Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,957 --> 00:00:26,560
Come on, Annie.
Don't be such a slowcoach.
2
00:00:26,594 --> 00:00:28,096
I'm going
as fast as I can.
3
00:00:28,129 --> 00:00:30,564
Excuse me. So sorry.
4
00:00:30,598 --> 00:00:32,500
Excuse us.
Slow down, Izzy.
5
00:00:32,533 --> 00:00:34,768
We're shopping,
not playing a rugby match.
6
00:00:39,940 --> 00:00:41,709
There's less bruising
in rugby, Annie.
7
00:00:41,742 --> 00:00:43,444
We're talking
summer clearance.
8
00:00:49,550 --> 00:00:51,585
Things can get
a bit brutal.
9
00:00:51,619 --> 00:00:52,886
I reckon it's worth it.
10
00:00:52,920 --> 00:00:55,223
Imagine, summer clothes
all year round.
11
00:00:55,256 --> 00:00:56,857
No more jumpers
and wellies for us.
12
00:00:56,890 --> 00:01:00,461
And I've heard that in LA,
we'll only need these to block out the sun.
13
00:01:00,494 --> 00:01:01,762
The sun?
14
00:01:01,795 --> 00:01:03,131
Living in this country,
you wouldn't know there was a sun.
15
00:01:04,498 --> 00:01:06,867
Sale!
16
00:01:06,900 --> 00:01:09,937
Blast! Some twit put
this on the wrong rail.
17
00:01:09,970 --> 00:01:11,205
It's not half-price.
18
00:01:11,239 --> 00:01:15,042
Blonde rule number one.
Pink looks good with anything.
19
00:01:15,075 --> 00:01:16,544
Blonde rule number two.
20
00:01:16,577 --> 00:01:18,812
Never pay retail.
21
00:01:21,649 --> 00:01:22,950
Are you thinking
what I'm thinking?
22
00:01:22,983 --> 00:01:24,918
Flip.
And wave.
23
00:01:26,254 --> 00:01:27,421
Excuse me.
24
00:01:27,455 --> 00:01:29,157
Yes?
Nigel.
25
00:01:29,190 --> 00:01:31,292
Such a regal name.
26
00:01:31,325 --> 00:01:34,328
But this garment seems
to be hung incorrectly.
27
00:01:34,362 --> 00:01:36,464
It was on the half-price rail.
Oh.
28
00:01:36,497 --> 00:01:39,833
I do hope we can make right what is clearly an injustice.
29
00:01:44,872 --> 00:01:47,641
Brilliant!
You're a natural barrister, Izzy.
30
00:01:47,675 --> 00:01:49,643
Even I almost
bought your argument.
31
00:01:49,677 --> 00:01:52,646
I don't argue, Annie.
I persuade.
32
00:01:52,680 --> 00:01:54,782
Have you lovelies
finished packing?
33
00:01:54,815 --> 00:01:56,083
Almost!
34
00:01:56,116 --> 00:01:59,287
Annie, I can't believe we're leaving for cousin Elle's tomorrow.
35
00:01:59,320 --> 00:02:01,922
There.
Everything color-coded.
36
00:02:01,955 --> 00:02:04,825
Me, too.
This box is labeled...
37
00:02:05,993 --> 00:02:07,228
Pink.
38
00:02:11,165 --> 00:02:12,866
I miss Mum, Izzy.
39
00:02:12,900 --> 00:02:16,470
I can't believe it's been two years since we lost her.
40
00:02:16,504 --> 00:02:18,506
I miss Mum, too, Annie.
41
00:02:18,539 --> 00:02:21,542
I wonder how we'll
get on in California.
42
00:02:21,575 --> 00:02:25,679
Things have been so gray
in this flat since Mum died.
43
00:02:25,713 --> 00:02:28,849
I hope the sunny climate
will help Dad move on.
44
00:02:28,882 --> 00:02:34,121
And up.
He'll be running the entire LAU English Department in no time.
45
00:02:34,154 --> 00:02:36,023
Talking behind
my back, are we?
46
00:02:36,056 --> 00:02:37,858
No, we're just excited
for the move.
47
00:02:38,826 --> 00:02:40,394
Look, I know this
move isn't easy.
48
00:02:40,428 --> 00:02:42,029
And I appreciate
your support.
49
00:02:42,062 --> 00:02:44,698
It'll be fun.
We'll see movie stars,
50
00:02:44,732 --> 00:02:46,967
drink those
mocha-latte-ccinos,
51
00:02:47,000 --> 00:02:49,537
and get authentic
Beverly Hills nose jobs.
52
00:02:49,570 --> 00:02:50,638
What?
53
00:02:50,671 --> 00:02:52,139
Just joking, Dad.
54
00:02:52,172 --> 00:02:54,708
I'm partial to the English nose I have,
thank you very much.
55
00:02:54,742 --> 00:02:56,744
Me, too. On both of you.
56
00:02:58,078 --> 00:02:59,680
And have no fear.
57
00:02:59,713 --> 00:03:04,518
The Woods team will fit in the LA lifestyle like fish fit with chips.
58
00:03:07,054 --> 00:03:08,389
* This is my life
59
00:03:09,056 --> 00:03:10,358
* I'm on my own
60
00:03:10,391 --> 00:03:13,927
* Don't need anyone
To guide me down the road
61
00:03:13,961 --> 00:03:19,099
* I'm finding out who
Yeah, who I wanna be
62
00:03:19,132 --> 00:03:20,734
* This is me
63
00:03:20,768 --> 00:03:24,037
* This is my life
I'm in control
64
00:03:24,071 --> 00:03:27,241
* Moving so fast
To where I wanna go
65
00:03:27,275 --> 00:03:31,412
* I'm shouting out
Who, yeah, who do you see? *
66
00:03:31,445 --> 00:03:32,880
Wow, look at that!
67
00:03:32,913 --> 00:03:34,582
These are houses?
68
00:03:34,615 --> 00:03:36,250
Are you sure this is the way to Elle's house?
69
00:03:37,451 --> 00:03:39,186
Those Yanks love their horns,
don't they?
70
00:03:39,219 --> 00:03:42,189
Anyway, girls,
I start teaching tomorrow at university
71
00:03:42,222 --> 00:03:45,092
just a mile from Elle's
Hollywood Hills mansion.
72
00:03:45,125 --> 00:03:46,894
Wow, Izzy,
Beverly Hills
73
00:03:46,927 --> 00:03:48,596
sure is different
from back home.
74
00:03:48,629 --> 00:03:49,797
Look at these cars.
75
00:03:49,830 --> 00:03:51,932
Speaking of cars,
tell us again
76
00:03:51,965 --> 00:03:54,702
why we shipped in our Mini
from across the pond?
77
00:03:54,735 --> 00:03:56,970
What? She's a peach.
78
00:03:59,473 --> 00:04:01,542
Wrong side of the road, Dad!
Wrong side of the road!
79
00:04:03,110 --> 00:04:04,478
All right.
80
00:04:04,512 --> 00:04:06,079
I'll have to try
to remember that.
81
00:04:07,180 --> 00:04:08,949
Here we are, girls!
82
00:04:11,352 --> 00:04:13,020
It's a palace.
83
00:04:17,358 --> 00:04:18,992
Welcome to your
new home, girls.
84
00:04:24,264 --> 00:04:27,801
My, this place
is awfully pink.
85
00:04:27,835 --> 00:04:32,973
So, it is quite a step up from the old,
musty flat back home, eh?
86
00:04:33,006 --> 00:04:35,643
This is a step up
from Buckingham Palace.
87
00:04:35,676 --> 00:04:37,645
Best of all,
it doesn't cost a penny.
88
00:04:37,678 --> 00:04:41,114
Cousin Elle spends most of her time back in DC, lobbying.
89
00:04:41,148 --> 00:04:45,319
So she's let us, for now,
squat here. Take it over.
90
00:04:46,186 --> 00:04:47,588
It's like a dream.
91
00:04:47,621 --> 00:04:49,457
Oh, I suppose
I can get used to it.
92
00:04:49,490 --> 00:04:51,158
Do you think you could get used to this?
93
00:04:53,694 --> 00:04:55,529
Elle has quite
the view, eh?
94
00:04:55,563 --> 00:04:57,264
Can it get
any better?
95
00:04:59,533 --> 00:05:01,001
That sounds like Bruiser.
96
00:05:04,171 --> 00:05:06,173
Bruiser! Times two.
97
00:05:06,206 --> 00:05:08,509
They're so sweet.
98
00:05:08,542 --> 00:05:11,278
Hello, pretty boys. Hey.
99
00:05:11,311 --> 00:05:14,314
Oh, look.
From cousin Elle.
100
00:05:14,348 --> 00:05:16,183
"Dear Isabelle
and Annabelle,
101
00:05:16,216 --> 00:05:18,519
"sorry I couldn't be
there to greet you,
102
00:05:18,552 --> 00:05:21,455
"but Bruiser's little nephews,
Spike and Butch,
103
00:05:21,489 --> 00:05:23,691
"will welcome you
with open paws.
104
00:05:23,724 --> 00:05:25,859
"Always blonde,
cousin Elle."
105
00:05:25,893 --> 00:05:27,695
Oh, how thoughtful.
106
00:05:27,728 --> 00:05:30,531
Well, I'm sorry, girls,
but under no circumstances
107
00:05:30,564 --> 00:05:32,833
are either of you
to even consider
108
00:05:34,402 --> 00:05:35,503
returning those dogs.
109
00:05:36,837 --> 00:05:40,007
We'll walk with the dogs
and explore our new hood.
110
00:05:40,040 --> 00:05:41,208
Hood?
111
00:05:41,241 --> 00:05:44,578
And we'll shop for our first-day-of-school ensembles.
112
00:05:45,779 --> 00:05:47,981
Girls, there's something I've been meaning to tell you.
113
00:05:48,015 --> 00:05:50,984
It's amazing
here, Dad. Love you.
114
00:05:51,018 --> 00:05:53,554
Love you. Bye.
115
00:05:58,225 --> 00:06:00,561
* Oh-oh, oh-oh,
one, two, three
116
00:06:00,594 --> 00:06:02,530
Annie, look at
all these stores!
117
00:06:02,563 --> 00:06:04,097
It's fashion paradise.
118
00:06:04,131 --> 00:06:05,866
It's so different
from Kentfield.
119
00:06:06,700 --> 00:06:08,101
That dress is perfect.
120
00:06:13,974 --> 00:06:16,744
* Rockin' to my own beat
Never stuck on repeat
121
00:06:16,777 --> 00:06:18,912
* I'm singing my own song
122
00:06:19,980 --> 00:06:21,582
Beverly Hills
isn't very hilly.
123
00:06:21,615 --> 00:06:23,751
But the sun
is sunnier.
124
00:06:23,784 --> 00:06:25,052
The hunks are hunkier.
125
00:06:25,085 --> 00:06:27,120
And the junk
food's organic.
126
00:06:27,154 --> 00:06:28,922
Oh, my God,
it's Karen!
127
00:06:28,956 --> 00:06:30,090
Who?
128
00:06:30,123 --> 00:06:32,025
The Karen Glass Studio.
129
00:06:32,059 --> 00:06:34,061
I've read about it in the finest couture magazines.
130
00:06:34,094 --> 00:06:36,530
The holy grail of
high-end runway apparel.
131
00:06:36,564 --> 00:06:38,766
And now it stands
before us, beckoning.
132
00:06:38,799 --> 00:06:41,535
Posh practically summers
inside that shop.
133
00:06:41,569 --> 00:06:44,104
Last time I checked,
Becksy's shopping budget
134
00:06:44,137 --> 00:06:46,907
was north of ours
by about 40 zeroes.
135
00:06:46,940 --> 00:06:49,443
A salesperson's
a salesperson, Izzy.
136
00:06:49,477 --> 00:06:51,679
Do what you do best.
Persuade.
137
00:06:52,613 --> 00:06:54,648
Therefore, Evette...
138
00:06:54,682 --> 00:06:56,617
Such a dynamic name.
139
00:06:56,650 --> 00:06:58,952
...even though the stitching is subpar,
140
00:06:58,986 --> 00:07:01,388
the color is off by
at least one shade
141
00:07:01,421 --> 00:07:03,123
from the designer's
runway prototype,
142
00:07:03,156 --> 00:07:06,460
I'm still willing to negotiate a reasonable price
143
00:07:06,494 --> 00:07:09,797
on behalf of my sister that would benefit both parties.
144
00:07:09,830 --> 00:07:12,132
I can see you're
a very reasonable person.
145
00:07:13,667 --> 00:07:15,402
You'll have to
forgive me, ladies.
146
00:07:15,435 --> 00:07:18,806
We get an awful lot of television celebrities in this store.
147
00:07:18,839 --> 00:07:20,007
Oh, oh, we're not...
148
00:07:20,040 --> 00:07:21,174
Oh, no, no. Oh, wait.
149
00:07:21,208 --> 00:07:22,810
Yes, yes, of course.
150
00:07:22,843 --> 00:07:24,612
You're the Riffraff Twins.
151
00:07:24,645 --> 00:07:26,614
Loved the show.
152
00:07:26,647 --> 00:07:29,983
We always say that the world can certainly use a little more riffraff,
153
00:07:30,017 --> 00:07:33,954
but I'm afraid in this store, sadly,
you're canceled.
154
00:07:35,523 --> 00:07:38,191
Come back when you can pay full price like big people.
155
00:07:38,892 --> 00:07:40,528
Well, that went
swimmingly.
156
00:07:40,561 --> 00:07:42,029
Like the Titanic.
157
00:07:42,996 --> 00:07:44,965
Evette just
did us a favor.
158
00:07:44,998 --> 00:07:47,801
I mean,
she's just telling us we can do better.
159
00:07:47,835 --> 00:07:52,172
We're in the greatest fashion shopping postal code in the world.
160
00:07:52,205 --> 00:07:55,008
Somewhere on these
hallowed streets
161
00:07:55,042 --> 00:07:57,511
is a school wardrobe that's gonna make the world
162
00:07:57,545 --> 00:07:58,846
stand up and say...
163
00:07:59,379 --> 00:08:00,548
Crap!
164
00:08:00,581 --> 00:08:01,949
I'm sorry, loves.
165
00:08:01,982 --> 00:08:05,385
You never gave me a chance to tell you.
Pac Prep requires uniforms.
166
00:08:05,418 --> 00:08:07,287
This is as scratchy
as tweed.
167
00:08:07,320 --> 00:08:09,523
A sack of potatoes
has more panache!
168
00:08:09,557 --> 00:08:12,059
And not a thread of
pink. It's criminal.
169
00:08:12,092 --> 00:08:14,695
Downright oppressive.
170
00:08:14,728 --> 00:08:16,864
What sort of school
are you sending us to?
171
00:08:22,703 --> 00:08:24,872
LA?
More like we landed in Oz.
172
00:08:24,905 --> 00:08:27,675
This is one of the best
schools in the States.
173
00:08:27,708 --> 00:08:29,543
And now, of course,
it's an even better school
174
00:08:29,577 --> 00:08:31,545
because you two
are attending.
175
00:08:31,579 --> 00:08:33,213
Forget it, Dad.
176
00:08:33,246 --> 00:08:36,216
These posh kids look like they just came off an assembly line.
177
00:08:36,249 --> 00:08:37,851
Come on, girls,
I'm trying hard here.
178
00:08:37,885 --> 00:08:39,219
Let's see some smiles.
179
00:08:39,252 --> 00:08:41,822
Anything for you, Dad.
180
00:08:41,855 --> 00:08:43,757
All right.
Here we are.
181
00:08:44,858 --> 00:08:47,561
Okay, lovelies.
Stiff upper lips.
182
00:08:47,595 --> 00:08:49,730
And let's see some
cheery faces, eh?
183
00:08:49,763 --> 00:08:52,733
Give us a kiss.
Oh, thank you.
184
00:08:52,766 --> 00:08:56,503
Now, just remember,
be your loveable, adorable selves,
185
00:08:56,536 --> 00:08:58,438
and I promise you that,
by my watch,
186
00:08:58,471 --> 00:09:02,710
you'll have met your first friend in three, two...
187
00:09:02,743 --> 00:09:04,745
I'm not here
to be your friend.
188
00:09:04,778 --> 00:09:06,980
I'm only here to educate you.
189
00:09:08,248 --> 00:09:11,084
Welcome, ladies,
to Pacific Preparatory.
190
00:09:11,118 --> 00:09:13,587
I'm Headmistress Higgins.
191
00:09:13,621 --> 00:09:16,389
I see here that,
from past performance,
192
00:09:16,423 --> 00:09:20,060
as well as your father's somewhat limited financial resources,
193
00:09:20,093 --> 00:09:22,095
you've both been
admitted on scholarship.
194
00:09:22,129 --> 00:09:23,831
Partial scholarship,
195
00:09:24,798 --> 00:09:25,933
ma'am.
196
00:09:25,966 --> 00:09:28,268
Congratulations, I'm sure.
197
00:09:28,301 --> 00:09:31,939
Here at Pacific Prep,
we hold our students to a higher standard,
198
00:09:31,972 --> 00:09:34,574
as well as
a strict code of honor.
199
00:09:34,608 --> 00:09:37,978
And such being the case,
I will need you to sign these.
200
00:09:38,011 --> 00:09:40,147
Oh, I'm not
a barrister.
201
00:09:40,180 --> 00:09:41,281
Yet.
202
00:09:41,314 --> 00:09:42,983
But I'd rather not sign
something I can't read.
203
00:09:43,016 --> 00:09:46,453
Then let me give you
the gist of the agreement.
204
00:09:46,486 --> 00:09:49,422
The document merely
enumerates the myriad ways
205
00:09:49,456 --> 00:09:52,259
in which students might be tempted to plagiarize,
206
00:09:52,292 --> 00:09:55,262
lie, cheat, and/or steal.
207
00:09:55,295 --> 00:09:58,666
Failure to avoid these temptations results in expulsion.
208
00:09:58,699 --> 00:10:00,467
But how do we
know what to avoid
209
00:10:00,500 --> 00:10:02,435
if we can't read
the fine print?
210
00:10:03,937 --> 00:10:06,640
The Pacific
Preparatory handbook.
211
00:10:06,674 --> 00:10:09,843
Read it, learn it, love it,
212
00:10:09,877 --> 00:10:11,645
and we'll get
along just fine.
213
00:10:11,679 --> 00:10:13,847
Now, your signatures,
please.
214
00:10:15,716 --> 00:10:17,450
Christopher Lopez!
215
00:10:21,521 --> 00:10:23,156
Yes, ma'am?
216
00:10:23,190 --> 00:10:27,060
Please print out the ladies' schedules and show them to their first class.
217
00:10:33,967 --> 00:10:36,804
I'd love to show them
around. Come on.
218
00:10:41,842 --> 00:10:43,343
Ms. Chang!
219
00:10:44,511 --> 00:10:46,880
Keep an eye on those two.
220
00:10:46,914 --> 00:10:49,216
The Woods twins?
Why, they seem lovely.
221
00:10:49,249 --> 00:10:53,186
They possess the same
perky DNA as Elle Woods.
222
00:10:53,220 --> 00:10:57,190
Elle Woods made a mockery of these hallowed halls with her
223
00:10:57,224 --> 00:10:58,358
Fashion Arts elective.
224
00:10:58,391 --> 00:11:00,060
Which you got rid
of two years ago.
225
00:11:00,093 --> 00:11:02,162
And her Tai Chi Tuesdays.
226
00:11:02,195 --> 00:11:04,865
Which you might
consider reinstating.
227
00:11:04,898 --> 00:11:05,999
You really would benefit.
228
00:11:06,033 --> 00:11:08,668
I finally got this
institution back on track,
229
00:11:08,702 --> 00:11:12,873
and I refuse to let the next generation of blonde Woods nymphs
230
00:11:12,906 --> 00:11:14,875
destroy what I've created!
231
00:11:14,908 --> 00:11:16,576
Tai Chi Tuesdays.
I'm just saying.
232
00:11:16,609 --> 00:11:17,978
Out!
233
00:11:19,412 --> 00:11:21,849
Aren't you a little young to be a school administrator?
234
00:11:21,882 --> 00:11:24,885
Oh, yeah, well,
I do data entry and IT in the main offices
235
00:11:24,918 --> 00:11:26,653
as my work study.
236
00:11:26,686 --> 00:11:28,088
Work-study?
237
00:11:28,121 --> 00:11:30,157
Well, yeah.
On full scholarship at Pac Prep,
238
00:11:30,190 --> 00:11:32,025
you need to work to
pay off your tuition.
239
00:11:32,059 --> 00:11:33,927
Ergo, work-study.
240
00:11:33,961 --> 00:11:36,396
It's a good thing we're only partial scholarship, then.
241
00:11:36,429 --> 00:11:38,598
Inputting data
makes me nod off.
242
00:11:38,631 --> 00:11:40,533
Not me. I can input
data all day long.
243
00:11:40,567 --> 00:11:41,935
You into computers?
244
00:11:41,969 --> 00:11:43,470
I faff around a bit.
245
00:11:43,937 --> 00:11:45,038
Faff?
246
00:11:45,072 --> 00:11:46,506
What Annie means
is faff.
247
00:11:46,539 --> 00:11:48,742
It means dabble.
248
00:11:48,776 --> 00:11:50,410
Good to know.
Well, here we are.
249
00:11:50,443 --> 00:11:52,212
This is first-period
American History.
250
00:11:52,245 --> 00:11:53,246
I'm in the same class,
251
00:11:53,280 --> 00:11:55,048
but I need to swing by
the computer lab first.
252
00:11:55,082 --> 00:11:57,184
So here, Izzy.
253
00:11:57,217 --> 00:11:59,619
I'll see you
in class, Annie.
254
00:12:01,388 --> 00:12:02,890
Annie?
Sorry.
255
00:12:02,923 --> 00:12:04,591
Hello? Come on.
256
00:12:05,959 --> 00:12:08,228
It's an Uber
Electronics phone.
257
00:12:08,261 --> 00:12:11,899
My daddy's company isn't even releasing them in stores till next year.
258
00:12:13,000 --> 00:12:14,968
It's a phone,
video game console,
259
00:12:15,002 --> 00:12:17,604
MP3 player, PDA,
all in one.
260
00:12:17,637 --> 00:12:21,008
It even has
HD hologram technology.
261
00:12:21,842 --> 00:12:22,943
Oh!
262
00:12:22,976 --> 00:12:25,378
The coolest thing ever.
263
00:12:25,412 --> 00:12:26,780
I've gotta have one.
264
00:12:26,814 --> 00:12:31,084
Well, I might be able to convince my daddy to get you one.
265
00:12:31,118 --> 00:12:34,888
Whoa. Hottie airlines
taxing into the gate.
266
00:12:34,922 --> 00:12:36,924
I'll check us in with the teacher while you find us seats.
267
00:12:36,957 --> 00:12:38,091
Okay.
268
00:12:38,125 --> 00:12:39,592
Oh, my...
269
00:12:39,626 --> 00:12:42,295
Goldilocks make
Justin Bear happy.
270
00:12:42,329 --> 00:12:44,965
What are you two
going on about?
271
00:12:44,998 --> 00:12:48,802
Hi, Mr. Golden, I'm Izzy,
and I was told I'm to check in with you.
272
00:12:48,836 --> 00:12:50,170
Excuse me.
273
00:12:50,203 --> 00:12:52,139
What do you think
you are doing?
274
00:12:53,373 --> 00:12:54,574
Um...
275
00:12:54,607 --> 00:12:55,642
Sitting?
276
00:12:55,675 --> 00:12:57,077
In my chair.
277
00:12:57,110 --> 00:13:00,013
Literally, that's my chair.
My daddy paid for it.
278
00:13:00,047 --> 00:13:04,351
Oh, I'm sorry.
That plaque is beautiful.
279
00:13:04,384 --> 00:13:06,053
You have a lovely seat.
280
00:13:09,389 --> 00:13:13,293
Everyone knows, front row,
three across, in every classroom,
281
00:13:13,326 --> 00:13:14,794
my seat.
282
00:13:14,828 --> 00:13:18,298
Do I need to send out a memo to every newbie dweeb that...
283
00:13:22,669 --> 00:13:26,373
Are you, like,
a frosted flake or what?
284
00:13:26,406 --> 00:13:27,640
I beg your pardon?
285
00:13:27,674 --> 00:13:31,178
I just told you
that's my seat.
286
00:13:31,211 --> 00:13:34,681
Well, this is a bit awkward,
considering I've never even met you.
287
00:13:34,714 --> 00:13:35,815
I'm Izzy...
288
00:13:35,849 --> 00:13:37,951
Oh, okay!
Am I being Punk'd?
289
00:13:37,985 --> 00:13:40,187
Is this a joke?
'Cause I'm not laughing.
290
00:13:40,220 --> 00:13:42,055
Anyone?
291
00:13:42,089 --> 00:13:44,892
Izzy, I saved you
a seat here.
292
00:13:47,895 --> 00:13:49,229
Excuse me.
293
00:13:50,597 --> 00:13:52,399
There's two of them?
294
00:13:54,334 --> 00:13:56,303
Look, Brad, be a sport.
295
00:13:56,336 --> 00:13:57,470
Sharpen my pencils.
296
00:13:57,504 --> 00:13:59,672
Justin, the sharpener's
three feet away.
297
00:13:59,706 --> 00:14:02,209
You know that sound
drives me crazy.
298
00:14:13,086 --> 00:14:14,154
Welcome back.
299
00:14:14,187 --> 00:14:16,924
I am Mr. Golden,
your history teacher.
300
00:14:16,957 --> 00:14:21,361
I would like to extend
a special welcome to
301
00:14:22,362 --> 00:14:24,397
Annie and Izzy Woods.
302
00:14:24,431 --> 00:14:25,498
Hi.
303
00:14:25,532 --> 00:14:28,601
They're new here to Pac Prep.
Hi there.
304
00:14:28,635 --> 00:14:30,670
And they are...
305
00:14:30,703 --> 00:14:31,738
Hot.
306
00:14:32,973 --> 00:14:36,776
From the UK,
Mr. Whitley,
307
00:14:36,809 --> 00:14:39,579
which is actually
quite ironic
308
00:14:39,612 --> 00:14:42,115
when you consider
how much class time
309
00:14:42,149 --> 00:14:45,185
we have spent discussing
310
00:14:45,218 --> 00:14:49,189
one of their country's
greatest upsets.
311
00:14:49,222 --> 00:14:52,359
Would you care to guess
what that subject is?
312
00:14:52,392 --> 00:14:53,726
How about you, Annie?
313
00:14:55,762 --> 00:14:57,664
The... The...
314
00:14:58,999 --> 00:15:00,133
The...
315
00:15:00,167 --> 00:15:01,434
Don't be shy, Annie.
You know the answer.
316
00:15:01,468 --> 00:15:04,604
America, England...
317
00:15:04,637 --> 00:15:05,805
Everybody was upset.
318
00:15:05,838 --> 00:15:07,640
David Beckham
joining the Galaxy?
319
00:15:08,808 --> 00:15:11,278
No. No, Izzy.
No, actually.
320
00:15:12,779 --> 00:15:15,415
We were actually talking about the American Revolution.
321
00:15:15,448 --> 00:15:18,785
Now, does anyone
have any thoughts
322
00:15:18,818 --> 00:15:21,454
about what advantages
the Patriots had
323
00:15:21,488 --> 00:15:24,324
that allowed them to
defeat the English?
324
00:15:25,025 --> 00:15:26,526
Miss Donohugh.
325
00:15:27,961 --> 00:15:30,297
Our forefathers'
biggest advantage
326
00:15:30,330 --> 00:15:32,432
was to keep the war
well inland,
327
00:15:32,465 --> 00:15:36,203
where Britain's massive navy
posed little threat.
328
00:15:37,637 --> 00:15:41,908
My forefathers crossed "the pond" on the Mayflower,
329
00:15:41,941 --> 00:15:46,579
so we know a little bit
about this sort of thing.
330
00:15:46,613 --> 00:15:47,981
Yes. Well, thank you.
331
00:15:48,015 --> 00:15:49,082
Uh-huh.
332
00:15:49,116 --> 00:15:50,683
Well, anyone else?
Any thoughts?
333
00:15:51,451 --> 00:15:52,952
Yes, Izzy.
334
00:15:54,487 --> 00:15:58,591
Well, we came across recently
on Virgin Atlantic.
335
00:15:58,625 --> 00:16:01,428
But I once read
this brilliant paper
336
00:16:01,461 --> 00:16:04,431
that claimed that the arrogance of the British military
337
00:16:04,464 --> 00:16:05,999
may well have been
the colonists'...
338
00:16:06,033 --> 00:16:09,436
I mean, the Patriots'
greatest advantage.
339
00:16:09,469 --> 00:16:13,340
You see, our daft ancestors
totally underestimated
340
00:16:13,373 --> 00:16:16,843
the keenness of you Yanks'
mostly civilian force,
341
00:16:16,876 --> 00:16:21,281
and so failed to dispatch
England's best soldiers.
342
00:16:23,583 --> 00:16:26,019
Well, that's wonderful,
Izzy!
343
00:16:27,054 --> 00:16:28,455
Thank you!
344
00:16:28,488 --> 00:16:32,525
Well, now, you see, class,
this is exactly the kind of fresh insight
345
00:16:32,559 --> 00:16:33,960
I'm always looking for.
346
00:16:33,993 --> 00:16:36,696
You never told me you thought my colonies paper was brilliant.
347
00:16:36,729 --> 00:16:39,999
And it was.
Not my fault you can't speak up.
348
00:16:40,033 --> 00:16:41,334
We just find
that this dress code
349
00:16:41,368 --> 00:16:43,036
makes us all look
like flight attendants.
350
00:16:44,271 --> 00:16:46,639
Did you really sit in Tiffany's seat?
What was it like?
351
00:16:46,673 --> 00:16:47,707
Cold.
352
00:16:47,740 --> 00:16:50,210
Bangers and mash sounds like hurl.
Is it?
353
00:16:50,243 --> 00:16:51,578
So-so.
354
00:16:51,611 --> 00:16:53,713
Where'd you get those matching bracelets?
They are so high-end.
355
00:16:53,746 --> 00:16:55,582
Donatella...
No, Ron Herman.
356
00:16:55,615 --> 00:16:57,750
Covent Garden.
At a flea market.
357
00:16:57,784 --> 00:16:58,885
Who does your hair?
358
00:16:58,918 --> 00:16:59,919
Us.
359
00:16:59,952 --> 00:17:02,889
Well, why wouldn't she wanna do my homework?
360
00:17:02,922 --> 00:17:04,757
Who does your nails?
Us.
361
00:17:06,926 --> 00:17:10,263
Just who do those bottle-blonde bimbos think they are?
362
00:17:11,231 --> 00:17:13,066
Actually,
the buzz says
363
00:17:13,100 --> 00:17:14,934
their summer-wheat-number-four hair color is natural.
364
00:17:14,967 --> 00:17:17,104
Not a single highlight.
365
00:17:17,137 --> 00:17:20,107
And even more sick,
their noses are real.
366
00:17:20,140 --> 00:17:21,408
Come on.
367
00:17:21,441 --> 00:17:24,444
That's a Dr.
Feldman number seven if ever I've seen one.
368
00:17:24,477 --> 00:17:25,712
Or two.
369
00:17:26,279 --> 00:17:27,380
Hey, what's up?
370
00:17:27,414 --> 00:17:29,749
And Justin is
totally digging them.
371
00:17:29,782 --> 00:17:32,585
Are you actually suggesting that those Brit twits
372
00:17:32,619 --> 00:17:35,054
pose a threat to moi?
373
00:17:35,088 --> 00:17:36,889
Well, like,
reality check, Tiff.
374
00:17:36,923 --> 00:17:38,625
They seem to be
doing pretty well.
375
00:17:38,658 --> 00:17:40,260
Don't think
I didn't notice.
376
00:17:40,293 --> 00:17:42,562
As Sun Tzu said,
377
00:17:42,595 --> 00:17:45,898
"Keep your friends close
and your enemies closer."
378
00:17:45,932 --> 00:17:47,434
Sun Tzu?
379
00:17:47,467 --> 00:17:49,436
You mean, like,
the sushi chef at Nobu?
380
00:17:51,671 --> 00:17:54,107
Tiffany. Scram!
381
00:17:54,141 --> 00:17:57,877
Hi. I'm Tiffany.
Mind if I join?
382
00:17:57,910 --> 00:18:00,913
If you don't mind sitting with a pair of frosted flakes.
383
00:18:00,947 --> 00:18:02,782
I'm so sorry
I was a jerk earlier.
384
00:18:02,815 --> 00:18:05,485
I really think that you got the wrong first impression of me.
385
00:18:10,490 --> 00:18:12,725
It's just I have
this vision thing,
386
00:18:12,759 --> 00:18:15,128
see, where I need to
sit in that same chair
387
00:18:15,162 --> 00:18:16,829
in every class
to see the board.
388
00:18:16,863 --> 00:18:19,499
My vision is, like,
20/one zillion.
389
00:18:21,033 --> 00:18:25,004
I'm really insecure about it.
But, well, I was rude.
390
00:18:25,037 --> 00:18:27,307
I'm sorry.
Can we, like, rewind?
391
00:18:27,340 --> 00:18:28,475
Of course.
392
00:18:28,508 --> 00:18:29,842
I was a bit rude
myself.
393
00:18:29,876 --> 00:18:32,145
It's Isabelle, right?
394
00:18:32,179 --> 00:18:33,480
Izzy. And this is...
395
00:18:33,513 --> 00:18:34,581
Annie.
396
00:18:34,614 --> 00:18:36,849
Oh, hi, Chris.
Take a seat.
397
00:18:36,883 --> 00:18:39,819
Yes, please.
Take a seat.
398
00:18:39,852 --> 00:18:41,954
Over there
with your friends.
399
00:18:41,988 --> 00:18:43,790
I think they're
waiting for you.
400
00:18:45,825 --> 00:18:47,860
But wait a minute.
Chris is really nice.
401
00:18:47,894 --> 00:18:49,496
Oh, and cute.
Yeah.
402
00:18:49,529 --> 00:18:51,764
And that's what makes it
that much more tragic.
403
00:18:51,798 --> 00:18:52,965
Tragic?
404
00:18:52,999 --> 00:18:55,468
If you want to
make it at Pac Prep,
405
00:18:55,502 --> 00:18:56,936
I'd better bring
you up to speed
406
00:18:56,969 --> 00:18:58,971
on the dos
and the don'ts.
407
00:18:59,539 --> 00:19:01,441
For example,
408
00:19:01,474 --> 00:19:05,545
the saddest members
of the FCC.
409
00:19:05,578 --> 00:19:07,614
Don't stare at them!
410
00:19:07,647 --> 00:19:10,016
Financially
Challenged Club.
411
00:19:10,049 --> 00:19:12,352
Scholarship kids.
412
00:19:12,385 --> 00:19:17,957
Poor unfortunates who wander these halls like cash-strapped ghosts.
413
00:19:17,990 --> 00:19:20,693
I see poor people.
414
00:19:20,727 --> 00:19:23,863
They're so ashamed
of their situation.
415
00:19:23,896 --> 00:19:26,633
Well, they give us our space,
we give them theirs.
416
00:19:26,666 --> 00:19:28,000
And never the two
shall meet.
417
00:19:28,034 --> 00:19:31,871
I mean,
why shove our obvious advantages in their faces?
418
00:19:31,904 --> 00:19:36,075
I mean, it's just so disrespectful.
Who is that cruel?
419
00:19:36,108 --> 00:19:39,879
Just one tuition check away from hopping on to the...
420
00:19:41,581 --> 00:19:44,984
Big, yellow, public...
421
00:19:47,754 --> 00:19:49,689
School bus.
422
00:19:49,722 --> 00:19:53,726
I mean,
the stories that I have heard about this kind of lifestyle
423
00:19:53,760 --> 00:19:55,295
it's just so...
424
00:19:56,095 --> 00:19:57,597
Middle-class.
425
00:19:59,732 --> 00:20:01,734
Look, we should
tell you that...
426
00:20:01,768 --> 00:20:04,271
That we completely
understand.
427
00:20:04,304 --> 00:20:08,040
We'll do our best to respect others who have less.
428
00:20:08,074 --> 00:20:09,509
Delish, then.
429
00:20:09,542 --> 00:20:12,412
But come on.
It's your first day.
430
00:20:12,445 --> 00:20:16,749
Let's talk about something more relevant to humanity, like...
431
00:20:16,783 --> 00:20:18,117
Lip gloss.
432
00:20:20,753 --> 00:20:23,690
We could've just told her we're on scholarships,
I guess.
433
00:20:23,723 --> 00:20:26,593
And commit social suicide on our first day?
434
00:20:26,626 --> 00:20:28,595
We're Elle Woods'
cousins.
435
00:20:28,628 --> 00:20:31,097
We have a reputation
to uphold.
436
00:20:31,130 --> 00:20:32,465
And think of Dad.
437
00:20:32,499 --> 00:20:35,234
We need to make a go of it here for his sake.
438
00:20:35,268 --> 00:20:37,236
I guess you're right.
439
00:20:37,270 --> 00:20:38,871
But it was really
kind of Tiffany
440
00:20:38,905 --> 00:20:41,107
to let us come under
her wing like that.
441
00:20:41,140 --> 00:20:43,910
We could've really
mucked things up here.
442
00:20:43,943 --> 00:20:45,545
She has got amazing style.
443
00:20:45,578 --> 00:20:47,814
I've only seen shoes
like that in magazines.
444
00:20:48,315 --> 00:20:49,449
Look.
445
00:20:54,086 --> 00:20:56,623
They should've just named the whole place Tiffany Prep.
446
00:20:56,656 --> 00:20:57,757
Pretty cool, huh?
447
00:20:57,790 --> 00:21:00,593
Tiff's dad is the CEO
of Uber Electronics.
448
00:21:00,627 --> 00:21:02,395
Uber Electronics?
449
00:21:02,429 --> 00:21:03,596
As in one of the biggest
450
00:21:03,630 --> 00:21:05,498
computer technology
companies in the world?
451
00:21:05,532 --> 00:21:07,500
The biggest.
452
00:21:07,534 --> 00:21:10,437
Not a brag,
'cause I'm not like that. Just a fact,
453
00:21:10,470 --> 00:21:13,272
in case you find yourselves in a conversation
454
00:21:13,306 --> 00:21:15,141
about my family's
incredible wealth.
455
00:21:15,174 --> 00:21:17,610
Wouldn't want you
to not have the 411.
456
00:21:19,512 --> 00:21:20,680
Your car, Miss Donohugh.
457
00:21:20,713 --> 00:21:22,482
Oh! There's our ride.
458
00:21:22,515 --> 00:21:24,384
She drives
an aircraft carrier.
459
00:21:25,385 --> 00:21:27,119
You two need a lift?
460
00:21:27,153 --> 00:21:29,322
No, thanks.
Our dad's picking us up.
461
00:21:29,356 --> 00:21:30,457
Another time?
462
00:21:30,490 --> 00:21:32,659
Definitely.
Like, tomorrow?
463
00:21:32,692 --> 00:21:35,995
Mmm! You are on.
Tomorrow, then.
464
00:21:36,028 --> 00:21:37,830
Bag, Charles.
465
00:21:45,538 --> 00:21:48,307
* Certain days you wake up
466
00:21:48,341 --> 00:21:50,877
* And it's like
all the world's... *
467
00:21:50,910 --> 00:21:52,211
So I said,
468
00:21:52,244 --> 00:21:55,815
"Hello?
What part of 'decaf soy latte' don't you understand?"
469
00:21:57,550 --> 00:21:59,151
Hola, Sylvia.
470
00:21:59,185 --> 00:22:00,687
Good morning,
Miss Donohugh.
471
00:22:00,720 --> 00:22:03,322
Right after lunch,
Ash and I took the time
472
00:22:03,356 --> 00:22:05,525
to stack those
trays for you.
473
00:22:05,558 --> 00:22:07,494
We thought you
could use a hand.
474
00:22:07,527 --> 00:22:09,061
Mmm-hmm.
475
00:22:09,095 --> 00:22:10,597
Have a beautiful day.
476
00:22:11,531 --> 00:22:13,366
Poor woman.
She works so hard.
477
00:22:13,400 --> 00:22:15,368
So sweet of you
to help her.
478
00:22:15,402 --> 00:22:17,970
Although, I have to say she didn't look too happy about it.
479
00:22:18,004 --> 00:22:21,841
Well, often,
when supporting the less fortunate,
480
00:22:23,576 --> 00:22:25,044
you're only met
with scorn.
481
00:22:27,580 --> 00:22:30,750
Gum? I have
pink and green.
482
00:22:34,186 --> 00:22:36,556
* Uh-huh, that's right
483
00:22:36,589 --> 00:22:39,559
* This is the place
to be tonight
484
00:22:39,592 --> 00:22:41,994
* Welcome to the party
Aw, yeah
485
00:22:42,028 --> 00:22:44,497
* Welcome to the party
Aw, yeah
486
00:22:44,531 --> 00:22:46,899
* This is my party
And it's all about me
487
00:22:46,933 --> 00:22:48,000
This must be like
488
00:22:48,034 --> 00:22:50,336
living in the Victoria
and Albert Museum.
489
00:22:50,369 --> 00:22:51,604
We actually studied
this piece
490
00:22:51,638 --> 00:22:53,573
in our art appreciation class last year.
491
00:22:53,606 --> 00:22:55,875
This is a beautiful
reproduction.
492
00:22:55,908 --> 00:22:57,109
Reproduction?
493
00:22:58,445 --> 00:23:00,212
* Welcome to the party
Aw, yeah
494
00:23:00,246 --> 00:23:02,749
* Welcome to the party
Aw, yeah *
495
00:23:02,782 --> 00:23:05,051
Your estate is amazing.
496
00:23:05,084 --> 00:23:08,455
Stables, pools, helipad,
tennis courts.
497
00:23:08,488 --> 00:23:10,623
The only thing
missing is...
498
00:23:11,123 --> 00:23:12,892
Two trampolines?
499
00:23:12,925 --> 00:23:15,428
One for me and one for my personal trainer.
500
00:23:15,462 --> 00:23:19,065
Dolph swears that it is the best workout you'll ever have.
501
00:23:19,098 --> 00:23:20,600
You ever been on one?
502
00:23:20,633 --> 00:23:23,436
When I was younger, I,
you know... "Dabbled."
503
00:23:23,470 --> 00:23:24,737
Come on, silly.
504
00:23:24,771 --> 00:23:26,072
I'll teach you
a few things.
505
00:23:26,105 --> 00:23:27,339
Nothing too scary.
506
00:23:32,311 --> 00:23:37,684
Let's try something
easy like this.
507
00:23:42,188 --> 00:23:43,490
Ooh!
508
00:23:43,523 --> 00:23:44,624
Brilliant, Tiff.
509
00:23:45,291 --> 00:23:46,593
Like this?
510
00:23:47,760 --> 00:23:49,629
Show-off.
511
00:23:49,662 --> 00:23:52,098
Okay, that was pretty
good. Try this.
512
00:23:54,033 --> 00:23:55,935
Wow! Let me try.
513
00:23:58,337 --> 00:24:00,540
Oh, gee, you're pretty good.
How about this?
514
00:24:02,308 --> 00:24:05,678
Wow!
How about this?
515
00:24:11,183 --> 00:24:12,251
Isn't this fun?
516
00:24:32,338 --> 00:24:33,540
How about this?
517
00:24:38,811 --> 00:24:41,180
Tiffany,
are you all right?
518
00:24:41,213 --> 00:24:43,182
I'll have my driver
take you home.
519
00:24:49,922 --> 00:24:52,158
And now,
class, your quiz results.
520
00:24:52,559 --> 00:24:53,660
Izzy.
521
00:24:54,226 --> 00:24:56,228
Annie, here's yours.
522
00:24:56,729 --> 00:24:58,397
I did great.
523
00:25:01,233 --> 00:25:04,203
Don't worry, Izzy.
I'll tutor you.
524
00:25:04,236 --> 00:25:07,574
The constitution
is pure poetry.
525
00:25:07,607 --> 00:25:11,310
And now, each one of you
is going to have the chance
526
00:25:11,343 --> 00:25:14,313
to recite this
patriotic work of art
527
00:25:14,346 --> 00:25:18,150
up here in front
of the entire class,
528
00:25:18,184 --> 00:25:23,189
beginning with the student with the highest grade-point average.
529
00:25:23,222 --> 00:25:27,560
Ladies and gentlemen,
all the way from the UK,
530
00:25:27,594 --> 00:25:30,930
Miss Annabelle Woods!
531
00:25:31,564 --> 00:25:33,099
You'll be fine.
532
00:25:35,067 --> 00:25:36,736
Miss Woods?
533
00:25:44,043 --> 00:25:46,813
We... The...
534
00:25:51,283 --> 00:25:52,518
We the people...
- Okay. Okay.
535
00:25:52,551 --> 00:25:54,386
Everybody, settle down.
536
00:25:54,420 --> 00:25:56,488
Please continue, Miss Woods.
- Oh...
537
00:25:57,724 --> 00:26:00,426
Hey, beautiful.
Which one are you?
538
00:26:00,459 --> 00:26:01,560
Excuse me?
539
00:26:01,594 --> 00:26:03,830
Which twin?
Iggy or Annie?
540
00:26:04,163 --> 00:26:05,264
Iggy.
541
00:26:05,297 --> 00:26:07,466
My friends
just call me Izzy.
542
00:26:07,499 --> 00:26:09,602
Yeah. Yeah.
543
00:26:09,636 --> 00:26:11,904
It's that whole, you know,
lost in translation thing,
544
00:26:11,938 --> 00:26:13,439
since you speak...
545
00:26:13,472 --> 00:26:15,374
...read The Odyssey again.
546
00:26:15,407 --> 00:26:16,943
We've read it
the last two years.
547
00:26:24,083 --> 00:26:26,753
You know,
because you're from England and you speak...
548
00:26:27,153 --> 00:26:28,587
English.
549
00:26:28,621 --> 00:26:29,856
Obviously.
550
00:26:31,090 --> 00:26:32,291
Yeah.
551
00:26:32,324 --> 00:26:35,527
Hey, nerd, get another
irritating habit.
552
00:26:39,598 --> 00:26:42,468
So, where was I?
553
00:26:42,501 --> 00:26:46,338
Oh, you got a date for the silver bells dance?
554
00:26:46,372 --> 00:26:48,808
Hey, shouldn't you
be asking Tiffany?
555
00:26:48,841 --> 00:26:50,810
Everybody says
you're an item.
556
00:26:50,843 --> 00:26:53,012
Well, some of the time.
557
00:26:56,649 --> 00:26:59,051
Hey, Tiffany Donohugh
doesn't own me.
558
00:27:03,690 --> 00:27:07,626
You're keeping your enemies really close,
if you ask me.
559
00:27:07,660 --> 00:27:12,598
I'm paying them a little visit tomorrow to "study."
560
00:27:12,631 --> 00:27:15,401
The only thing I'm going to "study" is them.
561
00:27:17,236 --> 00:27:20,807
There's gotta be a skeleton
in their pink perky closets.
562
00:27:23,976 --> 00:27:26,178
* You're in a mess
563
00:27:26,212 --> 00:27:27,847
* You should see yourself
564
00:27:27,880 --> 00:27:29,381
* Listen to you
565
00:27:29,415 --> 00:27:31,383
* You sound like
someone else *
566
00:27:32,084 --> 00:27:34,120
Hi!
Come on in.
567
00:27:34,153 --> 00:27:36,188
We were just getting to the battles of Concord and Lexington.
568
00:27:36,222 --> 00:27:37,824
Mmm, I'd rather hear
about the battles
569
00:27:37,857 --> 00:27:39,692
between Armani
versus Versace.
570
00:27:45,865 --> 00:27:47,700
I barely passed
British history.
571
00:27:47,734 --> 00:27:50,202
Now I have to slog
through American?
572
00:27:50,236 --> 00:27:52,538
It's too much.
I give up.
573
00:27:52,571 --> 00:27:55,808
It's still early in the term.
You're a great debater.
574
00:27:55,842 --> 00:27:58,210
You need to use that confidence for the test.
575
00:27:58,244 --> 00:28:01,647
Easy to say when you're getting an A,
and I'm barely passing.
576
00:28:01,680 --> 00:28:03,082
Tea time.
577
00:28:06,252 --> 00:28:08,154
This is our handsome,
scholarly,
578
00:28:08,187 --> 00:28:11,724
and currently
less-than-well-dressed dad.
579
00:28:11,758 --> 00:28:12,759
Dad, this is Tiffany.
580
00:28:12,792 --> 00:28:13,893
Hello.
Hi.
581
00:28:13,926 --> 00:28:15,828
I love the apron.
582
00:28:15,862 --> 00:28:18,230
I wish my own father
could just relax
583
00:28:18,264 --> 00:28:20,499
and enjoy being common.
584
00:28:20,532 --> 00:28:22,168
No offense.
585
00:28:22,201 --> 00:28:23,770
None taken, I think.
586
00:28:26,305 --> 00:28:28,707
Oops! Nature calls.
587
00:28:29,375 --> 00:28:30,977
Bye-bye, fellows.
588
00:28:33,479 --> 00:28:35,047
Your daughters
are awesome.
589
00:28:35,081 --> 00:28:37,249
And they're
already so popular.
590
00:28:37,283 --> 00:28:39,018
Well, wish I could
take credit. I...
591
00:28:39,051 --> 00:28:40,219
Is that your wife?
592
00:28:40,252 --> 00:28:41,788
Oh, yes.
593
00:28:41,821 --> 00:28:45,091
She's beautiful.
I can see where the girls got their good looks. No offense.
594
00:28:45,124 --> 00:28:46,725
Well, that time maybe
a little offense.
595
00:28:46,759 --> 00:28:48,727
And I love
that painting.
596
00:28:48,761 --> 00:28:52,098
Oh, no.
That is Elle Woods.
597
00:28:52,131 --> 00:28:54,700
Oh, yes! Elle Woods.
Actually, I've heard of her.
598
00:28:54,733 --> 00:28:59,806
Headmistress Higgins speaks of her often and fondly.
599
00:28:59,839 --> 00:29:03,475
Yes, she is a Pac Prep graduate and a favorite cousin.
600
00:29:03,509 --> 00:29:05,978
This is her house,
actually.
601
00:29:06,012 --> 00:29:08,881
I certainly couldn't afford a palace like this on my professor's salary.
602
00:29:08,915 --> 00:29:09,949
Oh, sure.
603
00:29:09,982 --> 00:29:11,818
That's why I'm so glad
that Izzy and Annie
604
00:29:11,851 --> 00:29:13,252
have a good friend
like you to study with,
605
00:29:13,285 --> 00:29:17,456
because it's very important they work hard to keep their scholarships.
606
00:29:17,489 --> 00:29:22,261
Well, then,
it is very lucky that the girls have scholarships.
607
00:29:24,330 --> 00:29:26,165
So, until we
meet again,
608
00:29:26,198 --> 00:29:29,235
which I guess will be tomorrow at the alumni dance, hmm?
609
00:29:29,268 --> 00:29:32,571
It promises to be
the hottest in years.
610
00:29:32,604 --> 00:29:34,140
Alumni dance?
611
00:29:34,173 --> 00:29:35,674
We actually weren't aware
of any school dance.
612
00:29:35,707 --> 00:29:37,609
Are we invited?
Of course.
613
00:29:37,643 --> 00:29:40,646
Oh, my God. You have to come.
It's a Pac Prep tradition
614
00:29:40,679 --> 00:29:42,581
on the pool deck
of the Queen Mary.
615
00:29:42,614 --> 00:29:47,086
You know, swimming,
hot dogs on the grill, fireworks.
616
00:29:48,955 --> 00:29:52,758
It's just all-American beach boy stuff,
617
00:29:52,791 --> 00:29:57,096
which sophisticated British folk might find too common.
618
00:29:57,129 --> 00:29:59,198
Oh, stop it.
It sounds amazing.
619
00:29:59,231 --> 00:30:00,666
Okay. So, what's
everyone wearing?
620
00:30:00,699 --> 00:30:03,535
I'm just wearing my
white Armani bikini.
621
00:30:03,569 --> 00:30:07,706
If you wear a hot bathing suit,
I promise...
622
00:30:07,739 --> 00:30:08,807
Yeah.
Okay.
623
00:30:08,841 --> 00:30:09,842
...you are gonna
make a splash.
624
00:30:18,717 --> 00:30:20,853
Welcome to the Pac Prep reunion, ladies.
Thank you.
625
00:30:20,887 --> 00:30:24,056
Maybe you and Chris
can play ball, Annie.
626
00:30:24,090 --> 00:30:26,492
Only in LA could you have a pool party on a ship.
627
00:30:26,525 --> 00:30:28,294
Why didn't we move here sooner?
Here's your program.
628
00:30:28,327 --> 00:30:29,528
Thank you.
629
00:30:29,561 --> 00:30:31,297
I wonder what Chris Lopez looks like in swimming trunks.
630
00:30:31,330 --> 00:30:32,531
It's fascinating.
631
00:30:32,564 --> 00:30:34,033
Since when did you
care about ships?
632
00:30:34,066 --> 00:30:35,234
Since the brochure
came in pink.
633
00:30:35,267 --> 00:30:37,636
Ladies, you must absolutely be Annie and Izzy Woods.
634
00:30:37,669 --> 00:30:39,038
It's a pleasure
to meet you.
635
00:30:39,071 --> 00:30:40,372
Is that the way
to the pool party?
636
00:30:40,406 --> 00:30:42,241
Actually, Miss Donohugh
sent me personally
637
00:30:42,274 --> 00:30:43,575
to direct you
ladies to the event.
638
00:30:43,609 --> 00:30:44,710
Right this way.
Really?
639
00:30:44,743 --> 00:30:46,712
She insists upon
the VIP entrance.
640
00:30:47,880 --> 00:30:49,415
Okay. Thanks.
Thank you.
641
00:30:54,420 --> 00:30:55,787
He was nice.
642
00:30:58,524 --> 00:31:00,759
VIP entrances
are so dark.
643
00:31:00,792 --> 00:31:03,262
That Tiffany,
always looking out for her friends.
644
00:31:05,264 --> 00:31:07,066
It's as bright
as the sun.
645
00:31:07,099 --> 00:31:08,901
I think I hear
people swimming.
646
00:31:15,774 --> 00:31:16,775
What?
647
00:31:23,315 --> 00:31:25,417
Annie, Izzy,
648
00:31:25,451 --> 00:31:29,288
your faces are almost as pathetic as your scholarship applications.
649
00:31:32,791 --> 00:31:37,263
Do you care to
explain yourself, ladies?
650
00:31:37,296 --> 00:31:41,067
I'm sure there's a logic to this wholly undignified display.
651
00:31:46,138 --> 00:31:48,574
How humiliating.
Totally exposed.
652
00:31:48,607 --> 00:31:50,109
In so many ways.
653
00:31:50,142 --> 00:31:53,712
I can't believe Tiffany turned out to be a total snake in the grass.
654
00:31:53,745 --> 00:31:55,481
There's only
one thing to do.
655
00:31:56,148 --> 00:31:57,316
Pack.
656
00:32:00,686 --> 00:32:03,389
Hello, loves.
You're home early.
657
00:32:03,422 --> 00:32:06,558
Hmm.
My paternal instinct tells me something's wrong.
658
00:32:06,592 --> 00:32:08,094
We have to move.
659
00:32:08,494 --> 00:32:09,561
Pardon?
660
00:32:09,595 --> 00:32:10,829
We're moving
back to England.
661
00:32:10,862 --> 00:32:13,665
Everybody at school
thinks we're lying gits.
662
00:32:14,666 --> 00:32:16,335
'Cause we are
lying gits.
663
00:32:17,336 --> 00:32:20,072
Professor Dad confused.
664
00:32:20,106 --> 00:32:22,808
We just wanted to make friends,
and Tiffany made it so easy.
665
00:32:22,841 --> 00:32:24,476
Till she found out we're scholarship students
666
00:32:24,510 --> 00:32:26,478
and ratted on us in front of the entire school.
667
00:32:26,512 --> 00:32:27,980
In our swimming costumes.
668
00:32:28,014 --> 00:32:30,082
Wait.
She didn't know you were scholarship students?
669
00:32:30,116 --> 00:32:31,984
No.
We kept it a secret.
670
00:32:32,484 --> 00:32:33,652
Oh, I'm sorry.
671
00:32:33,685 --> 00:32:36,288
I'm afraid I let that one out of the bag myself, girls.
672
00:32:36,888 --> 00:32:38,190
You told her?
673
00:32:38,224 --> 00:32:40,492
Yeah, guilty.
Why shouldn't I?
674
00:32:40,526 --> 00:32:43,629
All that matters at Pac Prep
is how much money you have
675
00:32:43,662 --> 00:32:45,197
and what kind
of car you drive.
676
00:32:45,231 --> 00:32:47,366
If you're not like them,
they shun you.
677
00:32:48,534 --> 00:32:50,502
We just wanted to
fit in, that's all.
678
00:32:50,536 --> 00:32:52,004
And look where
it got you.
679
00:32:53,405 --> 00:32:55,174
For two girls who couldn't be more alike,
680
00:32:55,207 --> 00:32:57,676
you are 100 % originals.
681
00:32:57,709 --> 00:33:01,080
Don't let Pac Prep change you.
You change Pac Prep.
682
00:33:03,515 --> 00:33:05,217
But first,
we have to admit...
683
00:33:06,385 --> 00:33:09,388
We are complete
and utter idiots.
684
00:33:09,421 --> 00:33:11,690
Chris, you were nice enough to reach out to us.
685
00:33:12,691 --> 00:33:15,327
We were too blinded
by Tiffany's bling.
686
00:33:16,562 --> 00:33:18,164
Can you ever
forgive us?
687
00:33:21,833 --> 00:33:24,870
I think we have room
for one... Two more.
688
00:33:24,903 --> 00:33:28,407
Annie and Izzy,
this is Vivek. That's Marcie.
689
00:33:28,440 --> 00:33:31,377
You two are the most freakishly flaxen human beings
690
00:33:31,410 --> 00:33:32,711
I've ever laid my eyes on.
691
00:33:33,212 --> 00:33:34,480
Thank you.
692
00:33:34,513 --> 00:33:37,049
And that's
Rainbow in the middle.
693
00:33:37,083 --> 00:33:40,386
I take it your parents
were very creative.
694
00:33:40,419 --> 00:33:43,555
No, they're hippies.
We live in a yurt in Topanga.
695
00:33:50,462 --> 00:33:53,732
Got me in the eyes.
Oh, why in the eyes?
696
00:33:56,034 --> 00:33:59,505
Just be yourself, Chris.
Annie's kind of shy.
697
00:33:59,538 --> 00:34:01,873
Izzy, I just...
I get so tongue-tied.
698
00:34:01,907 --> 00:34:03,742
Look, if you want
to go out with Annie,
699
00:34:03,775 --> 00:34:05,077
find the confidence.
700
00:34:05,111 --> 00:34:06,578
That's what girls go for.
701
00:34:07,713 --> 00:34:09,281
Chris...
Thanks.
702
00:34:09,315 --> 00:34:11,250
Chris, you're so funny.
703
00:34:13,285 --> 00:34:15,421
Okay, help me out.
Pretend to be Annie.
704
00:34:15,987 --> 00:34:20,058
Hi, Annie. Okay, just...
705
00:34:20,092 --> 00:34:23,762
In case you haven't noticed,
I kind of, like, dig you,
706
00:34:23,795 --> 00:34:27,299
and I think you have
707
00:34:27,833 --> 00:34:31,603
the most eyes ever.
708
00:34:31,637 --> 00:34:33,038
Chris, most
beautiful eyes.
709
00:34:34,140 --> 00:34:35,274
It's okay.
I know.
710
00:34:35,307 --> 00:34:38,277
The good news is Annie likes you, too,
so go for it.
711
00:34:38,310 --> 00:34:40,912
But you hurt her,
I break your neck.
712
00:34:40,946 --> 00:34:44,150
All right. Soup's on.
713
00:34:44,183 --> 00:34:47,119
I never knew the Boston Tea Party was all our fault.
714
00:34:47,153 --> 00:34:49,155
Why do we have to learn
so much about history?
715
00:34:49,188 --> 00:34:51,390
I mean, what's wrong
with the future?
716
00:34:51,423 --> 00:34:54,826
As long as Mr.
Golden doesn't make me speak in public, I'm happy.
717
00:34:54,860 --> 00:34:57,129
You know how to get rid of that fear of public speaking,
don't you?
718
00:34:57,163 --> 00:34:58,264
Avoid the public?
719
00:34:58,297 --> 00:34:59,698
Transport yourself.
720
00:35:01,333 --> 00:35:02,834
Come on, Annie.
721
00:35:04,436 --> 00:35:07,306
All right, now.
Close your eyes.
722
00:35:08,507 --> 00:35:12,978
And open your mind,
and go to a moment
723
00:35:13,011 --> 00:35:16,482
that you were happiest in your entire life.
Where are you?
724
00:35:18,550 --> 00:35:20,852
I'm in our
Kentfield cottage.
725
00:35:21,553 --> 00:35:23,489
It's autumn.
726
00:35:23,522 --> 00:35:25,691
The leaves are just
starting to turn.
727
00:35:27,058 --> 00:35:29,228
Having a cup of tea with Dad,
728
00:35:29,861 --> 00:35:31,029
Mum
729
00:35:32,063 --> 00:35:33,565
and Izzy.
730
00:35:36,134 --> 00:35:38,837
When you're feeling the pressure,
just go to that happy place.
731
00:35:38,870 --> 00:35:41,840
Thank you.
I'll definitely try that next time.
732
00:35:41,873 --> 00:35:43,475
It's a humiliating
affliction.
733
00:35:43,509 --> 00:35:45,844
I know what you mean.
Every morning, I gotta go through
734
00:35:45,877 --> 00:35:48,480
that big,
white gate at Pretentious Prep to take another week's
735
00:35:48,514 --> 00:35:50,849
worth of punishment
from those snobs.
736
00:35:50,882 --> 00:35:53,452
It's just so humiliating.
737
00:35:53,485 --> 00:35:56,488
Maybe there's a way we can make it better for all of us.
738
00:35:56,522 --> 00:35:59,291
Yeah, doubtful.
Tiffany's turned everyone against us.
739
00:35:59,325 --> 00:36:01,193
Whenever we try and get involved,
they just rag on us
740
00:36:01,227 --> 00:36:02,794
for being less fortunate.
741
00:36:02,828 --> 00:36:04,530
There's strength
in numbers.
742
00:36:04,563 --> 00:36:06,798
We just have to be ourselves,
stick together...
743
00:36:06,832 --> 00:36:08,700
Strength in numbers.
...and refuse to be intimidated.
744
00:36:08,734 --> 00:36:12,137
Well, that sounds good,
but I sure don't feel like myself
745
00:36:12,170 --> 00:36:13,705
in that stupid uniform.
746
00:36:13,739 --> 00:36:15,874
Yeah, me, either.
They call me Rainbow,
747
00:36:15,907 --> 00:36:18,744
but I'm just another drab
blue blazer in the crowd.
748
00:36:18,777 --> 00:36:20,246
Maybe we could
change that.
749
00:36:20,679 --> 00:36:22,214
How?
750
00:36:31,590 --> 00:36:33,225
* Hey, you there
751
00:36:33,259 --> 00:36:35,060
* You stand out in a crowd
752
00:36:35,093 --> 00:36:36,161
Yes, yes, yes.
753
00:36:36,194 --> 00:36:40,232
* Nothin' about you
is ordinary
754
00:36:40,266 --> 00:36:41,933
* Hey, you there
755
00:36:41,967 --> 00:36:44,603
* I hope you feel proud
756
00:36:44,636 --> 00:36:46,037
* It seems you settled
the score already
757
00:36:46,071 --> 00:36:47,273
I like this one.
758
00:36:49,275 --> 00:36:51,443
* You're the hands-down winner
759
00:36:51,477 --> 00:36:53,545
* You're the champion
760
00:36:53,579 --> 00:36:55,381
* You're the record taker
761
00:36:55,414 --> 00:36:58,083
* Record breaker number one
762
00:36:58,116 --> 00:37:01,287
* Another day for
an ordinary superstar...
763
00:37:01,320 --> 00:37:03,589
Oh, Mutz.
These are so sick.
764
00:37:03,622 --> 00:37:06,425
Only Justin has a pair, which,
of course, Tiffany bought for him.
765
00:37:06,458 --> 00:37:08,294
These are, like,
my dream shoe.
766
00:37:08,327 --> 00:37:09,428
Dream?
767
00:37:09,461 --> 00:37:11,597
$400 for a pair
of trainers?
768
00:37:11,630 --> 00:37:13,231
Seems more like a nightmare.
769
00:37:13,265 --> 00:37:14,433
$400?
770
00:37:14,466 --> 00:37:15,567
Hmm.
771
00:37:16,768 --> 00:37:19,104
Again, this was
on the sales table,
772
00:37:19,137 --> 00:37:21,307
but it's clearly
not on sale.
773
00:37:22,240 --> 00:37:23,309
Flip...
774
00:37:23,342 --> 00:37:24,643
And wave.
775
00:37:27,313 --> 00:37:28,780
Excuse me,
776
00:37:28,814 --> 00:37:32,484
but this material was erroneously placed on the sales table.
777
00:37:32,984 --> 00:37:34,152
Hmm?
778
00:37:35,787 --> 00:37:38,256
So we shouldn't
be penalized
779
00:37:38,290 --> 00:37:40,892
for the mistakes
made by your employees.
780
00:37:40,926 --> 00:37:42,961
We desperately
need this material.
781
00:37:42,994 --> 00:37:45,497
Won't you help us?
Ruth?
782
00:37:54,105 --> 00:37:55,641
Okay, okay,
you win, you win.
783
00:37:55,674 --> 00:37:59,511
I'll give you the sale price.
Just stop that hair-twitchy thing.
784
00:37:59,545 --> 00:38:01,347
It's creeping me out.
- Deal.
785
00:38:03,649 --> 00:38:05,851
* You're the hands-down winner
786
00:38:05,884 --> 00:38:08,086
* You're the champion
787
00:38:08,119 --> 00:38:12,824
* You're the record taker
Record breaker number one
788
00:38:12,858 --> 00:38:14,360
* Well, uh-oh
789
00:38:15,794 --> 00:38:18,263
Ready, everyone?
790
00:38:18,296 --> 00:38:20,666
Let's show our true colors,
shall we?
791
00:38:20,699 --> 00:38:22,167
Let's do this thing.
792
00:38:23,369 --> 00:38:28,139
* Another day for
an ordinary superstar
793
00:38:28,173 --> 00:38:32,844
* We are ordinary superstars
794
00:38:32,878 --> 00:38:37,048
* We are ordinary superstars
795
00:38:37,082 --> 00:38:41,286
* We are ordinary superstars
796
00:38:41,319 --> 00:38:46,191
* We are ordinary superstars
797
00:38:47,593 --> 00:38:50,529
My office. Now.
798
00:38:52,163 --> 00:38:57,869
Article 6.2E does not forbid accessorizing said skirt.
799
00:38:57,903 --> 00:39:00,539
An oversight that
will be corrected.
800
00:39:00,572 --> 00:39:03,709
However, article eight,
paragraph three
801
00:39:03,742 --> 00:39:06,478
expressly states
the uniform shirt
802
00:39:06,512 --> 00:39:08,714
must be monochromatic.
803
00:39:08,747 --> 00:39:11,650
Therefore, I have no choice but to order detention.
804
00:39:11,683 --> 00:39:13,985
With all due respect,
Headmistress,
805
00:39:14,019 --> 00:39:17,489
I think you're confusing article eight,
paragraph three
806
00:39:17,523 --> 00:39:19,958
with article three,
paragraph eight.
807
00:39:20,759 --> 00:39:21,860
Article two.
808
00:39:23,228 --> 00:39:25,931
Tights must be worn
in solid colors.
809
00:39:27,966 --> 00:39:29,401
Article seven.
810
00:39:29,435 --> 00:39:31,770
Male students
must wear neckties.
811
00:39:32,704 --> 00:39:34,239
Which they are.
812
00:39:37,943 --> 00:39:39,210
Hmm.
813
00:39:39,244 --> 00:39:41,613
I heard the headmistress
almost called SWAT.
814
00:39:41,647 --> 00:39:42,748
You didn't
get detention?
815
00:39:42,781 --> 00:39:43,782
Why should we?
816
00:39:43,815 --> 00:39:45,517
Technically, we're not
breaking any rules.
817
00:39:45,551 --> 00:39:47,218
See, we're dressing
around the code.
818
00:39:47,252 --> 00:39:49,521
Okay, I don't know how
it works, but it does.
819
00:39:49,555 --> 00:39:51,457
I wanna dress around the code.
Hook a sister up!
820
00:39:51,490 --> 00:39:52,591
Yeah, me, too.
821
00:39:52,624 --> 00:39:54,426
Fake bag. Fake.
Fake. Terribly fake.
822
00:39:54,460 --> 00:39:57,095
I am just so tired of everybody looking to me to set trends.
823
00:39:57,128 --> 00:39:59,431
It's exhausting,
you know?
824
00:39:59,465 --> 00:40:01,467
Looks like you're
getting a break.
825
00:40:03,168 --> 00:40:04,570
What are you gonna do?
826
00:40:06,171 --> 00:40:08,474
Divide and conquer.
827
00:40:08,507 --> 00:40:10,942
What happened to keeping your enemies close?
828
00:40:10,976 --> 00:40:13,111
Just go get my lunch.
829
00:40:13,144 --> 00:40:14,546
We'll see you after class.
Great.
830
00:40:14,580 --> 00:40:15,781
Okay. Bye.
831
00:40:15,814 --> 00:40:18,049
Wow. Your new outfits
look terrific.
832
00:40:18,083 --> 00:40:19,317
Thank you.
833
00:40:22,320 --> 00:40:24,490
Do you know who
Sylvia's crush is?
834
00:40:27,158 --> 00:40:28,827
Mr. Golden?
835
00:40:29,194 --> 00:40:30,328
Mmm-hmm.
836
00:40:30,361 --> 00:40:32,330
Girl has got it bad.
837
00:40:32,363 --> 00:40:35,166
But she can't get up the nerve to talk to him.
838
00:40:35,200 --> 00:40:37,803
Well, we've got
a cure for that.
839
00:40:37,836 --> 00:40:41,773
Sylvia, if you want to
catch a boy's eyes...
840
00:40:41,807 --> 00:40:43,809
I'm all ears.
841
00:40:43,842 --> 00:40:45,677
All it takes is
a little flip...
842
00:40:45,711 --> 00:40:46,812
And wave.
843
00:40:46,845 --> 00:40:48,146
Works every time.
844
00:40:48,179 --> 00:40:49,180
What?
845
00:40:50,148 --> 00:40:51,517
Senor Golden.
846
00:40:53,284 --> 00:40:55,120
I couldn't help but
overhear your lecture
847
00:40:55,153 --> 00:40:56,655
on the US Constitution.
848
00:40:56,688 --> 00:40:58,156
I have often
debated the influence
849
00:40:58,189 --> 00:41:00,291
of the Magna Carta
on our Bill of Rights.
850
00:41:04,462 --> 00:41:05,697
I'm Gary.
851
00:41:06,197 --> 00:41:07,398
Sylvia.
852
00:41:08,534 --> 00:41:10,035
Yes! Yes!
853
00:41:14,906 --> 00:41:16,374
Where's your dad?
854
00:41:16,407 --> 00:41:17,976
Oh, he was giving a lecture and he warned us he'd be late.
855
00:41:18,009 --> 00:41:20,846
Brad, I never could have
finished in time without you.
856
00:41:20,879 --> 00:41:21,980
No problem.
857
00:41:22,714 --> 00:41:23,782
Hola!
858
00:41:23,815 --> 00:41:25,316
Hi, Sylvia.
859
00:41:25,350 --> 00:41:26,518
Hey, guys.
860
00:41:26,552 --> 00:41:28,720
What are you all
still doing here?
861
00:41:28,754 --> 00:41:31,356
Oh, our lift is late.
What about you?
862
00:41:31,389 --> 00:41:32,457
Same here.
863
00:41:34,425 --> 00:41:38,564
Oh, Pop must be doing the all-night Japanese stock exchange.
864
00:41:39,264 --> 00:41:41,399
Sent the gardener.
Hate that.
865
00:41:42,734 --> 00:41:44,870
Well, good night,
everybody.
866
00:41:44,903 --> 00:41:46,471
- Good night, Brad.
- See you later.
867
00:41:46,504 --> 00:41:49,140
See you, Brad.
What was that about?
868
00:41:49,174 --> 00:41:51,209
You can trust us.
- We wouldn't dare say anything.
869
00:41:51,242 --> 00:41:53,011
Come on, Sylvia,
we're cool with him.
870
00:41:53,044 --> 00:41:55,480
Brad's on scholarship
just like you.
871
00:41:55,513 --> 00:41:57,148
He is?
872
00:41:57,182 --> 00:41:59,384
He always asks to work
the late shift with me
873
00:41:59,417 --> 00:42:01,152
to keep it on
the down-low.
874
00:42:01,186 --> 00:42:03,454
Nobody knows
but me, right?
875
00:42:04,122 --> 00:42:05,190
Yeah, yeah.
876
00:42:06,257 --> 00:42:08,860
I got a hot date tonight
with a moldy old stiff.
877
00:42:08,894 --> 00:42:10,729
Sylvia?
878
00:42:10,762 --> 00:42:13,565
All locked up.
Ready to go?
879
00:42:13,599 --> 00:42:16,401
We're going to see the mummy exhibit at the city museum.
880
00:42:16,434 --> 00:42:17,736
I'll go warm up
the car.
881
00:42:17,769 --> 00:42:19,070
* Come on now, baby
882
00:42:19,104 --> 00:42:21,472
Maybe tonight we'll
make a little history.
883
00:42:23,609 --> 00:42:26,477
Flip and wave
always works.
884
00:42:27,412 --> 00:42:28,980
History. Oh, no!
885
00:42:31,449 --> 00:42:32,684
Blast!
886
00:42:32,718 --> 00:42:35,754
I left my history notebook
in Mr. Golden's classroom.
887
00:42:35,787 --> 00:42:37,155
Never fear.
888
00:42:40,626 --> 00:42:41,760
Triple-zero key.
889
00:42:41,793 --> 00:42:44,395
It's a master key that unlocks every door in the school.
890
00:42:44,429 --> 00:42:45,897
Come on,
I'll let you in.
891
00:42:46,598 --> 00:42:47,966
Is that allowed?
892
00:42:47,999 --> 00:42:50,401
Well, technically,
it's only for my work-study,
893
00:42:50,435 --> 00:42:52,938
but, hey, if this key doesn't work,
you can't study.
894
00:42:52,971 --> 00:42:54,472
We need those notes.
895
00:42:54,505 --> 00:42:56,307
I need those notes,
Annie.
896
00:42:56,842 --> 00:42:58,576
I don't know, guys...
897
00:42:58,610 --> 00:42:59,911
It's cool, Annie.
898
00:42:59,945 --> 00:43:02,113
I'll go.
What's the worst that can happen?
899
00:43:03,081 --> 00:43:04,482
Watch your step, Izzy.
900
00:43:20,932 --> 00:43:22,500
I thought you said
this was allowed.
901
00:43:22,533 --> 00:43:25,303
Technically allowed,
but who wants to explain technicalities to him?
902
00:43:40,318 --> 00:43:41,820
It's not here.
903
00:43:41,853 --> 00:43:43,689
He probably just
locked it in his office.
904
00:43:43,722 --> 00:43:45,323
Come on,
let's look in there.
905
00:43:53,031 --> 00:43:54,032
Is that it?
906
00:43:54,065 --> 00:43:55,133
Yes!
907
00:44:02,841 --> 00:44:04,009
Mission accomplished.
908
00:44:04,042 --> 00:44:05,310
It was a no-brainer,
Annie.
909
00:44:05,343 --> 00:44:07,412
You two make
quite the team.
910
00:44:08,046 --> 00:44:09,681
You have no idea.
911
00:44:11,382 --> 00:44:13,018
Oh, there's Dad.
Good night.
912
00:44:13,051 --> 00:44:14,385
Good night.
913
00:44:15,921 --> 00:44:17,522
Girls!
- Hi, Dad.
914
00:44:17,555 --> 00:44:18,790
How was school today?
915
00:44:18,824 --> 00:44:20,225
It was fine.
916
00:44:20,258 --> 00:44:21,760
Excellent.
917
00:44:23,228 --> 00:44:26,297
11th Amendment.
Paying full price for an Armani
918
00:44:26,331 --> 00:44:28,499
or Prada three-piece.
919
00:44:28,533 --> 00:44:30,068
Immunity of States
to foreign suits.
920
00:44:30,101 --> 00:44:31,336
Yes!
Yes! Okay.
921
00:44:31,369 --> 00:44:33,004
Second Amendment.
922
00:44:34,339 --> 00:44:36,374
Picture Annie in
a sleeveless top.
923
00:44:37,575 --> 00:44:38,676
Right to bear arms?
924
00:44:38,710 --> 00:44:39,911
Yes!
Oh!
925
00:44:40,411 --> 00:44:42,580
Fourth Amendment.
926
00:44:42,613 --> 00:44:45,717
Annie's shopping at a half-price sale at Harrods.
927
00:44:45,751 --> 00:44:47,152
Searches and seizures!
Yes!
928
00:44:47,185 --> 00:44:49,020
Annie's notes
really work.
929
00:44:49,054 --> 00:44:50,756
She is really clever.
930
00:44:51,422 --> 00:44:52,490
Izzy.
You're welcome.
931
00:44:52,523 --> 00:44:54,525
Annie. Izzy, Annie.
932
00:44:54,559 --> 00:44:56,762
Izzy. Izzy!
933
00:44:57,428 --> 00:44:59,330
What's up,
backstabber?
934
00:44:59,364 --> 00:45:00,598
I beg your pardon?
935
00:45:00,631 --> 00:45:02,901
I saw you and Chris behind the bleachers at lunch,
936
00:45:02,934 --> 00:45:07,605
exchanging breath
mints with no hands.
937
00:45:07,638 --> 00:45:09,741
I don't know what you're talking about.
Drop the act, Izzy!
938
00:45:09,775 --> 00:45:11,910
But I'm not...
939
00:45:11,943 --> 00:45:15,080
Only a troll would steal
her sister's boyfriends.
940
00:45:16,081 --> 00:45:18,349
Now, 13th Amendment.
941
00:45:19,951 --> 00:45:23,088
Just look how happy
Annie is with Chris.
942
00:45:23,121 --> 00:45:26,958
I've done some awful
things in my day,
943
00:45:26,992 --> 00:45:30,762
but that is the worst.
The lowest of the low.
944
00:45:31,897 --> 00:45:33,598
Do you understand now?
945
00:45:33,631 --> 00:45:35,300
I got it.
I got it.
946
00:45:36,401 --> 00:45:40,939
In just a few moments,
you fortunate people
947
00:45:40,972 --> 00:45:43,274
will be embarking upon
an amazing journey...
948
00:45:43,308 --> 00:45:44,810
Hey, don't worry, Izzy.
949
00:45:44,843 --> 00:45:47,112
At least there will still
be one Woods sister left
950
00:45:47,145 --> 00:45:49,781
when you flunk the final
and lose your scholarship.
951
00:45:49,815 --> 00:45:50,916
What do you mean?
952
00:45:50,949 --> 00:45:52,083
Nothing.
953
00:45:52,117 --> 00:45:55,753
It's just that, well,
I overheard Annie saying
954
00:45:55,787 --> 00:45:59,257
that she wasn't gonna let you drag her down with you,
is all.
955
00:46:05,096 --> 00:46:07,165
You done with
the sharpener?
956
00:46:12,603 --> 00:46:14,272
The test is getting
ready to start.
957
00:46:14,305 --> 00:46:15,340
Bye.
958
00:46:17,342 --> 00:46:19,310
At the count of three,
959
00:46:19,344 --> 00:46:23,514
you may all turn over
your test papers and begin.
960
00:46:25,050 --> 00:46:27,152
One, two...
961
00:46:29,687 --> 00:46:32,490
No! Not a fire alarm!
962
00:46:32,523 --> 00:46:34,125
Not now!
963
00:46:34,159 --> 00:46:36,094
I just want to get
the test over with.
964
00:46:36,127 --> 00:46:38,129
I was about to
bring my A-game.
965
00:46:38,796 --> 00:46:40,331
Oh, no!
What?
966
00:46:40,365 --> 00:46:42,868
My bracelet.
Annie gave it to me
967
00:46:42,901 --> 00:46:44,435
and I've never
taken it off.
968
00:46:44,469 --> 00:46:46,171
It will break her
heart if I lose it.
969
00:46:46,204 --> 00:46:48,339
It's probably in the courtyard.
Come on, I'll help you find it.
970
00:46:48,373 --> 00:46:49,875
Thanks.
Come on.
971
00:46:58,917 --> 00:47:00,986
All right, kids,
false alarm.
972
00:47:01,019 --> 00:47:02,888
Everybody back
into the classroom.
973
00:47:02,921 --> 00:47:05,390
We still have time
to take that test.
974
00:47:07,558 --> 00:47:10,161
That's not fair,
Mr. Golden.
975
00:47:10,195 --> 00:47:11,662
I mean, we prepped
hard for this exam,
976
00:47:11,696 --> 00:47:16,101
understanding we'd have
a full hour to enjoy it.
977
00:47:17,202 --> 00:47:18,403
Good point.
978
00:47:18,436 --> 00:47:21,206
Tell you what we'll
do just this once.
979
00:47:21,239 --> 00:47:25,376
We'll use the rest of the hour to study for the test,
980
00:47:25,410 --> 00:47:28,313
which we'll then take tomorrow in all its glory!
981
00:47:28,346 --> 00:47:29,580
Yes!
Yay!
982
00:47:30,615 --> 00:47:31,682
It'll be great.
983
00:47:31,716 --> 00:47:32,850
That's so cool.
984
00:47:49,567 --> 00:47:52,203
Three, two...
985
00:47:53,404 --> 00:47:54,572
One.
986
00:47:55,640 --> 00:47:57,375
Please begin.
987
00:48:11,389 --> 00:48:14,159
Dude, stop with the pen.
You're driving me nuts.
988
00:48:28,974 --> 00:48:30,908
I can't believe how
fast you finished.
989
00:48:30,942 --> 00:48:32,410
Oh, I probably
missed some,
990
00:48:32,443 --> 00:48:34,479
but it will still
be my best grade yet.
991
00:48:34,512 --> 00:48:36,281
We'll know tomorrow.
992
00:48:36,314 --> 00:48:38,149
This Uber phone
is so cool.
993
00:48:38,183 --> 00:48:40,218
Dude, this thing
has a GPS system.
994
00:48:40,251 --> 00:48:41,286
Look, we're right there.
995
00:48:41,319 --> 00:48:42,954
Let me see.
996
00:48:42,988 --> 00:48:45,156
Did I say you
could touch it?
997
00:48:46,924 --> 00:48:48,559
Hey, Izzy.
998
00:48:48,593 --> 00:48:51,496
If you ever get tired
of being treated like that,
999
00:48:51,529 --> 00:48:53,431
we know some
less fortunates
1000
00:48:53,464 --> 00:48:55,300
who would be fortunate
to have you.
1001
00:48:55,333 --> 00:48:58,003
I don't know what
you're talking about.
1002
00:49:05,676 --> 00:49:08,980
I think this has been a learning experience for all of us.
1003
00:49:10,115 --> 00:49:12,417
How on earth did
you do better than me?
1004
00:49:12,450 --> 00:49:15,753
Well, I won't say it's in my genes,
but I worked hard for it.
1005
00:49:15,786 --> 00:49:18,489
You all scored very
well on this test,
1006
00:49:18,523 --> 00:49:20,658
and I would like to congratulate those of you
1007
00:49:20,691 --> 00:49:23,528
who were able to do it
with a little integrity.
1008
00:49:23,561 --> 00:49:24,996
Unfortunately,
1009
00:49:26,064 --> 00:49:27,365
I'm disappointed
1010
00:49:27,398 --> 00:49:30,868
to have to announce we appear to have cheaters in our midst.
1011
00:49:34,672 --> 00:49:38,443
Miss Woods, Mr. Lopez,
please stand.
1012
00:49:40,511 --> 00:49:43,014
Just the one Miss Woods.
1013
00:49:43,048 --> 00:49:44,349
Isabelle.
1014
00:49:50,821 --> 00:49:53,524
I'd like you both to recall
the honor code you signed
1015
00:49:53,558 --> 00:49:56,027
upon enrolling at Pac Prep.
1016
00:49:56,061 --> 00:49:59,064
What is the punishment
for cheating, Miss Woods?
1017
00:49:59,530 --> 00:50:00,631
Expulsion.
1018
00:50:00,665 --> 00:50:03,234
Mr. Golden discovered
a triple-zero key
1019
00:50:03,268 --> 00:50:05,536
broken off in the lock
to his office yesterday
1020
00:50:05,570 --> 00:50:07,538
after the false
fire alarm.
1021
00:50:07,572 --> 00:50:10,675
Chris, you are
the only person
1022
00:50:10,708 --> 00:50:14,145
in this institution
trusted with such a key.
1023
00:50:14,179 --> 00:50:16,547
If you can produce yours,
1024
00:50:16,581 --> 00:50:18,549
I'm sure we can clear
the whole matter up.
1025
00:50:18,583 --> 00:50:20,385
Yeah, absolutely.
1026
00:50:20,418 --> 00:50:21,786
It's right...
1027
00:50:23,454 --> 00:50:24,722
Here.
1028
00:50:26,091 --> 00:50:27,925
Yours is broken, too.
1029
00:50:28,459 --> 00:50:30,061
Pity.
1030
00:50:30,095 --> 00:50:33,898
Miss Woods,
you and your sister seem to share a great deal.
1031
00:50:33,931 --> 00:50:36,067
She's my best friend.
1032
00:50:36,101 --> 00:50:38,236
You also share
a pair of bracelets?
1033
00:50:38,269 --> 00:50:41,572
Yours being
slightly more pink?
1034
00:50:41,606 --> 00:50:43,241
Yes, ma'am.
1035
00:50:43,274 --> 00:50:44,775
But recently
I've misplaced it.
1036
00:50:44,809 --> 00:50:49,180
Mr. Golden found it in his locked office.
That's it!
1037
00:50:49,214 --> 00:50:52,049
The same locked office where the answers to your tests
1038
00:50:52,083 --> 00:50:53,851
were stored
in his computer.
1039
00:50:55,019 --> 00:50:59,624
The same answers that we found taped beneath your desk.
1040
00:51:01,459 --> 00:51:03,128
Oh, Izzy.
1041
00:51:03,161 --> 00:51:05,096
It was all my fault.
I was the one...
1042
00:51:05,130 --> 00:51:08,099
Unfortunately,
I have no other option
1043
00:51:08,133 --> 00:51:10,301
than to pronounce
the two of you...
1044
00:51:10,335 --> 00:51:11,436
Wait!
1045
00:51:11,469 --> 00:51:12,937
Sorry.
I couldn't stop her.
1046
00:51:12,970 --> 00:51:16,607
Excuse me. This does
not concern you yet.
1047
00:51:16,641 --> 00:51:17,975
It does.
1048
00:51:18,008 --> 00:51:20,711
Not as a sister,
but as a student.
1049
00:51:20,745 --> 00:51:23,814
And every student at Pac Prep has certain rights.
1050
00:51:23,848 --> 00:51:26,817
"No student may be expelled
without a fair hearing
1051
00:51:26,851 --> 00:51:28,819
"before a jury
of their peers."
1052
00:51:28,853 --> 00:51:31,389
Something called the...
1053
00:51:31,422 --> 00:51:32,790
"Student Jurors Council."
1054
00:51:32,823 --> 00:51:34,625
She's right.
I double-checked.
1055
00:51:34,659 --> 00:51:37,628
You had some spare time while you were blocking the door?
1056
00:51:37,662 --> 00:51:40,165
It's right here
in black and white.
1057
00:51:40,198 --> 00:51:43,768
"No matter how guilty
the accused may seem,
1058
00:51:43,801 --> 00:51:46,304
"they do have a right
to defend themselves."
1059
00:51:47,172 --> 00:51:48,973
Very well, Miss Woods.
1060
00:51:49,006 --> 00:51:51,108
If it's a public
spectacle you want,
1061
00:51:51,142 --> 00:51:53,378
a public spectacle
you will get.
1062
00:51:54,545 --> 00:51:56,147
Annie,
we are so sorry.
1063
00:51:56,181 --> 00:51:57,982
Everyone knows about
Chris and Izzy.
1064
00:51:58,015 --> 00:51:59,150
What?
1065
00:51:59,184 --> 00:52:00,851
Well, I guess not everyone.
1066
00:52:00,885 --> 00:52:03,988
Just never would have believed they'd cheat to make you look bad.
1067
00:52:04,021 --> 00:52:07,492
It is so gross how
a guy can break up BFFs.
1068
00:52:07,525 --> 00:52:10,027
Even sister BFFs.
1069
00:52:10,060 --> 00:52:11,729
Annie, wait!
1070
00:52:13,030 --> 00:52:15,866
If you need to talk,
we're here for you.
1071
00:52:16,967 --> 00:52:18,169
Please stop!
1072
00:52:18,203 --> 00:52:19,437
Annie, you don't think we did this,
do you?
1073
00:52:19,470 --> 00:52:22,072
Let's just say
I've heard enough!
1074
00:52:26,711 --> 00:52:28,646
Expulsion?
1075
00:52:28,679 --> 00:52:30,548
Did you do this so we'd have to move back to England?
1076
00:52:30,581 --> 00:52:32,283
I didn't do it, Dad.
1077
00:52:32,317 --> 00:52:33,384
Then tell me
what happened.
1078
00:52:33,418 --> 00:52:36,321
There's nothing to tell.
I studied my backside off,
1079
00:52:36,354 --> 00:52:37,888
and I scored well
on that test!
1080
00:52:37,922 --> 00:52:40,858
But since even my own sister doesn't believe me,
1081
00:52:40,891 --> 00:52:43,060
I know I'm in
massive trouble.
1082
00:52:45,162 --> 00:52:46,331
Annie?
1083
00:52:47,598 --> 00:52:49,033
Annie, say something.
1084
00:52:49,066 --> 00:52:50,868
I don't speak to
Benedict Arnolds.
1085
00:52:50,901 --> 00:52:52,203
Do you know
who he is, Izzy,
1086
00:52:52,237 --> 00:52:55,240
or do I need to print up
a crib sheet for you?
1087
00:52:58,075 --> 00:52:59,710
That was uncalled for,
don't you think?
1088
00:52:59,744 --> 00:53:01,078
She's never scored
higher than me.
1089
00:53:01,111 --> 00:53:04,249
She studied hard
for that test, Annie.
1090
00:53:04,282 --> 00:53:08,152
And she had the best history tutor in the world.
You.
1091
00:53:08,185 --> 00:53:10,255
Are you certain there might not be a little bit of jealousy
1092
00:53:10,288 --> 00:53:11,422
involved here, perhaps?
1093
00:53:11,456 --> 00:53:14,392
She stole my score!
And the boy I fancy!
1094
00:53:14,425 --> 00:53:16,227
Enough!
1095
00:53:16,261 --> 00:53:20,731
Look, I know this move has been difficult for the both of you,
1096
00:53:20,765 --> 00:53:23,568
but I don't buy Izzy doing
either of those things,
1097
00:53:23,601 --> 00:53:25,236
and I don't think
you do, either.
1098
00:53:25,270 --> 00:53:28,773
Izzy is your sister,
your built-in best mate.
1099
00:53:30,475 --> 00:53:31,876
Talk to her.
1100
00:53:32,910 --> 00:53:34,745
Before it's too late.
1101
00:53:44,221 --> 00:53:46,591
Do you swear
you didn't do it?
1102
00:53:46,624 --> 00:53:49,760
I swear on my BCBG dress.
1103
00:53:49,794 --> 00:53:51,095
The one I found on
sale with a pink...
1104
00:53:51,128 --> 00:53:52,263
Halter neck.
1105
00:53:53,431 --> 00:53:54,665
Yeah, that one.
1106
00:53:56,901 --> 00:53:58,436
I've never lied
to you, Annie.
1107
00:53:58,469 --> 00:54:01,639
I will never
lie to you, ever.
1108
00:54:04,309 --> 00:54:05,776
Chris, I swear I never...
1109
00:54:05,810 --> 00:54:08,613
We don't have
to talk about it.
1110
00:54:08,646 --> 00:54:11,115
Tiffany thought
I was you,
1111
00:54:11,148 --> 00:54:13,250
and told me I was a troll
for making out with Chris
1112
00:54:13,284 --> 00:54:15,320
behind the bleachers.
1113
00:54:15,353 --> 00:54:16,754
I know now.
1114
00:54:17,588 --> 00:54:18,956
It's fine.
1115
00:54:18,989 --> 00:54:21,158
It's not fine
because it's not true!
1116
00:54:21,191 --> 00:54:23,928
I'm not with Chris!
That never happened!
1117
00:54:25,596 --> 00:54:28,799
Oh, my gosh. Tiffany was
completely tricking us.
1118
00:54:29,934 --> 00:54:32,670
She must've known
I was me,
1119
00:54:32,703 --> 00:54:36,173
pretended I was you to drive a wedge right between us.
1120
00:54:36,206 --> 00:54:37,608
What a cow!
1121
00:54:39,677 --> 00:54:42,647
But we might be bigger cows for letting her come between us.
1122
00:54:42,680 --> 00:54:43,881
Almost.
1123
00:54:50,688 --> 00:54:53,524
Annie, I can't fight
Higgins without you.
1124
00:54:53,558 --> 00:54:55,225
You won't have to.
1125
00:54:56,994 --> 00:54:58,363
I'm with you.
1126
00:54:59,296 --> 00:55:00,331
Always.
1127
00:55:03,734 --> 00:55:06,303
You sort of owe Chris
an apology, too.
1128
00:55:07,137 --> 00:55:09,173
Oh, I know.
I feel so daft.
1129
00:55:10,207 --> 00:55:11,676
Make you a deal.
1130
00:55:11,709 --> 00:55:14,879
You get me off the hook,
and I'll make sure Chris finally asks you out.
1131
00:55:26,591 --> 00:55:28,092
Did you cheat?
1132
00:55:29,894 --> 00:55:31,429
Absolutely not.
1133
00:55:32,830 --> 00:55:35,533
Then I'm really sorry
I thought you did.
1134
00:55:36,734 --> 00:55:37,968
For a girl who's
right so often,
1135
00:55:38,002 --> 00:55:39,704
you sure have been
wrong a lot lately.
1136
00:55:41,606 --> 00:55:43,173
But not anymore.
1137
00:55:48,446 --> 00:55:50,648
Thanks, everyone,
for sticking by us.
1138
00:55:50,681 --> 00:55:53,050
Nobody at school is
even talking to us.
1139
00:55:56,621 --> 00:55:58,222
We're not like that.
1140
00:55:58,255 --> 00:56:01,559
If you say you didn't
cheat, we believe you.
1141
00:56:01,592 --> 00:56:03,060
Even I believed
they were guilty
1142
00:56:03,093 --> 00:56:04,862
until they told me
the rest of the story.
1143
00:56:04,895 --> 00:56:08,899
Okay. We have until Friday
to prove your innocence.
1144
00:56:08,933 --> 00:56:10,701
Everybody know what to do?
1145
00:56:12,136 --> 00:56:13,604
- Ready?
- Break!
1146
00:56:15,440 --> 00:56:16,574
* Sony, G, are you ready
1147
00:56:16,607 --> 00:56:17,675
* To kick out the jams?
1148
00:56:17,708 --> 00:56:19,043
* We're gonna go rock steady
1149
00:56:19,076 --> 00:56:20,745
* A purchase, a porcupine
A peanut pomegranate
1150
00:56:20,778 --> 00:56:22,513
* Damn it, yes
'Cause that's how we send it
1151
00:56:22,547 --> 00:56:24,415
* Down, down
Right through the hoop
1152
00:56:24,449 --> 00:56:26,551
* Got the chief on the horn
I got a scoop here
1153
00:56:26,584 --> 00:56:28,252
* Extra, extra
Read all about it
1154
00:56:28,285 --> 00:56:30,655
* BTK's top billing
So shout it
1155
00:56:32,289 --> 00:56:33,558
* Yeah
1156
00:56:35,960 --> 00:56:37,161
* Yeah
1157
00:56:39,664 --> 00:56:40,931
* Yeah
1158
00:56:43,100 --> 00:56:44,101
* Yeah
1159
00:56:44,134 --> 00:56:45,402
We need to see
how easy it is
1160
00:56:45,436 --> 00:56:48,439
to gain access to
your backpack, Chris.
1161
00:56:48,473 --> 00:56:50,174
Seems quite secure.
1162
00:56:52,076 --> 00:56:53,778
There's only
one other student
1163
00:56:53,811 --> 00:56:56,647
that I know of with
that same backpack.
1164
00:56:56,681 --> 00:56:57,948
Tiffany.
1165
00:56:58,483 --> 00:56:59,784
Tomorrow, then.
1166
00:57:00,317 --> 00:57:01,786
Bag, Charles.
1167
00:57:03,654 --> 00:57:06,657
Izzy, do you remember
our matching Claire Dejune
1168
00:57:06,691 --> 00:57:08,559
designer snappy purses?
1169
00:57:08,593 --> 00:57:10,461
They also came
with a little key.
1170
00:57:10,495 --> 00:57:11,762
And when you lost yours...
1171
00:57:11,796 --> 00:57:14,064
We used yours
to open mine.
1172
00:57:14,098 --> 00:57:16,534
One key opened
both purses.
1173
00:57:18,435 --> 00:57:19,637
Snappy purse?
1174
00:57:19,670 --> 00:57:22,306
So, have you
got anything, Vivek?
1175
00:57:22,339 --> 00:57:26,243
You'll be happy to
know we found nothing.
1176
00:57:26,276 --> 00:57:30,414
But we did find a red smudge and we think it could be blood.
1177
00:57:30,447 --> 00:57:33,818
Since we're not
discussing a homicide...
1178
00:57:33,851 --> 00:57:36,754
I admit we're a bit
light on evidence
1179
00:57:36,787 --> 00:57:39,356
if all we've got
is a smudge mark.
1180
00:57:39,389 --> 00:57:42,326
But sometimes
a great barrister
1181
00:57:42,359 --> 00:57:44,128
can make the best of
what little there is.
1182
00:57:44,161 --> 00:57:47,798
Barrister?
How could a dude from Starbucks be any help to us?
1183
00:57:47,832 --> 00:57:49,700
A lawyer.
- Oh!
1184
00:57:49,734 --> 00:57:51,101
Which we don't have.
1185
00:57:51,135 --> 00:57:53,103
I was talking
about you, Izzy.
1186
00:57:53,137 --> 00:57:55,940
There isn't a better barrister in the whole world,
1187
00:57:55,973 --> 00:57:57,808
especially once you've
been prepped by me
1188
00:57:57,842 --> 00:57:59,877
and my crack legal team.
1189
00:58:01,211 --> 00:58:03,814
Oh, yeah. All right.
1190
00:58:03,848 --> 00:58:05,082
Yeah. Yeah.
1191
00:58:07,251 --> 00:58:08,919
All rise.
1192
00:58:11,055 --> 00:58:14,491
I now call the Student Jurors Council hearing into session.
1193
00:58:14,525 --> 00:58:16,193
You may be seated.
1194
00:58:18,428 --> 00:58:20,998
This is the case
of Pacific Prep
1195
00:58:21,031 --> 00:58:23,534
versus Woods and Lopez.
1196
00:58:23,568 --> 00:58:28,005
The crime, trespassing,
breaking and entering, cheating.
1197
00:58:28,839 --> 00:58:31,308
Are the accused present?
1198
00:58:31,341 --> 00:58:33,210
We are,
Headmistress Higgins.
1199
00:58:33,243 --> 00:58:35,379
And who shall be defending you,
Miss Woods?
1200
00:58:35,412 --> 00:58:38,048
I, Isabelle Woods,
will be representing
1201
00:58:38,082 --> 00:58:40,551
both Mr. Lopez
and myself, ma'am,
1202
00:58:40,585 --> 00:58:43,320
with co-counsel and
advice from my sister,
1203
00:58:43,353 --> 00:58:45,122
Miss Annabelle Woods.
1204
00:58:47,958 --> 00:58:49,927
And for the prosecution?
1205
00:58:51,361 --> 00:58:53,731
Tiffany Donohugh
and Justin Whitley,
1206
00:58:53,764 --> 00:58:56,567
with the aid of
our legal assistant
1207
00:58:56,601 --> 00:58:58,502
Ashley Meadows.
1208
00:58:58,535 --> 00:59:00,237
We will humbly
represent
1209
00:59:00,270 --> 00:59:02,607
the student body
of Pacific Prep.
1210
00:59:03,373 --> 00:59:05,175
Hey, don't get
too comfortable.
1211
00:59:05,209 --> 00:59:06,443
This won't take long.
1212
00:59:12,149 --> 00:59:16,553
The prosecution
calls Mr. Golden.
1213
00:59:16,587 --> 00:59:19,890
Yes, this is the key I found
broken off in the lock.
1214
00:59:21,225 --> 00:59:24,328
Can you tell me if
this half matches?
1215
00:59:26,797 --> 00:59:28,599
Why, yes.
1216
00:59:28,633 --> 00:59:31,168
As far as you know,
Mr. Golden,
1217
00:59:34,004 --> 00:59:38,609
how many triple-zero
keys are in existence?
1218
00:59:39,076 --> 00:59:40,477
Just the one.
1219
00:59:40,510 --> 00:59:44,281
And who does
this key belong to?
1220
00:59:44,314 --> 00:59:46,016
It belongs to Chris Lopez.
1221
00:59:48,485 --> 00:59:53,123
Mr. Golden, can you
tell me what this is?
1222
00:59:53,157 --> 00:59:55,626
This is the cheat sheet
1223
00:59:55,660 --> 00:59:57,561
with the answers to
my history test on it.
1224
00:59:57,594 --> 00:59:59,630
And where did
you find it?
1225
00:59:59,664 --> 01:00:02,900
I found it taped underneath
the desk of Isabelle Woods.
1226
01:00:04,168 --> 01:00:06,470
Can you point
her out, please?
1227
01:00:06,503 --> 01:00:10,174
Yes. She's the twin
with the ponytail.
1228
01:00:10,207 --> 01:00:14,478
Mr. Golden, was there
anything else unusual
1229
01:00:14,511 --> 01:00:16,981
about your office on
the day in question?
1230
01:00:17,014 --> 01:00:18,716
Well, the bracelet.
1231
01:00:20,184 --> 01:00:22,687
This bracelet?
1232
01:00:22,720 --> 01:00:25,422
And you found
this where?
1233
01:00:25,455 --> 01:00:27,491
On the floor of my office.
1234
01:00:30,027 --> 01:00:33,163
Seems like I've seen this bracelet somewhere before.
1235
01:00:34,064 --> 01:00:36,934
Annie Woods, you have one
1236
01:00:36,967 --> 01:00:39,003
just like this, don't you?
1237
01:00:39,670 --> 01:00:43,173
And Izzy Woods, you...
1238
01:00:43,207 --> 01:00:44,608
It's mine.
1239
01:00:46,043 --> 01:00:48,045
That's odd. Hmm.
1240
01:00:48,078 --> 01:00:49,079
No more questions.
1241
01:00:50,647 --> 01:00:53,317
Isabelle Woods,
you may present your case.
1242
01:00:54,752 --> 01:00:57,187
A Jansport Hampton
X25 backpack.
1243
01:00:58,522 --> 01:01:02,226
A high-end model
that Mr. Lopez
1244
01:01:02,259 --> 01:01:05,329
and one other Pac
Prep student uses.
1245
01:01:05,362 --> 01:01:08,198
The counsel will note
that the prosecution
1246
01:01:08,232 --> 01:01:11,936
has one such backpack
under their table.
1247
01:01:13,370 --> 01:01:16,673
Miss Donohugh, may I see
the key to your backpack?
1248
01:01:16,707 --> 01:01:18,542
Obviously, I object.
1249
01:01:18,575 --> 01:01:20,210
This is ridiculous.
1250
01:01:20,244 --> 01:01:23,413
Just give her the key,
and let's move on.
1251
01:01:26,583 --> 01:01:28,218
As I will show,
1252
01:01:28,252 --> 01:01:32,189
this brand of backpack
comes with a factory key.
1253
01:01:32,222 --> 01:01:35,059
Any of which can open
any other version
1254
01:01:35,092 --> 01:01:36,927
of the same backpack.
1255
01:01:41,598 --> 01:01:45,069
Proving that anyone with
this style of backpack
1256
01:01:45,102 --> 01:01:48,338
could've used their key
to gain access to Chris'...
1257
01:01:48,372 --> 01:01:50,340
I mean,
Mr. Lopez's backpack,
1258
01:01:50,374 --> 01:01:54,611
stealing his triple-zero key
and committing the crime.
1259
01:01:55,780 --> 01:01:58,082
That's my backpack key.
1260
01:01:58,115 --> 01:02:00,084
Are you so desperate
that you're...
1261
01:02:00,117 --> 01:02:03,120
I'm simply stating
a fact. Thank you.
1262
01:02:03,153 --> 01:02:05,189
Well, whoop-dee-doo!
1263
01:02:05,222 --> 01:02:07,291
What, did my little backpack roll itself over
1264
01:02:07,324 --> 01:02:08,692
and put the cheat sheet
beneath your desk?
1265
01:02:08,725 --> 01:02:10,928
Miss Woods,
please continue.
1266
01:02:10,961 --> 01:02:13,297
The defense is calling
Mr. Whitley.
1267
01:02:14,131 --> 01:02:16,133
You can call me
Justin, babe.
1268
01:02:16,166 --> 01:02:18,268
And you can call me
Miss Woods.
1269
01:02:18,302 --> 01:02:20,771
Mr. Whitley,
where were you
1270
01:02:20,805 --> 01:02:24,608
right before the fire alarm
was mysteriously pulled?
1271
01:02:24,641 --> 01:02:26,811
I was in the back
of the classroom,
1272
01:02:26,844 --> 01:02:28,545
sharpening my pencil.
1273
01:02:28,578 --> 01:02:29,746
You done with
the sharpener?
1274
01:02:30,414 --> 01:02:32,082
Right next to you.
1275
01:02:33,750 --> 01:02:35,619
Oh, that's true.
1276
01:02:39,523 --> 01:02:42,292
I need to confirm
with my co-counsel.
1277
01:02:46,663 --> 01:02:48,398
Oops!
1278
01:02:48,432 --> 01:02:50,167
Now what?
It's all we've got.
1279
01:02:50,200 --> 01:02:51,501
Fingerprint stuff?
1280
01:02:51,535 --> 01:02:54,104
Oh, it's so inconclusive.
They'll laugh at us.
1281
01:02:54,138 --> 01:02:55,305
I'm finished.
1282
01:02:55,339 --> 01:02:57,307
We've got nothing
convincing.
1283
01:02:57,341 --> 01:02:59,844
We might as well
just give up.
1284
01:02:59,877 --> 01:03:01,912
Thanks for trying
to help.
1285
01:03:01,946 --> 01:03:03,814
It's such a shame,
isn't it?
1286
01:03:03,848 --> 01:03:06,316
Beaten by smarmy gits
that flounce around
1287
01:03:06,350 --> 01:03:08,552
in $400 hand-painted
trainers.
1288
01:03:14,524 --> 01:03:17,027
Oh, my gosh.
Vivek's pictures.
1289
01:03:18,495 --> 01:03:21,165
Of course!
It makes perfect sense.
1290
01:03:21,198 --> 01:03:22,833
Tick-tock, ladies.
1291
01:03:22,867 --> 01:03:24,468
If you're ready
to end this thing,
1292
01:03:24,501 --> 01:03:27,337
I think we are
all ready to ask...
1293
01:03:27,371 --> 01:03:28,973
For a recess!
1294
01:03:29,006 --> 01:03:30,975
You can't!
1295
01:03:31,008 --> 01:03:35,479
Par section 4.4B,
we are allowed one, ma'am.
1296
01:03:39,850 --> 01:03:41,151
Tear this place apart.
1297
01:03:41,185 --> 01:03:43,020
We've got to find
those photos.
1298
01:03:43,053 --> 01:03:46,023
The ones with the little red marks under Mr.
Golden's desk.
1299
01:03:46,056 --> 01:03:47,391
I got 'em!
1300
01:03:51,161 --> 01:03:52,696
There on the floor.
1301
01:03:52,729 --> 01:03:54,498
Scuff marks.
1302
01:03:54,531 --> 01:03:58,002
Justin's one-of-a-kind,
red-sneaker scuff marks.
1303
01:03:58,035 --> 01:04:00,304
Look, this is Mr. Golden's paper.
It's his morning paper.
1304
01:04:00,337 --> 01:04:01,838
It's got the date
right in the headline.
1305
01:04:01,872 --> 01:04:03,573
This evidence has
its own time stamp.
1306
01:04:03,607 --> 01:04:05,275
It's the smoking gun.
1307
01:04:07,177 --> 01:04:08,778
For safekeeping.
1308
01:04:15,419 --> 01:04:16,553
Look.
1309
01:04:18,755 --> 01:04:21,425
Maybe they aren't as cool
as they are in court.
1310
01:04:21,926 --> 01:04:23,227
Let's go.
1311
01:04:25,762 --> 01:04:28,265
You're going to have to get Justin to break on the stand, Izzy.
1312
01:04:28,298 --> 01:04:31,435
Oh, I'll make him break,
all right, like a...
1313
01:04:31,468 --> 01:04:32,869
Oh, my pen.
1314
01:04:43,981 --> 01:04:46,116
Enjoy public school,
Woodsy.
1315
01:04:49,619 --> 01:04:50,787
Hello?
1316
01:04:56,260 --> 01:04:57,727
Where is she?
1317
01:05:00,064 --> 01:05:01,631
Recess is over.
1318
01:05:01,665 --> 01:05:04,868
I call this trial back
to session, Miss Woods.
1319
01:05:04,901 --> 01:05:05,936
Chop-chop.
1320
01:05:05,970 --> 01:05:07,471
Where's Izzy?
1321
01:05:07,504 --> 01:05:08,705
Annie, you gotta
take this over.
1322
01:05:08,738 --> 01:05:10,040
Time's running out.
1323
01:05:10,074 --> 01:05:11,275
I can't.
1324
01:05:11,308 --> 01:05:12,943
Not in front of
all these people.
1325
01:05:12,977 --> 01:05:14,078
Well?
1326
01:05:16,146 --> 01:05:18,782
Miss Woods, if you have
nothing more to say,
1327
01:05:18,815 --> 01:05:21,952
I presume the defense rests,
1328
01:05:21,986 --> 01:05:24,054
and the verdict
can be rendered.
1329
01:05:24,088 --> 01:05:26,991
Come on, Annie,
you have the evidence, now nail 'em.
1330
01:05:32,096 --> 01:05:35,165
Go to your happy place.
Go to your happy place.
1331
01:05:45,875 --> 01:05:47,277
Miss Woods?
1332
01:05:48,979 --> 01:05:50,380
One moment, please,
Headmistress.
1333
01:05:51,181 --> 01:05:52,716
I'll get Izzy.
1334
01:05:59,189 --> 01:06:02,692
* Show you who I am
1335
01:06:05,629 --> 01:06:09,166
* Show you who I am
1336
01:06:09,199 --> 01:06:11,468
For the record,
Headmistress,
1337
01:06:11,501 --> 01:06:14,304
my co-counsel Annie has...
1338
01:06:16,240 --> 01:06:18,175
Taken it, I'm afraid.
1339
01:06:18,208 --> 01:06:20,910
She won't be assisting me
at the moment.
1340
01:06:21,878 --> 01:06:25,449
So, if it pleases
the court,
1341
01:06:25,482 --> 01:06:28,318
I, Isabelle Woods,
1342
01:06:30,654 --> 01:06:34,691
would like to recall
Mr. Whitley.
1343
01:06:34,724 --> 01:06:37,461
Just one more time.
Forgive me, I'm blonde.
1344
01:06:38,662 --> 01:06:41,498
Where were you when
the fire alarm sounded?
1345
01:06:43,533 --> 01:06:46,270
Hello? Can anybody
hear me? Hello?
1346
01:06:49,239 --> 01:06:52,609
Are you aware of a fashion trend known as Mutz?
1347
01:06:53,443 --> 01:06:55,312
I don't follow fashion.
1348
01:06:55,345 --> 01:06:58,382
No need.
I'm not that insecure.
1349
01:06:58,415 --> 01:07:01,051
Mutz are very
expensive trainers.
1350
01:07:01,085 --> 01:07:02,919
Sneakers, if you will.
1351
01:07:02,952 --> 01:07:04,421
The counsel will note
1352
01:07:04,454 --> 01:07:08,325
that Mr. Whitley is wearing
a pair at this very moment.
1353
01:07:08,358 --> 01:07:09,759
May I see one?
1354
01:07:09,793 --> 01:07:12,262
Whatever floats
your boat, blondie.
1355
01:07:22,072 --> 01:07:24,341
The latest must-have design
1356
01:07:24,374 --> 01:07:26,743
comes in
a sensational scarlet.
1357
01:07:26,776 --> 01:07:27,944
One of the many colors
1358
01:07:27,977 --> 01:07:30,447
students have only
recently begun to wear
1359
01:07:30,480 --> 01:07:32,582
since they learned how to dress around the code.
1360
01:07:35,619 --> 01:07:39,089
Because they're hand-painted,
this style of shoe
1361
01:07:39,123 --> 01:07:42,359
leaves behind a very
unique scuff mark.
1362
01:07:42,392 --> 01:07:43,560
Chris?
1363
01:07:46,930 --> 01:07:49,766
Oh, please.
A scuff mark?
1364
01:07:49,799 --> 01:07:52,736
That's what we overpay custodians to mop up.
1365
01:08:06,583 --> 01:08:09,753
Mr. Whitley, have you
ever been inside
1366
01:08:09,786 --> 01:08:12,122
Mr. Golden's
private office?
1367
01:08:12,156 --> 01:08:13,257
Never.
1368
01:08:13,290 --> 01:08:14,758
Are you sure?
1369
01:08:15,325 --> 01:08:16,593
I'm positive.
1370
01:08:16,626 --> 01:08:21,931
Well then,
can you explain how the exact same scuff marks
1371
01:08:21,965 --> 01:08:23,800
came to be on
Mr. Golden's floor?
1372
01:08:25,001 --> 01:08:26,303
I object!
1373
01:08:26,336 --> 01:08:29,473
What exact same
scuff marks?
1374
01:08:32,709 --> 01:08:35,545
My briefcase.
I have tools in my briefcase.
1375
01:08:37,547 --> 01:08:39,149
If it pleases the court,
1376
01:08:39,183 --> 01:08:43,320
the defense would like to submit photographic evidence...
1377
01:08:46,022 --> 01:08:47,324
I've got
Izzy's briefcase.
1378
01:08:48,358 --> 01:08:49,493
Okay.
1379
01:08:49,526 --> 01:08:51,361
This is Annie's briefcase.
1380
01:08:52,996 --> 01:08:55,799
I seem to have misplaced...
1381
01:08:55,832 --> 01:08:59,436
Does defense have any more questions for the witness?
1382
01:08:59,469 --> 01:09:01,205
He has
lacrosse practice.
1383
01:09:02,639 --> 01:09:03,873
Perfect!
1384
01:09:05,409 --> 01:09:11,014
Mr. Whitley,
what position
1385
01:09:11,047 --> 01:09:13,183
do you play on
the lacrosse team?
1386
01:09:13,717 --> 01:09:15,485
What position...
1387
01:09:17,521 --> 01:09:19,523
Coming through! Excuse me!
1388
01:09:23,092 --> 01:09:25,862
Headmistress, I submit Miss Woods is making a mockery of...
1389
01:09:27,063 --> 01:09:28,865
Okay. Okay,
I'm back, people!
1390
01:09:28,898 --> 01:09:30,200
- What's goin' on?
- Hi.
1391
01:09:30,234 --> 01:09:33,637
Sorry. Okay,
okay. I'm back.
1392
01:09:33,670 --> 01:09:37,207
I need a moment to consult with my co-counsel.
1393
01:09:38,842 --> 01:09:42,512
Izzy, where've you been?
And you look flushed.
1394
01:09:42,546 --> 01:09:44,748
I was.
Long story, long story.
1395
01:09:45,615 --> 01:09:47,484
What did you do
to your hair?
1396
01:09:47,517 --> 01:09:50,987
I've been playing you
and really mucked it up.
1397
01:09:51,020 --> 01:09:54,224
I'm ready to give up my ponytail and hand it all back to you.
1398
01:09:54,258 --> 01:09:56,159
Annie, you've
got this far.
1399
01:09:56,192 --> 01:09:59,329
And you've obviously cured your fear of public speaking.
1400
01:09:59,363 --> 01:10:00,964
So keep speaking.
1401
01:10:06,035 --> 01:10:08,772
I would like to
recall Mr. Golden.
1402
01:10:09,739 --> 01:10:13,410
Do you recognize
these photos?
1403
01:10:13,443 --> 01:10:17,547
Yes. This is my office,
and that's my newspaper.
1404
01:10:20,216 --> 01:10:23,420
Miss Woods, did you break
into Mr. Golden's office
1405
01:10:23,453 --> 01:10:26,256
yet again to obtain
these photographs?
1406
01:10:26,290 --> 01:10:28,958
This is yet another
very serious crime.
1407
01:10:29,626 --> 01:10:31,395
Uh...
1408
01:10:40,304 --> 01:10:41,805
* Yeah, baby
1409
01:10:43,473 --> 01:10:46,843
Headmistress,
I gave them permission.
1410
01:10:47,944 --> 01:10:50,447
Fair access
for the accused.
1411
01:10:53,082 --> 01:10:55,385
Continue, Miss Woods.
1412
01:10:55,419 --> 01:11:00,790
I would like to re-recall
Mr. Whitley.
1413
01:11:00,824 --> 01:11:03,593
Have you ever heard
of the Uber code?
1414
01:11:03,627 --> 01:11:04,761
No idea what
you're talking about.
1415
01:11:04,794 --> 01:11:06,663
Urban legend perhaps.
1416
01:11:06,696 --> 01:11:10,166
There's talk that the designer of Uber Electronics
1417
01:11:10,199 --> 01:11:11,335
has an Uber code.
1418
01:11:11,368 --> 01:11:14,804
This code would allow
him to gain access
1419
01:11:14,838 --> 01:11:17,040
to any computer
in the school.
1420
01:11:17,841 --> 01:11:19,008
So?
1421
01:11:19,042 --> 01:11:21,678
What do I know about
Uber Electronics?
1422
01:11:22,712 --> 01:11:23,813
I...
1423
01:11:25,114 --> 01:11:27,317
Cell phones off,
Mr. Whitley.
1424
01:11:28,885 --> 01:11:31,688
That's a nice
Uber phone, Justin.
1425
01:11:36,360 --> 01:11:38,462
I just got it.
I didn't know it was a...
1426
01:11:38,495 --> 01:11:40,797
Get to the point,
Miss Woods.
1427
01:11:40,830 --> 01:11:42,332
This is finally
getting interesting.
1428
01:11:42,366 --> 01:11:44,968
That Uber phone
is brilliant.
1429
01:11:45,001 --> 01:11:46,503
But how did you get one,
1430
01:11:46,536 --> 01:11:49,606
seeing as they haven't
even hit the market yet?
1431
01:11:49,639 --> 01:11:50,840
I've got my connections.
1432
01:11:50,874 --> 01:11:54,511
Connections like
Tiffany Donohugh?
1433
01:11:56,346 --> 01:11:59,849
Mr. Whitley,
I asked you a question.
1434
01:11:59,883 --> 01:12:03,520
Did you receive your Uber phone from Tiffany Donohugh?
1435
01:12:03,553 --> 01:12:05,522
I have no idea what
you're talking about.
1436
01:12:05,555 --> 01:12:09,659
She's your connection,
but she made you earn that phone, didn't she?
1437
01:12:09,693 --> 01:12:13,196
I submit to this court that you never sharpen your own pencil.
1438
01:12:13,229 --> 01:12:17,300
Right before the exam,
you placed yourself at the pencil sharpener,
1439
01:12:17,333 --> 01:12:21,371
so that when Mr.
Golden looked for his stopwatch like he always does,
1440
01:12:21,405 --> 01:12:22,906
you snuck out!
1441
01:12:26,242 --> 01:12:28,645
It was you, Justin,
who pulled the fire alarm.
1442
01:12:30,113 --> 01:12:33,383
Earlier that day, Tiffany had
given you her backpack key,
1443
01:12:33,417 --> 01:12:36,319
the same key that would
open Chris' backpack.
1444
01:12:36,352 --> 01:12:38,988
You used Tiffany's key
to unlock Chris' bag
1445
01:12:39,022 --> 01:12:41,725
and steal his
triple-zero master key.
1446
01:12:41,758 --> 01:12:43,893
While we were all outside
for the fire drill,
1447
01:12:43,927 --> 01:12:46,730
you headed back into
Mr. Golden's office.
1448
01:12:46,763 --> 01:12:49,165
You used the Uber code
that you got from Tiffany
1449
01:12:49,198 --> 01:12:53,102
to steal the answers to the history test from his computer,
1450
01:12:53,136 --> 01:12:57,340
which you then shrink-copied
down to a perfect crib sheet.
1451
01:12:57,373 --> 01:13:00,276
And you left a scuff mark.
1452
01:13:00,309 --> 01:13:03,713
You broke off Chris' key
in the lock to frame him.
1453
01:13:03,747 --> 01:13:06,550
While Tiffany whined
about the postponed exam,
1454
01:13:06,583 --> 01:13:08,752
you taped the cheat
sheet beneath Izzy's...
1455
01:13:08,785 --> 01:13:11,120
I mean, my desk.
1456
01:13:11,154 --> 01:13:13,423
After returning the key
to Chris' bag,
1457
01:13:13,457 --> 01:13:15,892
you had plenty of time
to rejoin Tiffany
1458
01:13:15,925 --> 01:13:17,761
and revel in your misdeeds.
1459
01:13:17,794 --> 01:13:20,196
Since you had
the answers to the test,
1460
01:13:20,229 --> 01:13:22,031
you figured you'd use them,
1461
01:13:22,065 --> 01:13:25,134
hence your first good grade
in a long time, right?
1462
01:13:41,117 --> 01:13:42,285
Right?
1463
01:13:43,286 --> 01:13:44,320
Right?
1464
01:13:44,353 --> 01:13:45,455
Enough!
1465
01:13:45,489 --> 01:13:47,423
Stop with
the clicking already!
1466
01:13:47,457 --> 01:13:48,958
Okay, I did it! I did it.
1467
01:13:50,159 --> 01:13:52,328
And Tiffany paid me
with an Uber phone.
1468
01:13:52,361 --> 01:13:54,263
You're just gonna
give it up like that?
1469
01:13:54,297 --> 01:13:56,265
Are you some kind
of jellyfish?
1470
01:13:56,299 --> 01:13:59,769
You let a blonde
make you crack?
1471
01:13:59,803 --> 01:14:01,671
You are pathetic.
1472
01:14:10,980 --> 01:14:12,315
Well, so what if I did?
1473
01:14:12,348 --> 01:14:14,818
Okay, I did it!
But who cares?
1474
01:14:14,851 --> 01:14:16,920
'Cause my family
owns the very seats
1475
01:14:16,953 --> 01:14:18,622
that your pathetic
butts are sitting on!
1476
01:14:18,655 --> 01:14:20,156
And that goes
for you, too, lady.
1477
01:14:20,189 --> 01:14:21,491
You got a problem with me?
1478
01:14:21,525 --> 01:14:24,093
Well, you can take that up
with my daddy's lawyers.
1479
01:14:25,194 --> 01:14:27,797
Tiffany Donohugh
and Justin Whitley,
1480
01:14:27,831 --> 01:14:30,433
for violating
the Pac Prep honor code,
1481
01:14:30,466 --> 01:14:32,368
you are both expelled!
1482
01:14:34,370 --> 01:14:35,705
You did it!
1483
01:14:35,739 --> 01:14:38,007
Are you kidding me?
You can't expel me.
1484
01:14:38,041 --> 01:14:39,976
I own this school!
1485
01:14:40,009 --> 01:14:41,377
Take her away!
1486
01:14:42,912 --> 01:14:44,280
That's justice!
1487
01:14:44,313 --> 01:14:46,349
Get your meat hooks
off me, sir!
1488
01:14:49,819 --> 01:14:51,655
And get your
freaking hands...
1489
01:14:51,688 --> 01:14:54,824
You, Annabelle
and Isabelle Woods,
1490
01:14:54,858 --> 01:14:56,893
I've got my eye
on both of you.
1491
01:14:58,995 --> 01:15:00,697
Case dismissed.
1492
01:15:00,730 --> 01:15:02,131
Yes!
1493
01:15:08,071 --> 01:15:09,405
Annie, that was fantastic!
1494
01:15:09,438 --> 01:15:11,708
Daddy! Thanks.
1495
01:15:11,741 --> 01:15:14,043
I'm jealous.
It was awesome!
1496
01:15:14,077 --> 01:15:15,378
You should have seen
the look on his face.
1497
01:15:15,411 --> 01:15:16,546
Thank you, Annie.
1498
01:15:18,615 --> 01:15:20,249
Oh, hi.
1499
01:15:20,884 --> 01:15:22,018
Hi there.
1500
01:15:22,051 --> 01:15:23,720
Look, I'm not
much of a dancer,
1501
01:15:23,753 --> 01:15:25,221
but you got a date
for formal?
1502
01:15:25,254 --> 01:15:26,389
I'd love to!
1503
01:15:35,599 --> 01:15:37,266
This is
the best dance ever.
1504
01:15:37,300 --> 01:15:39,302
I almost wish
Tiffany was here.
1505
01:15:40,203 --> 01:15:41,838
I wonder
how she's doing.
1506
01:15:41,871 --> 01:15:44,307
Oh, I'm sure she's
gone to a better place.
1507
01:15:46,109 --> 01:15:48,077
What?
1508
01:15:49,979 --> 01:15:52,048
Wait a minute!
There must be some kind of mistake.
1509
01:15:52,081 --> 01:15:55,284
It reeks
of bologna in here!
1510
01:16:03,727 --> 01:16:05,762
Somebody let me out!
1511
01:16:10,634 --> 01:16:12,235
So...
1512
01:16:12,268 --> 01:16:14,137
Can I have this dance?
1513
01:16:15,304 --> 01:16:17,106
* You think too much
1514
01:16:17,140 --> 01:16:19,108
* Give it up
1515
01:16:19,142 --> 01:16:21,745
* Let it flow through you
1516
01:16:21,778 --> 01:16:23,446
Can you believe
those blondes?
1517
01:16:23,479 --> 01:16:25,248
Yeah.
1518
01:16:25,281 --> 01:16:27,817
Actually, they're the only ones I do believe.
1519
01:16:29,986 --> 01:16:31,554
Want to dance?
1520
01:16:31,587 --> 01:16:35,224
Are you sure you want to be seen dancing with a scholarship kid?
1521
01:16:35,258 --> 01:16:37,126
Takes one to know one.
1522
01:16:41,665 --> 01:16:44,367
That was you who rang Justin's phone,
wasn't it?
1523
01:16:45,101 --> 01:16:46,970
I'd just figured it was time
1524
01:16:47,003 --> 01:16:49,205
for this school to give
blonde a chance.
1525
01:16:51,440 --> 01:16:55,011
It's not over, girls.
There's a new brunette in charge.
1526
01:16:56,212 --> 01:16:57,814
So, you think
we should stay?
1527
01:16:57,847 --> 01:16:59,783
I think I can
be persuaded.
1528
01:17:04,954 --> 01:17:07,356
* Hold on, hold on
1529
01:17:07,390 --> 01:17:09,392
* Hold on
1530
01:17:12,628 --> 01:17:14,297
* This is my life
1531
01:17:14,330 --> 01:17:15,631
* I'm on my own
1532
01:17:15,665 --> 01:17:18,668
* Don't need anyone
To guide me down the road
1533
01:17:18,702 --> 01:17:20,469
* I'm finding out who
1534
01:17:21,370 --> 01:17:24,273
* Yeah, who I wanna be
1535
01:17:24,307 --> 01:17:25,641
* This is me
1536
01:17:25,675 --> 01:17:28,845
* This is my life
I'm in control
1537
01:17:28,878 --> 01:17:32,148
* Movin' so fast
To where I wanna go
1538
01:17:32,181 --> 01:17:38,221
* I'm shouting out who
Yeah, who do you see?
1539
01:17:38,254 --> 01:17:41,357
* Yeah, this is me
1540
01:17:42,692 --> 01:17:44,193
* This is me
1541
01:17:46,896 --> 01:17:50,700
* Just don't tell me
How to live my life
1542
01:17:50,734 --> 01:17:53,536
* I've got to have control
1543
01:17:53,569 --> 01:17:56,172
* I live for the fight
1544
01:17:56,205 --> 01:18:01,310
* And I win every time
1545
01:18:01,344 --> 01:18:04,247
* This is my life
I'm on my own
1546
01:18:04,280 --> 01:18:07,583
* Don't need anyone
To guide me down the road
1547
01:18:07,616 --> 01:18:12,388
* I'm finding out who
Yeah, who I wanna be
1548
01:18:13,022 --> 01:18:14,891
* This is me
1549
01:18:14,924 --> 01:18:17,593
* This is my life
I'm in control
1550
01:18:17,626 --> 01:18:20,930
* Movin' so fast
To where I wanna go
1551
01:18:20,964 --> 01:18:25,769
* I'm shouting out who
Yeah, who do you see?
1552
01:18:27,470 --> 01:18:30,273
* Yeah, this is me
1553
01:18:30,306 --> 01:18:33,376
* Yeah, this is me
1554
01:18:33,409 --> 01:18:36,612
* Yeah, this is me
1555
01:18:36,645 --> 01:18:40,083
* Yeah, this is me
1556
01:18:40,116 --> 01:18:43,686
* Yeah, this is me
1557
01:18:43,719 --> 01:18:46,289
* Yeah, this is me
1558
01:18:50,894 --> 01:18:52,295
* Mmm, yeah
1559
01:18:52,962 --> 01:18:54,330
* Mmm, mmm, yeah
1560
01:18:54,964 --> 01:18:56,465
* Mmm, mmm, yeah
1561
01:18:58,301 --> 01:19:00,303
* Mmm, mmm, yeah
1562
01:19:00,336 --> 01:19:02,171
* Mmm, mmm, yeah
1563
01:19:02,906 --> 01:19:04,808
* Mmm, mmm, yeah
1564
01:19:06,943 --> 01:19:09,112
* Lucky girl
1565
01:19:09,145 --> 01:19:12,615
* You've been living
in a lucky world
1566
01:19:13,316 --> 01:19:14,650
* You've been living
1567
01:19:14,683 --> 01:19:16,920
* Red balloons
1568
01:19:16,953 --> 01:19:19,755
* On such a sunny afternoon
1569
01:19:20,790 --> 01:19:22,992
And rolling. And action.
1570
01:19:25,594 --> 01:19:28,164
This is Annie's briefcase.
1571
01:19:28,197 --> 01:19:30,934
There's got to be something in here I can use.
1572
01:19:40,676 --> 01:19:41,978
Perfect.
1573
01:19:43,446 --> 01:19:46,249
* Where every moment is like
1574
01:19:46,282 --> 01:19:49,352
* Exactly how you feel
1575
01:19:49,385 --> 01:19:51,587
* Someone who knows
your love is real
1576
01:19:51,620 --> 01:19:53,489
* Yeah, you're a lucky girl
1577
01:19:53,522 --> 01:19:55,324
* L-L-L-Lucky girl
1578
01:19:55,358 --> 01:19:57,326
* I know that all your
wishes can be true *
1579
01:19:57,360 --> 01:19:58,694
Speed.
1580
01:19:58,727 --> 01:20:01,230
- A mark.
- And action.
1581
01:20:02,999 --> 01:20:06,836
We're dressed
like this in honor
1582
01:20:08,171 --> 01:20:10,940
of the Queen Mary!
1583
01:20:14,177 --> 01:20:19,015
Yes, of course. You see,
the Queen Mary was a first-class ocean liner
1584
01:20:19,048 --> 01:20:23,853
that later transported our troops during World War II.
1585
01:20:23,887 --> 01:20:28,824
Sometimes up to...
How many men, Mr. Golden?
1586
01:20:28,858 --> 01:20:33,029
Fifteen thousand to a man.
In one crossing.
1587
01:20:33,062 --> 01:20:37,967
World War II was a time of great sacrifice.
1588
01:20:38,001 --> 01:20:42,538
Women didn't wear stockings so nylon
could go towards making parachutes.
1589
01:20:42,571 --> 01:20:46,542
We've decided to honor
the memory of those
1590
01:20:46,575 --> 01:20:52,415
who went without by
also going without.
1591
01:20:56,085 --> 01:20:58,054
God bless America.
1592
01:20:58,087 --> 01:20:59,889
God bless America!
1593
01:21:01,958 --> 01:21:03,226
God save the Queen?
1594
01:21:03,259 --> 01:21:05,428
God save the Queen!
1595
01:21:10,266 --> 01:21:12,268
* Anything you need you'll get
1596
01:21:12,301 --> 01:21:15,004
* It's a girl's world
1597
01:21:15,038 --> 01:21:17,573
* Don't you know
Don't you know, baby
1598
01:21:17,606 --> 01:21:19,909
* Anything is real
if you believe it
1599
01:21:19,943 --> 01:21:21,744
* Everything that you believe
1600
01:21:21,777 --> 01:21:23,579
Roll please.
1601
01:21:23,612 --> 01:21:25,081
Speed.
1602
01:21:25,548 --> 01:21:26,749
Marker.
1603
01:21:26,782 --> 01:21:29,252
And here we go.
And action.
1604
01:21:29,285 --> 01:21:30,586
It's probably back
in the classroom.
1605
01:21:30,619 --> 01:21:32,388
Thanks. When it's all clear,
I'll have a look.
1606
01:21:32,421 --> 01:21:34,623
Well, we don't want Annie's heart to be broken.
1607
01:21:34,657 --> 01:21:38,627
Speaking of Annie,
do you have a date to the winter formal yet?
1608
01:21:38,661 --> 01:21:41,464
'Cause I know a certain someone who loves to dress up,
1609
01:21:41,497 --> 01:21:44,133
and just so happens
to share my DNA.
1610
01:21:44,968 --> 01:21:46,869
I'm working on it.
1611
01:21:46,902 --> 01:21:48,771
Oh, drill's over.
1612
01:21:48,804 --> 01:21:51,007
Come on, I'll race you back to class.
Let's hit those books!
1613
01:21:53,109 --> 01:21:55,744
That was great and cut.
1614
01:21:56,612 --> 01:21:59,815
* Be there for whatever
1615
01:22:01,117 --> 01:22:03,452
* Anywhere you want
is where you're headed
1616
01:22:03,486 --> 01:22:05,554
* Anything you need,
you'll get It's a girl's world
1617
01:22:05,588 --> 01:22:07,456
Okay, we're rolling.
1618
01:22:07,490 --> 01:22:10,994
Okay. And here we go,
girls. And action.
1619
01:22:14,197 --> 01:22:19,502
Ms. Higgins, students, teachers,
distinguished alumni,
1620
01:22:20,436 --> 01:22:23,172
Chris Lopez and I
are guilty.
1621
01:22:27,643 --> 01:22:28,644
Order.
1622
01:22:31,114 --> 01:22:33,916
Guilty of using
poor judgment.
1623
01:22:33,949 --> 01:22:36,352
We did use
the triple-zero key.
1624
01:22:36,385 --> 01:22:41,124
And we used it to get into Mr.
Golden's office the night before the test,
1625
01:22:41,157 --> 01:22:46,362
where I did lose my bracelet.
Guilty, guilty, guilty.
1626
01:22:46,395 --> 01:22:48,497
Case closed.
1627
01:22:48,531 --> 01:22:51,500
But all we did was retrieve my sister's notebook,
1628
01:22:51,534 --> 01:22:54,603
hardly a crime
worthy of expulsion.
1629
01:22:54,637 --> 01:22:56,505
Annie left it
in the classroom.
1630
01:22:56,539 --> 01:22:59,675
And apparently, Mr.
Golden moves left items,
1631
01:22:59,708 --> 01:23:02,178
and puts them into
his inner office.
1632
01:23:02,211 --> 01:23:03,346
For safekeeping.
1633
01:23:03,379 --> 01:23:04,380
That's true.
1634
01:23:05,714 --> 01:23:07,150
I object.
1635
01:23:07,183 --> 01:23:08,684
Great, cut.
1636
01:23:10,486 --> 01:23:13,322
* It's a girl's world
1637
01:23:13,356 --> 01:23:15,124
* Don't you know?
1638
01:23:15,158 --> 01:23:17,193
* It's a girl's world
1639
01:23:17,226 --> 01:23:19,562
* Baby, oh, yeah
1640
01:23:19,595 --> 01:23:23,332
* Girl's world
1641
01:23:23,366 --> 01:23:26,402
- Speed.
- D mark
1642
01:23:30,739 --> 01:23:32,508
All right and action.
1643
01:23:32,541 --> 01:23:37,746
Mr.
Golden, when and where do you like to read your morning paper?
1644
01:23:37,780 --> 01:23:43,052
Well, in my private office
before class every morning.
1645
01:23:43,086 --> 01:23:47,890
And when you're finished reading the paper,
what do you do with it?
1646
01:23:47,923 --> 01:23:52,861
Oh, well,
I'm afraid I usually just throw it on the floor.
1647
01:23:52,895 --> 01:23:55,431
And then, after class,
I remember,
1648
01:23:55,464 --> 01:23:58,534
I come back and pick it up,
and put it into the recycling bin.
1649
01:23:59,768 --> 01:24:02,605
I'm afraid I'm
a little bit sloppy.
1650
01:24:02,638 --> 01:24:04,039
That's the truth.
1651
01:24:05,108 --> 01:24:06,542
More yelling
from the audience?
1652
01:24:06,575 --> 01:24:08,411
This isn't some ding,
dang puppet show!
1653
01:24:09,578 --> 01:24:10,946
Order!
1654
01:24:10,979 --> 01:24:11,980
Cut!
1655
01:24:15,318 --> 01:24:18,121
* We can dance all night
1656
01:24:20,123 --> 01:24:25,894
Mr. Wellington, are you friends with Mr.
Justin Whitley?
1657
01:24:25,928 --> 01:24:28,364
Yeah. He's cool, I guess.
1658
01:24:28,397 --> 01:24:32,101
Is there something Mr.
Whitley finds unpleasant?
1659
01:24:32,935 --> 01:24:34,470
Something he asks
you to do.
1660
01:24:34,503 --> 01:24:35,604
I don't know.
1661
01:24:38,073 --> 01:24:40,876
Sharpen his pencils,
I guess.
1662
01:24:40,909 --> 01:24:44,547
He finds it distasteful.
The noise, that is.
1663
01:24:44,580 --> 01:24:47,082
Justin seems a little
sensitive to noises.
1664
01:24:48,083 --> 01:24:49,985
No more questions.
1665
01:24:50,018 --> 01:24:51,320
Cut it! Nice.
1666
01:25:05,934 --> 01:25:07,403
- Speed.
- A mark.
1667
01:25:07,436 --> 01:25:08,804
We're rolling, rolling.
1668
01:25:08,837 --> 01:25:12,275
Speaking of humiliating afflictions,
you should see Rainbow dance.
1669
01:25:13,876 --> 01:25:14,943
I am the bee's knees.
1670
01:25:14,977 --> 01:25:15,978
Let's see it.
Show it.
1671
01:25:16,011 --> 01:25:18,147
- Show it.
- Okay, all right.
1672
01:25:18,181 --> 01:25:21,317
* So dance all night tonight
1673
01:25:21,350 --> 01:25:22,685
* All night
1674
01:25:23,852 --> 01:25:26,322
* Don't you feel it?
It's so right
1675
01:25:26,355 --> 01:25:30,259
* We can dance
all night tonight
1676
01:25:30,293 --> 01:25:33,028
* So dance all night tonight
1677
01:25:33,896 --> 01:25:35,298
* All night
1678
01:25:36,399 --> 01:25:38,767
* Don't you feel it?
It's so right
1679
01:25:38,801 --> 01:25:42,104
* We can dance all night
1680
01:25:42,137 --> 01:25:44,707
* Don't you feel it?
It's so right *
1681
01:25:44,740 --> 01:25:47,776
Flip, flip and wave.
Flip, flip and wave.
1682
01:25:49,212 --> 01:25:50,246
And that's a wrap.
113428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.