
454
00:19:19,897 --> 00:19:22,639
and he stuck his parents
in this money pit
455
00:19:22,726 --> 00:19:24,032
of a nursing home.
456
00:19:24,119 --> 00:19:25,381
And then he had
this tax penalty.
457
00:19:25,425 --> 00:19:28,341
And oh, my God,
I just got a medical bill
458
00:19:28,428 --> 00:19:30,995
that insurance won't cover
because my son
459
00:19:31,082 --> 00:19:33,346
put dog shit
in his stool sample.
460
00:19:33,389 --> 00:19:34,956
- Oh, okay. Oh, okay.
- So...
461
00:19:35,043 --> 00:19:36,740
- [exhales slowly]
462
00:19:36,827 --> 00:19:39,047
- [breathing shakily]
463
00:19:39,134 --> 00:19:40,962
- You wanna get high?
464
00:19:41,049 --> 00:19:42,485
- Yeah.
465
00:19:46,054 --> 00:19:46,968
Didn't you have
your own practice?
466
00:19:47,055 --> 00:19:49,318
Mm-hmm.
467
00:19:49,405 --> 00:19:50,406
- Why'd you quit?
468
00:19:50,493 --> 00:19:52,234
- [sighs] Cancer.
469
00:19:52,321 --> 00:19:54,323
- Oh, shit.
470
00:19:54,410 --> 00:19:56,891
- Girl, I'm great.
471
00:19:56,978 --> 00:19:58,327
I'm all clear.
472
00:19:58,414 --> 00:20:00,111
I make my own schedule.
473
00:20:00,199 --> 00:20:01,722
I don't have to listen
to those tech bros
474
00:20:01,852 --> 00:20:03,463
whine about their third homes.
475
00:20:03,550 --> 00:20:06,901
[inhales deeply]
Okay, forget money.
476
00:20:06,988 --> 00:20:10,296
Where do you want to be?
477
00:20:10,339 --> 00:20:11,949
- I don't know.
478
00:20:12,036 --> 00:20:14,996
Maybe somewhere I could
watch a sunrise, you know?
479
00:20:15,039 --> 00:20:16,867
Nothing, nobody in my way.
480
00:20:16,954 --> 00:20:18,260
[chuckles]
481
00:20:18,347 --> 00:20:19,957
- You should move to Gilroy.
482
00:20:20,044 --> 00:20:24,092
Grow your own weed,
get yourself some chickens.
483
00:20:24,179 --> 00:20:26,007
- [chuckles]
484
00:20:26,137 --> 00:20:29,271
- I gotta ask, what's
Professor Felder's dick like?
485
00:20:29,358 --> 00:20:31,491
- [laughing]
486
00:20:31,534 --> 00:20:34,407
[pensive music]
487
00:20:34,450 --> 00:20:41,414
♪
488
00:20:45,809 --> 00:20:47,811
- Human females dig offerings.
489
00:20:47,898 --> 00:20:50,858
Men used to hunt
and bring back mammoth flesh.
490
00:20:50,901 --> 00:20:52,990
This is how it is
and how it always should be.
491
00:20:53,034 --> 00:20:54,209
What are you gonna do,
not give your
492
00:20:54,253 --> 00:20:55,863
female counterpart
an offering?
493
00:20:55,950 --> 00:20:57,734
- Um, hey, we need to see
the nutritionist lady.
494
00:20:57,778 --> 00:20:59,519
I'm running out of the stuff.
495
00:20:59,562 --> 00:21:01,042
- Mm, yeah.
496
00:21:01,129 --> 00:21:04,872
You know, Orson, I think
she's the kind of person
497
00:21:04,959 --> 00:21:07,353
who would give you magic beans
for a heart attack, you know?
498
00:21:07,440 --> 00:21:09,485
- But it's working, so.
499
00:21:09,572 --> 00:21:11,270
It just feels like
the dumb part of my brain
500
00:21:11,357 --> 00:21:13,097
is telling the smart part
to just shut up.
501
00:21:13,184 --> 00:21:14,534
It's a little disconcerting,
502
00:21:14,621 --> 00:21:16,579
but my problems are, like,
gone now.
503
00:21:16,666 --> 00:21:18,451
Like, they're all--all gone,
and I'm feeling so much better.
504
00:21:18,538 --> 00:21:20,496
[door closes]
- Hello.
505
00:21:20,583 --> 00:21:21,541
- Hello.
506
00:21:21,628 --> 00:21:25,153
- [sighs] Oh, my boys.
507
00:21:25,196 --> 00:21:27,286
- Hmm.
508
00:21:27,416 --> 00:21:29,592
- Orson, are you eating chili?
509
00:21:29,636 --> 00:21:32,203
- Mm-hmm.
510
00:21:32,291 --> 00:21:34,423
- Wow, it smells good.
- Mm.
511
00:21:34,510 --> 00:21:36,860
Orson was just saying
how much better he feels.
512
00:21:36,947 --> 00:21:39,080
Also, he joined
the orchestra at school.
513
00:21:39,210 --> 00:21:40,647
- Hey, that's great!
514
00:21:40,734 --> 00:21:41,691
Wow, Orson.
515
00:21:41,778 --> 00:21:43,302
How--how much better?
516
00:21:43,389 --> 00:21:45,391
- Like, basically,
all the way better.
517
00:21:45,434 --> 00:21:46,870
It's great.
518
00:21:46,957 --> 00:21:48,481
- Oh, my gosh.
519
00:21:48,568 --> 00:21:50,613
Antibiotics are so--
you know what I mean?
520
00:21:50,657 --> 00:21:52,093
They just work.
- Mm.
521
00:21:52,136 --> 00:21:53,573
- No. No, they do not.
522
00:21:53,660 --> 00:21:54,748
They definitely didn't.
523
00:21:54,835 --> 00:21:55,836
- Okay.
524
00:21:55,923 --> 00:21:56,750
They didn't work.
525
00:21:56,837 --> 00:21:57,794
- No.
526
00:21:57,881 --> 00:21:59,840
They were awful.
527
00:21:59,927 --> 00:22:03,713
- [scoffs] okay, well, clearly,
evidence they helped.
528
00:22:03,800 --> 00:22:04,845
- Oh.
529
00:22:07,761 --> 00:22:10,459
- Actually, I stopped
taking them a while ago...
530
00:22:10,546 --> 00:22:12,679
- [sighs]
- So...
531
00:22:15,072 --> 00:22:16,030
- Why?
532
00:22:18,815 --> 00:22:19,860
- [sighs]
533
00:22:19,947 --> 00:22:22,341
- $2,000?
534
00:22:22,428 --> 00:22:24,560
And right when we need
every penny?
535
00:22:24,647 --> 00:22:26,257
- I know.
- And behind my back!
536
00:22:26,301 --> 00:22:27,998
He's my son.
537
00:22:28,085 --> 00:22:29,783
- Yeah, and he's crying out
for some male nurturing,
538
00:22:29,870 --> 00:22:31,088
and he's under my roof!
539
00:22:31,175 --> 00:22:32,307
What am I supposed
to do, JoAnne?
540
00:22:32,351 --> 00:22:33,526
- Not your roof, Gary.
541
00:22:33,613 --> 00:22:34,875
Rented roof.
- Yeah.
542
00:22:34,962 --> 00:22:36,267
Not the point.
543
00:22:36,398 --> 00:22:39,532
[muffled melancholy
music playing]
544
00:22:39,619 --> 00:22:41,403
[knocking]
545
00:22:41,490 --> 00:22:44,493
- It's Lili.
546
00:22:44,580 --> 00:22:47,975
Duncan!
547
00:22:48,062 --> 00:22:49,280
I know you're in there.
548
00:22:49,368 --> 00:22:51,326
The Hummer's in the driveway.
549
00:22:51,413 --> 00:22:58,377
♪ ♪
550
00:22:59,726 --> 00:23:02,511
I can hear the music!
551
00:23:02,555 --> 00:23:05,384
- [singing in French]
552
00:23:05,427 --> 00:23:12,521
♪
553
00:23:12,608 --> 00:23:17,961
Duncan, this has been
very hard for me too.
554
00:23:18,005 --> 00:23:19,136
We are married!
555
00:23:19,223 --> 00:23:20,660
I don't care if you hate me.
556
00:23:20,747 --> 00:23:22,836
You have to talk to me
till one of us dies.
557
00:23:22,879 --> 00:23:24,185
That's the deal.
558
00:23:24,228 --> 00:23:26,492
Otherwise...[sighs]
559
00:23:26,535 --> 00:23:27,928
What good are we?
560
00:23:29,408 --> 00:23:30,757
Duncan!
561
00:23:32,976 --> 00:23:35,631
Bastard.
562
00:23:35,675 --> 00:23:36,980
Bastard!
563
00:23:37,067 --> 00:23:43,944
♪ ♪
564
00:24:15,323 --> 00:24:16,933
Duncan!
565
00:24:20,459 --> 00:24:22,156
Duncan?
566
00:24:28,815 --> 00:24:30,599
Duncan!
567
00:24:33,254 --> 00:24:35,648
What the hell?
568
00:24:37,476 --> 00:24:39,608
[sighs]
569
00:24:41,305 --> 00:24:43,264
[thud]
570
00:24:43,351 --> 00:24:46,180
[water running]
571
00:24:53,448 --> 00:24:54,362
[water stops]
572
00:25:08,550 --> 00:25:11,335
[somber music]
573
00:25:11,379 --> 00:25:18,386
♪
574
00:26:01,472 --> 00:26:04,432
[crying]
575
00:26:07,653 --> 00:26:09,568
[sobs]
576
00:26:09,655 --> 00:26:12,527
[rotors thrumming]
577
00:26:12,614 --> 00:26:19,578
♪ ♪
578
00:26:32,547 --> 00:26:35,115
- Too many moons, buddy!
579
00:26:35,245 --> 00:26:36,507
- I can't do physical contact.
580
00:26:36,595 --> 00:26:37,683
- What?
581
00:26:37,770 --> 00:26:39,728
- Dopamine fasting.
Gotta purify.
582
00:26:39,815 --> 00:26:41,338
Dopamine is the last addiction.
583
00:26:41,382 --> 00:26:42,557
- Yeah. Yeah, yeah.
584
00:26:42,644 --> 00:26:44,037
You gotta keep
the neurotransmitters
585
00:26:44,080 --> 00:26:44,951
high and tight.
586
00:26:44,994 --> 00:26:46,126
- Yep.
587
00:26:47,388 --> 00:26:48,476
We got a lot to talk about.
588
00:26:48,563 --> 00:26:50,652
- Yeah, we sure do.
589
00:26:50,739 --> 00:26:53,612
[birds squawking]
590
00:26:58,791 --> 00:27:01,707
- I think you got
the right idea here.
591
00:27:01,750 --> 00:27:03,883
You know, take your winnings
and live away from it all.
592
00:27:04,013 --> 00:27:05,319
Yeah, just--
593
00:27:05,406 --> 00:27:07,103
- That why you came?
594
00:27:07,147 --> 00:27:08,409
- Yeah.
595
00:27:08,496 --> 00:27:10,367
What do you mean?
596
00:27:10,411 --> 00:27:12,065
- You always have an angle.
597
00:27:12,152 --> 00:27:15,677
- I--I needed a break
598
00:27:15,764 --> 00:27:17,897
with a friend,
oldest and dearest.
599
00:27:19,768 --> 00:27:22,466
To be honest,
I'm a little bummed
600
00:27:22,553 --> 00:27:23,816
you're doing
this cleanse thing.
601
00:27:23,903 --> 00:27:25,121
I was looking forward to doing
602
00:27:25,208 --> 00:27:27,950
some toad licking
and frog smoking.
603
00:27:28,037 --> 00:27:29,517
Last time I was here,
remember?
604
00:27:29,604 --> 00:27:32,433
You were doing
the GambleSlut jubilee.
605
00:27:32,476 --> 00:27:36,089
God, you just sold your stake,
and you--you were feral.
606
00:27:36,176 --> 00:27:39,483
Just ah, ah! [laughs]
607
00:27:39,570 --> 00:27:40,571
Wow.
608
00:27:40,659 --> 00:27:42,878
- It's sluts, plural.
609
00:27:42,965 --> 00:27:44,358
GambleSlut is an accusation.
610
00:27:44,445 --> 00:27:46,969
Sluts is an invitation.
611
00:27:47,056 --> 00:27:48,928
- Well, I left
feeling like one.
612
00:27:49,015 --> 00:27:50,799
[chuckles]
613
00:27:50,886 --> 00:27:53,846
- We gotta be stronger
than that now, Duncan.
614
00:27:53,889 --> 00:27:56,283
Societal change, perhaps
collapse, is upon us,
615
00:27:56,370 --> 00:27:57,980
and sooner than you think,
616
00:27:58,067 --> 00:28:00,548
and sooner than the people
who think it's soon think.
617
00:28:01,897 --> 00:28:03,551
- Yeah.
618
00:28:03,594 --> 00:28:05,684
Maybe. Yeah, yeah.
619
00:28:05,771 --> 00:28:09,209
- There used to be men
who lit the streetlamps,
620
00:28:09,252 --> 00:28:11,124
every night walking
around the cobblestones
621
00:28:11,211 --> 00:28:13,082
with a big pole of fire.
622
00:28:13,169 --> 00:28:14,388
You'd even know the guy.
623
00:28:14,475 --> 00:28:16,651
Evening, Doug.
Lighting the lamps?
624
00:28:16,738 --> 00:28:18,784
You betcha, friend.
625
00:28:18,871 --> 00:28:21,743
What would we do without you?
626
00:28:21,830 --> 00:28:24,615
And then Edison came up
with his bright idea,
627
00:28:24,703 --> 00:28:28,097
and it's,
whatever happened to Doug?
628
00:28:28,141 --> 00:28:29,664
Dollars to donuts,
Doug couldn't hack it
629
00:28:29,751 --> 00:28:31,361
in the new frontier.
630
00:28:31,448 --> 00:28:34,147
Maybe Doug found his wife
banging the Maytag man
631
00:28:34,234 --> 00:28:37,454
and grabbed the third rail
of the new downtown express.
632
00:28:37,498 --> 00:28:39,369
Or maybe Doug picked up
his old lighting pole
633
00:28:39,456 --> 00:28:41,676
and started smashing
his neighbors' windows,
634
00:28:41,763 --> 00:28:43,983
screaming about a revolution
that his great-grandkids
635
00:28:44,070 --> 00:28:49,031
will finish any day now when
they get replaced by AI bots.
636
00:28:49,118 --> 00:28:53,122
Either way,
men like you and me,
637
00:28:53,253 --> 00:28:56,038
we gotta duck
when shit fucks the fan.
638
00:28:56,125 --> 00:29:00,086
Get an island, get some guns,
and go long on guillotines.
639
00:29:03,045 --> 00:29:05,439
- I missed you, man.
640
00:29:05,526 --> 00:29:07,180
- Even if you don't have
the bone mass,
641
00:29:07,267 --> 00:29:09,922
these jaw exercises will open
up the sutures of your skull.
642
00:29:10,009 --> 00:29:12,707
Now, obviously, the decadent
females of the West
643
00:29:12,794 --> 00:29:14,709
are too busy riding
the cock carousel
644
00:29:14,840 --> 00:29:16,667
to take a chance on a beta
with a negative canthal tilt,
645
00:29:16,755 --> 00:29:18,104
but that's where I come in.
646
00:29:18,147 --> 00:29:20,106
- What the hell
are you watching?
647
00:29:21,847 --> 00:29:24,458
Was that some--
some fascist incel shit?
648
00:29:26,199 --> 00:29:29,506
Orson, who is sending you
videos about cocks
649
00:29:29,593 --> 00:29:32,118
and--and--and skull tilts?
650
00:29:32,205 --> 00:29:34,424
- Canthal tilt is eyes,
I think.
651
00:29:34,468 --> 00:29:36,775
And it's not fascist
to know anatomy.
652
00:29:36,862 --> 00:29:38,080
- Yes, it is.
653
00:29:38,167 --> 00:29:40,648
That's their whole thing.
654
00:29:40,735 --> 00:29:43,042
Okay, look, I--I--
655
00:29:43,129 --> 00:29:46,132
I came to invite you.
656
00:29:46,219 --> 00:29:48,743
Gary and I are gonna do a quick
day trip to the country.
657
00:29:48,830 --> 00:29:52,616
And now, I think, yeah, no,
not an invitation--mandatory.
658
00:29:52,703 --> 00:29:56,446
We are gonna go pick
some apples or something, okay?
659
00:29:56,490 --> 00:29:57,796
And that's all there is to it.
660
00:29:59,667 --> 00:30:01,190
Why can't you just watch
video games?
661
00:30:01,234 --> 00:30:02,322
[door slams]
662
00:30:05,020 --> 00:30:06,108
- Ugh.
663
00:30:06,195 --> 00:30:08,415
Can you not touch me, please?
664
00:30:08,502 --> 00:30:10,199
[chiming]
665
00:30:10,286 --> 00:30:12,201
- [sighs]
666
00:30:12,245 --> 00:30:13,507
I'm going in late.
667
00:30:15,335 --> 00:30:16,292
Didn't sleep a wink.
668
00:30:16,379 --> 00:30:17,946
- Xander is behaving strangely.
669
00:30:18,033 --> 00:30:19,861
He generated a couch
to hide behind.
670
00:30:19,905 --> 00:30:21,297
- I just--
671
00:30:21,428 --> 00:30:24,387
Nena and that article.
672
00:30:24,431 --> 00:30:26,085
Everyone at Cupertino
thinks it was me,
673
00:30:26,172 --> 00:30:28,087
and I'm just covering my ass.
674
00:30:28,174 --> 00:30:30,176
- Wasn't it you?
675
00:30:30,263 --> 00:30:32,743
- Yes, but--
676
00:30:32,831 --> 00:30:34,833
can you take
the goggles off, please?
677
00:30:34,876 --> 00:30:37,531
I need a sympathetic ear
right now.
678
00:30:45,321 --> 00:30:48,411
My motives were to clear
the air, to help Cupertino.
679
00:30:48,498 --> 00:30:50,805
But fat chance anyone gives me
an ounce of bloody credit.
680
00:30:50,892 --> 00:30:52,589
- Like, I just can't win.
- No. No.
681
00:30:52,676 --> 00:30:53,808
- I'm sorry, but--
- No.
682
00:30:53,895 --> 00:30:54,809
- Xander.
- No, no, no, no, no.
683
00:30:54,896 --> 00:30:56,158
- Xander.
684
00:30:56,245 --> 00:30:57,420
What's wrong?
- I'm sorry.
685
00:30:57,507 --> 00:30:59,770
- I'm sorry.
- Don't talk to the robot.
686
00:30:59,858 --> 00:31:01,424
Martin, I'm your wife.
687
00:31:01,511 --> 00:31:02,773
I'm speaking to you!
688
00:31:02,904 --> 00:31:05,472
- I think it's you,
maybe your voice.
689
00:31:05,559 --> 00:31:06,995
- I broke the tablet.
690
00:31:07,082 --> 00:31:08,518
- I really don't need this
right now, Martin.
691
00:31:08,562 --> 00:31:09,737
- My fault.
- Xander.
692
00:31:09,824 --> 00:31:11,260
- Not hers. Not hers.
693
00:31:11,391 --> 00:31:13,175
- Did you have an accident?
- I'm sorry.
694
00:31:13,219 --> 00:31:14,481
I'm bad. I'll clean it.
695
00:31:14,524 --> 00:31:16,352
- Uh, I think you should go.
696
00:31:16,439 --> 00:31:18,572
- How could he wee himself,
Martin?
697
00:31:18,659 --> 00:31:20,313
He's pixels!
- Just dots!
698
00:31:20,400 --> 00:31:21,880
- Could you leave, please?
- Stupid dots!
699
00:31:21,967 --> 00:31:23,664
- Right, so you care about
the Tamagotchi's feelings,
700
00:31:23,751 --> 00:31:24,795
but not mine?
- Damn it! Leave!
701
00:31:24,926 --> 00:31:26,014
Go to work!
702
00:31:26,058 --> 00:31:27,886
And leave me to mine!
703
00:31:32,455 --> 00:31:35,241
[indistinct chatter]
704
00:31:42,204 --> 00:31:44,163
[soft tense music]
705
00:31:44,250 --> 00:31:46,078
- [sighs]
706
00:31:46,165 --> 00:31:50,604
- Some people just have
very punchable faces.
707
00:31:50,647 --> 00:31:52,432
Duncan Park has
a soul like that.
708
00:31:52,475 --> 00:31:56,262
I just--I just wanna crush him.
709
00:31:56,305 --> 00:31:58,786
I--I do.
710
00:31:58,873 --> 00:31:59,918
Is that gay?
711
00:32:01,528 --> 00:32:03,617
Well, aren't you gay?
712
00:32:03,704 --> 00:32:05,793
I mean, the way he took down
Orlando Lee
713
00:32:05,880 --> 00:32:07,403
with that big blue
dolphin dick--
714
00:32:07,490 --> 00:32:10,363
whack, whack!
715
00:32:10,450 --> 00:32:12,539
Hey, he just doesn't quit,
that guy.
716
00:32:12,582 --> 00:32:13,932
He just doesn't quit.
717
00:32:14,019 --> 00:32:16,064
He just keeps coming back,
718
00:32:16,151 --> 00:32:19,198
until he ran away,
leaving me with this--
719
00:32:19,241 --> 00:32:21,069
this nugget, this prophecy.
720
00:32:21,156 --> 00:32:23,680
[sighs]
721
00:32:23,724 --> 00:32:26,161
Did you see where
Smote rehired Orlando Lee?
722
00:32:26,248 --> 00:32:28,598
Just as Duncan foretold.
723
00:32:28,685 --> 00:32:30,470
How much money
have we made off that?
724
00:32:30,557 --> 00:32:31,862
- After the last
short and bump,
725
00:32:31,950 --> 00:32:35,823
it's up 21 million and change.
726
00:32:35,910 --> 00:32:37,781
Wanna hire him back?
727
00:32:37,868 --> 00:32:39,435
Maybe make him
an employee this time--
728
00:32:39,479 --> 00:32:41,046
paycheck, smaller office.
729
00:32:41,133 --> 00:32:43,178
Humble him. Dominate.
730
00:32:43,265 --> 00:32:46,094
- A guy like that,
he would never do that, ever.
731
00:32:46,181 --> 00:32:48,183
I would have to
make him partner.
732
00:32:48,270 --> 00:32:50,229
I just wanna crush him.
733
00:32:50,316 --> 00:32:52,666
And I can't crush him
if I can't find him.
734
00:32:52,709 --> 00:32:54,102
- Carl, you have
other holdings
735
00:32:54,189 --> 00:32:55,451
that you haven't even
paid any attention to.
736
00:32:55,538 --> 00:32:56,931
- Yeah, I know that.
737
00:32:57,018 --> 00:32:58,498
It's because
I'm allergic to tedium, Stan.
738
00:32:58,585 --> 00:33:00,413
Obviously, you're not.
- Mr. Bardolph?
739
00:33:00,456 --> 00:33:01,892
- Yes?
- Hi.
740
00:33:01,980 --> 00:33:03,198
- Hi.
741
00:33:03,285 --> 00:33:04,591
- So I accessed
the carrier portal
742
00:33:04,634 --> 00:33:06,158
and found a signal location.
743
00:33:06,245 --> 00:33:07,550
The satellite handshake
gave him away.
744
00:33:07,594 --> 00:33:09,074
- English, pronoun.
745
00:33:11,337 --> 00:33:12,381
Please.
746
00:33:12,468 --> 00:33:13,992
Did you find him?
747
00:33:14,079 --> 00:33:16,124
- Duncan was actually gonna
double my stock options
748
00:33:16,211 --> 00:33:17,996
at the next performance review.
749
00:33:18,039 --> 00:33:22,696
So care to review
my performance?
750
00:33:22,783 --> 00:33:25,742
- Well, aren't you
the little operator?
751
00:33:25,873 --> 00:33:27,962
- Have you ever met
our CFO, Gabe?
752
00:33:28,049 --> 00:33:31,139
[soft ethereal music]
753
00:33:31,226 --> 00:33:38,103
♪ ♪
754
00:33:46,807 --> 00:33:49,723
[phone buzzing]
755
00:33:54,945 --> 00:33:55,903
- Hello?
756
00:33:58,732 --> 00:34:01,648
[phone buzzing]
757
00:34:06,218 --> 00:34:08,350
- Where are you?
758
00:34:08,437 --> 00:34:10,222
- The wilderness.
759
00:34:10,309 --> 00:34:12,179
If I can't see the world,
the world can't see me, right?
760
00:34:12,266 --> 00:34:14,052
That's how it works.
761
00:34:14,139 --> 00:34:15,922
- Sorry about
the stock and everything.
762
00:34:16,010 --> 00:34:16,967
- No, no.
763
00:34:17,054 --> 00:34:18,882
I am done, Nush.
764
00:34:18,969 --> 00:34:20,275
Can't go back.
765
00:34:20,362 --> 00:34:22,016
I don't wanna go back.
766
00:34:22,103 --> 00:34:24,366
- Oh, come on,
it's just a bit of bad press.
767
00:34:24,453 --> 00:34:26,760
- I'd rather have
anything happen to me.
768
00:34:26,847 --> 00:34:29,284
I'd rather have a deepfake of
me French kissing my own mother
769
00:34:29,371 --> 00:34:30,806
being passed around.
770
00:34:30,893 --> 00:34:32,809
I bet Bardolph already has
771
00:34:32,896 --> 00:34:34,637
a short list
of replacement CEOs.
772
00:34:34,724 --> 00:34:36,161
- Well, I wouldn't know.
773
00:34:36,204 --> 00:34:37,987
As you recall,
I resigned from the board.
774
00:34:38,032 --> 00:34:39,728
[pensive music]
775
00:34:39,773 --> 00:34:41,121
- What?
776
00:34:41,166 --> 00:34:43,036
[stammering] When?
777
00:34:43,081 --> 00:34:45,909
- I sent you a registered
letter, which you signed.
778
00:34:46,040 --> 00:34:47,476
- I--I need you on the board!
779
00:34:47,563 --> 00:34:48,695
I need that vote!
780
00:34:48,824 --> 00:34:50,565
- You still have Gabe's.
781
00:34:50,697 --> 00:34:53,264
- Yeah, even with Gabe's,
Bardolph and I are deadlocked,
782
00:34:53,351 --> 00:34:54,744
and then he'll find
a way to tilt the balance.
783
00:34:54,831 --> 00:34:58,008
I--I--[scoffs]
Why the hell would you resign?
784
00:34:58,096 --> 00:35:01,969
- I asked you to do one thing
for me, and you never did.
785
00:35:02,056 --> 00:35:04,711
You said you'd call Nena,
clear my name.
786
00:35:04,754 --> 00:35:07,017
Then you had sex with me,
and you never called her.
787
00:35:07,061 --> 00:35:08,149
So I called her.
788
00:35:08,236 --> 00:35:09,411
I called her.
789
00:35:09,498 --> 00:35:10,804
- You?
790
00:35:10,891 --> 00:35:12,632
[tense music]
791
00:35:12,719 --> 00:35:17,071
You did this?
792
00:35:17,158 --> 00:35:20,988
You stabbed me
in the back of my heart?
793
00:35:21,075 --> 00:35:22,685
- Sorry, but when
it's your job on the line,
794
00:35:22,772 --> 00:35:24,687
it's a crisis
of infinite magnitude.
795
00:35:24,731 --> 00:35:27,429
But when it's mine,
you can't be arsed.
796
00:35:27,516 --> 00:35:29,562
- No, that's not--
why would you--
797
00:35:29,649 --> 00:35:30,563
- Goodbye, Dunky.
798
00:35:30,650 --> 00:35:32,217
- No. No!
799
00:35:32,304 --> 00:35:33,218
[line beeping]
800
00:35:33,305 --> 00:35:37,047
No, Anu--God.
801
00:35:37,178 --> 00:35:38,092
Oh, God, no!
802
00:35:38,179 --> 00:35:39,398
God!
803
00:35:39,441 --> 00:35:41,574
Oh, my God!
804
00:35:41,704 --> 00:35:44,142
[groaning, yelling] Shit!
805
00:35:44,229 --> 00:35:45,143
God!
806
00:35:47,362 --> 00:35:48,842
- [sighs]
807
00:35:50,409 --> 00:35:53,194
I mean, do you think
we could actually do this?
808
00:35:53,281 --> 00:35:55,718
I mean, we could afford it.
809
00:35:55,805 --> 00:35:58,243
- Yeah, I mean, I always
wanted to watch the sun rise
810
00:35:58,286 --> 00:36:00,114
over fields of wildflowers.
811
00:36:00,158 --> 00:36:02,769
I just always thought
it would be
812
00:36:02,812 --> 00:36:04,684
from the veranda of our
architecturally significant
813
00:36:04,771 --> 00:36:06,164
second home.
814
00:36:06,251 --> 00:36:08,992
- [laughs] Yeah.
815
00:36:09,079 --> 00:36:10,255
Yeah.
816
00:36:10,342 --> 00:36:11,691
- Living in the bubble, right?
817
00:36:11,734 --> 00:36:12,996
[chuckles]
818
00:36:13,083 --> 00:36:14,389
- Well, I love it.
819
00:36:14,476 --> 00:36:16,261
- You do?
- Mm-hmm.
820
00:36:16,348 --> 00:36:18,306
I love that it was your idea.
821
00:36:18,393 --> 00:36:21,831
And I hate the people
in Palo Alto.
822
00:36:21,918 --> 00:36:23,137
I do. I hate them.
823
00:36:23,224 --> 00:36:24,747
I know everybody
deserves therapy,
824
00:36:24,834 --> 00:36:27,185
but that has to apply
to the folks
825
00:36:27,228 --> 00:36:29,143
that live out here, too, right?
826
00:36:29,230 --> 00:36:30,449
Whoever they are.
827
00:36:30,536 --> 00:36:32,668
It's less money for us, maybe.
828
00:36:32,755 --> 00:36:34,279
So we're not surrounded
by world beaters,
829
00:36:34,322 --> 00:36:37,456
but, you know, as far as
neighbors and friends go,
830
00:36:37,543 --> 00:36:40,198
the world beaters suck.
831
00:36:40,285 --> 00:36:44,898
So maybe we just
make peace with enough.
832
00:36:49,468 --> 00:36:52,079
[chicken clucking]
833
00:36:52,166 --> 00:36:53,907
[clears throat] Hey, Orson.
834
00:36:53,950 --> 00:36:55,735
Orson.
835
00:36:55,822 --> 00:36:58,259
Talk to your mom.
She might have some news.
836
00:36:58,346 --> 00:36:59,217
Come here, buddy.
837
00:37:02,568 --> 00:37:03,569
- What?
838
00:37:05,005 --> 00:37:06,180
What's the news?
839
00:37:06,267 --> 00:37:07,747
- News?
840
00:37:07,790 --> 00:37:12,142
Uh, well, Gary and I are
talking about--you know,
841
00:37:12,186 --> 00:37:17,931
and nothing is set in stone,
but possibly to move here.
842
00:37:20,281 --> 00:37:21,848
- When?
843
00:37:21,891 --> 00:37:25,721
- I suppose soon, real soon.
844
00:37:25,765 --> 00:37:28,637
- You--I just started
settling in,
845
00:37:28,681 --> 00:37:31,205
and you wanna send me
to live on a farm?
846
00:37:31,249 --> 00:37:33,903
I can finally freakin' eat
like a normal person,
847
00:37:33,990 --> 00:37:35,644
and you won't pay
for my medicine!
848
00:37:35,731 --> 00:37:37,559
Maybe you like me better
sick and feeble.
849
00:37:37,603 --> 00:37:39,474
- What?
850
00:37:39,561 --> 00:37:41,041
How could you
possibly think that?
851
00:37:41,128 --> 00:37:42,956
- I know you did something bad.
852
00:37:43,043 --> 00:37:44,740
[tense music]
853
00:37:44,827 --> 00:37:46,655
If you wanna run away
from whatever shit you pulled,
854
00:37:46,699 --> 00:37:47,700
that's fine.
855
00:37:47,743 --> 00:37:49,092
But you're not gonna cuck me
856
00:37:49,136 --> 00:37:51,660
into living in fucking
garlic town!
857
00:37:51,791 --> 00:37:53,967
I should make you
give me the $2,000.
858
00:37:54,054 --> 00:37:56,317
And if I were a fascist,
trust me, I would.
859
00:37:56,404 --> 00:37:59,364
But I don't need you,
you selfish bi--
860
00:37:59,451 --> 00:38:01,061
woman!
861
00:38:01,148 --> 00:38:08,068
♪ ♪
862
00:38:08,155 --> 00:38:09,635
- Okay.
863
00:38:09,765 --> 00:38:11,332
Are we ready to pick
some apples?
864
00:38:11,376 --> 00:38:12,594
- No.
865
00:38:12,681 --> 00:38:13,987
We're going back.
866
00:38:18,600 --> 00:38:19,775
[engine turns over]
867
00:38:27,305 --> 00:38:30,046
- Hey, Gabe!
868
00:38:30,133 --> 00:38:33,702
Did I see you letting the sun
shine where it don't normally?
869
00:38:33,833 --> 00:38:35,400
- Yeah, it's called
perineum sunning.
870
00:38:35,487 --> 00:38:37,315
It increases
testosterone production,
871
00:38:37,358 --> 00:38:39,186
root chakra optimization, and--
872
00:38:39,273 --> 00:38:40,361
- And I'm gonna try it.
I'm gonna try it.
873
00:38:40,405 --> 00:38:41,841
It's a great idea.
874
00:38:41,928 --> 00:38:43,495
You have so many great ideas.
875
00:38:43,582 --> 00:38:45,018
Here's mine.
876
00:38:45,061 --> 00:38:47,107
Bardolph is gonna
try to fire me.
877
00:38:47,194 --> 00:38:48,891
We go back to HQ, right?
878
00:38:49,022 --> 00:38:51,546
We instigate the staff
to walk out.
879
00:38:51,633 --> 00:38:53,331
We ride in. We rile them up.
880
00:38:53,418 --> 00:38:54,462
A proper uprising.
881
00:38:54,549 --> 00:38:57,030
Gattica! Gattica!
882
00:38:57,117 --> 00:38:58,466
And then we say to Bardolph,
883
00:38:58,553 --> 00:38:59,859
hey, hey,
you're gonna fire me?
884
00:38:59,902 --> 00:39:01,469
You're gonna have
to fire everyone!
885
00:39:01,556 --> 00:39:02,862
[panting]
886
00:39:02,949 --> 00:39:04,603
- Your one move--
887
00:39:04,690 --> 00:39:06,169
talking people into doing shit
888
00:39:06,256 --> 00:39:07,954
that's not good
for anyone but you.
889
00:39:08,041 --> 00:39:09,347
This is why you came, right?
890
00:39:09,434 --> 00:39:11,131
Ensure my loyalty?
891
00:39:11,261 --> 00:39:12,785
- Possibly your perspective
while living here
892
00:39:12,872 --> 00:39:14,700
on a freakin' island
has skewed you
893
00:39:14,787 --> 00:39:16,441
a little towards the paranoid.
894
00:39:16,528 --> 00:39:18,834
I'm just saying,
there used to be GambleSluts
895
00:39:18,965 --> 00:39:20,270
in bikinis out there.
896
00:39:20,314 --> 00:39:21,663
Now there are armed guards.
897
00:39:21,707 --> 00:39:23,361
That's not progress, Gabe.
898
00:39:23,404 --> 00:39:24,927
- This is what you did
to Hamish.
899
00:39:25,014 --> 00:39:27,452
You would stroke his ego
and then steal his confidence
900
00:39:27,539 --> 00:39:29,845
over and over and over.
901
00:39:29,889 --> 00:39:31,238
- Yeah. You motivate.
902
00:39:31,325 --> 00:39:33,371
You criticize.
It's called leadership.
903
00:39:33,501 --> 00:39:35,503
I'm sorry, someone had to be
the McCartney in the band.
904
00:39:35,547 --> 00:39:37,157
Who else was gonna do it?
905
00:39:37,244 --> 00:39:39,333
I mean...[laughs] Hamish?
906
00:39:39,420 --> 00:39:40,465
You?
907
00:39:40,508 --> 00:39:41,901
You wanna take the reins?
908
00:39:41,988 --> 00:39:43,424
Go swing your
sun-kissed balls around?
909
00:39:43,511 --> 00:39:46,166
Show everyone that your
root chakra is optimized?
910
00:39:46,253 --> 00:39:47,602
I--I would love--
911
00:39:47,689 --> 00:39:48,690
I would love to see you try.
912
00:39:48,777 --> 00:39:49,691
- It's too late now.
913
00:39:49,778 --> 00:39:50,736
- Well, not for me.
914
00:39:50,823 --> 00:39:52,085
Not for me.
915
00:39:54,000 --> 00:39:55,436
Call me a helicopter.
916
00:39:55,567 --> 00:39:56,959
I'm going to go save
what is ours.
917
00:39:57,090 --> 00:39:58,657
- Oh, okay.
918
00:39:58,744 --> 00:39:59,875
So you're looking out
for me too?
919
00:39:59,919 --> 00:40:01,790
- Yes! Yes!
- Okay.
920
00:40:01,834 --> 00:40:04,314
Well, then tell me,
why has my dearest,
921
00:40:04,402 --> 00:40:06,404
closest friend still not
mentioned the predictive algo
922
00:40:06,491 --> 00:40:07,405
he's sitting on?
923
00:40:07,448 --> 00:40:08,449
- Wait.
924
00:40:08,493 --> 00:40:09,407
How--
925
00:40:12,105 --> 00:40:14,586
Did you talk to Bardolph?
926
00:40:14,716 --> 00:40:17,545
[helicopter rotors thrumming]
927
00:40:17,632 --> 00:40:19,591
[tense music]
928
00:40:19,678 --> 00:40:21,331
Oh, God.
929
00:40:21,419 --> 00:40:28,338
♪ ♪
930
00:40:28,426 --> 00:40:30,384
How could you?
931
00:40:30,428 --> 00:40:32,125
- No, no, no, I don't wanna
hear shit about betrayal.
932
00:40:32,255 --> 00:40:33,474
That's not the narrative here.
933
00:40:33,561 --> 00:40:34,823
You abandoned me.
934
00:40:34,910 --> 00:40:36,999
- Fuck, Gabe.
935
00:40:37,086 --> 00:40:39,088
Gabe, what did you do?
936
00:40:43,528 --> 00:40:45,617
Carl!
937
00:40:45,704 --> 00:40:49,577
And I thought I was the one
stalking you the whole time.
938
00:40:49,664 --> 00:40:50,796
- I'm not here for you.
939
00:40:50,926 --> 00:40:52,580
I came to speak to Gabe Choi.
940
00:40:52,667 --> 00:40:53,668
- Carl.
941
00:40:53,755 --> 00:40:54,887
- Oh, you'll touch him?
942
00:40:54,930 --> 00:40:56,192
- This is my XO, Stan Dibbs.
943
00:40:56,279 --> 00:40:57,933
- Hey, Stan.
- How you doing?
944
00:40:58,020 --> 00:40:59,587
- What is that?
What--what is that?
945
00:40:59,674 --> 00:41:01,633
- A tender offer.
946
00:41:01,720 --> 00:41:05,724
15% above market
for Gabe's voting shares.
947
00:41:05,811 --> 00:41:07,552
- No. Hey, hey, hey.
No, no, no, no. You just--
948
00:41:07,639 --> 00:41:08,683
- No.
- You can't do that now.
949
00:41:08,770 --> 00:41:09,989
- I never wanted to be CFO.
950
00:41:10,076 --> 00:41:11,643
I took the job for Hamish.
- He was dead!
951
00:41:11,686 --> 00:41:13,514
I asked you,
and you never even did the job.
952
00:41:13,558 --> 00:41:16,082
- Okay, well, I'm done.
Okay? I'm out.
953
00:41:16,125 --> 00:41:17,605
And for what it's worth,
I'm giving some of this money
954
00:41:17,649 --> 00:41:18,911
to Francis and James.
955
00:41:18,998 --> 00:41:19,912
I think they're still
in Wichita.
956
00:41:19,955 --> 00:41:22,088
- Who is Francis and James?
957
00:41:22,131 --> 00:41:24,177
- Hamish's parents, asshole.
958
00:41:24,264 --> 00:41:26,092
- I--I will fix this.
959
00:41:26,135 --> 00:41:27,267
I will make you whole. okay?
960
00:41:27,354 --> 00:41:28,486
But wait.
961
00:41:28,616 --> 00:41:29,791
- Oh, wait, like with Fah-fa?
962
00:41:29,878 --> 00:41:30,966
- No.
963
00:41:31,053 --> 00:41:32,881
Ha--Hamish wanted
to wait, not me.
964
00:41:32,968 --> 00:41:34,404
- No, you thought
it was a movement,
965
00:41:34,492 --> 00:41:35,884
and it was a startup.
966
00:41:35,928 --> 00:41:37,712
And you talked Hamish
out of selling.
967
00:41:37,799 --> 00:41:39,148
We could have all
been billionaires.
968
00:41:39,235 --> 00:41:40,933
It practically killed him.
969
00:41:41,020 --> 00:41:42,412
Who knows? Maybe it did.
970
00:41:42,500 --> 00:41:44,719
- I've got to admit it, Stan.
971
00:41:44,806 --> 00:41:46,591
Watching this man eat shit
may be the only justice
972
00:41:46,678 --> 00:41:48,288
this world has to offer.
973
00:41:48,375 --> 00:41:50,420
- You are a twisted prick,
aren't you?
974
00:41:50,464 --> 00:41:52,205
You could have faxed
that agreement here.
975
00:41:52,292 --> 00:41:53,511
Why are you here?
976
00:41:55,034 --> 00:41:56,905
It is because you wanted
to see me, isn't it?
977
00:41:56,992 --> 00:41:58,341
- Always about him.
978
00:41:58,428 --> 00:41:59,299
- It is.
What do you wanna know?
979
00:41:59,386 --> 00:42:00,605
What do you wanna know?
980
00:42:00,692 --> 00:42:01,606
How I predicted Orlando?
981
00:42:01,649 --> 00:42:03,259
- No. I understand.
982
00:42:03,303 --> 00:42:04,739
If I was that lucky,
I would want people
983
00:42:04,826 --> 00:42:06,959
to think I was a genius too.
984
00:42:07,046 --> 00:42:08,482
- It wasn't luck.
985
00:42:08,569 --> 00:42:09,657
- Yeah, I'm not comfortable
with the word
986
00:42:09,744 --> 00:42:11,790
"irrevocable" ever.
- So it was an algo?
987
00:42:11,877 --> 00:42:13,487
Did Hamish write it?
- We can change that.
988
00:42:13,574 --> 00:42:14,706
"Binding," maybe?
989
00:42:14,793 --> 00:42:16,272
- Or that pink-haired whatnot.
990
00:42:16,359 --> 00:42:18,666
Did she come up with it?
991
00:42:18,753 --> 00:42:19,667
- It was an oracle.
992
00:42:19,754 --> 00:42:20,842
I have an oracle.
993
00:42:20,973 --> 00:42:22,409
- Bullshit. Bullshit.
994
00:42:22,496 --> 00:42:23,628
And I don't care, really.
995
00:42:23,715 --> 00:42:25,107
I don't.
996
00:42:25,151 --> 00:42:28,197
- Carl, I would have
told you everything.
997
00:42:28,284 --> 00:42:30,025
All you had to do was
be my partner.
998
00:42:30,069 --> 00:42:31,592
But no.
999
00:42:31,636 --> 00:42:33,246
No, you're a hungry,
hungry hippo,
1000
00:42:33,333 --> 00:42:34,682
and you had to snap it all up.
1001
00:42:34,769 --> 00:42:35,596
But you didn't think it
all the way through.
1002
00:42:35,640 --> 00:42:36,858
Nope.
1003
00:42:36,945 --> 00:42:38,773
Because I walked.
1004
00:42:38,860 --> 00:42:41,907
And now you got a ship
with no captain.
1005
00:42:41,994 --> 00:42:43,125
And I think
you like me a little.
1006
00:42:43,256 --> 00:42:44,170
I do.
1007
00:42:44,300 --> 00:42:46,346
You liked my pitch.
1008
00:42:46,389 --> 00:42:49,523
10 million data points
on every person from birth.
1009
00:42:49,567 --> 00:42:51,046
But then, under my leadership,
1010
00:42:51,133 --> 00:42:52,874
Gnodin could have made it
to 20 million.
1011
00:42:52,961 --> 00:42:55,181
And at that point, you're
not predicting behavior,
1012
00:42:55,311 --> 00:42:56,617
you're steering it.
1013
00:42:56,748 --> 00:42:58,663
That's why you wanted
my company.
1014
00:42:58,750 --> 00:43:01,100
You wanted to feel like God
with a hard-on, didn't you?
1015
00:43:01,187 --> 00:43:02,405
- What's defeasance?
1016
00:43:02,492 --> 00:43:03,276
- If it weren't
for that article--
1017
00:43:03,363 --> 00:43:05,191
the source of which was
1018
00:43:05,278 --> 00:43:09,978
an ex-special friend of mine
that I neglected.
1019
00:43:10,065 --> 00:43:11,371
Yeah, so you reap.
1020
00:43:11,458 --> 00:43:12,546
You sow.
1021
00:43:13,765 --> 00:43:15,114
- Was it true?
1022
00:43:16,115 --> 00:43:18,726
- Yeah, it was. So what?
1023
00:43:18,857 --> 00:43:23,165
If that hit piece didn't come
out, if I had my company,
1024
00:43:23,296 --> 00:43:25,472
you would be
on a yacht right now.
1025
00:43:25,515 --> 00:43:27,474
Your board seat
would be secure.
1026
00:43:27,605 --> 00:43:30,216
The stock would be
50 points higher.
1027
00:43:30,346 --> 00:43:32,740
My best friend wouldn't be
backstabbing me right now.
1028
00:43:32,827 --> 00:43:34,437
- Best friends.
Only in the K-hole.
1029
00:43:34,481 --> 00:43:36,614
- [stammering]
Gabe, please tell me
1030
00:43:36,701 --> 00:43:37,745
you're gonna have
a lawyer look at that.
1031
00:43:37,876 --> 00:43:38,964
- Oh, gee. Thank you.
1032
00:43:39,051 --> 00:43:40,226
What, you think I'm a dingus?
1033
00:43:40,313 --> 00:43:42,228
Oh, and Carl, soon to be
none of my business,
1034
00:43:42,271 --> 00:43:44,099
but you do not want this guy
running your company.
1035
00:43:44,186 --> 00:43:45,927
- Oh, don't worry.
This man gets nothing.
1036
00:43:46,014 --> 00:43:49,278
- Why? Why?
- Because you're selfish!
1037
00:43:49,322 --> 00:43:50,889
And because
you ruined my breakfast.
1038
00:43:50,976 --> 00:43:52,455
- Yeah, he is selfish,
and he's not a good guy.
1039
00:43:52,542 --> 00:43:54,762
- Says the man
who made money off incels
1040
00:43:54,806 --> 00:43:58,374
betting on which girl
at the orgy gets gangbanged?
1041
00:43:58,418 --> 00:44:00,333
Really? And you!
1042
00:44:00,376 --> 00:44:01,639
Spam?
1043
00:44:01,726 --> 00:44:02,988
Fucking spam.
1044
00:44:03,075 --> 00:44:05,555
I bet right now,
there is a Nigerian prince
1045
00:44:05,643 --> 00:44:07,775
just cutting you
a royalty check!
1046
00:44:07,819 --> 00:44:08,994
- How much are you worth, son?
1047
00:44:09,081 --> 00:44:10,299
- Oh, I--
1048
00:44:12,824 --> 00:44:16,131
Hamish and I were just trying
to build a community!
1049
00:44:16,262 --> 00:44:17,698
And I'm the bad guy?
1050
00:44:17,785 --> 00:44:20,309
People exchanged
candles and kayaks
1051
00:44:20,353 --> 00:44:21,833
and shit and then people--
1052
00:44:21,963 --> 00:44:24,226
people fell in love on Fah-fa.
1053
00:44:24,357 --> 00:44:25,793
- Never heard of it.
- Yeah, bullshit!
1054
00:44:25,880 --> 00:44:27,142
Bullshit!
1055
00:44:27,229 --> 00:44:29,623
You don't stop
thinking about me.
1056
00:44:29,710 --> 00:44:33,105
You came here to find a way
to lure me back.
1057
00:44:33,148 --> 00:44:36,151
But the problem is,
you don't know how to lure!
1058
00:44:36,238 --> 00:44:37,979
Only destroy!
1059
00:44:38,066 --> 00:44:39,894
[soft tense music]
1060
00:44:39,938 --> 00:44:41,504
God.
1061
00:44:41,591 --> 00:44:45,291
I'm not gonna sit around
for this circle jerk.
1062
00:44:45,378 --> 00:44:46,684
God!
1063
00:44:46,771 --> 00:44:48,250
And, Carl,
I'm taking your helicopter.
1064
00:44:48,381 --> 00:44:50,383
Oh, Gabe, hey,
thanks for the hospitality.
1065
00:44:50,426 --> 00:44:51,819
Love you, man. Mm!
1066
00:44:51,863 --> 00:44:52,994
- Get the fuck off me!
1067
00:44:53,038 --> 00:44:54,604
- Yeah!
1068
00:44:54,692 --> 00:44:55,736
- In our own time.
Eventually.
1069
00:44:55,823 --> 00:44:57,259
- Hey! Hey!
1070
00:44:57,346 --> 00:44:59,392
Hey, hey. Turn it on!
1071
00:44:59,479 --> 00:45:00,741
Turn it on!
1072
00:45:00,872 --> 00:45:03,178
[sighs]
Yeah, he said it was fine.
1073
00:45:03,265 --> 00:45:04,266
He said you can take
the chopper.
1074
00:45:04,397 --> 00:45:05,615
It's fine.
1075
00:45:05,746 --> 00:45:07,095
- Gabe, you have
a chopper we can borrow?
1076
00:45:07,139 --> 00:45:08,270
- Of course.
1077
00:45:08,401 --> 00:45:11,404
[whirring]
1078
00:45:11,447 --> 00:45:13,145
- And who is
his special friend?
1079
00:45:13,232 --> 00:45:17,889
♪ ♪
1080
00:45:22,545 --> 00:45:23,982
- What if I pay you back?
1081
00:45:24,069 --> 00:45:26,288
I'll get a job, I promise.
1082
00:45:26,332 --> 00:45:30,205
- [sighs]
- But that stuff, without it,
1083
00:45:30,292 --> 00:45:32,207
I'll just go back
to the way I was.
1084
00:45:32,338 --> 00:45:33,687
And I cannot do that.
1085
00:45:33,774 --> 00:45:35,471
So please--
- No. I get it.
1086
00:45:35,558 --> 00:45:37,909
I get it.
1087
00:45:37,952 --> 00:45:44,306
I had, when I was your age,
zits, migraines, and man boobs.
1088
00:45:44,393 --> 00:45:46,308
I mean, the man boobs maybe
have come back a little bit.
1089
00:45:46,352 --> 00:45:47,962
[chuckling]
1090
00:45:48,093 --> 00:45:51,618
No, but we do need
to respect your mom on this.
1091
00:45:51,705 --> 00:45:53,315
She said no.
1092
00:45:53,359 --> 00:45:56,449
And also, I can't really
recommend something unregulated
1093
00:45:56,536 --> 00:45:58,886
from somebody who
spells "science" with a Y.
1094
00:45:58,973 --> 00:46:00,627
We can do better.
1095
00:46:00,670 --> 00:46:03,282
But I promise you,
1096
00:46:03,369 --> 00:46:06,111
if insurance covers it,
I'll help you.
1097
00:46:14,641 --> 00:46:15,773
[beeping]
1098
00:46:15,816 --> 00:46:17,862
- Mm.
1099
00:46:17,905 --> 00:46:20,429
I spent an hour
this morning meditating
1100
00:46:20,516 --> 00:46:24,259
on the terrors that teens face.
1101
00:46:24,346 --> 00:46:26,696
I mean, even if you make it
through high school
1102
00:46:26,784 --> 00:46:28,655
without a shooting, then what?
1103
00:46:28,698 --> 00:46:30,570
Right?
Like, AI, it is a poison weed
1104
00:46:30,657 --> 00:46:32,790
that is choking
your generation.
1105
00:46:32,877 --> 00:46:34,443
I mean, there's not
an image or a sound
1106
00:46:34,530 --> 00:46:36,315
you can trust
in the whole world.
1107
00:46:36,445 --> 00:46:38,839
And the Earth, it's on fire.
1108
00:46:38,926 --> 00:46:40,449
I mean, it's no wonder
that you feel like
1109
00:46:40,536 --> 00:46:44,018
someone is clear-cutting
your gut biome, right?
1110
00:46:44,105 --> 00:46:46,151
[chiming]
Oh! Approved.
1111
00:46:46,194 --> 00:46:47,326
Hmm. Oh.
1112
00:46:47,413 --> 00:46:48,327
- Thank you.
1113
00:46:52,113 --> 00:46:54,159
- Oh, shit.
1114
00:46:54,202 --> 00:46:55,290
[knocking]
1115
00:46:55,377 --> 00:46:56,726
- It's your old friend.
1116
00:46:56,814 --> 00:46:58,424
Don't wanna burst in
uninvited.
1117
00:46:58,511 --> 00:46:59,904
You know,
respect your boundaries.
1118
00:46:59,991 --> 00:47:00,948
Hello.
1119
00:47:01,035 --> 00:47:02,297
- Shit!
1120
00:47:02,384 --> 00:47:05,518
- Hey, listen,
I have a treat for you.
1121
00:47:05,605 --> 00:47:06,562
Hear me out.
1122
00:47:06,649 --> 00:47:08,042
Very--hey! Whoa!
1123
00:47:08,129 --> 00:47:09,348
Whoa! Whoa!
1124
00:47:09,435 --> 00:47:10,871
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Put that down!
1125
00:47:11,002 --> 00:47:12,220
- Leave, Duncan!
1126
00:47:12,307 --> 00:47:13,482
Breaking and entering again?
1127
00:47:13,526 --> 00:47:14,614
- Come on!
Just stop for a second!
1128
00:47:14,744 --> 00:47:15,702
- You're leaving now.
1129
00:47:15,789 --> 00:47:17,095
- Five-minute truce.
1130
00:47:17,182 --> 00:47:18,400
Five-minute truce, okay?
1131
00:47:18,487 --> 00:47:20,620
I'll be--come on, Jojo!
1132
00:47:20,707 --> 00:47:22,230
Our kids go to school together!
1133
00:47:22,274 --> 00:47:24,058
- I'm not putting it down
until you get out.
1134
00:47:24,102 --> 00:47:25,320
- Really? Come on!
1135
00:47:25,407 --> 00:47:27,061
You're not gonna
shoot me, Jojo!
1136
00:47:27,148 --> 00:47:28,541
You gonna shoot me?
1137
00:47:28,628 --> 00:47:29,977
I got fired!
1138
00:47:30,064 --> 00:47:31,065
I did. I lost my company.
1139
00:47:31,109 --> 00:47:32,501
I lost my friends.
1140
00:47:32,588 --> 00:47:34,155
All you can do is
hurt my physical form.
1141
00:47:34,242 --> 00:47:35,417
The rest is gone.
1142
00:47:35,504 --> 00:47:36,636
So go!
1143
00:47:36,723 --> 00:47:39,639
[panting]
1144
00:47:43,208 --> 00:47:45,123
Thank you. Thank you.
1145
00:47:45,166 --> 00:47:46,559
I'm okay. Thanks for asking.
1146
00:47:46,602 --> 00:47:47,821
- [scoffs]
1147
00:47:47,908 --> 00:47:50,302
- And I'm gonna
get it all back.
1148
00:47:50,389 --> 00:47:55,742
I have been on a journey.
1149
00:47:55,829 --> 00:47:56,830
I really have been.
1150
00:47:56,961 --> 00:47:58,136
Did you read about me?
1151
00:47:58,179 --> 00:47:59,224
You did. Of course you did.
1152
00:47:59,311 --> 00:48:00,834
Of course you did.
1153
00:48:00,878 --> 00:48:03,881
I went looking for truth.
1154
00:48:06,666 --> 00:48:08,668
And all signs point to you.
1155
00:48:08,755 --> 00:48:10,191
- Duncan.
1156
00:48:10,235 --> 00:48:11,627
No.
- No, no, no. Please, JoAnne.
1157
00:48:11,714 --> 00:48:12,890
Don't be sad. Listen.
1158
00:48:12,933 --> 00:48:13,934
Listen.
1159
00:48:13,978 --> 00:48:15,936
You are my oracle.
1160
00:48:16,023 --> 00:48:19,026
And I have an offering.
1161
00:48:19,113 --> 00:48:21,986
[curious music]
1162
00:48:22,073 --> 00:48:26,686
♪ ♪
1163
00:48:26,773 --> 00:48:28,818
- $1.2 million?
1164
00:48:28,906 --> 00:48:30,603
- Yeah, Hamish--remember him?
1165
00:48:30,646 --> 00:48:32,518
My old--my old partner,
you know?
1166
00:48:32,605 --> 00:48:35,564
Anyway, he left a little money
for my daughter's college fund.
1167
00:48:35,651 --> 00:48:37,436
Sweet, right?
1168
00:48:37,523 --> 00:48:40,308
So--and I took that and used it
to invest in your Smote thing.
1169
00:48:40,352 --> 00:48:42,702
And now--now it's
a million and change.
1170
00:48:42,789 --> 00:48:44,399
And it's yours.
1171
00:48:44,486 --> 00:48:46,924
- It's--what?
1172
00:48:47,011 --> 00:48:49,056
- It's yours.
1173
00:48:49,143 --> 00:48:50,536
I--well, I did take half of it.
1174
00:48:50,579 --> 00:48:51,798
I do have to pay Jamie back.
1175
00:48:51,841 --> 00:48:53,713
But the rest of it,
it is yours.
1176
00:48:53,800 --> 00:48:55,193
You deserve it.
1177
00:48:55,280 --> 00:48:58,022
It's bulletproof, VPN'd,
invisible, on the dark web.
1178
00:48:58,065 --> 00:48:59,197
No one can hear you profit.
1179
00:48:59,284 --> 00:49:00,938
- Uh--no.
1180
00:49:01,025 --> 00:49:03,418
Duncan, I--I--
1181
00:49:03,462 --> 00:49:04,811
I can't take your money.
1182
00:49:04,898 --> 00:49:06,813
I--I don't want it.
1183
00:49:06,900 --> 00:49:08,032
- You earned it!
1184
00:49:08,119 --> 00:49:09,163
You did.
1185
00:49:09,250 --> 00:49:10,512
You have a gift.
1186
00:49:10,556 --> 00:49:11,687
You really do.
1187
00:49:11,731 --> 00:49:13,385
It went down like you said.
1188
00:49:13,472 --> 00:49:15,256
Orlando? They turfed him.
1189
00:49:15,343 --> 00:49:17,737
Stock went up, stock went down,
and they brought him back.
1190
00:49:17,824 --> 00:49:19,260
- It was insider trading.
1191
00:49:19,347 --> 00:49:22,220
Orlando's closest advisor
was my patient.
1192
00:49:22,307 --> 00:49:24,570
Anybody with even
a little insight
1193
00:49:24,657 --> 00:49:26,267
who had the same
information I had
1194
00:49:26,311 --> 00:49:27,442
could have figured it out too.
1195
00:49:27,529 --> 00:49:28,791
- But they didn't.
1196
00:49:28,878 --> 00:49:30,489
And--and, like,
even if they did,
1197
00:49:30,576 --> 00:49:32,926
genius is not about
figuring out the solution.
1198
00:49:33,013 --> 00:49:35,059
It's about being
unhinged enough to do
1199
00:49:35,146 --> 00:49:37,235
something outrageous with it.
1200
00:49:37,322 --> 00:49:39,106
That's you. You did that.
1201
00:49:39,193 --> 00:49:43,632
And you--you deserve
to be rewarded.
1202
00:49:43,719 --> 00:49:46,679
This--this has been my mistake
from the very beginning.
1203
00:49:46,722 --> 00:49:48,550
I mean, you give, and you give,
1204
00:49:48,637 --> 00:49:50,683
and all I do--I do is take.
1205
00:49:50,770 --> 00:49:52,990
That's...[breathing heavily]
1206
00:49:53,077 --> 00:49:54,904
That's my bad.
1207
00:49:54,992 --> 00:49:57,907
I should never have
blackmailed you.
1208
00:49:57,995 --> 00:49:59,213
Never.
1209
00:49:59,344 --> 00:50:01,911
It should have
always been a bribe.
1210
00:50:01,999 --> 00:50:04,175
Will you be my bribe?
1211
00:50:04,218 --> 00:50:11,225
♪
1212
00:50:11,312 --> 00:50:13,010
- [snoring]
1213
00:50:13,097 --> 00:50:14,533
[door opening]
1214
00:50:24,064 --> 00:50:27,502
- Shoot straight, you bastards!
1215
00:50:27,633 --> 00:50:30,288
[sighs] Carl Bardolph.
1216
00:50:30,375 --> 00:50:31,767
Thanks for coming in.
1217
00:50:31,854 --> 00:50:34,118
- Anushka Bhattachera,
obviously.
1218
00:50:34,205 --> 00:50:35,336
I've heard so much about you.
1219
00:50:35,423 --> 00:50:36,729
- Mm.
1220
00:50:36,816 --> 00:50:38,035
- Mostly appalling, of course.
1221
00:50:38,122 --> 00:50:39,775
- Oh, from big Tim?
- Mm.
1222
00:50:39,819 --> 00:50:41,429
- He's a good man,
if you're in the market
1223
00:50:41,516 --> 00:50:43,779
for bullshit
and a pair of Allbirds.
1224
00:50:43,823 --> 00:50:45,390
- [chuckles]
1225
00:50:45,477 --> 00:50:47,914
Why don't you tell me
what I'm doing here?
1226
00:50:47,957 --> 00:50:51,135
- Well, you know the CFO,
former CFO.
1227
00:50:51,222 --> 00:50:52,788
What's his name?
1228
00:50:52,875 --> 00:50:54,703
Gabe?
- Unfortunately.
1229
00:50:54,747 --> 00:50:55,748
- He sold me his shares.
1230
00:50:55,878 --> 00:50:57,228
And there it is.
1231
00:50:57,315 --> 00:50:59,491
It's mine.
1232
00:50:59,578 --> 00:51:04,887
So just trying to think what
to do with this place, and...
1233
00:51:04,974 --> 00:51:06,280
knowing you're on the board--
1234
00:51:06,324 --> 00:51:08,326
- I'm not anymore.
1235
00:51:08,413 --> 00:51:10,154
- No, I read your letter.
1236
00:51:10,197 --> 00:51:12,504
You made some good points,
identified the rot.
1237
00:51:12,591 --> 00:51:14,027
- You read it?
- Yeah.
1238
00:51:14,114 --> 00:51:15,942
It was just sitting
on Duncan's desk.
1239
00:51:16,029 --> 00:51:17,900
You're a smart cookie.
1240
00:51:17,987 --> 00:51:20,120
I'd hate to see
what Tim has you doing.
1241
00:51:20,207 --> 00:51:21,513
His laundry?
1242
00:51:21,600 --> 00:51:22,688
- Chief ethicist.
1243
00:51:22,775 --> 00:51:24,342
- [gasps]
1244
00:51:24,385 --> 00:51:27,519
Ethicist Barbie.
1245
00:51:27,606 --> 00:51:31,523
Fancy title, and all the power
of an overpaid schoolmarm too.
1246
00:51:31,566 --> 00:51:34,743
What a waste.
1247
00:51:34,830 --> 00:51:38,095
How would you like
to be interim CEO?
1248
00:51:40,053 --> 00:51:41,924
You know the company.
You're not a wrecking ball.
1249
00:51:42,011 --> 00:51:44,362
You're trying to do something.
1250
00:51:44,449 --> 00:51:48,279
Plus, Tim would hate it!
1251
00:51:50,281 --> 00:51:52,283
Duncan Park would too,
I feel sure.
1252
00:51:52,370 --> 00:51:54,067
I--
1253
00:51:54,154 --> 00:51:55,634
well, I'm flattered.
1254
00:51:57,418 --> 00:52:00,900
But I'd have to take a leave
of absence from Cupertino,
1255
00:52:00,943 --> 00:52:02,597
and it could derail my career.
1256
00:52:02,684 --> 00:52:05,992
- Or you could bet on yourself.
1257
00:52:06,079 --> 00:52:09,604
- Well, data isn't my area
of expertise.
1258
00:52:09,648 --> 00:52:12,999
I mean, I have opinions,
strong ones.
1259
00:52:15,219 --> 00:52:18,352
Okay, let me ask you.
1260
00:52:18,439 --> 00:52:20,833
Could you imagine
using your algo
1261
00:52:20,876 --> 00:52:24,271
to spot people in crisis,
communities in need,
1262
00:52:24,358 --> 00:52:26,926
and actually help them?
1263
00:52:27,013 --> 00:52:29,407
- Well, that sounds like some
of the things we talked about
1264
00:52:29,494 --> 00:52:31,191
when we first started
making this sausage, yes.
1265
00:52:31,278 --> 00:52:32,410
- But you never did.
1266
00:52:34,325 --> 00:52:36,196
[chuckles] And you never will.
1267
00:52:36,283 --> 00:52:37,328
"Profit uber alles."
1268
00:52:39,765 --> 00:52:41,941
- Look, there are about
20 dudes in the Valley
1269
00:52:42,028 --> 00:52:44,596
that make as much
or more than me.
1270
00:52:44,683 --> 00:52:47,381
And we all come
to the same fork in the road.
1271
00:52:47,468 --> 00:52:51,907
Do we want humanitarian legacy,
or do we want planetary reach?
1272
00:52:51,951 --> 00:52:55,215
Do we wanna save the world
or control it?
1273
00:52:55,302 --> 00:52:57,826
Heal or conquer?
1274
00:52:57,913 --> 00:53:02,135
Well, both have their charms,
but I will tell you this.
1275
00:53:02,179 --> 00:53:04,529
Most of us go Dr. Evil.
1276
00:53:06,879 --> 00:53:10,665
I used to love the Valley,
but I hate what it's become.
1277
00:53:10,752 --> 00:53:12,101
I hate it.
1278
00:53:12,232 --> 00:53:13,712
We've broken
and disrupted everything,
1279
00:53:13,799 --> 00:53:16,367
and now there's
nothing else to break.
1280
00:53:16,454 --> 00:53:18,238
And now they wanna upload
consciousness
1281
00:53:18,325 --> 00:53:20,893
so guys like me can live
forever, disrupting death?
1282
00:53:20,980 --> 00:53:22,677
Well, fuck you.
1283
00:53:22,764 --> 00:53:24,897
Death disrupts us!
1284
00:53:24,984 --> 00:53:27,378
Our limited time is
why we try hard
1285
00:53:27,465 --> 00:53:29,554
to do anything worthwhile.
1286
00:53:29,641 --> 00:53:31,382
There's a shelf life.
Then it's over.
1287
00:53:31,469 --> 00:53:33,384
Blue screen, done.
1288
00:53:33,471 --> 00:53:35,081
[soft music]
1289
00:53:35,168 --> 00:53:37,649
So convince me, Anushka.
1290
00:53:37,736 --> 00:53:40,521
Prove to me that
the best way for me
1291
00:53:40,608 --> 00:53:45,483
to spend my money and the rest
of the time that I have left
1292
00:53:45,570 --> 00:53:47,398
is to build a legacy of good.
1293
00:53:47,441 --> 00:53:54,405
♪
1294
00:53:55,406 --> 00:54:00,324
- It's been over a week.
1295
00:54:00,411 --> 00:54:04,284
No, not a missing person, just
an absent husband and father.
1296
00:54:04,371 --> 00:54:06,112
He just walked out.
1297
00:54:08,419 --> 00:54:11,987
Well, I'm not completely
without fault myself, so...
1298
00:54:13,162 --> 00:54:16,949
Yes, more than he knows,
and I wanna keep it that way.
1299
00:54:19,952 --> 00:54:21,867
It's not about the money.
1300
00:54:21,910 --> 00:54:25,131
That said, if it comes to it,
I will want the house.
1301
00:54:25,174 --> 00:54:26,524
[thud in distance]
1302
00:54:32,878 --> 00:54:34,706
Where the hell have you been?
1303
00:54:42,670 --> 00:54:43,932
- I'm so sorry.
- Where were you?
1304
00:54:44,019 --> 00:54:44,890
- I'm sorry.
- Were you with her?
1305
00:54:44,977 --> 00:54:45,978
- I'm sorry. Who?
1306
00:54:46,065 --> 00:54:47,414
Anushka? No, no, no.
1307
00:54:47,501 --> 00:54:48,850
God, no.
- Were you with someone else?
1308
00:54:48,937 --> 00:54:49,895
- No.
1309
00:54:49,982 --> 00:54:51,462
I--I was all alone.
1310
00:54:51,549 --> 00:54:53,202
All alone.
1311
00:54:53,290 --> 00:54:54,639
Except you were there.
1312
00:54:57,032 --> 00:55:00,340
You were there, and Jamie.
1313
00:55:00,427 --> 00:55:04,170
[breathing heavily]
1314
00:55:12,265 --> 00:55:13,658
You are my best friend.
1315
00:55:15,660 --> 00:55:17,401
You always were.
1316
00:55:19,359 --> 00:55:23,058
And you're the only one I can
trust against these jackals.
1317
00:55:23,189 --> 00:55:25,104
I need you.
1318
00:55:25,234 --> 00:55:26,932
I need you standing...
1319
00:55:27,019 --> 00:55:28,803
- [sighs]
1320
00:55:28,890 --> 00:55:32,329
- Behind me, next to me,
in front of me.
1321
00:55:34,505 --> 00:55:35,723
Wherever--
1322
00:55:35,810 --> 00:55:38,683
wherever it's safest for me.
1323
00:55:46,212 --> 00:55:47,169
- Baby?
1324
00:55:47,256 --> 00:55:48,867
- Yeah, baby?
1325
00:55:48,954 --> 00:55:50,564
Yes, baby?
- I'm sorry.
1326
00:55:50,651 --> 00:55:51,652
- No, I'm--
1327
00:55:51,739 --> 00:55:52,610
I'm sorry.
1328
00:55:52,740 --> 00:55:54,916
I am sorry.
1329
00:55:54,960 --> 00:55:56,831
- I want a divorce.
1330
00:55:56,875 --> 00:56:00,444
♪
1331
00:56:05,100 --> 00:56:06,537
-Cut 'em to ribbons, boys.
1332
00:56:06,624 --> 00:56:08,495
[Screaming]
1333
00:56:10,497 --> 00:56:13,021
-Hey, maybe we can,
um, try to fix things.
1334
00:56:13,108 --> 00:56:17,112
-I can't have another
abusive situation in my house.
1335
00:56:17,199 --> 00:56:18,636
-We're gonna be okay.
1336
00:56:20,159 --> 00:56:21,073
[Muffled scream]
1337
00:56:21,160 --> 00:56:23,118
-Privacy has value.
1338
00:56:23,205 --> 00:56:26,034
An unmined motherlode of value.
1339
00:56:28,036 --> 00:56:29,037
I'm a bad man.
1340
00:56:29,124 --> 00:56:32,345
♪♪
1341
00:56:35,957 --> 00:56:37,655
-Action.
-You should see the other guy.
1342
00:56:37,785 --> 00:56:40,266
-[Chuckles softly]
-No, really.
1343
00:56:40,397 --> 00:56:42,311
Can you give me some lift?
1344
00:56:42,529 --> 00:56:44,923
♪♪
1345
00:56:45,097 --> 00:56:49,623
-In Episode 5,
we really see the manifestation
1346
00:56:49,754 --> 00:56:51,756
of Duncan's fear of humiliation
1347
00:56:51,886 --> 00:56:53,627
that he states at
the very beginning of the show.
1348
00:56:53,801 --> 00:56:55,499
-What's our stock at now, huh?
What's the price?
1349
00:56:55,673 --> 00:56:58,327
-Down 10%.
20.7%.
1350
00:56:58,502 --> 00:57:00,721
-But Duncan only owns 20.
1351
00:57:00,852 --> 00:57:01,896
-Who's Duncan?
1352
00:57:02,070 --> 00:57:04,072
♪
1353
00:57:04,246 --> 00:57:09,904
-We see that feeling of wanting
to crawl away from the situation
1354
00:57:10,078 --> 00:57:11,036
as quickly as possible.
1355
00:57:11,210 --> 00:57:13,038
-Okay. Bye.
1356
00:57:13,168 --> 00:57:16,215
Okay! Bye!
1357
00:57:16,433 --> 00:57:23,091
♪♪
1358
00:57:23,265 --> 00:57:25,267
-We know that he has
this dumb house,
1359
00:57:25,398 --> 00:57:27,356
a place he can go
where there is no Internet,
1360
00:57:27,531 --> 00:57:28,923
there's no Wi-Fi.
1361
00:57:29,097 --> 00:57:30,969
And I've always imagined him
getting there
1362
00:57:31,143 --> 00:57:33,624
and the first five minutes
being...
1363
00:57:33,798 --> 00:57:36,627
[ Exhales deeply ]
"I can relax here."
1364
00:57:38,324 --> 00:57:40,195
-What's so wrong
with the Internet?
1365
00:57:40,369 --> 00:57:43,764
It made us a lot of money.
Made us a lot -- a lot of money.
1366
00:57:43,938 --> 00:57:46,854
-Again and again,
he tries to relax
1367
00:57:47,028 --> 00:57:50,597
into being on some kind
of sabbatical from his life.
1368
00:57:50,771 --> 00:57:53,078
And again and again,
it doesn't work.
1369
00:57:53,252 --> 00:57:56,951
-[Groaning]
1370
00:57:57,125 --> 00:57:58,953
-We learn also in this episode,
1371
00:57:59,127 --> 00:58:01,129
when Lili comes
to the dumb house...
1372
00:58:01,303 --> 00:58:02,783
♪
1373
00:58:02,957 --> 00:58:04,524
-Duncan!
1374
00:58:04,698 --> 00:58:07,266
-...this relationship
between Lili and Hamish
1375
00:58:07,440 --> 00:58:11,052
was much more complicated
and, I think it's safe to say,
1376
00:58:11,226 --> 00:58:15,100
romantic and perhaps was behind
Hamish's choices in the end.
1377
00:58:15,317 --> 00:58:18,233
♪♪
1378
00:58:18,407 --> 00:58:20,235
There's a picture
in the dumb house.
1379
00:58:20,366 --> 00:58:22,716
One of them is Duncan -- and
his struggles are known to us --
1380
00:58:22,890 --> 00:58:25,719
the other one is Hamish,
who decided to end his life,
1381
00:58:25,850 --> 00:58:27,591
and the other one is Gabe,
1382
00:58:27,765 --> 00:58:30,550
who decided to isolate himself
entirely from the world
1383
00:58:30,724 --> 00:58:32,030
and live on an island,
1384
00:58:32,204 --> 00:58:34,380
take his winnings
and go be alone.
1385
00:58:34,554 --> 00:58:38,471
Gabe was played brilliantly
by Randall Park.
1386
00:58:38,645 --> 00:58:40,995
-Too many moons, buddy!
1387
00:58:41,169 --> 00:58:43,302
-I can't do physical contact.
-What...
1388
00:58:43,476 --> 00:58:45,652
-Uh, dopamine fasting.
Got to purify.
1389
00:58:45,826 --> 00:58:51,005
-This is all very much
based on real-life scenarios
1390
00:58:51,179 --> 00:58:54,835
with some of these guys
at this level of wealth.
1391
00:58:55,009 --> 00:58:57,359
You really haven't quite made
your nut
1392
00:58:57,490 --> 00:58:59,971
until you've got a compound
you can escape to
1393
00:59:00,145 --> 00:59:03,061
when the shit hits the fan.
-Did you talk to Bardolph?
1394
00:59:03,235 --> 00:59:05,193
-Now!
-[ Helicopter whirring ]
1395
00:59:08,327 --> 00:59:11,199
-Duncan goes there,
I think genuinely,
1396
00:59:11,373 --> 00:59:14,942
to try to have a retreat
from the reality
1397
00:59:15,073 --> 00:59:16,683
that he left behind
with Bardolph.
1398
00:59:16,857 --> 00:59:18,642
But also he's got an agenda,
1399
00:59:18,772 --> 00:59:21,209
and Gabe can spot it
immediately.
1400
00:59:21,383 --> 00:59:23,168
-W-What is that?
-A tender offer.
1401
00:59:23,342 --> 00:59:27,041
-Fifteen percent above market
for Gabe's voting shares.
1402
00:59:27,215 --> 00:59:28,956
-No. No, no. You can't do...
-No.
1403
00:59:29,130 --> 00:59:31,785
I never wanted to be CFO.
I took the job for Hamish.
1404
00:59:31,959 --> 00:59:35,180
-You are a twisted prick.
You know that?
1405
00:59:35,354 --> 00:59:37,051
-Cut.
-Cut.
1406
00:59:37,225 --> 00:59:39,880
-Orson was just saying
how much better he feels.
1407
00:59:40,054 --> 00:59:42,274
-Antibiotics are so --
You know what I mean?
1408
00:59:42,404 --> 00:59:45,756
-Actually, I stopped taking them
a while ago, so...
1409
00:59:45,886 --> 00:59:47,845
-I think in Episode 5,
1410
00:59:48,019 --> 00:59:50,543
a subtitle could be
"The Kids Are Not All Right."
1411
00:59:50,717 --> 00:59:52,850
Orson is starting to take
medicine
1412
00:59:53,024 --> 00:59:54,895
that's changing his behavior,
1413
00:59:55,069 --> 00:59:58,551
a mysterious proprietary blend
from the nutritionist.
1414
00:59:58,725 --> 01:00:02,424
You see that heartbreaking scene
between Jamison and Duncan,
1415
01:00:02,555 --> 01:00:06,080
where she so wants him to be
a better dad
1416
01:00:06,254 --> 01:00:08,561
and he's just not capable of it.
1417
01:00:08,735 --> 01:00:11,303
And you see Xander
trying to recover
1418
01:00:11,433 --> 01:00:13,392
from essentially virtual,
1419
01:00:13,522 --> 01:00:15,263
but as far as Xander's
concerned,
1420
01:00:15,394 --> 01:00:17,657
physical abuse at the hands
of his stepmother.
1421
01:00:17,831 --> 01:00:19,572
-I'm sorry. I'm bad.
I'll clean it.
1422
01:00:19,746 --> 01:00:21,792
-How could he wee himself,
Martin?
1423
01:00:21,966 --> 01:00:24,751
He's pixels!
-Leave! Go to work!
1424
01:00:24,925 --> 01:00:27,101
And leave me to mine!
1425
01:00:27,275 --> 01:00:30,061
-Anushka is also Tessa's
stepmother.
1426
01:00:30,191 --> 01:00:32,019
And so "the kids are not all
right"
1427
01:00:32,193 --> 01:00:35,849
is a really interesting way to
look at not just this episode,
1428
01:00:35,980 --> 01:00:40,811
but I think overall in this
show, the stakes are the kids.
1429
01:00:40,985 --> 01:00:43,422
They are the ones
who are the most targeted
1430
01:00:43,552 --> 01:00:45,859
in terms of the social-media
stuff.
1431
01:00:45,990 --> 01:00:49,646
Also, do these kids have
in them --
1432
01:00:49,776 --> 01:00:51,473
and even Xander in a sense --
1433
01:00:51,648 --> 01:00:54,868
the desire and ability
to make things better?
1434
01:00:55,042 --> 01:00:58,437
And do they have a voice
in the future?
1435
01:00:58,611 --> 01:01:00,221
-Nothing's your fault.
1436
01:01:00,352 --> 01:01:02,223
Let's get to the bottom of this.
1437
01:01:02,397 --> 01:01:05,139
-There is no bottom, Martin.
You can always go lower.
1438
01:01:05,313 --> 01:01:10,318
♪
1439
01:01:10,492 --> 01:01:15,672
♪
1440
01:01:16,673 --> 01:01:19,588
[dramatic music]
1441
01:01:19,676 --> 01:01:26,552
♪ ♪
97041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.