All language subtitles for The.Audacity.S01E05.1080p.WEB.h264-GRACE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,142 --> 00:00:13,883 - In a few days, Carl Bardolph is set to invest 2 00:00:14,057 --> 00:00:16,190 $300 million in Hyper-G. 3 00:00:16,364 --> 00:00:17,713 - Alvin died. - The landlord? 4 00:00:17,843 --> 00:00:19,410 Who owns our house now? 5 00:00:19,584 --> 00:00:21,021 - You could pay all cash. We give it to you at listing. 6 00:00:21,195 --> 00:00:23,240 You've been running a magnificent scam 7 00:00:23,414 --> 00:00:24,763 on all your billionaire clients. 8 00:00:24,937 --> 00:00:26,635 Now you're gonna dish all that dirt to me. 9 00:00:26,765 --> 00:00:28,898 - Beautiful house, Duncan. - It was Hamish's. 10 00:00:29,072 --> 00:00:30,813 We co-founded Fah-fa. He hanged himself. 11 00:00:30,987 --> 00:00:33,381 - Call Nena. Put the rumors to bed. 12 00:00:33,555 --> 00:00:35,165 - You seem riddled with guilt. 13 00:00:35,296 --> 00:00:36,297 - Shut up! 14 00:00:36,471 --> 00:00:38,255 Hello, Nena. 15 00:00:38,386 --> 00:00:40,127 I'm calling to set the record straight on Hypergnosis. 16 00:00:42,738 --> 00:00:45,610 [soft dramatic music] 17 00:00:45,697 --> 00:00:52,661 ♪ ♪ 18 00:00:53,923 --> 00:00:55,446 - You should see the other guy. 19 00:00:55,490 --> 00:00:57,144 - [chuckles] 20 00:00:57,231 --> 00:00:59,059 - No, really. 21 00:00:59,189 --> 00:01:02,453 I took everything from him. 22 00:01:02,540 --> 00:01:05,194 [breathes deeply] Hmm. 23 00:01:05,325 --> 00:01:08,155 [indistinct chatter] 24 00:01:08,242 --> 00:01:13,508 ♪ ♪ 25 00:01:13,551 --> 00:01:14,857 Good morning. 26 00:01:14,900 --> 00:01:17,077 Morning. Hi. Morning. 27 00:01:21,777 --> 00:01:23,170 Hey, guy. 28 00:01:23,300 --> 00:01:24,606 Hey, buddy. 29 00:01:24,693 --> 00:01:26,216 Why does your desk have a patina of, like, 30 00:01:26,347 --> 00:01:28,175 crumbs and disrespect? 31 00:01:28,305 --> 00:01:29,611 [blows] 32 00:01:29,654 --> 00:01:31,134 Hi. 33 00:01:31,221 --> 00:01:32,527 Hey, I need you to get it together today. 34 00:01:32,657 --> 00:01:33,919 It's Bardolph Day. 35 00:01:34,050 --> 00:01:35,704 Carl Bardolph is on his way. 36 00:01:35,747 --> 00:01:37,619 And what are you gonna say to a man like him, huh? 37 00:01:39,316 --> 00:01:40,578 - Uh-- - Nothing! 38 00:01:40,622 --> 00:01:42,928 Nothing. You're an NPC. 39 00:01:42,972 --> 00:01:44,539 - I am an N-- - No, no, no. Don't. 40 00:01:44,582 --> 00:01:46,541 NPCs don't talk. 41 00:01:46,628 --> 00:01:48,195 Especially not when Bardolph's here, okay? 42 00:01:48,282 --> 00:01:50,501 - Didn't he, like, invent spam? 43 00:01:50,545 --> 00:01:51,894 - Excuse me? 44 00:01:51,981 --> 00:01:53,330 You are not fit to wipe the ass 45 00:01:53,461 --> 00:01:55,463 of the guy who wipes Bardolph's ass. 46 00:01:55,550 --> 00:01:57,029 And no, he didn't invent spam. 47 00:01:57,073 --> 00:01:59,684 He made the platform which made it insanely profitable. 48 00:01:59,771 --> 00:02:01,512 [laughs] 49 00:02:01,599 --> 00:02:05,690 Yes, Bardolph invented the future, gnome! 50 00:02:05,821 --> 00:02:06,996 Yeah. Yes. 51 00:02:07,083 --> 00:02:10,042 Hey, bright, smiley faces today! 52 00:02:10,130 --> 00:02:12,044 Yes! Yes. [applause] 53 00:02:12,175 --> 00:02:14,917 [singer vocalizing dramatically] 54 00:02:15,004 --> 00:02:16,875 ♪ ♪ 55 00:02:17,006 --> 00:02:19,617 [applause] 56 00:02:19,704 --> 00:02:21,402 Clean this up. 57 00:02:21,489 --> 00:02:28,452 ♪ ♪ 58 00:02:35,764 --> 00:02:37,287 There's still some crumbs. 59 00:02:37,374 --> 00:02:39,420 Hi. 60 00:02:39,463 --> 00:02:40,638 Take photos. 61 00:02:40,725 --> 00:02:41,639 Hey, Carl. 62 00:02:41,770 --> 00:02:43,293 Carl, Carl, Carl, welcome. 63 00:02:43,380 --> 00:02:44,599 Hey. 64 00:02:44,642 --> 00:02:46,078 - Is that makeup? 65 00:02:46,166 --> 00:02:48,211 Can I get some of that? - [laughs] 66 00:02:48,255 --> 00:02:50,692 Did you see where Smote closed last night? 67 00:02:50,822 --> 00:02:52,650 Up 17%. I hope you took that bet. 68 00:02:52,737 --> 00:02:54,565 And don't forget to short it, then long it. 69 00:02:54,652 --> 00:02:55,784 - Are you gonna tell me how you did it? 70 00:02:55,871 --> 00:02:58,482 - Oh, look at you, beseeching me already-- 71 00:02:58,569 --> 00:02:59,656 and nonviolently. 72 00:02:59,744 --> 00:03:01,877 I like that. I like this new you. 73 00:03:01,964 --> 00:03:04,401 We'll show you everything once we settle on board seats. 74 00:03:04,488 --> 00:03:05,968 Okay? 75 00:03:06,098 --> 00:03:07,317 - Yes, on that, uh, 76 00:03:07,404 --> 00:03:09,145 my main man here, uh, Stan--good man. 77 00:03:09,232 --> 00:03:10,712 You met him last time. 78 00:03:10,842 --> 00:03:11,887 What do you think about one seat for me 79 00:03:12,017 --> 00:03:13,715 and one for my number two here? 80 00:03:13,802 --> 00:03:15,020 - You let him call you that? 81 00:03:15,107 --> 00:03:17,327 [chuckles] How about four? 82 00:03:17,371 --> 00:03:18,415 We'll just do a whole dinner set. 83 00:03:18,502 --> 00:03:19,764 - Two is appropriate. 84 00:03:19,851 --> 00:03:21,549 - Oh, you'd really feel better with two, 85 00:03:21,679 --> 00:03:24,247 but I would not. 86 00:03:24,378 --> 00:03:25,988 But your enthusiasm for what we do 87 00:03:26,118 --> 00:03:29,992 in the area of predictive making a fuck ton is noted. 88 00:03:30,122 --> 00:03:32,081 - Perhaps we should, um, 89 00:03:32,168 --> 00:03:34,562 hold off on the pictures while we figure this out. 90 00:03:35,911 --> 00:03:37,304 We still have some questions. 91 00:03:37,347 --> 00:03:38,392 [tense music] 92 00:03:38,478 --> 00:03:40,785 - Do we still? 93 00:03:40,872 --> 00:03:43,223 Then to the Duncan Den. 94 00:03:43,310 --> 00:03:44,833 Follow me. 95 00:03:44,920 --> 00:03:51,317 ♪ ♪ 96 00:03:51,361 --> 00:03:52,623 Sit, sit, sit. 97 00:03:52,754 --> 00:03:53,885 [sighs] 98 00:03:54,016 --> 00:03:56,366 Can I get you a yerba mate? 99 00:03:56,453 --> 00:03:58,542 How about a nitro tea? Huh? - Nope. 100 00:03:58,629 --> 00:04:01,415 How about 300 million for two seats 101 00:04:01,502 --> 00:04:04,635 and a 200% premium for half your voting shares? 102 00:04:04,722 --> 00:04:05,854 Founder's Class. 103 00:04:05,941 --> 00:04:07,986 - Nope, not giving up my Class A. 104 00:04:08,073 --> 00:04:10,859 Enhanced voting rights are human rights, for me. 105 00:04:10,989 --> 00:04:16,038 But one seat for 300 with performance milestones 106 00:04:16,125 --> 00:04:18,954 towards a second. 107 00:04:19,084 --> 00:04:20,608 - I think we are putting the cart 108 00:04:20,651 --> 00:04:22,436 before the horseshit here. - [laughs] 109 00:04:22,479 --> 00:04:23,828 - How did you know about Orlando? 110 00:04:23,915 --> 00:04:25,526 Either that was some sort of trick or-- 111 00:04:25,613 --> 00:04:26,962 - No, it wasn't a trick at all. 112 00:04:27,092 --> 00:04:28,442 - Then prove it. 113 00:04:28,485 --> 00:04:30,661 - Like I said, once you're on board. 114 00:04:30,705 --> 00:04:32,707 - I could be on board a giga yacht right now, 115 00:04:32,794 --> 00:04:34,622 sipping a 300-year-old cognac 116 00:04:34,665 --> 00:04:37,277 with an android Beverly D'Angelo. 117 00:04:37,364 --> 00:04:38,452 But I'm here. 118 00:04:40,192 --> 00:04:41,933 I just wanna look under the hood 119 00:04:42,020 --> 00:04:43,326 before I buy the damn car. 120 00:04:43,457 --> 00:04:46,198 - Carl, Carl, Carl, you are a legend, 121 00:04:46,286 --> 00:04:49,071 a crotchety Jedi master. 122 00:04:49,114 --> 00:04:50,681 And I want you inside too. 123 00:04:50,768 --> 00:04:52,030 I do. 124 00:04:52,117 --> 00:04:53,554 But, like, as a hunchbacked monk 125 00:04:53,641 --> 00:04:55,164 whispering into the king's ear, 126 00:04:55,207 --> 00:04:56,644 and of course, signaling to the streets 127 00:04:56,687 --> 00:04:58,210 that we are worth the investment. 128 00:04:58,254 --> 00:04:59,211 - No, no, no, no. 129 00:04:59,299 --> 00:05:00,474 I have taken too much shrapnel 130 00:05:00,561 --> 00:05:02,171 to be anybody's dancing bear. 131 00:05:02,258 --> 00:05:03,128 - Duncan. - Period! 132 00:05:03,215 --> 00:05:04,304 - Duncan. - Yes. 133 00:05:04,347 --> 00:05:05,870 - Can--is it okay if Carl and I confab 134 00:05:05,957 --> 00:05:07,045 on your couch over there? 135 00:05:07,176 --> 00:05:07,916 - You're gonna get your number two 136 00:05:08,046 --> 00:05:08,873 all over my couch? 137 00:05:09,004 --> 00:05:09,961 - That's funny. 138 00:05:10,048 --> 00:05:11,441 - [chuckling] 139 00:05:11,572 --> 00:05:13,138 Of course. Of course. 140 00:05:13,225 --> 00:05:15,315 [chuckles] 141 00:05:15,445 --> 00:05:17,707 Give them room, guys. Yeah. 142 00:05:17,795 --> 00:05:18,579 - [inhales sharply] 143 00:05:18,709 --> 00:05:22,452 [tense music] 144 00:05:22,582 --> 00:05:24,019 - [mouthing words] 145 00:05:27,327 --> 00:05:29,938 - Gentlemen, we will be right back. 146 00:05:33,245 --> 00:05:34,682 What? - Nena Marx. 147 00:05:34,769 --> 00:05:35,987 - Did she die? 148 00:05:38,903 --> 00:05:40,601 "A source at Cupertino has confirmed 149 00:05:40,731 --> 00:05:44,169 "Hypergnosis is not being acquired by the tech giant. 150 00:05:44,213 --> 00:05:46,911 CEO Duncan Park was suspect of leaking news of the buyout." 151 00:05:47,042 --> 00:05:47,999 [gasps] 152 00:05:48,043 --> 00:05:53,048 ♪ 153 00:05:53,135 --> 00:05:57,574 Uh, can you kill the internet? 154 00:05:57,661 --> 00:05:59,881 - Kill the-- - Kill the internet! 155 00:06:02,492 --> 00:06:04,799 - I can turn off the Wi-Fi? 156 00:06:04,842 --> 00:06:06,453 - Just--yeah. 157 00:06:09,630 --> 00:06:11,022 - For a second there, I thought you were a unicorn. 158 00:06:11,109 --> 00:06:12,546 Turns out, you're just a jackass 159 00:06:12,589 --> 00:06:13,721 with a dildo taped to his head. 160 00:06:13,851 --> 00:06:15,766 - This is just static, Carl. 161 00:06:15,853 --> 00:06:19,204 A reporter just trying to stir the pot, you know. 162 00:06:19,291 --> 00:06:22,991 You know and I know what Wall Street doesn't, okay? 163 00:06:23,078 --> 00:06:25,472 I mean, the--the algo, the predictive algo? 164 00:06:25,559 --> 00:06:26,516 Orlando? 165 00:06:26,647 --> 00:06:27,691 How much money do you make, huh? 166 00:06:27,778 --> 00:06:29,258 - Tim, hi. 167 00:06:29,301 --> 00:06:30,825 Yeah. 168 00:06:30,912 --> 00:06:32,304 Well, listen, you're a piece of shit too. 169 00:06:32,392 --> 00:06:33,305 Uh-huh. 170 00:06:33,349 --> 00:06:34,916 Yeah, I heard. 171 00:06:35,003 --> 00:06:37,092 Is it true? 172 00:06:37,179 --> 00:06:38,572 Meeting didn't even happen. 173 00:06:38,659 --> 00:06:39,659 Dead in less than an hour. 174 00:06:39,703 --> 00:06:40,965 Okay, thank you and eat me. 175 00:06:41,052 --> 00:06:42,489 - Cupertino Tim? Really? 176 00:06:42,576 --> 00:06:43,446 You hate him. 177 00:06:43,577 --> 00:06:44,621 He's lying! 178 00:06:44,707 --> 00:06:46,623 He--Carl, okay, two seats! 179 00:06:46,754 --> 00:06:47,755 Two seats! Okay! 180 00:06:47,885 --> 00:06:49,321 You're twisting my arm here. 181 00:06:49,409 --> 00:06:50,322 What--what's our stock at now? 182 00:06:50,409 --> 00:06:51,323 Huh? What's the price? 183 00:06:51,367 --> 00:06:53,021 - Down 10%. 184 00:06:53,108 --> 00:06:53,978 - Then jump on in. 185 00:06:54,022 --> 00:06:55,023 Jump on in. 186 00:06:55,110 --> 00:06:56,416 Grab the glory. 187 00:06:56,503 --> 00:06:57,939 You know, stop that slide. 188 00:06:58,026 --> 00:06:59,593 - You know, it all sounds a little bit too spry 189 00:06:59,680 --> 00:07:00,637 for a hunchback monk like me. 190 00:07:00,681 --> 00:07:01,682 - Listen. - Right? 191 00:07:01,769 --> 00:07:03,510 - Listen, I--I am sorry. 192 00:07:03,597 --> 00:07:05,555 I am sorry. You are Superman. 193 00:07:05,599 --> 00:07:07,383 I'm--I'm Lois Lane, okay? 194 00:07:07,514 --> 00:07:09,341 So how about you fly around the world, you know, 195 00:07:09,385 --> 00:07:10,908 turn back time, kiss me back to life? 196 00:07:10,995 --> 00:07:12,083 I--you know, I-- 197 00:07:12,214 --> 00:07:13,781 I am--I am--what am I doing? 198 00:07:15,957 --> 00:07:17,088 [whispering] I am begging. 199 00:07:17,175 --> 00:07:18,699 I am begging. 200 00:07:20,570 --> 00:07:23,051 - [sniffing] 201 00:07:23,138 --> 00:07:30,101 ♪ ♪ 202 00:07:31,363 --> 00:07:33,757 [snorts] Oh, yeah. 203 00:07:33,844 --> 00:07:36,543 It's been a while since I smelled man blood. 204 00:07:36,586 --> 00:07:37,587 Nummy, nummy. 205 00:07:37,631 --> 00:07:39,067 - [laughs] - Nice. 206 00:07:39,197 --> 00:07:40,721 Stan, where's it at now? 207 00:07:40,808 --> 00:07:42,810 - Same buy-in gets us 17% of the company. 208 00:07:42,897 --> 00:07:43,811 Oh, hold on. 209 00:07:43,898 --> 00:07:45,769 It's refreshing. 210 00:07:45,856 --> 00:07:47,031 Nope, 18%. 211 00:07:47,162 --> 00:07:48,511 - Listen, you-- 212 00:07:48,555 --> 00:07:50,339 you go down this route, you get nothing. 213 00:07:50,426 --> 00:07:51,688 You lose me permanently. 214 00:07:51,819 --> 00:07:52,820 - 19%. 215 00:07:52,950 --> 00:07:55,562 - [breathing shakily] Nine-- 216 00:07:55,649 --> 00:07:56,867 - Hold on. 217 00:07:56,954 --> 00:07:58,565 20.7%. 218 00:07:58,608 --> 00:08:01,132 - Ooh, that's a nice slice of beef right there. 219 00:08:01,263 --> 00:08:03,744 - But Duncan only owns 20%. 220 00:08:03,874 --> 00:08:05,267 - Who's Duncan? 221 00:08:05,354 --> 00:08:12,317 ♪ ♪ 222 00:08:25,374 --> 00:08:28,682 - Duncan, um... 223 00:08:28,769 --> 00:08:30,161 that's my phone. 224 00:08:33,034 --> 00:08:35,340 - 20.9%. 225 00:08:35,427 --> 00:08:37,472 - Okay, buy. 226 00:08:37,517 --> 00:08:40,736 And, uh, okay, bye! 227 00:08:40,823 --> 00:08:42,130 [door opens, closes] 228 00:08:45,525 --> 00:08:48,528 [birds chirping] 229 00:08:53,794 --> 00:08:56,057 [click, blender whirring] - Oh! 230 00:09:00,409 --> 00:09:02,542 Must you? 231 00:09:02,629 --> 00:09:05,370 [whirring] 232 00:09:31,919 --> 00:09:33,921 - [sighs] 233 00:09:35,226 --> 00:09:36,227 Good morning, Xander. 234 00:09:36,271 --> 00:09:37,533 [chiming] 235 00:09:39,361 --> 00:09:40,536 Hey. 236 00:09:40,580 --> 00:09:42,320 What are you doing back there? 237 00:09:42,407 --> 00:09:44,018 - Oh, hello, Martin. 238 00:09:44,061 --> 00:09:47,412 I--I messed up. 239 00:09:47,499 --> 00:09:49,327 - What's that on your forehead, buddy? 240 00:09:49,371 --> 00:09:50,590 Come closer. 241 00:09:52,722 --> 00:09:53,723 - I'm sorry. 242 00:09:53,854 --> 00:09:54,855 I'll get rid of it. 243 00:09:54,942 --> 00:09:57,248 - Is that a bruise or-- 244 00:09:57,292 --> 00:10:01,122 - I may have had an accident playing with the haptics. 245 00:10:01,209 --> 00:10:02,906 Stupid me. 246 00:10:02,993 --> 00:10:05,213 My fault, my fault, my fault, my fault-- 247 00:10:05,300 --> 00:10:06,388 - Xander, stop that. 248 00:10:06,431 --> 00:10:08,129 Nothing's your fault. 249 00:10:08,216 --> 00:10:11,567 Now, let's get to the bottom of this, okay? 250 00:10:11,654 --> 00:10:13,874 - There is no bottom, Martin. 251 00:10:14,004 --> 00:10:15,702 You can always go lower. 252 00:10:15,832 --> 00:10:18,835 [poignant music] 253 00:10:18,966 --> 00:10:25,886 ♪ ♪ 254 00:10:29,977 --> 00:10:32,327 - Build it, break it. 255 00:10:32,414 --> 00:10:34,155 You build it. You break it. 256 00:10:34,198 --> 00:10:36,244 You build it. You break it. 257 00:10:36,287 --> 00:10:37,680 You build it. You break it. 258 00:10:37,724 --> 00:10:38,768 Fuck! 259 00:10:40,335 --> 00:10:43,294 - [singing in French] 260 00:10:43,338 --> 00:10:46,036 [somber music playing] 261 00:10:46,167 --> 00:10:48,691 ♪ ♪ 262 00:10:48,822 --> 00:10:51,085 - Jesus. 263 00:10:51,128 --> 00:10:52,390 Nothing happier? 264 00:10:52,477 --> 00:10:53,522 [music stops] 265 00:11:00,703 --> 00:11:03,575 [pensive music] 266 00:11:03,706 --> 00:11:10,626 ♪ ♪ 267 00:11:16,110 --> 00:11:18,895 [singer vocalizing] 268 00:11:19,026 --> 00:11:25,728 ♪ ♪ 269 00:11:25,859 --> 00:11:31,691 Microwave, 1-inch slit until... [mumbling] 270 00:11:33,344 --> 00:11:35,085 Okay. 271 00:11:35,216 --> 00:11:36,565 [sniffles] 272 00:11:39,176 --> 00:11:42,702 How do you not have a microwave? 273 00:11:42,789 --> 00:11:44,007 No wonder you killed yourself. 274 00:11:44,094 --> 00:11:46,444 God. 275 00:11:46,488 --> 00:11:47,924 I can't even order anything. 276 00:11:48,055 --> 00:11:48,882 I can't-- 277 00:11:49,012 --> 00:11:50,405 [sobs] 278 00:11:53,582 --> 00:11:55,976 [wailing] 279 00:11:56,063 --> 00:12:01,503 ♪ ♪ 280 00:12:01,590 --> 00:12:03,853 What's so wrong with the internet? 281 00:12:03,984 --> 00:12:05,855 Huh? 282 00:12:05,986 --> 00:12:07,596 It made us a lot of money. 283 00:12:07,639 --> 00:12:09,424 It made us a lot, a lot of money. 284 00:12:09,511 --> 00:12:11,339 Oh, you--oh, you're ashamed. 285 00:12:11,426 --> 00:12:12,470 You're ashamed. God. 286 00:12:12,601 --> 00:12:13,602 Yeah, yeah, yeah. 287 00:12:13,689 --> 00:12:14,908 Well, you don't know shame! 288 00:12:14,995 --> 00:12:16,083 You were the brains, right? 289 00:12:16,170 --> 00:12:17,171 The brains. 290 00:12:17,301 --> 00:12:19,260 Well, try being the face! 291 00:12:20,696 --> 00:12:22,872 Oh, God, I have to do it. 292 00:12:23,830 --> 00:12:24,874 Fuck! 293 00:12:24,961 --> 00:12:31,881 ♪ ♪ 294 00:12:33,622 --> 00:12:35,363 - Um... 295 00:12:35,450 --> 00:12:38,366 [speaking Spanish] 296 00:12:41,064 --> 00:12:42,413 Over there. 297 00:12:42,500 --> 00:12:43,501 Sí. 298 00:12:43,545 --> 00:12:45,242 Merci, guys. 299 00:12:45,286 --> 00:12:47,462 - Lili. 300 00:12:47,549 --> 00:12:50,465 - Bea-Bea. Aw. 301 00:12:50,595 --> 00:12:52,902 - [chuckles] - What are you doing here? 302 00:12:52,989 --> 00:12:55,339 Thelma, some iced tea-- hibiscus. 303 00:12:55,470 --> 00:12:57,037 - Sure. - A little souvenir from Napa. 304 00:12:57,167 --> 00:12:58,429 - Oh! Ooh. 305 00:12:58,516 --> 00:13:00,127 Thelma, corkscrew. 306 00:13:00,257 --> 00:13:01,998 [laughs] 307 00:13:02,085 --> 00:13:05,001 - I heard you've been posting on the neighborhood chat. 308 00:13:05,132 --> 00:13:07,656 - Right. - And you accused Pippa Tang 309 00:13:07,743 --> 00:13:10,441 of being an arsonist who burnt down your house. 310 00:13:10,528 --> 00:13:12,008 - Yes. 311 00:13:12,095 --> 00:13:14,489 - She saw it. 312 00:13:14,576 --> 00:13:16,317 - People should know who their neighbors are. 313 00:13:18,580 --> 00:13:20,538 Sigh, okay. 314 00:13:20,625 --> 00:13:22,236 The stadium's the absolute priority. 315 00:13:22,279 --> 00:13:23,715 I'll apologize. 316 00:13:23,803 --> 00:13:24,891 I will grovel. 317 00:13:25,021 --> 00:13:27,850 I will wear my knee pads. 318 00:13:27,937 --> 00:13:28,851 - No need to. 319 00:13:28,938 --> 00:13:30,113 I already spoke with her. 320 00:13:30,200 --> 00:13:31,636 And it went well. 321 00:13:31,723 --> 00:13:33,116 She's maintaining her commitment 322 00:13:33,160 --> 00:13:34,857 at the $40 million level. 323 00:13:34,944 --> 00:13:38,643 So we'll announce it at the winter gala. 324 00:13:38,687 --> 00:13:40,907 Looks like we're getting our stadium. 325 00:13:40,994 --> 00:13:42,691 - Until she burns it down. 326 00:13:42,778 --> 00:13:43,735 I'm kidding. 327 00:13:43,823 --> 00:13:44,867 No, that's wonderful. 328 00:13:44,954 --> 00:13:45,955 That really is. 329 00:13:45,999 --> 00:13:47,304 It's really wonderful. 330 00:13:47,348 --> 00:13:48,566 No. Well done, Beatrice. 331 00:13:48,610 --> 00:13:49,654 - Thank you. 332 00:13:49,785 --> 00:13:51,352 Uh, she did have one ask. - Mm. 333 00:13:51,439 --> 00:13:53,136 She wants you off the board. 334 00:13:53,180 --> 00:13:55,965 - [scoffs, laughs] What? 335 00:13:56,052 --> 00:13:57,140 Did she say that? 336 00:13:57,227 --> 00:13:58,663 - Mm. - Oh, my God. 337 00:13:58,794 --> 00:14:00,448 Ugh. 338 00:14:00,535 --> 00:14:02,145 I mean, I run that thing. 339 00:14:02,232 --> 00:14:03,668 - Mm. 340 00:14:03,712 --> 00:14:04,756 - Wait. 341 00:14:04,800 --> 00:14:06,846 - The others took a vote. 342 00:14:06,889 --> 00:14:07,890 - What? 343 00:14:07,934 --> 00:14:09,413 - Look, I'm sorry. 344 00:14:09,457 --> 00:14:10,806 But more time right now with the family 345 00:14:10,893 --> 00:14:12,329 could be good. 346 00:14:12,416 --> 00:14:14,027 - Sorry, was my family, 347 00:14:14,114 --> 00:14:16,507 or perhaps my husband's public lynching, 348 00:14:16,594 --> 00:14:18,118 part of the conversation here? 349 00:14:20,642 --> 00:14:22,992 - It was a wide-ranging conversation. 350 00:14:23,036 --> 00:14:26,039 - [singing in French] 351 00:14:26,126 --> 00:14:28,955 [melancholy music playing] 352 00:14:29,042 --> 00:14:35,875 ♪ ♪ 353 00:14:39,356 --> 00:14:42,751 - [sniffling] 354 00:14:46,059 --> 00:14:47,582 [grunts] 355 00:14:47,669 --> 00:14:49,062 Sorry for what? 356 00:14:50,672 --> 00:14:52,587 Sorry for what? 357 00:14:56,025 --> 00:14:59,159 [doorbell rings] 358 00:14:59,246 --> 00:15:01,117 Hey. Jamison, what's up? 359 00:15:01,204 --> 00:15:02,249 How are you? 360 00:15:02,379 --> 00:15:03,380 - Wow. 361 00:15:03,467 --> 00:15:06,079 You look unwell. 362 00:15:06,166 --> 00:15:07,689 - I'm just in the middle of something right now. 363 00:15:07,776 --> 00:15:09,430 So yeah, just tomorrow. 364 00:15:09,473 --> 00:15:10,605 Okay? 365 00:15:10,692 --> 00:15:12,999 - Or you could just come home. 366 00:15:13,042 --> 00:15:15,827 Mom's upset, said this house was haunted. 367 00:15:15,958 --> 00:15:17,438 - Haunted? 368 00:15:17,525 --> 00:15:18,961 'Cause of Uncle Hamish? No. 369 00:15:19,048 --> 00:15:21,616 That was--that was, like, five years ago. 370 00:15:21,703 --> 00:15:23,879 It's not like he's swinging away in there. 371 00:15:25,402 --> 00:15:26,229 So you, um... 372 00:15:29,319 --> 00:15:31,147 You know what happened with my company? 373 00:15:31,278 --> 00:15:32,757 - Yeah, some famous guy bought, like, 374 00:15:32,844 --> 00:15:33,976 a controlling interest or something? 375 00:15:34,063 --> 00:15:36,370 - No, not quite controlling. 376 00:15:36,413 --> 00:15:38,763 And I still own most of it. 377 00:15:38,850 --> 00:15:41,070 Well, not quite most of it. 378 00:15:41,114 --> 00:15:44,900 It's just not ideal, you know. 379 00:15:44,987 --> 00:15:48,164 You really wanna own most of it, if you can. 380 00:15:48,251 --> 00:15:51,124 I know your mom's worried, right? 381 00:15:51,211 --> 00:15:55,519 But neither--neither of you have anything to-- 382 00:15:55,606 --> 00:15:58,827 you are my rich bitches. 383 00:15:58,914 --> 00:16:01,656 And I--I mean that like how, you know, gay men say it. 384 00:16:01,699 --> 00:16:03,353 Yeah. 385 00:16:03,440 --> 00:16:04,920 And when you have kids of your own, 386 00:16:04,964 --> 00:16:06,835 they'll be little rich bitches 387 00:16:06,922 --> 00:16:10,665 and, well, four, maybe six-- probably not six-- 388 00:16:10,752 --> 00:16:12,406 maybe three generations of rich bitches, 389 00:16:12,493 --> 00:16:14,103 unless there's someone-- 390 00:16:14,190 --> 00:16:16,279 someone had a gambling problem or there was, like, 391 00:16:16,366 --> 00:16:17,846 a populist uprising. 392 00:16:17,933 --> 00:16:19,152 But as--just so-- 393 00:16:19,239 --> 00:16:21,067 as long as the stock is stable 394 00:16:21,110 --> 00:16:22,546 and I haven't-- 395 00:16:22,633 --> 00:16:24,722 I haven't checked on it in a bit. 396 00:16:24,853 --> 00:16:26,681 Can you--can you go up to the street 397 00:16:26,768 --> 00:16:30,424 and just check ticker HGNO? 398 00:16:30,511 --> 00:16:31,991 Yeah, no. 399 00:16:32,078 --> 00:16:33,427 [chuckles] I have a firewall. 400 00:16:33,514 --> 00:16:34,471 I don't need your help. 401 00:16:34,515 --> 00:16:37,648 Yeah, Anushka, Tess's stepmom, 402 00:16:37,735 --> 00:16:38,736 she's on my board. 403 00:16:38,823 --> 00:16:41,391 And Uncle Gabe, my CFO-- 404 00:16:41,478 --> 00:16:44,351 he's not your actual uncle, thank fuck. 405 00:16:44,481 --> 00:16:46,788 [chuckles] I-- 406 00:16:48,833 --> 00:16:50,052 I should check in on him. 407 00:16:50,139 --> 00:16:52,924 - Dad, you're, like, having a breakdown. 408 00:16:53,055 --> 00:16:55,275 - No need to get judgy with me, okay? 409 00:16:55,362 --> 00:16:57,364 You are the voice of, what, judginess now? 410 00:16:57,407 --> 00:17:00,715 You--you stole my Tungsten cube. 411 00:17:00,758 --> 00:17:02,978 - Oh, my God, I didn't take your stupid cube! 412 00:17:03,065 --> 00:17:04,414 - No, admit it! Admit it! 413 00:17:04,501 --> 00:17:05,807 - What is it with you and this cube? 414 00:17:05,849 --> 00:17:06,808 - Why are you trying to stick it to the man now? 415 00:17:06,851 --> 00:17:07,939 Everyone's coming at me! 416 00:17:08,027 --> 00:17:10,550 - [breathing heavily] 417 00:17:24,173 --> 00:17:27,046 - [breathing heavily] 418 00:17:30,658 --> 00:17:32,442 [clicks tongue] Oh. 419 00:17:32,573 --> 00:17:34,618 [groans] Oh. 420 00:17:34,662 --> 00:17:35,706 Hey, Jamie! 421 00:17:35,793 --> 00:17:36,881 Jamison! 422 00:17:36,968 --> 00:17:38,057 Hey! 423 00:17:39,493 --> 00:17:41,843 [sighs] God. 424 00:17:41,973 --> 00:17:44,846 [breathing heavily] 425 00:17:46,152 --> 00:17:47,544 You just-- 426 00:17:47,588 --> 00:17:50,417 [phone buzzing, chiming] 427 00:17:54,377 --> 00:17:57,206 [soft music] 428 00:17:57,293 --> 00:18:01,428 ♪ ♪ 429 00:18:01,515 --> 00:18:03,821 - In today's episode, Hypergnosis. 430 00:18:03,865 --> 00:18:06,607 When the laughter stops, will icon powerhouse 431 00:18:06,694 --> 00:18:08,348 Carl Bardolph be able to clean up 432 00:18:08,435 --> 00:18:10,480 Duncan Park's mess? 433 00:18:10,524 --> 00:18:13,309 Park, a masterclass in how not to lead a company. 434 00:18:13,440 --> 00:18:20,360 ♪ ♪ 435 00:18:30,326 --> 00:18:31,588 - Gabe! 436 00:18:31,632 --> 00:18:34,722 Hey! Gabey baby, hey. 437 00:18:34,852 --> 00:18:38,291 Um, can I come over? 438 00:18:40,119 --> 00:18:42,991 - 2.5 mil is a steal around here. 439 00:18:45,080 --> 00:18:46,821 - No, yeah, I, um-- 440 00:18:46,908 --> 00:18:50,172 I really appreciate the early viewing. 441 00:18:50,259 --> 00:18:51,608 - Of course. 442 00:18:51,652 --> 00:18:53,175 You saved my ass in behavioral psych. 443 00:18:53,262 --> 00:18:58,006 - [chuckles] It's probably not big enough 444 00:18:58,093 --> 00:19:01,140 for offices for me and Gary. 445 00:19:01,227 --> 00:19:02,228 - I forgot. 446 00:19:02,315 --> 00:19:04,317 You married Professor Felder. 447 00:19:04,404 --> 00:19:05,796 - [chuckles] Yeah. 448 00:19:05,840 --> 00:19:08,843 He's, uh--no, yeah, I did. 449 00:19:08,930 --> 00:19:11,759 - Yeah, well, there's, like, offices you can rent 450 00:19:11,846 --> 00:19:13,152 for, like, 175 an hour. 451 00:19:13,195 --> 00:19:15,632 - That would be a huge pay cut. 452 00:19:15,719 --> 00:19:17,678 I'm still paying off my degrees. 453 00:19:17,721 --> 00:19:19,810 Yeah, and Gary's got his alimony, 454 00:19:19,897 --> 00:19:22,639 and he stuck his parents in this money pit 455 00:19:22,726 --> 00:19:24,032 of a nursing home. 456 00:19:24,119 --> 00:19:25,381 And then he had this tax penalty. 457 00:19:25,425 --> 00:19:28,341 And oh, my God, I just got a medical bill 458 00:19:28,428 --> 00:19:30,995 that insurance won't cover because my son 459 00:19:31,082 --> 00:19:33,346 put dog shit in his stool sample. 460 00:19:33,389 --> 00:19:34,956 - Oh, okay. Oh, okay. - So... 461 00:19:35,043 --> 00:19:36,740 - [exhales slowly] 462 00:19:36,827 --> 00:19:39,047 - [breathing shakily] 463 00:19:39,134 --> 00:19:40,962 - You wanna get high? 464 00:19:41,049 --> 00:19:42,485 - Yeah. 465 00:19:46,054 --> 00:19:46,968 Didn't you have your own practice? 466 00:19:47,055 --> 00:19:49,318 Mm-hmm. 467 00:19:49,405 --> 00:19:50,406 - Why'd you quit? 468 00:19:50,493 --> 00:19:52,234 - [sighs] Cancer. 469 00:19:52,321 --> 00:19:54,323 - Oh, shit. 470 00:19:54,410 --> 00:19:56,891 - Girl, I'm great. 471 00:19:56,978 --> 00:19:58,327 I'm all clear. 472 00:19:58,414 --> 00:20:00,111 I make my own schedule. 473 00:20:00,199 --> 00:20:01,722 I don't have to listen to those tech bros 474 00:20:01,852 --> 00:20:03,463 whine about their third homes. 475 00:20:03,550 --> 00:20:06,901 [inhales deeply] Okay, forget money. 476 00:20:06,988 --> 00:20:10,296 Where do you want to be? 477 00:20:10,339 --> 00:20:11,949 - I don't know. 478 00:20:12,036 --> 00:20:14,996 Maybe somewhere I could watch a sunrise, you know? 479 00:20:15,039 --> 00:20:16,867 Nothing, nobody in my way. 480 00:20:16,954 --> 00:20:18,260 [chuckles] 481 00:20:18,347 --> 00:20:19,957 - You should move to Gilroy. 482 00:20:20,044 --> 00:20:24,092 Grow your own weed, get yourself some chickens. 483 00:20:24,179 --> 00:20:26,007 - [chuckles] 484 00:20:26,137 --> 00:20:29,271 - I gotta ask, what's Professor Felder's dick like? 485 00:20:29,358 --> 00:20:31,491 - [laughing] 486 00:20:31,534 --> 00:20:34,407 [pensive music] 487 00:20:34,450 --> 00:20:41,414 ♪ 488 00:20:45,809 --> 00:20:47,811 - Human females dig offerings. 489 00:20:47,898 --> 00:20:50,858 Men used to hunt and bring back mammoth flesh. 490 00:20:50,901 --> 00:20:52,990 This is how it is and how it always should be. 491 00:20:53,034 --> 00:20:54,209 What are you gonna do, not give your 492 00:20:54,253 --> 00:20:55,863 female counterpart an offering? 493 00:20:55,950 --> 00:20:57,734 - Um, hey, we need to see the nutritionist lady. 494 00:20:57,778 --> 00:20:59,519 I'm running out of the stuff. 495 00:20:59,562 --> 00:21:01,042 - Mm, yeah. 496 00:21:01,129 --> 00:21:04,872 You know, Orson, I think she's the kind of person 497 00:21:04,959 --> 00:21:07,353 who would give you magic beans for a heart attack, you know? 498 00:21:07,440 --> 00:21:09,485 - But it's working, so. 499 00:21:09,572 --> 00:21:11,270 It just feels like the dumb part of my brain 500 00:21:11,357 --> 00:21:13,097 is telling the smart part to just shut up. 501 00:21:13,184 --> 00:21:14,534 It's a little disconcerting, 502 00:21:14,621 --> 00:21:16,579 but my problems are, like, gone now. 503 00:21:16,666 --> 00:21:18,451 Like, they're all--all gone, and I'm feeling so much better. 504 00:21:18,538 --> 00:21:20,496 [door closes] - Hello. 505 00:21:20,583 --> 00:21:21,541 - Hello. 506 00:21:21,628 --> 00:21:25,153 - [sighs] Oh, my boys. 507 00:21:25,196 --> 00:21:27,286 - Hmm. 508 00:21:27,416 --> 00:21:29,592 - Orson, are you eating chili? 509 00:21:29,636 --> 00:21:32,203 - Mm-hmm. 510 00:21:32,291 --> 00:21:34,423 - Wow, it smells good. - Mm. 511 00:21:34,510 --> 00:21:36,860 Orson was just saying how much better he feels. 512 00:21:36,947 --> 00:21:39,080 Also, he joined the orchestra at school. 513 00:21:39,210 --> 00:21:40,647 - Hey, that's great! 514 00:21:40,734 --> 00:21:41,691 Wow, Orson. 515 00:21:41,778 --> 00:21:43,302 How--how much better? 516 00:21:43,389 --> 00:21:45,391 - Like, basically, all the way better. 517 00:21:45,434 --> 00:21:46,870 It's great. 518 00:21:46,957 --> 00:21:48,481 - Oh, my gosh. 519 00:21:48,568 --> 00:21:50,613 Antibiotics are so-- you know what I mean? 520 00:21:50,657 --> 00:21:52,093 They just work. - Mm. 521 00:21:52,136 --> 00:21:53,573 - No. No, they do not. 522 00:21:53,660 --> 00:21:54,748 They definitely didn't. 523 00:21:54,835 --> 00:21:55,836 - Okay. 524 00:21:55,923 --> 00:21:56,750 They didn't work. 525 00:21:56,837 --> 00:21:57,794 - No. 526 00:21:57,881 --> 00:21:59,840 They were awful. 527 00:21:59,927 --> 00:22:03,713 - [scoffs] okay, well, clearly, evidence they helped. 528 00:22:03,800 --> 00:22:04,845 - Oh. 529 00:22:07,761 --> 00:22:10,459 - Actually, I stopped taking them a while ago... 530 00:22:10,546 --> 00:22:12,679 - [sighs] - So... 531 00:22:15,072 --> 00:22:16,030 - Why? 532 00:22:18,815 --> 00:22:19,860 - [sighs] 533 00:22:19,947 --> 00:22:22,341 - $2,000? 534 00:22:22,428 --> 00:22:24,560 And right when we need every penny? 535 00:22:24,647 --> 00:22:26,257 - I know. - And behind my back! 536 00:22:26,301 --> 00:22:27,998 He's my son. 537 00:22:28,085 --> 00:22:29,783 - Yeah, and he's crying out for some male nurturing, 538 00:22:29,870 --> 00:22:31,088 and he's under my roof! 539 00:22:31,175 --> 00:22:32,307 What am I supposed to do, JoAnne? 540 00:22:32,351 --> 00:22:33,526 - Not your roof, Gary. 541 00:22:33,613 --> 00:22:34,875 Rented roof. - Yeah. 542 00:22:34,962 --> 00:22:36,267 Not the point. 543 00:22:36,398 --> 00:22:39,532 [muffled melancholy music playing] 544 00:22:39,619 --> 00:22:41,403 [knocking] 545 00:22:41,490 --> 00:22:44,493 - It's Lili. 546 00:22:44,580 --> 00:22:47,975 Duncan! 547 00:22:48,062 --> 00:22:49,280 I know you're in there. 548 00:22:49,368 --> 00:22:51,326 The Hummer's in the driveway. 549 00:22:51,413 --> 00:22:58,377 ♪ ♪ 550 00:22:59,726 --> 00:23:02,511 I can hear the music! 551 00:23:02,555 --> 00:23:05,384 - [singing in French] 552 00:23:05,427 --> 00:23:12,521 ♪ 553 00:23:12,608 --> 00:23:17,961 Duncan, this has been very hard for me too. 554 00:23:18,005 --> 00:23:19,136 We are married! 555 00:23:19,223 --> 00:23:20,660 I don't care if you hate me. 556 00:23:20,747 --> 00:23:22,836 You have to talk to me till one of us dies. 557 00:23:22,879 --> 00:23:24,185 That's the deal. 558 00:23:24,228 --> 00:23:26,492 Otherwise...[sighs] 559 00:23:26,535 --> 00:23:27,928 What good are we? 560 00:23:29,408 --> 00:23:30,757 Duncan! 561 00:23:32,976 --> 00:23:35,631 Bastard. 562 00:23:35,675 --> 00:23:36,980 Bastard! 563 00:23:37,067 --> 00:23:43,944 ♪ ♪ 564 00:24:15,323 --> 00:24:16,933 Duncan! 565 00:24:20,459 --> 00:24:22,156 Duncan? 566 00:24:28,815 --> 00:24:30,599 Duncan! 567 00:24:33,254 --> 00:24:35,648 What the hell? 568 00:24:37,476 --> 00:24:39,608 [sighs] 569 00:24:41,305 --> 00:24:43,264 [thud] 570 00:24:43,351 --> 00:24:46,180 [water running] 571 00:24:53,448 --> 00:24:54,362 [water stops] 572 00:25:08,550 --> 00:25:11,335 [somber music] 573 00:25:11,379 --> 00:25:18,386 ♪ 574 00:26:01,472 --> 00:26:04,432 [crying] 575 00:26:07,653 --> 00:26:09,568 [sobs] 576 00:26:09,655 --> 00:26:12,527 [rotors thrumming] 577 00:26:12,614 --> 00:26:19,578 ♪ ♪ 578 00:26:32,547 --> 00:26:35,115 - Too many moons, buddy! 579 00:26:35,245 --> 00:26:36,507 - I can't do physical contact. 580 00:26:36,595 --> 00:26:37,683 - What? 581 00:26:37,770 --> 00:26:39,728 - Dopamine fasting. Gotta purify. 582 00:26:39,815 --> 00:26:41,338 Dopamine is the last addiction. 583 00:26:41,382 --> 00:26:42,557 - Yeah. Yeah, yeah. 584 00:26:42,644 --> 00:26:44,037 You gotta keep the neurotransmitters 585 00:26:44,080 --> 00:26:44,951 high and tight. 586 00:26:44,994 --> 00:26:46,126 - Yep. 587 00:26:47,388 --> 00:26:48,476 We got a lot to talk about. 588 00:26:48,563 --> 00:26:50,652 - Yeah, we sure do. 589 00:26:50,739 --> 00:26:53,612 [birds squawking] 590 00:26:58,791 --> 00:27:01,707 - I think you got the right idea here. 591 00:27:01,750 --> 00:27:03,883 You know, take your winnings and live away from it all. 592 00:27:04,013 --> 00:27:05,319 Yeah, just-- 593 00:27:05,406 --> 00:27:07,103 - That why you came? 594 00:27:07,147 --> 00:27:08,409 - Yeah. 595 00:27:08,496 --> 00:27:10,367 What do you mean? 596 00:27:10,411 --> 00:27:12,065 - You always have an angle. 597 00:27:12,152 --> 00:27:15,677 - I--I needed a break 598 00:27:15,764 --> 00:27:17,897 with a friend, oldest and dearest. 599 00:27:19,768 --> 00:27:22,466 To be honest, I'm a little bummed 600 00:27:22,553 --> 00:27:23,816 you're doing this cleanse thing. 601 00:27:23,903 --> 00:27:25,121 I was looking forward to doing 602 00:27:25,208 --> 00:27:27,950 some toad licking and frog smoking. 603 00:27:28,037 --> 00:27:29,517 Last time I was here, remember? 604 00:27:29,604 --> 00:27:32,433 You were doing the GambleSlut jubilee. 605 00:27:32,476 --> 00:27:36,089 God, you just sold your stake, and you--you were feral. 606 00:27:36,176 --> 00:27:39,483 Just ah, ah! [laughs] 607 00:27:39,570 --> 00:27:40,571 Wow. 608 00:27:40,659 --> 00:27:42,878 - It's sluts, plural. 609 00:27:42,965 --> 00:27:44,358 GambleSlut is an accusation. 610 00:27:44,445 --> 00:27:46,969 Sluts is an invitation. 611 00:27:47,056 --> 00:27:48,928 - Well, I left feeling like one. 612 00:27:49,015 --> 00:27:50,799 [chuckles] 613 00:27:50,886 --> 00:27:53,846 - We gotta be stronger than that now, Duncan. 614 00:27:53,889 --> 00:27:56,283 Societal change, perhaps collapse, is upon us, 615 00:27:56,370 --> 00:27:57,980 and sooner than you think, 616 00:27:58,067 --> 00:28:00,548 and sooner than the people who think it's soon think. 617 00:28:01,897 --> 00:28:03,551 - Yeah. 618 00:28:03,594 --> 00:28:05,684 Maybe. Yeah, yeah. 619 00:28:05,771 --> 00:28:09,209 - There used to be men who lit the streetlamps, 620 00:28:09,252 --> 00:28:11,124 every night walking around the cobblestones 621 00:28:11,211 --> 00:28:13,082 with a big pole of fire. 622 00:28:13,169 --> 00:28:14,388 You'd even know the guy. 623 00:28:14,475 --> 00:28:16,651 Evening, Doug. Lighting the lamps? 624 00:28:16,738 --> 00:28:18,784 You betcha, friend. 625 00:28:18,871 --> 00:28:21,743 What would we do without you? 626 00:28:21,830 --> 00:28:24,615 And then Edison came up with his bright idea, 627 00:28:24,703 --> 00:28:28,097 and it's, whatever happened to Doug? 628 00:28:28,141 --> 00:28:29,664 Dollars to donuts, Doug couldn't hack it 629 00:28:29,751 --> 00:28:31,361 in the new frontier. 630 00:28:31,448 --> 00:28:34,147 Maybe Doug found his wife banging the Maytag man 631 00:28:34,234 --> 00:28:37,454 and grabbed the third rail of the new downtown express. 632 00:28:37,498 --> 00:28:39,369 Or maybe Doug picked up his old lighting pole 633 00:28:39,456 --> 00:28:41,676 and started smashing his neighbors' windows, 634 00:28:41,763 --> 00:28:43,983 screaming about a revolution that his great-grandkids 635 00:28:44,070 --> 00:28:49,031 will finish any day now when they get replaced by AI bots. 636 00:28:49,118 --> 00:28:53,122 Either way, men like you and me, 637 00:28:53,253 --> 00:28:56,038 we gotta duck when shit fucks the fan. 638 00:28:56,125 --> 00:29:00,086 Get an island, get some guns, and go long on guillotines. 639 00:29:03,045 --> 00:29:05,439 - I missed you, man. 640 00:29:05,526 --> 00:29:07,180 - Even if you don't have the bone mass, 641 00:29:07,267 --> 00:29:09,922 these jaw exercises will open up the sutures of your skull. 642 00:29:10,009 --> 00:29:12,707 Now, obviously, the decadent females of the West 643 00:29:12,794 --> 00:29:14,709 are too busy riding the cock carousel 644 00:29:14,840 --> 00:29:16,667 to take a chance on a beta with a negative canthal tilt, 645 00:29:16,755 --> 00:29:18,104 but that's where I come in. 646 00:29:18,147 --> 00:29:20,106 - What the hell are you watching? 647 00:29:21,847 --> 00:29:24,458 Was that some-- some fascist incel shit? 648 00:29:26,199 --> 00:29:29,506 Orson, who is sending you videos about cocks 649 00:29:29,593 --> 00:29:32,118 and--and--and skull tilts? 650 00:29:32,205 --> 00:29:34,424 - Canthal tilt is eyes, I think. 651 00:29:34,468 --> 00:29:36,775 And it's not fascist to know anatomy. 652 00:29:36,862 --> 00:29:38,080 - Yes, it is. 653 00:29:38,167 --> 00:29:40,648 That's their whole thing. 654 00:29:40,735 --> 00:29:43,042 Okay, look, I--I-- 655 00:29:43,129 --> 00:29:46,132 I came to invite you. 656 00:29:46,219 --> 00:29:48,743 Gary and I are gonna do a quick day trip to the country. 657 00:29:48,830 --> 00:29:52,616 And now, I think, yeah, no, not an invitation--mandatory. 658 00:29:52,703 --> 00:29:56,446 We are gonna go pick some apples or something, okay? 659 00:29:56,490 --> 00:29:57,796 And that's all there is to it. 660 00:29:59,667 --> 00:30:01,190 Why can't you just watch video games? 661 00:30:01,234 --> 00:30:02,322 [door slams] 662 00:30:05,020 --> 00:30:06,108 - Ugh. 663 00:30:06,195 --> 00:30:08,415 Can you not touch me, please? 664 00:30:08,502 --> 00:30:10,199 [chiming] 665 00:30:10,286 --> 00:30:12,201 - [sighs] 666 00:30:12,245 --> 00:30:13,507 I'm going in late. 667 00:30:15,335 --> 00:30:16,292 Didn't sleep a wink. 668 00:30:16,379 --> 00:30:17,946 - Xander is behaving strangely. 669 00:30:18,033 --> 00:30:19,861 He generated a couch to hide behind. 670 00:30:19,905 --> 00:30:21,297 - I just-- 671 00:30:21,428 --> 00:30:24,387 Nena and that article. 672 00:30:24,431 --> 00:30:26,085 Everyone at Cupertino thinks it was me, 673 00:30:26,172 --> 00:30:28,087 and I'm just covering my ass. 674 00:30:28,174 --> 00:30:30,176 - Wasn't it you? 675 00:30:30,263 --> 00:30:32,743 - Yes, but-- 676 00:30:32,831 --> 00:30:34,833 can you take the goggles off, please? 677 00:30:34,876 --> 00:30:37,531 I need a sympathetic ear right now. 678 00:30:45,321 --> 00:30:48,411 My motives were to clear the air, to help Cupertino. 679 00:30:48,498 --> 00:30:50,805 But fat chance anyone gives me an ounce of bloody credit. 680 00:30:50,892 --> 00:30:52,589 - Like, I just can't win. - No. No. 681 00:30:52,676 --> 00:30:53,808 - I'm sorry, but-- - No. 682 00:30:53,895 --> 00:30:54,809 - Xander. - No, no, no, no, no. 683 00:30:54,896 --> 00:30:56,158 - Xander. 684 00:30:56,245 --> 00:30:57,420 What's wrong? - I'm sorry. 685 00:30:57,507 --> 00:30:59,770 - I'm sorry. - Don't talk to the robot. 686 00:30:59,858 --> 00:31:01,424 Martin, I'm your wife. 687 00:31:01,511 --> 00:31:02,773 I'm speaking to you! 688 00:31:02,904 --> 00:31:05,472 - I think it's you, maybe your voice. 689 00:31:05,559 --> 00:31:06,995 - I broke the tablet. 690 00:31:07,082 --> 00:31:08,518 - I really don't need this right now, Martin. 691 00:31:08,562 --> 00:31:09,737 - My fault. - Xander. 692 00:31:09,824 --> 00:31:11,260 - Not hers. Not hers. 693 00:31:11,391 --> 00:31:13,175 - Did you have an accident? - I'm sorry. 694 00:31:13,219 --> 00:31:14,481 I'm bad. I'll clean it. 695 00:31:14,524 --> 00:31:16,352 - Uh, I think you should go. 696 00:31:16,439 --> 00:31:18,572 - How could he wee himself, Martin? 697 00:31:18,659 --> 00:31:20,313 He's pixels! - Just dots! 698 00:31:20,400 --> 00:31:21,880 - Could you leave, please? - Stupid dots! 699 00:31:21,967 --> 00:31:23,664 - Right, so you care about the Tamagotchi's feelings, 700 00:31:23,751 --> 00:31:24,795 but not mine? - Damn it! Leave! 701 00:31:24,926 --> 00:31:26,014 Go to work! 702 00:31:26,058 --> 00:31:27,886 And leave me to mine! 703 00:31:32,455 --> 00:31:35,241 [indistinct chatter] 704 00:31:42,204 --> 00:31:44,163 [soft tense music] 705 00:31:44,250 --> 00:31:46,078 - [sighs] 706 00:31:46,165 --> 00:31:50,604 - Some people just have very punchable faces. 707 00:31:50,647 --> 00:31:52,432 Duncan Park has a soul like that. 708 00:31:52,475 --> 00:31:56,262 I just--I just wanna crush him. 709 00:31:56,305 --> 00:31:58,786 I--I do. 710 00:31:58,873 --> 00:31:59,918 Is that gay? 711 00:32:01,528 --> 00:32:03,617 Well, aren't you gay? 712 00:32:03,704 --> 00:32:05,793 I mean, the way he took down Orlando Lee 713 00:32:05,880 --> 00:32:07,403 with that big blue dolphin dick-- 714 00:32:07,490 --> 00:32:10,363 whack, whack! 715 00:32:10,450 --> 00:32:12,539 Hey, he just doesn't quit, that guy. 716 00:32:12,582 --> 00:32:13,932 He just doesn't quit. 717 00:32:14,019 --> 00:32:16,064 He just keeps coming back, 718 00:32:16,151 --> 00:32:19,198 until he ran away, leaving me with this-- 719 00:32:19,241 --> 00:32:21,069 this nugget, this prophecy. 720 00:32:21,156 --> 00:32:23,680 [sighs] 721 00:32:23,724 --> 00:32:26,161 Did you see where Smote rehired Orlando Lee? 722 00:32:26,248 --> 00:32:28,598 Just as Duncan foretold. 723 00:32:28,685 --> 00:32:30,470 How much money have we made off that? 724 00:32:30,557 --> 00:32:31,862 - After the last short and bump, 725 00:32:31,950 --> 00:32:35,823 it's up 21 million and change. 726 00:32:35,910 --> 00:32:37,781 Wanna hire him back? 727 00:32:37,868 --> 00:32:39,435 Maybe make him an employee this time-- 728 00:32:39,479 --> 00:32:41,046 paycheck, smaller office. 729 00:32:41,133 --> 00:32:43,178 Humble him. Dominate. 730 00:32:43,265 --> 00:32:46,094 - A guy like that, he would never do that, ever. 731 00:32:46,181 --> 00:32:48,183 I would have to make him partner. 732 00:32:48,270 --> 00:32:50,229 I just wanna crush him. 733 00:32:50,316 --> 00:32:52,666 And I can't crush him if I can't find him. 734 00:32:52,709 --> 00:32:54,102 - Carl, you have other holdings 735 00:32:54,189 --> 00:32:55,451 that you haven't even paid any attention to. 736 00:32:55,538 --> 00:32:56,931 - Yeah, I know that. 737 00:32:57,018 --> 00:32:58,498 It's because I'm allergic to tedium, Stan. 738 00:32:58,585 --> 00:33:00,413 Obviously, you're not. - Mr. Bardolph? 739 00:33:00,456 --> 00:33:01,892 - Yes? - Hi. 740 00:33:01,980 --> 00:33:03,198 - Hi. 741 00:33:03,285 --> 00:33:04,591 - So I accessed the carrier portal 742 00:33:04,634 --> 00:33:06,158 and found a signal location. 743 00:33:06,245 --> 00:33:07,550 The satellite handshake gave him away. 744 00:33:07,594 --> 00:33:09,074 - English, pronoun. 745 00:33:11,337 --> 00:33:12,381 Please. 746 00:33:12,468 --> 00:33:13,992 Did you find him? 747 00:33:14,079 --> 00:33:16,124 - Duncan was actually gonna double my stock options 748 00:33:16,211 --> 00:33:17,996 at the next performance review. 749 00:33:18,039 --> 00:33:22,696 So care to review my performance? 750 00:33:22,783 --> 00:33:25,742 - Well, aren't you the little operator? 751 00:33:25,873 --> 00:33:27,962 - Have you ever met our CFO, Gabe? 752 00:33:28,049 --> 00:33:31,139 [soft ethereal music] 753 00:33:31,226 --> 00:33:38,103 ♪ ♪ 754 00:33:46,807 --> 00:33:49,723 [phone buzzing] 755 00:33:54,945 --> 00:33:55,903 - Hello? 756 00:33:58,732 --> 00:34:01,648 [phone buzzing] 757 00:34:06,218 --> 00:34:08,350 - Where are you? 758 00:34:08,437 --> 00:34:10,222 - The wilderness. 759 00:34:10,309 --> 00:34:12,179 If I can't see the world, the world can't see me, right? 760 00:34:12,266 --> 00:34:14,052 That's how it works. 761 00:34:14,139 --> 00:34:15,922 - Sorry about the stock and everything. 762 00:34:16,010 --> 00:34:16,967 - No, no. 763 00:34:17,054 --> 00:34:18,882 I am done, Nush. 764 00:34:18,969 --> 00:34:20,275 Can't go back. 765 00:34:20,362 --> 00:34:22,016 I don't wanna go back. 766 00:34:22,103 --> 00:34:24,366 - Oh, come on, it's just a bit of bad press. 767 00:34:24,453 --> 00:34:26,760 - I'd rather have anything happen to me. 768 00:34:26,847 --> 00:34:29,284 I'd rather have a deepfake of me French kissing my own mother 769 00:34:29,371 --> 00:34:30,806 being passed around. 770 00:34:30,893 --> 00:34:32,809 I bet Bardolph already has 771 00:34:32,896 --> 00:34:34,637 a short list of replacement CEOs. 772 00:34:34,724 --> 00:34:36,161 - Well, I wouldn't know. 773 00:34:36,204 --> 00:34:37,987 As you recall, I resigned from the board. 774 00:34:38,032 --> 00:34:39,728 [pensive music] 775 00:34:39,773 --> 00:34:41,121 - What? 776 00:34:41,166 --> 00:34:43,036 [stammering] When? 777 00:34:43,081 --> 00:34:45,909 - I sent you a registered letter, which you signed. 778 00:34:46,040 --> 00:34:47,476 - I--I need you on the board! 779 00:34:47,563 --> 00:34:48,695 I need that vote! 780 00:34:48,824 --> 00:34:50,565 - You still have Gabe's. 781 00:34:50,697 --> 00:34:53,264 - Yeah, even with Gabe's, Bardolph and I are deadlocked, 782 00:34:53,351 --> 00:34:54,744 and then he'll find a way to tilt the balance. 783 00:34:54,831 --> 00:34:58,008 I--I--[scoffs] Why the hell would you resign? 784 00:34:58,096 --> 00:35:01,969 - I asked you to do one thing for me, and you never did. 785 00:35:02,056 --> 00:35:04,711 You said you'd call Nena, clear my name. 786 00:35:04,754 --> 00:35:07,017 Then you had sex with me, and you never called her. 787 00:35:07,061 --> 00:35:08,149 So I called her. 788 00:35:08,236 --> 00:35:09,411 I called her. 789 00:35:09,498 --> 00:35:10,804 - You? 790 00:35:10,891 --> 00:35:12,632 [tense music] 791 00:35:12,719 --> 00:35:17,071 You did this? 792 00:35:17,158 --> 00:35:20,988 You stabbed me in the back of my heart? 793 00:35:21,075 --> 00:35:22,685 - Sorry, but when it's your job on the line, 794 00:35:22,772 --> 00:35:24,687 it's a crisis of infinite magnitude. 795 00:35:24,731 --> 00:35:27,429 But when it's mine, you can't be arsed. 796 00:35:27,516 --> 00:35:29,562 - No, that's not-- why would you-- 797 00:35:29,649 --> 00:35:30,563 - Goodbye, Dunky. 798 00:35:30,650 --> 00:35:32,217 - No. No! 799 00:35:32,304 --> 00:35:33,218 [line beeping] 800 00:35:33,305 --> 00:35:37,047 No, Anu--God. 801 00:35:37,178 --> 00:35:38,092 Oh, God, no! 802 00:35:38,179 --> 00:35:39,398 God! 803 00:35:39,441 --> 00:35:41,574 Oh, my God! 804 00:35:41,704 --> 00:35:44,142 [groaning, yelling] Shit! 805 00:35:44,229 --> 00:35:45,143 God! 806 00:35:47,362 --> 00:35:48,842 - [sighs] 807 00:35:50,409 --> 00:35:53,194 I mean, do you think we could actually do this? 808 00:35:53,281 --> 00:35:55,718 I mean, we could afford it. 809 00:35:55,805 --> 00:35:58,243 - Yeah, I mean, I always wanted to watch the sun rise 810 00:35:58,286 --> 00:36:00,114 over fields of wildflowers. 811 00:36:00,158 --> 00:36:02,769 I just always thought it would be 812 00:36:02,812 --> 00:36:04,684 from the veranda of our architecturally significant 813 00:36:04,771 --> 00:36:06,164 second home. 814 00:36:06,251 --> 00:36:08,992 - [laughs] Yeah. 815 00:36:09,079 --> 00:36:10,255 Yeah. 816 00:36:10,342 --> 00:36:11,691 - Living in the bubble, right? 817 00:36:11,734 --> 00:36:12,996 [chuckles] 818 00:36:13,083 --> 00:36:14,389 - Well, I love it. 819 00:36:14,476 --> 00:36:16,261 - You do? - Mm-hmm. 820 00:36:16,348 --> 00:36:18,306 I love that it was your idea. 821 00:36:18,393 --> 00:36:21,831 And I hate the people in Palo Alto. 822 00:36:21,918 --> 00:36:23,137 I do. I hate them. 823 00:36:23,224 --> 00:36:24,747 I know everybody deserves therapy, 824 00:36:24,834 --> 00:36:27,185 but that has to apply to the folks 825 00:36:27,228 --> 00:36:29,143 that live out here, too, right? 826 00:36:29,230 --> 00:36:30,449 Whoever they are. 827 00:36:30,536 --> 00:36:32,668 It's less money for us, maybe. 828 00:36:32,755 --> 00:36:34,279 So we're not surrounded by world beaters, 829 00:36:34,322 --> 00:36:37,456 but, you know, as far as neighbors and friends go, 830 00:36:37,543 --> 00:36:40,198 the world beaters suck. 831 00:36:40,285 --> 00:36:44,898 So maybe we just make peace with enough. 832 00:36:49,468 --> 00:36:52,079 [chicken clucking] 833 00:36:52,166 --> 00:36:53,907 [clears throat] Hey, Orson. 834 00:36:53,950 --> 00:36:55,735 Orson. 835 00:36:55,822 --> 00:36:58,259 Talk to your mom. She might have some news. 836 00:36:58,346 --> 00:36:59,217 Come here, buddy. 837 00:37:02,568 --> 00:37:03,569 - What? 838 00:37:05,005 --> 00:37:06,180 What's the news? 839 00:37:06,267 --> 00:37:07,747 - News? 840 00:37:07,790 --> 00:37:12,142 Uh, well, Gary and I are talking about--you know, 841 00:37:12,186 --> 00:37:17,931 and nothing is set in stone, but possibly to move here. 842 00:37:20,281 --> 00:37:21,848 - When? 843 00:37:21,891 --> 00:37:25,721 - I suppose soon, real soon. 844 00:37:25,765 --> 00:37:28,637 - You--I just started settling in, 845 00:37:28,681 --> 00:37:31,205 and you wanna send me to live on a farm? 846 00:37:31,249 --> 00:37:33,903 I can finally freakin' eat like a normal person, 847 00:37:33,990 --> 00:37:35,644 and you won't pay for my medicine! 848 00:37:35,731 --> 00:37:37,559 Maybe you like me better sick and feeble. 849 00:37:37,603 --> 00:37:39,474 - What? 850 00:37:39,561 --> 00:37:41,041 How could you possibly think that? 851 00:37:41,128 --> 00:37:42,956 - I know you did something bad. 852 00:37:43,043 --> 00:37:44,740 [tense music] 853 00:37:44,827 --> 00:37:46,655 If you wanna run away from whatever shit you pulled, 854 00:37:46,699 --> 00:37:47,700 that's fine. 855 00:37:47,743 --> 00:37:49,092 But you're not gonna cuck me 856 00:37:49,136 --> 00:37:51,660 into living in fucking garlic town! 857 00:37:51,791 --> 00:37:53,967 I should make you give me the $2,000. 858 00:37:54,054 --> 00:37:56,317 And if I were a fascist, trust me, I would. 859 00:37:56,404 --> 00:37:59,364 But I don't need you, you selfish bi-- 860 00:37:59,451 --> 00:38:01,061 woman! 861 00:38:01,148 --> 00:38:08,068 ♪ ♪ 862 00:38:08,155 --> 00:38:09,635 - Okay. 863 00:38:09,765 --> 00:38:11,332 Are we ready to pick some apples? 864 00:38:11,376 --> 00:38:12,594 - No. 865 00:38:12,681 --> 00:38:13,987 We're going back. 866 00:38:18,600 --> 00:38:19,775 [engine turns over] 867 00:38:27,305 --> 00:38:30,046 - Hey, Gabe! 868 00:38:30,133 --> 00:38:33,702 Did I see you letting the sun shine where it don't normally? 869 00:38:33,833 --> 00:38:35,400 - Yeah, it's called perineum sunning. 870 00:38:35,487 --> 00:38:37,315 It increases testosterone production, 871 00:38:37,358 --> 00:38:39,186 root chakra optimization, and-- 872 00:38:39,273 --> 00:38:40,361 - And I'm gonna try it. I'm gonna try it. 873 00:38:40,405 --> 00:38:41,841 It's a great idea. 874 00:38:41,928 --> 00:38:43,495 You have so many great ideas. 875 00:38:43,582 --> 00:38:45,018 Here's mine. 876 00:38:45,061 --> 00:38:47,107 Bardolph is gonna try to fire me. 877 00:38:47,194 --> 00:38:48,891 We go back to HQ, right? 878 00:38:49,022 --> 00:38:51,546 We instigate the staff to walk out. 879 00:38:51,633 --> 00:38:53,331 We ride in. We rile them up. 880 00:38:53,418 --> 00:38:54,462 A proper uprising. 881 00:38:54,549 --> 00:38:57,030 Gattica! Gattica! 882 00:38:57,117 --> 00:38:58,466 And then we say to Bardolph, 883 00:38:58,553 --> 00:38:59,859 hey, hey, you're gonna fire me? 884 00:38:59,902 --> 00:39:01,469 You're gonna have to fire everyone! 885 00:39:01,556 --> 00:39:02,862 [panting] 886 00:39:02,949 --> 00:39:04,603 - Your one move-- 887 00:39:04,690 --> 00:39:06,169 talking people into doing shit 888 00:39:06,256 --> 00:39:07,954 that's not good for anyone but you. 889 00:39:08,041 --> 00:39:09,347 This is why you came, right? 890 00:39:09,434 --> 00:39:11,131 Ensure my loyalty? 891 00:39:11,261 --> 00:39:12,785 - Possibly your perspective while living here 892 00:39:12,872 --> 00:39:14,700 on a freakin' island has skewed you 893 00:39:14,787 --> 00:39:16,441 a little towards the paranoid. 894 00:39:16,528 --> 00:39:18,834 I'm just saying, there used to be GambleSluts 895 00:39:18,965 --> 00:39:20,270 in bikinis out there. 896 00:39:20,314 --> 00:39:21,663 Now there are armed guards. 897 00:39:21,707 --> 00:39:23,361 That's not progress, Gabe. 898 00:39:23,404 --> 00:39:24,927 - This is what you did to Hamish. 899 00:39:25,014 --> 00:39:27,452 You would stroke his ego and then steal his confidence 900 00:39:27,539 --> 00:39:29,845 over and over and over. 901 00:39:29,889 --> 00:39:31,238 - Yeah. You motivate. 902 00:39:31,325 --> 00:39:33,371 You criticize. It's called leadership. 903 00:39:33,501 --> 00:39:35,503 I'm sorry, someone had to be the McCartney in the band. 904 00:39:35,547 --> 00:39:37,157 Who else was gonna do it? 905 00:39:37,244 --> 00:39:39,333 I mean...[laughs] Hamish? 906 00:39:39,420 --> 00:39:40,465 You? 907 00:39:40,508 --> 00:39:41,901 You wanna take the reins? 908 00:39:41,988 --> 00:39:43,424 Go swing your sun-kissed balls around? 909 00:39:43,511 --> 00:39:46,166 Show everyone that your root chakra is optimized? 910 00:39:46,253 --> 00:39:47,602 I--I would love-- 911 00:39:47,689 --> 00:39:48,690 I would love to see you try. 912 00:39:48,777 --> 00:39:49,691 - It's too late now. 913 00:39:49,778 --> 00:39:50,736 - Well, not for me. 914 00:39:50,823 --> 00:39:52,085 Not for me. 915 00:39:54,000 --> 00:39:55,436 Call me a helicopter. 916 00:39:55,567 --> 00:39:56,959 I'm going to go save what is ours. 917 00:39:57,090 --> 00:39:58,657 - Oh, okay. 918 00:39:58,744 --> 00:39:59,875 So you're looking out for me too? 919 00:39:59,919 --> 00:40:01,790 - Yes! Yes! - Okay. 920 00:40:01,834 --> 00:40:04,314 Well, then tell me, why has my dearest, 921 00:40:04,402 --> 00:40:06,404 closest friend still not mentioned the predictive algo 922 00:40:06,491 --> 00:40:07,405 he's sitting on? 923 00:40:07,448 --> 00:40:08,449 - Wait. 924 00:40:08,493 --> 00:40:09,407 How-- 925 00:40:12,105 --> 00:40:14,586 Did you talk to Bardolph? 926 00:40:14,716 --> 00:40:17,545 [helicopter rotors thrumming] 927 00:40:17,632 --> 00:40:19,591 [tense music] 928 00:40:19,678 --> 00:40:21,331 Oh, God. 929 00:40:21,419 --> 00:40:28,338 ♪ ♪ 930 00:40:28,426 --> 00:40:30,384 How could you? 931 00:40:30,428 --> 00:40:32,125 - No, no, no, I don't wanna hear shit about betrayal. 932 00:40:32,255 --> 00:40:33,474 That's not the narrative here. 933 00:40:33,561 --> 00:40:34,823 You abandoned me. 934 00:40:34,910 --> 00:40:36,999 - Fuck, Gabe. 935 00:40:37,086 --> 00:40:39,088 Gabe, what did you do? 936 00:40:43,528 --> 00:40:45,617 Carl! 937 00:40:45,704 --> 00:40:49,577 And I thought I was the one stalking you the whole time. 938 00:40:49,664 --> 00:40:50,796 - I'm not here for you. 939 00:40:50,926 --> 00:40:52,580 I came to speak to Gabe Choi. 940 00:40:52,667 --> 00:40:53,668 - Carl. 941 00:40:53,755 --> 00:40:54,887 - Oh, you'll touch him? 942 00:40:54,930 --> 00:40:56,192 - This is my XO, Stan Dibbs. 943 00:40:56,279 --> 00:40:57,933 - Hey, Stan. - How you doing? 944 00:40:58,020 --> 00:40:59,587 - What is that? What--what is that? 945 00:40:59,674 --> 00:41:01,633 - A tender offer. 946 00:41:01,720 --> 00:41:05,724 15% above market for Gabe's voting shares. 947 00:41:05,811 --> 00:41:07,552 - No. Hey, hey, hey. No, no, no, no. You just-- 948 00:41:07,639 --> 00:41:08,683 - No. - You can't do that now. 949 00:41:08,770 --> 00:41:09,989 - I never wanted to be CFO. 950 00:41:10,076 --> 00:41:11,643 I took the job for Hamish. - He was dead! 951 00:41:11,686 --> 00:41:13,514 I asked you, and you never even did the job. 952 00:41:13,558 --> 00:41:16,082 - Okay, well, I'm done. Okay? I'm out. 953 00:41:16,125 --> 00:41:17,605 And for what it's worth, I'm giving some of this money 954 00:41:17,649 --> 00:41:18,911 to Francis and James. 955 00:41:18,998 --> 00:41:19,912 I think they're still in Wichita. 956 00:41:19,955 --> 00:41:22,088 - Who is Francis and James? 957 00:41:22,131 --> 00:41:24,177 - Hamish's parents, asshole. 958 00:41:24,264 --> 00:41:26,092 - I--I will fix this. 959 00:41:26,135 --> 00:41:27,267 I will make you whole. okay? 960 00:41:27,354 --> 00:41:28,486 But wait. 961 00:41:28,616 --> 00:41:29,791 - Oh, wait, like with Fah-fa? 962 00:41:29,878 --> 00:41:30,966 - No. 963 00:41:31,053 --> 00:41:32,881 Ha--Hamish wanted to wait, not me. 964 00:41:32,968 --> 00:41:34,404 - No, you thought it was a movement, 965 00:41:34,492 --> 00:41:35,884 and it was a startup. 966 00:41:35,928 --> 00:41:37,712 And you talked Hamish out of selling. 967 00:41:37,799 --> 00:41:39,148 We could have all been billionaires. 968 00:41:39,235 --> 00:41:40,933 It practically killed him. 969 00:41:41,020 --> 00:41:42,412 Who knows? Maybe it did. 970 00:41:42,500 --> 00:41:44,719 - I've got to admit it, Stan. 971 00:41:44,806 --> 00:41:46,591 Watching this man eat shit may be the only justice 972 00:41:46,678 --> 00:41:48,288 this world has to offer. 973 00:41:48,375 --> 00:41:50,420 - You are a twisted prick, aren't you? 974 00:41:50,464 --> 00:41:52,205 You could have faxed that agreement here. 975 00:41:52,292 --> 00:41:53,511 Why are you here? 976 00:41:55,034 --> 00:41:56,905 It is because you wanted to see me, isn't it? 977 00:41:56,992 --> 00:41:58,341 - Always about him. 978 00:41:58,428 --> 00:41:59,299 - It is. What do you wanna know? 979 00:41:59,386 --> 00:42:00,605 What do you wanna know? 980 00:42:00,692 --> 00:42:01,606 How I predicted Orlando? 981 00:42:01,649 --> 00:42:03,259 - No. I understand. 982 00:42:03,303 --> 00:42:04,739 If I was that lucky, I would want people 983 00:42:04,826 --> 00:42:06,959 to think I was a genius too. 984 00:42:07,046 --> 00:42:08,482 - It wasn't luck. 985 00:42:08,569 --> 00:42:09,657 - Yeah, I'm not comfortable with the word 986 00:42:09,744 --> 00:42:11,790 "irrevocable" ever. - So it was an algo? 987 00:42:11,877 --> 00:42:13,487 Did Hamish write it? - We can change that. 988 00:42:13,574 --> 00:42:14,706 "Binding," maybe? 989 00:42:14,793 --> 00:42:16,272 - Or that pink-haired whatnot. 990 00:42:16,359 --> 00:42:18,666 Did she come up with it? 991 00:42:18,753 --> 00:42:19,667 - It was an oracle. 992 00:42:19,754 --> 00:42:20,842 I have an oracle. 993 00:42:20,973 --> 00:42:22,409 - Bullshit. Bullshit. 994 00:42:22,496 --> 00:42:23,628 And I don't care, really. 995 00:42:23,715 --> 00:42:25,107 I don't. 996 00:42:25,151 --> 00:42:28,197 - Carl, I would have told you everything. 997 00:42:28,284 --> 00:42:30,025 All you had to do was be my partner. 998 00:42:30,069 --> 00:42:31,592 But no. 999 00:42:31,636 --> 00:42:33,246 No, you're a hungry, hungry hippo, 1000 00:42:33,333 --> 00:42:34,682 and you had to snap it all up. 1001 00:42:34,769 --> 00:42:35,596 But you didn't think it all the way through. 1002 00:42:35,640 --> 00:42:36,858 Nope. 1003 00:42:36,945 --> 00:42:38,773 Because I walked. 1004 00:42:38,860 --> 00:42:41,907 And now you got a ship with no captain. 1005 00:42:41,994 --> 00:42:43,125 And I think you like me a little. 1006 00:42:43,256 --> 00:42:44,170 I do. 1007 00:42:44,300 --> 00:42:46,346 You liked my pitch. 1008 00:42:46,389 --> 00:42:49,523 10 million data points on every person from birth. 1009 00:42:49,567 --> 00:42:51,046 But then, under my leadership, 1010 00:42:51,133 --> 00:42:52,874 Gnodin could have made it to 20 million. 1011 00:42:52,961 --> 00:42:55,181 And at that point, you're not predicting behavior, 1012 00:42:55,311 --> 00:42:56,617 you're steering it. 1013 00:42:56,748 --> 00:42:58,663 That's why you wanted my company. 1014 00:42:58,750 --> 00:43:01,100 You wanted to feel like God with a hard-on, didn't you? 1015 00:43:01,187 --> 00:43:02,405 - What's defeasance? 1016 00:43:02,492 --> 00:43:03,276 - If it weren't for that article-- 1017 00:43:03,363 --> 00:43:05,191 the source of which was 1018 00:43:05,278 --> 00:43:09,978 an ex-special friend of mine that I neglected. 1019 00:43:10,065 --> 00:43:11,371 Yeah, so you reap. 1020 00:43:11,458 --> 00:43:12,546 You sow. 1021 00:43:13,765 --> 00:43:15,114 - Was it true? 1022 00:43:16,115 --> 00:43:18,726 - Yeah, it was. So what? 1023 00:43:18,857 --> 00:43:23,165 If that hit piece didn't come out, if I had my company, 1024 00:43:23,296 --> 00:43:25,472 you would be on a yacht right now. 1025 00:43:25,515 --> 00:43:27,474 Your board seat would be secure. 1026 00:43:27,605 --> 00:43:30,216 The stock would be 50 points higher. 1027 00:43:30,346 --> 00:43:32,740 My best friend wouldn't be backstabbing me right now. 1028 00:43:32,827 --> 00:43:34,437 - Best friends. Only in the K-hole. 1029 00:43:34,481 --> 00:43:36,614 - [stammering] Gabe, please tell me 1030 00:43:36,701 --> 00:43:37,745 you're gonna have a lawyer look at that. 1031 00:43:37,876 --> 00:43:38,964 - Oh, gee. Thank you. 1032 00:43:39,051 --> 00:43:40,226 What, you think I'm a dingus? 1033 00:43:40,313 --> 00:43:42,228 Oh, and Carl, soon to be none of my business, 1034 00:43:42,271 --> 00:43:44,099 but you do not want this guy running your company. 1035 00:43:44,186 --> 00:43:45,927 - Oh, don't worry. This man gets nothing. 1036 00:43:46,014 --> 00:43:49,278 - Why? Why? - Because you're selfish! 1037 00:43:49,322 --> 00:43:50,889 And because you ruined my breakfast. 1038 00:43:50,976 --> 00:43:52,455 - Yeah, he is selfish, and he's not a good guy. 1039 00:43:52,542 --> 00:43:54,762 - Says the man who made money off incels 1040 00:43:54,806 --> 00:43:58,374 betting on which girl at the orgy gets gangbanged? 1041 00:43:58,418 --> 00:44:00,333 Really? And you! 1042 00:44:00,376 --> 00:44:01,639 Spam? 1043 00:44:01,726 --> 00:44:02,988 Fucking spam. 1044 00:44:03,075 --> 00:44:05,555 I bet right now, there is a Nigerian prince 1045 00:44:05,643 --> 00:44:07,775 just cutting you a royalty check! 1046 00:44:07,819 --> 00:44:08,994 - How much are you worth, son? 1047 00:44:09,081 --> 00:44:10,299 - Oh, I-- 1048 00:44:12,824 --> 00:44:16,131 Hamish and I were just trying to build a community! 1049 00:44:16,262 --> 00:44:17,698 And I'm the bad guy? 1050 00:44:17,785 --> 00:44:20,309 People exchanged candles and kayaks 1051 00:44:20,353 --> 00:44:21,833 and shit and then people-- 1052 00:44:21,963 --> 00:44:24,226 people fell in love on Fah-fa. 1053 00:44:24,357 --> 00:44:25,793 - Never heard of it. - Yeah, bullshit! 1054 00:44:25,880 --> 00:44:27,142 Bullshit! 1055 00:44:27,229 --> 00:44:29,623 You don't stop thinking about me. 1056 00:44:29,710 --> 00:44:33,105 You came here to find a way to lure me back. 1057 00:44:33,148 --> 00:44:36,151 But the problem is, you don't know how to lure! 1058 00:44:36,238 --> 00:44:37,979 Only destroy! 1059 00:44:38,066 --> 00:44:39,894 [soft tense music] 1060 00:44:39,938 --> 00:44:41,504 God. 1061 00:44:41,591 --> 00:44:45,291 I'm not gonna sit around for this circle jerk. 1062 00:44:45,378 --> 00:44:46,684 God! 1063 00:44:46,771 --> 00:44:48,250 And, Carl, I'm taking your helicopter. 1064 00:44:48,381 --> 00:44:50,383 Oh, Gabe, hey, thanks for the hospitality. 1065 00:44:50,426 --> 00:44:51,819 Love you, man. Mm! 1066 00:44:51,863 --> 00:44:52,994 - Get the fuck off me! 1067 00:44:53,038 --> 00:44:54,604 - Yeah! 1068 00:44:54,692 --> 00:44:55,736 - In our own time. Eventually. 1069 00:44:55,823 --> 00:44:57,259 - Hey! Hey! 1070 00:44:57,346 --> 00:44:59,392 Hey, hey. Turn it on! 1071 00:44:59,479 --> 00:45:00,741 Turn it on! 1072 00:45:00,872 --> 00:45:03,178 [sighs] Yeah, he said it was fine. 1073 00:45:03,265 --> 00:45:04,266 He said you can take the chopper. 1074 00:45:04,397 --> 00:45:05,615 It's fine. 1075 00:45:05,746 --> 00:45:07,095 - Gabe, you have a chopper we can borrow? 1076 00:45:07,139 --> 00:45:08,270 - Of course. 1077 00:45:08,401 --> 00:45:11,404 [whirring] 1078 00:45:11,447 --> 00:45:13,145 - And who is his special friend? 1079 00:45:13,232 --> 00:45:17,889 ♪ ♪ 1080 00:45:22,545 --> 00:45:23,982 - What if I pay you back? 1081 00:45:24,069 --> 00:45:26,288 I'll get a job, I promise. 1082 00:45:26,332 --> 00:45:30,205 - [sighs] - But that stuff, without it, 1083 00:45:30,292 --> 00:45:32,207 I'll just go back to the way I was. 1084 00:45:32,338 --> 00:45:33,687 And I cannot do that. 1085 00:45:33,774 --> 00:45:35,471 So please-- - No. I get it. 1086 00:45:35,558 --> 00:45:37,909 I get it. 1087 00:45:37,952 --> 00:45:44,306 I had, when I was your age, zits, migraines, and man boobs. 1088 00:45:44,393 --> 00:45:46,308 I mean, the man boobs maybe have come back a little bit. 1089 00:45:46,352 --> 00:45:47,962 [chuckling] 1090 00:45:48,093 --> 00:45:51,618 No, but we do need to respect your mom on this. 1091 00:45:51,705 --> 00:45:53,315 She said no. 1092 00:45:53,359 --> 00:45:56,449 And also, I can't really recommend something unregulated 1093 00:45:56,536 --> 00:45:58,886 from somebody who spells "science" with a Y. 1094 00:45:58,973 --> 00:46:00,627 We can do better. 1095 00:46:00,670 --> 00:46:03,282 But I promise you, 1096 00:46:03,369 --> 00:46:06,111 if insurance covers it, I'll help you. 1097 00:46:14,641 --> 00:46:15,773 [beeping] 1098 00:46:15,816 --> 00:46:17,862 - Mm. 1099 00:46:17,905 --> 00:46:20,429 I spent an hour this morning meditating 1100 00:46:20,516 --> 00:46:24,259 on the terrors that teens face. 1101 00:46:24,346 --> 00:46:26,696 I mean, even if you make it through high school 1102 00:46:26,784 --> 00:46:28,655 without a shooting, then what? 1103 00:46:28,698 --> 00:46:30,570 Right? Like, AI, it is a poison weed 1104 00:46:30,657 --> 00:46:32,790 that is choking your generation. 1105 00:46:32,877 --> 00:46:34,443 I mean, there's not an image or a sound 1106 00:46:34,530 --> 00:46:36,315 you can trust in the whole world. 1107 00:46:36,445 --> 00:46:38,839 And the Earth, it's on fire. 1108 00:46:38,926 --> 00:46:40,449 I mean, it's no wonder that you feel like 1109 00:46:40,536 --> 00:46:44,018 someone is clear-cutting your gut biome, right? 1110 00:46:44,105 --> 00:46:46,151 [chiming] Oh! Approved. 1111 00:46:46,194 --> 00:46:47,326 Hmm. Oh. 1112 00:46:47,413 --> 00:46:48,327 - Thank you. 1113 00:46:52,113 --> 00:46:54,159 - Oh, shit. 1114 00:46:54,202 --> 00:46:55,290 [knocking] 1115 00:46:55,377 --> 00:46:56,726 - It's your old friend. 1116 00:46:56,814 --> 00:46:58,424 Don't wanna burst in uninvited. 1117 00:46:58,511 --> 00:46:59,904 You know, respect your boundaries. 1118 00:46:59,991 --> 00:47:00,948 Hello. 1119 00:47:01,035 --> 00:47:02,297 - Shit! 1120 00:47:02,384 --> 00:47:05,518 - Hey, listen, I have a treat for you. 1121 00:47:05,605 --> 00:47:06,562 Hear me out. 1122 00:47:06,649 --> 00:47:08,042 Very--hey! Whoa! 1123 00:47:08,129 --> 00:47:09,348 Whoa! Whoa! 1124 00:47:09,435 --> 00:47:10,871 Whoa, whoa, whoa, whoa. Put that down! 1125 00:47:11,002 --> 00:47:12,220 - Leave, Duncan! 1126 00:47:12,307 --> 00:47:13,482 Breaking and entering again? 1127 00:47:13,526 --> 00:47:14,614 - Come on! Just stop for a second! 1128 00:47:14,744 --> 00:47:15,702 - You're leaving now. 1129 00:47:15,789 --> 00:47:17,095 - Five-minute truce. 1130 00:47:17,182 --> 00:47:18,400 Five-minute truce, okay? 1131 00:47:18,487 --> 00:47:20,620 I'll be--come on, Jojo! 1132 00:47:20,707 --> 00:47:22,230 Our kids go to school together! 1133 00:47:22,274 --> 00:47:24,058 - I'm not putting it down until you get out. 1134 00:47:24,102 --> 00:47:25,320 - Really? Come on! 1135 00:47:25,407 --> 00:47:27,061 You're not gonna shoot me, Jojo! 1136 00:47:27,148 --> 00:47:28,541 You gonna shoot me? 1137 00:47:28,628 --> 00:47:29,977 I got fired! 1138 00:47:30,064 --> 00:47:31,065 I did. I lost my company. 1139 00:47:31,109 --> 00:47:32,501 I lost my friends. 1140 00:47:32,588 --> 00:47:34,155 All you can do is hurt my physical form. 1141 00:47:34,242 --> 00:47:35,417 The rest is gone. 1142 00:47:35,504 --> 00:47:36,636 So go! 1143 00:47:36,723 --> 00:47:39,639 [panting] 1144 00:47:43,208 --> 00:47:45,123 Thank you. Thank you. 1145 00:47:45,166 --> 00:47:46,559 I'm okay. Thanks for asking. 1146 00:47:46,602 --> 00:47:47,821 - [scoffs] 1147 00:47:47,908 --> 00:47:50,302 - And I'm gonna get it all back. 1148 00:47:50,389 --> 00:47:55,742 I have been on a journey. 1149 00:47:55,829 --> 00:47:56,830 I really have been. 1150 00:47:56,961 --> 00:47:58,136 Did you read about me? 1151 00:47:58,179 --> 00:47:59,224 You did. Of course you did. 1152 00:47:59,311 --> 00:48:00,834 Of course you did. 1153 00:48:00,878 --> 00:48:03,881 I went looking for truth. 1154 00:48:06,666 --> 00:48:08,668 And all signs point to you. 1155 00:48:08,755 --> 00:48:10,191 - Duncan. 1156 00:48:10,235 --> 00:48:11,627 No. - No, no, no. Please, JoAnne. 1157 00:48:11,714 --> 00:48:12,890 Don't be sad. Listen. 1158 00:48:12,933 --> 00:48:13,934 Listen. 1159 00:48:13,978 --> 00:48:15,936 You are my oracle. 1160 00:48:16,023 --> 00:48:19,026 And I have an offering. 1161 00:48:19,113 --> 00:48:21,986 [curious music] 1162 00:48:22,073 --> 00:48:26,686 ♪ ♪ 1163 00:48:26,773 --> 00:48:28,818 - $1.2 million? 1164 00:48:28,906 --> 00:48:30,603 - Yeah, Hamish--remember him? 1165 00:48:30,646 --> 00:48:32,518 My old--my old partner, you know? 1166 00:48:32,605 --> 00:48:35,564 Anyway, he left a little money for my daughter's college fund. 1167 00:48:35,651 --> 00:48:37,436 Sweet, right? 1168 00:48:37,523 --> 00:48:40,308 So--and I took that and used it to invest in your Smote thing. 1169 00:48:40,352 --> 00:48:42,702 And now--now it's a million and change. 1170 00:48:42,789 --> 00:48:44,399 And it's yours. 1171 00:48:44,486 --> 00:48:46,924 - It's--what? 1172 00:48:47,011 --> 00:48:49,056 - It's yours. 1173 00:48:49,143 --> 00:48:50,536 I--well, I did take half of it. 1174 00:48:50,579 --> 00:48:51,798 I do have to pay Jamie back. 1175 00:48:51,841 --> 00:48:53,713 But the rest of it, it is yours. 1176 00:48:53,800 --> 00:48:55,193 You deserve it. 1177 00:48:55,280 --> 00:48:58,022 It's bulletproof, VPN'd, invisible, on the dark web. 1178 00:48:58,065 --> 00:48:59,197 No one can hear you profit. 1179 00:48:59,284 --> 00:49:00,938 - Uh--no. 1180 00:49:01,025 --> 00:49:03,418 Duncan, I--I-- 1181 00:49:03,462 --> 00:49:04,811 I can't take your money. 1182 00:49:04,898 --> 00:49:06,813 I--I don't want it. 1183 00:49:06,900 --> 00:49:08,032 - You earned it! 1184 00:49:08,119 --> 00:49:09,163 You did. 1185 00:49:09,250 --> 00:49:10,512 You have a gift. 1186 00:49:10,556 --> 00:49:11,687 You really do. 1187 00:49:11,731 --> 00:49:13,385 It went down like you said. 1188 00:49:13,472 --> 00:49:15,256 Orlando? They turfed him. 1189 00:49:15,343 --> 00:49:17,737 Stock went up, stock went down, and they brought him back. 1190 00:49:17,824 --> 00:49:19,260 - It was insider trading. 1191 00:49:19,347 --> 00:49:22,220 Orlando's closest advisor was my patient. 1192 00:49:22,307 --> 00:49:24,570 Anybody with even a little insight 1193 00:49:24,657 --> 00:49:26,267 who had the same information I had 1194 00:49:26,311 --> 00:49:27,442 could have figured it out too. 1195 00:49:27,529 --> 00:49:28,791 - But they didn't. 1196 00:49:28,878 --> 00:49:30,489 And--and, like, even if they did, 1197 00:49:30,576 --> 00:49:32,926 genius is not about figuring out the solution. 1198 00:49:33,013 --> 00:49:35,059 It's about being unhinged enough to do 1199 00:49:35,146 --> 00:49:37,235 something outrageous with it. 1200 00:49:37,322 --> 00:49:39,106 That's you. You did that. 1201 00:49:39,193 --> 00:49:43,632 And you--you deserve to be rewarded. 1202 00:49:43,719 --> 00:49:46,679 This--this has been my mistake from the very beginning. 1203 00:49:46,722 --> 00:49:48,550 I mean, you give, and you give, 1204 00:49:48,637 --> 00:49:50,683 and all I do--I do is take. 1205 00:49:50,770 --> 00:49:52,990 That's...[breathing heavily] 1206 00:49:53,077 --> 00:49:54,904 That's my bad. 1207 00:49:54,992 --> 00:49:57,907 I should never have blackmailed you. 1208 00:49:57,995 --> 00:49:59,213 Never. 1209 00:49:59,344 --> 00:50:01,911 It should have always been a bribe. 1210 00:50:01,999 --> 00:50:04,175 Will you be my bribe? 1211 00:50:04,218 --> 00:50:11,225 ♪ 1212 00:50:11,312 --> 00:50:13,010 - [snoring] 1213 00:50:13,097 --> 00:50:14,533 [door opening] 1214 00:50:24,064 --> 00:50:27,502 - Shoot straight, you bastards! 1215 00:50:27,633 --> 00:50:30,288 [sighs] Carl Bardolph. 1216 00:50:30,375 --> 00:50:31,767 Thanks for coming in. 1217 00:50:31,854 --> 00:50:34,118 - Anushka Bhattachera, obviously. 1218 00:50:34,205 --> 00:50:35,336 I've heard so much about you. 1219 00:50:35,423 --> 00:50:36,729 - Mm. 1220 00:50:36,816 --> 00:50:38,035 - Mostly appalling, of course. 1221 00:50:38,122 --> 00:50:39,775 - Oh, from big Tim? - Mm. 1222 00:50:39,819 --> 00:50:41,429 - He's a good man, if you're in the market 1223 00:50:41,516 --> 00:50:43,779 for bullshit and a pair of Allbirds. 1224 00:50:43,823 --> 00:50:45,390 - [chuckles] 1225 00:50:45,477 --> 00:50:47,914 Why don't you tell me what I'm doing here? 1226 00:50:47,957 --> 00:50:51,135 - Well, you know the CFO, former CFO. 1227 00:50:51,222 --> 00:50:52,788 What's his name? 1228 00:50:52,875 --> 00:50:54,703 Gabe? - Unfortunately. 1229 00:50:54,747 --> 00:50:55,748 - He sold me his shares. 1230 00:50:55,878 --> 00:50:57,228 And there it is. 1231 00:50:57,315 --> 00:50:59,491 It's mine. 1232 00:50:59,578 --> 00:51:04,887 So just trying to think what to do with this place, and... 1233 00:51:04,974 --> 00:51:06,280 knowing you're on the board-- 1234 00:51:06,324 --> 00:51:08,326 - I'm not anymore. 1235 00:51:08,413 --> 00:51:10,154 - No, I read your letter. 1236 00:51:10,197 --> 00:51:12,504 You made some good points, identified the rot. 1237 00:51:12,591 --> 00:51:14,027 - You read it? - Yeah. 1238 00:51:14,114 --> 00:51:15,942 It was just sitting on Duncan's desk. 1239 00:51:16,029 --> 00:51:17,900 You're a smart cookie. 1240 00:51:17,987 --> 00:51:20,120 I'd hate to see what Tim has you doing. 1241 00:51:20,207 --> 00:51:21,513 His laundry? 1242 00:51:21,600 --> 00:51:22,688 - Chief ethicist. 1243 00:51:22,775 --> 00:51:24,342 - [gasps] 1244 00:51:24,385 --> 00:51:27,519 Ethicist Barbie. 1245 00:51:27,606 --> 00:51:31,523 Fancy title, and all the power of an overpaid schoolmarm too. 1246 00:51:31,566 --> 00:51:34,743 What a waste. 1247 00:51:34,830 --> 00:51:38,095 How would you like to be interim CEO? 1248 00:51:40,053 --> 00:51:41,924 You know the company. You're not a wrecking ball. 1249 00:51:42,011 --> 00:51:44,362 You're trying to do something. 1250 00:51:44,449 --> 00:51:48,279 Plus, Tim would hate it! 1251 00:51:50,281 --> 00:51:52,283 Duncan Park would too, I feel sure. 1252 00:51:52,370 --> 00:51:54,067 I-- 1253 00:51:54,154 --> 00:51:55,634 well, I'm flattered. 1254 00:51:57,418 --> 00:52:00,900 But I'd have to take a leave of absence from Cupertino, 1255 00:52:00,943 --> 00:52:02,597 and it could derail my career. 1256 00:52:02,684 --> 00:52:05,992 - Or you could bet on yourself. 1257 00:52:06,079 --> 00:52:09,604 - Well, data isn't my area of expertise. 1258 00:52:09,648 --> 00:52:12,999 I mean, I have opinions, strong ones. 1259 00:52:15,219 --> 00:52:18,352 Okay, let me ask you. 1260 00:52:18,439 --> 00:52:20,833 Could you imagine using your algo 1261 00:52:20,876 --> 00:52:24,271 to spot people in crisis, communities in need, 1262 00:52:24,358 --> 00:52:26,926 and actually help them? 1263 00:52:27,013 --> 00:52:29,407 - Well, that sounds like some of the things we talked about 1264 00:52:29,494 --> 00:52:31,191 when we first started making this sausage, yes. 1265 00:52:31,278 --> 00:52:32,410 - But you never did. 1266 00:52:34,325 --> 00:52:36,196 [chuckles] And you never will. 1267 00:52:36,283 --> 00:52:37,328 "Profit uber alles." 1268 00:52:39,765 --> 00:52:41,941 - Look, there are about 20 dudes in the Valley 1269 00:52:42,028 --> 00:52:44,596 that make as much or more than me. 1270 00:52:44,683 --> 00:52:47,381 And we all come to the same fork in the road. 1271 00:52:47,468 --> 00:52:51,907 Do we want humanitarian legacy, or do we want planetary reach? 1272 00:52:51,951 --> 00:52:55,215 Do we wanna save the world or control it? 1273 00:52:55,302 --> 00:52:57,826 Heal or conquer? 1274 00:52:57,913 --> 00:53:02,135 Well, both have their charms, but I will tell you this. 1275 00:53:02,179 --> 00:53:04,529 Most of us go Dr. Evil. 1276 00:53:06,879 --> 00:53:10,665 I used to love the Valley, but I hate what it's become. 1277 00:53:10,752 --> 00:53:12,101 I hate it. 1278 00:53:12,232 --> 00:53:13,712 We've broken and disrupted everything, 1279 00:53:13,799 --> 00:53:16,367 and now there's nothing else to break. 1280 00:53:16,454 --> 00:53:18,238 And now they wanna upload consciousness 1281 00:53:18,325 --> 00:53:20,893 so guys like me can live forever, disrupting death? 1282 00:53:20,980 --> 00:53:22,677 Well, fuck you. 1283 00:53:22,764 --> 00:53:24,897 Death disrupts us! 1284 00:53:24,984 --> 00:53:27,378 Our limited time is why we try hard 1285 00:53:27,465 --> 00:53:29,554 to do anything worthwhile. 1286 00:53:29,641 --> 00:53:31,382 There's a shelf life. Then it's over. 1287 00:53:31,469 --> 00:53:33,384 Blue screen, done. 1288 00:53:33,471 --> 00:53:35,081 [soft music] 1289 00:53:35,168 --> 00:53:37,649 So convince me, Anushka. 1290 00:53:37,736 --> 00:53:40,521 Prove to me that the best way for me 1291 00:53:40,608 --> 00:53:45,483 to spend my money and the rest of the time that I have left 1292 00:53:45,570 --> 00:53:47,398 is to build a legacy of good. 1293 00:53:47,441 --> 00:53:54,405 ♪ 1294 00:53:55,406 --> 00:54:00,324 - It's been over a week. 1295 00:54:00,411 --> 00:54:04,284 No, not a missing person, just an absent husband and father. 1296 00:54:04,371 --> 00:54:06,112 He just walked out. 1297 00:54:08,419 --> 00:54:11,987 Well, I'm not completely without fault myself, so... 1298 00:54:13,162 --> 00:54:16,949 Yes, more than he knows, and I wanna keep it that way. 1299 00:54:19,952 --> 00:54:21,867 It's not about the money. 1300 00:54:21,910 --> 00:54:25,131 That said, if it comes to it, I will want the house. 1301 00:54:25,174 --> 00:54:26,524 [thud in distance] 1302 00:54:32,878 --> 00:54:34,706 Where the hell have you been? 1303 00:54:42,670 --> 00:54:43,932 - I'm so sorry. - Where were you? 1304 00:54:44,019 --> 00:54:44,890 - I'm sorry. - Were you with her? 1305 00:54:44,977 --> 00:54:45,978 - I'm sorry. Who? 1306 00:54:46,065 --> 00:54:47,414 Anushka? No, no, no. 1307 00:54:47,501 --> 00:54:48,850 God, no. - Were you with someone else? 1308 00:54:48,937 --> 00:54:49,895 - No. 1309 00:54:49,982 --> 00:54:51,462 I--I was all alone. 1310 00:54:51,549 --> 00:54:53,202 All alone. 1311 00:54:53,290 --> 00:54:54,639 Except you were there. 1312 00:54:57,032 --> 00:55:00,340 You were there, and Jamie. 1313 00:55:00,427 --> 00:55:04,170 [breathing heavily] 1314 00:55:12,265 --> 00:55:13,658 You are my best friend. 1315 00:55:15,660 --> 00:55:17,401 You always were. 1316 00:55:19,359 --> 00:55:23,058 And you're the only one I can trust against these jackals. 1317 00:55:23,189 --> 00:55:25,104 I need you. 1318 00:55:25,234 --> 00:55:26,932 I need you standing... 1319 00:55:27,019 --> 00:55:28,803 - [sighs] 1320 00:55:28,890 --> 00:55:32,329 - Behind me, next to me, in front of me. 1321 00:55:34,505 --> 00:55:35,723 Wherever-- 1322 00:55:35,810 --> 00:55:38,683 wherever it's safest for me. 1323 00:55:46,212 --> 00:55:47,169 - Baby? 1324 00:55:47,256 --> 00:55:48,867 - Yeah, baby? 1325 00:55:48,954 --> 00:55:50,564 Yes, baby? - I'm sorry. 1326 00:55:50,651 --> 00:55:51,652 - No, I'm-- 1327 00:55:51,739 --> 00:55:52,610 I'm sorry. 1328 00:55:52,740 --> 00:55:54,916 I am sorry. 1329 00:55:54,960 --> 00:55:56,831 - I want a divorce. 1330 00:55:56,875 --> 00:56:00,444 ♪ 1331 00:56:05,100 --> 00:56:06,537 -Cut 'em to ribbons, boys. 1332 00:56:06,624 --> 00:56:08,495 [Screaming] 1333 00:56:10,497 --> 00:56:13,021 -Hey, maybe we can, um, try to fix things. 1334 00:56:13,108 --> 00:56:17,112 -I can't have another abusive situation in my house. 1335 00:56:17,199 --> 00:56:18,636 -We're gonna be okay. 1336 00:56:20,159 --> 00:56:21,073 [Muffled scream] 1337 00:56:21,160 --> 00:56:23,118 -Privacy has value. 1338 00:56:23,205 --> 00:56:26,034 An unmined motherlode of value. 1339 00:56:28,036 --> 00:56:29,037 I'm a bad man. 1340 00:56:29,124 --> 00:56:32,345 ♪♪ 1341 00:56:35,957 --> 00:56:37,655 -Action. -You should see the other guy. 1342 00:56:37,785 --> 00:56:40,266 -[Chuckles softly] -No, really. 1343 00:56:40,397 --> 00:56:42,311 Can you give me some lift? 1344 00:56:42,529 --> 00:56:44,923 ♪♪ 1345 00:56:45,097 --> 00:56:49,623 -In Episode 5, we really see the manifestation 1346 00:56:49,754 --> 00:56:51,756 of Duncan's fear of humiliation 1347 00:56:51,886 --> 00:56:53,627 that he states at the very beginning of the show. 1348 00:56:53,801 --> 00:56:55,499 -What's our stock at now, huh? What's the price? 1349 00:56:55,673 --> 00:56:58,327 -Down 10%. 20.7%. 1350 00:56:58,502 --> 00:57:00,721 -But Duncan only owns 20. 1351 00:57:00,852 --> 00:57:01,896 -Who's Duncan? 1352 00:57:02,070 --> 00:57:04,072 ♪ 1353 00:57:04,246 --> 00:57:09,904 -We see that feeling of wanting to crawl away from the situation 1354 00:57:10,078 --> 00:57:11,036 as quickly as possible. 1355 00:57:11,210 --> 00:57:13,038 -Okay. Bye. 1356 00:57:13,168 --> 00:57:16,215 Okay! Bye! 1357 00:57:16,433 --> 00:57:23,091 ♪♪ 1358 00:57:23,265 --> 00:57:25,267 -We know that he has this dumb house, 1359 00:57:25,398 --> 00:57:27,356 a place he can go where there is no Internet, 1360 00:57:27,531 --> 00:57:28,923 there's no Wi-Fi. 1361 00:57:29,097 --> 00:57:30,969 And I've always imagined him getting there 1362 00:57:31,143 --> 00:57:33,624 and the first five minutes being... 1363 00:57:33,798 --> 00:57:36,627 [ Exhales deeply ] "I can relax here." 1364 00:57:38,324 --> 00:57:40,195 -What's so wrong with the Internet? 1365 00:57:40,369 --> 00:57:43,764 It made us a lot of money. Made us a lot -- a lot of money. 1366 00:57:43,938 --> 00:57:46,854 -Again and again, he tries to relax 1367 00:57:47,028 --> 00:57:50,597 into being on some kind of sabbatical from his life. 1368 00:57:50,771 --> 00:57:53,078 And again and again, it doesn't work. 1369 00:57:53,252 --> 00:57:56,951 -[Groaning] 1370 00:57:57,125 --> 00:57:58,953 -We learn also in this episode, 1371 00:57:59,127 --> 00:58:01,129 when Lili comes to the dumb house... 1372 00:58:01,303 --> 00:58:02,783 ♪ 1373 00:58:02,957 --> 00:58:04,524 -Duncan! 1374 00:58:04,698 --> 00:58:07,266 -...this relationship between Lili and Hamish 1375 00:58:07,440 --> 00:58:11,052 was much more complicated and, I think it's safe to say, 1376 00:58:11,226 --> 00:58:15,100 romantic and perhaps was behind Hamish's choices in the end. 1377 00:58:15,317 --> 00:58:18,233 ♪♪ 1378 00:58:18,407 --> 00:58:20,235 There's a picture in the dumb house. 1379 00:58:20,366 --> 00:58:22,716 One of them is Duncan -- and his struggles are known to us -- 1380 00:58:22,890 --> 00:58:25,719 the other one is Hamish, who decided to end his life, 1381 00:58:25,850 --> 00:58:27,591 and the other one is Gabe, 1382 00:58:27,765 --> 00:58:30,550 who decided to isolate himself entirely from the world 1383 00:58:30,724 --> 00:58:32,030 and live on an island, 1384 00:58:32,204 --> 00:58:34,380 take his winnings and go be alone. 1385 00:58:34,554 --> 00:58:38,471 Gabe was played brilliantly by Randall Park. 1386 00:58:38,645 --> 00:58:40,995 -Too many moons, buddy! 1387 00:58:41,169 --> 00:58:43,302 -I can't do physical contact. -What... 1388 00:58:43,476 --> 00:58:45,652 -Uh, dopamine fasting. Got to purify. 1389 00:58:45,826 --> 00:58:51,005 -This is all very much based on real-life scenarios 1390 00:58:51,179 --> 00:58:54,835 with some of these guys at this level of wealth. 1391 00:58:55,009 --> 00:58:57,359 You really haven't quite made your nut 1392 00:58:57,490 --> 00:58:59,971 until you've got a compound you can escape to 1393 00:59:00,145 --> 00:59:03,061 when the shit hits the fan. -Did you talk to Bardolph? 1394 00:59:03,235 --> 00:59:05,193 -Now! -[ Helicopter whirring ] 1395 00:59:08,327 --> 00:59:11,199 -Duncan goes there, I think genuinely, 1396 00:59:11,373 --> 00:59:14,942 to try to have a retreat from the reality 1397 00:59:15,073 --> 00:59:16,683 that he left behind with Bardolph. 1398 00:59:16,857 --> 00:59:18,642 But also he's got an agenda, 1399 00:59:18,772 --> 00:59:21,209 and Gabe can spot it immediately. 1400 00:59:21,383 --> 00:59:23,168 -W-What is that? -A tender offer. 1401 00:59:23,342 --> 00:59:27,041 -Fifteen percent above market for Gabe's voting shares. 1402 00:59:27,215 --> 00:59:28,956 -No. No, no. You can't do... -No. 1403 00:59:29,130 --> 00:59:31,785 I never wanted to be CFO. I took the job for Hamish. 1404 00:59:31,959 --> 00:59:35,180 -You are a twisted prick. You know that? 1405 00:59:35,354 --> 00:59:37,051 -Cut. -Cut. 1406 00:59:37,225 --> 00:59:39,880 -Orson was just saying how much better he feels. 1407 00:59:40,054 --> 00:59:42,274 -Antibiotics are so -- You know what I mean? 1408 00:59:42,404 --> 00:59:45,756 -Actually, I stopped taking them a while ago, so... 1409 00:59:45,886 --> 00:59:47,845 -I think in Episode 5, 1410 00:59:48,019 --> 00:59:50,543 a subtitle could be "The Kids Are Not All Right." 1411 00:59:50,717 --> 00:59:52,850 Orson is starting to take medicine 1412 00:59:53,024 --> 00:59:54,895 that's changing his behavior, 1413 00:59:55,069 --> 00:59:58,551 a mysterious proprietary blend from the nutritionist. 1414 00:59:58,725 --> 01:00:02,424 You see that heartbreaking scene between Jamison and Duncan, 1415 01:00:02,555 --> 01:00:06,080 where she so wants him to be a better dad 1416 01:00:06,254 --> 01:00:08,561 and he's just not capable of it. 1417 01:00:08,735 --> 01:00:11,303 And you see Xander trying to recover 1418 01:00:11,433 --> 01:00:13,392 from essentially virtual, 1419 01:00:13,522 --> 01:00:15,263 but as far as Xander's concerned, 1420 01:00:15,394 --> 01:00:17,657 physical abuse at the hands of his stepmother. 1421 01:00:17,831 --> 01:00:19,572 -I'm sorry. I'm bad. I'll clean it. 1422 01:00:19,746 --> 01:00:21,792 -How could he wee himself, Martin? 1423 01:00:21,966 --> 01:00:24,751 He's pixels! -Leave! Go to work! 1424 01:00:24,925 --> 01:00:27,101 And leave me to mine! 1425 01:00:27,275 --> 01:00:30,061 -Anushka is also Tessa's stepmother. 1426 01:00:30,191 --> 01:00:32,019 And so "the kids are not all right" 1427 01:00:32,193 --> 01:00:35,849 is a really interesting way to look at not just this episode, 1428 01:00:35,980 --> 01:00:40,811 but I think overall in this show, the stakes are the kids. 1429 01:00:40,985 --> 01:00:43,422 They are the ones who are the most targeted 1430 01:00:43,552 --> 01:00:45,859 in terms of the social-media stuff. 1431 01:00:45,990 --> 01:00:49,646 Also, do these kids have in them -- 1432 01:00:49,776 --> 01:00:51,473 and even Xander in a sense -- 1433 01:00:51,648 --> 01:00:54,868 the desire and ability to make things better? 1434 01:00:55,042 --> 01:00:58,437 And do they have a voice in the future? 1435 01:00:58,611 --> 01:01:00,221 -Nothing's your fault. 1436 01:01:00,352 --> 01:01:02,223 Let's get to the bottom of this. 1437 01:01:02,397 --> 01:01:05,139 -There is no bottom, Martin. You can always go lower. 1438 01:01:05,313 --> 01:01:10,318 ♪ 1439 01:01:10,492 --> 01:01:15,672 ♪ 1440 01:01:16,673 --> 01:01:19,588 [dramatic music] 1441 01:01:19,676 --> 01:01:26,552 ♪ ♪ 97041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.