All language subtitles for The Josephine Baker Story (1991)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,928 --> 00:01:31,928 www.titlovi.com 2 00:01:34,928 --> 00:01:36,345 News reached Paris this morning 3 00:01:36,430 --> 00:01:40,266 that Josephine Baker is on the verge of bankruptcy. 4 00:01:40,350 --> 00:01:43,519 Adored in Paris but banned in her native America, 5 00:01:43,604 --> 00:01:46,898 she was once the richest black woman who ever lived. 6 00:01:47,649 --> 00:01:52,028 Her years of fortune began in the 1920s with her scandalous banana dance. 7 00:01:53,906 --> 00:01:58,201 But now her chateau in southern France is in danger of being taken away from her. 8 00:01:59,787 --> 00:02:02,872 It's been the home of her 12 adopted children of all races, 9 00:02:02,956 --> 00:02:04,415 her Rainbow Tribe. 10 00:02:05,167 --> 00:02:06,375 Janot. 11 00:02:06,460 --> 00:02:08,002 -And? -Akio from Japan. 12 00:02:08,420 --> 00:02:11,047 Jari from Finland. 13 00:02:11,131 --> 00:02:13,716 -Yes. -Luis from Colombia. 14 00:02:14,968 --> 00:02:19,806 -Moise from Israel. -Marianne. Marianne. 15 00:02:20,265 --> 00:02:22,809 Some people in the villages around Les Milandes 16 00:02:22,893 --> 00:02:24,894 are turning against their penniless neighbor. 17 00:02:25,270 --> 00:02:29,148 Oh, I don't care about her philosophy. 18 00:02:30,400 --> 00:02:34,904 All I know is she has not paid one bill in seven months. 19 00:02:35,781 --> 00:02:36,781 No rock 'n' roll... 20 00:02:36,865 --> 00:02:39,867 Yesterday, Josephine said goodbye to her children, 21 00:02:39,952 --> 00:02:42,078 sending them to friends in Paris. 22 00:02:42,412 --> 00:02:44,247 Vowing to keep her dream alive, 23 00:02:44,331 --> 00:02:49,752 Josephine is threatening to lock herself in her medieval castle and take on all comers. 24 00:03:06,436 --> 00:03:08,104 My dearest children, 25 00:03:09,273 --> 00:03:12,358 I want you all to know that I love you 26 00:03:12,609 --> 00:03:15,236 and that I have been forced to send you away. 27 00:03:15,988 --> 00:03:18,114 By now, you are in Paris, 28 00:03:18,448 --> 00:03:23,035 hearing stories about my scandalous past and crazy ideas, 29 00:03:23,787 --> 00:03:25,621 and I must set the record straight. 30 00:03:26,707 --> 00:03:30,293 I've got slave and Indian blood, which I always claimed 31 00:03:30,377 --> 00:03:34,338 made me more American than most people who call themselves that. 32 00:03:36,717 --> 00:03:38,175 So what am I doing here, 33 00:03:40,053 --> 00:03:41,762 so far from where I began? 34 00:03:43,265 --> 00:03:44,765 This here is a castle. 35 00:03:44,850 --> 00:03:48,060 It got walls 10-foot thick and 100-foot high. 36 00:03:48,812 --> 00:03:52,023 This here is the princess. Ain't she beautiful? 37 00:03:52,566 --> 00:03:55,318 She can have her pick of any prince she wants. 38 00:03:56,403 --> 00:03:58,195 This here is the prince she chooses. 39 00:03:58,864 --> 00:04:01,657 He's just about the swellest thing there ever been. 40 00:04:02,200 --> 00:04:03,993 You can tell he's a prince. 41 00:04:04,411 --> 00:04:06,662 He's got silver buckles on his shoes. 42 00:04:08,165 --> 00:04:10,249 When I was trying to grow up, 43 00:04:10,334 --> 00:04:14,211 white folks had no heart and black folks had no power. 44 00:04:15,088 --> 00:04:18,549 All a little black girl had was a hard way to go. 45 00:04:23,847 --> 00:04:27,934 Any niggers in here? 46 00:04:31,313 --> 00:04:33,022 Open this door, nigger. 47 00:04:37,069 --> 00:04:40,196 I started running when I was just a little bitty thing. 48 00:04:40,364 --> 00:04:42,907 St. Louis on a Tuesday morning, 49 00:04:43,200 --> 00:04:45,034 1917, 50 00:04:45,202 --> 00:04:47,620 39 black people died that day. 51 00:04:55,462 --> 00:04:59,298 I got a knot in my stomach that never went away. 52 00:05:25,242 --> 00:05:28,744 There and then, I swore that if I grew up, 53 00:05:28,829 --> 00:05:32,498 I'd make sure little children didn't have to live scared 54 00:05:33,333 --> 00:05:34,417 ever. 55 00:05:36,420 --> 00:05:40,506 Dancing must have come from running, and laughing from crying. 56 00:05:40,590 --> 00:05:42,216 Here, take Chloe. 57 00:05:45,387 --> 00:05:52,143 By the time I was 14, I realized nobody hates a black girl who's cute and funny. 58 00:06:34,478 --> 00:06:36,520 You like being a dancer, Josie? 59 00:06:36,605 --> 00:06:39,356 -Best way I know how to keep warm. -You like making people laugh? 60 00:06:39,483 --> 00:06:41,817 Can't hardly stop them with the face I got. 61 00:06:42,152 --> 00:06:44,278 Well, how about I take you off the end of that line, 62 00:06:44,446 --> 00:06:46,155 give you your own comedy spot? 63 00:06:46,239 --> 00:06:47,615 You mean it? 64 00:06:47,699 --> 00:06:50,993 If little David could use his harp to make the angels cry, 65 00:06:51,078 --> 00:06:53,746 I meant to make them laugh till I had enough to eat 66 00:06:53,830 --> 00:06:56,582 and enough clothes for at least two changes. 67 00:07:03,423 --> 00:07:08,427 Even when I got to Broadway, I was still in blackface dancing to all white audiences. 68 00:07:08,678 --> 00:07:11,263 So when I got an offer to go to Paris, 69 00:07:11,348 --> 00:07:12,932 huh, I didn't think twice. 70 00:07:25,487 --> 00:07:27,822 I knew Mama wasn't going to act glad. 71 00:07:28,073 --> 00:07:31,492 She said, "A colored woman's life is from can't do to can't don't," 72 00:07:31,993 --> 00:07:36,205 and she didn't want her daughters getting their hopes up and their hearts broken. 73 00:07:36,706 --> 00:07:38,707 She'd been a dancer, too. 74 00:07:43,088 --> 00:07:44,088 Josie. 75 00:07:44,631 --> 00:07:46,882 Hey, girl, I missed you so much. 76 00:07:47,175 --> 00:07:50,136 I brought you presents. I'm going to France. 77 00:07:50,971 --> 00:07:52,054 How you like that? 78 00:07:52,389 --> 00:07:54,140 Hey, Mama, here. 79 00:07:56,893 --> 00:07:59,937 I am. I'm going to France. I'm going to be singer and a proper dancer. 80 00:08:00,021 --> 00:08:02,731 I ain't gonna do none of that old hucklebuck stuff. Uh-uh. 81 00:08:03,066 --> 00:08:08,112 Josie Baker is going on an ocean liner to France with a real contract. 82 00:08:09,239 --> 00:08:10,322 Mama? 83 00:08:14,244 --> 00:08:15,286 You like this, Mama? 84 00:08:15,370 --> 00:08:18,706 What about him? What about Willie Baker? What about your husband? 85 00:08:18,790 --> 00:08:19,790 He going, too? 86 00:08:21,918 --> 00:08:25,421 Shoot, he can't hardly go. He got a job on the railroad. 87 00:08:26,464 --> 00:08:28,674 Besides, we don't see too much of each other these days. 88 00:08:28,758 --> 00:08:32,511 No, madam is too busy dancing alongside half-naked women. 89 00:08:32,596 --> 00:08:35,848 What do you mean by coming here, shaming us? What do you mean by it? 90 00:08:35,932 --> 00:08:37,725 I sent you money, Mama. 91 00:08:40,395 --> 00:08:41,812 I send you money every week. 92 00:08:41,897 --> 00:08:43,814 That don't give you the right to parade up and down, 93 00:08:43,899 --> 00:08:46,525 all stuck up and hincty, bring attention to your family. 94 00:08:52,490 --> 00:08:54,825 -Take me, Josie. Can I come, too? -Follow her? Hmm. 95 00:08:54,910 --> 00:08:56,827 -Mama, don't! -That's where you can go, missy. 96 00:08:57,787 --> 00:09:01,874 Yeah, I'll send for you. When I get set, I'll send for all of you. 97 00:09:02,459 --> 00:09:04,960 New York, Paris, the moon. Go where you like. 98 00:09:05,045 --> 00:09:06,712 -Don't you bother us no more. -Josie, you promise? 99 00:09:06,796 --> 00:09:09,215 I promise. I'll send for you. I'll send for all of you. 100 00:09:09,299 --> 00:09:11,884 -I'll miss you. -I got news for you, girl. 101 00:09:11,968 --> 00:09:14,053 You ain't so much of a dancer anyways. 102 00:09:26,608 --> 00:09:28,484 Y'all, come on. Come see our show. 103 00:09:32,155 --> 00:09:36,075 Free in France. Still black, but free in France. 104 00:09:36,159 --> 00:09:39,787 We could stay in hotels and dance in the streets. 105 00:09:40,747 --> 00:09:42,665 The air made us drunk. 106 00:09:50,966 --> 00:09:56,637 The first time a white waiter served me and called me ma'am, I nearly died. 107 00:09:57,180 --> 00:10:00,015 I fell in love with Paris that day. 108 00:10:06,523 --> 00:10:11,277 Sidney Bechet with his soprano sax and his Louisiana smarts 109 00:10:11,361 --> 00:10:14,530 was my daytime friend and my nighttime company. 110 00:10:23,581 --> 00:10:27,459 See, Josie, this here's a big party town. It's been that way since the war. 111 00:10:27,544 --> 00:10:30,671 Every week, they gotta have a new sensation, and this week, baby, 112 00:10:30,755 --> 00:10:33,215 it's black skin, and I like it. Ha, ha. 113 00:10:33,300 --> 00:10:35,676 Back home, we can't give it away. 114 00:10:52,360 --> 00:10:54,320 Nowjam with them, Josie. 115 00:11:05,081 --> 00:11:07,541 Come on, Josie, we gotta go. Come on, baby. 116 00:11:07,625 --> 00:11:10,002 Bye. Bye. 117 00:11:10,962 --> 00:11:12,338 Bye. 118 00:11:14,841 --> 00:11:16,675 -I'm home! -Yeah. 119 00:11:19,262 --> 00:11:20,554 I ain't gonna wearjust feathers. 120 00:11:20,638 --> 00:11:22,097 -There are a lot of feathers. -No. 121 00:11:22,182 --> 00:11:23,474 -Please. -I'm not gonna put that on. 122 00:11:23,558 --> 00:11:25,392 No, that's not why I got on the boat. 123 00:11:26,102 --> 00:11:27,186 It's beautiful. 124 00:11:27,270 --> 00:11:28,937 You old rich dog. 125 00:11:33,610 --> 00:11:35,694 I ain't gonna do it. I ain't from no jungle. 126 00:11:37,655 --> 00:11:40,282 Look, they don't know the difference, and they don't care. 127 00:11:40,367 --> 00:11:42,201 All they want is that sweet ass of yours. 128 00:11:42,285 --> 00:11:46,455 Yeah, they want my bare ass. Bechet, they want my bare black ass. 129 00:11:46,956 --> 00:11:50,376 My primitive, my essential ass. 130 00:11:50,460 --> 00:11:53,212 If my mama found out, she'd knock me into next week come Monday. 131 00:11:53,296 --> 00:11:55,089 I want respect, Bechet. 132 00:11:58,343 --> 00:12:00,469 I came here to be a dancer. 133 00:12:01,179 --> 00:12:02,971 And maybe I could be a singer, too. 134 00:12:03,181 --> 00:12:06,141 I headlined on Broadway. I do comedy. I'm good at it. 135 00:12:06,226 --> 00:12:07,976 Well, they want something else. 136 00:12:08,103 --> 00:12:10,813 You gonna be out of here on the first thing smoking if you don't deliver. 137 00:12:10,897 --> 00:12:13,273 Now, I'm your friend. I'll tell them what you want. 138 00:12:13,400 --> 00:12:16,443 You want to go back to five shows a day on the chitlin' circuit? 139 00:12:16,528 --> 00:12:20,948 Looking for lodging in places that don't say, "No dogs, no Jews, no niggers"? 140 00:12:22,117 --> 00:12:26,120 Look, Josie, you and your sweet ass have got them right here. 141 00:12:26,204 --> 00:12:31,166 And don't it feel good? Ain't you a long way from East St. Louis? 142 00:12:37,632 --> 00:12:40,008 A famous painter asked me to pose. 143 00:13:17,422 --> 00:13:19,381 His eyes approved of me. 144 00:13:20,633 --> 00:13:24,261 To him, I wasn't just a woman 145 00:13:25,180 --> 00:13:26,722 or a colored woman. 146 00:13:29,392 --> 00:13:31,185 I was all women. 147 00:13:39,235 --> 00:13:42,196 Nobody had ever looked at me that way before. 148 00:13:43,948 --> 00:13:45,407 Never before. 149 00:14:39,796 --> 00:14:41,296 There she was. 150 00:14:41,923 --> 00:14:43,757 She'd been there all the time. 151 00:14:44,133 --> 00:14:47,886 I'd been too busy making faces so folks would like me. 152 00:14:48,805 --> 00:14:50,556 I'd never seen her. 153 00:14:52,809 --> 00:14:54,226 There she was. 154 00:15:29,012 --> 00:15:30,012 Bravo. 155 00:16:31,866 --> 00:16:35,410 One dance had made me the most talked about woman in the world. 156 00:16:35,828 --> 00:16:39,539 I had fame and money and Paris and freedom. 157 00:16:40,333 --> 00:16:43,293 And I bought a zoo full of animals and a pet leopard. 158 00:16:43,920 --> 00:16:47,047 I was loved by bankers and danced for royalty. 159 00:16:50,218 --> 00:16:53,261 I didn't miss Willie Baker the least little bit. 160 00:16:57,225 --> 00:16:59,434 I've died and gone to heaven. 161 00:17:07,735 --> 00:17:08,735 Ooh! 162 00:17:30,591 --> 00:17:31,842 Love you. 163 00:17:34,387 --> 00:17:37,055 For you. Fill it with everything you've ever wanted. 164 00:17:38,599 --> 00:17:40,100 Oh, Victor. 165 00:17:42,311 --> 00:17:43,645 Victor. 166 00:17:43,896 --> 00:17:48,358 Paris is the dance, and you are the dancer, and we're going to stay on this boat forever. 167 00:17:49,152 --> 00:17:51,069 And I'm going to learn to speak French properly. 168 00:17:52,488 --> 00:17:56,074 And Chiquita is gonna have lots of babies, and so are we. 169 00:17:56,492 --> 00:17:59,119 And a big house, big enough for all the babies. 170 00:17:59,203 --> 00:18:00,203 Chiquita's babies, 171 00:18:00,288 --> 00:18:02,414 -and our babies, all mixed up. -Our babies? Mmm-hmm. 172 00:18:03,541 --> 00:18:05,167 How's that sound? 173 00:18:10,381 --> 00:18:12,174 From Monsieur Victor. 174 00:18:21,726 --> 00:18:23,185 Oh. 175 00:18:38,659 --> 00:18:42,370 I don't care about you if you don't care about me. 176 00:18:43,539 --> 00:18:44,706 Benny. 177 00:18:47,543 --> 00:18:50,128 I thought more and more of Mama's words. 178 00:18:51,088 --> 00:18:54,382 "A colored woman's life is from can't do to can't don't." 179 00:19:32,088 --> 00:19:34,005 You eat because you're sad. 180 00:19:34,590 --> 00:19:36,383 Because of the Frenchman. 181 00:19:36,467 --> 00:19:40,053 I eat because I grew up hungry, like a lot of other people did. 182 00:19:43,474 --> 00:19:44,808 Learn this. 183 00:19:44,892 --> 00:19:49,688 No Frenchman will sacrifice his respectability to make you his wife. 184 00:19:52,650 --> 00:19:53,984 Josephine. 185 00:19:57,154 --> 00:20:00,323 Mistress, yes. Lover, yes. Wife, no. 186 00:20:00,825 --> 00:20:04,661 And not because of your color, but because you have no family, 187 00:20:04,745 --> 00:20:06,121 no history. 188 00:20:07,123 --> 00:20:08,582 Addio senza rancore. 189 00:20:09,542 --> 00:20:14,129 Give your farewells without bitterness and enjoy Paris while it lasts for you. 190 00:20:15,298 --> 00:20:18,300 Remember, everything is possible here. 191 00:20:19,302 --> 00:20:22,012 Back home, I was a stone mason who liked to dance. 192 00:20:22,513 --> 00:20:25,432 I come here to Paris, give myself a title, 193 00:20:25,516 --> 00:20:29,394 and the next thing I know, rich women are paying to dance with me, 194 00:20:29,478 --> 00:20:33,064 with Count Guiseppe Pepito Abatino, at your service. 195 00:20:37,278 --> 00:20:40,155 Stateside, we'd call that being a no-count count. 196 00:20:46,037 --> 00:20:48,872 What are you going to do when they get tired of you? 197 00:20:49,665 --> 00:20:51,416 When they get used to you, 198 00:20:51,500 --> 00:20:54,419 when they begin to look for the next spectacle, 199 00:20:54,670 --> 00:20:56,421 the next Josephine? 200 00:20:57,340 --> 00:20:59,299 Read the American papers, Count. 201 00:20:59,383 --> 00:21:03,511 I'm the most famous colored woman in the world, and I plan on being the richest. 202 00:21:04,305 --> 00:21:08,475 As long as you are the latest novelty, freshest candle. 203 00:21:09,185 --> 00:21:12,395 It won't last. Dancers don't last. 204 00:21:13,856 --> 00:21:16,232 Next week, they'll want something different. 205 00:21:16,317 --> 00:21:19,861 And if you can't give it to them, then it's goodbye, Josephine. 206 00:21:19,946 --> 00:21:20,946 Ciao. 207 00:21:21,030 --> 00:21:23,990 Josephine, are you ready to go home? 208 00:21:24,533 --> 00:21:27,202 To America? Are good things waiting for you there? 209 00:21:27,912 --> 00:21:30,997 I see a young, lonely girl 210 00:21:31,874 --> 00:21:35,543 who would have gone back home a long time ago, if only to visit, 211 00:21:35,628 --> 00:21:40,090 but something is keeping her here. She is still looking for something. 212 00:21:43,552 --> 00:21:45,345 Make me your manager. 213 00:21:45,930 --> 00:21:49,182 Make you my manager? Look at you. Are you crazy? 214 00:21:49,892 --> 00:21:52,310 Well, you're half a century older than me to start with. 215 00:21:53,062 --> 00:21:55,647 Josephine, please. 216 00:21:57,191 --> 00:22:00,068 Inside of you, what do you want? 217 00:22:00,152 --> 00:22:02,988 To dance and be left alone by people like you, who just want a piece of me. 218 00:22:03,072 --> 00:22:04,114 That's all I want. 219 00:22:04,198 --> 00:22:05,657 Just to dance and be left alone. 220 00:22:05,741 --> 00:22:09,786 Josephine, you think I am trying to rob you? I'm not a thief. 221 00:22:10,788 --> 00:22:14,082 I'm not a thief. I work for my money. 222 00:22:16,877 --> 00:22:21,423 What do you want, inside, in the secret place? 223 00:22:25,594 --> 00:22:28,346 When I walk down the street and everybody's staring at me, 224 00:22:28,431 --> 00:22:31,725 I want one day to be able to know, really know, 225 00:22:31,809 --> 00:22:34,352 that they're doing it 'cause they see me. 226 00:22:34,437 --> 00:22:37,355 They're not staring at my color. They're staring at me, 227 00:22:37,440 --> 00:22:40,483 at Josephine, for who I am and what I'm worth. 228 00:22:43,988 --> 00:22:46,865 I'm a black ltalian. I'm from Sicily. 229 00:22:47,992 --> 00:22:50,994 I'm also from the south. I know this feeling. 230 00:22:52,955 --> 00:22:54,706 I promise you this. 231 00:22:56,876 --> 00:23:01,421 Dancers don't last, but Pepito and La Baker will. 232 00:23:03,007 --> 00:23:04,507 I promise you. 233 00:23:09,305 --> 00:23:11,056 You got paid. Do it. 234 00:23:11,974 --> 00:23:12,974 She's not a child. 235 00:23:13,059 --> 00:23:14,225 Do it. 236 00:23:19,982 --> 00:23:21,900 Here's your child. Do it. 237 00:23:22,485 --> 00:23:23,818 First position. 238 00:23:24,487 --> 00:23:26,321 One, two, three, four. 239 00:23:26,489 --> 00:23:28,406 Five, six, seven, and... 240 00:23:28,491 --> 00:23:32,786 One, two, three, four, five, six, seven, change. 241 00:23:32,870 --> 00:23:35,830 One, two, three, four, five, six. 242 00:25:01,333 --> 00:25:02,333 Ah! 243 00:26:20,537 --> 00:26:25,959 Learn this. You must treat your audience like a gigolo treats a lover. 244 00:26:26,961 --> 00:26:31,172 They must always want you, but never, never have you. 245 00:26:32,466 --> 00:26:35,510 You can hold them. You can touch them. 246 00:26:36,971 --> 00:26:39,222 -But leave them. -Look. 247 00:26:40,599 --> 00:26:42,058 Look at that. 248 00:26:44,353 --> 00:26:46,271 That's my fairy castle. 249 00:26:53,904 --> 00:26:56,197 This is known as the Sicilian key. 250 00:26:57,700 --> 00:26:59,867 The Abatino method. 251 00:27:06,208 --> 00:27:08,042 Up, up, up. Let's go. 252 00:27:30,524 --> 00:27:35,153 Oh. 253 00:27:39,992 --> 00:27:41,576 We should marry. 254 00:27:42,911 --> 00:27:44,912 Yes, that's the next thing. 255 00:27:46,165 --> 00:27:48,458 Countess Pepito Abatino. 256 00:27:50,461 --> 00:27:52,587 Countess Josephine Abatino. 257 00:27:54,631 --> 00:27:55,923 Oh. 258 00:27:57,676 --> 00:28:00,261 I still happen to be Mrs. Josephine Baker. 259 00:28:00,763 --> 00:28:04,891 I never got around to filling out the papers for leaving Willie Baker. 260 00:28:06,685 --> 00:28:09,145 We just tell the world that we're married. 261 00:28:11,940 --> 00:28:13,649 Just lie about it? 262 00:28:14,109 --> 00:28:15,568 I do not lie. 263 00:28:19,323 --> 00:28:21,449 I improve on life. 264 00:28:23,994 --> 00:28:25,703 One day I will teach you to do this. 265 00:28:27,206 --> 00:28:28,456 Countess. 266 00:28:29,124 --> 00:28:30,249 Contessa. 267 00:28:32,503 --> 00:28:35,171 Contessa Abatino. 268 00:28:47,476 --> 00:28:48,684 Listen. 269 00:28:50,771 --> 00:28:52,105 The nursery. 270 00:28:55,651 --> 00:28:57,568 This room's the nursery. 271 00:28:58,987 --> 00:29:00,321 Bambini. 272 00:29:02,533 --> 00:29:03,991 But not yet. 273 00:29:04,868 --> 00:29:09,497 In a few years, yes. You're a dancer. Later. 274 00:29:11,792 --> 00:29:14,127 For dancers, children come later. 275 00:29:16,004 --> 00:29:18,756 Dancer, singer, you can do anything you want. 276 00:29:18,841 --> 00:29:21,717 But children can wait. 277 00:29:35,566 --> 00:29:36,566 Hmm. 278 00:29:37,860 --> 00:29:40,361 -Okay. -Let's go and make the money. 279 00:29:40,612 --> 00:29:42,155 Then we can have our castle. 280 00:29:42,239 --> 00:29:43,448 Coming. 281 00:29:45,534 --> 00:29:48,161 More contracts, Baker flicks. 282 00:29:48,245 --> 00:29:50,246 Advertisers, invitations. 283 00:29:51,874 --> 00:29:53,791 Soon, your name and your face 284 00:29:53,876 --> 00:29:56,919 will be on every billboard, in every magazine in France. 285 00:30:00,424 --> 00:30:01,424 Thank you. 286 00:30:08,390 --> 00:30:11,559 An operation that went wrong. What could you do? 287 00:30:11,977 --> 00:30:13,895 You send them all the money you can. 288 00:30:19,735 --> 00:30:21,652 I should've been there. 289 00:30:22,654 --> 00:30:25,156 It would have been different. I always took care of things. 290 00:30:25,240 --> 00:30:28,659 It was up to me. It was up to me. 291 00:30:30,829 --> 00:30:34,081 I'll make the travel arrangements, so you can go to the funeral. 292 00:30:34,958 --> 00:30:38,586 Back to St. Louis? No, I'm not ready to go back. 293 00:30:41,423 --> 00:30:46,469 No, I'll go back when I'm ready, understand? I'll just send them all the money they need. 294 00:30:48,722 --> 00:30:51,098 You are ready to go back. 295 00:30:52,267 --> 00:30:54,810 You have offers to go to Broadway, to Hollywood. 296 00:30:54,895 --> 00:30:57,522 When I'm ready, I said when I'm ready. 297 00:31:01,610 --> 00:31:07,323 I do not know of a thing so terrible that would stop me from going to my sister's funeral. 298 00:31:07,658 --> 00:31:14,288 Here. 299 00:31:22,798 --> 00:31:25,258 What am I most ashamed of in my life? 300 00:31:26,677 --> 00:31:28,719 Not keeping my word to my sister 301 00:31:28,804 --> 00:31:32,640 and then being too scared of America to go back for her funeral. 302 00:31:34,142 --> 00:31:37,979 The idea of America still caused me to wake up trembling. 303 00:31:39,314 --> 00:31:41,274 Europe lay ahead, unconquered. 304 00:31:42,609 --> 00:31:46,320 I packed up my fear and my bananas and headed out. 305 00:31:49,324 --> 00:31:52,368 The Theater Royal Stockholm is proud to present, 306 00:31:52,452 --> 00:31:55,121 at the opening of her European tour, 307 00:31:55,205 --> 00:32:00,543 the magnificent, the untamable, Miss Josephine Baker. 308 00:32:40,626 --> 00:32:41,667 Josephine! 309 00:33:11,573 --> 00:33:12,573 Encore. Encore. 310 00:33:56,785 --> 00:33:59,036 Did you see it? Did you see them? 311 00:33:59,121 --> 00:34:01,872 First they want to kill you, now they adore you. 312 00:34:01,957 --> 00:34:06,252 I love you. I love you because when I ask you, "Learn this, 313 00:34:06,336 --> 00:34:10,172 "try something more," you not only learn and try, but you become it. 314 00:34:12,676 --> 00:34:16,053 I love you because when something is put in your way, 315 00:34:16,555 --> 00:34:20,975 you fly over it, and it does not happen very often. 316 00:34:22,811 --> 00:34:24,145 I love you. 317 00:34:26,189 --> 00:34:28,733 Take everything. I still love you. 318 00:34:28,817 --> 00:34:30,359 My Josephine. 319 00:35:14,696 --> 00:35:16,947 It is time. You are ready. 320 00:35:17,699 --> 00:35:20,034 I just received another offer for a movie for you. 321 00:35:20,118 --> 00:35:23,329 No, Hollywood wants me to play maids. I have maids of my own. 322 00:35:26,208 --> 00:35:29,919 Well, then the only thing that is left is Broadway. 323 00:35:33,507 --> 00:35:35,466 Have I been wrong before? 324 00:35:35,759 --> 00:35:38,385 Was I wrong about the tour of Europe? 325 00:35:38,887 --> 00:35:41,430 Was I wrong about the world tours? 326 00:35:41,556 --> 00:35:44,225 Was I wrong about the recording contracts? 327 00:35:45,060 --> 00:35:46,352 Trust me. 328 00:35:48,396 --> 00:35:51,482 But I'm not ready to go back. Not yet. 329 00:35:52,984 --> 00:35:58,197 If I can get you the Ziegfeld Follies, star billing, still no? 330 00:35:58,698 --> 00:36:01,575 On your own terms, no mammy songs, 331 00:36:02,327 --> 00:36:05,204 nothing that you would hate yourself for doing, still no? 332 00:36:06,414 --> 00:36:08,415 And then, when we come back, 333 00:36:09,376 --> 00:36:12,419 successful, then we can open the nursery, 334 00:36:12,629 --> 00:36:16,382 then children, yes. Still no? Still no? 335 00:36:20,387 --> 00:36:22,763 Ziegfeld. Top billing. 336 00:36:24,015 --> 00:36:26,475 Equal billing with Fanny Brice. 337 00:36:26,852 --> 00:36:27,852 Songs? 338 00:36:28,478 --> 00:36:31,105 We're talking to Gershwin and Cole Porter. 339 00:36:31,857 --> 00:36:34,441 Balanchine wants to do the dances. 340 00:36:40,156 --> 00:36:41,156 Think. 341 00:36:42,284 --> 00:36:45,119 The first black star of a Ziegfeld show. 342 00:36:50,500 --> 00:36:53,043 You have to tell her someday, Pepito. 343 00:36:53,587 --> 00:36:54,628 No. 344 00:36:55,714 --> 00:36:59,425 You have to rest. You've lost another two kilos. 345 00:37:01,094 --> 00:37:03,095 You cannot go to America. 346 00:37:06,057 --> 00:37:07,516 She needs me. 347 00:37:11,104 --> 00:37:12,688 I'm her manager. 348 00:37:14,858 --> 00:37:16,692 I'm also her husband. 349 00:37:18,153 --> 00:37:19,528 Read it. 350 00:37:22,282 --> 00:37:23,824 I know it's bad. 351 00:37:24,576 --> 00:37:26,452 You do not understand. 352 00:37:26,828 --> 00:37:29,079 They all thought I was a crook. 353 00:37:29,581 --> 00:37:34,501 They all thought I was going to take her money and run back to Sicily. 354 00:37:36,171 --> 00:37:37,379 I'm not a crook. 355 00:37:40,050 --> 00:37:42,176 And now I, Pepito Abatino, 356 00:37:43,178 --> 00:37:47,306 a man who had only one shirt when I first met her, 357 00:37:47,933 --> 00:37:50,267 now I am taking her to Broadway. 358 00:37:51,436 --> 00:37:52,811 I did this. 359 00:37:53,897 --> 00:37:57,358 I have to protect her. I have to be there. 360 00:37:58,735 --> 00:38:00,653 I have to be with her. 361 00:38:06,576 --> 00:38:10,454 Arriving in New York today is our homespun Negro star Josephine Baker. 362 00:38:10,538 --> 00:38:15,167 A sensation in Europe, she plans to storm Broadway with her sassy charm. 363 00:38:17,087 --> 00:38:20,547 Miss Baker, Miss Baker, are you happy to be back in the States? 364 00:38:22,759 --> 00:38:25,094 -You rolling? -How does it feel to be back stateside? 365 00:38:25,178 --> 00:38:27,930 Look, I'm so happy to be back. 366 00:38:28,014 --> 00:38:29,765 I'm just standing on my ears with joy. 367 00:38:29,849 --> 00:38:32,142 Did you bring your banana costume, Miss Baker? 368 00:38:32,268 --> 00:38:36,397 Oh! Well, I'm afraid not. I got a little hungry on the boat and I ate it. 369 00:38:38,566 --> 00:38:44,613 Oh, and, by the way, I want everyone to know that it's Countess Abatino now. 370 00:38:45,198 --> 00:38:46,573 Congratulations. 371 00:38:47,075 --> 00:38:48,033 It's all... 372 00:38:49,244 --> 00:38:51,412 That's my mama. 373 00:38:52,747 --> 00:38:57,626 Oh, Mama, you came. You came to see... Pepito! 374 00:38:57,794 --> 00:38:59,253 Pepito, it's Mama. 375 00:38:59,421 --> 00:39:00,963 Mommy, he's a count, you know? 376 00:39:04,467 --> 00:39:06,969 I said one day I'd bring my mama somewhere like this. 377 00:39:07,345 --> 00:39:10,639 Sit under a big old palm tree, around a lot of millionaires, 378 00:39:10,724 --> 00:39:14,435 and see if she still says Josie Baker can't earn a living as a dancer. 379 00:39:18,773 --> 00:39:21,275 -What, darling? -We have a lot of southern clients 380 00:39:21,359 --> 00:39:22,651 staying at the hotel. 381 00:39:22,736 --> 00:39:23,736 Uh-huh. 382 00:39:24,029 --> 00:39:27,239 So if madam would please not use the lobby or public rooms. 383 00:39:28,867 --> 00:39:33,203 Madam and sir can, of course, have meals in their suite, but not in the restaurant. 384 00:39:33,288 --> 00:39:34,788 Not together. 385 00:39:35,248 --> 00:39:37,624 Sir can, of course, use the restaurant by himself. 386 00:39:38,960 --> 00:39:42,921 Have a pleasant stay. I hope to be in the theater for your first night. 387 00:39:43,339 --> 00:39:44,882 I'm sure madam will triumph. 388 00:39:44,966 --> 00:39:48,927 If I'm not allowed to use your lobby, how am I supposed to get to my room? 389 00:39:57,479 --> 00:39:58,812 What are you people doing in my kitchen? 390 00:40:06,071 --> 00:40:11,158 Like the man said, "It ain't no disgrace being a Negro, but it sure is inconvenient at times." 391 00:40:14,829 --> 00:40:16,288 Now I know I'm home. 392 00:42:24,292 --> 00:42:28,545 Josephine Baker comes back, half-baked French with a voice of a dwarf. 393 00:42:36,137 --> 00:42:37,971 She's got sex appeal, 394 00:42:38,389 --> 00:42:43,060 but didn't a half-naked Negro wench always have a head start with that? 395 00:42:43,645 --> 00:42:46,772 She sings like a cracked bell with a padded clapper. 396 00:42:47,065 --> 00:42:50,984 Don't get me wrong. That's swell, if you like Chinese music. 397 00:42:51,319 --> 00:42:53,904 Miss Bakeris no great shakes as a dancer, 398 00:42:54,280 --> 00:42:57,991 and her singing beyond the third row is just a squeak in the dark. 399 00:42:58,201 --> 00:43:00,827 Josephine Baker may stir French pulses, 400 00:43:00,912 --> 00:43:03,830 but in New York, her talents come a dime a dozen, 401 00:43:03,998 --> 00:43:09,169 and it's not worth your dime to see this overblown, overstuffed canary. 402 00:43:10,171 --> 00:43:11,755 What I want to know is, how did a buck-tooth, 403 00:43:11,839 --> 00:43:15,175 St. Louis washer woman's daughter get in the Ziegfeld Follies, anyhow? 404 00:43:15,843 --> 00:43:20,097 Oh, thanks for asking us, but why don't you just go on? 405 00:43:20,181 --> 00:43:22,933 Well, I don't know, maybe we'll see you later. 406 00:43:32,318 --> 00:43:34,152 You did this to me. 407 00:43:36,281 --> 00:43:39,074 I gave you Broadway. How could I know? 408 00:43:39,158 --> 00:43:41,201 You gave me Broadway to keep me busy because you know 409 00:43:41,286 --> 00:43:43,745 there's nothing between us anymore. 410 00:43:44,163 --> 00:43:48,500 -No, I love you. -You don't love me, you worship me. 411 00:43:48,584 --> 00:43:53,130 That's not the same thing. You worship me, because you think you made me. 412 00:43:53,756 --> 00:43:58,385 How can you say there's nothing in here? I have nothing but you. 413 00:43:58,720 --> 00:44:03,056 And I can't live with that anymore. I was right. 414 00:44:03,141 --> 00:44:06,977 I was right. I never should've come back here, especially with you. 415 00:44:08,479 --> 00:44:13,317 -Especially with you. -Josephine! Josephine! 416 00:44:15,028 --> 00:44:17,321 -Taxi! -Josephine. 417 00:44:18,865 --> 00:44:21,658 We met backstage at the Lido. You may not remember me, 418 00:44:21,743 --> 00:44:23,243 -I'm in New York on business. -Uh-huh. 419 00:44:23,328 --> 00:44:25,787 And I saw your name, I thought I'd invite myself. 420 00:44:25,872 --> 00:44:27,497 What are you doing? You wanna go? 421 00:44:27,582 --> 00:44:29,166 -Where? -Harlem, 125th Street. 422 00:44:29,250 --> 00:44:33,211 -Yes, ma'am. -So, remind... 423 00:44:33,921 --> 00:44:35,255 Josephine. 424 00:44:49,937 --> 00:44:52,606 No, I thought she might be there. 425 00:44:53,983 --> 00:44:56,943 No, nothing to worry about. Everything is fine. 426 00:44:58,863 --> 00:45:00,113 Thank you. 427 00:45:34,982 --> 00:45:36,149 Hello. 428 00:45:50,248 --> 00:45:52,457 -Sir? -Is this where Josephine Baker is staying? 429 00:45:52,542 --> 00:45:54,501 Yes, sir. Thank you, sir. 430 00:46:32,957 --> 00:46:36,877 -Is Josephine here? -One moment. 431 00:47:06,282 --> 00:47:08,700 I wanna see every account, every bank book. 432 00:47:08,784 --> 00:47:11,620 I'm gonna open a club here and let them see what I can do. 433 00:47:12,663 --> 00:47:14,623 Have I stolen from you? 434 00:47:15,875 --> 00:47:19,753 -Have I betrayed you? How? -My mama always said, 435 00:47:19,837 --> 00:47:23,465 "If you want something done, don't go trusting no man to do it." 436 00:47:24,342 --> 00:47:27,344 -I gave you everything. -You gave me what you could. 437 00:47:27,428 --> 00:47:29,513 That's something different. 438 00:47:33,893 --> 00:47:36,394 You take and you take and you take. 439 00:47:37,980 --> 00:47:41,900 I made you. What do I do now? 440 00:47:42,193 --> 00:47:45,278 Go back home, that's what you do. You go back to Paris. 441 00:47:45,363 --> 00:47:48,156 You couldn't even get me a hotel room. That's yourjob. 442 00:47:49,325 --> 00:47:52,077 -My job? -Yes, yourjob. 443 00:47:53,412 --> 00:47:55,705 I didn't wanna come back here. You got everything wrong. 444 00:47:55,790 --> 00:48:00,877 I don't even have a dressing room at the theater. I don't have a chance up there. 445 00:48:01,963 --> 00:48:05,590 -They hate you because of your color. -No. 446 00:48:07,843 --> 00:48:13,098 They hate you for being as good as any white woman. 447 00:48:13,808 --> 00:48:17,561 -For being better than any white woman. -No. 448 00:48:17,645 --> 00:48:21,147 They are afraid of you, because they cannot laugh at you. 449 00:48:21,232 --> 00:48:24,067 -That's why they attack you. -You didn't insist on a microphone. 450 00:48:24,151 --> 00:48:27,112 My voice is too small for that theater. Why didn't you think of that? 451 00:48:27,196 --> 00:48:29,739 -You should have figured it out. -I made a mistake. 452 00:48:29,991 --> 00:48:32,325 -Oh, yes. -But the biggest mistake 453 00:48:32,410 --> 00:48:37,372 was to come to America. You were right. They are not ready for you. 454 00:48:38,583 --> 00:48:43,670 Here is a black woman doing what they think only a white woman should do. 455 00:48:43,754 --> 00:48:45,088 They are frightened of you. 456 00:48:45,172 --> 00:48:47,757 I told you that I didn't wanna come back here. 457 00:48:47,842 --> 00:48:49,968 At least you could have handled everything properly. 458 00:48:50,052 --> 00:48:52,262 You're in over your head. You got everything wrong, 459 00:48:52,346 --> 00:48:56,725 and I'm the one who's up there every night. Every night, I'm suffering up there. 460 00:48:57,351 --> 00:49:00,270 I cannot change what is in their hearts. 461 00:49:02,023 --> 00:49:06,401 I'll see what I can do. It will be better, I promise. 462 00:49:15,536 --> 00:49:19,831 Let me try it. Let me stay here. 463 00:49:23,127 --> 00:49:25,170 Please don't send me away. 464 00:49:33,137 --> 00:49:39,225 If you want a lover, if that is over between us, I'll close my eyes. 465 00:49:41,687 --> 00:49:46,399 You know I close my eyes, but let me stay. 466 00:49:48,402 --> 00:49:51,446 -I made you. -Yeah, you made me. 467 00:49:52,198 --> 00:49:55,742 But maybe I don't like what you made so much. You go back to Paris. 468 00:49:55,826 --> 00:50:00,830 I have something to prove here, me on my own, out of the mess you made. 469 00:50:07,963 --> 00:50:09,506 It's over. 470 00:50:19,350 --> 00:50:22,102 Addio senza rancore. 471 00:50:22,228 --> 00:50:23,603 Remember? 472 00:50:25,648 --> 00:50:28,024 Say your goodbyes without bitterness. 473 00:51:02,518 --> 00:51:04,978 Truth was, I was my mother's daughter. 474 00:51:05,771 --> 00:51:09,816 When you're hurt, you reach out and hurt the person closest to you. 475 00:51:16,157 --> 00:51:18,283 -Is Harlem hot? -Yeah! 476 00:51:25,458 --> 00:51:29,753 In her first appearance at Chez Josephine, Mary Ann Gibson. 477 00:51:37,011 --> 00:51:39,804 -Hey, there. Thank you. -Hi, Sidney, baby. 478 00:51:43,184 --> 00:51:49,105 Josephine, I guess we're a long way from Paris, girl. I'm sorry. 479 00:51:58,199 --> 00:52:02,035 -He's dead. -I know. Come on, sit down here. 480 00:52:08,709 --> 00:52:11,044 I sent him back and he died. 481 00:52:12,546 --> 00:52:17,300 He didn't tell me how ill he was. I sent him back and he died by himself. 482 00:52:17,760 --> 00:52:20,804 And someday maybe you'll get a chance to pay him back. 483 00:52:20,888 --> 00:52:23,473 Someday maybe you come to this bend in the road, 484 00:52:23,557 --> 00:52:28,311 and you can turn around and make it all right. Maybe. 485 00:52:28,395 --> 00:52:29,687 I'm tired. 486 00:52:31,315 --> 00:52:35,026 I'm through. I'm all used up. I can't do it anymore. 487 00:52:35,528 --> 00:52:39,614 And now you're just gonna turn your back on the music, Josie? 488 00:52:40,282 --> 00:52:42,534 You're just gonna hand in your crown? 489 00:52:43,202 --> 00:52:46,079 -He made me. -And you took. 490 00:52:46,163 --> 00:52:48,915 And now it's time for you to give back. 491 00:52:49,667 --> 00:52:51,251 What I know is, 492 00:52:52,044 --> 00:52:56,381 ain't no one ever been punished for giving back. 493 00:52:57,716 --> 00:52:59,843 Go on, wear your crown, Josie. 494 00:54:08,996 --> 00:54:11,915 It seemed no sooner had I got back from America 495 00:54:11,999 --> 00:54:14,375 than Hitler was marching across Europe. 496 00:54:15,044 --> 00:54:19,213 I had my two loves. My country, when it let me love it, 497 00:54:19,298 --> 00:54:20,965 and Paris all the time. 498 00:54:21,508 --> 00:54:24,510 I stayed to lend my strength to France. 499 00:54:28,474 --> 00:54:32,060 I joined the resistance and carried secrets for the underground. 500 00:54:32,937 --> 00:54:35,396 Who would think of questioning the pretty colored woman 501 00:54:35,481 --> 00:54:38,608 who had danced naked and worn bananas? 502 00:54:38,692 --> 00:54:43,863 My children, you can read about the medals I received and the honors I was given. 503 00:54:45,032 --> 00:54:46,658 Yes, 504 00:54:46,909 --> 00:54:50,244 I dearly loved la belle France. 505 00:54:52,247 --> 00:54:54,999 And then the war came to this very house. 506 00:55:21,360 --> 00:55:24,195 The resistance ordered me to North Africa, 507 00:55:24,571 --> 00:55:28,408 the only place where the French army was still fighting back. 508 00:55:28,492 --> 00:55:31,119 I wanted to stay a part of that fight. 509 00:55:32,287 --> 00:55:36,082 But for the rirst time in her life, your mother's body let her down. 510 00:55:39,420 --> 00:55:43,798 -It's Josephine Baker. -Look, it's Josephine Baker. 511 00:55:46,510 --> 00:55:52,640 She's here, yes. But in addition to her exhaustion, her tiredness from the war, 512 00:55:53,142 --> 00:55:58,229 she has secondary infections. But the real problem is not entirely physical. 513 00:55:58,313 --> 00:55:59,981 Not entirely. 514 00:56:01,442 --> 00:56:05,570 She's suffering from a deep malaise, a deep regret. 515 00:56:17,291 --> 00:56:19,167 I saw you once. 516 00:56:20,127 --> 00:56:22,962 New York City, 1 936. 517 00:56:25,591 --> 00:56:29,469 Someone said, "There goes Josephine Baker." 518 00:56:30,929 --> 00:56:33,139 And I stood there on the sidewalk, 519 00:56:33,307 --> 00:56:36,934 and I saw this big car, longer than a city block, go by. 520 00:56:37,019 --> 00:56:39,187 And I said to myself, 521 00:56:39,271 --> 00:56:42,899 "Damn, there goes the richest black woman in the world. 522 00:56:42,983 --> 00:56:45,777 "Richest black woman there ever was." 523 00:56:47,237 --> 00:56:52,325 Sidney Williams, United States Army. Lieutenant. 524 00:56:55,162 --> 00:56:59,665 You just here to swat flies with yourjaws, Mr. Williams? 525 00:56:59,750 --> 00:57:01,584 You don't have a war to fight? 526 00:57:04,171 --> 00:57:07,590 Actually, I'm kind of on a recruiting mission. 527 00:57:07,674 --> 00:57:10,551 You see, the United States Army got some problem. 528 00:57:11,970 --> 00:57:16,766 It seems there's a US private who's supposed to be getting ready 529 00:57:16,850 --> 00:57:21,479 to fight the Germans and Italians, instead of which, 530 00:57:22,314 --> 00:57:28,236 a white soldier's fighting a black soldier and the black soldier, well, he's fighting back, 531 00:57:28,320 --> 00:57:31,114 and I'm supposed to do something about it. 532 00:57:31,198 --> 00:57:36,244 Well, you got a big old rock to push up a mighty steep hill. 533 00:57:38,705 --> 00:57:41,958 Well, I was hoping that I'd recruit somebody like yourself. 534 00:57:42,042 --> 00:57:44,836 See, I've got permission to open these liberty clubs, 535 00:57:44,920 --> 00:57:49,132 where soldiers can meet off-duty, get to know each other. 536 00:57:49,216 --> 00:57:52,051 And I need a name to pull them in. 537 00:57:52,928 --> 00:57:55,054 I can't do that. 538 00:57:57,015 --> 00:57:59,976 For one thing, I'm not an American anymore. 539 00:58:01,812 --> 00:58:04,772 I'm a French citizen. That's my country. 540 00:58:07,192 --> 00:58:12,738 I gave up my American passport after the way they treated me before the war. 541 00:58:13,699 --> 00:58:17,827 From what you tell me now, this is no better for our people. 542 00:58:18,245 --> 00:58:22,456 That big old toad is still sitting on that lily pad. 543 00:58:23,625 --> 00:58:27,044 I'm sorry, Lieutenant Williams, no. 544 00:58:33,969 --> 00:58:35,094 No. 545 00:59:02,289 --> 00:59:04,081 Now then, Miss Baker. 546 00:59:18,138 --> 00:59:23,142 I regret, madam, that you had a much more serious infection than we thought. 547 00:59:24,186 --> 00:59:27,021 We had to do a radical operation, madam. 548 00:59:27,564 --> 00:59:33,653 We found out why you have been so ill since living in France. I had no choice. 549 00:59:34,988 --> 00:59:39,700 You will not be able to have any children. I'm sorry. 550 00:59:43,330 --> 00:59:46,249 But I'm Josephine. 551 00:59:47,292 --> 00:59:49,627 You took my babies. 552 00:59:50,587 --> 00:59:53,422 -You took it away. -Please, madam. 553 00:59:53,507 --> 00:59:55,341 -There's nothing I can do. -You took my babies away. 554 00:59:55,425 --> 00:59:56,592 Please, calm yourself. 555 00:59:56,677 --> 00:59:59,929 Get out of here, you old devil man. You better leave me alone. 556 01:00:00,013 --> 01:00:03,808 My mama's gonna catch you, you son of... My babies. 557 01:00:03,976 --> 01:00:05,476 I'm Josephine. 558 01:00:26,456 --> 01:00:29,542 Nurse, there was an officer here last week. 559 01:00:30,544 --> 01:00:33,337 Lieutenant Williams, a black man. 560 01:00:34,673 --> 01:00:36,424 I'd like to see him. 561 01:00:37,759 --> 01:00:41,887 Well, Lieutenant Williams, you gave me a lot to think about. 562 01:00:42,889 --> 01:00:43,889 Mmm. 563 01:00:46,768 --> 01:00:50,855 Do you think people still wanna see me? See Josephine Baker? 564 01:00:51,315 --> 01:00:55,985 -The notorious Josephine Baker? -Oh, please. 565 01:00:56,069 --> 01:00:59,572 The scandalous Josephine Baker? Yes. Yes, yes. 566 01:00:59,656 --> 01:01:02,199 I am not just a decoration, Lieutenant Williams. 567 01:01:02,284 --> 01:01:03,576 I know. 568 01:01:05,120 --> 01:01:07,621 And I know now that God didn't give me this voice 569 01:01:07,706 --> 01:01:10,624 just to help people forget the wrongs that's been done them. 570 01:01:11,168 --> 01:01:13,919 I also know that he wouldn't want you to kill yourself trying. 571 01:01:14,004 --> 01:01:17,173 My dear, I know exactly how I'm gonna die. Out of breath, 572 01:01:17,257 --> 01:01:22,094 exhausted at the end of a dance. And that won't be for a long, long time. 573 01:01:39,237 --> 01:01:40,780 You all right? 574 01:01:56,004 --> 01:02:01,300 -Miss Baker. -Oh, Monsieur Bouillon, and it's Josephine. 575 01:02:01,676 --> 01:02:04,678 -Josephine. -Do you think this dress will do? 576 01:02:04,763 --> 01:02:10,643 Well, if not, it's the only one I've got. And what about my hair? 577 01:02:12,771 --> 01:02:16,232 -What do you think? -Josephine. 578 01:02:17,651 --> 01:02:19,860 There's something I must say to you. 579 01:02:20,487 --> 01:02:24,490 I do not know if you will feel I belong on the same stage as you. 580 01:02:25,992 --> 01:02:31,038 I stayed on in France until two months ago. Unlike you, I did not join the resistance. 581 01:02:32,624 --> 01:02:38,546 I did not get involved. I've been working, all during the occupation. 582 01:02:40,298 --> 01:02:43,843 Well, that's true of a lot of people, a lot of entertainers, 583 01:02:43,927 --> 01:02:44,969 Huh. 584 01:02:45,053 --> 01:02:49,223 Chevalier, and they're still there. 585 01:02:49,433 --> 01:02:53,018 Yeah, but you must know this about me. I'm no collaborator. 586 01:02:53,520 --> 01:02:54,520 Hmm. 587 01:02:54,771 --> 01:02:58,357 I just continued to work while the Germans were there. 588 01:03:03,488 --> 01:03:06,615 There are a lot of things in my life that I regret. 589 01:03:10,704 --> 01:03:13,998 I guess we just wake up at different times. 590 01:03:15,792 --> 01:03:19,170 But the important thing is that we do wake up. 591 01:03:20,380 --> 01:03:21,422 Hmm. 592 01:03:21,506 --> 01:03:28,179 Josephine wants you out there because Jo Bouillon is the best band leader in France. 593 01:03:29,723 --> 01:03:32,475 And Josephine only works with the best. 594 01:03:35,979 --> 01:03:37,313 Thank you. 595 01:03:44,029 --> 01:03:48,532 Most of you boys were drafted, but there's somebody here who volunteered, 596 01:03:48,825 --> 01:03:53,370 who was in France when Hitler invaded, but she didn't cut and run, she stayed. 597 01:03:54,456 --> 01:03:57,333 She was one of the first to join the resistance. 598 01:03:57,667 --> 01:04:01,253 She helped smuggle people and information across the border to safety. 599 01:04:02,088 --> 01:04:05,424 Her house was searched by the Gestapo. 600 01:04:05,509 --> 01:04:09,345 When things got too hot for her, she was ordered to North Africa. 601 01:04:10,263 --> 01:04:12,681 She's here for the same reason she stayed in France. 602 01:04:12,891 --> 01:04:15,059 She wants to give something back. 603 01:04:16,186 --> 01:04:17,520 She's Josephine Baker. 604 01:04:33,036 --> 01:04:34,245 So, do you like my dress? 605 01:04:34,329 --> 01:04:35,663 -Yeah! -Yeah! 606 01:04:37,791 --> 01:04:41,794 It's the only one I brought with me when Hitler chased me out of France. 607 01:04:47,801 --> 01:04:52,513 This is a song that was written for me my first years in Paris. 608 01:04:54,516 --> 01:04:58,936 It's a song about someone like you out there, 609 01:04:59,020 --> 01:05:04,817 far away from home, a little lonely and a whole lot confused. 610 01:05:06,653 --> 01:05:11,991 "J'ai deux amours, mon pays et Paris," means that she had two loves, 611 01:05:12,534 --> 01:05:14,910 her country and Paris, 612 01:05:14,995 --> 01:05:18,914 the part of her that was black, and the part of her that was white, 613 01:05:18,999 --> 01:05:22,042 the old country and the new country. 614 01:05:22,836 --> 01:05:26,922 So, it's going to be kind of hard for me to sing this song to you 615 01:05:27,007 --> 01:05:30,467 with all of you white soldiers sitting down there in the front, 616 01:05:30,552 --> 01:05:35,097 and all of you black soldiers in the back, and along the sides. 617 01:05:35,181 --> 01:05:37,349 Hold the music, Jo. 618 01:05:38,727 --> 01:05:41,478 It ain't gonna hurt as much as you think. 619 01:05:42,439 --> 01:05:45,149 Just take a look at my band up here. 620 01:05:45,650 --> 01:05:49,612 Soldier, you've got room beside you. 621 01:05:50,822 --> 01:05:54,450 Now, you need a helping hand in a fight. When you hit those beaches, 622 01:05:54,534 --> 01:05:57,745 are you gonna stop to ask what color it is? 623 01:05:58,580 --> 01:06:04,209 And you, you, soldier, do you want to be in the back all your life, 624 01:06:04,294 --> 01:06:07,546 where you can't see nothing and you can't hear nothing? 625 01:06:07,631 --> 01:06:10,049 -No, ma'am. -Well, then you better get down here, 626 01:06:10,133 --> 01:06:12,885 or Josephine's gonna whip your hide. 627 01:08:01,619 --> 01:08:05,289 There, something got born that day. 628 01:08:06,207 --> 01:08:09,418 I hadn't just made people forget their troubles. 629 01:08:09,502 --> 01:08:13,255 For a little while, I had presided over brotherhood. 630 01:08:13,965 --> 01:08:19,720 One day, America was going to hear from Josephine Baker again. 631 01:08:35,612 --> 01:08:39,531 No, you must catch it. If it falls on the ground, then it's no good. 632 01:08:43,870 --> 01:08:47,331 Children, if you're going to get married, get married in France 633 01:08:47,415 --> 01:08:51,335 and get married in May, like your father and I did. 634 01:08:59,385 --> 01:09:03,305 I have to make a speech about the Josephine Baker I already know. 635 01:09:03,389 --> 01:09:08,685 I could make a dozen. There's a Josephine that I shared a foxhole with, more than once, 636 01:09:09,646 --> 01:09:12,147 when we were playing for the troops in North Africa. 637 01:09:12,232 --> 01:09:13,232 Uh... 638 01:09:13,608 --> 01:09:16,944 I don't know who I was more scared of, the enemy, 639 01:09:17,028 --> 01:09:19,988 or Josephine's temper if I didn't get the music just right. 640 01:09:20,073 --> 01:09:22,616 Stop, don't believe him. 641 01:09:22,951 --> 01:09:24,576 There's also the Josephine 642 01:09:24,661 --> 01:09:28,080 who went by herself to Buchenwald and sang for the survivors. 643 01:09:32,961 --> 01:09:37,506 To the Josephine you are, the Josephine you will become, 644 01:09:39,300 --> 01:09:40,676 I love you. 645 01:09:40,760 --> 01:09:41,760 Mmm. 646 01:09:53,940 --> 01:09:58,527 Oh, Soo Ling, behave yourself. Soo Ling, stop! Soo Ling! 647 01:09:58,862 --> 01:10:02,197 Soo Ling, would you... I can't believe... 648 01:10:20,466 --> 01:10:21,633 Father. 649 01:10:25,305 --> 01:10:27,306 I saw her once. 650 01:10:29,642 --> 01:10:35,439 I was in St. Louis, and I was running from something terrible. 651 01:10:44,240 --> 01:10:49,828 In the midst of all the smoke and noises and hate and hurts, 652 01:10:51,164 --> 01:10:53,498 she told me it would be all right. 653 01:10:54,709 --> 01:10:56,919 I was going to be okay. 654 01:10:58,463 --> 01:11:02,799 And something else, she had work for me. 655 01:11:04,719 --> 01:11:07,179 I had a job to do. 656 01:11:09,849 --> 01:11:13,727 -So you are a believer, madame? -Oh, yes. 657 01:11:15,688 --> 01:11:20,442 I am a believer, but I don't think he's in one place. 658 01:11:20,526 --> 01:11:27,240 I... I think he's as likely to be in a synagogue, or a mosque, or in a warehouse. 659 01:11:41,214 --> 01:11:42,214 Ah. 660 01:11:44,050 --> 01:11:47,260 Josephine, Josephine. 661 01:11:51,432 --> 01:11:54,226 -Josephine. -Here. 662 01:11:55,895 --> 01:12:00,482 -Miami, St. Louis, New York. -Oh, that's wonderful. 663 01:12:00,692 --> 01:12:01,692 Oh. 664 01:12:01,776 --> 01:12:03,735 A nine-month tour of America. 665 01:12:38,187 --> 01:12:41,481 Not a black person in the house. It's the worst night yet. 666 01:12:41,733 --> 01:12:45,736 I don't understand. What do they want? What else can I do? 667 01:12:51,117 --> 01:12:53,660 Yes, thank you so much for coming. 668 01:12:55,371 --> 01:12:56,913 Good night. 669 01:13:01,210 --> 01:13:05,380 -Now look who's pushing a rock up a hill. -Uh-huh. 670 01:13:08,968 --> 01:13:13,722 Where are my people, Sidney? We sell out every night, 671 01:13:13,806 --> 01:13:16,600 and every night it's like gaps in the mouth of bad teeth. 672 01:13:17,810 --> 01:13:20,187 A couple of black faces, that's all. 673 01:13:22,523 --> 01:13:25,275 -What am I doing wrong? -Nothing. 674 01:13:26,986 --> 01:13:30,072 They just found another way of keeping us down, that's all. 675 01:13:30,156 --> 01:13:35,994 I bet you thought that things are going to be easier, fairer when the war ended. 676 01:13:36,079 --> 01:13:38,747 Yes, didn't we earn the right? 677 01:13:39,165 --> 01:13:41,166 -Good night. -Good night, Miss Baker. 678 01:13:41,250 --> 01:13:42,751 Good night. 679 01:13:47,090 --> 01:13:50,050 Speak up now and they call you a red. 680 01:13:51,219 --> 01:13:55,138 You know, they open up your mail. They bug your phone. Look at Paul Robeson. 681 01:13:55,223 --> 01:13:58,433 -Oh, Paul. -He's branded a commie. 682 01:13:58,601 --> 01:14:00,519 Took away his passport. 683 01:14:00,645 --> 01:14:04,856 Since the war ended, 54 black men have been lynched in the South. 684 01:14:05,483 --> 01:14:09,402 A lot of them still wearing their goddamn uniforms. Fifty-four. 685 01:14:09,487 --> 01:14:13,198 -But isn't anybody fighting back? -Our colored leaders? 686 01:14:14,450 --> 01:14:16,868 -They split. -And you? 687 01:14:18,704 --> 01:14:20,372 What do you think, college boy? 688 01:14:22,041 --> 01:14:26,086 Josie, you've come back to see the big old toad 689 01:14:26,170 --> 01:14:30,048 still sitting, honking on his lily pad, honking louder than ever. 690 01:14:31,217 --> 01:14:32,551 We need all the help we can get. 691 01:14:40,226 --> 01:14:43,311 Tell her it's not that I don't sell tickets to Negros, 692 01:14:43,396 --> 01:14:46,022 coloreds, whatever she wants to call them, the fact of the matter is, 693 01:14:46,107 --> 01:14:47,357 they never show up to buy any. 694 01:14:47,441 --> 01:14:51,570 -Well, tell her, you tell her this. -Look, you tell her, you're her husband. 695 01:14:51,654 --> 01:14:54,656 It's out of my hands, for Christ's sake. There's a city ordinance says 696 01:14:54,740 --> 01:14:58,577 no Negros are allowed this side of the bridge after 9:00 p.m. 697 01:14:58,661 --> 01:15:02,664 Tell her, tell her this, but be prepared to cancel the show. 698 01:15:05,084 --> 01:15:10,338 Okay, so what about this, let me have a word with the police chief 699 01:15:10,423 --> 01:15:13,133 and get the ordinance lifted while she's playing here. 700 01:15:13,217 --> 01:15:17,470 I guarantee open seating. The Negros don't have to sit in the balcony. 701 01:15:17,555 --> 01:15:21,516 It'll be just like it was when she was singing for the Gls in the war. 702 01:15:21,601 --> 01:15:24,436 That's what she wants. You got it. 703 01:15:27,064 --> 01:15:29,858 This is good. This is good. 704 01:15:31,611 --> 01:15:35,155 Oh, yes, there was one thing more. 705 01:15:35,781 --> 01:15:38,617 She wants to know how many black stagehands you have. 706 01:15:39,410 --> 01:15:45,081 And if you don't have any, in this city that is at least one-quarter colored, why not? 707 01:15:49,086 --> 01:15:51,630 Are you mad at me, too, Jo? 708 01:15:53,507 --> 01:15:57,344 You told me this was the real reason you came back to America. 709 01:15:57,637 --> 01:16:02,474 So, what can I say? That I only want to make a million dollars? 710 01:16:03,643 --> 01:16:07,687 That it is the only way we can pay for the chateau and the way we live? 711 01:16:08,314 --> 01:16:14,152 No, I've learned my lesson. Don't stand in front of a moving train, 712 01:16:14,237 --> 01:16:16,321 and don't argue with Josephine. 713 01:16:20,159 --> 01:16:25,121 Jo, how can I come back here and not fight? Hmm? 714 01:16:25,665 --> 01:16:30,669 -I did not think it would be this hard. -But there are laws now. 715 01:16:31,837 --> 01:16:37,342 We've only got to use them. Keep pushing against that big old door. 716 01:16:47,270 --> 01:16:48,270 Oh, my... 717 01:16:48,354 --> 01:16:50,313 This is awful. 718 01:16:50,523 --> 01:16:51,690 Oh. 719 01:16:54,026 --> 01:16:59,572 Yes, yes, to everything. Integrated audience, stage crew, everything. 720 01:16:59,657 --> 01:17:04,119 Now can we please rehearse? Can we all get to see that dress? 721 01:17:04,578 --> 01:17:05,578 Oh. 722 01:17:06,163 --> 01:17:11,167 That's the other thing, not good enough. Send to Paris. 723 01:17:22,680 --> 01:17:27,600 Ooh, there's a brand new song I learned down in Havana, Cuba, called Esto es felicidad. 724 01:17:27,685 --> 01:17:29,519 -Would you like to hear it? -Yes! 725 01:17:29,603 --> 01:17:30,729 Good. 726 01:18:27,495 --> 01:18:31,456 Jo, my dress, my zipper. 727 01:18:44,053 --> 01:18:46,429 -We love you. -Josephine, show us a bit more! 728 01:18:48,808 --> 01:18:50,058 Take it off! 729 01:18:50,559 --> 01:18:52,477 Everybody loved me. 730 01:18:52,561 --> 01:18:57,399 The bombastic, all-powerful Walter Winchell said as only he could say, 731 01:18:58,109 --> 01:19:03,363 "America should welcome home its prodigal daughter with open arms." 732 01:19:07,493 --> 01:19:11,037 Good evening, Mr. and Mrs. America, and all the ships at sea. 733 01:19:11,122 --> 01:19:15,917 Walter Winchell of New York reporting. Let's go to press. 734 01:19:17,586 --> 01:19:20,672 The walls keep tumbling down for Josephine Baker, 735 01:19:20,756 --> 01:19:23,758 the best thing France has sent us since Lafayette. 736 01:19:23,843 --> 01:19:27,387 Not only is she one of the few entertainers who can fill the big rooms, 737 01:19:27,471 --> 01:19:31,433 she's taking on City Hall, from Tuskegee to Tribeca, 738 01:19:31,517 --> 01:19:35,353 refusing to play any dates where the audience is segregated. 739 01:19:35,855 --> 01:19:37,856 Hat's off, folks. 740 01:20:01,505 --> 01:20:02,839 Ooh. 741 01:20:04,425 --> 01:20:07,969 I could go on like this all night long. 742 01:20:08,429 --> 01:20:12,307 This music, this music just does things to me. Now, I don't know what it does to you. 743 01:20:12,391 --> 01:20:16,811 -What does it do to you, Josephine? -Now, don't you think he's curious? 744 01:20:16,896 --> 01:20:20,940 He is just too curious. Well, if you really want to know, 745 01:20:21,025 --> 01:20:24,444 it makes me nervous. 746 01:20:29,158 --> 01:20:31,493 Thank you, darling. You look so handsome this evening. 747 01:20:31,577 --> 01:20:34,787 -Thank you. -Now, I'd love you to sing this with me. 748 01:20:34,872 --> 01:20:38,333 When I say, "t� me quieres, " which means, "Do you like me?" 749 01:20:38,417 --> 01:20:41,211 -Yes, I do. -You say, "yo te quiero," 750 01:20:41,295 --> 01:20:44,506 which means you do like me, and I'll be happy, happy, happy. 751 01:20:44,590 --> 01:20:49,052 -Then when I say, "t� me quieres... " -We love you. 752 01:20:53,474 --> 01:20:58,353 When I was a bitty thing, I saw people killed because of their color. 753 01:21:00,814 --> 01:21:02,524 And I got scared. 754 01:21:03,609 --> 01:21:10,031 I got so scared, I ran and I ran, and I kept running, and I ran to France, 755 01:21:10,115 --> 01:21:12,492 where I found me a real live count 756 01:21:12,868 --> 01:21:16,329 and a castle, like in the picture books, 757 01:21:16,622 --> 01:21:18,957 and I knew kings and lords. 758 01:21:20,167 --> 01:21:23,461 But when I came back here to New York, 759 01:21:24,630 --> 01:21:27,966 I wasn't allowed to stay in a hotel. 760 01:21:29,802 --> 01:21:34,222 Things are changing, but I say they're not changing fast enough. 761 01:21:34,306 --> 01:21:37,225 I say, some things have changed for the worse. 762 01:21:37,309 --> 01:21:38,518 Yes! 763 01:21:38,602 --> 01:21:43,648 You've got to fight every day. You've got to fight for the little things 764 01:21:43,732 --> 01:21:47,151 so that they don't take the big things away from you. 765 01:21:48,237 --> 01:21:50,071 When I see a roach, 766 01:21:51,824 --> 01:21:53,366 I squash it. 767 01:21:53,659 --> 01:21:57,704 Stop that man! You stop. You called me a nigger. 768 01:21:57,788 --> 01:22:01,249 You said you didn't want to sit alongside a nigger. Well, I don't know if you know it, 769 01:22:01,333 --> 01:22:03,918 but there are laws against those things. Excuse me. 770 01:22:04,003 --> 01:22:08,798 Listen, call the police and tell them that I am making a citizen's arrest, now. 771 01:22:14,388 --> 01:22:19,100 A very special day in Harlem, where the 21st of May has been declared 772 01:22:19,184 --> 01:22:22,478 Josephine Baker Day by the NAACP. 773 01:22:22,563 --> 01:22:26,941 Tens of thousands crowd the sidewalks to cheer the little girl from St. Louis, 774 01:22:27,026 --> 01:22:30,278 who has become a legend and example to millions. 775 01:22:30,362 --> 01:22:34,198 A social force, too, she has taken on the case of Willie McGee, 776 01:22:34,283 --> 01:22:38,620 the black man accused of rape and awaiting execution in Florida. 777 01:22:38,704 --> 01:22:43,625 Meantime, New Yorkers go Josephine Baker crazy, her concerts sold out. 778 01:22:43,709 --> 01:22:47,545 Welcome home and bienvenue to the dark star. 779 01:22:54,428 --> 01:22:56,471 -Did he? -Good evening, Miss Baker. 780 01:22:56,555 --> 01:22:58,765 -Hello. -Hello, how are you? 781 01:23:07,816 --> 01:23:11,110 -Right this way, please. -Thank you. 782 01:23:11,195 --> 01:23:13,905 -Hi, there, Josephine. -Hi, Josephine, nice to see you. 783 01:23:23,082 --> 01:23:25,249 -Hi, Jo! -Hi. 784 01:23:26,418 --> 01:23:28,419 -You have to greet them. -Isn't it lovely? 785 01:23:29,963 --> 01:23:32,382 -Did you see Walter Winchell? -Not a bad table. 786 01:23:34,802 --> 01:23:36,302 Isn't that Grace Kelly over there? 787 01:23:39,264 --> 01:23:44,602 Elegant party in the Cub Room, sanctum sanctorum of the famed Stork Club, 788 01:23:44,978 --> 01:23:50,483 includes Josephine Baker, one of the best acts to hit this town in many years. 789 01:23:53,987 --> 01:23:57,073 The bonny fighter for people's rights entered to Begin the Beguine. 790 01:23:57,741 --> 01:24:01,953 Cole Porter must have had her moves in mind when he penned that smoocher. 791 01:24:02,162 --> 01:24:04,622 Read it back. Yeah. 792 01:24:18,303 --> 01:24:19,554 It's one hour. 793 01:24:36,488 --> 01:24:37,947 Everybody else... 794 01:24:38,490 --> 01:24:40,032 -Excuse me. Excuse me. -Josephine, Josephine. 795 01:24:40,117 --> 01:24:43,494 -I just want to ask him... -Josephine, please. Let me handle it. 796 01:24:44,538 --> 01:24:47,665 My English is at least as good as that one waiter's French. 797 01:24:52,629 --> 01:24:55,923 Last time I went quietly around back to a freight elevator. 798 01:24:56,759 --> 01:24:59,260 I've worked to be who I am. I deserve better. 799 01:25:04,475 --> 01:25:07,852 Excuse me. We ordered a crab meat salad and three steaks. 800 01:25:08,228 --> 01:25:11,105 The kitchen is out of crab meat. Steak, too. 801 01:25:14,359 --> 01:25:18,362 -May I? Thank you. -I don't believe it. 802 01:25:18,530 --> 01:25:20,448 Somebody forgot to tell the chef. 803 01:25:22,117 --> 01:25:24,869 We have been waiting for an hour. 804 01:25:25,537 --> 01:25:27,288 Now, are we being served? 805 01:25:36,215 --> 01:25:37,840 I had to wait an hour for mine. 806 01:25:39,051 --> 01:25:42,512 You have your drinks. Listen, I just work here. 807 01:25:42,971 --> 01:25:44,639 I don't make the rules. 808 01:25:44,848 --> 01:25:46,140 What rules? 809 01:25:55,651 --> 01:25:59,070 What rules do you have about serving colored people? 810 01:26:17,047 --> 01:26:19,298 Well, Walter, it's up to you now. 811 01:26:43,198 --> 01:26:45,575 Oh, I changed, Jo. 812 01:26:46,076 --> 01:26:48,327 I did it, why can't they? 813 01:26:50,122 --> 01:26:52,456 End discrimination! 814 01:26:57,462 --> 01:26:59,547 You betcha. What hurts worse 815 01:26:59,673 --> 01:27:02,508 is knowing that if you stand up, if you open your mouth, 816 01:27:02,759 --> 01:27:04,552 you turn around and you have no friends, suddenly. 817 01:27:04,636 --> 01:27:05,803 -Nobody wants to know you. -Hello, Josephine. 818 01:27:05,888 --> 01:27:06,888 -Hello, how are you? -Fine. 819 01:27:06,972 --> 01:27:08,639 Even Walter Winchell doesn't want to know you. 820 01:27:08,724 --> 01:27:10,349 You're attacking Walter Winchell? 821 01:27:10,517 --> 01:27:13,311 Why doesn't he just stand up and say what he saw. I don't understand! 822 01:27:13,395 --> 01:27:14,896 You're saying Walter Winchell saw it and did nothing? 823 01:27:14,980 --> 01:27:16,397 -Hi, Josephine. -Hello. 824 01:27:16,481 --> 01:27:17,481 Print this in your paper. 825 01:27:17,566 --> 01:27:18,566 Yeah. 826 01:27:18,650 --> 01:27:21,694 "You know that blacks aren't welcomed at the Stork Club, Walter. 827 01:27:21,778 --> 01:27:24,238 "Why don't you stand up and say what you saw?" 828 01:27:26,074 --> 01:27:29,243 Good evening, Mr. and Mrs. America, and all the ships at sea. 829 01:27:29,494 --> 01:27:33,497 Walter Winchell in New York reporting. Let's go to press. 830 01:27:35,250 --> 01:27:37,335 I want all of America to hear me tonight, 831 01:27:37,669 --> 01:27:40,004 white America, colored America, 832 01:27:40,172 --> 01:27:43,466 an America that knows how many times Walter Winchell 833 01:27:43,592 --> 01:27:47,011 has gone to bat for better treatment of minorities of every kind. 834 01:27:47,346 --> 01:27:49,221 Now let's get a few facts straight. 835 01:27:49,306 --> 01:27:51,766 I am appalled at the agony and embarrassment 836 01:27:51,850 --> 01:27:55,478 caused Josephine Baker and her friends at the Stork Club, 837 01:27:55,604 --> 01:27:58,522 but I'm equally appalled at her attempts to involve me 838 01:27:58,690 --> 01:28:01,233 in an incident in which I had no part. 839 01:28:01,526 --> 01:28:03,277 Now I am going to read to you a statement 840 01:28:03,487 --> 01:28:06,447 from the National Association for the Advancement of Colored People 841 01:28:06,531 --> 01:28:11,243 acquitting me of all charges La Baker has been making against me. 842 01:28:14,623 --> 01:28:18,334 Jo. 843 01:28:24,341 --> 01:28:25,549 It's here again. 844 01:28:27,761 --> 01:28:29,095 That feeling. 845 01:28:34,559 --> 01:28:35,893 Come here. 846 01:28:38,230 --> 01:28:39,563 Let's go back. 847 01:28:41,233 --> 01:28:42,483 It's time to go back. 848 01:28:44,069 --> 01:28:48,781 No. 849 01:28:50,784 --> 01:28:53,494 Miss Baker, have you got any reply for Mr. Winchell? 850 01:28:53,578 --> 01:28:55,788 The NAACP just came out for him. 851 01:28:56,206 --> 01:29:00,292 Excuse me. The NAACP agreed to a statement. 852 01:29:01,586 --> 01:29:03,754 And Mr. Winchell read out the first half 853 01:29:03,922 --> 01:29:07,758 stating that he had been a fighter for minority rights since before the war. 854 01:29:08,510 --> 01:29:11,178 However, he conveniently forgot about the second half, 855 01:29:11,430 --> 01:29:14,265 which stated that he was supposed to break with the Stork Club 856 01:29:14,766 --> 01:29:17,351 and defend my right to eat anywhere I choose. 857 01:29:17,436 --> 01:29:19,437 You think he double-crossed you, is that what you're saying? 858 01:29:19,688 --> 01:29:20,771 Are you calling Winchell a liar? 859 01:29:20,856 --> 01:29:22,732 Mr. Bouillon, do you agree with what your wife is doing? 860 01:29:22,899 --> 01:29:25,026 Isn't this just a storm in a cocktail glass? 861 01:29:25,235 --> 01:29:27,361 Is this all just a publicity stunt, Mr. Bouillon? 862 01:29:28,071 --> 01:29:29,280 My wife 863 01:29:29,364 --> 01:29:33,534 did as much as anyone to help your army in North Africa and Europe during the war. 864 01:29:33,744 --> 01:29:36,912 She traveled thousands of miles against her doctor's orders. 865 01:29:37,330 --> 01:29:41,667 But when we came to New York, we were turned away from 63 different hotels. 866 01:29:42,627 --> 01:29:43,627 Sixty-three. 867 01:29:44,546 --> 01:29:47,423 Turning to someone right at the top of my drop dead list, 868 01:29:47,883 --> 01:29:49,425 Josephony Baker, 869 01:29:49,926 --> 01:29:55,097 self-proclaimed Joan of Arc of the colored races and communist sympathizer. 870 01:29:56,058 --> 01:30:00,102 Don't you think that she's just about had all the free chicken that she's due here? 871 01:30:00,604 --> 01:30:02,146 She carries a French passport, 872 01:30:02,481 --> 01:30:04,523 since she chose to renounce her American one 873 01:30:04,691 --> 01:30:08,736 when she married husband six, seven or eight a few years back. 874 01:30:09,529 --> 01:30:12,615 Don't we have any say in who can get into the States 875 01:30:12,699 --> 01:30:14,492 to stir up trouble between the races? 876 01:30:15,160 --> 01:30:17,203 You know what would do us all a favor? 877 01:30:17,746 --> 01:30:20,247 For somebody to send this French citizen 878 01:30:20,332 --> 01:30:24,001 a list of the SS Normandie sailing times back to France. 879 01:30:24,419 --> 01:30:29,006 And maybe they could stamp her passport, no admittance. 880 01:30:29,841 --> 01:30:32,468 Reports that Josephine Baker helped the Allies in war time 881 01:30:32,552 --> 01:30:36,847 are probably true, but not until the Vichy Nazi bunch started losing. 882 01:30:37,349 --> 01:30:39,100 Then she turned her old friends in. 883 01:30:39,351 --> 01:30:42,520 And how come she hasn't patronized one Negro spot... 884 01:30:46,858 --> 01:30:51,904 Six weeks ago, he said l was the best thing to ever happen to race relations in the States. 885 01:30:56,243 --> 01:30:59,370 Listen, they have taken away the movie offer. 886 01:30:59,579 --> 01:31:02,289 Our three-year touring deal is now officially dead. 887 01:31:02,541 --> 01:31:04,208 All the bookers have pulled out. 888 01:31:06,294 --> 01:31:09,046 And today, your publicist left. 889 01:31:09,798 --> 01:31:13,259 If she represents you, no one else will work with her. 890 01:31:13,510 --> 01:31:14,718 She's fired. 891 01:31:15,720 --> 01:31:16,679 She didn't walk out. 892 01:31:16,763 --> 01:31:19,765 I cannot work with people who don't believe in what I'm trying to do. 893 01:31:20,058 --> 01:31:21,225 They're all fired. 894 01:31:29,192 --> 01:31:30,442 What's happening, Jo? 895 01:31:33,488 --> 01:31:35,281 This is worse than before the war. 896 01:31:39,870 --> 01:31:41,120 This is a war. 897 01:31:52,966 --> 01:31:54,466 Josephine, you must hurry. 898 01:32:00,390 --> 01:32:03,559 I don't make nothing of it. That's what I make of it. 899 01:32:03,894 --> 01:32:07,855 I can't even afford a taxi fare to the Stork Club, never mind a $50 dinner. 900 01:32:08,106 --> 01:32:10,733 Well, for her, it's all right. She's got a big house in France, 901 01:32:10,817 --> 01:32:12,860 -a foreign passport... -That's right. 902 01:32:12,944 --> 01:32:16,363 We the one's that got to do the living here. What gives her the right? 903 01:32:48,063 --> 01:32:49,313 Let's go home. 904 01:32:54,653 --> 01:32:56,070 Careful, watch your step. 905 01:32:56,488 --> 01:32:58,989 Why didn't anybody come forward to help you, Miss Baker? 906 01:32:59,074 --> 01:33:01,825 It's simple. They've beaten up the people who stood up for me. 907 01:33:02,327 --> 01:33:04,954 Do you have any statement for the Negros in America? 908 01:33:05,038 --> 01:33:07,998 Is it true that you're leaving because of the McCarthy hearings? 909 01:33:08,083 --> 01:33:09,833 Have you ever espoused communism? 910 01:33:10,001 --> 01:33:13,921 When it wasn't enough to call me a nigger, they called me a communist, 911 01:33:14,547 --> 01:33:16,507 a fascist and someone who hates Jews, 912 01:33:16,675 --> 01:33:19,009 Josephine, who has medals for the war. 913 01:33:20,887 --> 01:33:23,806 Six weeks ago, I could have played any date I want. 914 01:33:25,016 --> 01:33:26,934 And now people move away from me in restaurants 915 01:33:27,018 --> 01:33:29,728 because they're afraid to be seen near Josephine Baker. 916 01:33:30,272 --> 01:33:31,730 Are you a loyal American? 917 01:33:31,815 --> 01:33:36,860 Now they say that when I go back to France, I shouldn't be allowed in America again. 918 01:33:38,947 --> 01:33:40,864 -Excuse me. -One more question, please. 919 01:33:40,949 --> 01:33:44,618 So is it true, Miss Baker, that immigration are thinking of revoking your visa? 920 01:33:45,203 --> 01:33:47,204 You got any further comments on that? 921 01:33:47,289 --> 01:33:48,914 And I want you to put this in your paper. 922 01:33:49,040 --> 01:33:50,082 We're listening, Miss Baker. 923 01:33:50,166 --> 01:33:52,793 Now that I know what happens to people who ask to be treated 924 01:33:52,877 --> 01:33:56,839 with simple human dignity, it'd be an honor to be barred from America. 925 01:33:57,549 --> 01:33:59,883 One thing we're gonna get straight right from the get-go, 926 01:34:00,010 --> 01:34:01,510 I ain't learning no French. 927 01:34:08,601 --> 01:34:10,394 Had I really changed anything? 928 01:34:11,271 --> 01:34:15,524 Were black people's lives any better? And mostly, had I helped the children? 929 01:34:46,765 --> 01:34:50,267 "Hear the winds of heaven quiet at our door 930 01:34:50,894 --> 01:34:54,313 "Here we rest, untroubled, voyagers no more 931 01:34:56,232 --> 01:34:59,985 "Blaze forest wood in hearth fire, sound vesper bells" 932 01:35:00,904 --> 01:35:02,029 A poem. 933 01:35:05,867 --> 01:35:08,202 Lord, bless our lives with children. 934 01:35:10,914 --> 01:35:12,247 Make this house a home. 935 01:35:20,298 --> 01:35:21,465 Akio. 936 01:35:23,426 --> 01:35:24,510 Akio. 937 01:35:26,137 --> 01:35:27,888 Akio from Japan. 938 01:35:54,874 --> 01:35:56,834 To begin with, we agreed on four. 939 01:35:58,128 --> 01:36:02,172 But then, you could not tour America because they will not give you a US visa. 940 01:36:02,507 --> 01:36:05,008 But even then, I agreed to five children, 941 01:36:06,052 --> 01:36:08,345 even though we cannot begin to afford, 942 01:36:09,264 --> 01:36:10,722 but another child? 943 01:36:13,101 --> 01:36:15,310 Joe, we have to have a Jewish child. 944 01:36:15,854 --> 01:36:19,940 We need Moise. How can we show people that children learn to hate, 945 01:36:20,525 --> 01:36:23,527 that it doesn't come as easily as playing with a doll or a ball, 946 01:36:24,070 --> 01:36:25,612 unless we have Moise? 947 01:36:27,449 --> 01:36:28,532 Bless you. 948 01:36:29,784 --> 01:36:33,162 Now, we need him. Now, please, just sign. 949 01:36:34,080 --> 01:36:35,873 Oh, come on, Jo, you'll love him. 950 01:36:36,749 --> 01:36:38,417 Please, please. 951 01:36:40,420 --> 01:36:44,047 Cows give more milk, I suppose, because they see their name in neon lights. 952 01:36:44,132 --> 01:36:48,802 Oh. Jo, this is Les Milandes. Now, don't you believe in Les Milandes? 953 01:36:49,053 --> 01:36:52,681 -But neon lights in a cowshed? -All right. 954 01:36:54,559 --> 01:36:57,144 -Who thought of strawberries? -Josephine. 955 01:36:58,062 --> 01:37:01,190 I said we should grow strawberries at Christmas time. 956 01:37:01,274 --> 01:37:03,066 -Nobody else grows them then. -No. 957 01:37:03,401 --> 01:37:05,611 You see, we can charge whatever we like. 958 01:37:05,695 --> 01:37:06,695 Mmm-hmm. 959 01:37:08,740 --> 01:37:09,907 Gardening lesson. 960 01:37:11,409 --> 01:37:15,037 Not even for Josephine Baker will strawberries grow at Christmas. 961 01:37:15,747 --> 01:37:17,289 This is very annoying, I know. 962 01:37:17,373 --> 01:37:19,791 But it is fact, these will all be dead. 963 01:37:20,627 --> 01:37:23,837 Jo, why are you being like that? Don't you believe in our family? 964 01:37:24,214 --> 01:37:26,548 We are a family who live in a castle, 965 01:37:26,966 --> 01:37:29,259 with a room for every week of the year. 966 01:37:29,594 --> 01:37:31,595 Who own so much of the surrounding countryside, 967 01:37:31,679 --> 01:37:33,388 we issue our own postage stamps. 968 01:37:33,765 --> 01:37:36,016 Well, don't you think that's a nice idea? 969 01:37:36,392 --> 01:37:39,102 A family, a village, a castle we can have, yes, 970 01:37:39,229 --> 01:37:42,606 but we cannot have a world to take the place of the real world. 971 01:37:43,233 --> 01:37:44,942 It's a big house, yes. 972 01:37:45,735 --> 01:37:48,278 But there will always be enough money. 973 01:37:48,363 --> 01:37:50,322 If we live sensibly. 974 01:37:52,951 --> 01:37:55,285 And this Moise is the last. 975 01:38:04,420 --> 01:38:05,420 Sensibly? 976 01:38:22,480 --> 01:38:23,689 Attack. 977 01:38:43,042 --> 01:38:44,042 Janot. 978 01:38:44,419 --> 01:38:45,877 -And? -Akio from Japan. 979 01:38:46,087 --> 01:38:48,797 Jari from Finland. 980 01:38:48,881 --> 01:38:51,675 -Yes. -Luis from Colombia. 981 01:38:52,343 --> 01:38:56,847 -Moise from Israel. -Marianne. Marianne. 982 01:38:57,181 --> 01:38:59,725 This is Koffi from the Ivory Coast. Wave. 983 01:39:00,018 --> 01:39:01,643 This is our Rainbow Tribe. 984 01:39:02,186 --> 01:39:04,021 Jo and I adopted each one of them. 985 01:39:17,994 --> 01:39:19,953 -Good, good. -She's back. 986 01:39:24,250 --> 01:39:26,668 All right, go down, but carefully, carefully. 987 01:39:30,214 --> 01:39:31,840 -Yes, yes. -Mama, Mama! 988 01:39:32,383 --> 01:39:33,717 From Venezuela. 989 01:39:34,135 --> 01:39:36,053 He's such a little prince. 990 01:39:38,723 --> 01:39:41,475 Yes. Presents for everyone. In, in, in, in. 991 01:39:42,602 --> 01:39:44,561 That's your daddy. 992 01:39:45,063 --> 01:39:46,855 Say, "Hello, Daddy." 993 01:39:48,733 --> 01:39:49,941 Hello, Daddy. 994 01:39:51,986 --> 01:39:53,570 I kept my part of the bargain. 995 01:39:55,615 --> 01:39:58,075 I gave up my band, my life. 996 01:39:59,327 --> 01:40:01,411 I sold the house my parents left me. 997 01:40:02,163 --> 01:40:04,247 Put all the money into the chateau. 998 01:40:05,416 --> 01:40:06,792 Every penny I ever had. 999 01:40:07,960 --> 01:40:11,755 Nobody's never been able to tell her nothing, least of all me. 1000 01:40:31,693 --> 01:40:32,984 Poor baby. 1001 01:40:34,278 --> 01:40:35,821 Do not do this, Josephine. 1002 01:40:37,448 --> 01:40:38,865 Please, do not do this. 1003 01:40:38,991 --> 01:40:41,618 He was mistaken for a bundle of rags. 1004 01:40:43,079 --> 01:40:44,663 Akio, we are wrapping presents. 1005 01:40:44,956 --> 01:40:45,997 Jo. 1006 01:40:47,417 --> 01:40:50,711 He was found lying frozen in the snow, sweetheart. 1007 01:40:51,129 --> 01:40:53,130 But why should it be us who take him in? 1008 01:40:53,923 --> 01:40:56,508 You cannot save the entire world, Josephine. 1009 01:40:56,634 --> 01:40:58,635 You cannot adopt every abandoned child. 1010 01:40:59,220 --> 01:41:01,430 Who will do it? Who will do it, if we don't? 1011 01:41:01,848 --> 01:41:03,056 Josephine... 1012 01:41:05,059 --> 01:41:08,812 Marianne, you're not to be around that tree until tomorrow morning. 1013 01:41:09,188 --> 01:41:10,188 Upstairs now. 1014 01:41:10,773 --> 01:41:14,568 You gave me your word. You promised. You have your family now. 1015 01:41:15,820 --> 01:41:18,947 I want to give a home to every child whose parents don't want it. 1016 01:41:19,031 --> 01:41:21,867 Why is Josephine wrong for that? Why is she bad? 1017 01:41:21,951 --> 01:41:23,160 Don't I love the ones I have? 1018 01:41:23,369 --> 01:41:26,371 No, nobody could love them more than you, but that's why you have to listen 1019 01:41:26,456 --> 01:41:29,833 when I tell you we cannot afford to live here. 1020 01:41:31,085 --> 01:41:34,337 You do this, and we will lose this house. 1021 01:41:35,381 --> 01:41:36,423 And everything. 1022 01:41:38,176 --> 01:41:39,217 Believe me. 1023 01:41:45,224 --> 01:41:46,308 Noel. 1024 01:41:50,521 --> 01:41:52,522 I shall call him Noel. 1025 01:41:53,357 --> 01:41:57,027 Josephine, you do this, and I will leave. 1026 01:41:57,528 --> 01:41:58,904 I'm Josephine. 1027 01:41:59,822 --> 01:42:01,406 I can't stop at four. 1028 01:42:02,200 --> 01:42:05,368 Four in some boring little house with no fields or trees to play in, 1029 01:42:05,453 --> 01:42:08,997 no farm, no animals, no rivers to swim in. 1030 01:42:09,165 --> 01:42:13,001 I don't want any child to hurt anywhere. 1031 01:42:13,836 --> 01:42:18,507 Because I am Josephine, I cannot stop at four or six or eight or 10. 1032 01:42:18,591 --> 01:42:21,009 I won't do it, I can't. Don't ask me, Jo, I won't. 1033 01:42:21,093 --> 01:42:22,886 Then you will lose me. 1034 01:42:24,722 --> 01:42:27,682 I will not divorce you. I will give the children what help I can. 1035 01:42:27,767 --> 01:42:29,226 But I cannot stay. 1036 01:42:44,992 --> 01:42:47,994 Jo. 1037 01:42:51,332 --> 01:42:56,545 The first week I was in Paris, I saw a box of candy 1038 01:42:57,797 --> 01:42:58,880 this big. 1039 01:42:59,757 --> 01:43:03,176 It cost two weeks' wages and all the other girls thought I was crazy to buy it, 1040 01:43:03,261 --> 01:43:05,095 but, Jo, I know. 1041 01:43:06,264 --> 01:43:11,476 I know. I was born knowing that you have to want that big box. 1042 01:43:11,936 --> 01:43:16,356 I have heard this too many times, about wanting so much. 1043 01:43:16,941 --> 01:43:18,108 This time, 1044 01:43:19,235 --> 01:43:20,402 no. 1045 01:43:21,612 --> 01:43:24,948 -No, Josephine. Let someone else. -Uh... 1046 01:43:26,117 --> 01:43:27,659 But Jo, you won't leave. 1047 01:43:28,744 --> 01:43:30,954 You won't leave. What about the children? 1048 01:43:32,290 --> 01:43:34,583 Do you think it's good for them to see their father destroyed? 1049 01:43:34,667 --> 01:43:37,377 'Cause anyone who gets too close to you, you burn. 1050 01:43:37,461 --> 01:43:38,503 -No. -Oh, yes. 1051 01:43:38,588 --> 01:43:39,880 Up there in the stage, this is fine, 1052 01:43:39,964 --> 01:43:43,466 but down here, you burn anyone who gets too close to you. 1053 01:43:43,551 --> 01:43:45,010 Love me here. 1054 01:43:46,137 --> 01:43:47,137 Now. 1055 01:43:47,638 --> 01:43:50,223 That's all I'm asking, Jo, just love me. 1056 01:43:50,808 --> 01:43:52,350 Do what I say, that's all. 1057 01:43:52,894 --> 01:43:56,187 Do you hear? You're not asking for love. 1058 01:43:56,981 --> 01:43:59,316 Just for everything to be done your way. 1059 01:44:00,276 --> 01:44:01,651 You just said it. 1060 01:44:04,906 --> 01:44:06,031 Just one more. 1061 01:44:06,532 --> 01:44:07,616 Please. 1062 01:44:07,992 --> 01:44:10,660 -How could you say no? Jo, please. -Something happened to that little girl 1063 01:44:10,745 --> 01:44:13,872 in St. Louis. You cannot trust anyone. 1064 01:44:14,832 --> 01:44:18,460 You never listen to me. Never, never, never have you listened to me. 1065 01:44:18,920 --> 01:44:20,837 You respect me now. 1066 01:44:22,006 --> 01:44:24,466 Let someone else. 1067 01:44:25,968 --> 01:44:27,218 You'll stay. 1068 01:44:29,931 --> 01:44:32,057 You don't have the strength to leave me. 1069 01:44:32,808 --> 01:44:34,100 I learned it from you. 1070 01:44:36,646 --> 01:44:37,854 You need me. 1071 01:44:39,440 --> 01:44:40,815 That I shall find out. 1072 01:44:59,543 --> 01:45:01,127 Daddy, Daddy, Daddy. 1073 01:45:01,212 --> 01:45:03,254 No, no, get inside. It's too cold. 1074 01:45:03,339 --> 01:45:04,381 Come inside. 1075 01:45:31,242 --> 01:45:32,242 Now. 1076 01:45:34,870 --> 01:45:37,414 He's leaving me now, just when I need him the most. 1077 01:45:38,124 --> 01:45:41,251 Just when the children need him the most, he's leaving now. 1078 01:45:42,086 --> 01:45:44,546 Listen to me. That's a good man. 1079 01:45:44,630 --> 01:45:46,047 He's walking out. 1080 01:45:46,132 --> 01:45:47,966 And you didn't have a share in it? 1081 01:45:49,093 --> 01:45:50,719 Listen close, Josie Baker. 1082 01:45:50,928 --> 01:45:53,763 That's a good man who has taken as much as he can take. 1083 01:45:54,390 --> 01:45:56,599 He's going, but I don't wanna hear a word of divorce from you. 1084 01:45:56,684 --> 01:45:57,767 Why shouldn't I? 1085 01:45:57,852 --> 01:45:59,936 Because you have 12 children, him and you. 1086 01:46:00,688 --> 01:46:02,689 They need to know they have a father some place. 1087 01:46:02,773 --> 01:46:04,024 You always did. 1088 01:46:04,108 --> 01:46:05,275 You sent him away. 1089 01:46:05,735 --> 01:46:07,235 You sent my daddy away. 1090 01:46:07,319 --> 01:46:10,113 You wouldn't even let him back in the boxcar to see me come Christmas. 1091 01:46:10,197 --> 01:46:11,948 Now why did you do that? 1092 01:46:12,283 --> 01:46:13,533 He left me, girl. 1093 01:46:14,243 --> 01:46:15,243 Huh. Yeah. 1094 01:46:16,287 --> 01:46:17,746 And you blame me for it, 1095 01:46:18,664 --> 01:46:20,915 because he didn't want any children around. 1096 01:46:23,294 --> 01:46:25,754 My daddy didn't want me around. 1097 01:46:26,213 --> 01:46:29,215 And you blame me for it, and you're still blaming me for it. 1098 01:46:29,300 --> 01:46:31,801 Are you ever going to stop blaming me for that, Mama? 1099 01:46:33,345 --> 01:46:34,429 I can't change. 1100 01:46:35,347 --> 01:46:37,057 I'm too old to change. 1101 01:46:37,641 --> 01:46:39,851 Well, I can't, either. 1102 01:46:42,480 --> 01:46:44,939 I couldn't do what he wanted me to do to keep him. 1103 01:46:45,149 --> 01:46:48,735 I couldn't. I have to do it my way, Mama. I have to. 1104 01:46:49,487 --> 01:46:50,820 There's no other way. 1105 01:46:51,489 --> 01:46:53,907 If I wasn't like that, we'd still be hauling those wet sheets 1106 01:46:53,991 --> 01:46:55,784 back in that boxcar in St. Louis. 1107 01:46:57,870 --> 01:46:59,329 But no divorcing. 1108 01:46:59,789 --> 01:47:00,872 You promise me. 1109 01:47:01,540 --> 01:47:02,832 And no bad-mouthing. 1110 01:47:04,001 --> 01:47:08,004 They love him, Josie, and he went as far as any man's ever gonna go with you. 1111 01:47:23,062 --> 01:47:26,064 I'm going back on the road. I'm gonna keep this place. 1112 01:47:33,030 --> 01:47:34,697 The next song I'll sing for you 1113 01:47:35,116 --> 01:47:37,909 is about my beautiful home in the Dordogne, 1114 01:47:38,452 --> 01:47:42,831 my castle, my dream of brotherhood, 1115 01:47:43,457 --> 01:47:44,582 Les Milandes. 1116 01:47:46,043 --> 01:47:49,796 And it's about my beautiful, beautiful children. 1117 01:47:50,631 --> 01:47:52,882 You know, we're old friends, you and me. 1118 01:47:53,884 --> 01:47:58,555 So I feel very comfortable to say to you that right now, 1119 01:47:59,557 --> 01:48:00,682 we need your help. 1120 01:48:01,100 --> 01:48:03,518 I know you want to support Josephine. 1121 01:48:04,103 --> 01:48:05,103 Oh. 1122 01:48:06,063 --> 01:48:08,565 I have to say, darlings, it was easier in bananas. 1123 01:49:06,165 --> 01:49:07,373 Lemonade. 1124 01:49:28,479 --> 01:49:30,855 I don't care what papers you have from a judge. 1125 01:49:31,148 --> 01:49:36,027 You're gonna run me away from here after 30 years and all this place means to me? 1126 01:49:36,779 --> 01:49:42,158 No, you cannot do this. The people of France will not allow you to do this. No. 1127 01:49:43,077 --> 01:49:45,328 I stay, and that's my final word. 1128 01:50:03,013 --> 01:50:05,848 With Mama gone, another wall had fallen. 1129 01:50:06,475 --> 01:50:10,103 I worked on, but the money got smaller and the bills got bigger. 1130 01:51:03,407 --> 01:51:08,119 We've decided to stay and help you fight, Mama. All of us. Together. 1131 01:51:08,412 --> 01:51:10,705 No, this is something I have to do by myself. 1132 01:51:11,999 --> 01:51:13,249 I want you 1133 01:51:13,834 --> 01:51:17,337 to think about whatever means the most to you about Les Milandes 1134 01:51:17,421 --> 01:51:19,422 and take that with you. 1135 01:51:19,757 --> 01:51:24,093 No matter what happens, you will always have a little piece of it in your heart. 1136 01:51:25,929 --> 01:51:29,182 Well, the train leaves for Souillac at 10:00. 1137 01:51:32,853 --> 01:51:34,020 Let's go. 1138 01:51:34,646 --> 01:51:35,938 I love you, Mama. 1139 01:51:39,109 --> 01:51:40,109 Mama... 1140 01:51:55,584 --> 01:51:58,419 Stop fighting, and no rock 'n' roll after 9:00. 1141 01:52:03,300 --> 01:52:05,593 -Bye. -Take care, maman. 1142 01:52:11,642 --> 01:52:14,310 Now you know why I have to stay here, 1143 01:52:15,562 --> 01:52:17,313 why I can't leave our house. 1144 01:52:18,857 --> 01:52:22,902 It took Hitler to get me out of here before, and you see what happened to him. 1145 01:52:24,238 --> 01:52:28,658 This isn't a St. Louis boxcar with newspaper stuffed in the cracks. 1146 01:52:29,326 --> 01:52:33,496 These walls are 10-foot thick, and they'd keep an army out. 1147 01:52:37,501 --> 01:52:39,127 I've done it wrong. 1148 01:52:40,671 --> 01:52:42,004 But I've done it. 1149 01:52:44,258 --> 01:52:48,928 I've made bad decisions, but I've made decisions. 1150 01:52:50,472 --> 01:52:53,683 I lived the life of Josephine Baker. 1151 01:52:55,310 --> 01:52:58,187 Nobody could've lived that life but me. 1152 01:52:59,398 --> 01:53:00,648 I love you. 1153 01:53:05,362 --> 01:53:06,612 Your mother. 1154 01:54:24,858 --> 01:54:26,025 Excuse me. 1155 01:54:26,443 --> 01:54:28,027 Excuse me, what are you doing? 1156 01:54:28,111 --> 01:54:29,445 These things are mine. 1157 01:54:29,988 --> 01:54:33,241 The house has been sold already, madam. You're no longer the owner. 1158 01:54:34,451 --> 01:54:37,119 But I was supposed to keep everything. 1159 01:54:38,372 --> 01:54:41,499 Down. Put that... Go... Go... 1160 01:54:42,709 --> 01:54:44,085 You have to go. 1161 01:54:44,711 --> 01:54:46,712 My things. Stop this. 1162 01:54:48,507 --> 01:54:50,591 -You animal. Animal. -Hey! 1163 01:54:54,429 --> 01:54:56,180 -No. -Get her out of here! 1164 01:54:58,100 --> 01:55:00,142 -Come on. -The two of you are worse than... 1165 01:56:42,245 --> 01:56:43,412 Josephine Baker. 1166 01:56:44,081 --> 01:56:45,915 I was in the resistance, too, madame. 1167 01:56:51,421 --> 01:56:53,422 Josephine Baker, this is for your children. 1168 01:57:30,252 --> 01:57:32,461 -Oh, you look wonderful, madame. -Thank you. 1169 01:57:37,968 --> 01:57:39,009 Good luck. 1170 01:57:46,935 --> 01:57:47,977 You're wonderful. 1171 01:57:49,646 --> 01:57:52,940 And now, in her return to the Paris stage 1172 01:57:53,150 --> 01:57:54,859 in a review of her life, 1173 01:57:55,110 --> 01:58:00,531 the Bobino Theater is proud to present Josephine Baker! 1174 01:59:23,281 --> 01:59:25,157 I just wanted to tell you that 1175 01:59:25,909 --> 01:59:30,162 you're wonderful children, every one of you, and I'm so 1176 01:59:30,872 --> 01:59:33,541 proud and happy that you let me be your mother. 1177 01:59:35,710 --> 01:59:38,546 -And perhaps... Perhaps your mother isn't -Madame... 1178 01:59:38,630 --> 01:59:41,298 as old-fashioned and... Thank you. 1179 01:59:41,383 --> 01:59:46,011 And out of touch as you may think, no? Especially you, Jean-Claude. 1180 01:59:47,222 --> 01:59:51,517 Mick Jagger is in the audience this evening, so there. 1181 02:00:07,409 --> 02:00:13,080 Thank you so much. It has been such a marvelous, marvelous evening. 1182 02:00:13,582 --> 02:00:19,545 You know, it's not often that an old girl like me gets to look back over her life. 1183 02:00:20,422 --> 02:00:26,635 Over all the bends in the road and be here with such a giving audience like you. 1184 02:00:28,889 --> 02:00:30,139 I have learned. 1185 02:00:32,309 --> 02:00:33,851 I have learned 1186 02:00:35,395 --> 02:00:39,356 that the one thing you never, ever get punished for 1187 02:00:40,650 --> 02:00:41,942 is giving. 1188 02:05:06,082 --> 02:05:07,457 Josephine! 1189 02:05:10,457 --> 02:05:14,457 Preuzeto sa www.titlovi.com 96593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.