All language subtitles for Quatre hommes pour la vétérinaire

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,719 --> 00:00:14,180 Juliette, bonjour. Bonjour. 2 00:00:14,780 --> 00:00:17,420 Donc tu es venue nous revoir pour ta deuxième vidéo. 3 00:00:17,640 --> 00:00:20,380 On va rappeler aux internautes de Jacquie et Michel qui tu es. 4 00:00:21,260 --> 00:00:25,200 Oui, donc je suis vétérinaire, divorcée. 5 00:00:25,840 --> 00:00:31,900 Et puis, depuis ma séquence avec vous, je 6 00:00:31,900 --> 00:00:36,820 vous ai rappelé parce que j 'ai aimé ça. Et puis surtout mon collègue de travail 7 00:00:36,820 --> 00:00:38,360 qui avait passé l 'annonce d 'ailleurs. 8 00:00:39,370 --> 00:00:42,690 La première séquence, rappelle -nous, tu t 'es fait démonter dans une cave. 9 00:00:42,930 --> 00:00:49,070 Alors ça, c 'était génial. D 'ailleurs, quand je me touche toute seule, 10 00:00:49,290 --> 00:00:53,590 je pense à ça et ça me plaît. Ça me fait jouer. 11 00:00:53,850 --> 00:00:58,130 On rappelle qu 'on a été surpris par un de tes voisins qui t 'est joué en 12 00:00:58,130 --> 00:01:02,650 festivité. C 'est vrai, mon voisin, mon voisin. D 'ailleurs, maintenant, les 13 00:01:02,650 --> 00:01:04,830 relations sont beaucoup plus rapprochées. 14 00:01:06,420 --> 00:01:08,540 Donc, ça se passe bien avec mon voisin. 15 00:01:08,940 --> 00:01:11,640 Il ne m 'en rapporte plus de vin, mais autre chose. 16 00:01:13,040 --> 00:01:17,460 Du vin blanc ? Du vin licoreux. 17 00:01:18,100 --> 00:01:24,400 Qu 'est -ce qu 'il a pensé de la vidéo ? Ton ami vétérinaire de la clinique, il 18 00:01:24,400 --> 00:01:26,700 l 'a vue ? Tout à fait, oui. 19 00:01:26,920 --> 00:01:30,040 C 'est pour ça qu 'aujourd 'hui, je suis encore là. Parce que chaque fois, il 20 00:01:30,040 --> 00:01:32,540 met des défis. Et puis, comme il voit que... 21 00:01:33,740 --> 00:01:35,140 Je ne résiste pas du tout. 22 00:01:35,860 --> 00:01:38,560 Je suis encore là. J 'ai envie de plus. 23 00:01:39,120 --> 00:01:42,340 Comme je vous avais dit, j 'avais envie de 3 ou 4 mecs. 24 00:01:44,060 --> 00:01:47,120 C 'est un rêve. C 'est un fantasme. Je n 'ai jamais connu ça. 25 00:01:48,260 --> 00:01:53,360 Est -ce qu 'il t 'a baisé l 'ami vétérinaire ? Depuis ? Oui, mais je ne 26 00:01:53,360 --> 00:01:54,360 pas où. 27 00:01:54,560 --> 00:01:55,560 C 'est un secret. 28 00:01:56,460 --> 00:01:57,660 Non, je pensais le lieu. 29 00:01:58,160 --> 00:01:59,160 Un peu partout. 30 00:02:00,380 --> 00:02:01,840 Allez, sur le lieu, tu travailles. 31 00:02:03,180 --> 00:02:09,380 Entre deux chiens ? Deux chiens ou deux vaches ? Quand le cabinet était fermé. 32 00:02:11,520 --> 00:02:17,460 Et il t 'a fait quoi ? Il t 'a pris le cul ? C 'est comme si je refaisais la 33 00:02:17,460 --> 00:02:20,800 scène de la guerre. Donc on faisait ça sur le bureau. 34 00:02:21,560 --> 00:02:28,280 Sur le bureau ? Sur le bureau. Sur le bureau, sur une 35 00:02:28,280 --> 00:02:29,280 chaise. 36 00:02:30,610 --> 00:02:34,810 Entre les barreaux, entre les cages des chiens, etc. 37 00:02:35,070 --> 00:02:36,070 Il m 'a attachée. 38 00:02:36,370 --> 00:02:40,770 Et au niveau de la clientèle, est -ce qu 'il y a des clients qui ont vu la vidéo 39 00:02:40,770 --> 00:02:43,930 et qui t 'en ont parlé ou qui débarquent maintenant avec les chiens pour se 40 00:02:43,930 --> 00:02:48,770 faire soigner ? Peut -être, parce qu 'il y en a peut -être qui me regardent 41 00:02:48,770 --> 00:02:50,710 différemment, mais on n 'a pas encore parlé. 42 00:02:50,930 --> 00:02:54,490 Je fais comme si de rien, ça ne s 'intenit toujours. 43 00:02:55,620 --> 00:02:58,800 Je ne relance pas le boulot. Tu m 'as fait croire dans la première vidéo, 44 00:02:58,800 --> 00:03:01,780 je t 'ai pris le cul, parce qu 'il faut appeler un chat un chat, c 'est le cas 45 00:03:01,780 --> 00:03:03,980 de le dire, tu m 'as fait croire que tu n 'avais jamais fait ça. 46 00:03:04,880 --> 00:03:06,800 J 'ai du mal à croire parce que c 'est vraiment rentré facile. 47 00:03:07,880 --> 00:03:12,480 Je l 'ai dit pourquoi, parce que j 'utilisais des accessoires. 48 00:03:13,680 --> 00:03:15,100 Tu cartes un peu tes journées. 49 00:03:15,320 --> 00:03:18,860 Si, ça rentre facile, c 'est que j 'étais excitée aussi. 50 00:03:19,780 --> 00:03:21,540 Au bout de six mois, je pense que... 51 00:03:23,240 --> 00:03:28,120 Mais là, tu as demandé à la fin de la vidéo, je me souviens, à Cédric, elle 52 00:03:28,120 --> 00:03:30,220 demandait trois ou quatre mecs. Oui, je m 'en rappelle aussi. 53 00:03:31,100 --> 00:03:33,120 Ah, ça, vous avez pas obligé, hein ? Non. 54 00:03:33,440 --> 00:03:37,220 Alors là, on est plus confort que dans ta cave, dans ta cave à tournance. 55 00:03:37,620 --> 00:03:42,060 Oui. Trois, quatre mecs, ça veut dire, pour moi, et c 'est là qu 'est Michel 56 00:03:42,060 --> 00:03:45,980 aussi, ça veut dire double pénétration. 57 00:03:48,240 --> 00:03:54,100 non ça je connais pas j 'espère que je serai à la hauteur mais j 'ai très envie 58 00:03:54,100 --> 00:04:00,860 et ça m 'a excité depuis un mois depuis un mois j 'y pense et j 'imagine alors 59 00:04:00,860 --> 00:04:07,520 on dit merci qui ? merci Jackie et Michel donc double pénétration ça veut 60 00:04:07,520 --> 00:04:11,800 deux dans ta chatte ça veut dire deux dans ta chatte et deux dans ton cul et 61 00:04:11,800 --> 00:04:12,800 plus si affinité 62 00:04:14,880 --> 00:04:17,019 Je ne sais pas si vous avez plus à me proposer. 63 00:04:18,040 --> 00:04:21,200 Après, on a un minibus en bas aussi avec une équipe de foot. 64 00:04:21,680 --> 00:04:24,060 Mais on ne va peut -être pas se départementer tout de suite. 65 00:04:24,800 --> 00:04:25,980 On va attendre un petit peu. Non. 66 00:04:26,560 --> 00:04:29,440 Bon, là, tu es venue en plus salope que la dernière fois. 67 00:04:30,140 --> 00:04:33,240 Est -ce qu 'on peut te qualifier comme ça, de salope ? J 'aime bien, en plus. 68 00:04:33,580 --> 00:04:36,620 J 'aime bien qu 'on me dise que je suis une salope. Après, qu 'on me dise que je 69 00:04:36,620 --> 00:04:37,840 suis une grosse salope, ça fait encore mieux. 70 00:04:38,680 --> 00:04:42,840 D 'accord. Une belle salope, on va dire. Parce que grosse... Oui, mais entre 71 00:04:42,840 --> 00:04:48,520 guillemets. Tu peux commencer à nous faire voir un peu les orifices qu 'on va 72 00:04:48,520 --> 00:04:55,440 devoir traiter aujourd 'hui ? Alors, d 'abord... Ah oui, c 'est vrai, 73 00:04:55,520 --> 00:04:56,520 j 'ai oublié. 74 00:04:58,700 --> 00:04:59,700 Désolée. 75 00:05:02,380 --> 00:05:05,740 Je pense qu 'elle n 'a pas changé. 76 00:05:06,020 --> 00:05:07,020 C 'est une légère poison. 77 00:05:11,880 --> 00:05:14,780 Tu peux te mettre à quatre pattes. 78 00:05:15,740 --> 00:05:16,840 On va tous les trous. 79 00:05:20,020 --> 00:05:23,560 Il y a un 80 00:05:23,560 --> 00:05:35,440 autre 81 00:05:35,440 --> 00:05:37,720 vétérinaire qui est passé dans ces orifices. 82 00:05:38,830 --> 00:05:41,510 Un autre vétérinaire ? Un vrai vétérinaire. 83 00:05:42,170 --> 00:05:43,290 Là, c 'est un vrai. 84 00:05:45,270 --> 00:05:47,570 Il y a de l 'expérience. 85 00:05:47,890 --> 00:05:50,410 Il faudrait que nous avions un chien un jour pour qu 'on fasse une vidéo qui 86 00:05:50,410 --> 00:05:52,990 cartonne. J 'en connais un. Dans la clinique vétérinaire. 87 00:05:53,390 --> 00:05:54,930 J 'en connais un. 88 00:05:56,790 --> 00:05:58,250 Pour l 'instant, il n 'y a pas d 'expérience. 89 00:05:58,570 --> 00:05:59,570 Il y a encore des jeunes. 90 00:06:03,330 --> 00:06:07,170 Maintenant que tu mouilles un peu, on va commencer à appeler nos protagonistes. 91 00:06:09,400 --> 00:06:14,180 Vous savez qui a proposé ? T 'as envie de sucer ? Bon, on commence par ça, j 92 00:06:14,180 --> 00:06:21,100 envie. On dit 2 là, et on dit merci à qui ? Pour pouvoir sucer, merci Jackie 93 00:06:21,100 --> 00:06:22,100 Michel. 94 00:06:22,680 --> 00:06:29,160 Alors, t 'avais dit 3 et 4, donc on va appeler le numéro 1, notre 95 00:06:29,160 --> 00:06:32,640 célèbre Cédric, que t 'as vu voir en vidéo aussi. 96 00:06:34,220 --> 00:06:35,220 Matthew à la main. 97 00:06:37,120 --> 00:06:38,220 On dit bonjour comme ça. 98 00:06:39,580 --> 00:06:46,540 C 'est pas grave, 99 00:06:46,560 --> 00:06:48,360 j 'ai pas de culotte ? Pas du tout. 100 00:06:52,460 --> 00:06:54,840 Bon, assieds -toi, mets -toi à l 'aise, c 'est quelqu 'un qui va te sucer, qui 101 00:06:54,840 --> 00:06:55,840 va te pomper. 102 00:06:57,920 --> 00:06:59,220 On est bien avec toi, le moindre. 103 00:07:23,340 --> 00:07:30,060 Qu 'est -ce que t 'en penses Cédric ? 104 00:07:30,060 --> 00:07:32,040 On la garde ou on la jette ? 105 00:07:42,990 --> 00:07:44,550 Bon, c 'est pas mal. 106 00:07:44,970 --> 00:07:46,710 Vas -y, suce, allez, suce, suce. 107 00:07:47,010 --> 00:07:48,010 Voilà, suce, c 'est bon. 108 00:07:49,070 --> 00:07:50,730 Voilà, ça, c 'est bon. Numéro 2. 109 00:07:51,210 --> 00:07:52,690 Ça fait bordel. Vas -y, suce. 110 00:07:54,610 --> 00:07:58,570 Tu peux prendre place à côté. Elle va... Voilà. 111 00:07:59,990 --> 00:08:00,990 Number 2. 112 00:08:02,350 --> 00:08:07,630 Vas -y, suce, active. Tu peux sucer. On va aller en même temps. 113 00:08:08,870 --> 00:08:10,050 On n 'est pas avec nous, mais t 'es rien. 114 00:08:17,330 --> 00:08:18,330 Allez, passe à cette à côté. 115 00:08:19,070 --> 00:08:20,570 Et tu continues de branler. 116 00:08:22,310 --> 00:08:23,310 Et tu tends ta compte. 117 00:08:28,810 --> 00:08:30,930 Non, mais parce que si elle ne s 'en sort pas avec d 'eau, ce n 'est pas la 118 00:08:30,930 --> 00:08:31,930 peine qu 'on appelle le reste. 119 00:08:32,970 --> 00:08:34,169 Attends un peu, on va voir ce qu 'elle donne. 120 00:08:36,850 --> 00:08:37,870 Vous pouvez mettre des notes. 121 00:08:46,480 --> 00:08:53,280 Est -ce qu 'elles sont bonnes, ces bites ? Je 122 00:08:53,280 --> 00:08:55,140 ne sais pas si elles vont s 'en sortir, toutes ces bites. 123 00:08:55,340 --> 00:08:57,960 Je ne sais pas. Alors, les gars, est -ce que c 'est bien, déjà ? Oui. 124 00:08:59,000 --> 00:09:03,120 Ça a l 'air. Est -ce qu 'il y a un Eric au troisième ? Un troisième ? Écoute, 125 00:09:03,120 --> 00:09:04,120 oui. 126 00:09:04,340 --> 00:09:06,620 Bon. Alors, le troisième. Allez, le troisième. 127 00:09:07,660 --> 00:09:13,240 Est -ce que tu veux plus ? Est -ce que tu aimes les verres, salope ? J 'adore 128 00:09:13,240 --> 00:09:13,879 les verres. 129 00:09:13,880 --> 00:09:15,060 Je ne connais pas. 130 00:09:17,230 --> 00:09:18,470 Allez, tiens, on passe par celle -là. 131 00:09:21,390 --> 00:09:22,390 Oublie ta bouche. 132 00:09:23,590 --> 00:09:24,590 Voilà. 133 00:09:25,830 --> 00:09:26,830 Maintenant. 134 00:09:32,550 --> 00:09:37,670 Je ne sais pas si on va peut -être mettre un truc là -dedans. Vas -y, vas 135 00:09:39,390 --> 00:09:40,390 Vas -y, vas -y. 136 00:09:41,130 --> 00:09:42,310 Allez, chacun son tour. 137 00:09:57,680 --> 00:10:02,800 C 'est pas mal. 138 00:10:03,100 --> 00:10:06,220 C 'est pas mal. 139 00:10:24,679 --> 00:10:26,080 Les internautes de Jacques et Michel. 140 00:10:26,600 --> 00:10:27,960 C 'est le quatrième en fait. 141 00:10:28,500 --> 00:10:29,660 Et voilà le cinquième. 142 00:10:30,140 --> 00:10:31,260 Voilà le numéro 4. 143 00:10:33,020 --> 00:10:36,020 C 'est les concerts unplug. 144 00:10:36,440 --> 00:10:37,440 C 'est plug et unplug. 145 00:10:37,800 --> 00:10:38,800 Là c 'est plug. 146 00:10:45,260 --> 00:10:46,260 Voilà, dans ton cul. 147 00:10:49,700 --> 00:10:51,620 Moi aussi, je devrais te dire une clinique vétérinaire. 148 00:10:54,240 --> 00:10:56,200 Je te dirai après si t 'es bon. 149 00:10:56,720 --> 00:11:00,180 Tu l 'as plaguée ? Ouais. 150 00:11:02,060 --> 00:11:03,560 Allez, passe, elle change de vue. 151 00:11:08,520 --> 00:11:09,640 Arrête ta main, arrête ta main. 152 00:11:13,949 --> 00:11:15,350 Ouvre ta bouche, ouvre ta bouche. 153 00:11:23,750 --> 00:11:24,950 Allez, branle l 'autre en même temps. 154 00:11:26,170 --> 00:11:27,710 Ah, t 'as perdu quelque chose. 155 00:11:28,090 --> 00:11:30,170 Tiens, là -dessus, je te remets une autre. Ah, j 'ai juste la selle. 156 00:12:09,979 --> 00:12:11,880 Moi tu me connais déjà de toute façon. 157 00:12:31,720 --> 00:12:33,120 Alors, 158 00:12:40,880 --> 00:12:41,880 quatre. 159 00:12:42,740 --> 00:12:43,740 Ouvre les yeux. 160 00:12:44,660 --> 00:12:45,660 Ouvre les yeux. 161 00:13:17,280 --> 00:13:20,060 Est -ce que tu veux de la vie de vie ? Oui, je veux de la queue. 162 00:13:20,820 --> 00:13:21,820 Bon, allez. 163 00:13:22,260 --> 00:13:23,260 Allez -y, les gars. 164 00:13:25,360 --> 00:13:26,360 Mettez -lui la vie de vie. 165 00:14:18,140 --> 00:14:24,520 Oh, j 'en veux une grosse, par contre. 166 00:14:30,199 --> 00:14:31,600 Allez, on recommence dans l 'ordre. 167 00:15:11,900 --> 00:15:18,400 Viens sur le cul Carole, tu es une chienne, tu es méchante, tu dois te 168 00:15:22,460 --> 00:15:24,520 Vas -y, vas -y. 169 00:15:59,680 --> 00:16:01,140 Il y a un suivant. 170 00:16:02,420 --> 00:16:04,700 On garde l 'ordre. 171 00:16:05,520 --> 00:16:06,520 Numéro 2. 172 00:16:57,440 --> 00:16:58,740 On passe de 2 à 4 là. 173 00:17:16,780 --> 00:17:17,780 C 'est moi qui te baises. 174 00:17:18,640 --> 00:17:22,599 Oh, qu 'est -ce que je t 'ai mis ? C 'est moi qui te baises. 175 00:17:23,980 --> 00:17:24,980 Allez, cambre -toi. 176 00:17:26,640 --> 00:17:27,640 Cambre -toi, je te dis. 177 00:17:38,440 --> 00:17:39,640 Tu le tues, c 'est tout le thé. 178 00:17:53,350 --> 00:17:54,350 Combre -toi. 179 00:17:55,630 --> 00:17:59,830 Je n 'ai pas l 'habitude d 'être douce. 180 00:18:04,690 --> 00:18:07,670 Tu ne bouges pas ? Je ne bouge pas. 181 00:18:11,810 --> 00:18:12,810 Je ne bouge plus. 182 00:18:14,130 --> 00:18:15,130 C 'est à toi. 183 00:18:17,950 --> 00:18:19,410 Si tu bouges là, ça va. 184 00:18:21,160 --> 00:18:22,720 Comment il détend son cul. 185 00:19:07,240 --> 00:19:08,240 Allez, 186 00:19:08,540 --> 00:19:09,540 merci. 187 00:19:10,300 --> 00:19:12,320 Merci, j 'ai tué mon chien. 188 00:19:44,650 --> 00:19:49,610 Tu as déjà dit ça ? Où tu vas là ? 189 00:20:43,950 --> 00:20:44,950 Elle est sur ma queue. 190 00:20:46,030 --> 00:20:47,410 Elle est sur ma queue. 191 00:20:53,470 --> 00:20:54,790 Elle est sur tes jambes. 192 00:20:56,150 --> 00:20:57,890 Enlève -lui cette putain de robe de merde. 193 00:21:01,530 --> 00:21:05,370 C 'est ce qu 'il m 'a dit. 194 00:21:05,810 --> 00:21:09,170 Non, non, non, avec les beaux en -dessus qu 'on voit comme ça. 195 00:21:09,450 --> 00:21:10,450 Sur tes pieds. 196 00:21:11,370 --> 00:21:12,790 Ah, il faut lui parler, elle avait tout. 197 00:21:16,240 --> 00:21:18,940 C 'est moi qui baisse. 198 00:21:23,120 --> 00:21:26,780 C 'est dur d 'être terminée. 199 00:21:51,060 --> 00:21:52,620 Tu les colles dans la bouche, là. 200 00:22:16,820 --> 00:22:18,740 Les gars, vous y allez là ? Je suis fatigué moi. 201 00:22:29,160 --> 00:22:32,980 Montre -nous bien ton cul, comme ça il est beau. 202 00:22:50,459 --> 00:22:51,880 Tu écartes ton trou du cul. 203 00:22:53,020 --> 00:22:54,420 Tu écartes ton trou du cul. 204 00:23:19,370 --> 00:23:21,090 Je ne peux rien faire, non. 205 00:23:48,360 --> 00:23:51,800 Allez, comment m 'enculer ? C 'est pire que ça, putain. 206 00:23:53,960 --> 00:23:58,680 Pour quelqu 'un qui n 'a jamais pris de queue dans l 'enculé. C 'est qui veut l 207 00:23:58,680 --> 00:23:59,820 'enculer à la chaise. 208 00:24:00,040 --> 00:24:01,040 Allez, 209 00:24:01,780 --> 00:24:02,719 on ne la lâche pas. 210 00:24:02,720 --> 00:24:03,780 On l 'enculerait. 211 00:24:06,900 --> 00:24:08,700 Allez, au suivant. C 'est nickel. 212 00:24:09,800 --> 00:24:11,900 Allez, au suivant. On l 'enculerait à la chaise. 213 00:24:32,170 --> 00:24:35,310 Ah, tu dis rien. 214 00:24:36,110 --> 00:24:37,190 Il est bon, qui ? 215 00:25:05,240 --> 00:25:06,240 Allez, 216 00:25:07,940 --> 00:25:08,940 un autre, allez. 217 00:25:22,240 --> 00:25:23,440 C 'est bon, tu ne l 'es plus, là. 218 00:25:40,040 --> 00:25:42,020 C 'est comme des chiens. 219 00:25:42,820 --> 00:25:44,640 C 'est comme ça, les chiens. 220 00:25:58,299 --> 00:26:01,100 Voilà, c 221 00:26:01,100 --> 00:26:14,680 'est 222 00:26:14,680 --> 00:26:15,680 bien. 223 00:26:23,780 --> 00:26:25,020 Bon, la doublie, c 'est tout. 224 00:26:27,000 --> 00:26:33,860 Tu passes en 225 00:26:33,860 --> 00:26:36,300 dessous ? Allez, 226 00:26:37,260 --> 00:26:39,460 penche -toi, penche -toi. T 'es pas au bureau, là. 227 00:26:39,940 --> 00:26:41,420 Là, tu fais ta bézouze. 228 00:26:42,940 --> 00:26:44,340 Maintenant, je baisse le bureau. 229 00:26:48,060 --> 00:26:49,060 Allez. 230 00:27:01,160 --> 00:27:02,240 Allez, mets -la dans la tachette. 231 00:27:03,780 --> 00:27:04,860 Il va te la mettre dans le cul. 232 00:27:22,800 --> 00:27:24,080 Allez, viens, mets -la dans le cul. 233 00:27:24,720 --> 00:27:25,740 Vas -y, laisse, laisse, laisse. 234 00:27:50,179 --> 00:27:52,180 Allez, baisse -la, baisse -la. Bouge pas. 235 00:27:55,160 --> 00:27:57,540 Ça, c 'est bien d 'écarter avec. Allez, viens. 236 00:27:57,740 --> 00:27:59,020 Elle connaît pas, ça. 237 00:28:00,340 --> 00:28:01,340 Voilà, 238 00:28:01,880 --> 00:28:02,880 tiens bien ta fesse. 239 00:28:07,600 --> 00:28:08,680 C 'est ça, on ne l 'entend plus. 240 00:28:08,960 --> 00:28:10,720 Tu vois la douleur, tu connais la douleur. 241 00:28:11,340 --> 00:28:14,440 Allez, calme -toi ta tête, c 'est comme... Voilà, il faut assurer la 242 00:28:52,800 --> 00:28:55,300 On dit merci qui pour la double ? On dit merci qui pour la double ? 243 00:29:21,760 --> 00:29:23,640 On voit bien ton film. 244 00:29:46,899 --> 00:29:49,200 On va voir ton visage, elle en voit rien. 245 00:29:50,100 --> 00:29:53,840 On va voir ce que tu fais. 246 00:30:06,370 --> 00:30:07,430 C 'est bon. 247 00:31:01,420 --> 00:31:02,420 Allez, 248 00:31:07,480 --> 00:31:08,760 laissez -moi sortir d 'ici. 249 00:31:10,280 --> 00:31:13,140 Libérez -moi, les dégâts. 250 00:31:20,470 --> 00:31:23,090 Tu m 'endors pas ? Je m 'endors pas. 251 00:31:32,310 --> 00:31:33,490 Ça sent la queue. 252 00:31:36,510 --> 00:31:40,930 Ça va le cul ? Non, j 'ai pas encore mal au cul. Ça fait quoi la double alors ? 253 00:31:40,930 --> 00:31:42,050 J 'ai rien senti. 254 00:31:42,910 --> 00:31:45,110 Elle vous cherche les gars. 255 00:31:45,480 --> 00:31:48,040 Ça veut dire qu 'il faut en mettre deux dans le même trou, alors ? Je ne sais 256 00:31:48,040 --> 00:31:49,040 pas, mais je n 'ai rien senti. 257 00:31:50,940 --> 00:31:51,940 Désolée, les gars. 258 00:31:56,320 --> 00:31:57,800 Pour une première, non, mais bon. 259 00:31:58,120 --> 00:32:00,960 Quand je te dis que c 'est les chevaux qu 'il faut. 260 00:32:01,780 --> 00:32:02,880 C 'est des projets. 261 00:32:03,160 --> 00:32:09,480 Les gars, soit vous n 'êtes pas assez bien montés, soit que... Oh, tu es... Tu 262 00:32:09,480 --> 00:32:12,060 es provocatrice, peut -être. 263 00:32:13,750 --> 00:32:15,930 Peut -être parce que je n 'arrive pas à dominer là. 264 00:32:17,890 --> 00:32:19,730 Bon, on va t 'emmêler devant la chatte alors, je crois. 265 00:32:23,710 --> 00:32:24,850 Regarde -moi cette petite fille. 266 00:32:29,130 --> 00:32:30,610 Elle est délivrée en fond de la porte. 267 00:32:31,770 --> 00:32:34,170 Elle a peur comment tu pompes une bonne culotte. 268 00:34:44,149 --> 00:34:48,110 Elle nous a dit que la doube elle sentait rien. 269 00:35:11,930 --> 00:35:13,410 Écoute mon tuto. 270 00:35:58,950 --> 00:36:01,890 J 'adore les blagues. 271 00:36:02,310 --> 00:36:04,730 J 'adore la queue des blagues. 272 00:36:13,810 --> 00:36:15,150 On va te mettre une rose. 273 00:36:16,190 --> 00:36:20,170 Rose, ça va ? Je te le dirai après. 274 00:36:20,710 --> 00:36:21,830 On va lui tirer ton chien. 275 00:36:23,670 --> 00:36:24,730 Tu vas voir comment il est. 276 00:36:28,090 --> 00:36:31,410 On va lui donner en balade. Mon cul en gros plan, je n 'ai jamais vu ça. 277 00:36:32,190 --> 00:36:37,590 Tu l 'es mis en internaute. Je vais te dire mon cul. Aïe ! 278 00:37:25,190 --> 00:37:27,750 d 'accord ça sera même jacques et michel 279 00:38:02,319 --> 00:38:04,420 C 'est bien, mets -le dans mon cul un petit peu. 280 00:38:05,040 --> 00:38:06,300 On va voir ce que c 'est. 281 00:38:24,600 --> 00:38:25,600 Mets -toi sur le côté. 282 00:38:26,280 --> 00:38:27,280 Mets -toi sur le côté. 283 00:38:28,240 --> 00:38:29,300 Voilà, c 'est comme ça. 284 00:38:30,060 --> 00:38:31,080 Tu sais qu 'il est méchant. 285 00:38:33,220 --> 00:38:38,540 C 'est pour ça qu 'il est méchant, d 'accord. 286 00:38:59,920 --> 00:39:01,820 tu joues ? tu joues ? tu 287 00:39:01,820 --> 00:39:25,300 joues 288 00:39:25,300 --> 00:39:28,900 ? 289 00:39:45,700 --> 00:39:49,180 Oh ça y est, ça y est elle prend son pied, laisse ça là. 290 00:40:12,590 --> 00:40:14,090 Allez, tu vas passer sur l 'Amérique. 291 00:40:22,310 --> 00:40:23,610 Allez, reviens sur moi. 292 00:40:24,090 --> 00:40:25,009 Reviens dans ton cul. 293 00:40:25,010 --> 00:40:26,470 Il est en train de boire un café, le salaud. 294 00:40:27,010 --> 00:40:28,010 Allez, mets -la dans le cul. 295 00:40:28,790 --> 00:40:31,290 Voilà, il boit tout le temps des cafés. Vas -y, mets -la dans le cul. 296 00:40:33,410 --> 00:40:35,010 Oui, c 'est bien. 297 00:40:35,250 --> 00:40:36,530 Sentez -vous bien dans le cul, ma chérie. 298 00:40:38,110 --> 00:40:39,410 Je te prends un peu le cul comme ça. 299 00:40:59,160 --> 00:41:00,540 Tiens, une deuxième dans le cul. 300 00:41:02,100 --> 00:41:03,100 Voilà, 301 00:41:03,520 --> 00:41:05,280 descend sur ma bite. Eric te baise. 302 00:41:05,500 --> 00:41:06,500 Vas -y, ma poule. 303 00:41:06,840 --> 00:41:08,240 Tu penses quoi ? Ça, 304 00:41:08,980 --> 00:41:10,580 là, il faut y avoir la voix, ça se passe. 305 00:41:15,790 --> 00:41:19,030 Allonge -toi, allonge -toi. 306 00:41:20,730 --> 00:41:22,550 Tu les sens ce coup -ci ? Oui, oui. 307 00:41:23,250 --> 00:41:24,930 Parce que tout à l 'heure, elle disait qu 'elle nous les sentait. 308 00:41:27,750 --> 00:41:28,750 Allez, vas -y. 309 00:41:30,890 --> 00:41:32,110 Reste bien, reste bien. 310 00:41:35,590 --> 00:41:36,590 Allonge -toi. 311 00:41:44,650 --> 00:41:46,950 Quoi ? C 'est trop. 312 00:41:47,750 --> 00:41:48,750 C 'est trop. 313 00:41:49,570 --> 00:41:52,050 C 'est trop. C 'est trop. 314 00:41:52,890 --> 00:41:54,310 C 'est trop. 315 00:42:12,490 --> 00:42:13,490 Devant ton cul. Merci, 316 00:42:15,570 --> 00:42:16,570 Jackie et Michel. 317 00:42:16,970 --> 00:42:21,630 Ça fait quoi d 'avoir des bites dans le cul, lavé tôt ? Tu sais ce que c 'est 318 00:42:21,630 --> 00:42:24,370 une queue, là ? Ça, on prend des bites de cheval, ça ne fait rien. 319 00:42:25,870 --> 00:42:26,870 C 'est bien, ça. 320 00:42:27,930 --> 00:42:30,870 Allez, casse ton cul avec ta main. C 'est pas ce que tu fais. 321 00:42:31,590 --> 00:42:34,250 Oui, c 'est bien, ça. 322 00:42:35,030 --> 00:42:37,390 C 'est mon chef. 323 00:42:39,510 --> 00:42:40,550 Il m 'aide à trop. 324 00:42:42,220 --> 00:42:44,540 Je suis obligée, je suis obligée. Ta gueule. 325 00:42:45,760 --> 00:42:47,980 J 'ai l 'air quand tu lui parles comme ça. Tiens ton gueule. 326 00:42:49,480 --> 00:42:50,480 Tiens ton gueule. 327 00:42:51,040 --> 00:42:52,880 Mes chiens, c 'est pas une guerre comme ça. 328 00:42:54,580 --> 00:42:59,520 Les chiens, ils parlent pas, ça. Ils arrêtent pas de parler. 329 00:42:59,820 --> 00:43:01,680 Y a que chez Jacqui et Michel qu 'il y a de la douleur. 330 00:43:02,340 --> 00:43:07,040 Y a que chez Jacqui et Michel qu 'il y a de la douleur. C 'est vrai ? Ouais, 331 00:43:07,060 --> 00:43:09,420 ouais. Oh, merci, mes fous. 332 00:43:10,480 --> 00:43:12,260 Zachy et Michel... 333 00:43:40,940 --> 00:43:41,960 Regardez, j 'ai de la place. 334 00:43:44,940 --> 00:43:46,620 Regardez comme il y a de la place dans son cul. 335 00:43:50,580 --> 00:43:53,040 Pourquoi vous voulez en mettre trois dans mon cul ? Non. 336 00:43:55,000 --> 00:43:57,480 Trois ? Trois dans mon cul ? Non. 337 00:43:59,820 --> 00:44:01,000 Vous êtes des bêtes. 338 00:44:02,900 --> 00:44:03,900 Reste -toi. 339 00:44:05,280 --> 00:44:07,080 J 'ai demandé, j 'ai demandé, j 'ai... 340 00:44:31,110 --> 00:44:37,410 Elle n 'avait jamais fait de l 'anal avant de venir chez l 'équipe. 341 00:44:38,270 --> 00:44:39,630 Maintenant, elle a deux buts dans le cul. 342 00:44:59,680 --> 00:45:02,460 Mets -lui dans le pot. 343 00:45:02,840 --> 00:45:03,940 C 'est le pot commun. 344 00:45:09,880 --> 00:45:10,880 Récupérez. 345 00:45:12,980 --> 00:45:13,980 Récupération. 346 00:45:14,360 --> 00:45:16,220 Il manque que de fouet. 347 00:45:16,440 --> 00:45:20,600 Voilà comment on récupère. Si vous me prenez pour un cheval. 348 00:45:22,100 --> 00:45:23,240 Il n 'y a pas de fouet. 349 00:45:24,720 --> 00:45:26,260 Comment on récupère ? 350 00:45:40,149 --> 00:45:44,510 Tu veux aller faire dans le dessous ? Ouais, un petit peu, ouais. 351 00:45:45,070 --> 00:45:46,070 Allez. 352 00:45:57,070 --> 00:45:58,110 Oh ! 353 00:46:37,660 --> 00:46:40,460 J 'attends. 354 00:47:12,230 --> 00:47:19,110 Tu penses que c 'est fini ou quoi ? J 'oublie, 355 00:47:19,110 --> 00:47:24,270 sinon si je fais autre chose... On tape ! On fouette bientôt ! 356 00:47:36,270 --> 00:47:42,150 Sur tes pieds, sur tes pieds, sur tes pieds, sur tes pieds. 357 00:47:42,950 --> 00:47:45,190 Voilà, c 'est super ça. 358 00:47:48,370 --> 00:47:49,950 Allez, mets -le dans ton cul. 359 00:48:06,680 --> 00:48:07,680 Le tien. 360 00:48:19,540 --> 00:48:21,100 Avec un bidon dessus. 361 00:48:39,210 --> 00:48:40,990 Mets -toi sur tes pieds s 'il te reste encore un peu de jambe. 362 00:49:17,819 --> 00:49:19,600 ça aussi c 'est spécial j 'ai connu 363 00:49:40,360 --> 00:49:42,840 C 'est bon ça ? C 'est ça ? Oui. 364 00:50:02,160 --> 00:50:03,160 Attends, elle jouit. 365 00:50:04,100 --> 00:50:07,160 Petit orgasme pour Miss Juliette. 366 00:50:07,500 --> 00:50:09,000 Il est où ton Roméo ? 367 00:50:09,740 --> 00:50:10,740 Il y en a deux dormants. 368 00:50:11,760 --> 00:50:15,580 J 'en ai jamais eu autant. 369 00:50:39,359 --> 00:50:42,680 C 'est dommage que je ne vois pas. Je ne vois toujours pas les queues. Je ne 370 00:50:42,680 --> 00:50:43,720 vois pas. 371 00:50:43,940 --> 00:50:44,940 Prends ton pied. 372 00:50:46,400 --> 00:50:48,540 C 'est sur Jacqueline Michel que tu jouis. 373 00:50:49,980 --> 00:50:51,100 Ne serre pas la queue. 374 00:50:51,540 --> 00:50:56,460 Qu 'est -ce que tu fais là ? C 'est pour être des fous. 375 00:50:57,320 --> 00:50:58,320 Des fois, c 'est pas. 376 00:50:59,700 --> 00:51:01,440 Je ne peux même pas leur toucher la queue. 377 00:51:01,840 --> 00:51:03,620 C 'est pas grave. C 'est le film. 378 00:51:08,560 --> 00:51:11,180 Oh, pardon. 379 00:51:56,490 --> 00:51:57,490 Allez, 380 00:52:00,870 --> 00:52:02,590 dévante -la, dévante -la. 381 00:52:03,150 --> 00:52:06,310 Voilà, elle jouit, elle jouit des cheveux. 382 00:52:15,310 --> 00:52:16,850 souvent égalé, jamais imité. 383 00:52:17,210 --> 00:52:21,610 Merci qui ? Merci qui ? Merci Jackie et Michel. 384 00:52:22,010 --> 00:52:23,250 Pour cet orgasme. 385 00:52:25,970 --> 00:52:28,750 Regardez qui ça a tendu. 386 00:52:29,470 --> 00:52:30,470 Voilà. 387 00:52:31,850 --> 00:52:32,850 Voilà. 388 00:52:33,670 --> 00:52:38,270 Donc tu l 'as eu ta double quand t 'as assez rempli les trous ? Voilà. 389 00:52:38,730 --> 00:52:40,750 C 'est le paradis. 390 00:52:41,050 --> 00:52:43,670 C 'est le paradis. Les enfants. 391 00:52:46,140 --> 00:52:47,840 Les enfants sont formidables. 392 00:52:48,320 --> 00:52:51,140 Allez, tu vas te mettre à quatre pattes, on va voir tes orifices. 393 00:52:53,500 --> 00:52:54,880 Si t 'as encore un peu de force. 394 00:53:01,100 --> 00:53:04,220 Quatre pattes, où ? C 'est toujours elle. 395 00:53:06,840 --> 00:53:10,160 Elle est belle comme ça. Elle est belle comme ça. 396 00:53:24,580 --> 00:53:31,500 Elle a bien pris, hein ? Est -ce 397 00:53:31,500 --> 00:53:36,280 que t 'aimes le jus ? Quoi ? Est -ce que t 'aimes le jus ? La peau dernière. 398 00:53:36,780 --> 00:53:37,980 Ouais, mais là, on est plus nombreux, là. 399 00:53:39,120 --> 00:53:40,860 Y 'a que moi qui t 'ai craché dans la gueule, là. 400 00:53:58,540 --> 00:54:05,480 Je vais vous entendre jouir, 401 00:54:05,480 --> 00:54:06,480 les gars. 402 00:54:06,940 --> 00:54:08,440 Je vais vous voir jouir. 403 00:54:10,510 --> 00:54:13,550 C 'est comme des chiens. Ceux qui vont se branler sur Jackie et Michel. 404 00:54:15,350 --> 00:54:19,430 Je pense que si je me vois, je me touche aussi. 405 00:54:45,960 --> 00:54:46,960 Vas -y, vas -y 406 00:55:48,910 --> 00:55:55,790 Encore du jus ? Encore du jus ? 407 00:55:55,790 --> 00:55:56,870 J 'en veux encore. 408 00:55:58,410 --> 00:55:59,950 Je ne suis pas assez trempée là. 409 00:56:00,410 --> 00:56:01,810 Je n 'ai rien sur moi là. 410 00:56:02,710 --> 00:56:04,690 Tu as tout épongé, tu as tout pris dans la bouche. 411 00:56:05,190 --> 00:56:06,470 J 'ai tout avalé. 412 00:56:08,010 --> 00:56:11,510 J 'en veux encore dans la bouche. 413 00:56:11,870 --> 00:56:12,950 Vas -y, ça va ? 414 00:56:20,940 --> 00:56:26,380 T 'es une femme à jus, hein, Juliette ? Je ne suis pas une femme fontaine, je 415 00:56:26,380 --> 00:56:27,380 suis une femme à jus. 416 00:56:30,540 --> 00:56:32,540 Bon, allez -y, on va prendre une petite dernière pour la route. 417 00:56:34,460 --> 00:56:36,740 Une petite pour l 'hygiène. 418 00:56:37,940 --> 00:56:38,940 Ouvre le gosier, là. 419 00:56:44,820 --> 00:56:46,000 Attends, comme ça, on va la faire. 420 00:57:17,650 --> 00:57:18,970 Les gars, qu 'est -ce que vous en avez pensé ? 421 00:57:19,420 --> 00:57:20,420 On s 'est bien marrés. 422 00:57:21,620 --> 00:57:26,460 T 'as aimé les quatre mecs ? Je suis en forme encore. 423 00:57:26,800 --> 00:57:29,100 Et alors, ça fait quoi d 'en avoir deux ans ? Deux dans le cul. 424 00:57:29,920 --> 00:57:31,180 Mais ça sent le cul. 425 00:57:31,480 --> 00:57:32,480 Elle est double anal. 426 00:57:32,920 --> 00:57:36,520 Tu reviendras nous voir ? T 'as du fou de plein la gueule. 427 00:57:37,460 --> 00:57:38,760 On va regarder combien de temps. 428 00:57:39,840 --> 00:57:40,840 Moi, je ne me lave pas. 429 00:57:41,440 --> 00:57:45,240 Tu vas au bureau comme ça ? Elle n 'est pas au bureau, elle fait de la clinique 430 00:57:45,240 --> 00:57:51,040 bétérine. On divertit qui ? Merci, Jacqueline. Qu 'est -ce que t 'en as 431 00:57:51,040 --> 00:57:53,160 la double ? J 'ai adoré. 432 00:57:53,920 --> 00:57:55,980 Et dedans le cul aussi ? On se sent mieux. 433 00:57:56,260 --> 00:58:02,180 On se sent plus rempli. C 'est un orgasme. C 434 00:58:02,180 --> 00:58:07,580 'est ma première fois, il faut essayer. 435 00:58:07,980 --> 00:58:08,980 C 'est trop bon. 436 00:58:09,520 --> 00:58:11,520 C 'est trop bon. 437 00:58:13,080 --> 00:58:15,420 Encore un grand merci. Il n 'y a que chez nous, on t 'en mettra dedans. 438 00:58:15,840 --> 00:58:17,180 J 'en ai dans mon nez d 'ailleurs. 439 00:58:20,090 --> 00:58:21,890 Ah non, c 'est pas dégueulasse. 440 00:58:22,430 --> 00:58:24,510 T 'as pas goûté ? Bon allez, on se casse. 441 00:58:25,030 --> 00:58:26,310 On laisse laver tout. 442 00:58:26,810 --> 00:58:28,170 Salut Michel. 443 00:58:29,210 --> 00:58:33,250 Déjà ? Ça va ? Allez, salut Jackie et Michel. 444 00:58:33,530 --> 00:58:35,970 Tu leur fais un coucou ? D 'accord, ça sera fait. 445 00:58:36,330 --> 00:58:40,890 Allez, bisous ma chérie. Merci Jackie et Michel. 446 00:58:41,350 --> 00:58:42,610 Allez, à la revoilure. 32370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.