All language subtitles for Sorop 2024 English Subtitle-English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,750 --> 00:00:02,080
Created by Horror Movies Bazar BD (Telegram Channel)
2
00:00:02,080 --> 00:00:02,410
Created by Horror Movies Bazar BD (Telegram Channel)
3
00:00:02,410 --> 00:00:02,740
Created by Horror Movies Bazar BD (Telegram Channel)
4
00:00:02,740 --> 00:00:03,070
Created by Horror Movies Bazar BD (Telegram Channel)
5
00:00:03,070 --> 00:00:03,400
Created by Horror Movies Bazar BD (Telegram Channel)
6
00:00:03,400 --> 00:00:03,730
Created by Horror Movies Bazar BD (Telegram Channel)
7
00:00:03,730 --> 00:00:04,060
Created by Horror Movies Bazar BD (Telegram Channel)
8
00:00:04,060 --> 00:00:04,390
Created by Horror Movies Bazar BD (Telegram Channel)
9
00:00:04,400 --> 00:00:31,730
Created by Horror Movies Bazar BD (Telegram Channel)
10
00:00:32,200 --> 00:00:33,250
{\an8}Come and stop by!
11
00:00:33,330 --> 00:00:34,540
Have a drink first.
12
00:00:34,620 --> 00:00:37,830
Thank you.
But I want to deliver these first.
13
00:00:37,854 --> 00:01:26,854
Join our Telegram Channel Horror Movies Bazar BD to watch new horror movies.
Telegram Channel Link: https://t.me/HorrorMoviesBazarBD
14
00:01:27,540 --> 00:01:29,410
Peace be upon you.
15
00:01:35,580 --> 00:01:36,750
Mr. Khair?
16
00:01:37,660 --> 00:01:38,950
It's me, Karyo.
17
00:01:39,040 --> 00:01:40,500
I have a delivery for you.
18
00:01:43,500 --> 00:01:44,660
Mr. Khair?
19
00:01:45,450 --> 00:01:46,660
Sir?
20
00:01:49,410 --> 00:01:50,580
Mr. Khair?
21
00:01:57,120 --> 00:01:57,950
Sir?
22
00:02:00,950 --> 00:02:01,950
Sir?
23
00:02:06,540 --> 00:02:07,700
Mr. Khair?
24
00:02:07,790 --> 00:02:09,410
It's me, Karyo.
25
00:02:10,750 --> 00:02:12,370
I've brought you something.
26
00:02:28,370 --> 00:02:29,290
Sir?
27
00:02:31,000 --> 00:02:32,290
I'm coming in, sir.
28
00:03:20,080 --> 00:03:21,080
Mr. Khair?
29
00:03:32,000 --> 00:03:34,160
Please come in.
30
00:03:34,184 --> 00:05:03,184
Join our Telegram Channel Horror Movies Bazar BD to watch new horror movies.
Telegram Channel Link: https://t.me/HorrorMoviesBazarBD
31
00:05:04,200 --> 00:05:06,660
{\an8}When will this be finished, Hanif?
32
00:05:06,750 --> 00:05:08,620
{\an8}Don't take too long, okay?
33
00:05:08,700 --> 00:05:10,500
{\an8}I need it for a wedding reception.
34
00:05:12,080 --> 00:05:14,080
Well, two weeks.
35
00:05:14,830 --> 00:05:16,370
I have a lot more to make.
36
00:05:18,750 --> 00:05:19,830
Wait, please.
37
00:05:21,040 --> 00:05:22,370
Here.
38
00:05:23,500 --> 00:05:25,330
Back from college, Isti?
39
00:05:25,410 --> 00:05:26,620
Yes.
40
00:05:28,750 --> 00:05:29,580
Thank you.
41
00:05:30,160 --> 00:05:31,700
Peace be upon you.
42
00:05:31,790 --> 00:05:33,700
Peace be upon you too.
43
00:05:33,790 --> 00:05:37,500
- Why are you home so late, Is?
- I had a group assignment.
44
00:05:38,540 --> 00:05:40,750
As usual, no one gives in to anyone.
45
00:05:40,830 --> 00:05:42,790
The discussion took a long time.
46
00:05:44,790 --> 00:05:46,290
You have a lot to make, huh?
47
00:05:46,370 --> 00:05:47,830
Praise be to God.
48
00:05:50,620 --> 00:05:52,870
Go take a shower. You smell.
49
00:05:55,160 --> 00:05:57,200
I'll warm up dinner.
50
00:05:58,160 --> 00:05:59,250
Okay.
51
00:06:27,700 --> 00:06:28,750
Hanif.
52
00:06:31,160 --> 00:06:33,580
I'm joining a student debate
competition next week.
53
00:06:33,660 --> 00:06:35,500
Nice.
54
00:06:36,750 --> 00:06:38,000
As it happens,
55
00:06:39,450 --> 00:06:41,250
the event is in Jakarta.
56
00:06:43,040 --> 00:06:45,250
- Really?
- Yes!
57
00:06:45,330 --> 00:06:46,700
You're amazing!
58
00:06:46,790 --> 00:06:49,660
- You'll finally see Jakarta firsthand.
- Yes.
59
00:06:50,250 --> 00:06:51,830
Would you like souvenirs?
60
00:06:51,910 --> 00:06:54,000
What souvenirs?
61
00:06:54,080 --> 00:06:55,700
Do you even have money?
62
00:06:57,250 --> 00:07:00,250
I'm glad you're doing well at university.
63
00:07:00,330 --> 00:07:03,370
At least one of us
64
00:07:04,250 --> 00:07:06,580
will become a university graduate.
65
00:07:11,040 --> 00:07:12,580
{\an8}In one more year,
66
00:07:13,950 --> 00:07:16,120
your sister will graduate from university.
67
00:07:21,160 --> 00:07:23,000
Please pour it into a bowl.
68
00:07:31,040 --> 00:07:32,700
Is this Hanif or Isti?
69
00:07:33,620 --> 00:07:35,000
This is Hanif.
70
00:07:35,080 --> 00:07:36,200
Who is this?
71
00:07:36,290 --> 00:07:37,870
This is Aunt Saidah.
72
00:07:37,950 --> 00:07:38,910
Aunt Saidah?
73
00:07:41,370 --> 00:07:42,910
How are you, Auntie?
74
00:07:43,500 --> 00:07:45,040
- All good?
- Praise be to God.
75
00:07:45,120 --> 00:07:46,660
I'm good.
76
00:07:46,750 --> 00:07:48,500
Praise be to God.
77
00:07:49,830 --> 00:07:51,000
But…
78
00:07:52,290 --> 00:07:53,700
I have bad news.
79
00:07:54,290 --> 00:07:56,120
What bad news, Auntie?
80
00:07:57,870 --> 00:08:00,750
Uncle Khair… is dying.
81
00:08:01,750 --> 00:08:04,290
He keeps calling your nameand also Isti's.
82
00:08:05,250 --> 00:08:07,160
You two should come here, okay?
83
00:08:09,620 --> 00:08:10,450
Nif?
84
00:08:11,040 --> 00:08:12,120
Hanif?
85
00:08:12,200 --> 00:08:13,790
Come home, okay?
86
00:08:14,450 --> 00:08:15,750
Pity your poor uncle.
87
00:08:16,660 --> 00:08:18,040
I'll wait for you here.
88
00:08:24,660 --> 00:08:25,700
How was it?
89
00:08:26,750 --> 00:08:28,500
Hanif…
90
00:08:30,450 --> 00:08:32,330
Isti…
91
00:08:35,160 --> 00:08:36,700
Hanif…
92
00:08:38,370 --> 00:08:39,870
Isti…
93
00:08:39,894 --> 00:09:20,894
Join our Telegram Channel Horror Movies Bazar BD to watch new horror movies.
Telegram Channel Link: https://t.me/HorrorMoviesBazarBD
94
00:09:21,290 --> 00:09:24,200
Kids, go home!
95
00:09:28,750 --> 00:09:31,330
Hurry, Hanif! Go fast!
96
00:09:33,370 --> 00:09:35,160
Hurry, Hanif! Go fast!
97
00:09:35,250 --> 00:09:37,790
Go fast! The sun will set soon.
98
00:09:37,870 --> 00:09:39,830
Mom could scold us!
99
00:09:39,910 --> 00:09:42,370
It's easy for you to just talk.
100
00:09:42,450 --> 00:09:45,200
Do you think it's easy
to ride with you in the back?
101
00:10:22,500 --> 00:10:26,410
I've told you many times
to come home before sunset.
102
00:10:27,540 --> 00:10:29,290
But you still ignore my words.
103
00:10:29,370 --> 00:10:30,870
Sorry, Mom.
104
00:10:31,540 --> 00:10:33,120
You know,
105
00:10:33,200 --> 00:10:37,040
during twilight to dusk,
the spirits awaken.
106
00:10:38,080 --> 00:10:40,120
You want to be taken by spirits?
107
00:10:42,290 --> 00:10:44,160
Okay, then go take a shower.
108
00:10:45,040 --> 00:10:46,040
Don't do it again.
109
00:10:51,830 --> 00:10:53,200
- Juna!
- Juna!
110
00:10:58,540 --> 00:11:01,120
What if Juna turns on by itself
111
00:11:01,200 --> 00:11:04,450
while you're asleep
112
00:11:04,540 --> 00:11:06,330
and climbs onto your bed?
113
00:11:06,410 --> 00:11:07,790
Hanif!
114
00:11:48,160 --> 00:11:49,330
Mom?
115
00:11:52,580 --> 00:11:54,250
Hanif, let's play.
116
00:11:58,790 --> 00:12:00,580
During twilight to dusk,
117
00:12:00,660 --> 00:12:02,120
the spirits awaken.
118
00:12:02,200 --> 00:12:08,450
During twilight to dusk,
the spirits awaken.
119
00:12:08,540 --> 00:12:12,250
During twilight to dusk,
the spirits awaken.
120
00:12:12,330 --> 00:12:13,750
Mom, what's wrong?
121
00:12:13,830 --> 00:12:16,290
During twilight to dusk,
the spirits awaken.
122
00:12:16,370 --> 00:12:20,450
Sorop!
123
00:12:42,700 --> 00:12:44,250
- Uncle.
- Yes.
124
00:12:44,330 --> 00:12:46,700
- How are you, Uncle?
- Good.
125
00:12:46,790 --> 00:12:49,790
Come on. They're waiting for us. Hurry up.
126
00:12:49,870 --> 00:12:51,160
We have to hurry.
127
00:12:58,410 --> 00:13:00,790
How is Uncle Khair doing?
128
00:13:42,290 --> 00:13:44,040
Come on in.
129
00:13:44,120 --> 00:13:45,250
Come on.
130
00:13:47,290 --> 00:13:49,160
Excuse me.
131
00:13:49,250 --> 00:13:50,500
Come here.
132
00:13:52,910 --> 00:13:55,000
Put your bags here first, okay?
133
00:13:56,250 --> 00:13:57,910
Your uncle is in his room.
134
00:13:58,540 --> 00:14:00,160
He's waiting for you there.
135
00:14:00,750 --> 00:14:01,580
Come on.
136
00:14:06,790 --> 00:14:08,000
Come on in.
137
00:14:45,830 --> 00:14:46,910
Uncle.
138
00:14:49,040 --> 00:14:51,910
It's us, Hanif and Isti.
139
00:14:56,620 --> 00:14:58,620
Your body is ice-cold.
140
00:14:59,370 --> 00:15:01,080
I have a bad feeling.
141
00:15:01,160 --> 00:15:02,500
Let's just go out.
142
00:15:04,120 --> 00:15:05,750
Isti! Just a moment.
143
00:15:05,830 --> 00:15:08,120
I don't want to be here--
144
00:15:08,200 --> 00:15:09,330
Sinom.
145
00:15:12,700 --> 00:15:13,700
Uncle.
146
00:15:15,700 --> 00:15:17,040
Before I die,
147
00:15:18,410 --> 00:15:20,200
help me, Sinom.
148
00:15:20,870 --> 00:15:23,410
I can no longer take it.
149
00:15:24,370 --> 00:15:26,540
Help you with what, Uncle?
150
00:15:26,620 --> 00:15:29,750
Let me die, Sinom.
151
00:15:32,290 --> 00:15:35,120
Forgive me, Sinom.
152
00:15:35,200 --> 00:15:36,580
Forgive me.
153
00:15:37,910 --> 00:15:38,830
Uncle?
154
00:15:40,750 --> 00:15:42,450
Forgive what, Uncle?
155
00:15:50,330 --> 00:15:51,160
Uncle?
156
00:15:53,160 --> 00:15:54,620
Uncle!
157
00:15:57,540 --> 00:16:00,250
Uncle?
158
00:16:00,330 --> 00:16:01,950
Uncle!
159
00:16:02,040 --> 00:16:03,750
Oh God!
160
00:16:03,830 --> 00:16:05,370
Uncle…
161
00:16:07,120 --> 00:16:08,370
Uncle!
162
00:16:26,830 --> 00:16:30,370
I haven't seen you in ten years.
163
00:16:30,450 --> 00:16:32,540
You're all grown up now.
164
00:16:34,040 --> 00:16:35,450
Auntie.
165
00:16:35,540 --> 00:16:37,870
Why haven't I seen Aunt Sabah?
166
00:16:38,700 --> 00:16:40,250
Where is she?
167
00:16:41,370 --> 00:16:44,700
Not long after you had left this house,
168
00:16:45,410 --> 00:16:48,120
Aunt Sabah also left your uncle.
169
00:16:49,450 --> 00:16:50,910
And no one knew.
170
00:16:51,870 --> 00:16:54,160
And since she had left,
171
00:16:54,250 --> 00:16:57,120
his condition got worse.
172
00:17:03,040 --> 00:17:04,580
What's wrong, Auntie?
173
00:17:05,700 --> 00:17:06,950
Actually,
174
00:17:08,660 --> 00:17:13,000
your uncle tried
to kill himself many times.
175
00:17:14,540 --> 00:17:16,410
But every time he was declared dead,
176
00:17:17,700 --> 00:17:19,290
he came back to life.
177
00:17:22,450 --> 00:17:24,200
He told me
178
00:17:24,910 --> 00:17:26,410
to ask you to come here.
179
00:17:28,330 --> 00:17:30,160
He said you coming here
180
00:17:30,750 --> 00:17:34,950
would set him free
and he'd leave in peace.
181
00:17:40,830 --> 00:17:43,200
Well then, go to sleep.
182
00:17:43,790 --> 00:17:47,200
Your uncle and I are gonna
stay here tonight.
183
00:17:47,290 --> 00:17:48,870
To keep you company.
184
00:17:48,950 --> 00:17:51,080
Until your Uncle Khair's burial tomorrow.
185
00:17:51,790 --> 00:17:52,700
Okay?
186
00:17:53,700 --> 00:17:54,750
Okay then, come on.
187
00:19:08,660 --> 00:19:10,580
Nothing has changed, Is.
188
00:19:13,120 --> 00:19:15,370
Everything is just how we left it.
189
00:19:31,410 --> 00:19:32,540
Why
190
00:19:34,290 --> 00:19:35,790
did Uncle kill himself?
191
00:19:41,250 --> 00:19:43,370
Maybe because Aunt Sabah left him.
192
00:19:45,750 --> 00:19:47,040
Do you think
193
00:19:48,290 --> 00:19:50,080
he is really dead?
194
00:19:52,620 --> 00:19:54,080
Auntie said
195
00:19:55,080 --> 00:19:57,160
that Uncle was waiting for us to come.
196
00:19:57,870 --> 00:20:01,700
That means Uncle is at peace now.
197
00:20:03,120 --> 00:20:04,790
What if he isn't dead yet?
198
00:20:06,370 --> 00:20:07,830
Like what Auntie told us.
199
00:20:08,620 --> 00:20:10,540
I don't want to stay here long.
200
00:20:11,580 --> 00:20:12,580
Okay.
201
00:20:13,250 --> 00:20:14,750
The day after tomorrow,
202
00:20:14,830 --> 00:20:17,330
after the funeral, we'll go home.
203
00:20:17,910 --> 00:20:18,870
Okay?
204
00:20:18,950 --> 00:20:20,540
Now, go to sleep.
205
00:20:21,330 --> 00:20:22,500
I'm already sleepy.
206
00:21:34,700 --> 00:21:37,040
Sinom…
207
00:21:50,540 --> 00:21:51,500
Hanif?
208
00:21:54,500 --> 00:21:55,500
Hanif?
209
00:22:06,200 --> 00:22:07,200
Hanif?
210
00:22:18,580 --> 00:22:19,660
Hanif?
211
00:22:30,080 --> 00:22:31,410
Hanif?
212
00:22:40,580 --> 00:22:41,660
Where are you, Hanif?
213
00:22:49,660 --> 00:22:50,870
Hanif?
214
00:22:58,750 --> 00:23:01,120
Hanif…
215
00:23:05,040 --> 00:23:08,160
Hanif!
216
00:23:15,290 --> 00:23:18,250
Hanif?
217
00:23:25,750 --> 00:23:27,000
Hanif?
218
00:23:27,080 --> 00:23:28,750
What's wrong, Is?
219
00:23:31,870 --> 00:23:33,040
Are you inside?
220
00:23:33,950 --> 00:23:35,250
Yes.
221
00:23:45,620 --> 00:23:47,080
Sinom…
222
00:23:53,000 --> 00:23:54,750
- What's wrong, Is?
- Hanif…
223
00:24:00,200 --> 00:24:02,080
When I left our room,
224
00:24:03,330 --> 00:24:05,700
I saw Uncle's room open.
225
00:24:08,250 --> 00:24:09,620
Don't talk nonsense.
226
00:24:09,700 --> 00:24:10,910
I'm serious, sis!
227
00:24:24,200 --> 00:24:26,120
You're delirious, aren't you?
228
00:24:26,200 --> 00:24:27,290
I swear.
229
00:24:28,080 --> 00:24:29,830
The door was open earlier.
230
00:24:30,870 --> 00:24:33,330
Can a dead person open the door?
231
00:24:34,950 --> 00:24:36,750
Come on, let's go back to sleep.
232
00:24:37,330 --> 00:24:38,450
Come on.
233
00:25:12,160 --> 00:25:14,620
HEARSE
234
00:25:16,540 --> 00:25:17,660
Hanif…
235
00:25:17,750 --> 00:25:19,330
Is? Are you okay?
236
00:25:20,040 --> 00:25:21,120
What's wrong, Is?
237
00:25:22,200 --> 00:25:24,080
Hey!
238
00:25:24,160 --> 00:25:26,330
- Is? Auntie!
- Oh, God!
239
00:25:26,410 --> 00:25:28,700
- What's wrong with you?
- Handkerchief?
240
00:25:28,790 --> 00:25:30,250
Here.
241
00:25:30,330 --> 00:25:31,700
Just rest, okay?
242
00:25:31,790 --> 00:25:33,330
No need to go to the grave.
243
00:25:33,410 --> 00:25:35,950
Okay. Keep your sister company, okay?
244
00:25:48,200 --> 00:25:49,830
You're exhausted.
245
00:25:51,040 --> 00:25:51,950
Rest, okay?
246
00:25:55,790 --> 00:25:56,910
Hanif.
247
00:26:00,200 --> 00:26:02,540
We'll go back to Surabaya tomorrow?
248
00:26:04,290 --> 00:26:05,660
Yes.
249
00:26:05,750 --> 00:26:07,120
We'll go back tomorrow.
250
00:26:07,950 --> 00:26:09,330
Get some rest.
251
00:26:09,410 --> 00:26:12,120
I made tea for you if you're thirsty.
252
00:26:48,250 --> 00:26:49,370
Mom!
253
00:26:49,450 --> 00:26:50,620
Hanif.
254
00:26:51,290 --> 00:26:53,250
What are you sewing, Mom?
255
00:26:54,450 --> 00:26:56,540
I'm sewing a dress for your sister.
256
00:26:57,410 --> 00:26:59,540
It's her birthday soon.
257
00:27:02,450 --> 00:27:04,910
Come here. I want see how it measures up.
258
00:27:15,660 --> 00:27:17,120
Pretty, right?
259
00:27:19,200 --> 00:27:21,500
Do you want me to teach you how to sew?
260
00:27:21,580 --> 00:27:23,410
I don't like sewing.
261
00:27:23,500 --> 00:27:26,910
Life is not a matter of likes or dislikes.
262
00:27:27,000 --> 00:27:28,580
There's no harm in learning.
263
00:27:28,660 --> 00:27:30,700
It's gonna to come in handy someday.
264
00:27:33,790 --> 00:27:35,080
Trust me.
265
00:29:15,620 --> 00:29:17,660
Hanif…
266
00:29:20,500 --> 00:29:22,120
Isti…
267
00:29:46,950 --> 00:29:48,790
Mom?
268
00:29:54,660 --> 00:29:55,700
Mom!
269
00:29:57,950 --> 00:29:58,790
Isti…
270
00:29:59,660 --> 00:30:00,660
Mom!
271
00:30:17,160 --> 00:30:18,500
Hanif!
272
00:30:18,580 --> 00:30:19,410
Mom!
273
00:30:54,160 --> 00:30:55,160
Mom…
274
00:31:01,250 --> 00:31:04,410
Dad!
275
00:31:04,500 --> 00:31:05,580
Rokiah!
276
00:31:07,040 --> 00:31:08,160
Oh, God…
277
00:31:13,790 --> 00:31:14,910
Come here.
278
00:31:15,000 --> 00:31:16,870
Rokiah!
279
00:31:17,700 --> 00:31:18,750
Nif?
280
00:31:21,620 --> 00:31:24,200
Auntie. You're home already?
281
00:31:26,000 --> 00:31:28,330
Why did you buy a lot of food?
282
00:31:29,830 --> 00:31:32,080
For your stay here.
283
00:31:40,830 --> 00:31:42,750
You're not in a rush to leave, are you?
284
00:31:44,410 --> 00:31:47,660
At least wait until the seventh day.
285
00:31:48,750 --> 00:31:53,580
I plan to do a prayer for your uncle.
286
00:31:57,950 --> 00:31:59,870
Well, eat the snack.
287
00:31:59,950 --> 00:32:02,620
You and Isti loved it most
when you were little.
288
00:32:02,700 --> 00:32:03,700
Eat it.
289
00:32:15,250 --> 00:32:16,290
Auntie.
290
00:32:17,790 --> 00:32:20,330
What actually happened with Aunt Sabah?
291
00:32:22,910 --> 00:32:24,450
Why did she leave Uncle?
292
00:32:29,250 --> 00:32:31,290
After you left,
293
00:32:32,790 --> 00:32:35,000
Aunt Sabah fell ill,
294
00:32:36,040 --> 00:32:38,910
just like what happened to your mother.
295
00:32:45,080 --> 00:32:46,040
Sabah.
296
00:33:04,250 --> 00:33:05,290
Sabah.
297
00:33:10,450 --> 00:33:11,410
Sabah.
298
00:33:12,580 --> 00:33:14,160
Eat first.
299
00:33:14,250 --> 00:33:15,830
So you get well soon.
300
00:33:24,200 --> 00:33:26,410
Saidah.
301
00:33:43,120 --> 00:33:45,080
Saidah.
302
00:33:47,080 --> 00:33:50,910
I'm thirsty.
303
00:33:51,750 --> 00:33:52,700
Sabah?
304
00:33:52,790 --> 00:33:57,250
Want to drink.
305
00:33:59,580 --> 00:34:00,870
Sabah.
306
00:34:10,370 --> 00:34:15,290
{\an8}Don't be scared.
307
00:34:16,790 --> 00:34:17,660
Sabah!
308
00:34:27,540 --> 00:34:28,370
Sabah!
309
00:34:31,500 --> 00:34:32,450
Sabah!
310
00:34:37,120 --> 00:34:38,500
{\an8}Sabah!
311
00:34:42,330 --> 00:34:46,290
I told you not to enter
your big sister's room!
312
00:34:46,370 --> 00:34:47,410
Khair…
313
00:34:47,500 --> 00:34:48,870
I feel bad for her.
314
00:34:49,700 --> 00:34:52,790
- Sabah is sick--
- Go away! Go!
315
00:35:00,580 --> 00:35:02,330
Since then,
316
00:35:02,410 --> 00:35:04,910
I never came to this house again.
317
00:35:06,160 --> 00:35:08,000
Not long after that,
318
00:35:08,080 --> 00:35:10,120
your uncle informed me
319
00:35:10,200 --> 00:35:13,120
that she had left him.
320
00:35:17,870 --> 00:35:20,500
{\an8}What's wrong with this family, Auntie?
321
00:35:23,620 --> 00:35:24,580
{\an8}Mom…
322
00:35:25,950 --> 00:35:27,120
Dad…
323
00:35:27,200 --> 00:35:28,500
Aunt Sabah…
324
00:35:29,250 --> 00:35:31,160
And now Uncle Khair.
325
00:35:33,410 --> 00:35:36,000
{\an8}Everyone suffered the same fate.
326
00:35:39,750 --> 00:35:41,120
Don't think about it.
327
00:35:42,080 --> 00:35:45,330
The important thing is that
you and Isti are fine now.
328
00:35:46,910 --> 00:35:47,950
Okay?
329
00:35:50,200 --> 00:35:51,080
I gotta go.
330
00:35:51,160 --> 00:35:53,540
- Peace be upon you.
- Peace be upon you too.
331
00:35:57,750 --> 00:35:58,830
Hanif.
332
00:36:00,410 --> 00:36:01,370
Where is she going?
333
00:36:02,080 --> 00:36:04,000
She's not staying here with us?
334
00:36:05,580 --> 00:36:08,080
Are you a child that needs looking after?
335
00:36:09,040 --> 00:36:11,250
This is our home after all.
336
00:36:12,750 --> 00:36:13,950
And I'm here.
337
00:37:03,290 --> 00:37:05,410
Sinom…
338
00:37:08,620 --> 00:37:10,330
What are you doing, Is?
339
00:37:19,040 --> 00:37:20,040
Hanif.
340
00:37:21,450 --> 00:37:23,330
What if Uncle isn't dead yet?
341
00:37:24,750 --> 00:37:26,580
What are you talking about, Is?
342
00:37:27,160 --> 00:37:29,410
Don't talk like that. I don't like it.
343
00:37:36,830 --> 00:37:38,290
What are you doing, Is?
344
00:37:38,370 --> 00:37:39,790
Packing.
345
00:37:39,870 --> 00:37:41,450
We're going home tomorrow.
346
00:37:43,330 --> 00:37:46,040
Auntie asked us to stay
until the seventh-day ceremony.
347
00:37:50,120 --> 00:37:50,950
Hanif.
348
00:37:51,620 --> 00:37:53,000
You promised me.
349
00:37:54,250 --> 00:37:55,410
Yes.
350
00:37:56,410 --> 00:37:57,950
But I feel bad for Auntie.
351
00:37:58,620 --> 00:38:01,830
After the seventh-day ceremony,
we're going home.
352
00:38:02,410 --> 00:38:04,790
I promise. Okay?
353
00:38:04,870 --> 00:38:05,950
Let's eat.
354
00:38:12,870 --> 00:38:14,250
Let's eat, Is.
355
00:39:35,040 --> 00:39:35,950
Is?
356
00:39:55,830 --> 00:39:56,870
Is…
357
00:40:00,040 --> 00:40:01,330
Did you move this?
358
00:40:06,450 --> 00:40:07,580
Let's eat.
359
00:40:13,500 --> 00:40:14,540
Is?
360
00:40:16,580 --> 00:40:18,040
Stop sulking, please.
361
00:41:32,540 --> 00:41:33,450
{\an8}Sinom…
362
00:44:54,750 --> 00:44:56,500
Let me cook, Hanif.
363
00:45:00,290 --> 00:45:01,410
Seriously?
364
00:45:05,330 --> 00:45:07,160
Are you not angry with me anymore?
365
00:45:12,660 --> 00:45:13,660
Okay then.
366
00:45:14,200 --> 00:45:15,830
Don't make it too salty, okay?
367
00:45:50,620 --> 00:45:51,540
Hanif.
368
00:46:03,950 --> 00:46:04,790
Is?
369
00:46:07,950 --> 00:46:08,910
Is!
370
00:46:23,000 --> 00:46:23,910
Hanif?
371
00:46:53,620 --> 00:46:56,290
Sinom…
372
00:47:14,830 --> 00:47:16,830
Sinom…
373
00:47:50,500 --> 00:47:52,120
Isti, we're going home now!
374
00:47:55,790 --> 00:47:58,290
Is?
375
00:47:59,500 --> 00:48:01,660
Is! Where are you?
376
00:48:02,410 --> 00:48:03,410
Is?
377
00:48:12,660 --> 00:48:15,450
I miss you, Sinom.
378
00:48:20,750 --> 00:48:23,750
Why didn't you come home
379
00:48:24,950 --> 00:48:27,000
to visit your uncle?
380
00:48:36,750 --> 00:48:38,450
Sinom,
381
00:48:39,790 --> 00:48:41,200
come here.
382
00:48:41,870 --> 00:48:43,330
Come here, kid.
383
00:48:45,450 --> 00:48:47,080
Is?
384
00:48:52,000 --> 00:48:53,040
Isti!
385
00:48:53,620 --> 00:48:55,410
Open the door, Is!
386
00:49:06,450 --> 00:49:07,290
Is?
387
00:49:12,750 --> 00:49:15,660
Isti!
388
00:49:16,250 --> 00:49:18,700
Uncle!
389
00:49:18,790 --> 00:49:21,750
Please let Isti out, Uncle.
390
00:49:22,870 --> 00:49:25,580
Please open the door, Uncle.
391
00:49:27,290 --> 00:49:28,660
Uncle…
392
00:49:40,750 --> 00:49:41,660
Isti!
393
00:49:42,370 --> 00:49:44,080
Isti, are you okay?
394
00:49:44,950 --> 00:49:46,250
Isti.
395
00:49:46,330 --> 00:49:48,200
Let's go home now, okay?
396
00:49:48,290 --> 00:49:49,540
Come on.
397
00:49:49,620 --> 00:49:52,080
Is, come on.
398
00:49:53,660 --> 00:49:54,790
Is, wake up.
399
00:50:00,160 --> 00:50:01,200
Is, wake up!
400
00:50:02,000 --> 00:50:04,160
Is…
401
00:50:04,250 --> 00:50:05,120
Is, wake up.
402
00:50:05,200 --> 00:50:06,660
Let's go home, okay?
403
00:50:07,250 --> 00:50:08,700
Come on.
404
00:50:30,450 --> 00:50:32,370
Forty days, Hanif.
405
00:50:37,330 --> 00:50:38,160
Is?
406
00:50:40,040 --> 00:50:41,500
What did you say, Is?
407
00:50:42,750 --> 00:50:44,950
Forty days, Hanif.
408
00:50:47,000 --> 00:50:49,370
Forty days, Hanif!
409
00:50:56,120 --> 00:50:58,500
Is…
410
00:51:03,040 --> 00:51:04,080
Is?
411
00:51:05,750 --> 00:51:07,120
Isti!
412
00:51:08,950 --> 00:51:09,950
Is!
413
00:51:13,620 --> 00:51:15,000
Isti!
414
00:51:15,700 --> 00:51:18,000
Isti… Isti!
415
00:51:22,500 --> 00:51:24,250
Forty days, Hanif!
416
00:51:26,620 --> 00:51:27,910
Forty days.
417
00:51:28,830 --> 00:51:30,450
Forty days!
418
00:51:30,540 --> 00:51:32,370
- Forty days!
- Is…
419
00:51:32,450 --> 00:51:35,450
- Forty days!
- Is.
420
00:51:35,540 --> 00:51:36,910
- Forty days!
- Hey, listen to me.
421
00:51:37,000 --> 00:51:39,830
- Is, wake up!
- Forty days!
422
00:51:39,910 --> 00:51:42,910
Forty days, I will keep coming!
423
00:52:00,160 --> 00:52:01,040
Hey.
424
00:52:01,120 --> 00:52:01,950
Hanif!
425
00:52:03,450 --> 00:52:04,290
{\an8}Hanif!
426
00:52:05,200 --> 00:52:06,910
{\an8}Are you okay?
427
00:52:07,910 --> 00:52:10,290
{\an8}Hanif!
428
00:52:12,540 --> 00:52:15,870
{\an8}Hanif!
429
00:52:25,080 --> 00:52:26,750
Last night, Uncle said
430
00:52:26,830 --> 00:52:29,950
he will keep coming to us for 40 days.
431
00:52:31,870 --> 00:52:34,200
We must leave if we want to survive.
432
00:52:34,830 --> 00:52:37,160
Is, don't you realize?
433
00:52:37,250 --> 00:52:40,160
Every time we want to leave,
something strange happens.
434
00:52:41,330 --> 00:52:44,200
You suddenly fell ill at his funeral.
435
00:52:44,290 --> 00:52:45,870
And what happened last night…
436
00:52:45,950 --> 00:52:48,200
What should we do then?
437
00:52:48,290 --> 00:52:50,450
Wait for our death in this house?
438
00:53:01,700 --> 00:53:04,120
Why did he ask us to come back here?
439
00:53:05,700 --> 00:53:08,500
Or maybe this was all planned, Is.
440
00:53:09,330 --> 00:53:10,330
Hanif…
441
00:53:13,540 --> 00:53:14,700
Hanif…
442
00:53:19,370 --> 00:53:20,790
What are you looking for?
443
00:53:21,790 --> 00:53:23,450
Let's check his belongings.
444
00:53:25,000 --> 00:53:26,120
Come on, Is.
445
00:54:16,040 --> 00:54:16,950
Hanif.
446
00:54:27,700 --> 00:54:28,580
A book.
447
00:54:34,160 --> 00:54:35,580
What book is that?
448
00:54:43,870 --> 00:54:45,370
SELL YOUR SOUL TO THE DEVIL
449
00:54:54,080 --> 00:54:56,700
SENGGARTURIH - BANAROGOH
450
00:54:59,200 --> 00:55:01,500
OMINOUS OMENS
451
00:55:05,040 --> 00:55:09,910
SOROP FAST
452
00:55:10,500 --> 00:55:11,580
Is.
453
00:55:20,950 --> 00:55:24,040
"I decided to do the Sorop Fast
454
00:55:24,120 --> 00:55:26,870
to make the people in this photo
455
00:55:26,950 --> 00:55:29,160
feel pain until death."
456
00:55:37,540 --> 00:55:41,620
{\an8}"If you want to obliterate someone
and get what you want,
457
00:55:41,700 --> 00:55:44,160
you must do the Sorop Fast."
458
00:55:45,000 --> 00:55:46,120
"Not eating
459
00:55:46,700 --> 00:55:49,700
and not drinking,
except eating grave soil."
460
00:55:55,200 --> 00:55:58,540
"Hence, the spirits of those
whose grave soil you devour
461
00:55:58,620 --> 00:56:00,040
will help you."
462
00:56:00,120 --> 00:56:03,410
{\an8}"For 40 days, the person you hate
463
00:56:03,500 --> 00:56:05,290
will be tortured
464
00:56:05,370 --> 00:56:07,500
and then obliterated."
465
00:56:12,660 --> 00:56:16,040
{\an8}"But if you don't complete
your Sorop Fast,
466
00:56:16,120 --> 00:56:19,330
{\an8}then the spirits of those
whose grave soil you devour
467
00:56:19,410 --> 00:56:20,750
{\an8}will turn to torment you
468
00:56:20,830 --> 00:56:23,700
{\an8}until you return into
the soil you devour."
469
00:56:25,580 --> 00:56:28,700
Does that mean
that Uncle did the Sorop Fast?
470
00:56:30,200 --> 00:56:32,000
To kill our family?
471
00:56:33,000 --> 00:56:37,500
And he was tortured because
he couldn't finish the whole thing.
472
00:56:39,080 --> 00:56:41,080
That's why he always comes back.
473
00:56:42,290 --> 00:56:44,370
He wants us to die
474
00:56:45,750 --> 00:56:48,540
so that the task is completed
and he can go in peace.
475
00:56:54,830 --> 00:56:55,750
Is…
476
00:56:56,830 --> 00:56:58,500
Hanif?
477
00:56:58,580 --> 00:57:01,250
- Who are you calling?
- We have to tell Auntie.
478
00:57:07,540 --> 00:57:08,660
Hello, Auntie.
479
00:57:10,250 --> 00:57:12,500
- Hello? Auntie, this is Hanif.
- Hello?
480
00:57:14,000 --> 00:57:15,620
- Auntie, can you hear me?
- Hello?
481
00:57:16,620 --> 00:57:17,580
Hanif, I can't hear…
482
00:57:17,660 --> 00:57:20,250
Auntie, can you come here now?
483
00:57:20,330 --> 00:57:22,040
- This is important!
- What's wrong?
484
00:57:22,120 --> 00:57:23,500
- Hanif?
- Hello?
485
00:57:25,870 --> 00:57:28,120
Hello? Hanif?
486
00:57:30,040 --> 00:57:34,580
I will come, Sinom.
487
00:57:35,200 --> 00:57:37,290
I will come, Sinom.
488
00:57:39,620 --> 00:57:44,040
I don't want to be here!
489
00:57:44,120 --> 00:57:45,750
- Hanif!
- Isti!
490
00:57:46,330 --> 00:57:47,700
Help!
491
00:57:47,790 --> 00:57:50,660
- Isti!
- Help!
492
00:57:50,750 --> 00:57:52,750
- Help!
- Is!
493
00:57:52,830 --> 00:57:54,790
- Help!
- Is!
494
00:57:54,870 --> 00:57:56,790
Help!
495
00:58:12,870 --> 00:58:13,790
Is?
496
00:58:21,080 --> 00:58:24,870
Hanif…
497
00:58:29,120 --> 00:58:30,330
Hanif.
498
00:58:31,450 --> 00:58:33,410
Don't be afraid, Sinom.
499
00:58:33,500 --> 00:58:36,250
I came to help you.
500
00:58:36,910 --> 00:58:38,450
Aunt Sabah…
501
00:59:27,660 --> 00:59:28,700
Is.
502
00:59:42,950 --> 00:59:44,410
What happened?
503
00:59:45,910 --> 00:59:47,250
Did you bring me in?
504
00:59:52,750 --> 00:59:53,870
Ouch.
505
01:00:00,660 --> 01:00:05,660
Aunt Sabah?
506
01:00:09,950 --> 01:00:12,370
Are you sure it was Aunt Sabah?
507
01:00:13,750 --> 01:00:14,910
Yes, Is.
508
01:00:17,250 --> 01:00:20,200
She said she would help us.
509
01:00:24,000 --> 01:00:25,330
That's Aunt Sabah, Is.
510
01:00:27,790 --> 01:00:28,790
Come on.
511
01:00:30,410 --> 01:00:31,410
Auntie.
512
01:00:35,120 --> 01:00:36,160
Auntie?
513
01:00:36,910 --> 01:00:39,080
Auntie?
514
01:00:41,950 --> 01:00:43,000
Auntie?
515
01:01:00,080 --> 01:01:01,080
Is?
516
01:01:24,500 --> 01:01:25,870
Oh, God.
517
01:01:31,750 --> 01:01:34,000
Oh, God.
518
01:01:48,160 --> 01:01:49,000
Is!
519
01:01:51,000 --> 01:01:52,160
Is?
520
01:01:55,620 --> 01:01:58,330
Is…
521
01:02:00,870 --> 01:02:02,790
I'm sorry, Is.
522
01:02:03,450 --> 01:02:06,080
I should have listened to youfrom the start.
523
01:02:06,790 --> 01:02:08,580
I'm sorry this happened to you.
524
01:02:12,040 --> 01:02:14,450
I failed to keep you safe, Is.
525
01:02:19,500 --> 01:02:21,540
You can't talk like that.
526
01:02:22,620 --> 01:02:26,160
You've been very good to me.
527
01:02:28,160 --> 01:02:30,290
You've sacrificed a lot.
528
01:02:32,830 --> 01:02:36,330
You earn a living
so I can go to university.
529
01:02:37,330 --> 01:02:39,700
So I can become a graduate.
530
01:02:44,750 --> 01:02:45,910
I'll be sad…
531
01:02:48,290 --> 01:02:50,580
if I can't make our dreams come true.
532
01:02:51,620 --> 01:02:52,620
No.
533
01:02:54,660 --> 01:02:57,160
We will get out of this house, Is.
534
01:02:58,330 --> 01:02:59,830
We'll be safe.
535
01:03:00,580 --> 01:03:01,540
Got it?
536
01:03:04,250 --> 01:03:07,200
I have to see you
537
01:03:08,700 --> 01:03:09,790
become a graduate.
538
01:03:10,660 --> 01:03:11,750
Got it?
539
01:03:17,580 --> 01:03:19,200
I'm scared.
540
01:03:39,160 --> 01:03:41,120
Sinom…
541
01:03:51,540 --> 01:03:52,750
Sinom…
542
01:04:24,790 --> 01:04:26,580
Sinom!
543
01:04:29,500 --> 01:04:32,790
I'm coming home, Sinom.
544
01:04:32,870 --> 01:04:34,410
Forty days, Hanif.
545
01:04:55,200 --> 01:04:57,000
Help!
546
01:04:58,250 --> 01:05:00,200
Help!
547
01:05:00,290 --> 01:05:01,910
Help!
548
01:05:02,000 --> 01:05:04,080
Help!
549
01:05:06,290 --> 01:05:07,410
Oh, dear.
550
01:05:12,040 --> 01:05:13,200
Wait.
551
01:05:13,290 --> 01:05:14,660
Where are you going?
552
01:05:14,750 --> 01:05:17,120
I'm going to see Hanif and Isti.
553
01:05:17,200 --> 01:05:18,870
I have a bad feeling.
554
01:05:18,950 --> 01:05:21,290
I tried calling them
but couldn't get through.
555
01:05:22,200 --> 01:05:25,410
"For 40 days, the person you hate
556
01:05:25,500 --> 01:05:28,250
will be tortured and then obliterated."
557
01:05:28,910 --> 01:05:30,790
What did our family do wrong?
558
01:05:31,620 --> 01:05:34,500
What did we do wrong
that made Uncle do this?
559
01:05:36,200 --> 01:05:38,700
Uncle definitely wanted something, Is.
560
01:06:00,830 --> 01:06:02,080
Was it this house
561
01:06:03,040 --> 01:06:05,040
that made Uncle do the Sorop Fast?
562
01:06:08,750 --> 01:06:10,700
This house was inherited by Dad.
563
01:06:11,330 --> 01:06:12,540
You remember, right?
564
01:06:13,250 --> 01:06:15,410
Mom and Dad wanted to sell it
565
01:06:15,950 --> 01:06:17,750
so we could move to Jakarta.
566
01:06:29,540 --> 01:06:30,660
Sabah.
567
01:06:31,540 --> 01:06:32,750
Just got home?
568
01:06:33,370 --> 01:06:35,000
Why did you go out at night?
569
01:06:35,700 --> 01:06:37,910
Come here. Let's have dinner together.
570
01:06:38,500 --> 01:06:42,250
I've bought food.
571
01:06:42,330 --> 01:06:44,500
I heard your husband's business
went bankrupt.
572
01:06:45,370 --> 01:06:47,080
You should just eat at home.
573
01:06:47,580 --> 01:06:49,910
You bought food from outside instead.
574
01:06:50,000 --> 01:06:51,540
Hey, don't talk like that.
575
01:06:52,700 --> 01:06:54,540
Dad, is it true?
576
01:06:55,120 --> 01:06:58,370
Mom said we're moving to Jakarta?
577
01:06:58,450 --> 01:07:00,410
Of course, Hanif.
578
01:07:00,500 --> 01:07:01,750
Have I ever lied?
579
01:07:02,540 --> 01:07:06,160
Let me tell you.
There are many good schools in Jakarta.
580
01:07:06,700 --> 01:07:10,660
And for this most handsome father,
581
01:07:11,660 --> 01:07:16,000
I believe there are lots of jobs there
that are much better than here.
582
01:07:16,080 --> 01:07:16,950
Right, honey?
583
01:07:26,580 --> 01:07:27,790
Uncle!
584
01:07:30,750 --> 01:07:32,950
If you want to take this house,
585
01:07:34,370 --> 01:07:35,580
take it, Uncle!
586
01:07:39,700 --> 01:07:42,160
No need to do any of this!
587
01:07:43,500 --> 01:07:48,120
In God's name,
we are willing, Uncle! Take it!
588
01:07:49,830 --> 01:07:53,870
We don't need all this!
589
01:07:55,910 --> 01:07:57,370
If you
590
01:07:57,910 --> 01:08:00,120
want to take our lives…
591
01:08:03,200 --> 01:08:05,500
take it, Uncle! Take it!
592
01:08:09,370 --> 01:08:11,790
But just my life,
593
01:08:12,870 --> 01:08:14,500
not Isti's.
594
01:08:15,370 --> 01:08:17,330
Let Isti go.
595
01:08:22,370 --> 01:08:25,200
Just take my life, Uncle.
596
01:08:25,290 --> 01:08:26,540
Go ahead, now.
597
01:08:26,620 --> 01:08:29,160
No…
598
01:08:30,540 --> 01:08:32,410
{\an8}I won't go without you.
599
01:08:33,410 --> 01:08:35,080
I can't do that.
600
01:08:35,160 --> 01:08:37,370
I can't…
601
01:08:42,290 --> 01:08:43,540
I don't…
602
01:09:09,950 --> 01:09:13,040
Is, help me.
603
01:09:16,500 --> 01:09:17,700
You lift that side. Quick.
604
01:09:27,290 --> 01:09:28,870
- Hanif.
- Is.
605
01:09:39,160 --> 01:09:40,330
Is…
606
01:09:50,790 --> 01:09:51,700
Lift.
607
01:10:53,200 --> 01:10:54,410
Sinom…
608
01:10:58,910 --> 01:11:00,250
Sinom…
609
01:11:45,870 --> 01:11:47,370
What's that, Hanif?
610
01:11:53,540 --> 01:11:54,540
Hanif?
611
01:12:19,370 --> 01:12:20,410
Hanif.
612
01:12:22,160 --> 01:12:23,870
Isn't this Aunt Sabah's necklace?
613
01:12:28,790 --> 01:12:31,750
Who did we see yesterday, Hanif?
614
01:12:35,750 --> 01:12:36,830
Is.
615
01:12:36,910 --> 01:12:37,750
Hanif.
616
01:12:42,120 --> 01:12:44,120
Aunt Saidah. That's Aunt Saidah!
617
01:12:45,450 --> 01:12:46,830
- Auntie!
- Auntie!
618
01:12:51,000 --> 01:12:52,000
Auntie.
619
01:12:52,830 --> 01:12:54,910
Why didn't we see you come in?
620
01:12:55,000 --> 01:12:58,790
I came in through the back door.
I didn't want to bother you.
621
01:12:59,410 --> 01:13:00,450
Auntie.
622
01:13:02,540 --> 01:13:04,870
{\an8}Uncle lied.
623
01:13:08,580 --> 01:13:10,540
Aunt Sabah didn't leave.
624
01:13:10,620 --> 01:13:14,290
She was buried under Uncle's bed.
625
01:13:14,370 --> 01:13:16,660
Uncle did the Sorop Fast
626
01:13:16,750 --> 01:13:19,080
to finish us all off.
627
01:13:20,120 --> 01:13:22,290
What are you talking about, kid?
628
01:13:22,370 --> 01:13:23,580
Uncle,
629
01:13:24,750 --> 01:13:26,540
he killed Dad,
630
01:13:27,120 --> 01:13:29,450
Mom and Aunt Sabah
631
01:13:29,540 --> 01:13:32,040
to take control of this house.
632
01:13:33,040 --> 01:13:34,620
You have to see something.
633
01:13:46,370 --> 01:13:49,660
You must see this.
634
01:13:50,870 --> 01:13:52,120
The more humans know,
635
01:13:52,660 --> 01:13:55,330
the more they understand
the meaning of death.
636
01:13:58,290 --> 01:13:59,830
What's that?
637
01:13:59,910 --> 01:14:04,120
Do you remember what your father
left behind when he died?
638
01:14:06,450 --> 01:14:09,660
Burn that thing.
639
01:14:09,750 --> 01:14:11,830
- What thing, Auntie?
- Burn it.
640
01:14:12,410 --> 01:14:18,950
Burn that thing!
641
01:14:19,040 --> 01:14:23,080
Burn that thing!
642
01:14:23,160 --> 01:14:24,910
Sinom!
643
01:14:25,000 --> 01:14:27,200
I'm coming home, Sinom.
644
01:14:30,450 --> 01:14:31,870
Hanif…
645
01:14:32,500 --> 01:14:33,580
I can't move.
646
01:14:40,000 --> 01:14:41,410
The more humans know,
647
01:14:42,000 --> 01:14:45,000
the more they understand
the meaning of death.
648
01:14:45,950 --> 01:14:46,950
Come.
649
01:14:48,950 --> 01:14:50,450
Sinom!
650
01:14:50,540 --> 01:14:52,370
Do not go!
651
01:14:53,160 --> 01:14:55,500
I miss you!
652
01:14:57,500 --> 01:14:59,290
Hanif? Isti?
653
01:15:04,040 --> 01:15:05,450
What's wrong with you?
654
01:15:06,580 --> 01:15:07,790
Who are you?
655
01:15:07,870 --> 01:15:09,160
It's Auntie, kid.
656
01:15:09,250 --> 01:15:10,290
It's Aunt Saidah.
657
01:15:10,370 --> 01:15:12,040
Don't lie.
658
01:15:13,910 --> 01:15:15,750
Oh, God.
659
01:15:16,450 --> 01:15:18,750
What has happened to you?
660
01:15:19,580 --> 01:15:22,040
I tried to call you,
661
01:15:22,120 --> 01:15:23,370
but I couldn't reach you.
662
01:15:23,450 --> 01:15:26,000
I had a bad feeling.
663
01:15:26,080 --> 01:15:28,040
That's why I rushed here.
664
01:15:30,750 --> 01:15:33,200
Kids, come on. Come here.
665
01:15:35,620 --> 01:15:36,950
Come here.
666
01:15:37,040 --> 01:15:38,830
It's Auntie, kids.
667
01:15:40,250 --> 01:15:42,330
Hanif. Isti.
668
01:15:43,080 --> 01:15:45,120
It's Auntie, kids.
669
01:15:46,250 --> 01:15:47,200
Auntie…
670
01:15:52,580 --> 01:15:54,750
Oh, God.
671
01:15:54,830 --> 01:15:57,080
Help us, Auntie.
672
01:16:00,750 --> 01:16:02,500
How did it come to this?
673
01:16:03,500 --> 01:16:05,750
What happened to you, Khair?
674
01:16:10,200 --> 01:16:13,750
I remember the police handed this to me
675
01:16:13,830 --> 01:16:15,700
when your father died.
676
01:16:19,950 --> 01:16:22,700
When we saw a figure that resembled you,
677
01:16:23,330 --> 01:16:26,580
she mentioned an object left by Dad.
678
01:16:28,290 --> 01:16:29,660
Is this it?
679
01:17:09,330 --> 01:17:13,000
"Darkness cannot be fought with light."
680
01:17:13,870 --> 01:17:18,330
"Darkness must be destroyed
with what is darker."
681
01:17:18,910 --> 01:17:20,330
What does it mean, Auntie?
682
01:17:23,290 --> 01:17:26,700
How could Uncle Khair do this to us?
683
01:17:32,910 --> 01:17:34,120
Do you remember
684
01:17:35,580 --> 01:17:40,290
the night before you left this house?
685
01:17:46,410 --> 01:17:49,040
Hanif. Isti. I'm going home, okay?
686
01:17:49,120 --> 01:17:50,620
I've cooked you some food.
687
01:17:50,700 --> 01:17:52,080
Eat it, okay?
688
01:18:01,540 --> 01:18:03,620
You caused all this!
689
01:18:03,700 --> 01:18:05,950
You're making me suffer!
690
01:18:06,040 --> 01:18:07,620
You want me to die?
691
01:18:09,700 --> 01:18:10,540
Sabah!
692
01:18:11,160 --> 01:18:12,790
- Don't be scared.
- Auntie.
693
01:18:22,870 --> 01:18:23,790
Go on.
694
01:18:35,450 --> 01:18:38,160
If your uncle did the Sorop Fast,
695
01:18:38,830 --> 01:18:44,500
why would he ask me to take youaway from the house?
696
01:18:52,910 --> 01:18:54,910
- Is?
- Oh, God.
697
01:18:55,000 --> 01:18:58,080
- Is?
- Is, are you okay?
698
01:18:58,660 --> 01:19:00,410
Get some rest, okay?
699
01:19:01,410 --> 01:19:03,870
Hanif, please make some hot tea
for your sister.
700
01:19:25,620 --> 01:19:26,950
The more humans know,
701
01:19:27,040 --> 01:19:29,410
the more they understand
the meaning of death.
702
01:19:50,580 --> 01:19:51,580
The more humans know,
703
01:19:51,660 --> 01:19:54,080
the more they understand
the meaning of death.
704
01:19:58,700 --> 01:19:59,580
Is?
705
01:20:04,000 --> 01:20:05,200
The more humans know,
706
01:20:05,290 --> 01:20:07,830
the more they understand
the meaning of death.
707
01:20:08,870 --> 01:20:10,500
What did you say, kid?
708
01:20:19,040 --> 01:20:20,290
Isti?
709
01:20:21,080 --> 01:20:23,160
I'm coming home.
710
01:20:32,790 --> 01:20:33,830
Is?
711
01:20:33,854 --> 01:20:59,854
Join our Telegram Channel Horror Movies Bazar BD to watch new horror movies.
Telegram Channel Link: https://t.me/HorrorMoviesBazarBD
712
01:21:00,160 --> 01:21:01,080
Is?
713
01:21:02,620 --> 01:21:03,700
Is!
714
01:21:05,000 --> 01:21:08,200
Is?
715
01:21:09,580 --> 01:21:10,790
Auntie?
716
01:21:12,620 --> 01:21:13,830
Is?
717
01:21:19,200 --> 01:21:20,040
Auntie?
718
01:21:21,830 --> 01:21:23,000
Auntie…
719
01:21:23,660 --> 01:21:25,120
Auntie, wake up.
720
01:21:25,200 --> 01:21:26,080
Auntie!
721
01:21:27,330 --> 01:21:28,330
Is?
722
01:21:32,750 --> 01:21:34,870
Auntie.
723
01:21:43,500 --> 01:21:44,370
Is?
724
01:21:46,370 --> 01:21:47,200
Is?
725
01:22:00,910 --> 01:22:02,580
Sinom…
726
01:22:08,580 --> 01:22:10,750
Sinom…
727
01:22:14,700 --> 01:22:16,000
Where's Isti?
728
01:22:17,870 --> 01:22:19,290
Where's Isti, Uncle?
729
01:22:20,000 --> 01:22:22,290
Sinom…
730
01:22:37,700 --> 01:22:39,580
Where are you going, Sinom?
731
01:22:45,200 --> 01:22:48,040
Sinom…
732
01:23:01,750 --> 01:23:04,370
Sinom!
733
01:23:07,700 --> 01:23:10,660
I've waited so long
734
01:23:10,750 --> 01:23:13,830
for you two to come.
735
01:23:15,040 --> 01:23:16,450
It was you
736
01:23:17,950 --> 01:23:19,290
who did the Sorop Fast?
737
01:23:22,700 --> 01:23:24,120
Why, Auntie?!
738
01:23:24,200 --> 01:23:28,500
Your mother often disparaged me
because I couldn't have children.
739
01:23:28,580 --> 01:23:32,450
And she made your father
throw us out of this house.
740
01:23:32,540 --> 01:23:36,040
That is why you must die!
741
01:23:59,950 --> 01:24:02,580
Sinom!
742
01:24:29,080 --> 01:24:35,290
Sorop!
743
01:24:35,370 --> 01:24:40,370
Sorop!
744
01:24:40,450 --> 01:24:45,330
Sorop!
745
01:24:45,410 --> 01:24:47,160
Sorop!
746
01:24:47,250 --> 01:24:48,290
Hanif!
747
01:24:50,290 --> 01:24:51,290
Isti!
748
01:24:54,450 --> 01:24:55,750
Is!
749
01:25:00,500 --> 01:25:01,580
Open!
750
01:25:44,700 --> 01:25:49,290
Is?
751
01:26:01,910 --> 01:26:04,870
Is!
752
01:26:05,450 --> 01:26:06,700
Is, come down!
753
01:26:06,790 --> 01:26:08,250
Is…
754
01:26:25,290 --> 01:26:26,870
Isti…
755
01:26:26,950 --> 01:26:28,910
Isti, come down.
756
01:26:30,160 --> 01:26:31,580
Is…
757
01:26:43,410 --> 01:26:45,250
Sinom…
758
01:26:50,950 --> 01:26:52,250
Sinom…
759
01:27:25,040 --> 01:27:27,370
Sinom…
760
01:27:37,200 --> 01:27:40,620
I'm coming!
761
01:28:35,120 --> 01:28:36,330
HARTATI - BELOVED DAUGHTER OF
KASIRAN - BORN 13 OCT
762
01:28:36,354 --> 01:29:58,354
Join our Telegram Channel Horror Movies Bazar BD to watch new horror movies.
Telegram Channel Link: https://t.me/HorrorMoviesBazarBD
763
01:29:59,160 --> 01:30:00,370
Hanif!
764
01:30:00,450 --> 01:30:01,620
Hanif, wake up!
765
01:30:02,200 --> 01:30:05,540
Hanif!
766
01:30:07,080 --> 01:30:08,080
Hanif.
767
01:30:14,200 --> 01:30:15,040
Hanif.
768
01:30:16,200 --> 01:30:17,160
Auntie.
769
01:30:21,620 --> 01:30:22,910
Where's Isti, Auntie?
770
01:30:23,660 --> 01:30:25,290
- Nif…
- Is?
771
01:30:25,370 --> 01:30:27,330
Nif. Hold this.
772
01:30:27,410 --> 01:30:28,750
I'm sure
773
01:30:28,830 --> 01:30:30,830
your dad had this thing
774
01:30:30,910 --> 01:30:32,450
to end all this.
775
01:30:32,540 --> 01:30:36,290
And the writing on the cloth is the spell
that must be recited.
776
01:30:36,910 --> 01:30:40,370
"Darkness cannot be fought with light."
777
01:30:40,450 --> 01:30:43,370
"Darkness must be destroyed
with what is darker."
778
01:30:45,080 --> 01:30:45,950
Hanif!
779
01:30:48,500 --> 01:30:49,950
Oh, God.
780
01:30:50,040 --> 01:30:51,160
Auntie!
781
01:30:52,500 --> 01:30:54,910
Auntie.
782
01:30:55,000 --> 01:30:57,040
Auntie, wake up.
783
01:30:57,120 --> 01:30:58,410
Oh, God…
784
01:30:58,500 --> 01:30:59,450
Auntie!
785
01:31:00,160 --> 01:31:02,290
- Auntie?
- Hanif!
786
01:31:02,370 --> 01:31:03,910
Help!
787
01:31:04,910 --> 01:31:05,870
Isti!
788
01:31:08,250 --> 01:31:09,620
Is!
789
01:31:11,950 --> 01:31:13,160
Isti.
790
01:31:17,200 --> 01:31:19,250
Hanif!
791
01:31:19,330 --> 01:31:20,200
Is!
792
01:31:21,950 --> 01:31:22,790
Isti!
793
01:31:25,660 --> 01:31:26,620
Isti!
794
01:31:27,450 --> 01:31:28,410
Oh, God.
795
01:31:32,080 --> 01:31:33,120
Isti…
796
01:31:37,950 --> 01:31:40,080
Hanif, I'm scared.
797
01:31:40,160 --> 01:31:41,830
I'm here.
798
01:31:41,910 --> 01:31:43,330
Don't be scared.
799
01:31:43,410 --> 01:31:44,450
Let's go, Is.
800
01:33:05,040 --> 01:33:06,160
Come here.
801
01:33:10,370 --> 01:33:11,500
You hide here.
802
01:33:11,580 --> 01:33:13,290
Don't make a sound, okay?
803
01:33:13,950 --> 01:33:16,290
Don't… Don't leave me.
804
01:33:16,370 --> 01:33:17,700
I will never leave you, Is.
805
01:33:17,790 --> 01:33:20,410
I don't want to die here.
806
01:33:21,580 --> 01:33:22,450
Listen to me.
807
01:33:22,540 --> 01:33:24,580
You won't die here, Is.
808
01:33:24,660 --> 01:33:27,790
I want to see you become a graduate. Okay?
809
01:33:35,080 --> 01:33:37,870
Sinom…
810
01:33:40,120 --> 01:33:41,540
Hide over there.
811
01:34:14,000 --> 01:34:19,250
Your uncle betrayed me by saving you guys.
812
01:34:19,830 --> 01:34:26,290
And because of his action,
I'm still tortured even after I died.
813
01:34:26,910 --> 01:34:32,160
Now it's time for me
to complete my Sorop Fast
814
01:34:32,250 --> 01:34:37,080
so I can stop all this torment.
815
01:34:46,910 --> 01:34:48,330
It's time for you
816
01:34:49,830 --> 01:34:51,250
to go back to hell!
817
01:34:59,620 --> 01:35:02,120
"Darkness cannot be fought with light."
818
01:35:02,200 --> 01:35:04,580
"Darkness must be destroyed
with what is darker."
819
01:35:04,660 --> 01:35:07,250
"Darkness cannot be fought with light."
820
01:35:07,330 --> 01:35:09,870
"Darkness must be destroyed
with what is darker."
821
01:35:43,000 --> 01:35:44,620
Hanif! Isti!
822
01:35:45,410 --> 01:35:46,410
Auntie!
823
01:35:46,950 --> 01:35:48,700
Oh, God.
824
01:35:50,080 --> 01:35:51,120
Hanif.
825
01:35:51,790 --> 01:35:52,620
Isti.
826
01:36:33,200 --> 01:36:34,450
Are you ready, Is?
827
01:36:35,870 --> 01:36:38,750
Auntie is about to arrive
and take us to the station.
828
01:36:49,370 --> 01:36:50,330
Is?
829
01:36:55,120 --> 01:36:56,120
I'm ready.
830
01:37:23,870 --> 01:37:26,660
Sorry to bother you.
831
01:37:27,200 --> 01:37:29,200
Who are you looking for, ma'am?
832
01:37:29,290 --> 01:37:31,370
Can we talk for a moment?
833
01:37:31,450 --> 01:37:32,580
It's important.
834
01:37:38,500 --> 01:37:40,500
Is there anything we can help you with?
835
01:37:41,250 --> 01:37:42,910
I came here
836
01:37:43,830 --> 01:37:46,120
to take an item of mine.
837
01:37:47,790 --> 01:37:50,450
A book with a red cover.
838
01:37:52,160 --> 01:37:54,370
You can't leave
839
01:37:55,080 --> 01:37:57,120
until the 40th day.
840
01:38:04,620 --> 01:38:06,290
Sinom…
841
01:38:20,250 --> 01:38:27,120
Sorop!
842
01:38:27,200 --> 01:38:33,700
Sorop!
843
01:38:34,330 --> 01:38:35,200
Is!
844
01:38:40,620 --> 01:38:42,200
Open!
845
01:38:44,750 --> 01:38:46,910
- Help!
- Open!
846
01:38:47,000 --> 01:38:48,370
Open!
847
01:38:49,000 --> 01:38:50,950
Open the door, please!
848
01:38:51,040 --> 01:38:52,450
Open!
849
01:38:53,700 --> 01:38:55,200
Help!
850
01:38:55,224 --> 01:39:57,224
Join our Telegram Channel Horror Movies Bazar BD to watch new horror movies.
Telegram Channel Link: https://t.me/HorrorMoviesBazarBD
52544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.