All language subtitles for Syren De Mer - Laney Grey A Family Affair - APOVStory(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:02,420 oh 2 00:00:02,420 --> 00:00:10,000 yes 3 00:00:10,000 --> 00:00:11,540 oh 4 00:00:11,540 --> 00:00:17,700 my god 5 00:00:58,820 --> 00:01:01,660 oh my god 6 00:02:03,180 --> 00:02:04,220 My fucking pussy, please. 7 00:02:04,520 --> 00:02:05,920 Oh, please. 8 00:02:07,460 --> 00:02:08,459 God, 9 00:02:09,800 --> 00:02:10,800 yes. 10 00:02:50,860 --> 00:02:52,100 I want to see it stretch out that pussy. 11 00:02:52,540 --> 00:02:53,540 Oh, yeah. 12 00:02:54,000 --> 00:02:54,918 Fuck, yeah. 13 00:02:54,920 --> 00:02:56,600 Keep rubbing that asshole, baby. Keep rubbing it. 14 00:04:11,880 --> 00:04:12,880 Thank you for listening. 15 00:09:39,760 --> 00:09:46,480 good, but nothing like this, oh, fuck, oh my god, 16 00:09:46,900 --> 00:09:52,820 yes, fuck, my fucking pussy's so good, yeah, oh, 17 00:14:08,040 --> 00:14:10,040 Maddie hasn't been annoying you, has she? 18 00:14:10,400 --> 00:14:11,400 No, why? 19 00:14:12,200 --> 00:14:14,520 Well, I want to ask you. 20 00:14:17,160 --> 00:14:18,660 How was campus? 21 00:14:21,520 --> 00:14:22,520 Too far. 22 00:14:27,660 --> 00:14:31,660 Your father and I are having problems, but we're trying to work through it. 23 00:14:33,710 --> 00:14:37,630 But I didn't have the courage to tell my therapist in our private session about 24 00:14:37,630 --> 00:14:38,630 you. 25 00:14:39,390 --> 00:14:42,570 I did tell her that there was another boy. 26 00:14:45,170 --> 00:14:46,170 Man. 27 00:14:47,650 --> 00:14:49,650 Another man that was interested in me. 28 00:14:50,250 --> 00:14:55,830 Well, she recommended that I distance myself from this man if I want to save 29 00:14:55,830 --> 00:14:56,830 marriage. 30 00:14:58,110 --> 00:14:59,110 Distance yourself? 31 00:15:00,090 --> 00:15:01,090 You could have. 32 00:15:01,990 --> 00:15:02,990 Could you? 33 00:15:03,600 --> 00:15:05,740 Could you really distance yourself from our love? 34 00:15:06,560 --> 00:15:09,460 I could love you more than Dad ever could. 35 00:15:11,780 --> 00:15:16,620 It's not normal to have an affair with your stepson. 36 00:15:17,940 --> 00:15:23,380 If there's anything I've learned from you, it's to steer clear from normalcy. 37 00:15:23,840 --> 00:15:26,740 The love we have for each other is anything but ordinary. 38 00:15:27,780 --> 00:15:28,780 Mom? 39 00:15:34,190 --> 00:15:35,190 You're confused. 40 00:15:36,170 --> 00:15:38,490 It was just a kiss. 41 00:15:40,610 --> 00:15:42,350 Was it really just a kiss to you? 42 00:15:43,770 --> 00:15:44,950 It was a mistake. 43 00:15:45,870 --> 00:15:47,390 I shouldn't have kissed you. 44 00:15:48,810 --> 00:15:50,770 I was confused. 45 00:15:51,170 --> 00:15:52,630 No. No, Mom. 46 00:15:53,310 --> 00:15:54,390 You weren't confused. 47 00:15:55,010 --> 00:15:56,870 You did what you felt was right. 48 00:15:57,250 --> 00:15:58,250 I know. 49 00:16:05,260 --> 00:16:08,240 I'm just so afraid of my feelings for you, Joseph. 50 00:16:11,460 --> 00:16:13,280 I burn for you when you're not here. 51 00:16:14,220 --> 00:16:15,500 I hate my father. 52 00:16:15,880 --> 00:16:18,660 He doesn't deserve a woman as amazing as you. 53 00:16:20,900 --> 00:16:22,960 We can't be together. 54 00:16:27,760 --> 00:16:31,000 I gotta go. 55 00:16:36,520 --> 00:16:38,580 Don't trust myself to be around you 56 00:17:06,329 --> 00:17:08,650 What about everywhere else? 57 00:17:47,310 --> 00:17:49,030 His dick is so hard. 58 00:17:51,310 --> 00:17:53,610 You like mommy sucking on your cock? 59 00:17:53,970 --> 00:17:55,070 I fucking love it. 60 00:18:40,470 --> 00:18:42,950 It's been so long since I've... 61 00:19:31,150 --> 00:19:32,150 The mommy says. 62 00:21:07,530 --> 00:21:08,990 Mommy titting fucking you. 63 00:21:09,650 --> 00:21:11,110 Oh, yeah. 64 00:21:12,110 --> 00:21:14,550 Oh, I can feel you get harder. 65 00:21:15,190 --> 00:21:16,770 Mm, yeah. 66 00:21:17,950 --> 00:21:20,130 Oh, yeah, that's it. 67 00:21:20,370 --> 00:21:21,850 Oh, fuck, mommy's tits. 68 00:21:22,050 --> 00:21:23,570 Oh, oh, yeah. 69 00:21:24,070 --> 00:21:25,330 Oh, oh, 70 00:21:26,230 --> 00:21:29,850 that's it. You want me to fuck you, don't you? 71 00:21:30,430 --> 00:21:33,190 Oh, yes. Mommy take her, boy. 72 00:22:13,930 --> 00:22:14,930 Yes, 73 00:22:15,690 --> 00:22:16,690 there. 74 00:22:17,150 --> 00:22:20,850 Get mommy's tent to squeeze all around that cock. 75 00:22:36,270 --> 00:22:38,730 Big fat tits. 76 00:22:45,490 --> 00:22:51,030 Mommy wants to feel your cock. 77 00:22:51,670 --> 00:22:53,510 In my pussy. 78 00:23:07,630 --> 00:23:08,630 want to see more. 79 00:23:46,190 --> 00:23:49,090 You just want to reach out and grab mommy's ass, don't you? 80 00:23:53,990 --> 00:23:54,509 Oh, 81 00:23:54,510 --> 00:24:11,310 fuck. 82 00:24:12,150 --> 00:24:14,030 Mommy's pussy is really tight. 83 00:24:32,010 --> 00:24:33,070 It's so long. 84 00:24:37,850 --> 00:24:39,370 Just like that, just like that. 85 00:24:39,690 --> 00:24:41,270 Yeah, just like that. 86 00:24:42,870 --> 00:24:44,690 You're like mommy bouncing on you. 87 00:24:49,970 --> 00:24:52,730 Oh, fuck. 88 00:24:54,090 --> 00:24:57,670 Oh, Joseph. Oh, yes, fuck mommy. 89 00:25:26,640 --> 00:25:29,460 Grab mommy's ass again. I know you like it. 90 00:25:30,180 --> 00:25:31,180 Oh. 91 00:25:32,480 --> 00:25:33,480 Oh. 92 00:25:33,820 --> 00:25:34,820 Oh. 93 00:25:35,600 --> 00:25:36,600 Oh, yes. 94 00:25:38,000 --> 00:25:39,400 Grab mommy's ass. 95 00:25:39,640 --> 00:25:40,640 Yes. 96 00:26:58,120 --> 00:26:59,740 really bouncing on you. Yeah. 97 00:27:53,420 --> 00:27:54,420 Sarcasm, I had. 5695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.