All language subtitles for Naked and Afraid S19E03 Like Subscribe Survive 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-RAWR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,896 --> 00:00:10,103 I'm going to be naked pretty soon. 2 00:00:11,000 --> 00:00:12,379 My audience is gonna be stoked 3 00:00:12,551 --> 00:00:13,793 that I'm taking on this challenge. 4 00:00:17,206 --> 00:00:22,103 I'm out here on the boat heading to the island. 5 00:00:22,275 --> 00:00:23,275 I am stoked. 6 00:00:23,448 --> 00:00:25,378 I'm gonna be posting to my social media, 7 00:00:25,379 --> 00:00:29,172 to my followers, the intimate journey that I'm about to have. 8 00:00:30,172 --> 00:00:32,931 14 days on an island. I'm really excited. 9 00:00:33,068 --> 00:00:34,413 Can't wait for you guys to see it. 10 00:00:35,379 --> 00:00:38,206 For the first time in "Naked and Afraid" history, 11 00:00:38,379 --> 00:00:40,999 five social media content creators 12 00:00:41,000 --> 00:00:42,481 bring their unique skills-- 13 00:00:42,482 --> 00:00:44,895 Building a log cabin by hand. 14 00:00:44,896 --> 00:00:46,827 ...and passion for the outdoors-- 15 00:00:47,000 --> 00:00:49,172 Ha, let's go! 16 00:00:49,344 --> 00:00:51,896 ...to a remote island in the Gulf of Thailand. 17 00:00:54,172 --> 00:00:56,827 And like we say in Jersey, "Go hard or go home." 18 00:00:59,275 --> 00:01:00,931 Oh! 19 00:01:03,379 --> 00:01:05,103 Wow, that sun is cooking. 20 00:01:05,275 --> 00:01:08,103 I don't know why it's gotta be this rough right now. 21 00:01:09,275 --> 00:01:11,689 Jena, you all right? 22 00:01:13,724 --> 00:01:15,379 We're struggling, but... 23 00:01:16,413 --> 00:01:18,310 no one cares. Try harder. 24 00:01:20,448 --> 00:01:23,000 Get the [bleep] out of here! 25 00:01:23,137 --> 00:01:24,172 [bleep]! 26 00:01:24,344 --> 00:01:25,793 Ahh! 27 00:01:34,482 --> 00:01:35,724 Let's get naked. 28 00:01:37,586 --> 00:01:39,310 Guess there's a first for everything. 29 00:01:40,689 --> 00:01:42,275 Time to get rid of all my tan lines. 30 00:01:46,793 --> 00:01:47,896 Ah! 31 00:01:49,068 --> 00:01:51,102 Start making plans. 32 00:01:51,103 --> 00:01:53,310 Doing a challenge like this is definitely getting me 33 00:01:53,482 --> 00:01:56,310 out of my comfort zone, but I'm excited for it. 34 00:01:58,482 --> 00:02:01,689 I've never done anything like this, and I want to prove 35 00:02:01,862 --> 00:02:02,896 to myself that I can. 36 00:02:08,275 --> 00:02:10,482 I've never had to contend with the ocean. 37 00:02:10,655 --> 00:02:13,310 I'm a thru-hiker, but I plan to bring 38 00:02:13,482 --> 00:02:15,999 like girl power out here. 39 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 How am I supposed to grow if I don't face my fears? 40 00:02:21,482 --> 00:02:23,585 I'm here. I'm naked. 41 00:02:23,586 --> 00:02:25,068 Au revoir. See you on the other side. 42 00:02:26,689 --> 00:02:29,413 Leading up to this challenge, people have been messaging me 43 00:02:29,586 --> 00:02:31,310 saying they're really excited that I'm gonna be 44 00:02:31,482 --> 00:02:32,620 out here naked. 45 00:02:32,793 --> 00:02:34,585 I mean, I guess in my life, I am pretty naked 46 00:02:34,586 --> 00:02:36,171 in nature a bit. 47 00:02:36,172 --> 00:02:37,585 Let's go! 48 00:02:37,586 --> 00:02:40,586 I'm a content creator and climbing influencer. 49 00:02:40,758 --> 00:02:42,724 I have something like 200,000 followers 50 00:02:42,896 --> 00:02:44,620 across Instagram and TikTok. 51 00:02:44,793 --> 00:02:47,793 I'm here to tell you that the Alpine heel hook is real. 52 00:02:48,931 --> 00:02:51,275 In 2020, I started making climbing videos, 53 00:02:51,448 --> 00:02:52,654 and they blew up. 54 00:02:52,655 --> 00:02:57,103 That kind of just steamrolled into a full-time career. 55 00:02:58,620 --> 00:03:01,274 Biggest hopes for this adventure, I wanna prove 56 00:03:01,275 --> 00:03:03,689 that I can do hard things. I'm resourceful. 57 00:03:03,862 --> 00:03:06,724 I'm used to not having a lot. I'm used to being dirty. 58 00:03:06,896 --> 00:03:08,896 I'm used to eating weird things. 59 00:03:10,000 --> 00:03:13,999 There's an expectation that I do last these 14 days. 60 00:03:14,000 --> 00:03:16,378 So, I want to live up to those expectations. 61 00:03:16,379 --> 00:03:19,000 And I do wanna bring it home for my audience. 62 00:03:26,000 --> 00:03:29,689 I'm gonna need to make some shoes for sure. 63 00:03:34,103 --> 00:03:37,413 Checking out this insertion site, 64 00:03:37,586 --> 00:03:38,586 this is pretty surreal. 65 00:03:39,827 --> 00:03:41,586 The jungle's pretty dense. 66 00:03:42,793 --> 00:03:44,931 Mosquitoes in my ears. Ouch. 67 00:03:45,068 --> 00:03:48,103 And there's a [bleep] ton of thorns, you guys, like legit. 68 00:03:48,275 --> 00:03:51,000 I'm feeling like a little overwhelmed, 69 00:03:51,137 --> 00:03:53,793 but also this is what I signed up for. 70 00:03:59,724 --> 00:04:02,586 It is hot as hell. It is so humid. 71 00:04:02,758 --> 00:04:06,000 But what I know is, looking at these clouds 72 00:04:06,137 --> 00:04:09,172 and looking around, is that there might be some rain, 73 00:04:09,344 --> 00:04:11,517 and we're not talking a little, I'm talking, like, a lot. 74 00:04:13,000 --> 00:04:14,585 The creators will have to survive 75 00:04:14,586 --> 00:04:17,999 on the tropical island of Koh Bu Bu in two teams, 76 00:04:18,000 --> 00:04:21,379 far off the western coast of southern Thailand 77 00:04:21,551 --> 00:04:23,310 in the Straits of Malacca, 78 00:04:23,482 --> 00:04:26,724 exposed to the harsh ocean environment. 79 00:04:29,172 --> 00:04:31,793 In this region, tropical storms can wreak havoc 80 00:04:31,965 --> 00:04:33,827 without warning, bringing with them 81 00:04:34,000 --> 00:04:36,310 40-mile-per-hour winds and gusts 82 00:04:36,482 --> 00:04:38,068 up to 70 miles per hour. 83 00:04:39,172 --> 00:04:44,000 Under the harsh equatorial sun, humidity levels can reach 85%, 84 00:04:44,172 --> 00:04:46,000 making dehydration and heatstroke 85 00:04:46,172 --> 00:04:47,793 the number-one threat. 86 00:04:48,827 --> 00:04:52,688 Already feeling the bugs. I've got a few bites already. 87 00:04:52,689 --> 00:04:55,378 Mosquitoes carrying Dengue fever thrive 88 00:04:55,379 --> 00:04:58,931 after the monsoon rains, and poisonous scorpions 89 00:04:59,068 --> 00:05:02,793 and deadly king cobras hide under the thick leaf litter. 90 00:05:06,172 --> 00:05:07,793 Keep getting deeper. 91 00:05:07,965 --> 00:05:10,172 The jungle's getting thicker out here. 92 00:05:10,344 --> 00:05:11,586 It's completely new to me. 93 00:05:13,103 --> 00:05:16,379 Kind of gotta look around to see what kind of resources 94 00:05:16,551 --> 00:05:18,206 I might be able to build with. 95 00:05:18,379 --> 00:05:19,792 I'm a content creator. 96 00:05:19,793 --> 00:05:23,481 I use content creation as a way to just project what I'm doing. 97 00:05:23,482 --> 00:05:26,931 My current project, posted on social media, is build a log 98 00:05:27,068 --> 00:05:30,102 cabin built by hand tools with old-school methods. 99 00:05:30,103 --> 00:05:32,931 So, I always found the labor our forefathers done to be 100 00:05:33,068 --> 00:05:34,274 very inspiring. 101 00:05:34,275 --> 00:05:37,827 The hand tools they used, the techniques and methods 102 00:05:38,000 --> 00:05:40,481 they employed to get large projects done. 103 00:05:40,482 --> 00:05:43,206 That's always really inspired my content. 104 00:05:43,379 --> 00:05:47,102 I'm here to learn more about, you know, tropical building 105 00:05:47,103 --> 00:05:49,793 and whatnot, but I'm excited to take on the challenge. 106 00:06:08,000 --> 00:06:10,689 Hello. 107 00:06:11,586 --> 00:06:12,724 - How are you? - I'm good. 108 00:06:12,896 --> 00:06:14,310 - How are you doing? - Good. 109 00:06:14,482 --> 00:06:15,931 - You hugger or shaker? - Yeah, I hug. 110 00:06:17,793 --> 00:06:20,172 - Oh, glad to finally see you. - Yeah, nice to meet you. 111 00:06:20,344 --> 00:06:21,586 - What's your name? - Perry. 112 00:06:21,758 --> 00:06:23,068 Perry? I'm Dragonsky. 113 00:06:23,241 --> 00:06:24,274 - Dragonsky? - Yeah. 114 00:06:24,275 --> 00:06:25,793 - Cool name. - Thanks. 115 00:06:25,965 --> 00:06:28,171 I'm absolutely feral. I love being naked. 116 00:06:28,172 --> 00:06:29,689 I love running through the woods. 117 00:06:29,862 --> 00:06:31,206 I hike all over the world. 118 00:06:31,379 --> 00:06:34,724 I've hiked over around 5,000 miles. 119 00:06:34,896 --> 00:06:37,275 I've been through every element that you could 120 00:06:37,448 --> 00:06:39,000 possibly imagine. 121 00:06:39,827 --> 00:06:41,895 ♪ Watching in my parade ♪ 122 00:06:41,896 --> 00:06:42,999 Hell, yeah! 123 00:06:43,000 --> 00:06:44,274 ♪ Not today ♪ 124 00:06:44,275 --> 00:06:46,792 As a black queer woman, I've been climbing mountains 125 00:06:46,793 --> 00:06:50,481 my whole life, and now I'm on Instagram making videos, 126 00:06:50,482 --> 00:06:53,931 and I just wanna inspire everyone to just know that, 127 00:06:54,068 --> 00:06:57,585 like, reach deep inside yourself and you can do anything. 128 00:06:57,586 --> 00:06:59,517 I'm really excited for my dragonflies, 129 00:06:59,689 --> 00:07:00,827 aka my followers, 130 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 to see me out here. - That sounds great. 131 00:07:03,137 --> 00:07:05,068 How about you? What do you do? 132 00:07:05,241 --> 00:07:08,413 Um, I do social media, teaching people how to live 133 00:07:08,586 --> 00:07:11,482 off the land and homestead... - Wow. 134 00:07:11,655 --> 00:07:13,000 Things that people have forgotten how to do. 135 00:07:13,827 --> 00:07:15,793 When I started doing instructional videos 136 00:07:15,965 --> 00:07:18,931 on how to do stuff, my social media really took off. 137 00:07:19,068 --> 00:07:21,999 Turn this into this. It's jerky. 138 00:07:22,000 --> 00:07:23,206 Over the past five years, 139 00:07:23,379 --> 00:07:24,620 I've gained millions of followers. 140 00:07:25,482 --> 00:07:28,206 I've been told quite often that I'm a really good teacher. 141 00:07:28,379 --> 00:07:31,000 I think that's why people are responding so well online. 142 00:07:32,103 --> 00:07:34,000 Did you know you can make your own delicious mayonnaise 143 00:07:34,137 --> 00:07:35,827 at home out of animal fat? 144 00:07:36,000 --> 00:07:37,378 Ever since I was a little kid, 145 00:07:37,379 --> 00:07:40,378 I was always intrigued by tropical islands. 146 00:07:40,379 --> 00:07:42,379 I've always had a fantasy of being stuck on one. 147 00:07:43,379 --> 00:07:45,274 And now I get to finally do that. 148 00:07:45,275 --> 00:07:47,274 - We're gonna kick ass. - Yeah, we're gonna kick ass. 149 00:07:47,275 --> 00:07:48,931 - We're gonna rock it. - Mm-hmm. 150 00:07:49,068 --> 00:07:53,689 My partner, Perry, with his skills and his experience, 151 00:07:53,862 --> 00:07:55,689 I'm really looking forward to what we're gonna do. 152 00:07:55,862 --> 00:07:57,586 So hell yeah, let's kick some ass. 153 00:08:05,620 --> 00:08:07,000 Hey. 154 00:08:07,172 --> 00:08:08,379 - How's it going? - Good. 155 00:08:08,551 --> 00:08:10,688 - How are you? - Doing all right. 156 00:08:10,689 --> 00:08:11,999 - I'm Jena. - Pearson. 157 00:08:12,000 --> 00:08:13,896 - Nice to meet you. - Nice to meet you as well. 158 00:08:14,034 --> 00:08:16,793 - Where are you from? - I'm from East Texas. 159 00:08:16,965 --> 00:08:18,310 - Texas? - Very rural East Texas. 160 00:08:18,482 --> 00:08:20,413 - Yes, ma'am. - Oh, y-- yes, ma'am. 161 00:08:20,586 --> 00:08:21,931 - All right. - So I spend a lot of time 162 00:08:22,068 --> 00:08:24,103 outdoors, messing around in the woods and whatnot. 163 00:08:24,275 --> 00:08:25,172 - OK. - I do, uh, 164 00:08:25,344 --> 00:08:27,310 content creation part-time. 165 00:08:27,482 --> 00:08:28,586 - What about you? - Cool. 166 00:08:29,620 --> 00:08:31,896 I also do some content creation 167 00:08:32,034 --> 00:08:34,688 and I'm decently good at starting fires. 168 00:08:34,689 --> 00:08:35,689 - That's good. - Yeah. 169 00:08:35,862 --> 00:08:36,964 - Glad to hear that. - Yeah. 170 00:08:36,965 --> 00:08:38,586 I think we can get something going pretty good 171 00:08:38,758 --> 00:08:40,275 and we'll have a solid first night. 172 00:08:40,448 --> 00:08:41,688 Should we look around for our bags? 173 00:08:41,689 --> 00:08:43,379 Yes, definitely. Good first idea. 174 00:08:45,586 --> 00:08:47,482 - Ahoy! - Oh! 175 00:08:47,655 --> 00:08:49,000 - Oh, what the frick? - No way. 176 00:08:49,172 --> 00:08:50,931 - What's up? - There's another one of 'em. 177 00:08:51,068 --> 00:08:52,379 - I'm Beau. - Beau, Pearson. 178 00:08:52,551 --> 00:08:53,792 - Pearson, nice to meet you. - I'm Jena. 179 00:08:53,793 --> 00:08:55,586 - Jena, nice to meet you. - Nice to meet you. 180 00:08:55,758 --> 00:08:56,724 How we doing? 181 00:08:56,896 --> 00:08:59,206 We're good, now that we're a dream team. 182 00:08:59,379 --> 00:09:01,275 - We're a whole squad. - Yeah, what a squad. 183 00:09:01,448 --> 00:09:04,171 You-- do you, like, make content online as well? 184 00:09:04,172 --> 00:09:05,895 - I do, yeah, yeah. - What about? 185 00:09:05,896 --> 00:09:07,585 - Climbing. - So you're like a risk-taker? 186 00:09:07,586 --> 00:09:08,896 Yeah, up mountains and stuff. 187 00:09:09,034 --> 00:09:10,309 - Cool. - Yeah. 188 00:09:10,310 --> 00:09:12,585 It looks like we're three content creators, which means 189 00:09:12,586 --> 00:09:14,999 this may be the most insufferable episode 190 00:09:15,000 --> 00:09:16,481 of "Naked and Afraid" yet. 191 00:09:16,482 --> 00:09:18,999 But it'll be super cool to be able to create 192 00:09:19,000 --> 00:09:20,793 with other people who do the same thing. 193 00:09:20,965 --> 00:09:22,482 I'm visually seeing what's happening here. 194 00:09:22,655 --> 00:09:24,378 - You're a rock climber. - Yeah. 195 00:09:24,379 --> 00:09:26,688 - You are a woods dude. - A woods dude. 196 00:09:26,689 --> 00:09:30,310 - A woods dude, OK. - I am self-proclaimed mermaid. 197 00:09:30,482 --> 00:09:31,413 - Mermaid. - Yeah. 198 00:09:31,586 --> 00:09:33,274 Yes, I am a mermaid. 199 00:09:33,275 --> 00:09:34,482 Mermaid witch. 200 00:09:34,655 --> 00:09:36,378 ♪ This just got good ♪ 201 00:09:36,379 --> 00:09:40,585 I make content mostly about witchy things and spirituality, 202 00:09:40,586 --> 00:09:43,310 I have over 70,000 followers. 203 00:09:43,482 --> 00:09:45,827 A witch is someone who knows her own power. 204 00:09:46,000 --> 00:09:47,724 That's really what it means to be a witch, is to channel 205 00:09:47,896 --> 00:09:49,688 your magic into the world. 206 00:09:49,689 --> 00:09:51,206 If you wanna wear a pointy hat, you can. 207 00:09:52,206 --> 00:09:55,689 Most of my comfortability and strength is in the ocean. 208 00:09:55,862 --> 00:09:59,310 I have 10 years of open water experience, so snorkel, 209 00:09:59,482 --> 00:10:01,827 free dive, scuba dive, spearfish. 210 00:10:02,000 --> 00:10:03,586 I also run a lifeguarding team. 211 00:10:04,413 --> 00:10:06,724 So, yeah, you could say I'm a mermaid. 212 00:10:06,896 --> 00:10:09,895 Your one item better not be, like, seashells or something. 213 00:10:09,896 --> 00:10:11,000 - Seashells? - Yeah. 214 00:10:11,172 --> 00:10:12,206 Too late, buddy. 215 00:10:14,103 --> 00:10:16,793 - So first step, the bags. - Copy that. 216 00:10:16,965 --> 00:10:19,931 Each team has been given a pot and firestarter. 217 00:10:20,068 --> 00:10:21,310 That's a big pot. 218 00:10:22,000 --> 00:10:24,482 While each survivalist is allowed one personal item 219 00:10:25,586 --> 00:10:28,379 and their phone for creating content. 220 00:10:28,551 --> 00:10:30,000 What else do we have? 221 00:10:31,275 --> 00:10:33,274 Got our map. 222 00:10:33,275 --> 00:10:35,000 Water is gonna be something we need to find. 223 00:10:35,172 --> 00:10:38,000 I see this like fresh water source here and then having 224 00:10:38,137 --> 00:10:41,379 this shoreline for food. - Sure. 225 00:10:41,551 --> 00:10:44,310 That water source is looking good with access to the ocean, 226 00:10:44,482 --> 00:10:46,068 maybe a reef. - A lot of good stuff. 227 00:10:46,241 --> 00:10:47,275 It'd be great if there's a reef there. 228 00:10:47,448 --> 00:10:48,310 - Oh, yeah. - For protein. 229 00:10:48,482 --> 00:10:49,688 - Yeah. - All right, cool. 230 00:10:49,689 --> 00:10:51,172 Well, you wanna get started? 231 00:10:51,344 --> 00:10:52,895 Hell yeah. 232 00:10:52,896 --> 00:10:55,103 Both teams will travel close to a mile 233 00:10:55,275 --> 00:10:58,896 through dense jungle to reach their survival areas. 234 00:10:59,034 --> 00:11:02,931 The island's northeastern shore for Beau, Jena, and Pearson. 235 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 And the windier northwestern side 236 00:11:06,172 --> 00:11:07,793 for Dragonsky and Perry. 237 00:11:09,000 --> 00:11:11,620 Neither team is aware of the other's existence. 238 00:11:17,689 --> 00:11:19,310 Is this the weirdest thing you guys have ever done 239 00:11:19,482 --> 00:11:20,517 or not really? 240 00:11:20,689 --> 00:11:22,517 - Yep. - Beau? 241 00:11:24,482 --> 00:11:25,827 Probably. 242 00:11:26,724 --> 00:11:29,724 I don't think I was expecting to have two partners. 243 00:11:29,896 --> 00:11:33,482 I think when you have people that make content, we are used 244 00:11:33,655 --> 00:11:34,931 to being the main character. 245 00:11:35,068 --> 00:11:38,482 And out here, when you have teammates, you're on a team. 246 00:11:38,655 --> 00:11:41,000 And so we'll see how personalities mesh. 247 00:11:48,620 --> 00:11:51,274 - Um, this looks promising, guys. - It does. 248 00:11:51,275 --> 00:11:53,620 Looks like we made some coastline. 249 00:11:53,793 --> 00:11:55,413 This is pretty. 250 00:11:55,586 --> 00:11:57,481 There is bamboo here, so that's nice. 251 00:11:57,482 --> 00:12:00,793 Yeah, better if we don't even need to cut down stuff 252 00:12:00,965 --> 00:12:02,205 for shelter. - Yeah. 253 00:12:02,206 --> 00:12:04,931 I imagine we don't want us make our shelter on the beach. 254 00:12:05,068 --> 00:12:06,931 Yeah, get washed away. 255 00:12:07,068 --> 00:12:09,102 Somewhere just tucked away where we still get, 256 00:12:09,103 --> 00:12:10,724 like, a little bit of a breeze. 257 00:12:12,896 --> 00:12:13,931 Found our water. 258 00:12:14,068 --> 00:12:15,827 This is what our water source looks like. 259 00:12:16,000 --> 00:12:17,827 - Yay! - Rock on! 260 00:12:18,793 --> 00:12:20,689 That's gonna be so big for us. 261 00:12:20,862 --> 00:12:22,068 Yeah. 262 00:12:22,241 --> 00:12:23,240 Are we all in agreement? 263 00:12:23,241 --> 00:12:25,413 Do not poop or pee near the water source. 264 00:12:25,586 --> 00:12:26,619 Yeah. 265 00:12:26,620 --> 00:12:27,896 That'd be fun building right here. 266 00:12:28,034 --> 00:12:29,620 - You wanna build in there? - Yeah. 267 00:12:29,793 --> 00:12:31,585 This is very well covered. Look at that. 268 00:12:31,586 --> 00:12:32,999 Not a lot of rain would get through here. 269 00:12:33,000 --> 00:12:34,206 I'd be stoked on this. 270 00:12:35,172 --> 00:12:37,413 I was always super stoked about building 271 00:12:37,586 --> 00:12:39,586 near a coastline. Now I finally get to do it. 272 00:12:39,758 --> 00:12:42,274 But I think we only have so much time left 273 00:12:42,275 --> 00:12:44,000 before the sun actually sets. 274 00:12:44,137 --> 00:12:46,275 So we need to get to building as soon as possible 275 00:12:46,448 --> 00:12:49,275 before we're stuck out here in the treacherous jungle. 276 00:12:50,275 --> 00:12:54,378 - Potentially make an A-frame. - I think it's a-- oh. 277 00:12:54,379 --> 00:12:55,688 Oh, look at that. 278 00:12:55,689 --> 00:12:58,792 That's one side of our A-frame. 279 00:12:58,793 --> 00:13:00,137 Yeah. 280 00:13:00,896 --> 00:13:04,517 Our structure is an A-frame with a elevated platform 281 00:13:04,689 --> 00:13:05,895 to sleep on. 282 00:13:05,896 --> 00:13:08,896 We have bamboo slots going horizontal with vines 283 00:13:09,034 --> 00:13:10,275 woven in and out. 284 00:13:11,620 --> 00:13:13,482 If we're off the ground, then our heat's not gonna be-- 285 00:13:13,655 --> 00:13:16,931 being sucked out of our body from like the cold ground. 286 00:13:17,068 --> 00:13:18,896 If you guys are cool with working on shelter, 287 00:13:19,034 --> 00:13:20,931 I'm gonna go collect fire stuff. 288 00:13:21,068 --> 00:13:22,172 - Love it. - Cool. 289 00:13:23,103 --> 00:13:25,103 Collaborating with others makes better content, 290 00:13:25,275 --> 00:13:28,068 but also collaborating with others is going to help 291 00:13:28,241 --> 00:13:29,482 our survival chances. 292 00:13:29,655 --> 00:13:31,585 It seems like we have some unique skills 293 00:13:31,586 --> 00:13:33,793 and we'll balance each other out. 294 00:13:34,724 --> 00:13:37,172 I just wanna say I'm super stoked about this group. 295 00:13:38,103 --> 00:13:39,793 I like our odds. 296 00:13:39,965 --> 00:13:43,000 Oh, we're gonna be out here all 14 days. 297 00:13:43,137 --> 00:13:44,482 You bet your bottom dollar. 298 00:13:52,896 --> 00:13:54,274 Looks like I found some water. 299 00:13:54,275 --> 00:13:55,586 This must be the well 300 00:13:55,758 --> 00:13:57,689 that was on the map. - Oh snap. 301 00:13:57,862 --> 00:13:58,999 I like the sound of that. 302 00:13:59,000 --> 00:14:01,481 It'll definitely need to be boiled. 303 00:14:01,482 --> 00:14:03,206 We'll have to come back to this and check it out. 304 00:14:03,379 --> 00:14:04,482 OK. 305 00:14:07,344 --> 00:14:08,896 - I can hear the waves. - Yes. 306 00:14:09,034 --> 00:14:10,517 - I don't think we're that-- - That's a good sound! 307 00:14:14,896 --> 00:14:21,171 We could build maybe in between these two and that one. 308 00:14:21,172 --> 00:14:23,310 - Make a triangle here. - Form a triangle. 309 00:14:23,482 --> 00:14:26,481 My question with this is these holes. 310 00:14:26,482 --> 00:14:29,310 - Snakes or rats... - Uh... 311 00:14:29,482 --> 00:14:31,310 Or something that's making these holes? 312 00:14:31,482 --> 00:14:32,792 There's always that chance. 313 00:14:32,793 --> 00:14:35,517 I would venture to say that that is probably crab. 314 00:14:35,689 --> 00:14:37,585 - OK. - But I don't know 100%. 315 00:14:37,586 --> 00:14:38,793 We will build off the ground, regardless. 316 00:14:38,965 --> 00:14:40,413 Yeah, we're gonna build-- yeah. 317 00:14:40,586 --> 00:14:42,206 Yeah, I'm good with this. 318 00:14:42,379 --> 00:14:45,171 - I could definitely look for some material, if you like. - Yeah. 319 00:14:45,172 --> 00:14:48,068 Any bamboo that's washed up, we could work as a team 320 00:14:48,241 --> 00:14:49,379 to get it knocked out quick. 321 00:14:56,241 --> 00:14:57,102 Yowch. 322 00:14:57,103 --> 00:14:58,206 Oof. 323 00:14:59,482 --> 00:15:00,689 Some bamboo. 324 00:15:02,275 --> 00:15:04,068 Thank you. 325 00:15:04,241 --> 00:15:06,896 The vines like these, they'll make really good 326 00:15:07,034 --> 00:15:09,827 cordage to wrap around the tree and tie. 327 00:15:10,000 --> 00:15:12,586 This one's, I don't know what type of vine it is, 328 00:15:13,482 --> 00:15:15,792 but it's a lot like our grape vines that I have at home. 329 00:15:15,793 --> 00:15:18,171 Perry is building an elevated platform 330 00:15:18,172 --> 00:15:20,378 supported by bamboo posts, 331 00:15:20,379 --> 00:15:23,931 and bracing the frame together so they can lay bamboo 332 00:15:24,068 --> 00:15:26,068 and palm fronds across the top. 333 00:15:28,103 --> 00:15:30,931 I've built this fort in my head so many times 334 00:15:31,068 --> 00:15:32,517 that I've worked out all the bugs that I think 335 00:15:32,689 --> 00:15:34,172 could possibly happen. 336 00:15:34,344 --> 00:15:36,792 But with millions of people watching me back home, 337 00:15:36,793 --> 00:15:39,379 I think we're gonna see how prepared I actually am. 338 00:15:45,413 --> 00:15:47,481 I think I'm gonna start on the fire. 339 00:15:47,482 --> 00:15:48,689 - You want to? - Yeah. 340 00:15:48,862 --> 00:15:50,000 Fire time. 341 00:15:51,172 --> 00:15:54,895 First impressions are, she seems really nice. 342 00:15:54,896 --> 00:15:58,481 Dragonsky is very eager to learn. 343 00:15:58,482 --> 00:16:01,378 Uh, this could be a pretty good partnership. 344 00:16:01,379 --> 00:16:03,482 Hopefully everything continues to go smooth. 345 00:16:10,896 --> 00:16:12,000 Whew! 346 00:16:15,275 --> 00:16:16,689 Huh. Ugh. 347 00:16:17,689 --> 00:16:18,793 This is hard work. 348 00:16:20,103 --> 00:16:22,379 With thru-hiking, it's easy to start things 349 00:16:22,551 --> 00:16:24,793 with a lighter. 350 00:16:24,965 --> 00:16:26,689 I'm so used to things just boom. 351 00:16:28,000 --> 00:16:29,379 Yeah, these are really wet. 352 00:16:29,551 --> 00:16:31,620 It's waterlogged. Ugh! 353 00:16:36,517 --> 00:16:38,103 Get a little bit of magnesium off. 354 00:16:39,206 --> 00:16:41,000 A pinch of magic. 355 00:16:43,000 --> 00:16:45,378 In general, you wanna boil everything 356 00:16:45,379 --> 00:16:47,206 in a survival situation. 357 00:16:47,379 --> 00:16:51,586 It's possible that the rain hits leaves that have bacteria 358 00:16:51,758 --> 00:16:54,481 on them before it drops into your spring water. 359 00:16:54,482 --> 00:16:59,068 It puts us at risk for having stomach issues, which would 360 00:16:59,241 --> 00:17:01,379 just be not a good vibe. 361 00:17:01,551 --> 00:17:03,895 - Huh! Fire queen. - Uh, sweet! 362 00:17:03,896 --> 00:17:06,103 Good job. What a beautiful sight. 363 00:17:06,275 --> 00:17:07,689 Thank you! 364 00:17:07,862 --> 00:17:09,068 Now we can boil some water. 365 00:17:11,000 --> 00:17:12,896 - I'm stoked. - That's working well. 366 00:17:13,034 --> 00:17:14,000 Looks great. 367 00:17:14,137 --> 00:17:15,792 I feel very much like a witch 368 00:17:15,793 --> 00:17:17,793 with my hanging, suspended cauldron. 369 00:17:17,965 --> 00:17:19,724 - You do have a cauldron. - Yes. 370 00:17:28,793 --> 00:17:30,724 The shelter's not quite finished. 371 00:17:30,896 --> 00:17:33,172 Realistically, it's not gonna get finished. 372 00:17:33,344 --> 00:17:34,310 Ugh! 373 00:17:34,482 --> 00:17:37,000 It is so windy. Oh, my God. 374 00:17:37,137 --> 00:17:40,481 I don't know why it's gotta be this rough right now. 375 00:17:40,482 --> 00:17:42,482 I'm just gonna keep [bleep] going at it. 376 00:17:42,655 --> 00:17:44,688 - Ugh. - This is just day one. 377 00:17:44,689 --> 00:17:45,999 We're figuring it all out. 378 00:17:46,000 --> 00:17:47,482 We'll get a good flow down soon. 379 00:17:47,655 --> 00:17:49,792 I'm just like, "What the hell, man?" 380 00:17:49,793 --> 00:17:51,413 I wanted something of a shelter 381 00:17:51,586 --> 00:17:54,413 and it's not looking promising right now. 382 00:18:11,724 --> 00:18:15,413 We are doing so well. We've got water hanging, 383 00:18:16,896 --> 00:18:20,689 boiling, and then check out our sweet bed. 384 00:18:21,689 --> 00:18:22,931 Plush. 385 00:18:34,103 --> 00:18:35,206 Oh, [bleep]. 386 00:18:55,931 --> 00:18:59,689 Well, night one is off to a rough start. 387 00:18:59,862 --> 00:19:02,896 Beau, where you're sleeping is like vertical. 388 00:19:04,379 --> 00:19:07,379 And the night is so long. 389 00:19:51,275 --> 00:19:53,000 It could be one of those monitor lizards. 390 00:19:53,931 --> 00:19:55,896 Is that you-- Oh, my God, it's a mouse, and it's up here. 391 00:19:56,034 --> 00:19:57,068 Oh, get the [bleep] outta here! 392 00:19:57,241 --> 00:19:58,275 [bleep]! 393 00:20:14,931 --> 00:20:16,378 Good morning. 394 00:20:16,379 --> 00:20:18,378 It's now the morning of day two. 395 00:20:18,379 --> 00:20:20,931 Let's actually get real about last night. 396 00:20:21,068 --> 00:20:23,689 It sounded what was appeared to be elephants thrashing 397 00:20:23,862 --> 00:20:25,481 through the camp. And it wasn't. 398 00:20:25,482 --> 00:20:27,586 - It was rats. - Rats. 399 00:20:27,758 --> 00:20:30,792 They're really annoying, squealing, all kinds of noise 400 00:20:30,793 --> 00:20:33,481 all night. Totally freaked me out. 401 00:20:33,482 --> 00:20:34,896 They should be trapped and eaten, 402 00:20:35,034 --> 00:20:36,792 because apparently they're nice and chunky, 403 00:20:36,793 --> 00:20:38,689 and that means they've been eating well. 404 00:20:38,862 --> 00:20:40,688 So we could eat well, too, by eating them. 405 00:20:40,689 --> 00:20:42,482 So they're gonna die. 406 00:20:46,275 --> 00:20:48,896 Now, we're just gonna do this game again because we're 407 00:20:49,034 --> 00:20:51,171 gonna need water first. 408 00:20:51,172 --> 00:20:54,379 So, the plan is to get the fire going and get the shelter up. 409 00:21:07,758 --> 00:21:11,586 So I cut down this tree. It's oozing white sap. 410 00:21:11,758 --> 00:21:13,862 There's actually a tree here, it's really dangerous. 411 00:21:14,000 --> 00:21:17,068 If you get the sap in your eye, you can go blind. 412 00:21:17,241 --> 00:21:19,689 So, probably a great idea not to mess with this one. 413 00:21:21,275 --> 00:21:23,413 Now, I gotta go wash the sap off my hands. 414 00:21:24,689 --> 00:21:27,171 Something we wanna stay away from. 415 00:21:27,172 --> 00:21:28,931 Want to be able to see when I get back home. 416 00:21:35,000 --> 00:21:37,482 On day one, we built a shelter. 417 00:21:38,689 --> 00:21:41,310 On night one, we broke a shelter. 418 00:21:43,793 --> 00:21:45,688 It being night one, it's not a big deal 419 00:21:45,689 --> 00:21:47,068 that we didn't get a lot of sleep, 420 00:21:47,241 --> 00:21:49,862 but definitely we're gonna wanna get sleep tonight. 421 00:21:50,000 --> 00:21:51,067 For sure. 422 00:21:51,068 --> 00:21:53,482 Yeah, we need to keep ourselves warm tonight. 423 00:21:53,655 --> 00:21:55,620 - Yeah. - It's a big priority. 424 00:21:55,793 --> 00:21:58,275 The fan palms we put on tonight, or today, 425 00:21:58,448 --> 00:22:00,000 should hopefully block some wind and keep us 426 00:22:00,206 --> 00:22:01,412 a little more warm. 427 00:22:01,413 --> 00:22:03,896 Despite the tough night, the team's morale is very good. 428 00:22:04,034 --> 00:22:07,378 We all agree that our top priority is this structure. 429 00:22:07,379 --> 00:22:09,172 You don't think of that for, like, little cuts? 430 00:22:09,344 --> 00:22:11,896 Yeah. I like the vision. 431 00:22:12,034 --> 00:22:14,274 The new structure will be reinforced with additional 432 00:22:14,275 --> 00:22:18,620 bamboo supports along the back, front, and sides. 433 00:22:18,793 --> 00:22:21,172 The vine platform will be reinforced, 434 00:22:21,344 --> 00:22:22,827 and a roof will be added. 435 00:22:25,275 --> 00:22:26,586 We're gonna make it a lot better. 436 00:22:26,758 --> 00:22:28,620 We have a full day to actually work on it, so... 437 00:22:29,586 --> 00:22:31,102 Do you guys need any more bamboo? 438 00:22:31,103 --> 00:22:33,275 There's another piece down here. 439 00:22:33,448 --> 00:22:35,103 I think we're set for now. 440 00:22:35,275 --> 00:22:36,309 OK. 441 00:22:36,310 --> 00:22:38,896 I just wanna make sure this shelter is, uh, 442 00:22:39,034 --> 00:22:41,586 structurally stable, make sure there's no chance of it 443 00:22:41,758 --> 00:22:43,413 breaking at nighttime. 444 00:22:43,586 --> 00:22:45,895 I've never really worked with bamboo at all until now, 445 00:22:45,896 --> 00:22:49,481 and it's been pretty tricky, but slowly I should come 446 00:22:49,482 --> 00:22:50,793 into something, which I'm happy. 447 00:22:53,000 --> 00:22:55,068 Pearson's been handling the structure building. 448 00:22:55,241 --> 00:22:58,000 He's got ideas on how it should be set up. 449 00:22:58,172 --> 00:23:00,688 I think that's what he does in the real world, too, 450 00:23:00,689 --> 00:23:02,793 so he's got experience there, 451 00:23:02,965 --> 00:23:04,172 and I'm happy to learn from him. 452 00:23:05,103 --> 00:23:06,482 Let's [bleep] go, dude. 453 00:23:06,655 --> 00:23:07,793 I think it's gonna work out great. 454 00:23:18,103 --> 00:23:20,758 Now it's windy. Clouds are starting to come in. 455 00:23:22,689 --> 00:23:27,517 It's dicey, spicy, and I think it's not gon' be nice. 456 00:23:27,689 --> 00:23:30,620 The island that was actually directly across has faded 457 00:23:30,793 --> 00:23:34,206 into the gray. Absolutely infinite [bleep]. 458 00:23:44,689 --> 00:23:45,827 It's raining. 459 00:23:48,275 --> 00:23:50,413 - Jena, you feel that? - Sure do. 460 00:23:52,482 --> 00:23:55,310 Just trying to protect the fire a little bit. 461 00:24:04,103 --> 00:24:05,172 Did it get anything? 462 00:24:05,344 --> 00:24:06,310 Yeah, it got a little bit. 463 00:24:06,482 --> 00:24:07,793 OK. 464 00:24:07,965 --> 00:24:09,309 Drink some. 465 00:24:09,310 --> 00:24:10,999 I think the possibilities of a fire right now 466 00:24:11,000 --> 00:24:12,310 are just none. 467 00:24:12,482 --> 00:24:15,792 No dry wood at all. We'll get a roof on there soon. 468 00:24:15,793 --> 00:24:17,689 It'll be all right. We'll get through it. 469 00:24:17,862 --> 00:24:20,172 - Just one day at the time. - One day at a time. 470 00:24:34,586 --> 00:24:36,481 I feel like a... 471 00:24:36,482 --> 00:24:38,688 shriveled-up raisin. - I second that. 472 00:24:38,689 --> 00:24:41,310 I'm over here shivering like a chihuahua, so... 473 00:24:41,482 --> 00:24:43,378 The rain's starting let up a little bit. 474 00:24:43,379 --> 00:24:44,482 Time for a roof. 475 00:24:48,379 --> 00:24:49,482 I'm making shingles. 476 00:24:50,896 --> 00:24:54,378 The leaves of these fishtail palms are really 477 00:24:54,379 --> 00:24:55,931 nice and waterproof. 478 00:24:56,068 --> 00:25:01,000 I think if I lay across a thin piece of bamboo and then 479 00:25:01,137 --> 00:25:04,862 fold them in half, that I can make a set of shingles 480 00:25:05,000 --> 00:25:07,758 that'll run all the way across, and then I'll just stack those 481 00:25:07,931 --> 00:25:10,793 up as I go. It'll help shed water off. 482 00:25:11,896 --> 00:25:13,896 Can't wait for everybody to see. 483 00:25:14,034 --> 00:25:17,206 Pretty exciting reading all of the comments and suggestions 484 00:25:17,379 --> 00:25:19,171 and what people would have done different. 485 00:25:19,172 --> 00:25:21,103 My favorite part is reading all that. 486 00:25:23,586 --> 00:25:25,896 I'm here trying to make a fire, and guess what? 487 00:25:26,034 --> 00:25:28,379 Everything is soaking wet. 488 00:25:28,551 --> 00:25:32,275 Um, it's been super frustrating, but I'm, like, 489 00:25:32,448 --> 00:25:33,481 not giving up. 490 00:25:33,482 --> 00:25:37,000 And we got rainwater, so that's a positive. 491 00:25:37,172 --> 00:25:40,274 Dragonsky's trying really hard, and she's really tough. 492 00:25:40,275 --> 00:25:43,999 She doesn't have a quit button either, and that kind of effort 493 00:25:44,000 --> 00:25:47,310 is somebody I'd rather be around all day long. 494 00:25:47,482 --> 00:25:49,379 Oh, [bleep]. 495 00:26:02,620 --> 00:26:06,896 Look at you go. That is good to see. 496 00:26:07,034 --> 00:26:09,206 - How's it doing? - It is very wet, 497 00:26:09,379 --> 00:26:11,827 but I think we just got really lucky. 498 00:26:14,275 --> 00:26:17,792 We got fire going, and we're gonna have a roof 499 00:26:17,793 --> 00:26:19,862 over our head tonight. 500 00:26:20,000 --> 00:26:22,206 Kind of scary. 501 00:26:22,379 --> 00:26:23,379 Oh. 502 00:26:25,172 --> 00:26:28,172 Oh. OK, OK. 503 00:26:28,344 --> 00:26:30,000 Feels pretty damn comfy. 504 00:26:30,172 --> 00:26:32,000 - Sweet? - Guys, we are so good. 505 00:26:32,137 --> 00:26:34,758 - OK. - We are so back. 506 00:26:34,931 --> 00:26:36,689 Ha, let's go! 507 00:26:43,689 --> 00:26:44,793 Built a house. 508 00:26:45,758 --> 00:26:47,068 It's pretty cool. 509 00:26:47,241 --> 00:26:49,310 Just a little something to hang out in. 510 00:26:51,413 --> 00:26:52,793 It's pretty comfy. 511 00:26:52,965 --> 00:26:58,102 It's the end of day two here. No fire, but we've got water. 512 00:26:58,103 --> 00:27:02,000 We got a hell of a shelter. My partner's really cool. 513 00:27:02,172 --> 00:27:04,103 Yeah, kicking ass and taking names. 514 00:27:40,172 --> 00:27:42,274 It's raining, raining. 515 00:27:42,275 --> 00:27:45,688 We've all huddled together to share body heat. 516 00:27:45,689 --> 00:27:47,999 He was having a little bit of shivering, 517 00:27:48,000 --> 00:27:51,000 which burns calories, which we don't want. 518 00:27:51,137 --> 00:27:53,000 - Ooh. - Ooh, that's some pretty lightning. 519 00:27:53,137 --> 00:27:55,482 Wait, one, two... 520 00:28:09,068 --> 00:28:12,172 It's the morning of day three on "Naked and Afraid." 521 00:28:12,344 --> 00:28:17,792 Last night was another doozy. We had a crazy storm. 522 00:28:17,793 --> 00:28:20,000 But we made it. We made it. 523 00:28:21,275 --> 00:28:23,275 Sure as hell isn't gonna break us. 524 00:28:23,448 --> 00:28:25,068 If anything, it... 525 00:28:25,241 --> 00:28:27,896 energized us. - Strengthened our resolve. 526 00:28:28,034 --> 00:28:32,000 - Gave us power. - Reinforced our beliefs. 527 00:28:32,172 --> 00:28:33,413 Allowed us to make nicknames. 528 00:28:34,586 --> 00:28:38,068 Brought us closer together, literally and figuratively. 529 00:28:38,241 --> 00:28:39,172 So true. 530 00:28:45,275 --> 00:28:46,241 I'm hungry. 531 00:28:46,413 --> 00:28:48,000 Yeah, I'm definitely freaking hungry. 532 00:28:49,068 --> 00:28:50,792 I can see right down there, 533 00:28:50,793 --> 00:28:52,274 a bunch of oysters. 534 00:28:52,275 --> 00:28:53,379 I'm gonna get some. 535 00:28:54,379 --> 00:28:55,586 Stay tuned. 536 00:28:55,758 --> 00:28:59,000 They're a little different than the farm ones we buy, 537 00:28:59,137 --> 00:29:01,275 but they taste good. They taste just fine. 538 00:29:06,275 --> 00:29:09,275 What's on my mind right now? Now I'm hungry. 539 00:29:09,448 --> 00:29:12,482 And [bleep], I hope it doesn't rain again. 540 00:29:12,655 --> 00:29:15,379 Please don't, 'cause I really don't do storms. 541 00:29:16,275 --> 00:29:18,895 - Thanks for keeping me, like, calm and chill. - Yeah. 542 00:29:18,896 --> 00:29:22,137 I know from being in the woods, like, lightning can just strike 543 00:29:22,310 --> 00:29:23,448 anywhere, and so... 544 00:29:23,620 --> 00:29:24,862 But I knew we weren't the tallest object, 545 00:29:25,000 --> 00:29:27,379 but, you know, I still was a little nervous. 546 00:29:28,344 --> 00:29:31,896 Last night, I think what really helped was having Perry. 547 00:29:32,034 --> 00:29:33,896 My eyes would just get wide, and I'd just look at the sky 548 00:29:34,034 --> 00:29:37,895 like, "It's happening!" So, um, for him to be there was 549 00:29:37,896 --> 00:29:39,275 very grounding. 550 00:29:39,448 --> 00:29:41,274 You got anything that you wanna work on or think 551 00:29:41,275 --> 00:29:42,482 it needs to be done? 552 00:29:42,655 --> 00:29:43,895 Wanna keep eating oysters. 553 00:29:43,896 --> 00:29:46,448 - Just get some more strength up. - Yeah, do that. 554 00:29:46,620 --> 00:29:49,448 Realizing also, like, how that affects my mood, 555 00:29:49,620 --> 00:29:50,758 so I'm just, like, trying 556 00:29:50,931 --> 00:29:52,862 to continuously eat as we go. - Yeah, that's great. 557 00:29:53,000 --> 00:29:54,241 And I wanna dry this out. 558 00:29:54,413 --> 00:29:57,274 The goal every day is to just keep trying to get it 559 00:29:57,275 --> 00:29:58,862 as dry as possible. 560 00:29:59,000 --> 00:30:04,000 Our plan is to not waste any more of the fire rod. 561 00:30:04,137 --> 00:30:07,481 Only make that fire if the materials are 100% dry. 562 00:30:07,482 --> 00:30:10,275 Dry the rest of this out. This is gonna take a while, so. 563 00:30:18,275 --> 00:30:19,586 Come on, sun. 564 00:30:24,034 --> 00:30:26,344 I think it would be good to take advantage of the fire 565 00:30:26,517 --> 00:30:31,068 while we have it to cook stuff, maybe fish with the net. 566 00:30:31,241 --> 00:30:33,000 Cool. I wanna dive in the ocean. 567 00:30:36,068 --> 00:30:39,068 Taking the Hawaiian sling out for the first day. 568 00:30:39,241 --> 00:30:40,482 Goddess speeds. 569 00:30:42,103 --> 00:30:44,792 The ocean is not something to be trifled with, 570 00:30:44,793 --> 00:30:47,379 especially out here when we're in the middle of it. 571 00:30:48,965 --> 00:30:51,551 The waters of Koh Bu Bu are teeming with deadly 572 00:30:51,724 --> 00:30:56,103 box jellyfish, whose venom can cause cardiac arrest, 573 00:30:56,275 --> 00:30:59,895 highly-aggressive bull sharks sometimes prowl the shallows, 574 00:30:59,896 --> 00:31:02,274 and stingrays hide under the sand, 575 00:31:02,275 --> 00:31:05,068 ready to inflict their excruciating stings. 576 00:31:07,172 --> 00:31:09,585 Yes, I have 10 years of open water experience. 577 00:31:09,586 --> 00:31:12,000 Yes, I run a lifeguarding team. 578 00:31:12,137 --> 00:31:15,482 That does not make me immune from the ocean. 579 00:31:30,758 --> 00:31:32,655 It's hard to drag it down and, like, scoop them up. 580 00:31:32,827 --> 00:31:34,965 - OK. - They mainly swam into it. 581 00:31:35,103 --> 00:31:36,241 OK. 582 00:31:37,965 --> 00:31:40,965 Keep going like this. Yeah, keep going like this. 583 00:31:41,103 --> 00:31:42,827 All right, let's lift up a little bit. 584 00:31:45,275 --> 00:31:47,378 - Let's go! - It's good. 585 00:31:47,379 --> 00:31:48,688 Not bad. 586 00:31:48,689 --> 00:31:50,275 We're able to have a lot of luck with these 587 00:31:50,448 --> 00:31:52,034 small minnow kind of fish. 588 00:31:52,206 --> 00:31:53,793 Huge morale boost, and I was 589 00:31:53,965 --> 00:31:55,689 very, very happy to have all that. 590 00:31:59,275 --> 00:32:01,896 You can see how the tide's coming up. 591 00:32:04,344 --> 00:32:06,068 There's only so many hours of sunlight, 592 00:32:06,241 --> 00:32:07,792 and then this comes up. 593 00:32:07,793 --> 00:32:10,481 The tide comes up and screws it all up. 594 00:32:10,482 --> 00:32:11,793 Honestly, I don't think everything's gonna be 595 00:32:11,965 --> 00:32:12,862 dry today. 596 00:32:13,000 --> 00:32:14,172 I just don't think that's possible. 597 00:32:15,275 --> 00:32:18,274 If we can't get fire, we still need water. 598 00:32:18,275 --> 00:32:21,482 So I'll be making a water filtration system. 599 00:32:23,275 --> 00:32:24,793 I'm gonna see if water flows through it. 600 00:32:30,068 --> 00:32:33,862 Now I got a packet full of gravel, sand, and charcoal. 601 00:32:36,275 --> 00:32:39,585 So for the stone layer, I'm using the petrified coral. 602 00:32:39,586 --> 00:32:43,586 Just gonna soak up any of the small sedimental 603 00:32:43,758 --> 00:32:46,068 layers that I have coming through. 604 00:32:46,241 --> 00:32:49,241 Sand layer is gonna help collect any extra sediment, 605 00:32:49,413 --> 00:32:51,379 and then charcoal. 606 00:32:51,551 --> 00:32:56,448 Charcoal is really absorbent, so any microorganisms will get 607 00:32:56,620 --> 00:32:57,896 hung up in that before it seeps 608 00:32:58,034 --> 00:32:59,379 through all of the rest of the layers. 609 00:33:00,896 --> 00:33:02,586 All right, so now we'll test it out. 610 00:33:06,758 --> 00:33:08,482 All right, it is full. 611 00:33:08,655 --> 00:33:09,586 It's pretty awesome. 612 00:33:09,758 --> 00:33:10,655 I don't build much. 613 00:33:10,827 --> 00:33:12,000 I don't know much about building. 614 00:33:12,137 --> 00:33:15,344 I'm learning and I'm growing, so I'm just really glad 615 00:33:15,517 --> 00:33:17,689 that I have a supportive partner. 616 00:33:17,862 --> 00:33:19,895 It's already going in. There's a few sips in there. 617 00:33:19,896 --> 00:33:23,068 My first time drinking water that hasn't been boiled. 618 00:33:25,586 --> 00:33:26,585 What's it taste like? 619 00:33:26,586 --> 00:33:28,000 I've drank worse water. 620 00:33:28,137 --> 00:33:31,034 Grateful, 'cause I can't do it. I don't know how to build that. 621 00:33:40,379 --> 00:33:41,655 OK. 622 00:33:41,827 --> 00:33:44,689 - I didn't get to catch any fish. - We got some. 623 00:33:44,862 --> 00:33:46,000 - Sweet! - If we can keep 624 00:33:46,137 --> 00:33:48,655 catching and cooking these, then we should be able 625 00:33:48,827 --> 00:33:51,103 to keep eating as long as we can keep a fire going. 626 00:33:52,103 --> 00:33:54,034 All right, I'm gonna say these are done. 627 00:33:57,586 --> 00:33:58,689 Dinner. 628 00:34:00,137 --> 00:34:01,586 So I've been eating 'em like this. 629 00:34:02,586 --> 00:34:04,378 Just hold the head, bite the tail? 630 00:34:04,379 --> 00:34:05,585 Yeah. 631 00:34:05,586 --> 00:34:08,137 So what's the thing about the guts that you might 632 00:34:08,310 --> 00:34:10,034 have been concerned about before? 633 00:34:10,206 --> 00:34:11,689 Just about every animal, you gut 'em. 634 00:34:12,689 --> 00:34:15,241 I'm not, like, super worried about anything 635 00:34:15,413 --> 00:34:16,516 in these little guys. 636 00:34:16,517 --> 00:34:20,241 They're too tiny to really have much in there. 637 00:34:20,413 --> 00:34:21,862 - Well, what could be in this? - I don't know. 638 00:34:22,000 --> 00:34:23,793 Fish poop. 639 00:34:23,965 --> 00:34:26,274 - That's fair. - Tonight, minnows. 640 00:34:26,275 --> 00:34:30,137 - Tomorrow night, big fish. - I hope so. 641 00:34:30,310 --> 00:34:32,068 There are... 642 00:34:32,241 --> 00:34:33,379 bigger fish to fry. 643 00:35:26,586 --> 00:35:28,378 It's OK, it's OK, it's OK. 644 00:35:28,379 --> 00:35:29,620 It's OK. 645 00:35:30,655 --> 00:35:35,344 Giant rat jumped on my leg and then jumped from me to her. 646 00:35:35,517 --> 00:35:37,689 I was in a dream and then I just, I don't know, 647 00:35:37,862 --> 00:35:39,896 I kicked the roof, I felt bad. 648 00:35:40,034 --> 00:35:43,241 I did everything not to do. 649 00:35:43,413 --> 00:35:45,034 He was so heavy. 650 00:35:47,172 --> 00:35:48,379 [bleep]. 651 00:36:06,275 --> 00:36:07,586 Last night I was dead asleep... 652 00:36:09,034 --> 00:36:11,034 and a rat... 653 00:36:12,758 --> 00:36:17,586 ran across my butt. I'm making a deadfall trap. 654 00:36:17,758 --> 00:36:20,379 Hopefully, catch this rat and eat it. 655 00:36:21,896 --> 00:36:25,172 I'm hoping tonight gives us a chance to catch something. 656 00:36:29,689 --> 00:36:31,379 - How's it going? - Good. 657 00:36:31,551 --> 00:36:33,274 - Good? - I think I've got all the wood. 658 00:36:33,275 --> 00:36:35,034 It needs time to dry. 659 00:36:35,206 --> 00:36:36,378 I'm hoping to get the fire going today, 660 00:36:36,379 --> 00:36:39,000 so at least we can have rat to eat. 661 00:36:39,172 --> 00:36:41,965 I feel like a lot of it is gonna dry out today. 662 00:36:46,896 --> 00:36:48,585 Wow, that sun is cooking. 663 00:36:48,586 --> 00:36:51,586 I'm getting a little red, so I wanna... 664 00:36:51,758 --> 00:36:53,482 stay out of the sun. - OK. 665 00:36:53,655 --> 00:36:57,000 And maybe later, I will go back out with a fishing net. 666 00:36:57,137 --> 00:36:59,379 I think the name of the game today is gonna be, 667 00:36:59,551 --> 00:37:02,689 "Don't move too fast." - I completely agree. 668 00:37:02,862 --> 00:37:05,448 All right, I'm gonna give a house tour. 669 00:37:05,620 --> 00:37:07,793 Do you mind if I'm loud? 670 00:37:07,965 --> 00:37:09,274 - No. - Cool. 671 00:37:09,275 --> 00:37:12,171 When I create, I love working with other people, but I always 672 00:37:12,172 --> 00:37:14,793 feel this burden that I'm like, I'm asking a favor. 673 00:37:14,965 --> 00:37:17,171 Like, hey, can you create this video with me? 674 00:37:17,172 --> 00:37:18,793 I don't wanna get in their way if they're doing 675 00:37:18,965 --> 00:37:20,000 something that's more important. 676 00:37:20,137 --> 00:37:23,895 So far, we've been able to weave the surviving 677 00:37:23,896 --> 00:37:26,275 and the creating together. 678 00:37:26,448 --> 00:37:28,103 Everyone to your ones. 679 00:37:28,275 --> 00:37:33,000 Good afternoon, mainlanders. We've got... 680 00:37:33,137 --> 00:37:35,585 - Pearson. - We've got... 681 00:37:35,586 --> 00:37:36,862 Jaybird. 682 00:37:37,000 --> 00:37:39,000 It's Beau, and I'm gonna give you a tour of our, 683 00:37:39,137 --> 00:37:42,137 what are we gonna call this? Five-star beachfront property. 684 00:37:42,310 --> 00:37:46,862 Three-bed master bedroom. Walls are tastefully decorated. 685 00:37:47,000 --> 00:37:48,379 A few steps from the bedroom, 686 00:37:48,551 --> 00:37:51,689 you have your own private secluded beach. 687 00:37:51,862 --> 00:37:53,103 You're so secluded, 688 00:37:53,275 --> 00:37:55,103 you could even go skinny dipping. 689 00:37:55,275 --> 00:37:56,551 All right, a little Beau behind the scenes... 690 00:37:56,724 --> 00:37:59,034 The juxtaposition of Beau doing this 691 00:37:59,206 --> 00:38:01,241 and you sitting there is very funny. 692 00:38:01,413 --> 00:38:03,862 I feel like I'm in a dystopian society. 693 00:38:04,000 --> 00:38:09,000 I think it's hard to say when is the time to make content 694 00:38:09,137 --> 00:38:10,344 or not make content. 695 00:38:10,517 --> 00:38:12,172 You could frame it as a distraction, 696 00:38:13,103 --> 00:38:14,896 but I don't think it's a distraction. 697 00:38:15,034 --> 00:38:16,275 We haven't eaten anything today. 698 00:38:17,689 --> 00:38:19,172 Taken like five sips of water. 699 00:38:19,344 --> 00:38:22,171 The sun is freaking brutal coming down. 700 00:38:22,172 --> 00:38:23,793 There's a lot of seafood to catch. 701 00:38:23,965 --> 00:38:26,378 I think it's more of storytelling and just 702 00:38:26,379 --> 00:38:28,481 making sure that we're documenting these silly things 703 00:38:28,482 --> 00:38:32,689 so that others in our community can experience it as well. 704 00:38:32,862 --> 00:38:35,034 All of you sitting at home, I hope you're fist-deep 705 00:38:35,206 --> 00:38:38,068 in a carton of ice cream, 'cause that just took a lot 706 00:38:38,241 --> 00:38:40,482 of effort to film. And now I have to edit it. 707 00:38:42,172 --> 00:38:44,275 How many calories do you think I just burned doing that? 708 00:38:45,379 --> 00:38:46,551 At least one. 709 00:38:48,068 --> 00:38:49,172 At least one. 710 00:38:50,482 --> 00:38:52,137 I'm gonna be over here editing. 711 00:38:52,310 --> 00:38:54,274 OK. Have fun. 712 00:38:54,275 --> 00:38:57,274 When my partners are creating content, I don't really mind. 713 00:38:57,275 --> 00:38:59,378 I'm glad they're getting content. 714 00:38:59,379 --> 00:39:01,171 As a team, we're all on the same page. 715 00:39:01,172 --> 00:39:02,655 But we need more food. 716 00:39:02,827 --> 00:39:04,137 It's Beau, and I'm gonna give you a tour 717 00:39:04,310 --> 00:39:07,172 of our five-star beach front property. 718 00:39:43,448 --> 00:39:45,241 Yes, baby! 719 00:39:46,275 --> 00:39:48,448 Ah! Yeah! 720 00:39:50,482 --> 00:39:53,137 - Hell yeah! - [bleep] yeah, baby! 721 00:39:53,310 --> 00:39:55,137 Ah! 722 00:39:58,172 --> 00:39:59,655 Whoo, baby! 723 00:39:59,827 --> 00:40:01,171 [bleep] yeah, I'm from Jersey. 724 00:40:01,172 --> 00:40:04,172 We go hard, we go home, and I never gave up, bro. 725 00:40:04,344 --> 00:40:07,275 Y'all, I just started this fire. 726 00:40:07,448 --> 00:40:09,000 This is a win. 727 00:40:09,137 --> 00:40:11,793 I've been drying this tinder out in the [bleep] sun 728 00:40:12,965 --> 00:40:15,274 for two days now and I'm happy. 729 00:40:15,275 --> 00:40:17,344 I just want people to know that they can do this [bleep] 730 00:40:17,517 --> 00:40:20,688 and I'm [bleep] ready to pump my [bleep] fist. 731 00:40:20,689 --> 00:40:21,689 Yeah. 732 00:40:21,862 --> 00:40:22,862 OK, I'm done. 733 00:40:40,689 --> 00:40:41,793 Yeah. 734 00:40:45,862 --> 00:40:46,965 Mm-hmm. 735 00:41:03,586 --> 00:41:05,448 - Oh, we got one. - We did? 736 00:41:05,620 --> 00:41:06,965 - Yeah. - Shut up! 737 00:41:07,103 --> 00:41:09,103 Yeah. We got a rat. 738 00:41:09,275 --> 00:41:12,481 - Bro! - That worked, which is cool. 739 00:41:12,482 --> 00:41:13,896 So we got breakfast. 740 00:41:14,034 --> 00:41:15,379 Teamwork is amazing! 741 00:41:15,551 --> 00:41:16,551 Yeah. 742 00:41:25,758 --> 00:41:29,448 We're gonna do a lot of hunting today. 743 00:41:29,620 --> 00:41:32,241 I want to eat every single edible sea creature 744 00:41:32,413 --> 00:41:36,034 within a 100-foot radius 745 00:41:36,206 --> 00:41:37,413 of our island. 746 00:41:39,896 --> 00:41:42,241 It's still hot out, but we're really hungry, 747 00:41:42,413 --> 00:41:44,482 so our focus is 100% on food. 748 00:41:46,965 --> 00:41:48,896 - Look at that! - Oh, oh, another one! 749 00:41:49,034 --> 00:41:52,068 - Oh, sweet! - Nine happy clams. 750 00:41:52,241 --> 00:41:55,379 - Caught two clams, too! - Ha, let's go! 751 00:41:56,689 --> 00:41:59,275 You think those are ready? I think they might be. 752 00:42:01,275 --> 00:42:02,482 Yeah, they're open. 753 00:42:06,103 --> 00:42:07,275 - Mm! - So good. 754 00:42:07,448 --> 00:42:10,000 Dude, why does that taste so good? 755 00:42:10,137 --> 00:42:11,482 'Cause we caught it. 756 00:42:11,655 --> 00:42:14,378 We're in the grocery store now, and we've got money. 757 00:42:14,379 --> 00:42:17,689 It feels good to actually chomp down 758 00:42:17,862 --> 00:42:19,758 on sustenance, on protein. 759 00:42:21,689 --> 00:42:24,275 There we go. Meat. 760 00:42:26,000 --> 00:42:29,171 I don't know. It's from the crustacean era. 761 00:42:29,172 --> 00:42:31,241 We're gonna eat that, like, 762 00:42:31,413 --> 00:42:32,379 tongue looking thing. 763 00:42:34,586 --> 00:42:35,655 Good stuff. 764 00:42:41,586 --> 00:42:44,895 We have meat, so I am stoked. 765 00:42:44,896 --> 00:42:47,275 It is a miracle. We're gonna eat meat today. 766 00:42:48,965 --> 00:42:51,895 I'll teach you to jump on me, stinking rat! 767 00:42:51,896 --> 00:42:53,585 - You hungry? - Yeah. 768 00:42:53,586 --> 00:42:55,137 Rat on a stick. 769 00:42:55,310 --> 00:42:57,688 Oh, hell yeah, I'm excited to eat a rat. 770 00:42:57,689 --> 00:42:59,688 I've never eaten a rat before. 771 00:42:59,689 --> 00:43:01,862 It's gonna be good protein. 772 00:43:02,000 --> 00:43:03,172 I'll do the taste test. 773 00:43:07,068 --> 00:43:09,586 I think it tastes good. It's really gamey. 774 00:43:09,758 --> 00:43:11,793 - Like venison? - Mm. 775 00:43:13,137 --> 00:43:14,896 Like rat. 776 00:43:15,034 --> 00:43:16,034 See what you think. 777 00:43:18,482 --> 00:43:20,965 - Wow! - You like it? 778 00:43:21,103 --> 00:43:22,586 Tastes like chicken. 779 00:43:25,448 --> 00:43:28,241 Rat, you know. 780 00:43:28,413 --> 00:43:30,965 Four or five days without protein is a long time. 781 00:43:31,103 --> 00:43:33,068 You can feel it kicking in already. 782 00:43:33,241 --> 00:43:37,862 Kind of like a sponge just waiting for water. 783 00:43:38,000 --> 00:43:40,344 Never had rat before, but that protein is really 784 00:43:40,517 --> 00:43:41,586 gonna help us out. 785 00:43:41,758 --> 00:43:45,068 My plan now is to keep using that same trap 786 00:43:45,241 --> 00:43:46,103 in the same location. 787 00:43:46,275 --> 00:43:48,379 If it ain't broke, don't fix it. 788 00:43:48,551 --> 00:43:50,481 I wanna eat rats for the rest of my life. 789 00:44:07,103 --> 00:44:09,344 Yeah, we got some. 790 00:44:10,551 --> 00:44:12,896 We got a meal. Fish pick. 791 00:44:15,137 --> 00:44:16,551 Your move, ladies. 792 00:44:18,793 --> 00:44:21,896 - Oh, it's so stupid. - We got a sea urchin! 793 00:44:22,034 --> 00:44:24,344 Let's go! 794 00:44:24,517 --> 00:44:26,379 Whoo! 795 00:44:26,551 --> 00:44:28,585 That's frickin' sweet! 796 00:44:28,586 --> 00:44:30,895 We are eating good today. 797 00:44:30,896 --> 00:44:32,000 That thing looked gnarly. 798 00:44:32,137 --> 00:44:34,586 There's no sea urchins in East Texas. 799 00:44:34,758 --> 00:44:38,379 I've never tasted sea urchin, so this is gonna be a first. 800 00:44:38,551 --> 00:44:40,482 I actually really need some water. 801 00:44:40,655 --> 00:44:41,620 It's hot. 802 00:44:44,068 --> 00:44:45,482 Sweating my ass off. 803 00:44:46,758 --> 00:44:49,241 Giving his life so that we may eat. 804 00:44:49,413 --> 00:44:53,068 Y'all, how on earth do we eat this? 805 00:44:53,241 --> 00:44:56,137 Raw. Pearson, grab a slice. 806 00:44:56,310 --> 00:44:57,758 - Take a little bite. - All right, cheers. 807 00:44:57,931 --> 00:44:59,965 - So you're taking a nibble? - Tiny, tiny nibble. 808 00:45:06,137 --> 00:45:07,413 What does it taste like? 809 00:45:09,896 --> 00:45:10,965 Oh, wait. It tastes like sushi. 810 00:45:11,103 --> 00:45:12,482 Wait. On the second half, 811 00:45:12,655 --> 00:45:13,655 it tastes like sushi. 812 00:45:15,034 --> 00:45:16,896 - Pretty good. - Like, soft. 813 00:45:17,034 --> 00:45:19,344 It was so buttery. 814 00:45:20,275 --> 00:45:21,585 Like, it was insane. 815 00:45:21,586 --> 00:45:25,344 I would love to have that over some sticky rice 816 00:45:25,517 --> 00:45:27,482 with a little bit of ponzu and lemon. 817 00:45:27,655 --> 00:45:29,586 Oh, my God. 818 00:45:29,758 --> 00:45:32,275 Jena speared it. Now we're harvesting it. 819 00:45:32,448 --> 00:45:33,448 Raw sea urchin. 820 00:45:35,482 --> 00:45:37,482 Salty, creamy. Wow. 821 00:45:46,551 --> 00:45:49,274 This leftover rat I'm turning into a broth. 822 00:45:49,275 --> 00:45:52,758 I use the head, eyes, brain, heart, liver, 823 00:45:52,931 --> 00:45:55,000 kidneys, all the bones. 824 00:45:55,172 --> 00:45:56,965 That's gonna give us some extra nutrients 825 00:45:57,103 --> 00:45:59,034 while we're trying to survive out here 826 00:45:59,206 --> 00:46:01,241 instead of wasting and throwing it away. 827 00:46:02,137 --> 00:46:04,896 One of the things that I do at home, I save the scraps 828 00:46:05,034 --> 00:46:07,758 of everything that I eat. 829 00:46:07,931 --> 00:46:12,000 Biggest video I ever had, I got close to 30 million views. 830 00:46:12,172 --> 00:46:16,171 I made chicken and vegetable broth from scraps that I had 831 00:46:16,172 --> 00:46:18,586 laying around in the kitchen, and I cooked it 832 00:46:19,482 --> 00:46:21,172 over a couple hours. 833 00:46:21,344 --> 00:46:23,344 In the next episode, we'll use the same pressure canner 834 00:46:23,517 --> 00:46:25,068 to can all these jars of stock. 835 00:46:25,241 --> 00:46:28,551 This is the same premise with this rat. 836 00:46:28,724 --> 00:46:30,379 I'm not wasting anything. 837 00:46:30,551 --> 00:46:32,241 Let's try some of that rat broth. 838 00:46:32,413 --> 00:46:33,379 OK. 839 00:46:36,793 --> 00:46:39,034 Tastes like chicken noodle soup. 840 00:46:39,206 --> 00:46:40,206 That's good. 841 00:46:40,379 --> 00:46:42,068 I was like, "Oh yeah, we're talking about 842 00:46:42,241 --> 00:46:44,068 chicken noodle soup type [bleep]." 843 00:46:44,241 --> 00:46:45,137 It tasted, like, good. 844 00:46:45,310 --> 00:46:46,516 I kind of wanted to keep drinking it. 845 00:46:46,517 --> 00:46:48,896 However, looking at the hearts and the organs in there, 846 00:46:50,379 --> 00:46:51,551 I mean... 847 00:46:52,586 --> 00:46:54,241 Yeah, nah, it's not about me. 848 00:46:54,413 --> 00:46:56,895 I'm not about that life, bro. Huh. 849 00:46:56,896 --> 00:46:58,689 You feeling any better after getting 850 00:46:58,862 --> 00:46:59,689 some food in your belly? 851 00:46:59,862 --> 00:47:01,379 Yes. Hell yeah. 852 00:47:02,689 --> 00:47:05,378 Yeah, I feel great. 853 00:47:05,379 --> 00:47:06,586 - Thank you. - Mm-hmm. 854 00:47:11,068 --> 00:47:14,379 Feels like we're actually starting to stabilize now. 855 00:47:14,551 --> 00:47:16,551 We can finally enjoy paradise out here. 856 00:47:21,586 --> 00:47:22,689 Feel a little bit off. 857 00:47:29,379 --> 00:47:30,481 Jena, you all right? 858 00:47:36,655 --> 00:47:37,862 You choking? 859 00:47:50,517 --> 00:47:51,586 Jena, you all right? 860 00:48:00,344 --> 00:48:02,103 I think I'm just gonna sit for a little bit. 861 00:48:02,275 --> 00:48:04,206 - OK. - Need some water? 862 00:48:04,379 --> 00:48:05,586 Yeah. 863 00:48:05,758 --> 00:48:06,862 Pearson's on it. 864 00:48:08,793 --> 00:48:11,310 Anything else we can do to support you right now? 865 00:48:11,482 --> 00:48:14,103 Um, I think I really just need to sit for a little bit. 866 00:48:14,275 --> 00:48:15,206 All right. 867 00:48:15,379 --> 00:48:16,655 I have been in the hot sun 868 00:48:16,827 --> 00:48:19,896 and the sea all day. Like, I might just be wiped. 869 00:48:28,000 --> 00:48:29,517 - Glad you're all right. - Thanks. 870 00:48:30,896 --> 00:48:33,792 Pretty sure that I was experiencing heat exhaustion. 871 00:48:33,793 --> 00:48:35,482 Once I got in the shade and drank water, 872 00:48:35,655 --> 00:48:37,068 I felt significantly better. 873 00:48:38,000 --> 00:48:39,379 Ah! 874 00:48:39,551 --> 00:48:41,482 Coconut. Container drinker. 875 00:48:43,000 --> 00:48:44,551 Sea witch. 876 00:48:44,724 --> 00:48:48,103 Definitely more clouds today. I hope a storm isn't coming. 877 00:49:00,689 --> 00:49:03,586 - It's raining. - It's wet. 878 00:49:03,758 --> 00:49:05,965 - It's cold. - Yep. 879 00:49:55,517 --> 00:49:59,000 Raining again. Second rainstorm of the night. 880 00:49:59,137 --> 00:50:00,068 Harder this time. 881 00:50:03,758 --> 00:50:05,137 Mm. 882 00:50:25,068 --> 00:50:27,137 It rained a lot last night. It didn't stop. 883 00:50:27,310 --> 00:50:31,862 My hands are prunes. They're ridiculous. 884 00:50:32,000 --> 00:50:33,793 My feet are worse. 885 00:50:33,965 --> 00:50:35,586 Everything is obviously soaked. 886 00:50:37,275 --> 00:50:41,862 The sun feels so good, y'all. I've been freezing for so long. 887 00:50:42,000 --> 00:50:46,895 I feel the sleepiest I've been and the coldest that I've been. 888 00:50:46,896 --> 00:50:48,895 The fire went out last night. 889 00:50:48,896 --> 00:50:51,275 I'm gonna dry some more tinder. 890 00:50:53,448 --> 00:50:55,517 Just gonna get as much as I can. 891 00:50:55,689 --> 00:50:57,688 Hanging out different tinder to dry. 892 00:50:57,689 --> 00:50:59,517 I like to have a variety, 893 00:50:59,689 --> 00:51:01,344 just because each thing burns differently. 894 00:51:01,517 --> 00:51:04,000 Some burns faster, some burns slower. 895 00:51:04,137 --> 00:51:05,344 It's more of like air drying, 896 00:51:05,517 --> 00:51:07,655 and then I'll let the sun bake it. 897 00:51:07,827 --> 00:51:10,206 All right, I'll just let that do its thing. 898 00:51:14,172 --> 00:51:18,792 Feels very nice to be out here after being in that cold rain. 899 00:51:18,793 --> 00:51:20,034 Damn, it feels good. 900 00:51:20,206 --> 00:51:22,482 Feels like I'm finally living again. 901 00:51:22,655 --> 00:51:24,310 That was pretty brutal. 902 00:51:24,482 --> 00:51:25,895 Oh! 903 00:51:25,896 --> 00:51:28,585 I dreamt of this moment of sunshine. 904 00:51:28,586 --> 00:51:30,586 That was the roughest night so far. 905 00:51:30,758 --> 00:51:34,585 We got inches of rain last night, so fire is done. 906 00:51:34,586 --> 00:51:38,688 But we're all committed to finishing this challenge. 907 00:51:38,689 --> 00:51:41,344 But it's like we might come out 908 00:51:41,517 --> 00:51:42,655 scraping and bleeding. 909 00:51:44,551 --> 00:51:48,586 So no fire, on top of that it smells bad in here. 910 00:51:48,758 --> 00:51:50,103 Smells funky. 911 00:51:50,275 --> 00:51:51,965 We should replace the bedding. 912 00:51:52,103 --> 00:51:53,896 Jena had checked the bedding earlier today, 913 00:51:54,034 --> 00:51:57,137 and apparently it had a lot of bugs and was, like, rotting. 914 00:51:57,310 --> 00:51:59,379 So about time we change it. What do you-- 915 00:51:59,551 --> 00:52:01,448 You got to wash your sheets every now and then, I guess. 916 00:52:02,448 --> 00:52:04,000 Just need vines is the biggest thing. 917 00:52:04,172 --> 00:52:05,034 Is that it? 918 00:52:05,206 --> 00:52:06,895 What about trying to make a fire? 919 00:52:06,896 --> 00:52:08,344 Yeah. The main priority is 920 00:52:08,517 --> 00:52:10,275 getting that fire started again. 921 00:52:10,448 --> 00:52:12,379 - Yeah. - For water boiling. 922 00:52:12,551 --> 00:52:13,379 Hell yeah. 923 00:52:13,551 --> 00:52:15,344 I'm gonna work on fire stuff. 924 00:52:15,517 --> 00:52:18,551 - I'll help you with bedding. - Let's go. 925 00:52:23,068 --> 00:52:25,482 So right now I'm collecting vines, just looking 926 00:52:25,655 --> 00:52:28,792 all over for the best, most flexible vines we can get. 927 00:52:28,793 --> 00:52:30,792 'Cause I wanna be layering the bed weaving 928 00:52:30,793 --> 00:52:32,000 again, even more. 929 00:52:32,172 --> 00:52:35,585 So I'm probably gonna collect like six or eight vines 930 00:52:35,586 --> 00:52:38,137 and go back there and start putting them on. 931 00:52:38,310 --> 00:52:41,413 It's gonna be a muddy task 'cause it's so 932 00:52:41,586 --> 00:52:43,862 filthy under here. It's where the rats live. 933 00:52:44,000 --> 00:52:46,482 You know, I'm gonna make my way under here. 934 00:52:46,655 --> 00:52:48,206 Mm. 935 00:52:48,379 --> 00:52:52,344 You want good sleep quality, so working through the pain. 936 00:52:54,344 --> 00:52:59,000 I might as well collect whatever I can for firewood. 937 00:52:59,137 --> 00:53:01,689 This is soaked, unusable. 938 00:53:01,862 --> 00:53:05,896 Fire means dry stuff, and I'm looking around here. 939 00:53:06,034 --> 00:53:11,000 Everything is either literally submerged or is significantly 940 00:53:11,172 --> 00:53:12,758 damp from the rain. 941 00:53:12,931 --> 00:53:14,688 I'm trying to be picky, like even this. 942 00:53:14,689 --> 00:53:16,000 Uh-uh. 943 00:53:17,586 --> 00:53:19,103 It's like back to day one. 944 00:53:32,793 --> 00:53:35,034 Damn. OK. 945 00:53:35,206 --> 00:53:36,206 Keep trying. 946 00:53:36,379 --> 00:53:38,758 Beau, would it be possible for you to grab 947 00:53:38,931 --> 00:53:41,310 one more vine for me? - All right. 948 00:53:42,689 --> 00:53:44,862 - Here's one for you. - Thank you. 949 00:53:48,896 --> 00:53:50,689 - Uh-oh. - Huh? 950 00:53:52,586 --> 00:53:53,965 - Are you sure? - Yeah. 951 00:53:54,103 --> 00:53:56,689 - How can you tell? - It's white and it's sticky. 952 00:53:56,862 --> 00:53:59,688 If you have white and sticky, you guys need to wash 953 00:53:59,689 --> 00:54:02,655 your hands immediately. And don't touch your eyes. 954 00:54:02,827 --> 00:54:04,862 - Oh. - That's not good. 955 00:54:05,000 --> 00:54:06,448 Is the medic coming? 956 00:54:08,068 --> 00:54:09,792 So that would mean one of these trees over here 957 00:54:09,793 --> 00:54:12,000 is a blinding tree. - Yeah, one of 'em is. 958 00:54:12,896 --> 00:54:15,896 If I get the sap in my eyes, I might get med tapped. 959 00:54:16,034 --> 00:54:18,758 I'll be out of here 'cause I'll be going blind. 960 00:54:18,931 --> 00:54:19,895 I'm pretty worried. 961 00:54:19,896 --> 00:54:21,241 That's like the scariest thing out here. 962 00:54:31,862 --> 00:54:34,586 Oh, that's not good. 963 00:54:34,758 --> 00:54:37,000 If I get the sap in my eyes, I'll be out of here 964 00:54:37,172 --> 00:54:39,068 'cause I'll be going blind. 965 00:54:39,241 --> 00:54:42,344 What I noticed was my hands were sticky at first, 966 00:54:42,517 --> 00:54:45,827 and then I looked at the vine and inspected it, cracked it 967 00:54:46,000 --> 00:54:48,724 a little bit, and I noticed a white sap coming out of it. 968 00:54:50,034 --> 00:54:52,379 - Yeah, the sap is somewhere around here. - OK. 969 00:54:55,931 --> 00:54:58,862 Upon examination, the medic determines the sap 970 00:54:59,000 --> 00:55:01,551 did not come from a blinding tree, 971 00:55:01,724 --> 00:55:03,931 but he sterilizes Pearson's hands 972 00:55:04,068 --> 00:55:06,793 and flushes his eyes with saline solution 973 00:55:06,965 --> 00:55:08,931 out of an abundance of caution. 974 00:55:09,068 --> 00:55:10,793 - Good? - Looks good. 975 00:55:10,965 --> 00:55:11,896 OK. 976 00:55:12,034 --> 00:55:13,103 - Sweet. - Yeah. 977 00:55:15,137 --> 00:55:16,136 - How are you? - Good. 978 00:55:16,137 --> 00:55:17,379 Like, everything all right with your--? 979 00:55:17,551 --> 00:55:19,068 Yeah. A little bit scary. 980 00:55:19,241 --> 00:55:20,827 Yeah. Do you wanna sit? 981 00:55:21,000 --> 00:55:25,103 I've gotten so many flames going and just burns out 982 00:55:25,275 --> 00:55:26,689 in the tinder. You know what I mean? 983 00:55:26,862 --> 00:55:28,862 - Yeah. - Still not dry enough. 984 00:55:36,793 --> 00:55:38,551 Oh, I feel the hunger. 985 00:55:38,724 --> 00:55:40,482 What do you think about us fishing? 986 00:55:40,655 --> 00:55:42,896 I say, "Hell yeah." 'Cause even without fire, 987 00:55:43,034 --> 00:55:44,758 we can eat that fish, so. - Yeah. 988 00:55:44,931 --> 00:55:46,448 Hopefully get something to eat. 989 00:55:46,620 --> 00:55:48,034 With the lack of food, it's just like, 990 00:55:49,034 --> 00:55:51,068 yeah. But there's other means, 991 00:55:51,241 --> 00:55:52,827 so we're not out of options. 992 00:55:53,000 --> 00:55:55,000 The thing about fish is, you can eat it raw. 993 00:55:55,172 --> 00:55:56,379 If it's straight out of the ocean, 994 00:55:56,551 --> 00:55:58,310 it's like sashimi or sushi. 995 00:56:00,862 --> 00:56:02,620 I think I'm gonna walk out pretty far. 996 00:56:03,517 --> 00:56:05,068 Tide's coming in right now. 997 00:56:06,724 --> 00:56:09,482 So it's getting a little bit deep. 998 00:56:09,655 --> 00:56:10,689 Just-- oh, ah... 999 00:56:10,862 --> 00:56:12,448 It's cold when it touches the balls. 1000 00:56:14,413 --> 00:56:16,000 This is really deep water. 1001 00:56:17,000 --> 00:56:18,241 I don't like open water. 1002 00:56:18,413 --> 00:56:21,344 I had an incident as a child where I almost drowned, 1003 00:56:21,517 --> 00:56:25,034 and it's just really traumatic for me. 1004 00:56:25,206 --> 00:56:26,379 I don't know how he does it. 1005 00:56:27,275 --> 00:56:30,344 My biggest fear is going out there past 1006 00:56:30,517 --> 00:56:33,965 my neck and having to swim 1007 00:56:34,103 --> 00:56:36,310 and then, like, getting pulled out to the ocean. 1008 00:56:36,482 --> 00:56:39,551 And that's not a situation, like, I wanna put myself in. 1009 00:56:50,206 --> 00:56:51,482 I'm scared. 1010 00:56:52,758 --> 00:56:54,000 Deep water. 1011 00:56:54,137 --> 00:56:56,827 Dragonsky, she doesn't do well with open water. 1012 00:56:57,000 --> 00:56:59,413 Being out here on this island does have the potential 1013 00:56:59,586 --> 00:57:00,931 to be an issue. 1014 00:57:01,068 --> 00:57:02,862 I don't know if I can do this right now. 1015 00:57:03,965 --> 00:57:07,413 I want to be brave, but I have limits. 1016 00:57:18,000 --> 00:57:22,034 Today is day seven. It's hot today. 1017 00:57:22,206 --> 00:57:25,413 And Jena's out in the heat working on a fire. 1018 00:57:25,586 --> 00:57:27,103 This is the second day without a fire. 1019 00:57:27,275 --> 00:57:29,103 We've had some troubles with wet wood 1020 00:57:29,275 --> 00:57:30,758 and just the humidity here. 1021 00:57:31,793 --> 00:57:34,413 This place is-- is, uh... 1022 00:57:35,551 --> 00:57:36,827 This place can be brutal. 1023 00:57:38,413 --> 00:57:40,620 Not being able to get this fire going has been 1024 00:57:40,793 --> 00:57:43,344 a huge dip in morale. Huge dip. 1025 00:57:44,517 --> 00:57:48,482 Pearson looks like he's [bleep] hanging on by a thread. 1026 00:57:50,689 --> 00:57:52,413 I'm a little bit worried about Pearson as far 1027 00:57:52,586 --> 00:57:54,206 as kind of slowing down quite a bit. 1028 00:57:55,103 --> 00:57:56,310 Even though it rained, 1029 00:57:56,482 --> 00:57:59,137 we are running low on drinking water. 1030 00:57:59,310 --> 00:58:01,413 I'm starting to get a little stressed. 1031 00:58:07,137 --> 00:58:10,724 I messed up my finger trying to start fires. 1032 00:58:13,172 --> 00:58:17,517 It shouldn't be taking this many magnesium strikes. 1033 00:58:17,689 --> 00:58:19,344 I'm gonna give it a shot. 1034 00:58:21,827 --> 00:58:23,862 - There you go. - Add sticks, add sticks. 1035 00:58:26,241 --> 00:58:27,724 - A little blow. - Blow. 1036 00:58:30,172 --> 00:58:32,000 And that happened to me seven times. 1037 00:58:33,344 --> 00:58:37,310 The lack of fluid's definitely taking a hit on me. 1038 00:58:37,482 --> 00:58:38,792 It's like a machine needs oil. 1039 00:58:38,793 --> 00:58:42,206 When you're running low on it, you're not gonna be running 1040 00:58:42,379 --> 00:58:44,758 good at all, and you might tear yourself up. 1041 00:58:48,482 --> 00:58:49,586 Nope. 1042 00:58:50,448 --> 00:58:53,000 We're working on the fire, and we're struggling. 1043 00:58:54,000 --> 00:58:55,137 But... 1044 00:58:56,965 --> 00:58:58,620 no one cares. Try harder. 1045 00:58:58,793 --> 00:59:02,413 A little toxic positivity for us to keep us moving, huh? 1046 00:59:34,620 --> 00:59:39,068 I have never not slept for like three days. 1047 00:59:41,551 --> 00:59:43,896 You need a certain amount of calories to function, 1048 00:59:44,034 --> 00:59:46,413 and then when you're shivering, your body's just like [bleep] 1049 00:59:47,448 --> 00:59:50,000 burning reserves. - Right. 1050 01:00:02,689 --> 01:00:04,000 Ah! 1051 01:00:19,206 --> 01:00:20,310 Day eight, 1052 01:00:21,241 --> 01:00:23,000 I'm gonna give fire a try. 1053 01:00:23,137 --> 01:00:24,724 Let's see what we can do. 1054 01:00:30,172 --> 01:00:33,310 Grabbed the coconut husk, it's been drying for now 1055 01:00:33,482 --> 01:00:36,034 two days or so. 1056 01:00:36,206 --> 01:00:38,379 I set it up, I pack in some fibers, 1057 01:00:38,551 --> 01:00:42,068 and in less than a minute, um, it's going. 1058 01:00:44,551 --> 01:00:46,655 Smells like fire, Beau, he's cooking. 1059 01:00:48,413 --> 01:00:51,068 - Yeah, he's got it. - Holy [bleep]! 1060 01:00:55,655 --> 01:00:58,965 Pew. Huge plume of smoke. 1061 01:00:59,103 --> 01:01:00,689 I'm so happy! 1062 01:01:00,862 --> 01:01:03,413 OK, here's stuff. It's gonna burn 1063 01:01:03,586 --> 01:01:06,000 coo-- like, well, and I'll go bring you more stuff. 1064 01:01:06,137 --> 01:01:07,620 Thank you. 1065 01:01:09,620 --> 01:01:12,068 I'm glad that Beau got the fire started because that means 1066 01:01:12,241 --> 01:01:15,827 we can actually boil some water and get really hydrated, 1067 01:01:16,000 --> 01:01:18,000 and we can actually cook some calories up so we can do 1068 01:01:18,137 --> 01:01:22,241 a lot more. - Ah! 1069 01:01:22,413 --> 01:01:25,000 - Let's [bleep] go, dude. - Good stuff. 1070 01:01:30,793 --> 01:01:32,482 - Did you test the pot? - It's hot. 1071 01:01:33,655 --> 01:01:34,965 It is hot, but it tastes good. 1072 01:01:37,068 --> 01:01:39,655 - Oh, that's really hot. - Tea temperature. 1073 01:01:40,862 --> 01:01:43,241 What kind of tea are you drinking? 1074 01:01:43,413 --> 01:01:45,965 It's, like, really hot. 1075 01:01:46,103 --> 01:01:48,448 We boiled water, and we're all getting hydrated, 1076 01:01:48,620 --> 01:01:49,931 so we're feeling good about that. 1077 01:01:54,724 --> 01:01:58,586 Joy overwhelms my body as I drink water again. 1078 01:01:59,482 --> 01:02:01,689 We're gonna be extra careful about the fire from now on. 1079 01:02:01,862 --> 01:02:02,827 Yes, we are. 1080 01:02:10,758 --> 01:02:12,482 I'm gonna be going on a little walk. 1081 01:02:12,655 --> 01:02:15,758 It's time to see what else is around the corner. 1082 01:02:15,931 --> 01:02:19,068 On our west side of the island, the sun, it sets there, 1083 01:02:19,241 --> 01:02:21,413 but it doesn't rise, so it stays colder, 1084 01:02:21,586 --> 01:02:23,724 and the wind's a lot worse. 1085 01:02:23,896 --> 01:02:26,068 You can't even get a fire going because it's so windy. 1086 01:02:26,241 --> 01:02:30,000 I'd love to move to the east side and try and get 1087 01:02:30,172 --> 01:02:33,482 some of the good attributes of that side of the island. 1088 01:02:33,655 --> 01:02:36,793 And just the prospect of doing that and the change of scenery, 1089 01:02:36,965 --> 01:02:39,724 I think, is gonna be really good for morale. 1090 01:02:39,896 --> 01:02:41,689 Do you wanna come or do you wanna sleep? 1091 01:02:41,862 --> 01:02:43,034 I know you need your rest. 1092 01:02:43,206 --> 01:02:45,206 I'll take one later, but I definitely wanna 1093 01:02:45,379 --> 01:02:46,965 see the rest. - OK. 1094 01:02:52,793 --> 01:02:55,137 These rocks are really treacherous. 1095 01:02:55,310 --> 01:02:59,827 They're like razor blades. So luckily, I made some shoes 1096 01:03:00,724 --> 01:03:05,551 out of materials I scavenged that washed up on the beach. 1097 01:03:06,862 --> 01:03:09,965 Hopefully, I can get over to the other side of the island 1098 01:03:10,103 --> 01:03:12,068 without cutting my feet. 1099 01:03:17,517 --> 01:03:18,655 I found a new beach. 1100 01:03:19,551 --> 01:03:23,000 The tide's a little high, so I need to figure out 1101 01:03:23,172 --> 01:03:25,517 a way down there without getting cut up by the rocks. 1102 01:03:32,724 --> 01:03:35,413 If there's a coconut tree, that would be sweet. 1103 01:03:35,586 --> 01:03:38,655 Those husks have been really good for our fire. 1104 01:03:41,137 --> 01:03:42,517 I see some naked people. 1105 01:03:44,586 --> 01:03:45,931 - Who is that? - Wait, what? 1106 01:03:46,068 --> 01:03:47,379 That does not look like Jena. 1107 01:03:47,551 --> 01:03:49,896 - What? - Who are you? 1108 01:03:57,758 --> 01:03:58,931 I see some naked people. 1109 01:04:00,689 --> 01:04:02,689 - Who is that? - Dude! 1110 01:04:03,586 --> 01:04:05,551 - Who are you? - I'm Beau. 1111 01:04:05,724 --> 01:04:07,000 Beau? Perry. 1112 01:04:07,172 --> 01:04:08,068 - Pearson. - Pearson? 1113 01:04:08,241 --> 01:04:09,689 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 1114 01:04:09,862 --> 01:04:10,724 Are you a local here? 1115 01:04:10,896 --> 01:04:12,172 You just live deep in the forest, or? 1116 01:04:12,344 --> 01:04:13,724 No, no. 1117 01:04:13,896 --> 01:04:15,724 - I'm shocked. - Lost for words, yeah. 1118 01:04:15,896 --> 01:04:19,000 Yeah, I did not expect to see another naked person 1119 01:04:19,172 --> 01:04:21,000 that wasn't Pearson or Jena. 1120 01:04:21,137 --> 01:04:22,412 It's like, what are the odds of that? 1121 01:04:22,413 --> 01:04:25,448 We were just looking for some coconuts and some bamboo, 1122 01:04:25,620 --> 01:04:27,517 and we come across another naked dude. 1123 01:04:27,689 --> 01:04:30,448 - Freakin' sausage island here. - Sausage island. 1124 01:04:30,620 --> 01:04:32,310 We have a third teammate. How many are you with? 1125 01:04:32,482 --> 01:04:35,379 I have one teammate over there. 1126 01:04:35,551 --> 01:04:37,793 She didn't get any sleep. She's resting now. 1127 01:04:37,965 --> 01:04:39,655 - OK. - So what do you guys do? 1128 01:04:39,827 --> 01:04:41,758 - I do content creation. - I do content creation. 1129 01:04:41,931 --> 01:04:44,344 Jena also. We're all content creators. 1130 01:04:44,517 --> 01:04:45,896 I am too. I follow you, actually. 1131 01:04:46,034 --> 01:04:46,965 Really? That's awesome. 1132 01:04:47,103 --> 01:04:48,862 - Yeah. - Creator Island. 1133 01:04:49,000 --> 01:04:51,413 I like it. Yeah, that's pretty cool, guys. 1134 01:04:51,586 --> 01:04:54,103 Perry, he turned out to be following me, following along 1135 01:04:54,275 --> 01:04:57,103 with the Wild Cabin Project, which I thought was really neat. 1136 01:04:57,275 --> 01:04:59,241 And he watched my videos and that just blew my mind. 1137 01:04:59,413 --> 01:05:00,724 I thought that was the coolest thing. 1138 01:05:00,896 --> 01:05:02,413 It made my day today, honestly. 1139 01:05:02,586 --> 01:05:04,103 Yeah, I'm excited to trade secrets. 1140 01:05:04,275 --> 01:05:05,205 Yeah, yeah, me too. 1141 01:05:05,206 --> 01:05:06,448 What kind of structure did y'all make? 1142 01:05:06,620 --> 01:05:09,137 - 'Cause we made an A-frame. - I did like a shed-roof. 1143 01:05:09,310 --> 01:05:10,620 You guys are welcome to come check it out. 1144 01:05:10,793 --> 01:05:11,724 - We'd love to. - Yeah. 1145 01:05:11,896 --> 01:05:13,000 Sure. Lead on. 1146 01:05:15,241 --> 01:05:17,793 So I just ran into some naked people on the island. 1147 01:05:17,965 --> 01:05:20,103 It's a big surprise. This should be interesting. 1148 01:05:20,275 --> 01:05:24,206 Maybe we can swap stories and help the rest of this time 1149 01:05:24,379 --> 01:05:25,482 here on "Naked and Afraid" 1150 01:05:26,413 --> 01:05:27,517 pass by a little easier. 1151 01:05:29,517 --> 01:05:30,620 Dragonsky? 1152 01:05:31,655 --> 01:05:33,931 - We have company. - Hi. 1153 01:05:34,068 --> 01:05:35,000 - Hi. - I'm Beau. 1154 01:05:35,172 --> 01:05:37,000 I'm Dragonsky. 1155 01:05:37,172 --> 01:05:38,310 Pearson, it's nice to meet you. 1156 01:05:38,482 --> 01:05:39,655 Nice to meet you. 1157 01:05:39,827 --> 01:05:41,172 It was a rough night last night. 1158 01:05:41,344 --> 01:05:43,172 - Interrupting your sleep. - I'm just tired. 1159 01:05:43,344 --> 01:05:44,896 Sleep deprived. 1160 01:05:45,034 --> 01:05:47,862 Immediately, I'm thinking, "Wow, new people." 1161 01:05:48,000 --> 01:05:49,862 I'm like, "Yeah." I'm really excited to learn 1162 01:05:50,000 --> 01:05:53,379 about them and see if we can combine our forces. 1163 01:05:53,551 --> 01:05:56,655 This is gonna be an exciting six days. 1164 01:05:56,827 --> 01:05:57,965 You wanna come see our place? 1165 01:05:58,103 --> 01:05:59,103 Yeah, I'd love to. 1166 01:06:06,758 --> 01:06:08,827 My first impression of Beau and Pearson, 1167 01:06:09,000 --> 01:06:10,102 they're all smiling. 1168 01:06:10,103 --> 01:06:13,482 They're ready to hang out, to impart knowledge on me, 1169 01:06:13,655 --> 01:06:14,758 and to learn from me. 1170 01:06:14,931 --> 01:06:16,551 I think we're gonna get along great. 1171 01:06:16,724 --> 01:06:17,724 God damn it! 1172 01:06:17,896 --> 01:06:19,482 I knew they'd find something cool. 1173 01:06:20,655 --> 01:06:21,758 We've multiplied. 1174 01:06:23,655 --> 01:06:26,000 - Jena. - Yeah. 1175 01:06:26,137 --> 01:06:28,068 - We've got visitors. - Hello. 1176 01:06:28,241 --> 01:06:29,689 - Nice to meet you, Jena. - Nice to meet you, too. 1177 01:06:29,862 --> 01:06:31,310 - I'm Perry. - I'm Jena. 1178 01:06:31,482 --> 01:06:32,896 - I'm Dragonsky. - Hi. 1179 01:06:33,034 --> 01:06:34,413 - Nice spot. - I like your glasses. 1180 01:06:34,586 --> 01:06:36,137 - They're both creators as well. - Mm-hmm. 1181 01:06:36,310 --> 01:06:37,309 Whoa, cool. 1182 01:06:37,310 --> 01:06:39,344 So, like, overall, how are you guys faring? 1183 01:06:39,517 --> 01:06:41,758 - Like, how's it going? - Yeah, I like it. 1184 01:06:41,931 --> 01:06:43,655 Yeah, I'm having a good time. 1185 01:06:43,827 --> 01:06:44,723 What are you guys eating? 1186 01:06:44,724 --> 01:06:46,275 - Rats. - Yeah, we eat rats. 1187 01:06:46,448 --> 01:06:48,103 There's been [bleep] rats everywhere. 1188 01:06:48,275 --> 01:06:49,171 You ate rats? 1189 01:06:49,172 --> 01:06:51,103 - Yeah. - Tell them what you caught. 1190 01:06:51,275 --> 01:06:52,586 - Oh, I caught a sea urchin. - Yeah. 1191 01:06:52,758 --> 01:06:53,896 - That's cool. - That's super cool. 1192 01:06:54,034 --> 01:06:55,965 You want a tour of our fort? 1193 01:06:56,103 --> 01:06:57,137 Yeah. 1194 01:06:57,310 --> 01:06:58,896 It's nice to see another woman. 1195 01:06:59,034 --> 01:07:00,171 Yeah, me too. 1196 01:07:00,172 --> 01:07:01,586 I was like, "I would like to see another woman. 1197 01:07:01,758 --> 01:07:04,137 I need to be around women." And I like your tattoos. 1198 01:07:04,310 --> 01:07:05,793 - Thanks. - Like, what are they? 1199 01:07:05,965 --> 01:07:07,000 Um, I have-- 1200 01:07:07,137 --> 01:07:09,724 So, this one, actually, probably the most 1201 01:07:09,896 --> 01:07:11,793 relevant I got because I do energy work. 1202 01:07:11,965 --> 01:07:12,896 - Mm-hmm. - Reiki. 1203 01:07:13,034 --> 01:07:14,379 My friend's a witch, so she's like... 1204 01:07:14,551 --> 01:07:15,689 - I'm a witch. - No way. 1205 01:07:15,862 --> 01:07:16,896 - Yeah. - I'm an empath, 1206 01:07:17,034 --> 01:07:18,620 so I'm just like, I sense energy and stuff. 1207 01:07:18,793 --> 01:07:20,102 Yeah. This is great. 1208 01:07:20,103 --> 01:07:22,310 This is lovely 'cause people just look at me like I'm crazy. 1209 01:07:22,482 --> 01:07:23,379 Bat[bleep] crazy? Same. 1210 01:07:23,551 --> 01:07:24,586 Yeah, they're like, "Yeah, you're just 1211 01:07:24,758 --> 01:07:26,137 making it up," I'm like, "No." 1212 01:07:26,310 --> 01:07:28,931 When the two tribes meet, pew, 1213 01:07:29,068 --> 01:07:31,620 there is kinetic energy all over the place. 1214 01:07:31,793 --> 01:07:35,758 And it's this uptake in energy, like the flame of a fire 1215 01:07:35,931 --> 01:07:38,275 coming up. And it's exciting to me. 1216 01:07:38,448 --> 01:07:40,620 It's a hell of a fire you got there, man. 1217 01:07:40,793 --> 01:07:41,861 Looks good. 1218 01:07:41,862 --> 01:07:43,275 It's really windy on that side of the island. 1219 01:07:43,448 --> 01:07:44,448 We were pretty cold. 1220 01:07:44,620 --> 01:07:45,931 How would you feel about 1221 01:07:46,068 --> 01:07:47,413 building a shelter over here? 1222 01:07:47,586 --> 01:07:48,896 I'm thinking that we just move. 1223 01:07:49,034 --> 01:07:51,034 Just move over. I had an idea. 1224 01:07:51,206 --> 01:07:52,896 How about underneath of your shelter? 1225 01:07:53,034 --> 01:07:54,931 Could work. It's a little bit muddy under there. 1226 01:07:55,068 --> 01:07:56,655 Maybe I'll lay down some leaves or something. 1227 01:07:56,827 --> 01:07:58,137 - Cool bit of bedding. - Yeah. 1228 01:07:58,310 --> 01:08:01,793 - This is badass. - Welcome to the party! 1229 01:08:01,965 --> 01:08:04,517 Oh, hell yeah! We got this. 1230 01:08:04,689 --> 01:08:06,206 - We got this. - Sweet. 1231 01:08:06,379 --> 01:08:08,241 Cool. Oh, this is exciting stuff! 1232 01:08:08,413 --> 01:08:10,206 Sleepover! 1233 01:08:16,206 --> 01:08:19,931 - We got a clam boil. - Look at this. 1234 01:08:20,068 --> 01:08:21,689 Clams coming off the fire. 1235 01:08:21,862 --> 01:08:23,205 All-you-can-eat clams. 1236 01:08:23,206 --> 01:08:25,137 - Dig in, guys. - What do you think of that? 1237 01:08:25,310 --> 01:08:28,068 - They taste so good. - Mm. 1238 01:08:28,241 --> 01:08:30,724 - What are we eating? - Lots of clam. 1239 01:08:30,896 --> 01:08:32,655 Full moon dinner. 1240 01:08:35,103 --> 01:08:37,758 - Clams are great. - And we have a fire. 1241 01:08:37,931 --> 01:08:39,413 1 to 10, guys. What's the morale? 1242 01:08:39,586 --> 01:08:41,379 - 1 to 10. - 10. 1243 01:08:41,551 --> 01:08:44,551 Yeah, I think it's definitely a 9.5. 1244 01:08:44,724 --> 01:08:45,931 - We got a-- - I'm at an 8. 1245 01:08:46,068 --> 01:08:47,896 We got an average of 9.25. 1246 01:08:49,620 --> 01:08:50,793 Too busy eating clams. 1247 01:08:52,724 --> 01:08:55,068 Clam bake. Full moon. 1248 01:08:55,241 --> 01:08:58,068 - Whoa! - Thank you, moon. 1249 01:09:12,965 --> 01:09:17,068 Keep the fire going. Let's keep this party rolling. 1250 01:09:17,241 --> 01:09:18,379 I am the fire queen. 1251 01:09:19,241 --> 01:09:22,034 Yah, baby, yah. Yah! 1252 01:09:23,000 --> 01:09:24,896 So here on the beach, 1253 01:09:25,034 --> 01:09:26,931 I have noticed 1254 01:09:27,068 --> 01:09:29,793 there's a big log. It's a-- it's a big one. 1255 01:09:29,965 --> 01:09:31,067 It's heavy, too. 1256 01:09:31,068 --> 01:09:34,000 On the map, I saw a red X as our extraction spot, 1257 01:09:34,172 --> 01:09:36,551 and it's out there in the ocean. 1258 01:09:36,724 --> 01:09:40,206 I believe that this thing is gonna make an excellent pontoon 1259 01:09:40,379 --> 01:09:43,551 for a raft for our extraction day on day 14. 1260 01:09:44,448 --> 01:09:46,448 I'm hoping this thing floats. 1261 01:09:46,620 --> 01:09:48,689 Let's give it the old push, push-a-roo, 1262 01:09:48,862 --> 01:09:50,965 and see what happens. - OK. 1263 01:09:51,103 --> 01:09:52,310 - Three, two, one. - Three, two, one. 1264 01:09:55,000 --> 01:09:57,620 - There you go. - Nice. 1265 01:09:57,793 --> 01:09:59,655 - It's nice. - It is nice. 1266 01:09:59,827 --> 01:10:01,517 - Is it supporting you fully? - Yes. 1267 01:10:01,689 --> 01:10:03,034 It's supporting me fully, too. 1268 01:10:03,206 --> 01:10:04,448 What you got there? 1269 01:10:04,620 --> 01:10:06,206 It's like we got part of a raft. 1270 01:10:06,379 --> 01:10:09,379 Heck yeah! Let's [bleep] go, dude. 1271 01:10:09,551 --> 01:10:12,275 Dang! This is great, this log. 1272 01:10:13,482 --> 01:10:16,034 So what I'm thinking is 1273 01:10:17,034 --> 01:10:20,413 big pontoon here, and then maybe a couple 1274 01:10:20,586 --> 01:10:23,965 structurally-set-up pieces of bamboo. 1275 01:10:24,103 --> 01:10:25,724 To battle the ocean tides 1276 01:10:25,896 --> 01:10:28,000 and reach their extraction point, 1277 01:10:28,172 --> 01:10:30,586 the survivalists will construct a raft 1278 01:10:30,758 --> 01:10:33,689 with a large buoyant log as the base, 1279 01:10:33,862 --> 01:10:35,655 lashed with vines to an outrigger frame 1280 01:10:35,827 --> 01:10:37,862 of sturdy green bamboo 1281 01:10:38,000 --> 01:10:40,551 for added stability and support. 1282 01:10:40,724 --> 01:10:42,620 I love this idea. Go team! 1283 01:10:42,793 --> 01:10:43,896 - All right. - Good talk. 1284 01:10:44,034 --> 01:10:45,000 I'm excited about this. 1285 01:10:51,137 --> 01:10:53,896 So I know we have, like, a bit to get done today. 1286 01:10:54,034 --> 01:10:56,448 We're gonna need a lot of lashings and probably 1287 01:10:56,620 --> 01:10:59,137 a lot of help with that. - Yeah, I'm down with that. 1288 01:10:59,310 --> 01:11:01,310 That's, like, probably one of the most important parts 1289 01:11:01,482 --> 01:11:03,965 so that it doesn't disassemble while we're out there getting 1290 01:11:04,103 --> 01:11:07,724 pushed around by waves and paddling and pushing on it. 1291 01:11:07,896 --> 01:11:09,620 The plan today is to work on our raft. 1292 01:11:09,793 --> 01:11:12,000 We have quite a bit of materials that we've gathered 1293 01:11:12,137 --> 01:11:15,034 over the past few days. We've got a really large log. 1294 01:11:15,206 --> 01:11:18,344 Basically, we're gonna build the outriggers out of bamboo 1295 01:11:18,517 --> 01:11:21,379 and lash these bamboo pieces together. 1296 01:11:30,448 --> 01:11:31,551 There you go. 1297 01:11:38,482 --> 01:11:39,586 The log will come 1298 01:11:40,896 --> 01:11:42,965 down there right in the center. - Yeah. 1299 01:11:43,103 --> 01:11:44,240 Yeah. 1300 01:11:44,241 --> 01:11:45,655 Yeah, let's go ahead and start lashing. 1301 01:11:47,206 --> 01:11:50,034 Lash together any of these four corners. 1302 01:11:50,206 --> 01:11:51,378 I like raft building. 1303 01:11:51,379 --> 01:11:53,241 It's something we did in Boy Scouts that actually 1304 01:11:53,413 --> 01:11:55,655 held together 'cause we knew our knots. 1305 01:11:55,827 --> 01:11:58,655 So I'm excited to do that again on this island and get us 1306 01:11:58,827 --> 01:12:00,448 out of here. - Damn! 1307 01:12:00,620 --> 01:12:02,172 That baby is secure! 1308 01:12:02,344 --> 01:12:03,862 It looks good, Beau. Good job. 1309 01:12:04,793 --> 01:12:06,620 You did good, Dragonsky. 1310 01:12:06,793 --> 01:12:08,413 Thanks for teaching. 1311 01:12:08,586 --> 01:12:10,068 Oh, yeah. It's looking good. 1312 01:12:18,896 --> 01:12:21,793 I'd like to run a test with the rigging to see 1313 01:12:21,965 --> 01:12:25,206 how much buoyancy we have just holding on to this. 1314 01:12:25,379 --> 01:12:26,827 Kind of float it out a little bit. 1315 01:12:27,000 --> 01:12:29,068 Sit on our backs and kind of paddle a little bit. 1316 01:12:29,241 --> 01:12:30,965 - Without the log. - Without the log, yeah. 1317 01:12:31,103 --> 01:12:32,793 Just the outriggers. 1318 01:12:32,965 --> 01:12:35,931 Plan is for Jena, Pearson, Perry, and I to hang 1319 01:12:36,068 --> 01:12:39,758 on the outrigger frame to test the buoyancy. 1320 01:12:39,931 --> 01:12:43,689 Ultimately, when this is all roped together, Dragonsky will 1321 01:12:43,862 --> 01:12:47,379 be on the center log while us four kick. 1322 01:12:47,551 --> 01:12:50,620 Me being afraid of really deep water is not fun. 1323 01:12:50,793 --> 01:12:52,000 I'm so anxious right now. 1324 01:12:52,137 --> 01:12:53,965 There's a possibility I'll just panic. 1325 01:12:54,103 --> 01:12:55,448 - OK. - It's scary, 1326 01:12:55,620 --> 01:12:56,793 and see, even my voice, 1327 01:12:56,965 --> 01:12:58,724 I'm just a little shaky about it. 1328 01:12:58,896 --> 01:13:02,172 Yeah, I see it all the time as a lifeguard instructor. 1329 01:13:02,344 --> 01:13:03,896 For this demo, could Dragonsky just go 1330 01:13:04,034 --> 01:13:05,310 in between you and I? - Yeah. 1331 01:13:05,482 --> 01:13:06,619 On this? All right. 1332 01:13:06,620 --> 01:13:08,827 You don't want your first experience of touching 1333 01:13:09,000 --> 01:13:12,000 this raft in the ocean to be extraction. 1334 01:13:12,172 --> 01:13:13,275 - Yeah. - We'll find a way 1335 01:13:13,448 --> 01:13:15,241 to get into meditation mode. 1336 01:13:15,413 --> 01:13:17,000 - OK. - That's what I do out there. 1337 01:13:17,172 --> 01:13:18,413 I am very scared. 1338 01:13:18,586 --> 01:13:20,206 I'm afraid of open water like this. 1339 01:13:20,379 --> 01:13:23,724 So, for me, it is important to get out there and test it out 1340 01:13:23,896 --> 01:13:25,034 and see how I'll react. 1341 01:13:25,206 --> 01:13:26,965 Three, two, one, lift. 1342 01:14:14,551 --> 01:14:17,586 The test of the outrigger float is a success, 1343 01:14:17,758 --> 01:14:20,724 but seeing Dragonsky's reaction becomes 1344 01:14:20,896 --> 01:14:22,137 my biggest concern. 1345 01:14:22,310 --> 01:14:24,068 No matter what, even if everything floats, 1346 01:14:24,241 --> 01:14:27,655 if Dragonsky isn't able to get on the raft or isn't able to 1347 01:14:28,862 --> 01:14:32,448 maintain some level of calmness out there, 1348 01:14:32,620 --> 01:14:35,275 then that could spell disaster for us. 1349 01:14:42,586 --> 01:14:45,379 As a lifeguard, as a swim instructor, I know what 1350 01:14:45,551 --> 01:14:48,827 it looks like when someone is verging into panic zone. 1351 01:14:49,000 --> 01:14:52,551 And as we go out and we're getting a little bit deeper, 1352 01:14:52,724 --> 01:14:57,379 I see that look of frazzled, big, doll glass eyes 1353 01:14:57,551 --> 01:14:58,586 in Dragonsky. 1354 01:14:58,758 --> 01:15:01,344 I see her setting into that panic moment. 1355 01:15:02,206 --> 01:15:03,793 All right? I got you. 1356 01:15:14,172 --> 01:15:16,103 I wanna talk about something sort of serious. 1357 01:15:16,275 --> 01:15:17,931 I've noticed a lot of you joking about 1358 01:15:18,068 --> 01:15:21,586 how much they're going to blur or to be nice to production 1359 01:15:21,758 --> 01:15:24,793 so that they extend the blur a bit lower for me. 1360 01:15:24,965 --> 01:15:28,344 And I wanna cut those conversations off now. 1361 01:15:28,517 --> 01:15:29,655 It's not what I'm here for. 1362 01:15:29,827 --> 01:15:32,137 And it's honestly the last thing on my mind. 1363 01:15:32,310 --> 01:15:34,000 I have no sway in it regardless. 1364 01:15:34,137 --> 01:15:36,206 Production handles that entirely. 1365 01:15:36,379 --> 01:15:40,862 So, I really have no idea actually how far they would 1366 01:15:41,000 --> 01:15:43,482 blur even. And it's not important. 1367 01:15:43,655 --> 01:15:45,172 It's not important. It's not why I'm here. 1368 01:15:45,344 --> 01:15:48,068 And so, I would really love if we could change 1369 01:15:48,241 --> 01:15:51,724 the conversation to what I'm doing here and surviving 1370 01:15:51,896 --> 01:15:53,344 and everything around that. All right? 1371 01:15:54,586 --> 01:15:56,620 I'd appreciate that. Thank you. 1372 01:16:02,689 --> 01:16:04,344 All right. 1373 01:16:06,827 --> 01:16:08,068 This is an intense moment. 1374 01:16:08,241 --> 01:16:10,620 I realized that she's in a very vulnerable position, 1375 01:16:10,793 --> 01:16:15,379 and I did my best calm voice and meditative breath. 1376 01:16:18,655 --> 01:16:19,862 Yes. 1377 01:16:23,482 --> 01:16:24,965 Good job, you two. 1378 01:16:25,103 --> 01:16:27,137 I felt like I was gonna die. 1379 01:16:27,310 --> 01:16:28,620 That's how panic attacks feel. 1380 01:16:28,793 --> 01:16:31,206 But I feel really reassured by Jena. 1381 01:16:31,379 --> 01:16:32,517 And she was just keeping me centered. 1382 01:16:32,689 --> 01:16:33,931 She was like, "Good job on breathing," 1383 01:16:34,068 --> 01:16:36,827 lots of reassurance. It was a powerful moment. 1384 01:16:39,275 --> 01:16:43,241 Being afraid of deep water is, like, one of the most common, 1385 01:16:43,413 --> 01:16:45,000 huge anxieties for people. 1386 01:16:45,172 --> 01:16:48,103 It's a really big deal, what you just did out there. 1387 01:16:48,275 --> 01:16:49,965 I mean, I'm happy I got through it. 1388 01:16:50,103 --> 01:16:51,655 I appreciate you a lot. 1389 01:16:51,827 --> 01:16:53,000 We're gonna get there together. 1390 01:16:53,137 --> 01:16:54,379 Thanks. 1391 01:16:55,103 --> 01:16:58,034 I'm definitely terrified, but I'm like, "You know what?" 1392 01:16:58,206 --> 01:16:59,274 Trauma doesn't define me. 1393 01:16:59,275 --> 01:17:01,482 Trauma's not gonna control me, and fear won't. 1394 01:17:01,655 --> 01:17:05,517 I'm just gonna go and knuckle it up. 1395 01:17:08,000 --> 01:17:11,482 Hoping to chat about the extraction with everyone. 1396 01:17:11,655 --> 01:17:12,724 Let's do it. 1397 01:17:12,896 --> 01:17:17,103 We are here, so we should be heading that way. 1398 01:17:18,034 --> 01:17:21,241 The survivalists must navigate their raft five miles east 1399 01:17:21,413 --> 01:17:23,689 across the open ocean, 1400 01:17:23,862 --> 01:17:27,793 facing unpredictable weather and treacherous waves to reach 1401 01:17:27,965 --> 01:17:29,758 their extraction point. 1402 01:17:29,931 --> 01:17:32,068 Jena, as most knowledgeable about the ocean, 1403 01:17:32,241 --> 01:17:33,551 what should we be aware of? 1404 01:17:33,724 --> 01:17:35,862 I think there's three main things, 1405 01:17:36,000 --> 01:17:38,275 one is we need to be 1406 01:17:38,448 --> 01:17:41,206 really careful to keep this straight out as we go out. 1407 01:17:41,379 --> 01:17:43,310 We don't want that rolling over anyone. 1408 01:17:43,482 --> 01:17:45,137 - Second thing is the jellies. - OK. 1409 01:17:45,310 --> 01:17:47,068 I don't know how much we can prevent that. 1410 01:17:47,241 --> 01:17:49,068 Sharks, are they a concern? 1411 01:17:49,241 --> 01:17:51,724 If you see a shark, stop kicking your feet. 1412 01:17:51,896 --> 01:17:53,172 Don't look like prey. 1413 01:17:53,344 --> 01:17:56,620 If you look like prey, it will be more interested. 1414 01:17:56,793 --> 01:17:59,206 And the way a shark is interested is with its mouth. 1415 01:17:59,379 --> 01:18:02,310 So we don't want an interested shark. 1416 01:18:02,482 --> 01:18:03,827 Today is gonna be the doozy. 1417 01:18:04,000 --> 01:18:06,655 We've got this big, heavy raft that we have to lash together, 1418 01:18:06,827 --> 01:18:08,241 hope it holds together. 1419 01:18:08,413 --> 01:18:10,448 And then get it out somewhere in the middle of the sea. 1420 01:18:10,620 --> 01:18:12,896 That's a big day for us. It's gonna take a lot of energy. 1421 01:18:13,034 --> 01:18:14,517 - We're ready. - We're getting out of here. 1422 01:18:14,689 --> 01:18:15,931 We are leaving this place. 1423 01:18:19,000 --> 01:18:20,724 I feel like a pallbearer. 1424 01:18:23,172 --> 01:18:24,413 Pretty cool, you guys. 1425 01:18:24,586 --> 01:18:26,965 - Like a glove. - Whoa! 1426 01:18:27,103 --> 01:18:28,793 All right, let's get the lashes. 1427 01:18:31,241 --> 01:18:35,931 This is the raft that has been built over the past few days. 1428 01:18:36,068 --> 01:18:39,103 Everyone's working together as a team to get this thing out. 1429 01:18:39,275 --> 01:18:41,482 Looking dope. Jena, how you feeling? 1430 01:18:41,655 --> 01:18:42,655 I feel great. 1431 01:18:44,068 --> 01:18:46,517 - Pearson, how are you feeling? - Fantastic. 1432 01:18:46,689 --> 01:18:49,241 - Ready to go out to sea. - Yeah. 1433 01:18:49,413 --> 01:18:50,655 Perry, how are you feeling? 1434 01:18:50,827 --> 01:18:52,206 Ready to get the hell out of here. 1435 01:18:52,379 --> 01:18:53,586 - And me, yeah. - You know what? 1436 01:18:54,689 --> 01:18:56,620 We'll see how it goes. 1437 01:18:56,793 --> 01:18:58,724 All right. Let's do this! 1438 01:18:58,896 --> 01:19:01,172 Now, it's just a matter of getting out 1439 01:19:01,344 --> 01:19:02,551 to that extraction point. 1440 01:19:02,724 --> 01:19:04,724 What we don't know is how the tides will shift, 1441 01:19:04,896 --> 01:19:07,620 what animals are under us, or if the weather will change, 1442 01:19:07,793 --> 01:19:09,862 and we've seen that it can change in a heartbeat. 1443 01:19:10,000 --> 01:19:11,448 Lacking nourishment and dehydration, 1444 01:19:11,620 --> 01:19:14,827 but mentally, we're here and ready to do it. 1445 01:19:15,000 --> 01:19:16,551 We got some good momentum going. 1446 01:19:19,551 --> 01:19:20,724 All right. 1447 01:19:20,896 --> 01:19:23,689 - Goodbye, island! - Yeah! 1448 01:19:23,862 --> 01:19:25,034 How you doing, Dragonsky? 1449 01:19:25,206 --> 01:19:29,034 I'm OK, just need to stay focused. 1450 01:19:29,206 --> 01:19:32,379 I'm feeling a little nervous about this thing. 1451 01:19:32,551 --> 01:19:35,724 I'm just really focusing on paddle, paddle, paddle. 1452 01:19:35,896 --> 01:19:38,517 Don't look out, breathe, paddle, breathe, paddle. 1453 01:19:38,689 --> 01:19:40,448 I'm OK. I'm all right. 1454 01:19:40,620 --> 01:19:41,827 I'm gonna be OK. 1455 01:19:42,931 --> 01:19:45,758 How's the lashing holding up on everybody's section? 1456 01:19:46,689 --> 01:19:47,793 All right. 1457 01:19:50,965 --> 01:19:52,103 Yeah... 1458 01:19:56,000 --> 01:19:57,482 All right. 1459 01:19:57,655 --> 01:20:01,344 The current changes, and now it's against us. 1460 01:20:01,517 --> 01:20:05,310 It's like you are fighting a treadmill, and it'll tire 1461 01:20:05,482 --> 01:20:06,551 people out a little quicker. 1462 01:20:27,379 --> 01:20:28,655 We gotta be almost there. 1463 01:20:29,793 --> 01:20:30,931 Almost. 1464 01:20:41,482 --> 01:20:44,448 Every island now seems equidistant, so everything 1465 01:20:44,620 --> 01:20:45,827 seems pretty far away. 1466 01:20:46,000 --> 01:20:49,793 There's no boat in sight, there's no piers, 1467 01:20:49,965 --> 01:20:52,275 and we are just specks in the ocean. 1468 01:20:54,758 --> 01:20:57,172 Guys, guys, guys, guys, guys, guys, guys. 1469 01:20:57,344 --> 01:20:59,689 - That's the boat! - Yeah! 1470 01:21:04,655 --> 01:21:07,000 - We're getting out of here! - Yeah! 1471 01:21:07,137 --> 01:21:10,793 - Oh, my God! - Yeah! 1472 01:21:12,758 --> 01:21:16,344 - I know! - Oh, yes! 1473 01:21:16,517 --> 01:21:17,448 I got it. 1474 01:21:17,620 --> 01:21:19,000 Just you. Just you. 1475 01:21:19,137 --> 01:21:20,965 - Dragonsky. - I'm here. 1476 01:21:21,103 --> 01:21:23,758 - OK. - Whoo! 1477 01:21:23,931 --> 01:21:25,724 Dragonsky, you did it! 1478 01:21:25,896 --> 01:21:27,965 - Oh, my god! - You did it! 1479 01:21:28,103 --> 01:21:31,310 To paddle in the ocean, I'm afraid of open water. 1480 01:21:31,482 --> 01:21:35,000 To finish the 14 days, I did something that I've never done 1481 01:21:35,172 --> 01:21:38,241 before, and I got through it, so... 1482 01:21:38,413 --> 01:21:39,965 I'm stronger because of it. 1483 01:21:40,103 --> 01:21:42,586 But this goes out to Black women everywhere. 1484 01:21:42,758 --> 01:21:44,620 You guys can do anything. 1485 01:21:44,793 --> 01:21:48,000 Yeah! 1486 01:21:48,137 --> 01:21:49,034 I'm proud of all of us. 1487 01:21:49,206 --> 01:21:51,517 We did great throughout these two weeks. 1488 01:21:51,689 --> 01:21:53,413 And we pulled through and got together! 1489 01:21:53,586 --> 01:21:55,137 This experience really changed me. 1490 01:21:55,310 --> 01:21:57,137 Being outdoors, I'm mostly alone. 1491 01:21:57,310 --> 01:21:58,620 So working with all these people was 1492 01:21:58,793 --> 01:22:00,067 like a new situation. 1493 01:22:00,068 --> 01:22:03,137 It opened my eyes, ideas-wise, resource-wise. 1494 01:22:03,310 --> 01:22:07,517 And it's just one hell of a memory I'll never forget. 1495 01:22:07,689 --> 01:22:09,448 - We did it! - Whoo! 1496 01:22:09,620 --> 01:22:12,689 - Let's go! - Goodbye, island! 1497 01:22:13,896 --> 01:22:16,000 Being out here on this challenge, I've proved 1498 01:22:16,137 --> 01:22:19,586 to myself again that I can do hard things, 1499 01:22:19,758 --> 01:22:22,000 that I can set my mind to something, 1500 01:22:22,137 --> 01:22:24,551 stay disciplined, and get it done. 1501 01:22:24,724 --> 01:22:29,931 - I had no doubt. - Oh, I could kiss all of you. 1502 01:22:30,068 --> 01:22:31,379 I achieved a lot out here. 1503 01:22:31,551 --> 01:22:34,655 All of the studying and preparation that I did, 1504 01:22:34,827 --> 01:22:37,793 I was able to bring to fruition with little to nothing. 1505 01:22:37,965 --> 01:22:39,241 It's a really good feeling. 1506 01:22:39,413 --> 01:22:42,137 I'm really excited to see my followers check out 1507 01:22:42,310 --> 01:22:45,344 what I've been up to. - Whoo! 1508 01:22:45,517 --> 01:22:47,793 Yeah! Yeah! 1509 01:22:47,965 --> 01:22:50,206 Let's go! 1510 01:22:50,379 --> 01:22:53,689 - Let's go! - Yeah! 1511 01:22:53,862 --> 01:22:57,344 I did this for a younger version of me, little Jena, 1512 01:22:57,517 --> 01:23:02,103 who had dreams to do weird, cool, hard challenges, 1513 01:23:02,275 --> 01:23:05,413 and I just can't imagine that she wouldn't be in awe 1514 01:23:05,586 --> 01:23:06,689 of what I just did. 1515 01:23:06,862 --> 01:23:09,551 There's just a new confidence in my spine, 1516 01:23:09,724 --> 01:23:11,482 and I'm excited to bring that home. 1517 01:23:16,068 --> 01:23:18,103 Over the course of the 14-day challenge, 1518 01:23:19,000 --> 01:23:21,034 limited protein caused each survivalist 1519 01:23:21,206 --> 01:23:23,068 to lose weight and muscle mass. 1520 01:23:24,137 --> 01:23:26,172 But they showed the necessary skill, 1521 01:23:26,344 --> 01:23:30,344 teamwork, and determination to raise their individual PSRs 1522 01:23:31,862 --> 01:23:35,551 and prove to their followers they have what it takes 1523 01:23:35,724 --> 01:23:38,689 to survive "Naked and Afraid." 1524 01:23:38,862 --> 01:23:41,344 - Let's go! Let's go! - Yes! 1525 01:23:41,517 --> 01:23:44,000 We did it! 108555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.