Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,880 --> 00:00:29,320
You know that UAV
needs a swift kick in the CPU.
2
00:00:29,520 --> 00:00:31,800
Its aerial camera
showed some sort of camp.
3
00:00:34,360 --> 00:00:36,280
We're drawing weapons fire.
4
00:00:37,040 --> 00:00:38,960
Clearly a staff- weapon blast.
5
00:01:08,480 --> 00:01:10,400
It's an SG team, sir.
6
00:01:10,920 --> 00:01:14,360
I can't make out their unit number.
They're pinned down.
7
00:01:18,520 --> 00:01:21,560
- They are not returning fire.
- Out of ammo?
8
00:01:21,720 --> 00:01:23,640
Maybe.
9
00:01:24,000 --> 00:01:26,080
They're not supposed to be here at all.
10
00:01:26,240 --> 00:01:27,800
SG-1 1?
11
00:01:27,960 --> 00:01:30,840
They were declared MIA
eight months ago on P89- 534.
12
00:01:31,000 --> 00:01:34,600
- What would they be doing here?
- Whoever they are, they are about to die.
13
00:01:35,720 --> 00:01:39,000
Unidentified Sierra Gulf unit,
this is Sierra Gulf One.
14
00:01:39,160 --> 00:01:42,720
We're on your six,
standing by to offer fire support. Over.
15
00:01:46,280 --> 00:01:50,000
Sierra Gulf unit,
your position's about to be overrun. Over.
16
00:01:54,840 --> 00:01:57,680
They're either on another frequency
or they don't have comms.
17
00:01:57,840 --> 00:01:59,680
RV at the tree line.
18
00:01:59,840 --> 00:02:01,760
Move. Now.
19
00:02:21,200 --> 00:02:23,680
Pull out! Cover your six!
20
00:02:23,840 --> 00:02:25,680
Identify yourself!
21
00:02:26,360 --> 00:02:29,720
- Colonel Jack O'Neill, SG-1!
- Which quadrant?
22
00:02:29,880 --> 00:02:31,000
What?
23
00:02:33,560 --> 00:02:35,480
Get out of there!
24
00:02:35,760 --> 00:02:37,680
Take'em out!
25
00:04:57,240 --> 00:04:59,160
Everybody OK?
26
00:05:00,560 --> 00:05:02,480
Headache. Bad headache.
27
00:05:08,480 --> 00:05:10,400
I thought I got shot.
28
00:05:11,040 --> 00:05:12,960
So it would seem.
29
00:05:17,240 --> 00:05:21,520
- Must be some kind of stun weapons.
- Looked like MP5s to me.
30
00:05:26,440 --> 00:05:28,360
Well, all I can say is...
31
00:05:34,560 --> 00:05:36,120
Hello.
32
00:05:36,280 --> 00:05:38,200
Boy, are you guys gonna get it.
33
00:05:40,160 --> 00:05:42,760
Get what? From whom?
34
00:05:43,600 --> 00:05:45,680
- You can't talk!
- Why not?
35
00:05:46,240 --> 00:05:48,160
Because you're dead.
36
00:05:51,120 --> 00:05:52,880
Dead?
37
00:05:53,040 --> 00:05:56,320
Pretending not to be dead
will just get you into more trouble.
38
00:05:56,480 --> 00:05:58,360
More trouble than dead?
39
00:05:58,520 --> 00:06:02,160
Come on, Colonel. You know better.
Stop breakin' the rules.
40
00:06:02,320 --> 00:06:04,240
Sorry.
41
00:06:04,760 --> 00:06:05,880
Who's in charge here?
42
00:06:06,040 --> 00:06:07,920
Casualties don't ask questions.
43
00:06:08,520 --> 00:06:09,040
Uh...
44
00:06:09,200 --> 00:06:11,760
What rules are we talking about exactly?
45
00:06:14,680 --> 00:06:16,600
I said stop!
46
00:06:17,560 --> 00:06:21,960
We don't understand. If we're meant to be
dead, how are you meant to kill us again?
47
00:06:22,120 --> 00:06:24,800
You wanna find out, four- eyes?
48
00:06:26,680 --> 00:06:29,280
- Four- eyes?
- Easy, big fella.
49
00:06:32,280 --> 00:06:33,880
Just play dead.
50
00:06:34,360 --> 00:06:36,280
Indeed.
51
00:06:43,400 --> 00:06:45,720
Captain's waiting for you. Follow me.
52
00:06:54,000 --> 00:06:55,880
Anyone notice the patch?
53
00:06:56,040 --> 00:06:57,920
SG- X.
54
00:06:58,080 --> 00:07:00,000
There is no SG- X, O'Neill.
55
00:07:00,240 --> 00:07:02,040
Not under Hammond's command, no.
56
00:07:02,200 --> 00:07:03,920
Hey!
57
00:07:04,080 --> 00:07:06,000
I said follow me.
58
00:07:31,800 --> 00:07:33,720
Hey, guys.
59
00:07:33,920 --> 00:07:37,760
- They are no more than children.
- Playing some war game, it looks like.
60
00:07:37,920 --> 00:07:40,880
Who do you think they are? NID?
Colonel Maybourne?
61
00:07:41,200 --> 00:07:43,760
I wouldn't put it past him.
62
00:07:52,400 --> 00:07:54,400
SG-1, reporting as ordered, sir!
63
00:07:58,880 --> 00:08:01,320
You are all casualties until 1400 hours.
64
00:08:02,800 --> 00:08:05,480
Would that be daylight savings
or standard?
65
00:08:06,920 --> 00:08:11,840
You may not speak, except to answer
a direct question by the evaluating officer.
66
00:08:17,160 --> 00:08:19,080
Is that clear?
67
00:08:23,600 --> 00:08:26,720
Is this the way
you behave in your quadrant, mister?
68
00:08:27,680 --> 00:08:32,680
I think "Colonel" is the proper way
of addressing me...Captain.
69
00:08:33,160 --> 00:08:36,360
No rank is above strict adherence
to the rules of engagement.
70
00:08:36,520 --> 00:08:41,080
Rule 2, Article 4: unauthorised forces
shall be shot on sight.
71
00:08:42,040 --> 00:08:44,240
You were unauthorised.
And you ruined our ambush.
72
00:08:44,400 --> 00:08:49,560
- Nearly half of the enemy team got away.
- Carter, I've never been real big on regs.
73
00:08:49,720 --> 00:08:51,920
- Is this familiar to you?
- No, sir.
74
00:08:52,480 --> 00:08:54,680
They are familiar to me.
75
00:08:55,400 --> 00:08:57,480
Kal vak Jaffa.
76
00:09:01,840 --> 00:09:04,040
- You're not from D Quadrant.
- We are not.
77
00:09:04,200 --> 00:09:07,560
Then you came through the Chaapa- ai.
This is a challenge.
78
00:09:08,040 --> 00:09:09,640
The...Chaapa- ai?
79
00:09:12,160 --> 00:09:13,880
Oy.
80
00:09:14,040 --> 00:09:15,960
He meant the Stargate, sir.
81
00:09:17,880 --> 00:09:19,800
Stargate. Of course.
82
00:09:21,440 --> 00:09:23,800
We've been so long without challenges.
83
00:09:24,320 --> 00:09:28,960
I am sorry, Master Jaffa.
I have revealed myself and failed.
84
00:09:32,600 --> 00:09:35,520
You must execute me
for the remainder of the day.
85
00:09:36,520 --> 00:09:38,440
You must execute me as well.
86
00:09:53,240 --> 00:09:55,160
Master Teal'c?
87
00:09:55,400 --> 00:09:57,600
Might I suggest we...
88
00:09:58,480 --> 00:10:00,400
..spare them this time?
89
00:10:01,560 --> 00:10:03,640
Very well...
90
00:10:03,800 --> 00:10:05,720
..underling.
91
00:10:07,800 --> 00:10:09,800
Captain, your full name and rank.
92
00:10:10,800 --> 00:10:15,200
My Earth name is Captain Kyle Rogers.
Acting Quadrant A commander, sir!
93
00:10:16,080 --> 00:10:17,720
Your Earth name?
94
00:10:17,880 --> 00:10:20,280
Orders given you
by your previous Jaffa master?
95
00:10:20,840 --> 00:10:24,080
To practise battle according to
the rules of engagement...
96
00:10:24,240 --> 00:10:26,800
..until the return of our lord, Apophis.
97
00:10:28,400 --> 00:10:29,280
Really.
98
00:10:29,440 --> 00:10:32,120
When we are ready for
the final challenge, he will come.
99
00:10:32,520 --> 00:10:35,480
- Don't hold your breath.
- We will be ready.
100
00:10:37,080 --> 00:10:40,200
You're training to serve Apophis
wearing SG uniforms?
101
00:10:41,760 --> 00:10:44,760
To know the enemy.
Quadrant A has spared no detail.
102
00:10:45,200 --> 00:10:47,760
We've studied long and hard
and know much.
103
00:10:48,200 --> 00:10:49,760
- About Earth?
- Oh, yes.
104
00:10:51,680 --> 00:10:54,120
Corn and cotton
are indigenous to North America.
105
00:10:54,440 --> 00:10:56,920
That information
could save your life one day.
106
00:10:57,480 --> 00:11:01,120
So you see, Master Teal'c,
my mistake will not happen again.
107
00:11:01,760 --> 00:11:03,800
I will infiltrate the Tauri at your command.
108
00:11:04,320 --> 00:11:07,320
That time has not yet come,
Captain Rogers.
109
00:11:07,920 --> 00:11:09,160
So...
110
00:11:10,280 --> 00:11:12,200
If you're pretending to be...
111
00:11:14,720 --> 00:11:18,160
- Who were those Jaffa attacking you?
- They were led by my deputy.
112
00:11:18,320 --> 00:11:21,560
Captain Nelson.
As part of the daily exercise.
113
00:11:21,920 --> 00:11:26,080
We have kept the Jaffa camp separate,
the better to practise Earth behaviour.
114
00:11:26,480 --> 00:11:30,120
- Shall I have him sent for?
- No, I don't think that'll be necessary.
115
00:11:30,280 --> 00:11:32,560
- Send for him.
- Yes! Send for him.
116
00:11:37,160 --> 00:11:40,520
- How else may I serve?
- We'd like our weapons back.
117
00:11:40,680 --> 00:11:44,680
- The ones we came with.
- They were stored in the armoury tent.
118
00:11:44,840 --> 00:11:46,920
At the conclusion of today's war game.
119
00:11:47,080 --> 00:11:50,200
- Take us to them.
- As you wish.
120
00:12:02,360 --> 00:12:05,960
Colonel, none of them
have symbiote pouches.
121
00:12:06,120 --> 00:12:07,800
I noticed that.
122
00:12:07,960 --> 00:12:09,800
Before Apophis requested asylum...
123
00:12:09,960 --> 00:12:13,040
..only a handful of loyal Jaffa
remained in his service.
124
00:12:13,200 --> 00:12:15,120
So he drafted ordinary humans?
125
00:12:15,520 --> 00:12:19,480
It is common among the Goa'uld
to use humans as fodder during battle.
126
00:12:19,640 --> 00:12:21,280
Especially when facing defeat.
127
00:12:40,360 --> 00:12:43,840
- All right. We can handle it from here.
- I can assist you.
128
00:12:46,120 --> 00:12:48,040
Shal kek!
129
00:12:48,280 --> 00:12:50,600
Yes, Master.
130
00:12:50,840 --> 00:12:54,480
So, Teal'c...how do you know about
these rules of engagement?
131
00:12:54,720 --> 00:12:57,680
They are the code of battle
during a young Jaffa's training.
132
00:12:57,840 --> 00:12:59,520
Spoken by Apophis himself.
133
00:12:59,760 --> 00:13:01,680
Teal'c, what about these?
134
00:13:02,520 --> 00:13:03,960
They are intar.
135
00:13:04,120 --> 00:13:06,000
Short for...?
136
00:13:06,160 --> 00:13:08,080
Intar.
137
00:13:09,000 --> 00:13:11,720
They are used for training
and only meant to stun.
138
00:13:11,880 --> 00:13:15,880
They can be identified by this crystal.
They can take the form of any weapon.
139
00:13:16,040 --> 00:13:19,000
Well, I got our GDOs,
but my MP5's still missing.
140
00:13:19,480 --> 00:13:21,400
As is my staff weapon.
141
00:13:22,160 --> 00:13:26,120
All right, Teal'c, I want everyone
in one place - just to make sure.
142
00:13:26,480 --> 00:13:27,840
Can you handle that?
143
00:13:28,000 --> 00:13:29,680
I can.
144
00:13:29,840 --> 00:13:31,760
You two keep lookin'.
145
00:13:38,440 --> 00:13:40,360
Captain Rogers.
146
00:13:42,680 --> 00:13:44,920
Where are the weapons
with which we arrived?
147
00:13:45,080 --> 00:13:48,120
They were returned to
the armoury tent, of course.
148
00:13:51,040 --> 00:13:52,960
Do you possess a vo'cume?
149
00:13:53,120 --> 00:13:54,360
Yes, sir.
150
00:13:54,520 --> 00:13:55,880
Use it.
151
00:13:56,040 --> 00:13:57,960
Yes, Master Teal'c.
152
00:14:05,440 --> 00:14:07,360
What'd you tell him to do?
153
00:14:08,000 --> 00:14:12,000
I ordered him to use a training instrument
to assemble his men for inspection.
154
00:14:12,160 --> 00:14:14,600
It may serve to emphasise our authority.
155
00:14:34,360 --> 00:14:36,280
Whoa.
156
00:14:36,920 --> 00:14:42,040
Warriors of Apophis, assemble and listen
to he that possesses the vo'cume.
157
00:14:43,640 --> 00:14:45,360
Sir?
158
00:14:45,520 --> 00:14:49,640
Just a huge, honkin' Apophis, Major.
Nothing to worry about.
159
00:14:59,920 --> 00:15:03,800
The warrior before you
speaks in my name. Heed his words.
160
00:15:09,560 --> 00:15:13,280
I would be honoured if you would
inspect my warriors, Master.
161
00:15:14,720 --> 00:15:16,640
Company!
162
00:15:19,920 --> 00:15:21,840
Ready weapons for inspection.
163
00:15:31,040 --> 00:15:33,400
You do yourself proud, Captain Rogers.
164
00:15:44,880 --> 00:15:46,800
Master Teal'c?
165
00:15:50,000 --> 00:15:52,360
This is my second- in- command - No'var.
166
00:15:53,120 --> 00:15:56,000
For the games,
he leads the side of the Jaffa warriors.
167
00:15:56,160 --> 00:15:57,880
His Earth name is Captain Nelson.
168
00:15:58,280 --> 00:16:01,200
Most of my warriors
are engaged in battle, Master.
169
00:16:01,360 --> 00:16:04,120
I will relay your words to them
after the battle.
170
00:16:04,280 --> 00:16:05,800
Master Teal'c.
171
00:16:06,120 --> 00:16:08,040
If...I may?
172
00:16:12,120 --> 00:16:16,440
This is Colonel O'Neill.
He is much loved by Apophis.
173
00:16:21,240 --> 00:16:23,160
You may address the warriors.
174
00:16:23,560 --> 00:16:28,600
Apophis wanted me to tell you that
you've all been doing a wonderful job.
175
00:16:28,760 --> 00:16:30,280
Well done.
176
00:16:31,400 --> 00:16:35,800
But he also wanted me to tell you
that the whole invasion- of- the- Tauri idea...
177
00:16:35,960 --> 00:16:37,880
..has been cancelled, due to...
178
00:16:39,560 --> 00:16:40,880
..rain. Ahem!
179
00:16:42,840 --> 00:16:44,280
So.
180
00:16:44,640 --> 00:16:47,760
The war games are officially over
as of right...
181
00:16:48,960 --> 00:16:49,920
..now.
182
00:16:52,960 --> 00:16:54,880
You can all go home.
183
00:16:55,320 --> 00:16:57,240
Sir?
184
00:17:02,320 --> 00:17:06,320
It's over, Nelson.
Go tell your buddies to quit fighting.
185
00:17:09,920 --> 00:17:12,960
You speak more like a Tauri
than a warrior of Apophis.
186
00:17:13,120 --> 00:17:15,680
Well, thanks. You're not so bad yourself.
187
00:17:15,880 --> 00:17:17,160
Who taught you?
188
00:17:17,320 --> 00:17:21,560
If you are who you say you are,
you already know the answer to that, sir.
189
00:17:21,800 --> 00:17:25,040
Nelson, I am ordering you
to recall your men from the field.
190
00:17:25,400 --> 00:17:27,200
Article 7, Section 3 states...
191
00:17:27,360 --> 00:17:30,520
..that once the battle has commenced,
it cannot be stopped.
192
00:17:30,680 --> 00:17:34,280
Well, you're obviously
referring to the old Article 7.
193
00:17:39,680 --> 00:17:41,600
That's it.
194
00:17:42,360 --> 00:17:45,560
That means those kids are
playing war games with real weapons.
195
00:17:45,720 --> 00:17:47,560
- Colonel.
- Go ahead, Carter.
196
00:17:47,720 --> 00:17:50,920
So far all we've recovered
is one 9mm and one MP5.
197
00:17:51,280 --> 00:17:53,200
Roger that. Keep lookin'.
198
00:17:57,440 --> 00:18:02,560
Quadrant A must assemble, including
those engaged in games. Immediately!
199
00:18:02,720 --> 00:18:06,360
- As Captain Nelson stated, Master...
- Do you wish to be punished?
200
00:18:06,520 --> 00:18:10,080
I will not fail your challenge
a second time, Master Teal'c.
201
00:18:13,040 --> 00:18:14,960
Tell him the truth.
202
00:18:17,560 --> 00:18:20,680
Warriors of Apophis, hear me.
203
00:18:22,520 --> 00:18:25,760
Apophis has been slain
in battle with his enemies.
204
00:18:28,400 --> 00:18:29,600
Hey!
205
00:18:29,960 --> 00:18:31,880
He's telling you the truth.
206
00:18:32,360 --> 00:18:35,560
The battle you've been preparing for
is never gonna happen.
207
00:18:35,720 --> 00:18:37,640
He's not coming back.
208
00:18:40,120 --> 00:18:41,560
Is this mike on?
209
00:18:41,720 --> 00:18:44,320
We're trying to tell you
something important here!
210
00:18:44,480 --> 00:18:47,320
Apophis is a god. And gods cannot die.
211
00:18:48,440 --> 00:18:49,800
So he cannot be dead.
212
00:18:49,960 --> 00:18:54,160
Any anyone who says otherwise
is either testing us or is a traitor,...
213
00:18:54,320 --> 00:18:55,600
..sir.
214
00:18:55,760 --> 00:18:57,960
Now we've passed your challenge.
215
00:18:58,120 --> 00:19:02,880
If there's nothing else, sirs, we're
scheduled to join the games in progress.
216
00:19:06,400 --> 00:19:08,320
Company, dismissed!
217
00:19:12,800 --> 00:19:15,600
Apophis has lived for thousands of years.
218
00:19:16,160 --> 00:19:19,000
It is as if we said
the sun will never rise again.
219
00:19:20,560 --> 00:19:24,280
It just might not for some of those kids
if they don't wise up.
220
00:19:35,720 --> 00:19:37,640
What's going on?
221
00:19:38,080 --> 00:19:41,760
I'm trying to get a weapon, sir.
I'm already late. The games have started.
222
00:19:41,920 --> 00:19:47,120
Colonel, one MP5, Teal'c's staff weapon
and two 9mms are still unaccounted for.
223
00:19:49,320 --> 00:19:52,480
- What does that mean?
- It means my team needs reinforcements.
224
00:19:52,640 --> 00:19:55,560
No. The game is cancelled.
225
00:19:55,720 --> 00:19:57,640
You can't do that.
226
00:20:02,760 --> 00:20:04,680
I believe I can.
227
00:20:07,880 --> 00:20:09,800
Everybody grab an intar.
228
00:20:27,160 --> 00:20:29,080
It's a staff- weapon wound.
229
00:20:30,960 --> 00:20:32,880
He's dead, sir.
230
00:20:34,200 --> 00:20:36,120
Take cover!
231
00:20:42,560 --> 00:20:46,560
- Colonel! I'll draw his fire.
- Negative! That is a real weapon.
232
00:20:49,760 --> 00:20:53,480
- Apophis will protect me.
- I said stay down!
233
00:21:00,000 --> 00:21:02,160
- Secure that weapon!
- Yes, sir!
234
00:21:07,280 --> 00:21:09,160
Have I displeased Apophis?
235
00:21:09,320 --> 00:21:11,240
No.
236
00:21:12,160 --> 00:21:14,080
Apophis would be proud.
237
00:21:21,240 --> 00:21:23,160
This is the final challenge.
238
00:21:24,160 --> 00:21:26,080
What happened?
239
00:21:28,680 --> 00:21:31,800
The day has come, Nelson.
It's the final challenge.
240
00:21:39,000 --> 00:21:40,920
Blood has been shed.
241
00:21:42,200 --> 00:21:45,720
Prepare the men.
The challenge must begin at first light.
242
00:21:45,880 --> 00:21:47,800
Yes, sir.
243
00:21:53,560 --> 00:21:56,400
What's he talking about?
The final challenge?
244
00:21:57,760 --> 00:22:01,560
It is the day in a warrior's training
when first blood is shed,...
245
00:22:01,720 --> 00:22:03,640
..and the games become real.
246
00:22:05,800 --> 00:22:07,720
Oy.
247
00:22:12,320 --> 00:22:13,920
Colonel? We found something.
248
00:22:14,080 --> 00:22:16,480
Our weapons were all turned in
after the war games.
249
00:22:16,720 --> 00:22:19,160
Roger that. Keep'em secure.
250
00:22:24,200 --> 00:22:26,120
How's he doing?
251
00:22:27,880 --> 00:22:29,520
Apophis will save him.
252
00:22:29,680 --> 00:22:34,320
Actually, no. There's nothing more we
can do for him as long as we stay here.
253
00:22:34,480 --> 00:22:36,520
There's probably internal injuries.
254
00:22:36,680 --> 00:22:39,080
So we'll take him back with us.
255
00:22:39,240 --> 00:22:42,440
- You cannot.
- For crying out loud.
256
00:22:42,600 --> 00:22:46,040
You know as well as I do that the rules
forbid entry or exit of the sector...
257
00:22:46,200 --> 00:22:49,160
..before the final challenge,
wounded or not.
258
00:22:49,320 --> 00:22:50,960
Right, right.
259
00:22:51,120 --> 00:22:55,640
Apophis would be disappointed in me if
there were an exception made for myself.
260
00:22:55,800 --> 00:22:59,200
What if I told you we were
bringing you to see Apophis personally?
261
00:22:59,360 --> 00:23:04,240
To show blood has been shed and your
quadrant is truly ready for his return?
262
00:23:06,000 --> 00:23:11,040
If we don't bring you back, he will know
you failed our challenge and never return.
263
00:23:13,880 --> 00:23:16,520
- Then I must go.
- Good.
264
00:23:21,600 --> 00:23:23,520
Tell him we will make him proud.
265
00:23:25,320 --> 00:23:27,240
I will.
266
00:23:37,480 --> 00:23:39,400
Need a medical team!
267
00:23:46,680 --> 00:23:48,600
What happened, Colonel?
268
00:23:48,760 --> 00:23:50,680
My lord?
269
00:23:51,000 --> 00:23:53,680
Actually,
we just call him General Hammond.
270
00:23:54,000 --> 00:23:55,920
Where is Apophis?
271
00:23:56,760 --> 00:23:59,400
- He's not here. I'm sorry.
- What have we got?
272
00:24:00,160 --> 00:24:02,080
Liars. Traitors!
273
00:24:02,800 --> 00:24:04,720
Easy! Easy!
274
00:24:04,880 --> 00:24:08,480
- You will be punished. He will avenge me!
- Who is this, sir?
275
00:24:08,640 --> 00:24:11,520
His name's Rogers.
Despite appearances, he's not SGC.
276
00:24:11,680 --> 00:24:14,120
He will strike you down! You will all die!
277
00:24:14,760 --> 00:24:16,840
Go! Let's get him to the infirmary!
278
00:24:19,880 --> 00:24:21,800
I'd like to debrief ASAP, Colonel.
279
00:24:23,640 --> 00:24:25,560
Yes, my lord.
280
00:24:29,120 --> 00:24:31,480
What's this final challenge all about?
281
00:24:32,360 --> 00:24:35,520
In my training, it is when
we received our actual staff weapons.
282
00:24:35,680 --> 00:24:38,800
The two camps then did battle
until one side emerged victorious.
283
00:24:38,960 --> 00:24:41,000
You killed each other?
284
00:24:41,600 --> 00:24:44,960
The Goa'uld wish only the strong
to prevail, Major Carter.
285
00:24:45,120 --> 00:24:47,040
I was among the victors.
286
00:24:47,680 --> 00:24:51,320
We were honoured by Apophis and I
became a member of his personal guard.
287
00:24:51,480 --> 00:24:54,520
And that's what's about to happen
to those boys?
288
00:24:54,680 --> 00:24:59,080
As long as they don't have real
weapons to play with, I don't see how.
289
00:24:59,800 --> 00:25:04,360
The only lethal weapons in the armoury
belonged to us. The rest were intars.
290
00:25:04,560 --> 00:25:08,240
The Jaffa who supervised their war
games have long ago abandoned them.
291
00:25:08,400 --> 00:25:11,440
Yet they have maintained their games
until this day without fail.
292
00:25:11,600 --> 00:25:15,640
- So what are you saying?
- That they're resourceful and determined.
293
00:25:15,800 --> 00:25:20,840
So they might try to fulfil the challenge
whether they have lethal weapons or not.
294
00:25:21,320 --> 00:25:22,720
It is possible.
295
00:25:22,880 --> 00:25:27,120
If they really want to kill each other
they don't need guns to do it.
296
00:25:27,280 --> 00:25:31,520
We have to go back there, sir,
and try and prevent this from happening.
297
00:25:33,480 --> 00:25:35,880
General, we're indirectly
responsible for this.
298
00:25:36,040 --> 00:25:38,760
They think that
we were sent through to start this.
299
00:25:38,920 --> 00:25:40,320
I understand.
300
00:25:40,480 --> 00:25:45,120
What we need to send back there is a
team of shrinks. Those kids are out there.
301
00:25:45,520 --> 00:25:49,880
Maybe so, Colonel, but before I send you
or anyone else into a battle zone,...
302
00:25:50,040 --> 00:25:52,880
..I wanna know
what's going on on that planet.
303
00:25:54,000 --> 00:25:56,560
Why don't I see
what I can get out of Rogers?
304
00:25:57,160 --> 00:25:59,080
Very well.
305
00:26:06,520 --> 00:26:09,880
He won't eat, he won't speak -
except to call me a shol'va.
306
00:26:10,680 --> 00:26:12,600
You must be doin' a good job.
307
00:26:12,960 --> 00:26:16,320
There's no internal injury.
He mustn't have taken the full blast.
308
00:26:16,480 --> 00:26:20,440
Physically he'll be fine.
Emotionally, that's another story.
309
00:26:20,880 --> 00:26:23,440
- He's very angry, Colonel.
- Where's his tray?
310
00:26:24,080 --> 00:26:26,000
Right here.
311
00:26:27,200 --> 00:26:29,000
Good luck.
312
00:26:44,920 --> 00:26:47,680
Ol' Doc Fraiser says
you haven't been eatin'.
313
00:26:48,160 --> 00:26:51,400
- It's poison.
- It's hospital food. Of course it is.
314
00:26:57,200 --> 00:26:59,120
Mmm...
315
00:26:59,320 --> 00:27:01,000
Tuna.
316
00:27:02,960 --> 00:27:04,880
Go to Sokar.
317
00:27:06,440 --> 00:27:08,360
It's "go to hell", actually.
318
00:27:09,200 --> 00:27:13,120
Which, by the way, is a rude thing to say
to a person offering you a sandwich.
319
00:27:13,280 --> 00:27:15,200
It means the same.
320
00:27:16,560 --> 00:27:18,480
You've got a point.
321
00:27:18,880 --> 00:27:20,800
I will reveal nothing.
322
00:27:22,000 --> 00:27:25,360
- You may begin torturing me.
- Oh, I've already begun.
323
00:27:26,240 --> 00:27:28,800
This is the infamous "tuna torture".
324
00:27:37,880 --> 00:27:39,800
Last chance.
325
00:27:47,880 --> 00:27:49,800
Good.
326
00:27:54,880 --> 00:27:59,280
So, you and I should have a little talk
about this final- challenge thing.
327
00:28:00,360 --> 00:28:02,040
We will battle to the death,...
328
00:28:02,200 --> 00:28:04,640
..and Apophis will choose
the victors as his guard.
329
00:28:04,800 --> 00:28:08,360
All right. I'm gonna tell you
the absolute truth right now.
330
00:28:10,680 --> 00:28:13,240
Apophis is dead.
331
00:28:13,520 --> 00:28:15,200
Gods cannot die!
332
00:28:16,160 --> 00:28:19,280
Why do you think
he's been gone for so long?
333
00:28:19,440 --> 00:28:21,920
Why have all the Jaffa masters left?
334
00:28:22,360 --> 00:28:24,920
Apophis was on his way out
when you got drafted.
335
00:28:25,040 --> 00:28:28,000
- You lie.
- What if he told you himself?
336
00:28:28,160 --> 00:28:31,480
If Apophis can speak,
then he cannot be dead.
337
00:28:38,720 --> 00:28:42,000
When Apophis came to us,
he had already been tortured.
338
00:28:42,760 --> 00:28:45,320
Impossible. He is a god.
339
00:28:47,480 --> 00:28:50,880
The images we are about to show
you are of Apophis just before he died...
340
00:28:51,040 --> 00:28:52,960
..and his body was sent to Sokar.
341
00:28:54,640 --> 00:28:57,960
- Gods cannot die.
- So you keep saying.
342
00:28:59,160 --> 00:29:01,080
Have a look.
343
00:29:04,600 --> 00:29:06,520
Help me.
344
00:29:09,240 --> 00:29:10,880
A host.
345
00:29:17,480 --> 00:29:19,400
I am...
346
00:29:20,680 --> 00:29:22,600
..afraid.
347
00:29:48,120 --> 00:29:52,240
- What magic is this?
- No magic. I was there.
348
00:29:53,440 --> 00:29:55,360
As was I.
349
00:29:56,320 --> 00:29:58,240
Then it is true.
350
00:29:58,600 --> 00:30:00,200
It is.
351
00:30:09,280 --> 00:30:10,960
What will you do to us?
352
00:30:11,120 --> 00:30:14,200
We're not going to do anything to you.
We wanna help you.
353
00:30:16,640 --> 00:30:19,240
You can go home. Wherever that is.
354
00:30:21,040 --> 00:30:22,960
War's over.
355
00:30:23,240 --> 00:30:25,160
No, it's not.
356
00:30:25,720 --> 00:30:28,560
Because tomorrow
the final challenge begins.
357
00:30:31,320 --> 00:30:33,240
And many of my men will die.
358
00:30:38,840 --> 00:30:40,760
For him.
359
00:30:46,040 --> 00:30:50,240
- What's your real name, son?
- My true name is Rophiapgisy, sir.
360
00:30:51,200 --> 00:30:53,880
Your Earth name is Kyle.
Can we call you Kyle?
361
00:30:54,320 --> 00:30:56,400
That would be fine, sir.
I'm used to that.
362
00:30:56,560 --> 00:30:58,680
How long have you been on that planet?
363
00:30:58,840 --> 00:31:03,200
We were brought there five cycles ago
from a number of different worlds.
364
00:31:03,760 --> 00:31:05,720
Right after we blew up Apophis's ships.
365
00:31:05,880 --> 00:31:08,960
He commanded that
we worship no other god but him.
366
00:31:09,120 --> 00:31:12,600
He left many Jaffa warriors with us.
They taught us everything.
367
00:31:13,120 --> 00:31:15,960
Who taught you all about Earth?
Our uniforms, weapons?
368
00:31:16,120 --> 00:31:19,080
Near the beginning Apophis
captured one of your SG teams...
369
00:31:19,240 --> 00:31:21,800
- ..and forced them to teach us.
- SG-1 1.
370
00:31:22,880 --> 00:31:25,280
Yes. At first that was
all they would reveal,...
371
00:31:25,440 --> 00:31:28,440
..but our Jaffa masters
forced them to say things.
372
00:31:28,600 --> 00:31:33,160
We listened to your speech, observed
your ways, but they did not last long.
373
00:31:33,760 --> 00:31:35,680
What happened to them?
374
00:31:36,160 --> 00:31:39,720
One day their bodies
were put on display in the encampment.
375
00:31:39,960 --> 00:31:41,960
I...I do not know how they died,...
376
00:31:42,960 --> 00:31:47,200
..only that they refused to tell the Jaffa
masters all that was asked of them.
377
00:31:47,360 --> 00:31:50,280
Then our Jaffa masters
began to leave us one by one.
378
00:31:50,440 --> 00:31:53,120
They said, to help Apophis
win a great battle.
379
00:31:55,560 --> 00:31:57,840
And then we were alone.
380
00:31:58,000 --> 00:32:00,080
Thank you for your cooperation, son.
381
00:32:01,640 --> 00:32:04,000
May I now ask for your cooperation, sir?
382
00:32:05,000 --> 00:32:06,040
Go on.
383
00:32:06,200 --> 00:32:10,240
As we speak, my men
are preparing for the final challenge.
384
00:32:10,400 --> 00:32:13,280
I was under the impression
your weapons are non- lethal.
385
00:32:13,440 --> 00:32:15,360
They are.
386
00:32:15,760 --> 00:32:20,520
But before Master Gar'toc left, he showed
Captain Nelson and myself a cave.
387
00:32:20,680 --> 00:32:25,520
Inside were weapons intended for
the final challenge. Real weapons.
388
00:32:30,600 --> 00:32:34,440
What are we talking about here?
Weapons- wise.
389
00:32:34,800 --> 00:32:37,400
They're exactly like your own. MP5s.
390
00:32:38,600 --> 00:32:43,520
He told us it was with those we would one
day infiltrate the Tauri and destroy him.
391
00:32:46,800 --> 00:32:49,680
May I request permission to be returned
to my men, sir?
392
00:32:49,840 --> 00:32:52,440
To tell them what I've learned
and to try and stop them?
393
00:32:52,600 --> 00:32:56,560
- They won't believe you. You know that.
- They are under my command.
394
00:32:56,720 --> 00:33:00,040
Teal'c, is the vo'cume
capable of recording other images?
395
00:33:00,200 --> 00:33:01,720
Yes, that is correct.
396
00:33:01,880 --> 00:33:05,600
Well, then, Colonel O'Neill's
already thought of the solution.
397
00:33:07,640 --> 00:33:11,400
- You know where I'm going with this, sir.
- Haven't a clue.
398
00:33:11,640 --> 00:33:14,800
Well, if seeing Apophis die
was enough to convince Kyle,...
399
00:33:14,960 --> 00:33:18,320
..all we have to do is show
that same image to everyone else.
400
00:33:18,480 --> 00:33:21,040
- With the vo'cume device?
- Yes.
401
00:33:21,200 --> 00:33:23,640
I believe O'Neill's solution
could be successful.
402
00:33:23,800 --> 00:33:27,200
In a battlefield? Combining
alien technology with our own?
403
00:33:27,360 --> 00:33:32,480
Sir, the technical part of transferring
the data to the vo'cume I can figure out.
404
00:33:32,600 --> 00:33:36,840
We've already been experimenting with
interfacing Goa'uld technology with ours.
405
00:33:37,000 --> 00:33:39,760
The problem will be getting there.
406
00:33:41,160 --> 00:33:43,480
We do have the intars, General.
407
00:33:43,640 --> 00:33:45,520
What good will they do?
408
00:33:45,680 --> 00:33:48,160
We can shoot first
and ask questions later.
409
00:33:48,320 --> 00:33:51,160
May I request permission
to join them, sir?
410
00:33:53,200 --> 00:33:55,080
They are his men, General.
411
00:33:55,240 --> 00:33:59,400
And he might provide the tactical
advantage we need to pull this off.
412
00:34:03,440 --> 00:34:06,280
Final- challenge scenario.
Let's hear it one more time.
413
00:34:06,440 --> 00:34:08,680
My elite SG squad
is to defend the encampment...
414
00:34:08,840 --> 00:34:12,640
..from an invading force of
other SG teams, led by Captain Nelson.
415
00:34:12,800 --> 00:34:16,240
The attackers have greater numbers,
the defenders, greater firepower.
416
00:34:16,400 --> 00:34:20,520
- But both sides will be in SG uniforms.
- As it would have been on Earth.
417
00:34:20,680 --> 00:34:25,320
All right, once we take the encampment
we become defenders to buy Carter time.
418
00:34:25,480 --> 00:34:27,560
Is everyone clear on that? Daniel?
419
00:34:28,360 --> 00:34:29,920
- What?
- Good.
420
00:34:30,080 --> 00:34:33,560
You, stay with Carter -
who will watch you like a hawk.
421
00:34:33,720 --> 00:34:36,800
- Yes, sir.
- SG-1, you have a go.
422
00:35:34,400 --> 00:35:36,720
- I said stay with Carter!
- I was drawing fire.
423
00:35:36,880 --> 00:35:40,160
You will listen to every word I tell you
and do everything I tell you,...
424
00:35:40,320 --> 00:35:42,920
..or I will shoot you myself. Is that clear?
425
00:35:44,080 --> 00:35:46,000
Damn it.
426
00:35:47,200 --> 00:35:49,120
Yes, sir.
427
00:36:41,600 --> 00:36:43,520
Status report, Sergeant!
428
00:36:49,280 --> 00:36:52,680
- Captain Rogers?
- I am back with a message from Apophis.
429
00:36:53,840 --> 00:36:55,760
I have glorious news.
430
00:37:02,840 --> 00:37:05,160
- Get the vacuum.
- Vo'cume.
431
00:37:05,320 --> 00:37:08,560
Carter, set it up.
Teal'c with Carter, Daniel with me.
432
00:37:28,760 --> 00:37:32,160
- Here they come.
- I got some at nine o'clock here too.
433
00:37:46,480 --> 00:37:49,640
- It is ready.
- Good. I'm not. Give me a second.
434
00:37:50,000 --> 00:37:52,440
- Any time, Carter.
- Yes, sir!
435
00:37:53,600 --> 00:37:57,840
- What is the delay?
- You can't just combine the technologies.
436
00:37:58,000 --> 00:38:01,880
I have to match the frequency
of the vo'cume before I can transmit.
437
00:38:06,840 --> 00:38:08,360
O'Neill!
438
00:38:13,120 --> 00:38:14,440
Incoming!
439
00:38:17,200 --> 00:38:20,120
- Rogers! What the hell was that?
- Mortars!
440
00:38:20,280 --> 00:38:24,600
- What else is in that cave?
- Stingers, M60s, M72s, TOW missiles.
441
00:38:24,760 --> 00:38:26,160
We need this now!
442
00:38:26,320 --> 00:38:28,240
What the hell was...Get down!
443
00:38:33,080 --> 00:38:35,000
Damn it, Carter!
444
00:38:41,680 --> 00:38:43,600
Got it.
445
00:38:55,920 --> 00:38:58,640
Warriors of Apophis,
assemble before me...
446
00:38:58,800 --> 00:39:01,640
..and listen to he
that possesses the vo'cume.
447
00:39:30,960 --> 00:39:34,400
The warrior before you
speaks in my name. Heed his words.
448
00:39:36,880 --> 00:39:39,040
It's a message from Apophis himself!
449
00:39:39,400 --> 00:39:41,840
Summoning his image in battle
is against the rules!
450
00:39:42,000 --> 00:39:44,200
- Hear him!
- When the challenge is over!
451
00:39:44,360 --> 00:39:48,600
Now, Nelson! You will listen to him now!
452
00:39:50,600 --> 00:39:54,840
- Before anybody else gets hurt.
- The final challenge is to the death.
453
00:40:08,360 --> 00:40:10,080
A host.
454
00:40:14,960 --> 00:40:16,880
I am...
455
00:40:18,240 --> 00:40:20,160
..afraid.
456
00:40:28,480 --> 00:40:30,400
He is a god.
457
00:40:32,600 --> 00:40:34,040
It cannot be so.
458
00:40:36,280 --> 00:40:38,200
It is so.
459
00:40:50,560 --> 00:40:52,480
What will become of us?
460
00:40:57,080 --> 00:40:59,000
Where will we go now?
461
00:41:00,000 --> 00:41:01,920
Home.
462
00:41:13,560 --> 00:41:15,800
Visiontext Subtitles: Natasha Cohn
36200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.