All language subtitles for Honey Blonde 2 - 03 [2160p-AV1][hstream.moe].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 14 00:00:21,890 --> 00:00:22,920 Hey... 15 00:00:23,350 --> 00:00:25,240 Can we put some clothes on yet? 16 00:00:25,240 --> 00:00:26,290 Nope! 17 00:00:26,290 --> 00:00:28,590 We're all staying naked until we go home. 18 00:00:28,590 --> 00:00:29,830 I just decided! 19 00:00:29,830 --> 00:00:31,780 Is the apron okay, then? 20 00:00:31,780 --> 00:00:34,350 An apron isn't clothes. 21 00:00:34,350 --> 00:00:36,030 So the apron is fine, right? 22 00:00:36,030 --> 00:00:38,140 Masaki, shut up. 23 00:00:39,020 --> 00:00:40,480 Pouch meals... 24 00:00:40,480 --> 00:00:42,350 You made the salad, right? 25 00:00:42,350 --> 00:00:44,650 And the rice is done too? 26 00:00:45,240 --> 00:00:47,370 Anyway, what's next? 27 00:00:47,370 --> 00:00:49,530 Let Erina decide. 28 00:00:49,530 --> 00:00:51,070 We're still going? 29 00:00:57,030 --> 00:01:01,160 Yoshimi-kun, you're such a maniac for this stuff, huh? 30 00:01:01,940 --> 00:01:03,280 Obviously. 31 00:01:03,780 --> 00:01:07,590 He even buys those lesbian AVs. 32 00:01:07,590 --> 00:01:08,910 Really? 33 00:01:08,910 --> 00:01:10,580 Tetsu... 34 00:01:15,710 --> 00:01:19,360 This feels way better than I thought. 35 00:01:19,360 --> 00:01:21,080 It's amazing! 36 00:01:23,080 --> 00:01:26,030 Shinobu, you're moving your hips so hard! 37 00:01:26,030 --> 00:01:28,080 You're so loud! 38 00:01:28,080 --> 00:01:30,650 Wait, Tetsu, you're squirting everywhere! 39 00:01:31,270 --> 00:01:34,500 Your juices are flying over here! 40 00:01:35,410 --> 00:01:38,850 I just took a bath, stop it! 41 00:01:39,740 --> 00:01:41,210 Erina... 42 00:01:42,340 --> 00:01:44,780 Masaki is already jerking off over there. 43 00:01:50,860 --> 00:01:54,030 I knew I loved this position! 44 00:01:54,030 --> 00:01:58,210 Having my ass crushed down like this feels so damn good! 45 00:01:58,210 --> 00:02:00,900 Tetsu, what's wrong? 46 00:02:00,900 --> 00:02:02,740 So rough! 47 00:02:02,740 --> 00:02:06,250 Did seeing me and Erina rub our pussies together make your dick hard? 48 00:02:07,700 --> 00:02:08,640 I'm cumming! 49 00:02:08,640 --> 00:02:12,220 I just... I just came, are you listening!? 50 00:02:15,390 --> 00:02:17,260 It's so deep! 51 00:02:17,260 --> 00:02:19,770 It's hitting my womb! 52 00:02:22,270 --> 00:02:25,960 Masaki has cum so many times today! 53 00:02:25,960 --> 00:02:27,610 S-So hot! 55 00:02:42,780 --> 00:02:44,890 It's already noon. 56 00:02:44,890 --> 00:02:47,460 The boys won't let us sleep at all. 57 00:02:47,460 --> 00:02:50,720 Yeah, their sex drive is insane. 58 00:02:50,720 --> 00:02:52,530 Girls are terrifying! 59 00:03:21,270 --> 00:03:22,850 Tetsu! 60 00:03:22,850 --> 00:03:25,260 I'm totally done for! 61 00:03:25,260 --> 00:03:28,520 We almost missed the prime of our youth! 62 00:03:30,280 --> 00:03:33,560 I'm glad we made it this far. 63 00:03:34,190 --> 00:03:36,980 Watch yourself, Shinobu. 64 00:03:36,980 --> 00:03:39,830 But maybe you're right. 65 00:03:39,830 --> 00:03:41,150 Hey, Masaki! 66 00:03:41,150 --> 00:03:43,950 You're thrusting way too hard! 67 00:03:49,600 --> 00:03:51,510 Wait, Masaki! 68 00:03:52,250 --> 00:03:53,700 I'm getting dizzy! 69 00:03:56,140 --> 00:03:58,220 My boobs are shrinking! 70 00:03:58,220 --> 00:04:00,630 I'm gonna run out of milk! 71 00:04:00,630 --> 00:04:04,130 No way, absolutely not! 72 00:04:05,120 --> 00:04:06,960 Obviously not. 73 00:04:07,490 --> 00:04:11,010 Don't worry, I've got plenty of milk. 74 00:04:14,050 --> 00:04:16,190 Cum, Masaki! 75 00:04:17,980 --> 00:04:18,990 Erina! 76 00:04:21,520 --> 00:04:22,450 I'm cumming! 77 00:04:27,300 --> 00:04:28,750 Oh no... 78 00:04:30,690 --> 00:04:35,870 You're gonna tear my asshole apart, Masaki! 79 00:04:41,310 --> 00:04:43,620 What a waste! 80 00:04:44,210 --> 00:04:47,000 The cum in my pussy... 81 00:04:48,320 --> 00:04:50,770 that you shot in earlier is getting pushed out! 82 00:04:52,630 --> 00:04:54,220 So... 83 00:04:54,220 --> 00:04:57,270 My pussy feels so lonely. 84 00:04:58,320 --> 00:05:01,470 But you like getting your asshole fucked, right? 85 00:05:01,470 --> 00:05:03,860 Both, obviously! 86 00:05:06,160 --> 00:05:09,730 You greedy little bitch! 87 00:05:16,090 --> 00:05:18,300 So hot! 88 00:05:18,300 --> 00:05:22,000 Tetsu's cum is flooding my asshole! 89 00:05:22,000 --> 00:05:24,490 I'm ascending! 90 00:05:28,180 --> 00:05:30,050 Masaki... 91 00:05:31,220 --> 00:05:33,430 Your dick is so tasty! 92 00:06:04,130 --> 00:06:05,000 I'm cumming! 94 00:06:10,430 --> 00:06:13,090 Isn't your breast milk pretty tasty? 95 00:06:13,650 --> 00:06:15,020 Obviously. 96 00:06:15,020 --> 00:06:17,200 I think it's really good too. 97 00:06:17,200 --> 00:06:18,620 What are you talking about? 98 00:06:18,620 --> 00:06:21,380 Is there anything tastier than Erina's breast milk? 99 00:06:21,380 --> 00:06:23,140 Let me get a sip too... 100 00:06:23,140 --> 00:06:24,400 NO WAY! 101 00:06:26,050 --> 00:06:29,240 Let's get married, okay? 102 00:06:33,150 --> 00:06:35,550 You're really saying that in this situation? 103 00:06:35,550 --> 00:06:37,850 It's the best timing. 104 00:06:40,770 --> 00:06:42,140 In that case... 105 00:06:42,820 --> 00:06:45,360 Just hold it in until graduation. 106 00:06:46,010 --> 00:06:47,060 Stingy! 107 00:06:47,060 --> 00:06:49,330 Is she actually serious? 108 00:06:49,330 --> 00:06:51,620 That's just Shinobu. 109 00:06:52,840 --> 00:06:54,280 What about you two? 110 00:06:54,280 --> 00:06:56,010 Aren't you getting married? 111 00:06:56,010 --> 00:06:57,690 Here it comes! 112 00:07:03,250 --> 00:07:05,140 I think it's fine. 113 00:07:05,790 --> 00:07:08,020 Sure, let's get married! 114 00:07:08,760 --> 00:07:11,040 A married woman doesn't talk like that. 115 00:07:11,040 --> 00:07:14,160 But that's fine too. 116 00:07:20,670 --> 00:07:22,980 Hey, Shinobu... 117 00:07:23,530 --> 00:07:25,180 Stop that! 118 00:07:25,180 --> 00:07:26,760 Your pussy is so tight... 119 00:07:30,720 --> 00:07:32,220 Shinobu! 120 00:07:37,530 --> 00:07:38,700 I'm cumming! 121 00:07:41,210 --> 00:07:43,390 Should I squeeze it out? 122 00:07:47,890 --> 00:07:49,640 Stares~ 123 00:07:49,640 --> 00:07:52,510 Ah, right, right, I'll tighten my pussy. 124 00:07:53,620 --> 00:07:58,570 Jeez, squeezing it is actually pretty hard. 125 00:08:00,170 --> 00:08:01,880 Really? 126 00:08:03,800 --> 00:08:07,350 I'm squeezing my asshole as tight as I can... 127 00:08:07,350 --> 00:08:11,920 and it feels like my pussy is clenching super hard too. 128 00:08:11,920 --> 00:08:14,240 The sensation is way too intense. 129 00:08:14,940 --> 00:08:17,440 Don't make me describe it! 130 00:08:20,950 --> 00:08:24,310 Shake your hips with a blank expression... 131 00:08:24,310 --> 00:08:28,870 And stop playing with my nipples so coldly! 132 00:08:29,900 --> 00:08:32,620 Come on, don't be mad. 133 00:08:38,770 --> 00:08:42,180 I really like doing it gentle like this. 134 00:08:42,760 --> 00:08:44,140 Really? 135 00:08:44,800 --> 00:08:47,980 Erina's pussy is pretty tight too. 136 00:08:47,980 --> 00:08:50,210 I'm glad to hear that. 137 00:08:50,210 --> 00:08:53,310 Masaki's dick feels amazing too! 138 00:09:01,190 --> 00:09:03,960 Are you still mad? 139 00:09:05,280 --> 00:09:07,910 Huh? Who's mad? 140 00:09:09,560 --> 00:09:12,080 I'm just glad you're not mad anymore. 141 00:09:19,800 --> 00:09:23,040 I knew I liked it rougher. 142 00:09:23,040 --> 00:09:25,710 Masaki, you're so good! 143 00:09:25,710 --> 00:09:28,300 You're tearing my pussy up! 144 00:09:29,510 --> 00:09:32,680 Tetsu's dick is so hard! 145 00:09:35,350 --> 00:09:36,490 Tetsu! 146 00:09:38,190 --> 00:09:40,410 Why are you pulling my nipples!? 147 00:09:40,410 --> 00:09:41,690 Are you listening? 148 00:09:42,240 --> 00:09:44,520 I don't know what's gonna happen to me! 149 00:09:46,020 --> 00:09:48,880 If you pull both like that, I'm gonna cum! 150 00:09:49,960 --> 00:09:54,150 Thrusting so hard while pulling my nipples... 151 00:09:54,150 --> 00:09:55,340 I'm cumming! 152 00:09:57,620 --> 00:10:01,060 Masaki, you really love doing this, don't you? 153 00:10:01,820 --> 00:10:03,750 So greedy. 154 00:10:07,400 --> 00:10:10,100 The milk is leaking out. 155 00:10:11,590 --> 00:10:13,070 I'm so happy! 156 00:10:18,720 --> 00:10:19,990 Shinobu... 157 00:10:20,890 --> 00:10:22,340 I can't hold back anymore. 158 00:10:23,570 --> 00:10:25,970 Then cum inside me. 159 00:10:27,300 --> 00:10:30,440 I'm getting ready to cum too. 160 00:10:36,080 --> 00:10:39,980 Hey Masaki, you wanna cum yet? 161 00:10:39,980 --> 00:10:41,600 Do you wanna cum? 162 00:10:42,160 --> 00:10:44,210 You already know. 163 00:10:45,540 --> 00:10:49,090 Actually, I want you to cum inside me too. 164 00:10:52,380 --> 00:10:56,150 Cum, I'm about to cum too! 165 00:10:56,150 --> 00:11:00,090 Masaki, give me your dick milk! 166 00:11:03,870 --> 00:11:08,950 Woah, I didn't think he could... 167 00:11:08,950 --> 00:11:11,690 This is gonna ruin me. 168 00:11:15,560 --> 00:11:18,730 I can't stop. 169 00:11:18,730 --> 00:11:22,700 Getting my pussy filled by him makes me so happy! 170 00:11:24,600 --> 00:11:28,210 Jeez, she peed herself again. 171 00:11:29,080 --> 00:11:31,910 Something's leaking out over here too. 172 00:11:33,960 --> 00:11:37,470 Tetsu... Tetsu! 173 00:11:38,060 --> 00:11:41,340 M-Masaki... Masaki! 174 00:11:50,660 --> 00:11:52,210 What about you two? 175 00:11:52,210 --> 00:11:54,150 Aren't you getting married? 176 00:12:08,600 --> 00:12:13,130 I'm probably thinking the exact same thing as Masaki. 178 00:12:24,310 --> 00:12:26,710 Is that Erina's flight? 179 00:12:26,710 --> 00:12:28,140 Probably. 180 00:12:28,410 --> 00:12:33,340 This is her first time going back to her hometown in 15 years since she moved here, right? 181 00:12:33,340 --> 00:12:36,220 Yeah, visiting her dad's grave. 182 00:12:36,220 --> 00:12:40,180 They're relocating it, so it's a good opportunity. 183 00:12:40,180 --> 00:12:41,840 I see. 184 00:12:42,650 --> 00:12:45,130 But you're not going with her? 185 00:12:45,130 --> 00:12:48,420 Yumeoka-kun's parents are over there too, right? 186 00:12:48,420 --> 00:12:50,550 Is there a reason? 187 00:12:51,680 --> 00:12:53,810 Terrified of airplanes. 188 00:12:53,810 --> 00:12:55,050 Heh? 189 00:12:55,340 --> 00:12:59,170 B-But... you'll be lonely not seeing Erina, right? 190 00:12:59,870 --> 00:13:02,910 That's true this is the first time we've been apart this long. 191 00:13:02,910 --> 00:13:04,700 But it's only a week. 192 00:13:04,700 --> 00:13:06,220 It's no big deal. 193 00:13:06,570 --> 00:13:09,160 You're trying to play it off smoothly, huh? 194 00:13:09,160 --> 00:13:11,760 But as a reason, that's pretty lame. 195 00:13:11,760 --> 00:13:13,100 I guess. 196 00:13:13,980 --> 00:13:17,480 197 00:13:13,980 --> 00:13:17,480 One Week Later 198 00:13:15,070 --> 00:13:16,600 I'm home! 199 00:13:17,740 --> 00:13:20,360 Haizz, so tired! 200 00:13:20,360 --> 00:13:22,320 Did you go out? 201 00:13:22,320 --> 00:13:24,740 Oh, you are here... 202 00:13:25,540 --> 00:13:26,590 Heh!? 203 00:13:27,460 --> 00:13:28,680 Hey! 204 00:13:33,450 --> 00:13:35,150 Erina... 205 00:13:35,150 --> 00:13:37,460 Yep, it's Erina! 206 00:13:39,080 --> 00:13:40,610 Masaki? 207 00:13:40,610 --> 00:13:41,960 You're late! 208 00:13:41,960 --> 00:13:44,220 I'm right on time. 209 00:13:44,650 --> 00:13:45,840 Uh... 210 00:13:45,840 --> 00:13:50,270 Could it be you actually missed me that much, Masaki? 211 00:13:51,580 --> 00:13:52,910 Of course not. 212 00:13:55,870 --> 00:13:57,270 I'm home. 213 00:13:58,500 --> 00:14:02,400 Jeez, I wanted to take a bath first. 214 00:14:04,620 --> 00:14:07,670 Wait, I'm all sweaty there! 215 00:14:09,600 --> 00:14:12,010 Jeez, I know already. 216 00:14:12,010 --> 00:14:14,380 Let's do it already. 217 00:14:26,910 --> 00:14:30,310 Jeez, you really love sucking my boobs. 218 00:14:30,310 --> 00:14:33,260 It's fine since it makes my boobs feel lighter. 219 00:14:33,800 --> 00:14:36,160 Is it really that delicious? 220 00:14:36,160 --> 00:14:38,430 I can't tell the taste when I drink it myself. 221 00:14:39,530 --> 00:14:43,630 Come to think of it, Masaki, you never catch a cold, do you? 222 00:14:44,270 --> 00:14:46,860 Isn't that thanks to my milk? 223 00:14:47,420 --> 00:14:49,650 You're not even listening to me. 224 00:14:53,920 --> 00:14:58,330 The dick I've been waiting for all this time. 225 00:14:58,330 --> 00:14:59,760 What's this... 226 00:14:59,760 --> 00:15:03,420 Erina, you're totally raring to go too, huh? 227 00:15:04,310 --> 00:15:06,060 Why wouldn't I be? 228 00:15:06,060 --> 00:15:09,140 I've been so horny ever since I was on the plane. 229 00:15:10,200 --> 00:15:12,470 I'm gonna cum the second I put it in. 230 00:15:12,470 --> 00:15:16,480 Highly welcomed. I'm just gonna keep going anyway. 231 00:15:17,680 --> 00:15:19,530 Cum for me. 232 00:15:19,530 --> 00:15:21,900 Shoot that thick stuff inside me. 233 00:15:27,400 --> 00:15:28,560 Erina... 234 00:15:31,040 --> 00:15:33,860 Wait, are you actually cumming already? 235 00:15:36,870 --> 00:15:38,600 This feels so good! 236 00:15:39,300 --> 00:15:41,970 I keep cumming little by little non-stop. 237 00:15:43,060 --> 00:15:47,050 Masaki, did your dick get bigger? 238 00:15:47,050 --> 00:15:50,800 Like it would grow in just a week. 239 00:15:53,780 --> 00:15:57,900 Fucking Masaki after a whole week feels amazing! 240 00:15:59,200 --> 00:16:01,710 I missed your dick so much! 241 00:16:03,400 --> 00:16:04,530 Erina! 242 00:16:06,240 --> 00:16:10,410 Cumming inside after a week... 243 00:16:12,770 --> 00:16:13,910 Almost... 244 00:16:14,800 --> 00:16:15,820 I'm cumming! 245 00:16:19,290 --> 00:16:22,150 That's crazy. 246 00:16:23,540 --> 00:16:27,520 Did my pussy feel good? 247 00:16:28,510 --> 00:16:30,080 Of course. 248 00:16:30,080 --> 00:16:33,360 I got completely tamed by your dick too. 249 00:16:39,070 --> 00:16:40,180 {\an8}K-Karen-san! 250 00:16:40,700 --> 00:16:42,510 {\an8}Hi! 252 00:16:43,490 --> 00:16:46,650 I told you I was staying over today! 253 00:16:46,830 --> 00:16:49,510 Did you hear what she just said, Masaki-kun? 254 00:16:49,510 --> 00:16:50,730 Isn't she awful? 255 00:16:50,730 --> 00:16:53,210 A daughter talking to her own mother like that. 256 00:16:53,210 --> 00:16:57,140 Did you and my family come back with Erina? 257 00:16:57,140 --> 00:17:00,080 Yeah, they arranged to take time off too. 258 00:17:00,380 --> 00:17:02,880 Masaki-kun sure love that, don't you? 259 00:17:02,880 --> 00:17:03,830 Oyakodon. 260 00:17:03,830 --> 00:17:05,180 Y-Yes... 261 00:17:05,940 --> 00:17:07,060 Is it delicious? 262 00:17:07,060 --> 00:17:08,940 I-It's really good. 263 00:17:08,940 --> 00:17:11,910 Is Oyakodon really that tasty? 264 00:17:12,720 --> 00:17:15,560 Then... do you want seconds with this Oyakodon right here? 265 00:17:18,200 --> 00:17:20,300 What's with this abusive daughter? 266 00:17:20,300 --> 00:17:22,860 Masaki-kun, you should break up with her right now! 267 00:17:22,860 --> 00:17:24,960 Stop making those old-lady jokes! 268 00:17:26,480 --> 00:17:28,380 Thanks for the meal. 269 00:17:28,380 --> 00:17:30,570 You're very welcome. 270 00:17:30,990 --> 00:17:33,930 Ah, I came to tell you this. 271 00:17:33,930 --> 00:17:36,450 Let's have breakfast at Yumeoka's tomorrow. 272 00:17:36,860 --> 00:17:39,840 We've got something to talk to you two about. 273 00:17:39,840 --> 00:17:40,910 Huh? 275 00:19:12,590 --> 00:19:17,510 An Emotion Project / Translated by: Mitsuyoshi 16789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.