All language subtitles for Stargate SG-1 - S4E01 - Small Victories

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,040 --> 00:00:09,480 Previously on Stargate SG-1: 2 00:00:11,680 --> 00:00:14,200 They are the enemy of the Asgard. 3 00:00:14,280 --> 00:00:16,640 They plan to land the ship and infest Earth. 4 00:00:16,920 --> 00:00:18,120 Can you transport us up? 5 00:00:18,240 --> 00:00:20,800 Anybody who comes up is not gettin' down. 6 00:00:25,200 --> 00:00:27,480 Can this ship withstand an uncontrolled re-entry? 7 00:00:27,600 --> 00:00:28,480 No. 8 00:00:31,360 --> 00:00:33,920 We must destroy it by whatever means necessary. 9 00:00:35,760 --> 00:00:37,040 They're gonna use it to escape. 10 00:00:43,640 --> 00:00:45,000 Carter! 11 00:00:52,000 --> 00:00:54,360 And now the conclusion. 12 00:01:15,680 --> 00:01:17,640 (beeping) 13 00:01:30,680 --> 00:01:34,880 (speak Russian) 14 00:01:50,320 --> 00:01:52,280 (rattling) 15 00:01:56,160 --> 00:01:58,120 (tapping) 16 00:02:43,200 --> 00:02:44,760 (whirring and tapping) 17 00:02:58,640 --> 00:03:00,200 Agh! 18 00:04:14,920 --> 00:04:18,200 I hear it took longer than they thought to set up the second gate. 19 00:04:18,280 --> 00:04:22,360 They finally got it running yesterday. Technical difficulties or something. 20 00:04:22,440 --> 00:04:24,800 You needed Sam's help, huh? 21 00:04:25,960 --> 00:04:28,160 Yes. It's, uh... 22 00:04:29,240 --> 00:04:32,600 It's ironic that she's not here to save herself. 23 00:04:32,720 --> 00:04:37,480 Well... you are fine. There's no signs of residual infection. 24 00:04:37,560 --> 00:04:40,760 - You were very lucky. - So you keep saying. 25 00:04:40,880 --> 00:04:42,840 I still want you to take it easy for... 26 00:04:42,960 --> 00:04:47,080 (PA) Offworld activation. Repeat, we have an offworld activation. 27 00:04:47,160 --> 00:04:49,600 ..another week. 28 00:04:49,680 --> 00:04:50,640 OK! 29 00:04:51,640 --> 00:04:54,320 Agh! Excuse me! Sorry! Ow! 30 00:04:54,400 --> 00:04:56,360 Hold that! 31 00:05:09,480 --> 00:05:13,440 - Receiving SG-1's IDC, sir. - Open the iris. 32 00:05:30,920 --> 00:05:33,120 Well, it's about time! 33 00:05:35,600 --> 00:05:37,960 We've been dialling home for over a week. 34 00:05:38,040 --> 00:05:40,480 It's great to see you guys, too. 35 00:05:41,280 --> 00:05:45,880 - I am pleased to see you well. - Thank you, Teal'c. You've got a... 36 00:05:47,160 --> 00:05:49,440 (whispers) Don't touch it. 37 00:05:49,760 --> 00:05:53,120 - Glad you made it, SG-1 . - Where's the fanfare, General? 38 00:05:53,240 --> 00:05:56,360 - We did kind of save the planet, sir. - Again. 39 00:05:56,440 --> 00:05:58,640 It should not get old, General. 40 00:05:58,720 --> 00:06:01,840 - Job well done. - Thank you, sir. It was nothing. 41 00:06:02,040 --> 00:06:05,560 - What happened to Thor? - We got him out in a stasis pod. 42 00:06:05,680 --> 00:06:08,720 It was retrieved when we went through the Stargate on P4X-234. 43 00:06:08,800 --> 00:06:10,600 It had a locating beacon. 44 00:06:10,680 --> 00:06:13,560 - They left you behind? - We were fine, sir. 45 00:06:13,680 --> 00:06:18,800 I'd be happy to debrief you all after I've debriefed myself for a nice hot shower. 46 00:06:18,880 --> 00:06:23,880 Permission to shower granted. In fact, I insist on it, Colonel. 47 00:06:25,520 --> 00:06:28,640 - Bad? - I wasn't gonna say anything. 48 00:06:47,720 --> 00:06:49,680 What you doin'? 49 00:06:49,800 --> 00:06:55,160 They salvaged a couple of replicator pieces from the ocean. I'm having a look. 50 00:06:58,000 --> 00:06:59,880 Is that wise? 51 00:07:00,000 --> 00:07:03,960 There's no discernible energy being emitted. It's safe to say they're dead. 52 00:07:04,040 --> 00:07:07,160 Besides, it's only a couple of little blocks. 53 00:07:07,280 --> 00:07:09,400 Well, I'm off. 54 00:07:09,480 --> 00:07:11,920 - Still going fishing? - Yep. 55 00:07:13,040 --> 00:07:15,480 - Still stayin' here? - Yeah. 56 00:07:15,560 --> 00:07:19,240 Think I've had enough relaxation for a while, sir. 57 00:07:20,800 --> 00:07:23,240 - OK. - Have fun. 58 00:07:24,440 --> 00:07:26,400 Yah sure, you betcha. 59 00:07:28,200 --> 00:07:30,160 (phone) 60 00:07:30,720 --> 00:07:32,680 Carter. 61 00:07:33,240 --> 00:07:35,360 Yes, sir. 62 00:07:41,080 --> 00:07:43,040 Sir! Wait. 63 00:07:46,200 --> 00:07:48,080 Deja vu. 64 00:07:48,200 --> 00:07:52,960 General Hammond just called. Major Davis is on his way in from the Pentagon. 65 00:07:53,080 --> 00:07:55,840 - Not goin' fishin'? - No, sir. 66 00:07:59,160 --> 00:08:00,640 Doh! 67 00:08:02,960 --> 00:08:08,480 The navy intercepted a Mayday from the Foxtrot-class attack submarine. 68 00:08:08,600 --> 00:08:11,480 - That's Russian. - Yes. 69 00:08:11,560 --> 00:08:13,760 Code name: Blackbird. 70 00:08:13,840 --> 00:08:18,200 The crew was being attacked by a large mechanical spider. 71 00:08:21,040 --> 00:08:23,240 - Just one? - We thought it was a joke. 72 00:08:23,320 --> 00:08:25,360 Then the transmission cut out. 73 00:08:25,440 --> 00:08:29,800 Approximately 1700 hours, the sub was spotted by aircraft off the Nimitz. 74 00:08:29,880 --> 00:08:33,480 It had surfaced and none of the attempts to communicate were returned. 75 00:08:33,560 --> 00:08:36,760 It was boarded. The crew was found dead. 76 00:08:37,000 --> 00:08:38,640 All of them? 77 00:08:38,720 --> 00:08:42,640 They got the bodies off before they discovered how they died. 78 00:08:44,560 --> 00:08:45,520 That's them. 79 00:08:45,640 --> 00:08:48,680 Sir, if this started with one bug, it's already replicating. 80 00:08:48,760 --> 00:08:51,120 The man that took the pictures made it out. 81 00:08:51,200 --> 00:08:53,760 The Pentagon advised the navy to tow the sub in. 82 00:08:53,840 --> 00:08:56,040 - Do the Russians know we have it? - No. 83 00:08:56,120 --> 00:08:59,640 We're denying any knowledge, but, uh... this is gonna get sticky. 84 00:08:59,720 --> 00:09:02,360 None of the replicators must get out of that sub. 85 00:09:02,440 --> 00:09:07,120 It's under tight supervision. The harbour has been entirely cordoned off. 86 00:09:07,200 --> 00:09:10,160 - Our cover story is a chemical spill. - Blow it up. 87 00:09:10,520 --> 00:09:15,040 The Pentagon has requested that we preserve some specimens for study. 88 00:09:15,760 --> 00:09:20,280 The Asgard tried that, and these buggers have almost wiped out their entire race. 89 00:09:20,400 --> 00:09:24,520 That's why I'm here. You people are the closest thing to experts we've got. 90 00:09:24,600 --> 00:09:29,280 - As an expert, I'm saying blow it up. - Sir, conventional weapons may not do it. 91 00:09:29,400 --> 00:09:32,360 At least one survived the destruction of Thor's ship. 92 00:09:32,600 --> 00:09:34,880 Fine. Tow it back out to sea and nuke it. 93 00:09:35,000 --> 00:09:37,440 We've considered that. 94 00:09:37,560 --> 00:09:39,920 We're in a political mess right now, Colonel. 95 00:09:40,040 --> 00:09:44,040 The Russians picked up the Asgard ship's entry into the atmosphere. 96 00:09:44,120 --> 00:09:47,240 - So? - So, they're not buying our story. 97 00:09:47,320 --> 00:09:49,680 They already think we're responsible. 98 00:09:49,800 --> 00:09:53,560 A nuclear explosion in international waters would be hard to cover up. 99 00:09:53,680 --> 00:09:56,280 You don't realise how dangerous these things are. 100 00:09:56,360 --> 00:09:58,920 Is there any other way to neutralise these things? 101 00:09:59,000 --> 00:10:01,440 Maybe alien technologies you've come across? 102 00:10:01,560 --> 00:10:05,080 The replicators are impervious to Goa'uld technology. 103 00:10:05,200 --> 00:10:09,640 They are, however, susceptible to human projectile-weaponry. 104 00:10:12,000 --> 00:10:13,640 Guns. 105 00:10:13,760 --> 00:10:17,200 Sir, if there are still a small enough number of the replicators,... 106 00:10:17,320 --> 00:10:20,920 - ..a properly equipped team could... - Save the world? 107 00:10:21,320 --> 00:10:23,760 Getting old for you, sir? 108 00:10:25,960 --> 00:10:28,160 I'd better inform the Pentagon. 109 00:10:28,280 --> 00:10:33,360 - Unscheduled offworld activation. - We have no teams currently off world. 110 00:10:57,320 --> 00:11:01,160 - Why isn't the iris closing? - I'm trying, sir. It's not responding. 111 00:11:01,240 --> 00:11:04,360 - We have a loss of power in the base. - What? 112 00:11:25,720 --> 00:11:28,080 That's Thor! 113 00:11:35,520 --> 00:11:37,400 Stand down. 114 00:11:37,480 --> 00:11:40,360 - Thor, buddy! - Greetings, O'Neill. 115 00:11:40,480 --> 00:11:42,440 It's good to see you up and around. 116 00:11:42,560 --> 00:11:47,400 I owe you and your team a great debt of gratitude for saving my life. 117 00:11:48,880 --> 00:11:51,600 Well, here's timing. 118 00:11:51,680 --> 00:11:56,280 Not all of the replicators were destroyed when your ship exploded upon entry. 119 00:11:56,360 --> 00:11:58,800 Maybe you could help us out. 120 00:11:58,920 --> 00:12:02,120 - I cannot. - Why? 121 00:12:02,320 --> 00:12:06,520 I have come by Stargate because there are no ships to spare. 122 00:12:06,640 --> 00:12:09,840 My home world is being threatened by the replicators. 123 00:12:09,960 --> 00:12:13,920 Thus far, all attempts to stop them have failed. 124 00:12:14,000 --> 00:12:16,680 I have come here to seek your help. 125 00:12:29,640 --> 00:12:32,000 - We're back online, sir. - Good. 126 00:12:32,760 --> 00:12:34,720 How can we help you? 127 00:12:34,840 --> 00:12:40,760 Your projectile weapons proved effective in fatally damaging the replicators. 128 00:12:40,840 --> 00:12:41,800 Some. 129 00:12:41,920 --> 00:12:45,760 Your strategy for destroying the Bilisknerwas successful. 130 00:12:45,840 --> 00:12:47,880 Yeah, but you guys... 131 00:12:48,000 --> 00:12:50,800 The Asgard have tried to stop them. 132 00:12:50,880 --> 00:12:56,720 You showed their weakness may be found through a less sophisticated approach. 133 00:12:56,800 --> 00:12:59,560 We are no longer capable of such thinking. 134 00:12:59,640 --> 00:13:04,800 Wait a minute. You're actually saying that you need someone dumber than you are? 135 00:13:04,880 --> 00:13:07,720 You may have come to the right place. 136 00:13:10,000 --> 00:13:13,120 Thor, with all due respect, we need SG-1 here. 137 00:13:13,400 --> 00:13:15,760 I could go, sir. 138 00:13:16,440 --> 00:13:19,880 I don't know, Carter. You may not be dumb enough. 139 00:13:20,000 --> 00:13:23,360 - I think I can handle it, sir. - Permission granted. 140 00:13:23,720 --> 00:13:26,600 We must leave immediately. 141 00:13:30,520 --> 00:13:33,800 - Have fun. - Yah sure, you betcha. 142 00:13:56,920 --> 00:14:01,680 Simple recon, gentlemen. Do not fire unless absolutely necessary. 143 00:14:01,760 --> 00:14:04,800 The replicators will not attack unless threatened. 144 00:14:04,880 --> 00:14:07,080 Let's move. 145 00:14:14,680 --> 00:14:17,200 Video feed's up and online. 146 00:14:17,280 --> 00:14:19,960 Jack, can you hear me? 147 00:14:20,040 --> 00:14:25,400 Would it be necessary forme to mention my insane aversion to bugs at this time? 148 00:14:46,200 --> 00:14:48,160 Wow! 149 00:14:49,920 --> 00:14:52,960 That's an impressive-looking ship. 150 00:14:54,720 --> 00:14:58,680 The O'Neill was supposed to be our last great hope. 151 00:14:58,760 --> 00:15:00,720 The O'Neill? 152 00:15:00,840 --> 00:15:06,120 Yes. It is the most advanced technological Asgard creation yet. 153 00:15:07,320 --> 00:15:13,080 It is the first Asgard vessel designed solely to fight against the replicators. 154 00:15:13,160 --> 00:15:15,520 So why aren't we taking that? 155 00:15:16,600 --> 00:15:18,800 It is not ready. 156 00:15:19,760 --> 00:15:22,640 Uh... Where are we going exactly? 157 00:15:22,720 --> 00:15:28,320 Five Asgard ships are currently engaging three ships controlled by the replicators,... 158 00:15:28,400 --> 00:15:30,760 ..which are on their way here. 159 00:15:31,040 --> 00:15:35,400 We are going to join the battle and, with your help, stop them. 160 00:15:38,120 --> 00:15:39,320 OK. 161 00:15:39,440 --> 00:15:43,200 For the sake of the Asgard, we must not fail. 162 00:15:44,000 --> 00:15:46,840 No pressure(!) 163 00:18:10,720 --> 00:18:12,680 (whirring and tapping) 164 00:18:27,320 --> 00:18:29,280 Whoa! 165 00:18:39,320 --> 00:18:41,520 They're a different colour. 166 00:18:41,640 --> 00:18:44,200 Some sort of camouflage? 167 00:18:45,880 --> 00:18:47,840 We're movin' on. 168 00:19:15,600 --> 00:19:17,560 (tapping) 169 00:19:38,520 --> 00:19:40,480 What is that? 170 00:20:10,880 --> 00:20:13,240 That's a big one. 171 00:20:15,000 --> 00:20:19,360 If that's some sort of queen, the other bugs may try to protect it. 172 00:20:19,440 --> 00:20:21,880 Queen? 173 00:20:30,920 --> 00:20:32,480 Agh! 174 00:20:37,480 --> 00:20:40,680 - Teal'c and Stevens are in trouble! - Battery room. 175 00:21:14,560 --> 00:21:17,320 - Stevens? - Dead. 176 00:21:17,840 --> 00:21:20,040 Let's move. 177 00:21:37,880 --> 00:21:41,000 (Thor) Each individual building block is capable of exerting... 178 00:21:41,120 --> 00:21:46,320 ..a reactive, modulating, monopolar energy field on other blocks,... 179 00:21:46,400 --> 00:21:51,000 ..allowing the replicators to assemble themselves into many forms. 180 00:21:51,120 --> 00:21:55,720 To our knowledge, the interior of each block contains the following: 181 00:21:56,240 --> 00:21:59,120 two million isolated kiron pathways... 182 00:21:59,240 --> 00:22:01,200 Whoa, whoa, whoa... 183 00:22:01,720 --> 00:22:04,320 What's a kiron? 184 00:22:04,400 --> 00:22:07,280 In simplest terms, it is an energy particle. 185 00:22:07,680 --> 00:22:12,120 - I... I've never even heard of it. - Yes, I am aware. 186 00:22:13,240 --> 00:22:17,360 How am I supposed to help figure out how to defeat a kiron-based technology... 187 00:22:17,440 --> 00:22:19,320 ..if I don't know what a kiron is? 188 00:22:19,440 --> 00:22:25,280 We wouldn't invent a weapon that propels small weights of iron and carbon alloys... 189 00:22:25,360 --> 00:22:30,760 ..by igniting a powder of potassium nitrate, charcoal and sulphur. 190 00:22:31,520 --> 00:22:35,280 - OK. I get your point. - We cannot think like you. 191 00:22:37,840 --> 00:22:43,600 OK. Let's forget about the kirons and try to put this in terms that I can understand. 192 00:22:43,720 --> 00:22:49,320 Each block is like an individual computer, able to communicate with other blocks. 193 00:22:49,400 --> 00:22:52,760 Multiple blocks come together to form bugs and other things... 194 00:22:52,840 --> 00:22:57,600 ..in order to perform various tasks, ultimately for the purpose of replicating. 195 00:22:57,680 --> 00:22:59,880 Correct. 196 00:23:01,160 --> 00:23:04,280 I guess you don't keep any replicators around for study. 197 00:23:04,400 --> 00:23:06,920 It is too dangerous. 198 00:23:07,000 --> 00:23:10,520 Of course. That would be stupid. Just out of curiosity,... 199 00:23:10,640 --> 00:23:15,880 ..could, say... oh, I don't know... two of the individual blocks replicate? 200 00:23:15,960 --> 00:23:20,800 It requires several blocks working together to make new blocks. 201 00:23:20,920 --> 00:23:23,120 It's good to know. 202 00:23:29,960 --> 00:23:32,320 It's virtual? 203 00:23:34,600 --> 00:23:36,880 Wow, it looks real. 204 00:23:39,120 --> 00:23:41,080 Wow! 205 00:23:44,360 --> 00:23:48,040 It will simulate any behaviour we have observed. 206 00:23:55,040 --> 00:23:58,880 It's outta control. Nobody's goin' back down in there. 207 00:23:58,960 --> 00:24:02,400 We have to blow up the sub and hope to contain any bugs that survive. 208 00:24:02,480 --> 00:24:05,920 - I think it's the only way. - I'll talk to the Pentagon. 209 00:24:06,040 --> 00:24:08,000 Colonel! 210 00:24:12,040 --> 00:24:14,840 There is definitely something in here. 211 00:24:18,960 --> 00:24:21,520 I think you brought back a souvenir. 212 00:24:37,920 --> 00:24:40,880 What is your current thinking process? 213 00:24:41,600 --> 00:24:44,880 Sorry. My mind was wandering for a second there. 214 00:24:45,280 --> 00:24:49,040 You were thinking about the humans on your planet. 215 00:24:49,160 --> 00:24:51,120 Yes. 216 00:24:51,800 --> 00:24:56,480 - Colonel O'Neill is a very capable human. - Yes, I know, but these things are... 217 00:24:56,560 --> 00:24:59,520 If we are able to stop the invasion of my world,... 218 00:24:59,600 --> 00:25:03,200 ..l promise we will do all we can to help yours. 219 00:25:04,000 --> 00:25:06,600 That's a pretty big if. 220 00:25:08,160 --> 00:25:11,040 Would you like sustenance? 221 00:25:11,120 --> 00:25:13,400 Yes. Thank you. I'm starving. 222 00:25:19,120 --> 00:25:21,320 I like the yellow ones. 223 00:25:29,680 --> 00:25:31,800 Oh, my God! 224 00:25:34,600 --> 00:25:36,560 Sorry. 225 00:25:38,760 --> 00:25:41,120 (speaks Asgard language) 226 00:25:41,200 --> 00:25:43,880 What is it? 227 00:25:43,960 --> 00:25:49,480 We have lost contact with the rest of the Asgard ships engaging the replicators. 228 00:25:49,960 --> 00:25:53,400 Well, could it be a communication problem? 229 00:25:53,480 --> 00:25:57,160 No. The Asgard ships are not being detected. 230 00:25:57,280 --> 00:26:00,720 - So what are those? - The replicators. 231 00:26:02,320 --> 00:26:04,520 We're too late. 232 00:26:10,360 --> 00:26:13,640 - The Dallas is standing by in the harbour. - Dallas? 233 00:26:13,720 --> 00:26:17,480 Los Angeles-class attack submarine. It'll torpedo the Blackbird. 234 00:26:17,600 --> 00:26:20,560 You should probably put a hold on that. 235 00:26:20,680 --> 00:26:23,040 This new block is corroded. 236 00:26:23,920 --> 00:26:26,040 And the significance of that is...? 237 00:26:26,200 --> 00:26:29,240 OK, look. The way Sam explained this to me,... 238 00:26:29,320 --> 00:26:32,440 ..the bugs use whatever raw materials are around to replicate. 239 00:26:32,560 --> 00:26:36,920 These are eating the Russian submarine, so they're basically made of steel. 240 00:26:37,040 --> 00:26:39,160 That is why they are a different colour. 241 00:26:39,240 --> 00:26:42,360 It may also explain why they haven't tried to get off the sub. 242 00:26:42,440 --> 00:26:44,560 It does? 243 00:26:44,640 --> 00:26:49,240 They can't. They're only as resilient as the raw materials they're made of. 244 00:26:49,360 --> 00:26:53,320 These aren't like the ones on Thor's ship. They'll rust in the water. 245 00:26:53,400 --> 00:26:55,840 They're less sophisticated, and vulnerable. 246 00:26:55,920 --> 00:26:58,680 Then blowing up the sub would easily destroy them. 247 00:26:58,760 --> 00:27:02,880 - If so, why don't we do it right now? - Because there's one that could survive. 248 00:27:03,000 --> 00:27:06,200 - The one that survived Thor's ship. - God! 249 00:27:06,320 --> 00:27:09,600 Right. It's the one that killed the entire crew of that sub. 250 00:27:09,720 --> 00:27:12,920 We have to be sure this won't happen again. 251 00:27:20,840 --> 00:27:23,200 Mother bug. 252 00:27:23,320 --> 00:27:25,960 It's a little dark. 253 00:27:29,680 --> 00:27:33,280 It's incorporated itself into the mother... bug. 254 00:27:34,200 --> 00:27:37,880 - I will return with you, O'Neill. - You sure? 255 00:27:37,960 --> 00:27:41,720 Look, every other bug on that sub is gonna be pretty upset when you kill Mom. 256 00:27:42,080 --> 00:27:44,280 Yeah. That'd be a fair reaction. 257 00:27:44,360 --> 00:27:47,240 Could we not create a diversion? 258 00:27:47,320 --> 00:27:51,000 Replicators are attracted to bursts of energy, are they not? 259 00:27:53,120 --> 00:27:57,560 Small charge on the upper level, draw 'em away from Mom. 260 00:27:57,680 --> 00:28:00,960 They're in a containable situation. Now's our shot. 261 00:28:01,040 --> 00:28:03,160 Sub's diesel engines just started. 262 00:28:03,280 --> 00:28:06,240 The replicators are tryin' to move? 263 00:28:06,320 --> 00:28:11,920 They're anchored for now, but you better get out there before they decide to dive. 264 00:28:27,560 --> 00:28:30,600 So how long before they reach your planet? 265 00:28:30,720 --> 00:28:32,920 Two hours. 266 00:28:33,680 --> 00:28:38,680 Your ships can go faster than light speed. I've seen you cross the galaxy in no time. 267 00:28:38,800 --> 00:28:39,920 Yes. 268 00:28:40,040 --> 00:28:43,240 So why are the bug ships travelling so slow? 269 00:28:43,360 --> 00:28:48,200 In order to generate the subspace field required to travel at hyperspeed,... 270 00:28:48,280 --> 00:28:51,240 ..the full power of the generators is required. 271 00:28:51,360 --> 00:28:54,960 Presently they are using that power to replicate. 272 00:28:55,720 --> 00:28:59,480 So if they did go to hyperspeed, it would also mean no shields or weapons. 273 00:28:59,560 --> 00:29:05,640 Yes. But remember, the replicators do not care about time as we do. 274 00:29:06,560 --> 00:29:09,200 Right. They're not in a hurry. 275 00:29:10,520 --> 00:29:12,880 How did they get control of your ships? 276 00:29:13,000 --> 00:29:19,240 They are capable of modifying our own technology beyond our understanding. 277 00:29:19,320 --> 00:29:21,600 I thought they learned everything from you. 278 00:29:21,680 --> 00:29:26,680 It is possible they have gained knowledge from sources other than the Asgard. 279 00:29:26,800 --> 00:29:30,720 The bottom line is we can't touch them, but they could easily take this ship... 280 00:29:30,800 --> 00:29:33,920 - ..or blow it up if they wanted. - Yes. 281 00:29:34,040 --> 00:29:37,480 - So why don't they? - We have shown no signs of aggression. 282 00:29:37,560 --> 00:29:42,080 And this ship's technology is less advanced than the ships they occupy. 283 00:29:46,000 --> 00:29:48,440 I'm not really helping, am l? 284 00:29:55,960 --> 00:29:59,320 - Charge is set. - They're submerging. 285 00:29:59,400 --> 00:30:01,440 - Yes, sir. - Jack, the sub is diving. 286 00:30:10,360 --> 00:30:13,200 Yeah. We got that. Headin' to the battery deck. 287 00:30:17,040 --> 00:30:18,360 We're losing their signal. 288 00:30:18,440 --> 00:30:21,400 The sub can't dive below periscope depth on diesel engines. 289 00:30:21,520 --> 00:30:23,560 Radio-transmission boosters launched. 290 00:30:23,680 --> 00:30:26,880 - How do they get out underwater? - Escape hatch... 291 00:30:27,000 --> 00:30:28,960 Yes, sir. 292 00:30:35,200 --> 00:30:37,560 (Thor) You are tired. 293 00:30:38,640 --> 00:30:40,200 Yeah. 294 00:30:40,320 --> 00:30:44,080 It is another advantage the replicators have over us. 295 00:30:44,160 --> 00:30:46,520 They do not require rest. 296 00:30:48,960 --> 00:30:51,000 But they do have to eat. 297 00:30:51,080 --> 00:30:53,440 Yes. In order to replicate. 298 00:30:54,000 --> 00:30:56,880 And they are what they eat, right? 299 00:30:56,960 --> 00:30:59,320 What's the strongest material you know of? 300 00:30:59,400 --> 00:31:04,520 We have just developed a new alloy of naqahdah, trinium and carbon. 301 00:31:04,600 --> 00:31:08,360 It was used to create the hull of the O'Neill. 302 00:31:08,480 --> 00:31:11,840 - Can that ship reach hyperspeed yet? - Yes. 303 00:31:12,640 --> 00:31:16,560 Can it be flown using autopilot or some sort of remote control? 304 00:31:16,640 --> 00:31:20,160 - Why? - To get the replicators to chase after it. 305 00:31:20,240 --> 00:31:22,280 It is possible. However... 306 00:31:22,880 --> 00:31:27,080 That ship is everything they want. It'll look like an all-you-can-eat buffet. 307 00:31:27,200 --> 00:31:31,960 But it is not completed. They will capture it and consume its technology. 308 00:31:32,080 --> 00:31:34,880 Not if you rig it to self-destruct. 309 00:31:35,560 --> 00:31:37,920 I do not understand. 310 00:31:38,040 --> 00:31:42,480 You said that the bugs can't use shields or weapons in hyperspeed. 311 00:31:42,560 --> 00:31:46,320 If the O'Neill enters hyperspeed, the bugs will have to in order to follow. 312 00:31:46,440 --> 00:31:49,480 When they do, you blow the O'Neill and take the bugs with it. 313 00:31:49,560 --> 00:31:52,000 Major Carter, you are suggesting... 314 00:31:52,120 --> 00:31:56,480 ..that we destroy the most advanced Asgard attack vessel ever created... 315 00:31:56,600 --> 00:31:59,040 - ..before it is even finished. - I know. 316 00:31:59,160 --> 00:32:04,240 The O'Neill is our last hope of successfully attacking infested ships. 317 00:32:04,320 --> 00:32:09,080 It won't attack anything if the bugs get to your planet before it's finished. 318 00:32:09,200 --> 00:32:13,560 You said you didn't think the answer had to do with your technology any more. 319 00:32:13,640 --> 00:32:18,000 - If they do not follow the O'Neill... - We have to believe that they will. 320 00:32:18,080 --> 00:32:22,920 If the replicators are able to infest the O'Neill and disable the self-destruct... 321 00:32:23,040 --> 00:32:25,240 They consume the ship and its technology,... 322 00:32:25,360 --> 00:32:28,120 ..and we will have created the most advanced bugs yet. 323 00:32:28,200 --> 00:32:32,240 - I know. It's a risk. - A risk we cannot take. 324 00:33:04,040 --> 00:33:06,000 (explosion) 325 00:33:11,080 --> 00:33:12,360 (scuttling) 326 00:33:32,000 --> 00:33:35,600 The reason I am here is because you want me to suggest a strategy... 327 00:33:35,680 --> 00:33:37,720 ..that you would never think of. 328 00:33:37,840 --> 00:33:40,800 You keep trying to defeat them with better technology... 329 00:33:40,880 --> 00:33:43,480 ..and they absorb it and become more advanced. 330 00:33:43,560 --> 00:33:46,120 You have to use that against them. 331 00:33:46,200 --> 00:33:50,320 We know that they'll go after the O'Neill because it's your most advanced ship. 332 00:33:50,440 --> 00:33:52,800 They'll think you want to keep it from them. 333 00:33:52,880 --> 00:33:56,320 They won't expect you to blow it up. It's a tactic they've never seen. 334 00:33:56,400 --> 00:33:59,680 - It's a tactic we would never consider. - Exactly! 335 00:33:59,800 --> 00:34:03,760 Otherwise we just stand here and watch them invade your world. 336 00:34:03,840 --> 00:34:08,440 I'm sorry. Maybe it's a really stupid idea, but isn't that why I'm here? 337 00:34:09,920 --> 00:34:12,280 Then we should try it. 338 00:34:41,960 --> 00:34:44,080 Son of a bitch! 339 00:34:51,960 --> 00:34:55,880 - I believe you got it, O'Neill. - Yeah, I think I got it. 340 00:35:01,960 --> 00:35:03,920 What the hell...? 341 00:35:07,560 --> 00:35:09,520 O'Neill! 342 00:35:18,120 --> 00:35:20,480 Ah, crap! 343 00:35:21,480 --> 00:35:25,760 Colonel O'Neill, is there any way you can make it to the escape hatch? 344 00:35:39,120 --> 00:35:42,320 - The anchor line just snapped. - Is there anything we can do? 345 00:35:42,440 --> 00:35:45,880 Best thing is to chase them into shallow water and hope they surface. 346 00:35:46,000 --> 00:35:48,640 No, there's not enough time for that. 347 00:35:50,320 --> 00:35:52,920 Teal'c! Let's try this! 348 00:36:04,760 --> 00:36:06,720 Ok, forget that. 349 00:36:26,400 --> 00:36:32,000 - You better go ahead and blow this thing. - That's not a positive attitude, Jack. 350 00:36:32,520 --> 00:36:36,120 Listen to me! We are not gettin' outta here! 351 00:36:36,200 --> 00:36:38,240 Mission accomplished. Blow it! 352 00:36:38,760 --> 00:36:40,880 - Jack! - Daniel, please! 353 00:36:41,000 --> 00:36:45,200 Nuke my ass before I get eaten alive by these damn bugs! 354 00:36:47,320 --> 00:36:49,760 Davis! Give the order! 355 00:36:49,840 --> 00:36:51,880 (gunfiire) 356 00:37:07,320 --> 00:37:09,920 The O'Neill has been launched. 357 00:37:16,080 --> 00:37:18,440 They're chasing it. 358 00:37:20,600 --> 00:37:24,280 The O'Neill will now enter hyperspeed. 359 00:37:38,840 --> 00:37:41,040 It worked. 360 00:37:48,880 --> 00:37:50,840 Yes! 361 00:37:51,640 --> 00:37:53,000 Ooh! 362 00:37:53,080 --> 00:37:56,040 I'm sorry! I didn't hurt you, did l? 363 00:37:56,160 --> 00:37:58,280 I am fine. 364 00:37:58,360 --> 00:38:02,800 - We did it. - It was your stupid idea, Major Carter. 365 00:38:21,880 --> 00:38:24,320 OK... OK... 366 00:38:24,400 --> 00:38:26,760 Fire on target. 367 00:38:28,560 --> 00:38:31,000 Dallas is firing torpedoes. 368 00:38:34,400 --> 00:38:39,680 Eight seconds to impact. Blackbird attempting evasive manoeuvre. 369 00:38:43,960 --> 00:38:47,560 Torpedoes still on target. Two seconds. 370 00:38:55,560 --> 00:38:57,520 Direct hit. 371 00:39:07,400 --> 00:39:09,360 They're OK. 372 00:39:10,400 --> 00:39:12,520 - What? - The... 373 00:39:13,000 --> 00:39:14,960 The... The... 374 00:39:15,800 --> 00:39:18,000 The... They're OK! 375 00:39:33,280 --> 00:39:36,480 - Now, that's timing! - We came as soon as we could, sir. 376 00:39:38,800 --> 00:39:41,320 Teal'c, you all right? 377 00:39:41,400 --> 00:39:43,600 I am, O'Neill. 378 00:39:44,480 --> 00:39:50,160 - I take it things weren't going well. - We had things handled pretty good. 379 00:39:50,360 --> 00:39:54,240 - The bugs are taken care of down there? - Pretty much. You? 380 00:39:55,240 --> 00:39:57,440 We kicked their asses. 381 00:39:58,680 --> 00:40:00,880 They had asses? 382 00:40:00,960 --> 00:40:04,400 The Asgard had this big new ship. The O'Neill. 383 00:40:06,520 --> 00:40:08,320 Oh, yeah? 384 00:40:08,440 --> 00:40:11,040 But... we had to blow it up. 385 00:40:12,680 --> 00:40:15,880 - Oh. - The Asgard are most grateful. 386 00:40:16,000 --> 00:40:20,440 One day we shall repay you by helping to fight the Goa'uld. 387 00:40:21,440 --> 00:40:22,480 One day? 388 00:40:22,560 --> 00:40:25,680 Saving one Asgard planet is a small victory. 389 00:40:26,600 --> 00:40:30,960 The conflict with the replicators stretches across my galaxy. 390 00:40:31,040 --> 00:40:33,880 Major Carter's strategy worked this time,... 391 00:40:33,960 --> 00:40:36,720 ..but the replicators are very intelligent. 392 00:40:36,800 --> 00:40:39,680 - It may not work again. - I get it. 393 00:40:41,600 --> 00:40:45,560 However, now there is hope where once there was none. 394 00:40:46,360 --> 00:40:50,560 Well, if you ever need any more dumb ideas, you know where to find me. 395 00:40:50,960 --> 00:40:53,240 - Until we meet again. - Yeah. 396 00:40:53,360 --> 00:40:56,040 Hey, listen! Stop by any time. 397 00:40:56,120 --> 00:40:59,320 In fact... I'll take you fishin'. I'd love to do that. 398 00:40:59,400 --> 00:41:03,760 There's this lake in northern Minnesota where the bass grow that big. Well... 399 00:41:13,000 --> 00:41:17,200 Visiontext subtitles: Sarah Emery 32532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.