All language subtitles for Stargate SG-1 - S1E17 - Solitudes.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,883 --> 00:00:18,844 Incoming traveller, incoming traveller. 2 00:00:20,429 --> 00:00:22,348 Offworld activation. 3 00:00:23,599 --> 00:00:25,100 Closing the iris. 4 00:00:26,185 --> 00:00:29,188 There's no-one scheduled to come back for 24 hours. Who is it? 5 00:00:29,230 --> 00:00:31,732 It's SG-1's remote access code, Sir. 6 00:00:31,774 --> 00:00:34,568 What? They just went through! 7 00:00:34,610 --> 00:00:36,362 Opening the iris, stand by. 8 00:00:42,910 --> 00:00:46,789 Sir, the gate is showing twice the power as normal, and it's increasing! 9 00:00:58,634 --> 00:00:59,843 System overload! 10 00:01:03,806 --> 00:01:05,391 The wormhole is disengaged! 11 00:01:05,474 --> 00:01:07,768 Get a medical team in here now! 12 00:01:08,811 --> 00:01:11,105 Teal'c, are you alright? 13 00:01:11,146 --> 00:01:12,356 I am. 14 00:01:12,439 --> 00:01:15,359 Where are Colonel O'Neill and Captain Carter? 15 00:01:18,779 --> 00:01:22,116 They could not have been more than two metres behind. 16 00:01:22,157 --> 00:01:24,118 I do not know. 17 00:03:23,237 --> 00:03:27,366 Doctor Jackson's still unconscious but Doctor Warner thinks he'll be alright. 18 00:03:27,449 --> 00:03:30,369 I need to know what went on back there Teal'c. 19 00:03:30,411 --> 00:03:32,204 We were under fire. 20 00:03:32,288 --> 00:03:35,791 Distant. Energy weapons of some kind. 21 00:03:35,875 --> 00:03:37,418 Possibly Goa'uld technology. 22 00:03:37,501 --> 00:03:40,796 So it's possible Colonel O'Neill and Captain Carter were struck by enemy fire? 23 00:03:40,880 --> 00:03:42,798 I do not believe so. 24 00:03:42,882 --> 00:03:46,760 They were but a few metres behind me as we passed through the Stargate. 25 00:03:46,844 --> 00:03:48,262 How many hostiles were there? 26 00:03:48,345 --> 00:03:51,682 They were some distance away. But we appeared to be surrounded. 27 00:03:52,433 --> 00:03:53,684 We were there only moments. 28 00:03:53,767 --> 00:03:57,521 Colonel O'Neill ordered us to lay down cover fire while Daniel Jackson dialled home. 29 00:03:57,646 --> 00:03:59,648 General Hammond. 30 00:03:59,648 --> 00:04:01,150 I believe they should have made it through the gate. 31 00:04:01,483 --> 00:04:02,985 I do not understand why they did not. 32 00:04:08,699 --> 00:04:10,659 Preliminary report on the Stargate repairs, Sir. 33 00:04:11,160 --> 00:04:12,661 Repairs? 34 00:04:12,661 --> 00:04:14,663 There was some kind of overload during transit, we don't know why. 35 00:04:15,289 --> 00:04:16,707 I must return immediately. 36 00:04:16,790 --> 00:04:20,127 Not with an army waiting on the other side,sorry. 37 00:04:24,089 --> 00:04:27,509 General Hammond, I suggest a second probe be sent through. 38 00:04:27,551 --> 00:04:30,971 As soon as the Stargate's working again we'll do just that. 39 00:04:33,349 --> 00:04:34,350 Oh, My God. 40 00:04:46,403 --> 00:04:48,405 Try to stay put Sir, I think your leg's broken. 41 00:04:48,906 --> 00:04:50,908 No, my leg's definitely broken. 42 00:04:54,954 --> 00:04:56,956 This is bad news. 43 00:04:57,164 --> 00:05:01,877 Cause unless they've redecorated the gate room I don't think we're in Kansas anymore. 44 00:05:01,961 --> 00:05:03,754 Daniel must have misdialled. 45 00:05:05,839 --> 00:05:06,924 Misdialled? 46 00:05:09,301 --> 00:05:11,303 You mean this place is a wrong number? 47 00:05:13,514 --> 00:05:15,266 Ah, for crying out loud. 48 00:05:16,350 --> 00:05:18,269 Where is he? 49 00:05:18,352 --> 00:05:20,312 He's not here, Sir, neither is Teal'c. 50 00:05:20,396 --> 00:05:22,064 No, he has to be. 51 00:05:22,147 --> 00:05:23,566 Yeah, I tried that. 52 00:05:24,775 --> 00:05:27,111 You've been unconscious for nearly two hours. 53 00:05:28,404 --> 00:05:31,198 They came through the gate before we did. 54 00:05:31,240 --> 00:05:32,658 I know that. 55 00:05:32,700 --> 00:05:35,452 I also know we're alone here ... 56 00:05:35,536 --> 00:05:38,455 wherever here is. 57 00:05:39,206 --> 00:05:40,624 Ice. Nice. 58 00:05:44,211 --> 00:05:47,715 Yeah, I think we're inside a deep crevasse of a glacier. 59 00:05:47,798 --> 00:05:52,011 If their Stargate's been overrun by ice, possibly on a planet in the middle of an ice age. 60 00:05:52,052 --> 00:05:55,347 Now, there is some light filtering through up there and there are ... 61 00:05:55,389 --> 00:05:59,435 some fissures in the ice, but all of them are too narrow to follow very far. 62 00:06:01,979 --> 00:06:03,230 We're in trouble, Sir. 63 00:06:03,314 --> 00:06:04,732 Oh, nonsense. 64 00:06:06,233 --> 00:06:07,234 We'll just dial home 65 00:06:09,028 --> 00:06:11,030 and straighten all this out. 66 00:06:15,409 --> 00:06:17,453 Where's the DHD? 67 00:06:17,536 --> 00:06:19,455 Can't find that either. 68 00:06:24,043 --> 00:06:25,294 Oh, so, uh ... 69 00:06:26,795 --> 00:06:28,589 We're in trouble. 70 00:06:28,631 --> 00:06:30,090 We're in trouble. 71 00:06:45,064 --> 00:06:48,484 We've almost replaced all the super conductive interface elements, Sir. 72 00:06:48,567 --> 00:06:52,571 The old ones all melted. It's going to take some time to load test them though. 73 00:06:52,613 --> 00:06:55,741 Just tell me the minute we can send a probe through. 74 00:06:55,824 --> 00:06:58,118 That'll be 24 hours General, minimum. 75 00:06:58,202 --> 00:07:00,496 Captain Carter and Colonel O'Neill do not have that long. 76 00:07:00,579 --> 00:07:04,875 - I'll give you half that. - No Sir, it doesn't work that way, 24 hours is the best I can do. 77 00:07:06,168 --> 00:07:09,797 - Then you'd better get back to it. - Yes Sir! Come on, let's go. 78 00:07:20,599 --> 00:07:23,227 Okay, I think it's set. 79 00:07:23,310 --> 00:07:26,021 - You THINK it's set? - I'm positive. 80 00:07:26,105 --> 00:07:28,566 All we have to do is put a splint on it and you'll be as good as new. 81 00:07:29,650 --> 00:07:33,028 - Just take it easy, Doctor. - Wrong kind of doctor, I'm afraid. 82 00:07:33,946 --> 00:07:38,033 You wouldn't think jagged bone digging into raw nerves would hurt, but it does. 83 00:07:38,117 --> 00:07:41,537 Sorry Sir, but I've never done this before in my life. 84 00:07:41,620 --> 00:07:44,039 Is this your first broken bone? 85 00:07:45,291 --> 00:07:46,876 Ah, ah, no ... 86 00:07:49,461 --> 00:07:50,880 this would be, uh, nine ... 87 00:07:50,963 --> 00:07:52,965 if you count skull fractures. 88 00:07:54,633 --> 00:07:58,178 - How did you manage that? - Little parachuting mishap ... 89 00:07:58,220 --> 00:08:01,181 over the borders of Iran and Iraq ... 90 00:08:02,266 --> 00:08:03,809 in 1980... uh.... 91 00:08:06,020 --> 00:08:08,230 Okay, this is gonna hurt, Sir. 92 00:08:09,315 --> 00:08:11,025 Ah! I know, I know, I know, I know. 93 00:08:13,986 --> 00:08:15,446 So, what happened? 94 00:08:15,529 --> 00:08:18,490 I hit the ground. Go figure. 95 00:08:25,247 --> 00:08:27,166 Ah! God... ah.... My chute ... 96 00:08:27,249 --> 00:08:28,918 opened late ... 97 00:08:29,001 --> 00:08:30,669 and it hurt ... 98 00:08:30,711 --> 00:08:32,046 just like that. 99 00:08:32,087 --> 00:08:34,340 I'm sorry Colonel, I'm doing the best I can. 100 00:08:34,381 --> 00:08:37,009 I know you are, Captain, can you just be done? 101 00:08:37,051 --> 00:08:39,220 So you hit the ground, and...? 102 00:08:39,303 --> 00:08:41,597 And they all lived happily ever after. 103 00:08:41,680 --> 00:08:44,141 - Almost there, almost there. - No, you're there Captain, you're there. 104 00:08:44,225 --> 00:08:46,644 That's a great splint. Stop! Stop... ah... 105 00:08:49,605 --> 00:08:53,442 So, how long before you were rescued? 106 00:08:54,235 --> 00:08:55,653 No rescue. 107 00:08:57,696 --> 00:08:58,948 It wasn't exactly... 108 00:09:00,574 --> 00:09:02,493 an official mission ... 109 00:09:03,702 --> 00:09:05,704 if you know what I mean ... 110 00:09:07,706 --> 00:09:10,125 so I had to make it out on my own. 111 00:09:13,170 --> 00:09:14,421 It took nine days. 112 00:09:15,548 --> 00:09:16,799 Wow! 113 00:09:17,883 --> 00:09:19,260 What got you through it? 114 00:09:20,094 --> 00:09:21,262 Sara. 115 00:09:23,138 --> 00:09:24,223 Your wife. 116 00:09:25,558 --> 00:09:26,976 At the time. 117 00:09:29,144 --> 00:09:31,105 I needed to see her again. 118 00:09:37,611 --> 00:09:40,030 - You tallied our supplies yet? - Yeah, Sir. 119 00:09:41,198 --> 00:09:44,159 supplied for three days, but we can stretch that. 120 00:09:45,244 --> 00:09:49,415 We've got a little drinking water, but... 121 00:09:49,498 --> 00:09:51,083 - Ice melts. - Yeah. 122 00:09:51,166 --> 00:09:54,086 and we've got our field cooking gear to melt it. 123 00:09:54,169 --> 00:09:56,088 Flashlight batteries are gonna be a problem. 124 00:09:56,881 --> 00:09:58,966 We've got thermal blankets. 125 00:09:59,049 --> 00:10:00,134 That's great. 126 00:10:01,969 --> 00:10:04,930 By the way, Captain ... 127 00:10:05,639 --> 00:10:07,558 we ARE going to get out of here ... 128 00:10:07,641 --> 00:10:09,560 that's an order. 129 00:10:11,979 --> 00:10:13,397 How's the splint feel? 130 00:10:13,480 --> 00:10:14,440 Captain ... 131 00:10:17,818 --> 00:10:19,528 you have to believe me. 132 00:10:21,280 --> 00:10:23,908 I want to, Sir. 133 00:10:23,991 --> 00:10:25,951 I just don't see how. 134 00:10:26,035 --> 00:10:29,121 Then we'd better start looking for a way. 135 00:10:29,163 --> 00:10:30,623 Because ... 136 00:10:30,706 --> 00:10:34,084 I'll be damned if I'm going to die on somegod-forsaken block of ice ... 137 00:10:34,168 --> 00:10:36,128 a million light years from home. Is that clear? 138 00:10:36,879 --> 00:10:38,464 - Yes Sir. - Good. 139 00:10:38,547 --> 00:10:39,965 Now help me up. 140 00:10:41,300 --> 00:10:44,345 - Ah, I don't think you should move. - Probably not. 141 00:10:44,428 --> 00:10:47,139 but my butt's freezing to the ground. Come on. 142 00:11:04,240 --> 00:11:07,326 Ah, a little paint, a coupla windows ... 143 00:11:07,409 --> 00:11:09,828 maybe a fireplace in the corner ... 144 00:11:10,996 --> 00:11:12,915 it'll be just like home. 145 00:11:28,889 --> 00:11:31,016 The Stargate has malfunctioned. 146 00:11:31,100 --> 00:11:34,186 We came through the gate at too great a velocity. 147 00:11:37,064 --> 00:11:38,524 Jack and Sam? 148 00:11:38,607 --> 00:11:39,984 They did not follow. 149 00:11:40,067 --> 00:11:42,111 Yes they did. 150 00:11:43,320 --> 00:11:44,864 I know they did. 151 00:11:46,532 --> 00:11:49,451 They were right behind us. That doesn't make any sense. 152 00:11:49,535 --> 00:11:50,953 I concur. 153 00:11:54,832 --> 00:11:57,710 In a few hours a probe will be sent back ... 154 00:11:57,751 --> 00:11:59,879 in an attempt to determine their fate. 155 00:12:04,758 --> 00:12:07,678 We might be able to climb out of here. 156 00:12:08,971 --> 00:12:10,931 - You might, anyway. - What? 157 00:12:12,933 --> 00:12:16,395 I said, you might be able to climb outta here. 158 00:12:19,481 --> 00:12:20,941 Colonel! 159 00:12:22,109 --> 00:12:23,944 I've found it! 160 00:12:24,028 --> 00:12:25,487 Found what? 161 00:12:26,614 --> 00:12:28,032 The DHD. 162 00:12:30,826 --> 00:12:35,581 I figure the glacial flow must have separated the Stargate from its Dial Home Device 163 00:12:35,623 --> 00:12:38,584 but it looks like it might be intact. 164 00:12:45,007 --> 00:12:46,467 Ah, God. Oh. 165 00:12:55,601 --> 00:12:57,478 Can we dig it out? 166 00:12:57,519 --> 00:13:01,482 Even if it doesn't work, we can use the chopped ice to melt drinking water. 167 00:13:07,238 --> 00:13:09,490 Alright. What's wrong with your chest? 168 00:13:10,574 --> 00:13:12,326 I think I cracked a rib too. 169 00:13:12,409 --> 00:13:16,288 - Why didn't you say something? - I was afraid you'd try to put a splint on it. 170 00:13:17,039 --> 00:13:18,457 I'll be fine. 171 00:13:23,128 --> 00:13:26,549 I've been thinking about where Daniel and Teal'c might be. 172 00:13:26,590 --> 00:13:28,008 Yeah? 173 00:13:29,718 --> 00:13:32,012 So far, I count three possible explanations. 174 00:13:32,888 --> 00:13:35,015 One, Daniel misdialled ... 175 00:13:35,099 --> 00:13:36,600 and they're here ... 176 00:13:36,684 --> 00:13:39,186 somewhere we haven't found. 177 00:13:39,270 --> 00:13:41,480 - I don't see 'em. - Right. 178 00:13:41,522 --> 00:13:44,483 Daniel didn't misdial ... 179 00:13:44,567 --> 00:13:48,362 but for some reason the Stargate malfunctioned during transit. 180 00:13:48,445 --> 00:13:51,866 Don't ask me how, I haven't figured that part out yet. 181 00:13:51,907 --> 00:13:54,785 Anyway, they got sent back to Earth ... 182 00:13:54,869 --> 00:13:57,663 but for some reason we got sent here. 183 00:13:58,414 --> 00:13:59,540 What's three? 184 00:13:59,582 --> 00:14:01,542 Three. 185 00:14:01,584 --> 00:14:03,711 The Stargate malfunctioned. 186 00:14:03,794 --> 00:14:07,423 We got sent to this planet, Daniel and Teal'c got sent to another one. 187 00:14:07,506 --> 00:14:08,883 What's four? 188 00:14:08,924 --> 00:14:10,384 There is no four. 189 00:14:10,426 --> 00:14:11,510 It's after three. 190 00:14:11,552 --> 00:14:12,761 Not this time, Colonel. 191 00:14:14,763 --> 00:14:16,807 Alright. 192 00:14:16,891 --> 00:14:19,310 we'll assume they made it back to Earth. 193 00:14:20,436 --> 00:14:24,023 They'll start sending search parties. 194 00:14:25,149 --> 00:14:28,027 - To where? - Here, I hope. 195 00:14:29,653 --> 00:14:32,198 Where would they begin? They have no idea where we are. 196 00:14:32,948 --> 00:14:37,411 With all the possible Stargates a random search could easily take ten years! 197 00:14:37,453 --> 00:14:39,246 Not if they look here first. 198 00:14:39,997 --> 00:14:43,709 Even if all SG teams started searching right now ... 199 00:14:43,751 --> 00:14:45,669 the mathematical probability of them even... 200 00:14:45,753 --> 00:14:47,171 Captain! 201 00:14:51,842 --> 00:14:53,761 I think too much. 202 00:15:01,727 --> 00:15:03,979 Charging circuit MX43 ... 203 00:15:04,063 --> 00:15:06,398 at 20%. 204 00:15:07,942 --> 00:15:09,401 20%. Sir. 205 00:15:10,819 --> 00:15:12,363 100. 206 00:15:14,532 --> 00:15:16,075 Circuit is holding ... 207 00:15:16,158 --> 00:15:17,826 reset and standby. 208 00:15:17,910 --> 00:15:19,245 She's all yours, General. 209 00:15:19,995 --> 00:15:21,080 Well done ... 210 00:15:21,163 --> 00:15:22,748 you heard the man. 211 00:15:33,425 --> 00:15:34,760 Yes Sir. Chevron one encoded. 212 00:15:34,802 --> 00:15:37,137 SG-3 and I are ready and awaiting your orders, General. 213 00:15:37,846 --> 00:15:42,226 I won't authorise this rescue mission unless the probe sends back the right pictures Teal'c. 214 00:15:42,309 --> 00:15:45,646 - Chevron two encoded. - All defence teams stay alert. 215 00:15:45,688 --> 00:15:49,567 These hostiles might have both our addresses and our transmitter code. 216 00:15:50,859 --> 00:15:51,819 Chevron three encoded. 217 00:15:51,861 --> 00:15:54,530 You don't actually think they'd give up the transmitter codes to the enemy, do you? 218 00:15:54,613 --> 00:15:56,532 Not willingly, no. 219 00:15:56,615 --> 00:15:58,284 Chevron four encoded. 220 00:15:58,367 --> 00:16:01,787 I do not believe they would do so, even under the duress of torture. 221 00:16:01,871 --> 00:16:03,581 Chevron five encoded. 222 00:16:03,664 --> 00:16:06,375 Teal'c, in the event we find no enemy activity ... 223 00:16:06,458 --> 00:16:09,086 on the other side, you will coordinate with Major Castleman on the rescue mission. 224 00:16:09,169 --> 00:16:11,213 - Chevron six encoded. - I understand. 225 00:16:16,927 --> 00:16:18,929 Chevron seven is locked. 226 00:16:30,858 --> 00:16:33,652 The probe should reach the Stargate at P4A-771 in five seconds. 227 00:16:33,736 --> 00:16:37,323 Four, three, two, ... 228 00:16:37,406 --> 00:16:38,866 now. 229 00:16:47,124 --> 00:16:50,961 No sign of Jack and Sam, but no evidence they got into a firefight either. 230 00:16:53,380 --> 00:16:56,967 What are you waiting for? Close the iris! Disengage the Stargate. 231 00:16:58,427 --> 00:17:00,221 SG-3 stand down. 232 00:17:02,223 --> 00:17:04,225 The rescue mission is scrubbed. 233 00:17:19,573 --> 00:17:21,200 Soups on. 234 00:17:21,242 --> 00:17:23,536 Just a little more, I'm almost through. 235 00:17:23,619 --> 00:17:27,206 Come on now, you don't want to get cold. 236 00:17:38,968 --> 00:17:40,886 I didn't know you could cook. 237 00:17:41,637 --> 00:17:42,930 I can't ... 238 00:17:43,013 --> 00:17:46,725 but my melted ice is to die for. 239 00:17:47,434 --> 00:17:48,352 Thankyou. Sir. 240 00:17:53,107 --> 00:17:55,943 maybe I should have another look at you. 241 00:17:56,026 --> 00:17:57,862 No, I'm fine. Eat. 242 00:18:01,907 --> 00:18:05,119 I've been thinking about how the Stargate might have malfunctioned. 243 00:18:06,203 --> 00:18:07,329 Yeah? 244 00:18:07,413 --> 00:18:11,667 Well, we don't totally understand how it works ... 245 00:18:11,750 --> 00:18:15,921 but the theory we have so far is that the gate creates an artificial wormhole ... 246 00:18:16,005 --> 00:18:19,466 that somehow transfers an energised matter stream in one direction ... 247 00:18:19,508 --> 00:18:21,468 along an extra-dimensional conduit. 248 00:18:21,552 --> 00:18:25,222 I think the matter stream between Stargates got redirected ... 249 00:18:25,306 --> 00:18:29,059 kind of like a lightning bolt jumping from one point to another in mid-strike. 250 00:18:30,019 --> 00:18:35,482 Now, I figure it had to have been the attack on P4A-771. 251 00:18:35,566 --> 00:18:39,069 The gate itself was probably struck by enough energy during the firefight ... 252 00:18:39,153 --> 00:18:43,073 to influence the direction of the matter stream before we reached the other side. Colonel? 253 00:18:49,330 --> 00:18:51,248 I'm sorry, I wasn't listening. 254 00:18:54,293 --> 00:18:56,212 What I'm saying is ... 255 00:18:56,295 --> 00:18:58,881 we must have emerged through a Stargate relatively close to Earth ... 256 00:18:58,964 --> 00:19:00,299 in the 'gate network ... 257 00:19:00,341 --> 00:19:04,011 somewhere between P4A-771 and Earth. 258 00:19:04,094 --> 00:19:07,431 Now, if the SG rescue teams reach the same conclusion ... 259 00:19:07,514 --> 00:19:09,934 it could significantly reduce their search. 260 00:19:10,017 --> 00:19:12,144 - That's good news. - Yeah. 261 00:19:19,818 --> 00:19:22,196 Okay, so if they are not there ... 262 00:19:22,279 --> 00:19:24,240 and they are not here... 263 00:19:26,408 --> 00:19:29,495 It is possible that they might have perished within the wormhole. 264 00:19:31,789 --> 00:19:35,209 Yeah. In which case they're gone. I know, I thought of that. 265 00:19:38,212 --> 00:19:40,589 But if they are alive ... 266 00:19:42,383 --> 00:19:47,137 if there's the least remote possiblity that this malfunction sent them to another Stargate... 267 00:19:47,221 --> 00:19:49,265 Was it not Captain Carter ... 268 00:19:49,348 --> 00:19:52,768 Was it not Captain Carter who deduced the possible combinations ... 269 00:19:52,851 --> 00:19:54,687 of Stargate symbols numbered in the millions? 270 00:19:54,728 --> 00:19:56,188 Well. 271 00:19:57,439 --> 00:19:59,692 we have to narrow it down. 272 00:20:31,390 --> 00:20:32,641 A serpent guard. 273 00:20:39,231 --> 00:20:40,941 I guess he didn't make it. 274 00:20:41,775 --> 00:20:42,985 Ya think? 275 00:20:46,071 --> 00:20:48,324 Okay, this is P4A-771. 276 00:20:48,407 --> 00:20:50,242 this is Earth. 277 00:20:50,284 --> 00:20:53,412 Now, the Stargate shut itself down just after Teal'c and I came through. 278 00:20:53,495 --> 00:20:54,997 There was an energy surge. 279 00:20:56,123 --> 00:20:59,084 Right. But what would that have done to the wormhole itself? 280 00:21:00,169 --> 00:21:02,755 - I have no idea. - Could it just disappear? 281 00:21:02,838 --> 00:21:05,341 No, I don't think so Sir. It would have to discharge somewhere. 282 00:21:05,424 --> 00:21:07,801 Like, another Stargate? 283 00:21:09,094 --> 00:21:10,179 Yeah, maybe. 284 00:21:11,388 --> 00:21:13,432 Sir, it's all theoretical ... 285 00:21:13,474 --> 00:21:16,477 but we think that Stargates are basically giant superconductors. 286 00:21:16,560 --> 00:21:20,147 Charged matter streams along lines of force between them. 287 00:21:20,189 --> 00:21:22,816 Positive to negative, like electricity. Right? 288 00:21:22,858 --> 00:21:26,654 Except for the fact the whole trip happens outside our dimension, yeah, more or less. 289 00:21:27,863 --> 00:21:29,907 Okay, what if it jumped. 290 00:21:31,325 --> 00:21:32,743 Redirected itself here ... 291 00:21:32,826 --> 00:21:34,662 or here ... 292 00:21:34,745 --> 00:21:38,082 or anywhere along... here. 293 00:21:38,165 --> 00:21:40,793 You're suggesting we search all these worlds? 294 00:21:40,876 --> 00:21:45,548 Well, at least we've narrowed an entire galaxy of Stargates down to a handful of possibilities. 295 00:21:45,631 --> 00:21:49,009 Assuming you're right, why haven't they used that Stargate to come back on their own? 296 00:21:50,386 --> 00:21:54,348 Teal'c and I were flung out of this 'gate at this end so fast I don't even remember hitting the ramp. 297 00:21:54,390 --> 00:21:59,520 Now, they could be badly hurt, in which case we will not have to search far from the Stargates themselves. 298 00:21:59,562 --> 00:22:01,689 I think we owe it to them to try. 299 00:22:09,321 --> 00:22:11,782 You IDed the seventh symbol yet? 300 00:22:11,866 --> 00:22:13,117 Yeah. 301 00:22:13,200 --> 00:22:15,536 this one has to be the point of origin. 302 00:22:15,619 --> 00:22:17,162 I've never seen it before. 303 00:22:20,749 --> 00:22:23,544 No...batteries... 304 00:22:24,712 --> 00:22:26,171 guess it's now or never. 305 00:22:26,213 --> 00:22:30,259 I've always preferred now to never. 306 00:22:36,473 --> 00:22:37,892 Here goes. 307 00:23:11,383 --> 00:23:13,302 Dammit! 308 00:23:17,848 --> 00:23:19,808 You dialled the right address? 309 00:23:21,518 --> 00:23:23,479 Yes! 310 00:23:24,480 --> 00:23:27,775 It has to be something as simple as the control interface. 311 00:23:27,816 --> 00:23:30,736 If we can dig down to the panel on the DHD I can fix it. 312 00:23:32,071 --> 00:23:33,155 Negative. 313 00:23:33,239 --> 00:23:36,825 - Sir, we've gotta keep trying. - Of course we do. 314 00:23:38,118 --> 00:23:40,079 But we've been awake for ... 315 00:23:42,122 --> 00:23:44,083 a very long time. 316 00:23:46,377 --> 00:23:48,629 It'll be there in the morning. 317 00:23:48,671 --> 00:23:49,630 God... 318 00:23:51,131 --> 00:23:52,591 What about you? 319 00:23:53,717 --> 00:23:57,137 I told you we're gonna get out of here. 320 00:23:57,179 --> 00:23:59,682 It's just gonna take longer than we thought. 321 00:24:01,934 --> 00:24:03,352 Yes Sir. 322 00:24:05,145 --> 00:24:06,730 Captain...? 323 00:24:09,608 --> 00:24:10,734 Yes Sir. 324 00:24:27,126 --> 00:24:28,544 Dr Jackson ? 325 00:24:31,130 --> 00:24:34,049 We just received probe telemetry from P5C-11 and 12 ... 326 00:24:34,133 --> 00:24:37,219 neither of them have a breathable atmosphere any more. 327 00:24:37,303 --> 00:24:38,971 If they ever did. 328 00:24:39,013 --> 00:24:43,350 I have formally reported Colonel O'Neill and Captain Carter as missing in action. 329 00:24:45,102 --> 00:24:46,770 Why? 330 00:24:46,854 --> 00:24:49,023 Missing in action doesn't mean we stop looking, Son. 331 00:24:53,861 --> 00:24:55,321 Missing. 332 00:24:56,614 --> 00:24:59,200 I'm missing something. 333 00:25:19,345 --> 00:25:20,763 Captain. 334 00:25:25,267 --> 00:25:27,895 Much as I might otherwise ... 335 00:25:29,146 --> 00:25:31,607 think this is nice... 336 00:25:31,690 --> 00:25:33,359 Sshhh ... 337 00:25:33,400 --> 00:25:35,528 try to sleep. 338 00:25:35,569 --> 00:25:37,530 Is that what we were doing? 339 00:25:38,656 --> 00:25:41,867 You were exhausted, you passed out. 340 00:25:41,909 --> 00:25:46,372 I just thought we had to combine body heat or we wouldn't make it through the night. 341 00:25:46,455 --> 00:25:48,499 That's fine ... 342 00:25:48,582 --> 00:25:52,002 it's just really hard to sleep ... 343 00:25:53,629 --> 00:25:55,047 with broken ribs when ... 344 00:25:55,089 --> 00:25:57,633 someone's lying on you. 345 00:25:57,716 --> 00:25:59,134 Sorry, sorry, sorry. 346 00:26:05,891 --> 00:26:07,810 That's better. 347 00:26:09,520 --> 00:26:12,606 Sleep for a few hours and I'll fix the DHD. 348 00:26:13,858 --> 00:26:15,401 Okay. 349 00:26:15,442 --> 00:26:17,403 Night. 350 00:26:26,328 --> 00:26:27,663 Night...Oh....Colonel....! 351 00:26:28,747 --> 00:26:31,166 It's my sidearm, I swear.. 352 00:26:35,129 --> 00:26:37,381 No giggling, please...! 353 00:26:43,053 --> 00:26:46,140 If we don't make it ... 354 00:26:46,223 --> 00:26:48,851 I won't have any regrets ... 355 00:26:48,934 --> 00:26:50,352 you? 356 00:26:52,521 --> 00:26:53,981 I'll regret ... 357 00:26:55,232 --> 00:26:56,609 dying... 358 00:27:49,078 --> 00:27:51,038 God, why won't you work! 359 00:28:12,643 --> 00:28:14,061 Colonel! Sir? 360 00:28:15,145 --> 00:28:17,064 I'm usually the first one up. 361 00:28:18,232 --> 00:28:21,360 You're bleeding internally, I don't know how badly. 362 00:28:22,403 --> 00:28:26,240 Your broken leg may already be frostbitten, I can't tell. 363 00:28:26,323 --> 00:28:29,410 I've been trying to warm it up with the last of our cooking sterno ... 364 00:28:29,493 --> 00:28:31,537 but that's about had it. 365 00:28:33,330 --> 00:28:34,999 What's the bad news? 366 00:28:37,751 --> 00:28:39,044 Help me up. 367 00:28:39,128 --> 00:28:40,546 No, Sir. 368 00:28:40,629 --> 00:28:43,173 you need to heal. That's an order. 369 00:28:43,924 --> 00:28:46,010 I give the orders around here. 370 00:28:46,093 --> 00:28:47,970 Doctor's orders. 371 00:28:53,601 --> 00:28:57,104 want you to drink as much of this as you can. 372 00:28:58,939 --> 00:29:02,401 Once that sterno dies, we won't be able to thaw any more. 373 00:29:09,950 --> 00:29:13,913 I should have gotten you out of here by now, I'm sorry. 374 00:29:15,080 --> 00:29:16,999 You will, you will. 375 00:29:22,254 --> 00:29:27,551 I have been working on the control panel for the last twelve hours. 376 00:29:27,635 --> 00:29:30,971 it just, I don't know why it won't work. 377 00:29:31,055 --> 00:29:32,473 it should work! 378 00:29:33,849 --> 00:29:36,227 I.. I'm missing something. 379 00:29:38,938 --> 00:29:40,856 - Captain. - Sir? 380 00:29:43,150 --> 00:29:46,320 It's time to go to plan B. 381 00:29:47,238 --> 00:29:48,989 What would plan B be? 382 00:29:52,701 --> 00:29:55,329 You take the rest of the supplies ... 383 00:29:56,372 --> 00:29:57,665 and climb out of here. 384 00:29:59,500 --> 00:30:01,835 Take your chances up on the planet ... 385 00:30:03,963 --> 00:30:05,631 head towards daylight. 386 00:30:06,882 --> 00:30:09,969 If I can't get that Stargate ... 387 00:30:10,010 --> 00:30:11,971 to work, we will BOTH go. 388 00:30:13,681 --> 00:30:16,850 Right, I'll race you. 389 00:30:17,977 --> 00:30:19,687 Alright Captain ... 390 00:30:19,728 --> 00:30:21,522 make it work. 391 00:30:22,857 --> 00:30:24,275 Yes Sir. 392 00:30:42,001 --> 00:30:44,336 Major Castleman requires medical attention. 393 00:30:45,629 --> 00:30:47,339 Medical team to the embarkation room! 394 00:30:48,716 --> 00:30:50,009 Put the iris on save. 395 00:30:53,721 --> 00:30:55,222 What happened? 396 00:30:55,264 --> 00:30:58,350 We were exploring a cave not far from the Stargate. 397 00:30:58,434 --> 00:31:01,520 He fell several metres from a rock ledge. 398 00:31:01,604 --> 00:31:04,398 There was no sign of Captain Carter or Colonel O'Neill. 399 00:31:04,440 --> 00:31:05,858 Are you alright? 400 00:31:05,900 --> 00:31:08,068 I am ready to embark again. 401 00:31:10,446 --> 00:31:12,239 I'm calling the search off. 402 00:31:12,281 --> 00:31:13,532 What? 403 00:31:13,616 --> 00:31:16,368 This was the last of the planets to fit your theory, Doctor. 404 00:31:16,410 --> 00:31:20,247 Well, it's been, what, a few days? What if we stop just short of finding them? 405 00:31:20,331 --> 00:31:22,082 I'm sorry! 406 00:31:32,092 --> 00:31:34,428 Okay, energy converger intact. 407 00:31:37,264 --> 00:31:39,308 Oh God - reset! Reset! 408 00:31:39,391 --> 00:31:41,310 Why didn't I think! 409 00:31:41,393 --> 00:31:42,478 Colonel ... 410 00:31:43,604 --> 00:31:45,606 I'm gonna interrupt the power. 411 00:31:45,689 --> 00:31:48,234 I'm gonna shut it all off ... 412 00:31:49,944 --> 00:31:51,904 and turn it on again! Okay, this better work. 413 00:33:00,681 --> 00:33:02,099 Work. 414 00:33:04,101 --> 00:33:05,352 ah...work... 415 00:33:12,026 --> 00:33:13,944 Teal'c. Did you see that? 416 00:33:20,451 --> 00:33:22,703 Why are you here? 417 00:33:22,786 --> 00:33:24,038 I couldn't sleep. 418 00:33:24,121 --> 00:33:28,042 was thinking that I must be missing something, and now I just realised ... 419 00:33:28,125 --> 00:33:30,544 we ruled out a world we shouldn't have. 420 00:33:38,469 --> 00:33:40,512 I guess it didn't work. 421 00:33:42,806 --> 00:33:44,225 I'm sorry. 422 00:33:47,978 --> 00:33:49,939 Not your fault. 423 00:33:51,232 --> 00:33:54,360 I don't understand why it won't work! 424 00:34:00,241 --> 00:34:01,700 Captain, plan B. 425 00:34:02,910 --> 00:34:04,036 go. 426 00:34:05,663 --> 00:34:07,248 No, Sir... 427 00:34:07,331 --> 00:34:08,541 Sam... 428 00:34:10,960 --> 00:34:12,378 Sam, I'm dying. 429 00:34:14,713 --> 00:34:16,632 Follow my order... 430 00:34:18,050 --> 00:34:19,260 please. 431 00:34:21,095 --> 00:34:22,930 Sir... 432 00:34:24,056 --> 00:34:25,641 Please. 433 00:34:28,811 --> 00:34:30,271 Yes Sir. 434 00:35:11,979 --> 00:35:14,940 How many Earth-based cultures have we encountered from other worlds ... 435 00:35:14,982 --> 00:35:17,943 from periods both before and after we think the Stargate was buried? 436 00:35:17,985 --> 00:35:19,528 Several, I think. 437 00:35:19,612 --> 00:35:21,530 Right, and we've probably only scratched the surface. 438 00:35:21,614 --> 00:35:23,532 Now, so far we've tried to account for these discrepancies ... 439 00:35:23,616 --> 00:35:25,576 with various theories of parallel or accelerated... 440 00:35:25,659 --> 00:35:27,578 What's your point, Doctor? 441 00:35:30,497 --> 00:35:34,168 What if there's a second Stargate here. 442 00:35:35,836 --> 00:35:39,173 What if this energy surge caused the wormhole to jump from ... 443 00:35:39,215 --> 00:35:40,716 one Stargate to another, here. 444 00:35:41,467 --> 00:35:43,344 - On Earth? - Yes. 445 00:35:44,678 --> 00:35:48,349 Teal'c, would the Goa'uld have put more than one Stargate on a planet? 446 00:35:48,432 --> 00:35:51,810 If the first became lost to them, it is possible. 447 00:35:51,852 --> 00:35:54,980 Remember, the one that Ra put here might not have been the first. 448 00:35:55,064 --> 00:35:57,650 The Goa'uld didn't build the Stargate system. 449 00:35:57,733 --> 00:35:59,109 Then where is it? 450 00:36:08,244 --> 00:36:10,996 Colonel, I can't see the surface yet ... 451 00:36:11,080 --> 00:36:13,332 it looks like it just keeps going up. 452 00:36:20,339 --> 00:36:22,758 It was an honour... 453 00:36:22,841 --> 00:36:24,760 serving with you. 454 00:36:30,140 --> 00:36:31,559 Yes Sir. 455 00:36:38,899 --> 00:36:41,819 It would have to be in a remote location otherwise it would have been discovered by now. 456 00:36:41,902 --> 00:36:43,821 It could have even been buried until ... 457 00:36:43,904 --> 00:36:46,240 recently otherwise the Goa'uld would have continued to use it. 458 00:36:46,282 --> 00:36:48,742 Let us hope it is not still buried. 459 00:36:48,784 --> 00:36:52,580 We're looking for radio transmissions on SG-1's emergency frequency. 460 00:36:52,663 --> 00:36:55,583 Co-ordinate with air military listening posts around the entire globe. 461 00:36:55,666 --> 00:36:57,042 General ... 462 00:36:58,294 --> 00:37:02,172 when we first opened our Stargate, it used to shake A LOT. 463 00:37:02,256 --> 00:37:04,842 I mean, the ground, the whole facility, everything. 464 00:37:04,925 --> 00:37:09,263 We've installed frequency dampers that limit that to only a slight vibration. 465 00:37:09,346 --> 00:37:12,808 Okay, but what if the second gate doesn't have...those. 466 00:37:12,892 --> 00:37:15,811 Would it shake enough to indicate its location on a seismometer? 467 00:37:15,895 --> 00:37:17,813 Damn right it would. 468 00:37:17,897 --> 00:37:21,108 Run a search for all recent seismic activity worldwide. 469 00:37:24,612 --> 00:37:26,530 See if any coincide with the time of our Stargate malfunction. 470 00:37:26,614 --> 00:37:30,034 And check about 4am local time. I was here, I thought someone was trying an off-world activation, but nothing happened. 471 00:37:30,117 --> 00:37:33,787 Except for the chevrons glowed and there was a slight vibration. 472 00:37:33,829 --> 00:37:35,789 Captain Carter and Colonel O'Neill. 473 00:37:35,831 --> 00:37:37,625 What happens when you dial your own phone number? 474 00:37:37,708 --> 00:37:40,961 Wrong person to ask. What happens when you dial your own phone number? 475 00:37:41,045 --> 00:37:43,088 - You get a busy signal. - Exactly. 476 00:37:43,172 --> 00:37:46,967 What else could cause a vibration like that except if they were trying to dial home? 477 00:37:47,051 --> 00:37:49,178 They couldn't get home. 478 00:37:49,261 --> 00:37:51,180 I mean, even if the seventh symbol looked different ... 479 00:37:51,263 --> 00:37:54,266 the co-ordinates of the two gates would still be exactly the same. 480 00:38:01,899 --> 00:38:03,943 Colonel, I'm almost there. 481 00:38:04,026 --> 00:38:08,280 I'm gonna try and bring back help, Sir, I want you to hold that thought. 482 00:38:48,195 --> 00:38:49,864 We got it! Antarctica! 483 00:38:49,947 --> 00:38:51,949 The timing of the event is to the second ... 484 00:38:52,032 --> 00:38:54,535 including the event that Dr. Jackson experienced a few hours ago! 485 00:38:54,618 --> 00:38:56,287 - Latitude et longitude ? - Yes Sir! 486 00:38:56,370 --> 00:38:58,873 It's only about 50 miles out of McMurdo! 487 00:38:58,956 --> 00:39:00,374 - General, permission... - Granted! 488 00:39:00,416 --> 00:39:03,878 Order McMurdo station to begin a search of those co-ordinates NOW. 489 00:39:16,807 --> 00:39:18,225 Colonel? 490 00:39:26,025 --> 00:39:28,777 It's an ICE PLANET. 491 00:39:28,861 --> 00:39:31,780 That's all there is as far as the eye can see. 492 00:39:36,452 --> 00:39:37,912 No chance. 493 00:39:50,674 --> 00:39:52,092 Colonel! 494 00:39:59,850 --> 00:40:01,435 I'm coming down! 495 00:40:33,759 --> 00:40:35,177 Colonel? 496 00:40:54,822 --> 00:40:56,448 Sarah. 497 00:41:06,458 --> 00:41:08,377 I'm here, Jack. 498 00:41:11,171 --> 00:41:13,299 Froid. 499 00:41:13,340 --> 00:41:15,301 old, so cold... 500 00:41:15,342 --> 00:41:16,802 I know. 501 00:41:19,346 --> 00:41:20,764 It's alright. 502 00:41:23,017 --> 00:41:24,935 You can sleep now. 503 00:41:38,157 --> 00:41:41,410 It was an honour surfing with you too, Colonel. 504 00:42:01,764 --> 00:42:05,226 McMurdo, this is rescue team Charlie, we found them, over. 505 00:42:08,771 --> 00:42:10,189 Sam. 506 00:42:12,191 --> 00:42:14,360 It's gonna be okay. 507 00:42:14,443 --> 00:42:16,403 you're gonna be okay. 508 00:42:16,487 --> 00:42:18,239 As is Colonel O'Neill. 509 00:42:18,280 --> 00:42:20,241 Let's get them in the chopper. 510 00:42:22,243 --> 00:42:24,870 Colonel - he's bleeding internally. 511 00:42:24,954 --> 00:42:28,082 We know, Captain, don't worry, he's going to be alright. 512 00:42:28,165 --> 00:42:30,584 General ... 513 00:42:30,668 --> 00:42:32,711 you came through the Stargate for us... 514 00:42:33,462 --> 00:42:34,922 Not exactly Captain. 515 00:42:36,173 --> 00:42:40,928 A team from the SGC will be coming within the hour to secure this area. 516 00:42:41,011 --> 00:42:43,931 In the meantime let's get these people home. 38551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.