Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,584 --> 00:00:53,187
You know we'll never be able
to prove he was murdered.
2
00:00:55,489 --> 00:00:57,491
Maybe not.
3
00:00:58,392 --> 00:01:00,461
I'm not sure I even care.
4
00:01:04,232 --> 00:01:07,234
I probably should, but...
5
00:01:07,235 --> 00:01:10,770
it's almost enough
to know that he...
6
00:01:10,771 --> 00:01:12,773
He didn't give up on us.
7
00:01:19,880 --> 00:01:21,715
Jocelyn needs to know that.
8
00:01:28,156 --> 00:01:29,623
[sighs]
9
00:01:32,726 --> 00:01:33,760
♫♫
10
00:01:33,761 --> 00:01:35,027
Man: Yes, come on.
11
00:01:35,028 --> 00:01:37,230
Stop. To the right, to
the right, to the right.
12
00:01:37,231 --> 00:01:41,201
Come on, everybody go out to the
side, all right, let's go, come on.
13
00:01:41,202 --> 00:01:42,835
One more time, one more time.
14
00:01:42,836 --> 00:01:45,473
[cheering, whooping]
15
00:01:48,709 --> 00:01:50,510
Here we go right one more time.
Okay?
16
00:01:50,511 --> 00:01:51,712
Here we go, here we go.
17
00:01:56,850 --> 00:01:58,186
Be right back.
18
00:02:05,726 --> 00:02:07,627
Sorry for the
intrusion, sergeant.
19
00:02:07,628 --> 00:02:09,196
I promise this won't take long.
20
00:02:09,197 --> 00:02:11,531
Not today, Judge. Not any day.
21
00:02:11,532 --> 00:02:13,333
Daughter's birthday, huh?
22
00:02:13,334 --> 00:02:16,603
- Congratulations.
- We are done with each other.
23
00:02:16,604 --> 00:02:18,238
Sergeant, look, I hear ya.
24
00:02:18,239 --> 00:02:19,706
You got every right to be angry.
25
00:02:19,707 --> 00:02:21,674
But you gotta help
me find Alcala.
26
00:02:21,675 --> 00:02:24,411
I helped you before and
you tried killing him.
27
00:02:24,412 --> 00:02:25,878
After you gave me your word.
28
00:02:25,879 --> 00:02:28,415
That was unfortunate.
29
00:02:28,416 --> 00:02:29,917
Have a good day, Judge.
30
00:02:31,552 --> 00:02:34,255
If you don't do it for me,
do it for Alcala's kids.
31
00:02:37,225 --> 00:02:38,358
What the fuck you say?
32
00:02:38,359 --> 00:02:41,361
He's got two boys. Great kids.
33
00:02:41,362 --> 00:02:44,130
Smart. Happy.
34
00:02:44,131 --> 00:02:48,067
This is his oldest going to
school just this morning.
35
00:02:48,068 --> 00:02:49,602
You gotta help me find Alcala,
36
00:02:49,603 --> 00:02:52,305
otherwise, I got no choice.
37
00:02:52,306 --> 00:02:53,607
I can't go to prison.
38
00:02:56,910 --> 00:02:59,812
I'll get what you want.
39
00:02:59,813 --> 00:03:01,881
Oh, and, uh...
40
00:03:01,882 --> 00:03:04,351
Please apologize to Mrs.
Kessler for the intrusion.
41
00:03:04,352 --> 00:03:06,854
You get the fuck
away from my house.
42
00:03:09,823 --> 00:03:12,058
[laughter]
43
00:03:12,059 --> 00:03:13,361
Boy: Look, Dad, look.
44
00:03:20,534 --> 00:03:22,402
Yes!
45
00:03:22,403 --> 00:03:24,571
There you go, PJ.
46
00:03:24,572 --> 00:03:26,072
Boy: Hold on. I can do this.
47
00:03:26,073 --> 00:03:27,308
Right, Dad?
48
00:03:33,013 --> 00:03:34,882
[cheering]
49
00:03:39,887 --> 00:03:42,422
[screaming]
50
00:03:42,423 --> 00:03:44,558
Boy: Get some, Dad, get some.
51
00:03:53,301 --> 00:03:55,402
I said get outta here. Now!
52
00:03:55,403 --> 00:03:57,970
Everything's fine.
53
00:03:57,971 --> 00:03:58,971
I'm leaving.
54
00:04:02,543 --> 00:04:05,545
♫♫ [Fantastic Negrito's
"An Honest Man"]
55
00:04:05,546 --> 00:04:09,349
[blues vocalization]
56
00:04:09,350 --> 00:04:12,852
♫ Now I'm in love again ♫
57
00:04:12,853 --> 00:04:14,454
♫ No, this time it's not ♫
58
00:04:14,455 --> 00:04:16,456
♫ With my hand ♫
59
00:04:16,457 --> 00:04:20,493
♫ Wandering, murdering ♫
60
00:04:20,494 --> 00:04:22,329
♫ Every time that I get ♫
61
00:04:22,330 --> 00:04:24,163
♫ The chance ♫
62
00:04:24,164 --> 00:04:27,700
♫ I'm a human ♫
63
00:04:27,701 --> 00:04:29,336
♫ But remember first ♫
64
00:04:29,337 --> 00:04:31,471
♫ I'm a man ♫
65
00:04:31,472 --> 00:04:33,039
♫ These streets ♫
66
00:04:33,040 --> 00:04:35,241
♫ Got me wandering ♫
67
00:04:35,242 --> 00:04:38,578
♫ Looking for my fix again ♫
68
00:04:38,579 --> 00:04:40,246
♫ I should've prayed ♫
69
00:04:40,247 --> 00:04:42,649
♫ The night before ♫
70
00:04:42,650 --> 00:04:44,351
♫ Now I'm losing ♫
71
00:04:44,352 --> 00:04:46,252
♫ Everything I have ♫
72
00:04:46,253 --> 00:04:49,389
♫ Yesterday it felt so good ♫
73
00:04:49,390 --> 00:04:51,190
♫ But now today ♫
74
00:04:51,191 --> 00:04:54,361
♫ It feels so bad ♫
75
00:04:54,362 --> 00:04:57,931
♫♫
76
00:05:12,079 --> 00:05:13,547
So, your phone does work.
77
00:05:16,417 --> 00:05:18,386
I'm not gonna tell
you where she is.
78
00:05:19,653 --> 00:05:22,021
- I need to talk to her.
- Call her.
79
00:05:22,022 --> 00:05:25,224
She's like you. She
doesn't answer.
80
00:05:25,225 --> 00:05:26,460
She needs space.
81
00:05:28,396 --> 00:05:29,862
From me?
82
00:05:29,863 --> 00:05:31,565
Not just you.
83
00:05:33,033 --> 00:05:35,167
Look, you're trying
to be a good friend.
84
00:05:35,168 --> 00:05:36,903
I get that.
85
00:05:36,904 --> 00:05:40,740
Why don't you be a good
mother-in-law and let her be?
86
00:05:40,741 --> 00:05:45,512
Let me ask you a question.
Since you're her friend.
87
00:05:45,513 --> 00:05:47,514
What do you think
she needs more,
88
00:05:47,515 --> 00:05:50,684
space... or closure?
89
00:05:56,323 --> 00:05:58,125
[groans]
90
00:06:03,764 --> 00:06:04,865
[sighs]
91
00:06:09,670 --> 00:06:12,440
Oh, God. [Groans]
92
00:06:13,474 --> 00:06:14,975
[sighs]
93
00:06:47,575 --> 00:06:49,710
[pills rattling]
94
00:06:51,378 --> 00:06:54,113
Ahh.
95
00:06:54,114 --> 00:06:55,483
Dad.
96
00:06:57,951 --> 00:06:59,952
Hey, you should probably
have another cup,
97
00:06:59,953 --> 00:07:03,490
I can still smell
the single malt.
98
00:07:03,491 --> 00:07:04,557
[chuckles]
99
00:07:04,558 --> 00:07:06,659
Look, I'm... I'm not hungry.
100
00:07:06,660 --> 00:07:09,662
I got biscuits,
sausage and a waffle.
101
00:07:09,663 --> 00:07:10,963
Are you trying to kill me?
102
00:07:10,964 --> 00:07:12,965
'Cause you're, like,
number 13th in the will.
103
00:07:12,966 --> 00:07:14,886
- [laughing] - The most
you're looking at getting
104
00:07:14,910 --> 00:07:17,136
is, uh, some old sneaks.
Maybe a hoodie.
105
00:07:17,137 --> 00:07:19,606
Eh, whatever. Look, I
got wheatgrass, too.
106
00:07:19,607 --> 00:07:22,341
It's good for the
blood pressure.
107
00:07:22,342 --> 00:07:24,502
You know why black people
don't drink that shit, right?
108
00:07:24,526 --> 00:07:24,978
Why?
109
00:07:24,979 --> 00:07:27,413
Because we suffered enough.
110
00:07:27,414 --> 00:07:29,582
[chuckles]
111
00:07:29,583 --> 00:07:31,984
How's the endorsement
list coming?
112
00:07:31,985 --> 00:07:34,754
I need everybody in before we,
uh, make the announcement.
113
00:07:34,755 --> 00:07:35,922
I'm marking them off.
114
00:07:35,923 --> 00:07:37,990
Goldstein even asked
if he can co-chair
115
00:07:37,991 --> 00:07:40,627
the re-elect Robert
Boston finance committee.
116
00:07:40,628 --> 00:07:43,295
See? [Laughing]
117
00:07:43,296 --> 00:07:44,731
That's building a bridge.
118
00:07:44,732 --> 00:07:47,033
A long, skinny Jewish bridge.
119
00:07:47,034 --> 00:07:50,002
I didn't see Pernell's
name on the list.
120
00:07:50,003 --> 00:07:51,771
No, you didn't.
121
00:07:51,772 --> 00:07:56,308
Okay, so, where's the campaign
money coming from now?
122
00:07:56,309 --> 00:07:58,978
- Brooks hasn't endorsed yet.
- Yeah, he will.
123
00:07:58,979 --> 00:08:01,581
Dad, you know his money
doesn't come free, either.
124
00:08:01,582 --> 00:08:03,550
Nobody's does.
125
00:08:03,551 --> 00:08:06,118
Just about setting the price.
126
00:08:06,119 --> 00:08:07,587
It's perfect.
127
00:08:07,588 --> 00:08:08,988
And the way the
market is right now,
128
00:08:08,989 --> 00:08:10,322
you're gonna do
very well, Tessie.
129
00:08:10,323 --> 00:08:11,591
Great.
130
00:08:11,592 --> 00:08:14,426
Now, let's talk timeframe.
Have another place in escrow.
131
00:08:14,427 --> 00:08:17,096
I don't want to carry both mortgages
any longer than I have to.
132
00:08:17,097 --> 00:08:19,666
Are you kidding? I'm gonna
have multiple offers
133
00:08:19,667 --> 00:08:21,233
before the first open house.
134
00:08:21,234 --> 00:08:22,468
Perfect.
135
00:08:22,469 --> 00:08:23,736
- Hey. Hey, hey.
- Hey.
136
00:08:23,737 --> 00:08:25,271
You're not bringing
this in here.
137
00:08:25,272 --> 00:08:28,175
Oh, uh, where would you like it?
I got more in the truck.
138
00:08:32,312 --> 00:08:35,048
Shay, why don't you go take
some pictures of the backyard.
139
00:08:36,283 --> 00:08:37,284
Okay.
140
00:08:42,289 --> 00:08:43,289
Um...
141
00:08:48,061 --> 00:08:49,095
How you been?
142
00:08:49,096 --> 00:08:50,429
What the hell is this?
143
00:08:50,430 --> 00:08:54,100
Judge Harris thought you
might need some things,
144
00:08:54,101 --> 00:08:56,068
it's for the baby.
145
00:08:56,069 --> 00:08:58,605
- Here.
- You are taking all this shit back.
146
00:08:58,606 --> 00:09:00,640
- Now.
- I can't do that.
147
00:09:00,641 --> 00:09:01,881
You're gonna need these things.
148
00:09:01,882 --> 00:09:03,122
Baby's gonna need these things.
149
00:09:03,146 --> 00:09:05,177
I don't want anything
from Pernell.
150
00:09:05,178 --> 00:09:08,147
That includes you.
151
00:09:08,148 --> 00:09:09,148
Go.
152
00:09:13,621 --> 00:09:15,623
[barking]
153
00:09:17,791 --> 00:09:20,159
Get it, Moonlight, get
it, get it, get it.
154
00:09:20,160 --> 00:09:23,295
Good boy. Good boy,
bring it here.
155
00:09:23,296 --> 00:09:24,463
Bring it here.
156
00:09:24,464 --> 00:09:27,399
Out, out, out, out.
157
00:09:27,400 --> 00:09:28,434
Out.
158
00:09:28,435 --> 00:09:31,503
Okay. [Laughs]
159
00:09:31,504 --> 00:09:34,006
- Ready? Ready?
- [barking]
160
00:09:34,007 --> 00:09:35,441
You ready?
161
00:09:35,442 --> 00:09:36,643
Are you ready?
162
00:09:36,644 --> 00:09:38,645
Go get it.
163
00:09:38,646 --> 00:09:40,813
Ohh.
164
00:09:40,814 --> 00:09:43,716
Good boy, get it.
165
00:09:43,717 --> 00:09:45,417
[chuckles] Get it, come here.
166
00:09:45,418 --> 00:09:48,320
Bring it here.
167
00:09:48,321 --> 00:09:50,389
Yeah.
168
00:09:50,390 --> 00:09:52,025
[panting]
169
00:10:09,710 --> 00:10:11,244
[knocking]
170
00:10:15,716 --> 00:10:17,216
Did you find Alcala?
171
00:10:17,217 --> 00:10:19,051
No. He's nowhere.
172
00:10:19,052 --> 00:10:20,652
Nobody knows where
they have him stashed.
173
00:10:20,676 --> 00:10:21,788
Bullshit. You're lying.
174
00:10:21,789 --> 00:10:24,523
Fuck you, I don't lie.
175
00:10:24,524 --> 00:10:26,158
I called in all my favors.
176
00:10:26,159 --> 00:10:28,394
Chief put him down real tight.
177
00:10:28,395 --> 00:10:29,862
Hey, look at me.
178
00:10:29,863 --> 00:10:31,664
If you mess with that family,
179
00:10:31,665 --> 00:10:33,265
- I swear to God, I will find...
- Scott.
180
00:10:33,289 --> 00:10:36,368
Listen. I thought maybe
you were the guy.
181
00:10:36,369 --> 00:10:39,205
Maybe take a hose to the
department and clean it out.
182
00:10:39,206 --> 00:10:41,207
But you threatened that
man's family, his kids.
183
00:10:41,208 --> 00:10:44,643
Scott, relax. I'd never do that.
184
00:10:44,644 --> 00:10:48,748
It was just some kids at
school I took pictures of.
185
00:10:48,749 --> 00:10:50,917
I gotta find Alcala, man.
It's all I got.
186
00:10:50,918 --> 00:10:54,586
Yeah? Well, you got nothing.
187
00:10:54,587 --> 00:10:56,724
You hear that? Nothing.
188
00:11:06,767 --> 00:11:08,802
You're not wearing that
to voir dire today.
189
00:11:10,804 --> 00:11:12,839
What?
190
00:11:12,840 --> 00:11:15,074
No. No. No.
191
00:11:15,075 --> 00:11:16,343
Pernell.
192
00:11:18,411 --> 00:11:19,812
Pernell.
193
00:11:19,813 --> 00:11:22,749
I need your head
in the game today.
194
00:11:22,750 --> 00:11:24,316
We... We need a fair jury.
195
00:11:24,317 --> 00:11:26,753
Which would be a miracle.
You need to go home,
196
00:11:26,754 --> 00:11:30,356
and change into the "I am so fuckin'
innocent" shirt and tie combo
197
00:11:30,357 --> 00:11:32,759
the jury consultant sent over.
198
00:11:32,760 --> 00:11:34,440
You think maybe we could
persuade the judge
199
00:11:34,441 --> 00:11:36,276
to postpone this thing
for a couple of days?
200
00:11:36,277 --> 00:11:37,596
Why? Somebody die?
201
00:11:37,597 --> 00:11:39,065
You plannin' on
bein' in the ICU?
202
00:11:39,066 --> 00:11:40,499
I need a reason to give her.
203
00:11:40,500 --> 00:11:43,435
I-I... I just... I just
got somethin' I gotta do.
204
00:11:43,436 --> 00:11:45,404
Oh. What?
205
00:11:45,405 --> 00:11:46,773
I want to hear this.
206
00:11:46,774 --> 00:11:48,134
I want to hear what
you're choosing
207
00:11:48,158 --> 00:11:49,776
over making a good
first impression
208
00:11:49,777 --> 00:11:51,811
on the people that will
be deciding your fate.
209
00:11:51,812 --> 00:11:53,445
I really want to know
what trumps that.
210
00:11:53,446 --> 00:11:54,480
[sighs]
211
00:11:54,481 --> 00:11:56,449
Boy: Look, Daddy, look.
212
00:11:58,018 --> 00:11:59,018
PJ.
213
00:12:00,888 --> 00:12:02,354
What do you got there, kid?
214
00:12:02,355 --> 00:12:03,890
Excuse me?
215
00:12:03,891 --> 00:12:05,257
What are you lookin' at?
216
00:12:05,258 --> 00:12:07,160
Pernell, I don't
have time for this.
217
00:12:08,996 --> 00:12:11,330
I love Mommy and Daddy.
218
00:12:11,331 --> 00:12:12,865
I made it for you.
219
00:12:12,866 --> 00:12:14,333
- You like it?
- I love it.
220
00:12:14,334 --> 00:12:15,902
What? Love what?
221
00:12:15,903 --> 00:12:18,337
- I gotta go.
- No, wait, wait.
222
00:12:18,338 --> 00:12:20,506
- Okay.
- PJ.
223
00:12:20,507 --> 00:12:22,509
Wait. PJ!
224
00:12:27,848 --> 00:12:29,648
All right, I'm gonna
make this easy, Pernell.
225
00:12:29,649 --> 00:12:32,151
Be at voir dire ready to
be sympathetic at 11:00,
226
00:12:32,152 --> 00:12:33,385
or find a new lawyer.
227
00:12:33,386 --> 00:12:35,354
Nick. Nick, come on.
228
00:12:35,355 --> 00:12:36,890
[sighs]
229
00:12:38,926 --> 00:12:42,094
Do you know why I
took this case?
230
00:12:42,095 --> 00:12:45,832
Because Crystal asked me to.
231
00:12:45,833 --> 00:12:47,234
And I said yes.
232
00:12:48,836 --> 00:12:51,570
Because I don't want
to owe you anything...
233
00:12:51,571 --> 00:12:52,873
when I take her from you.
234
00:13:08,155 --> 00:13:09,856
Hey.
235
00:13:09,857 --> 00:13:11,557
Did you get the gifts?
236
00:13:11,558 --> 00:13:15,863
Stop calling me, and stop
sending things for my son.
237
00:13:16,463 --> 00:13:17,496
Our son.
238
00:13:17,497 --> 00:13:20,867
No. This child is gonna
have a normal life.
239
00:13:20,868 --> 00:13:22,068
Without a father.
240
00:13:22,069 --> 00:13:24,570
I didn't say that.
241
00:13:24,571 --> 00:13:26,538
What does that mean?
242
00:13:26,539 --> 00:13:29,041
The best chance this kid
can have is with me,
243
00:13:29,042 --> 00:13:31,510
and the stable home I
am making for him.
244
00:13:31,511 --> 00:13:34,413
You need to step back and
let me do this my way.
245
00:13:34,414 --> 00:13:35,983
Understood?
246
00:13:38,886 --> 00:13:40,353
How'd you get pregnant, Tessie?
247
00:13:42,923 --> 00:13:44,323
Huh?
248
00:13:44,324 --> 00:13:45,557
Get out of my way.
249
00:13:45,558 --> 00:13:47,793
Woman in your profession,
as smart as you are,
250
00:13:47,794 --> 00:13:49,295
doesn't make a
mistake like this.
251
00:13:49,296 --> 00:13:51,898
You ever read the warning label?
252
00:13:51,899 --> 00:13:54,700
No contraception is 100
percent effective.
253
00:13:54,701 --> 00:13:56,435
But you kept it.
254
00:13:56,436 --> 00:13:58,537
Why?
255
00:13:58,538 --> 00:14:01,140
Because it's a miracle,
and you know it.
256
00:14:01,141 --> 00:14:02,741
No.
257
00:14:02,742 --> 00:14:05,144
I saw a way to make some money.
258
00:14:05,145 --> 00:14:07,613
My wealthiest customer
was losing his mind,
259
00:14:07,614 --> 00:14:10,082
and I figured I could take
care of myself for good.
260
00:14:10,083 --> 00:14:11,683
It wasn't a miracle,
it was math.
261
00:14:11,684 --> 00:14:13,920
So, why didn't you tell me
if you were just cashin' in?
262
00:14:13,921 --> 00:14:15,587
Why did you hide it from me?
263
00:14:15,588 --> 00:14:17,823
I said it started that way.
264
00:14:17,824 --> 00:14:19,825
It's not like that now.
265
00:14:19,826 --> 00:14:21,094
Now, move.
266
00:14:23,563 --> 00:14:25,531
Tessie.
267
00:14:25,532 --> 00:14:27,499
If this turns into a war,
268
00:14:27,500 --> 00:14:30,769
you're gonna lose.
You gotta know that.
269
00:14:30,770 --> 00:14:32,471
Is that so?
270
00:14:32,472 --> 00:14:35,674
I never heard of anybody winning
a custody battle from prison.
271
00:14:35,675 --> 00:14:38,477
[engine starts]
272
00:14:38,478 --> 00:14:40,580
[engine revving]
273
00:14:42,950 --> 00:14:44,350
Man: All rise.
274
00:14:44,351 --> 00:14:46,453
The Honorable Judge
Stanton presiding.
275
00:14:48,721 --> 00:14:49,957
Be seated.
276
00:14:53,026 --> 00:14:54,994
Good morning, ladies
and gentlemen.
277
00:14:54,995 --> 00:14:56,963
You are all being
considered as jurors
278
00:14:56,964 --> 00:14:58,664
in the state of
California's case
279
00:14:58,665 --> 00:15:00,066
against Pernell Harris,
280
00:15:00,067 --> 00:15:02,168
who is being charged
with murder.
281
00:15:02,169 --> 00:15:05,504
Counselors, are we ready
to proceed with voir dire?
282
00:15:05,505 --> 00:15:07,373
Men: Yes, your honor.
283
00:15:07,374 --> 00:15:11,111
You may question your first juror, Mr.
Tramble.
284
00:15:14,347 --> 00:15:15,881
Thank you, your honor.
285
00:15:15,882 --> 00:15:17,217
Good morning, ma'am.
286
00:15:29,829 --> 00:15:31,364
[exhales]
287
00:15:41,274 --> 00:15:44,010
Are you familiar
with Pernell Harris?
288
00:15:44,011 --> 00:15:45,544
I saw him on the Lavey Show.
289
00:15:45,545 --> 00:15:47,279
And did you form an opinion of Mr.
Harris
290
00:15:47,280 --> 00:15:49,115
when you were
watching that show?
291
00:15:49,116 --> 00:15:50,649
To me, it's pretty obvious.
292
00:15:50,650 --> 00:15:52,019
He's guilty.
293
00:15:55,055 --> 00:15:58,124
I'm sorry, and what makes
you think he's racist?
294
00:15:58,125 --> 00:16:00,192
My son's a freshman
at Eli Harris High.
295
00:16:00,193 --> 00:16:03,395
The school has a graduation
rate of just 40 percent,
296
00:16:03,396 --> 00:16:05,097
but that doesn't matter
to Judge Harris.
297
00:16:05,098 --> 00:16:08,100
He's more interested in protecting
the name of the damn school
298
00:16:08,101 --> 00:16:09,501
than helping the students.
299
00:16:09,502 --> 00:16:11,237
I don't trust him. He just says
300
00:16:11,238 --> 00:16:13,539
anything he can to distract us.
301
00:16:13,540 --> 00:16:14,873
I've got a daughter like that.
302
00:16:14,874 --> 00:16:16,475
I don't see her anymore.
303
00:16:16,476 --> 00:16:18,476
Woman 1: I don't like how
he called the cops dirty.
304
00:16:18,477 --> 00:16:20,677
Man 1: Rich people think they
can do whatever they want.
305
00:16:20,701 --> 00:16:23,215
Man 2: I am open-minded,
but DNA doesn't lie.
306
00:16:23,216 --> 00:16:24,896
Nick: Are you or any
of your family members
307
00:16:24,920 --> 00:16:26,585
in the law enforcement
profession?
308
00:16:26,586 --> 00:16:29,488
Lawyer: Do you consider
yourself religious?
309
00:16:29,489 --> 00:16:31,423
Nick: How would you
define reasonable doubt?
310
00:16:31,424 --> 00:16:33,492
You've heard me ask this
question a few times today.
311
00:16:33,493 --> 00:16:36,062
Have you met or do you have
an opinion of Mr. Harris?
312
00:16:36,063 --> 00:16:37,296
Yeah, I know him.
313
00:16:37,297 --> 00:16:40,299
He sentenced my son to
eight years for weed.
314
00:16:40,300 --> 00:16:42,701
And he didn't even kill a
cop like the judge did.
315
00:16:42,702 --> 00:16:43,835
What kind of shit is that?
316
00:16:43,836 --> 00:16:45,737
Lawyer: How do you feel
about the death penalty?
317
00:16:45,738 --> 00:16:47,906
Woman 2: I don't have a problem
with the death penalty.
318
00:16:47,907 --> 00:16:49,441
It just depends on the crime.
319
00:16:49,442 --> 00:16:52,378
Mr. Harris has damned
himself for an eternity.
320
00:16:52,379 --> 00:16:55,514
Man 3: Some people
deserve to die.
321
00:16:55,515 --> 00:16:58,584
PJ: There he is. Have a seat.
322
00:16:58,585 --> 00:17:01,153
I'm glad you could make it, Dad.
323
00:17:01,154 --> 00:17:04,090
Can I start you guys
off with some drinks?
324
00:17:04,091 --> 00:17:05,357
What would you like?
325
00:17:05,358 --> 00:17:08,095
Uh, two single malts.
326
00:17:09,096 --> 00:17:10,896
Since when do you drink scotch?
327
00:17:10,897 --> 00:17:13,765
Ever since I was 12 and I started
stealing it from your cabinet.
328
00:17:13,766 --> 00:17:15,134
Huh.
329
00:17:15,135 --> 00:17:16,736
The way you drink,
you never noticed.
330
00:17:19,739 --> 00:17:20,739
Look, Dad.
331
00:17:22,609 --> 00:17:23,609
Look.
332
00:17:24,844 --> 00:17:28,147
This is something
I've been working on.
333
00:17:28,148 --> 00:17:29,349
"Bathwater."
334
00:17:31,518 --> 00:17:34,786
I need 25 grand to get
things started up.
335
00:17:34,787 --> 00:17:36,555
I know it's a lot of money,
336
00:17:36,556 --> 00:17:38,158
but I... I thought that, uh...
337
00:17:39,992 --> 00:17:41,327
You don't need 25 grand.
338
00:17:41,328 --> 00:17:43,129
[scoffs] I knew you
wouldn't understand.
339
00:17:43,130 --> 00:17:45,290
I don't know why I thought
this would be any different.
340
00:17:45,314 --> 00:17:46,632
You need at least 100 grand.
341
00:17:46,633 --> 00:17:48,667
To get capitalized.
342
00:17:48,668 --> 00:17:50,336
I tell you what.
343
00:17:50,337 --> 00:17:52,605
I'll give you 250 thou,
just to be safe.
344
00:17:54,941 --> 00:17:56,175
You will?
345
00:17:56,176 --> 00:17:58,210
Yeah, I will.
346
00:17:58,211 --> 00:18:01,680
You can do anything, kid.
Anything.
347
00:18:01,681 --> 00:18:03,250
I believe in you.
348
00:18:05,652 --> 00:18:07,619
Wish you'd said that
the first time around
349
00:18:07,620 --> 00:18:09,855
instead of telling me
to get a real job.
350
00:18:09,856 --> 00:18:11,757
Yeah, that sucked.
351
00:18:11,758 --> 00:18:14,493
Probably wouldn't have cheated on
Jocelyn if you believed in me.
352
00:18:14,494 --> 00:18:16,195
Which means she wouldn't
have been raped.
353
00:18:16,196 --> 00:18:18,330
And my best friend
would still be alive.
354
00:18:18,331 --> 00:18:20,866
And Shane Caldwell.
355
00:18:20,867 --> 00:18:22,168
And me.
356
00:18:22,169 --> 00:18:24,035
Don't say that.
357
00:18:24,036 --> 00:18:25,205
Don't say that!
358
00:18:26,773 --> 00:18:27,973
Don't say that!
359
00:18:27,974 --> 00:18:29,040
Don't say that!
360
00:18:29,041 --> 00:18:32,644
Pernell. Man, what
are you doing?
361
00:18:32,645 --> 00:18:34,012
What?
362
00:18:34,013 --> 00:18:36,182
You have to at least act like
you're paying attention.
363
00:18:36,183 --> 00:18:38,423
What are you writing? Is that
supposed to mean something?
364
00:18:47,227 --> 00:18:48,495
I have to go.
365
00:18:57,003 --> 00:18:58,505
[sighs]
366
00:19:04,877 --> 00:19:06,645
Here you go.
367
00:19:06,646 --> 00:19:08,880
Yeah, thank you.
368
00:19:08,881 --> 00:19:10,217
Good morning to you.
369
00:19:13,886 --> 00:19:15,321
That work?
370
00:19:15,322 --> 00:19:18,290
Mr. Mayor.
371
00:19:18,291 --> 00:19:20,326
Always good to see you.
372
00:19:20,327 --> 00:19:24,230
That's the, uh... what, the
Alexander Graham Bell trick, right?
373
00:19:24,231 --> 00:19:25,511
Trying to brainstorm on the edge
374
00:19:25,535 --> 00:19:26,665
between a wink and a sleep?
375
00:19:26,666 --> 00:19:28,334
Hypnagogia.
376
00:19:28,335 --> 00:19:30,902
- Yeah.
- Yes, it works.
377
00:19:30,903 --> 00:19:32,704
At least, for me.
378
00:19:32,705 --> 00:19:34,406
Coffee?
379
00:19:34,407 --> 00:19:36,608
Single plantation Kenyan.
380
00:19:36,609 --> 00:19:39,278
Sure. Nice to see something else
381
00:19:39,279 --> 00:19:42,281
from Africa in this building.
382
00:19:42,282 --> 00:19:43,850
Try the chair.
383
00:19:45,818 --> 00:19:48,655
It's engineered to stimulate
thought and creativity.
384
00:19:51,023 --> 00:19:55,627
Nah, yeah. No, I'm more of
a think the shower type.
385
00:19:55,628 --> 00:19:57,763
This morning I was in the
shower thinkin' about you.
386
00:19:57,764 --> 00:20:00,466
- Did you have an epiphany?
- I did.
387
00:20:00,467 --> 00:20:03,068
We need to formalize what we've
been talking about, you and me.
388
00:20:03,069 --> 00:20:04,469
And I believe we're
on the same page
389
00:20:04,493 --> 00:20:05,894
regarding the future
of this city.
390
00:20:07,407 --> 00:20:10,075
But you haven't committed
to, uh, endorsing me
391
00:20:10,076 --> 00:20:11,311
for re-election yet.
392
00:20:14,914 --> 00:20:17,683
I'm not going to.
393
00:20:17,684 --> 00:20:19,951
Excuse me, the last time we
spoke we were all kumbaya
394
00:20:19,952 --> 00:20:22,321
talkin' African bees
taking over the hive.
395
00:20:22,322 --> 00:20:24,790
Chaos and a new power
structure, you and me.
396
00:20:24,791 --> 00:20:26,825
We were?
397
00:20:26,826 --> 00:20:28,627
Then I learned about
the subpoena.
398
00:20:28,628 --> 00:20:31,630
You're dirty laundry is about
to be aired in a major trial,
399
00:20:31,631 --> 00:20:33,871
diminishing your contribution
to the new power structure,
400
00:20:33,895 --> 00:20:38,532
and, unfortunately, eliminating
my contribution to you.
401
00:20:45,312 --> 00:20:46,779
What if there's no trial?
402
00:20:49,449 --> 00:20:51,017
Then we'd have a
lot to talk about.
403
00:21:01,494 --> 00:21:03,430
Yeah, I'll just see myself out.
404
00:21:06,433 --> 00:21:08,735
[waves crashing]
405
00:21:12,872 --> 00:21:15,442
Thank you for coming
out here to tell me.
406
00:21:17,977 --> 00:21:20,347
It's not something I'd want
to hear over the phone.
407
00:21:24,050 --> 00:21:25,918
We don't know who killed him.
408
00:21:29,656 --> 00:21:30,923
There's something else.
409
00:21:33,460 --> 00:21:36,562
If PJ was killed,
410
00:21:36,563 --> 00:21:39,130
that means his...
411
00:21:39,131 --> 00:21:42,568
suicide note...
412
00:21:42,569 --> 00:21:44,471
wasn't a suicide note.
413
00:21:50,410 --> 00:21:53,445
This is why you came here.
414
00:21:53,446 --> 00:21:55,146
I... I don't... I
don't want to...
415
00:21:55,147 --> 00:21:56,867
- I don't want to read this, I...
- Jocelyn.
416
00:21:56,891 --> 00:21:58,784
- No.
- He wrote it for you.
417
00:21:58,785 --> 00:22:01,620
He's trying to tell
you something.
418
00:22:01,621 --> 00:22:02,854
- Just read it.
- If I do that,
419
00:22:02,855 --> 00:22:06,224
then it all comes back.
Do you understand?
420
00:22:06,225 --> 00:22:08,293
And it hurts just as
much on the way back up
421
00:22:08,294 --> 00:22:09,529
as it did going down.
422
00:22:10,930 --> 00:22:12,864
He was ready to
move on, all right?
423
00:22:12,865 --> 00:22:14,400
- A new love and a new life...
- No.
424
00:22:14,401 --> 00:22:15,767
I just want to do
the same thing.
425
00:22:15,768 --> 00:22:17,128
No, he wasn't gonna
do that to you.
426
00:22:17,152 --> 00:22:19,004
- No, he loved you.
- Oh, please.
427
00:22:19,005 --> 00:22:23,409
He might have lost
his way, but...
428
00:22:23,410 --> 00:22:24,743
He loved you.
429
00:22:24,744 --> 00:22:27,413
PJ's Voice: Please.
430
00:22:27,414 --> 00:22:30,850
Please, Ann, stop calling.
431
00:22:32,952 --> 00:22:35,421
[sniffling]
432
00:22:35,422 --> 00:22:39,425
Jocelyn and I...
433
00:22:39,426 --> 00:22:41,893
we're trying to have a baby.
434
00:22:41,894 --> 00:22:43,429
[sobbing] No, I can't.
435
00:22:43,430 --> 00:22:44,564
I can't.
436
00:22:47,166 --> 00:22:49,101
[sobbing]
437
00:23:00,447 --> 00:23:01,780
What did you find out?
438
00:23:01,781 --> 00:23:04,916
[scoffs] How about
a "How are you?"
439
00:23:04,917 --> 00:23:07,318
"I know this has been
tough on you as well."
440
00:23:07,319 --> 00:23:08,587
Seriously?
441
00:23:08,588 --> 00:23:10,355
That's what you want, seriously?
442
00:23:10,356 --> 00:23:12,458
No, you idiot. I want
you to beat this
443
00:23:12,459 --> 00:23:14,292
so we get back to work.
444
00:23:14,293 --> 00:23:15,927
If I watch any more Fox TV,
445
00:23:15,928 --> 00:23:19,197
I'm gonna shoot
myself in the face.
446
00:23:19,198 --> 00:23:24,936
My guy in records confirmed
that 1-1-Q-0-0-9-7
447
00:23:24,937 --> 00:23:28,174
is a motorcycle license plate.
448
00:23:29,241 --> 00:23:30,275
I knew it.
449
00:23:30,276 --> 00:23:32,377
For a dead guy.
450
00:23:32,378 --> 00:23:33,612
Shit!
451
00:23:33,613 --> 00:23:35,947
Now, just slow down.
That actually helped,
452
00:23:35,948 --> 00:23:38,584
because I had time to
dig a little deeper,
453
00:23:38,585 --> 00:23:41,587
and I found out that dead guy
454
00:23:41,588 --> 00:23:44,591
is renting a trailer
over in Alameda.
455
00:23:46,826 --> 00:23:49,761
That's gotta be where
they're holding Alcala.
456
00:23:49,762 --> 00:23:50,930
Did you get an address?
457
00:23:55,535 --> 00:23:57,255
Jocelyn: I don't see
anything I haven't seen
458
00:23:57,279 --> 00:23:58,737
a hundred times before.
459
00:23:58,738 --> 00:24:00,738
Crystal: There's something
there, there's gotta be.
460
00:24:02,609 --> 00:24:03,776
Jocelyn: Maybe not.
461
00:24:05,612 --> 00:24:06,912
Crystal: He wrote poetry
462
00:24:06,913 --> 00:24:09,314
while somebody held
a gun to his head.
463
00:24:09,315 --> 00:24:12,250
He could have written "I'm
sorry, I love you, goodbye,"
464
00:24:12,251 --> 00:24:13,284
but he didn't.
465
00:24:13,285 --> 00:24:15,086
PJ wrote a lot of poetry.
466
00:24:15,087 --> 00:24:17,122
It's one more thing you
didn't know about him.
467
00:24:17,123 --> 00:24:18,758
Come on, Moonlight, let's go.
468
00:24:21,994 --> 00:24:24,663
I know that he wouldn't want
"Bathwater" lost forever,
469
00:24:24,664 --> 00:24:26,532
and I know that he wrote code,
470
00:24:26,533 --> 00:24:29,568
so I think he's trying
to tell us where it is,
471
00:24:29,569 --> 00:24:31,202
or maybe who killed
him or, I don't know,
472
00:24:31,203 --> 00:24:32,303
something else.
473
00:24:32,304 --> 00:24:33,624
Thought I left all
this behind me.
474
00:24:33,625 --> 00:24:34,926
It'll still be waiting for you
475
00:24:34,927 --> 00:24:37,543
when you get back
to San Vicente.
476
00:24:37,544 --> 00:24:40,278
I'm not going back to
San Vicente, Crystal.
477
00:24:40,279 --> 00:24:41,446
I already put the house up,
478
00:24:41,447 --> 00:24:44,115
and looked at some
places in Portland.
479
00:24:44,116 --> 00:24:46,317
I like it up there,
there's nice people,
480
00:24:46,318 --> 00:24:47,954
and no memories.
481
00:24:48,855 --> 00:24:51,023
Let's go. Come on. Let's go.
482
00:24:57,564 --> 00:24:58,664
Your honor,
483
00:24:58,665 --> 00:25:00,465
given the bias of
this jury pool,
484
00:25:00,466 --> 00:25:01,933
I'd like to ask
for additional...
485
00:25:01,934 --> 00:25:03,569
I think we're done, Mr. Tramble.
486
00:25:03,570 --> 00:25:04,936
You're out of challenges.
487
00:25:04,937 --> 00:25:06,672
If all the jurors
currently seated
488
00:25:06,673 --> 00:25:08,107
would remain in their seats.
489
00:25:10,577 --> 00:25:12,177
Ladies and gentlemen
of the jury,
490
00:25:12,178 --> 00:25:16,081
I instruct you to not discuss
this case with anyone.
491
00:25:16,082 --> 00:25:17,482
This is a big case.
492
00:25:17,483 --> 00:25:19,785
Maybe the biggest in
San Vicente's history.
493
00:25:19,786 --> 00:25:22,220
I instruct you to
not form an opinion
494
00:25:22,221 --> 00:25:25,323
until all of the evidence
has been presented.
495
00:25:25,324 --> 00:25:27,492
Now, we will begin in two days.
496
00:25:27,493 --> 00:25:29,595
I suggest you all get some rest,
497
00:25:29,596 --> 00:25:31,630
visit with family,
498
00:25:31,631 --> 00:25:33,599
and prepare yourselves.
499
00:25:33,600 --> 00:25:34,633
[gavel bangs]
500
00:25:34,634 --> 00:25:36,267
Good luck, counselor.
501
00:25:36,268 --> 00:25:40,171
You think your, uh, client will
bother to show up for the trial?
502
00:25:40,172 --> 00:25:41,732
Really think it would
make a difference?
503
00:25:41,756 --> 00:25:43,609
Oh, how about a hug?
504
00:25:43,610 --> 00:25:44,944
Fuck you.
505
00:25:54,020 --> 00:25:55,788
19. Over there.
506
00:26:08,635 --> 00:26:10,902
Excuse me.
507
00:26:10,903 --> 00:26:13,338
You know the guy
who lives in 19?
508
00:26:13,339 --> 00:26:14,539
Ray? Not really.
509
00:26:14,540 --> 00:26:16,908
He keeps to himself pretty much.
510
00:26:16,909 --> 00:26:19,177
- Is he home?
- Nope.
511
00:26:19,178 --> 00:26:23,181
This Ray, has he, uh, got a
beard, kind of a stocky guy?
512
00:26:23,182 --> 00:26:26,384
Ray's got a beard. I
don't know about stocky.
513
00:26:26,385 --> 00:26:27,687
Thank you.
514
00:26:33,660 --> 00:26:34,961
Easy, easy.
515
00:26:38,264 --> 00:26:39,699
Here we go. Come on.
516
00:26:42,702 --> 00:26:45,671
Why don't you let me
go in there first?
517
00:26:45,672 --> 00:26:47,073
Make sure that kid's right.
518
00:27:53,339 --> 00:27:56,843
Eh. We can wait for
Alcala here, right?
519
00:27:58,811 --> 00:28:00,812
This is the guy.
520
00:28:00,813 --> 00:28:02,480
What guy?
521
00:28:02,481 --> 00:28:04,641
The guy who was talkin' to
Chief Clay in the warehouse.
522
00:28:04,665 --> 00:28:05,951
The one who cut me.
523
00:28:05,952 --> 00:28:07,754
What's Alcala got to
do with this guy?
524
00:28:12,591 --> 00:28:15,093
Holy shit.
525
00:28:15,094 --> 00:28:17,863
What?
526
00:28:17,864 --> 00:28:19,765
This isn't about Alcala at all.
527
00:28:19,766 --> 00:28:20,899
What?
528
00:28:20,900 --> 00:28:23,802
That license plate was
given to me by PJ.
529
00:28:23,803 --> 00:28:25,043
He's the one that sent us here.
530
00:28:25,067 --> 00:28:28,073
- For what?
- For the video.
531
00:28:28,074 --> 00:28:29,874
The one Heather Caldwell
was tellin' me about.
532
00:28:29,898 --> 00:28:31,209
Didn't you say he
said he had it?
533
00:28:31,210 --> 00:28:33,780
Yeah. Shit.
534
00:29:08,640 --> 00:29:09,920
Let's go. Move that fuckin' pen.
535
00:29:09,944 --> 00:29:11,216
Move that fuckin' pen!
536
00:29:11,217 --> 00:29:12,918
- Let's go.
- Come on, buddy!
537
00:29:12,919 --> 00:29:14,419
- Shane, grab his arm.
- Move it. Hurry up.
538
00:29:14,420 --> 00:29:16,060
Start your writing, son.
Come on. Come on.
539
00:29:16,084 --> 00:29:17,522
Don't fight us. Don't fight us!
540
00:29:17,523 --> 00:29:19,224
- Fuck you!
- Don't fuckin' fight us!
541
00:29:19,225 --> 00:29:21,659
- Fuck you!
- This doesn't go right,
542
00:29:21,660 --> 00:29:23,294
we'll bring your wife here, we'll
shoot her right in front of you.
543
00:29:23,295 --> 00:29:25,063
You don't fuckin' touch her.
544
00:29:25,064 --> 00:29:26,704
We will fuckin' shoot
her in front of you.
545
00:29:26,728 --> 00:29:27,565
Get up. Get up.
546
00:29:27,566 --> 00:29:30,135
You stay away from her.
547
00:29:30,136 --> 00:29:32,403
- Either way, it's gonna happen.
- Sit the fuck down.
548
00:29:32,404 --> 00:29:34,172
You're not gonna
fuckin' hurt her.
549
00:29:34,173 --> 00:29:36,474
Give him the gun.
550
00:29:36,475 --> 00:29:37,909
Give him the gun. Do it.
551
00:29:37,910 --> 00:29:40,379
[panting]
552
00:29:43,850 --> 00:29:46,184
Come on. Do it. Now!
553
00:29:46,185 --> 00:29:49,420
[panting] I'm sorry, Jocelyn.
554
00:29:49,421 --> 00:29:51,222
I love you.
555
00:29:51,223 --> 00:29:54,060
[breathing heavily]
556
00:29:57,529 --> 00:29:58,663
[gunshot]
557
00:29:58,664 --> 00:30:00,065
Oh, sh... Shit! Oh, shit!
558
00:30:00,066 --> 00:30:02,000
Come on. Get back in here.
559
00:30:02,001 --> 00:30:04,161
- Settle the fuck down.
- Shit, there's a lot of blood.
560
00:30:04,185 --> 00:30:05,570
Put his gun hand by his head.
561
00:30:05,571 --> 00:30:07,238
- Come on, get this right.
- Hey!
562
00:30:07,239 --> 00:30:08,519
Watch where you're
steppin', man.
563
00:30:08,543 --> 00:30:10,408
We already have
enough to clean up.
564
00:30:10,409 --> 00:30:12,449
- Okay, listen, listen.
- Shh. No. It's too perfect.
565
00:30:12,473 --> 00:30:14,946
Okay, uh, pull him down.
566
00:30:14,947 --> 00:30:16,447
Twist his body.
567
00:30:16,448 --> 00:30:18,016
And bend him forward a little.
568
00:30:18,017 --> 00:30:19,518
Put that gun hand
up by his head.
569
00:30:23,856 --> 00:30:25,424
- All right.
- How's that?
570
00:30:28,794 --> 00:30:31,096
It's good.
571
00:30:31,097 --> 00:30:32,364
Let's get the fuck out of here.
572
00:30:37,803 --> 00:30:39,871
Judge Harris!
573
00:30:39,872 --> 00:30:41,706
Boss! Boss.
574
00:30:41,707 --> 00:30:43,342
[groans]
575
00:30:44,576 --> 00:30:46,045
We gotta go.
576
00:30:54,453 --> 00:30:56,188
Let me finish this.
577
00:31:05,364 --> 00:31:07,266
Come on. We're in a hurry.
578
00:31:12,371 --> 00:31:14,006
Get in the car.
579
00:31:41,700 --> 00:31:44,436
[retching]
580
00:31:45,637 --> 00:31:46,637
Dad, you okay?
581
00:31:47,974 --> 00:31:48,974
Yeah.
582
00:31:48,975 --> 00:31:50,741
Same old shit every election.
583
00:31:50,742 --> 00:31:52,210
I got Brooks on board, though.
584
00:31:52,211 --> 00:31:53,844
I hope that's a good thing.
585
00:31:53,845 --> 00:31:55,245
- [exhales]
- At least with Pernell,
586
00:31:55,246 --> 00:31:56,646
we knew what we
were getting into.
587
00:31:56,647 --> 00:31:58,149
What?
588
00:31:58,150 --> 00:31:59,985
You backin' Pernell up now?
589
00:31:59,986 --> 00:32:02,253
I'm not backin'
him, he's just...
590
00:32:02,254 --> 00:32:04,455
The rich devil you
know, I guess.
591
00:32:04,456 --> 00:32:07,025
Pernell had baggage,
he always did.
592
00:32:07,026 --> 00:32:09,494
Hell, Pernell was baggage.
593
00:32:09,495 --> 00:32:10,595
Brooks is just money.
594
00:32:10,596 --> 00:32:12,663
He's a fire hydrant
full of money.
595
00:32:12,664 --> 00:32:14,704
- Look, I know what I'm doing.
- I know you do, Dad,
596
00:32:14,705 --> 00:32:15,872
but it takes more than money
597
00:32:15,873 --> 00:32:17,302
to open the doors
Pernell opened.
598
00:32:17,303 --> 00:32:18,903
Motherfucker, can you
give a man his due?
599
00:32:18,927 --> 00:32:20,705
Huh? You know how much
I did without him?
600
00:32:20,706 --> 00:32:23,408
You think he had his hand up
my ass making this city work?
601
00:32:23,409 --> 00:32:26,011
- Dad, I'm not sayin' that.
- What are you sayin'? What are you sayin', boy?
602
00:32:26,012 --> 00:32:27,312
You sayin' I can't
sit in this chair
603
00:32:27,313 --> 00:32:28,613
without some asshole
pulling it out for me?
604
00:32:28,614 --> 00:32:29,581
- No.
- That's my chair!
605
00:32:29,582 --> 00:32:31,116
I'm making choices
no one wants to make
606
00:32:31,117 --> 00:32:32,817
every single day.
Is that enough...
607
00:32:32,818 --> 00:32:34,852
Dad. Dad!
608
00:32:34,853 --> 00:32:36,621
- Dad!
- [groaning]
609
00:32:36,622 --> 00:32:38,556
Get my pill.
610
00:32:38,557 --> 00:32:40,591
My pill.
611
00:32:40,592 --> 00:32:42,493
Fuck!
612
00:32:42,494 --> 00:32:43,494
Mr. Mayor.
613
00:32:43,495 --> 00:32:46,197
Open your mouth,
open your mouth.
614
00:32:46,198 --> 00:32:48,066
You're all right, Dad.
You're all right. Okay.
615
00:32:48,067 --> 00:32:51,602
- [groans]
- Okay. Just breathe.
616
00:32:51,603 --> 00:32:53,571
I'm okay.
617
00:32:53,572 --> 00:32:56,107
That never would have happened,
Tessie, if you called me first.
618
00:32:56,108 --> 00:32:57,268
You're supposed to consult me
619
00:32:57,292 --> 00:32:58,543
before any large purchases.
620
00:32:58,544 --> 00:33:01,579
I will consult with you
whenever I damn well please.
621
00:33:01,580 --> 00:33:03,248
This is my money we
are dealing with.
622
00:33:03,249 --> 00:33:05,383
You work for me.
623
00:33:05,384 --> 00:33:10,055
Now, explain to me why
my escrow check bounced?
624
00:33:10,056 --> 00:33:12,457
Your money's tied up,
long term stuff.
625
00:33:12,458 --> 00:33:15,160
You didn't tell me to plan
for early retirement.
626
00:33:15,161 --> 00:33:17,628
Well, now you know the plan.
627
00:33:17,629 --> 00:33:19,164
Where is my money?
628
00:33:19,165 --> 00:33:21,832
Exactly.
629
00:33:21,833 --> 00:33:23,934
A lot of it's gone.
630
00:33:23,935 --> 00:33:26,371
What do you mean, gone?
Gone where?
631
00:33:26,372 --> 00:33:29,207
The stock market has been doing fine.
Bonds, too.
632
00:33:29,208 --> 00:33:30,541
I thought we had more time,
633
00:33:30,542 --> 00:33:33,544
so I took some chances
that didn't work out.
634
00:33:33,545 --> 00:33:35,880
- You...
- They might. Eventually.
635
00:33:35,881 --> 00:33:40,451
[sighs] I told you to put
it into boring shit.
636
00:33:40,452 --> 00:33:42,120
My job was exciting enough,
637
00:33:42,121 --> 00:33:45,624
I didn't need big returns,
I needed steady returns.
638
00:33:48,394 --> 00:33:49,794
Let me be straight
with you, Tessie.
639
00:33:49,818 --> 00:33:51,162
Well, it's about damn time.
640
00:33:51,163 --> 00:33:53,564
I figured there
was no down side.
641
00:33:53,565 --> 00:33:55,400
Either we make a
shit load of money,
642
00:33:55,401 --> 00:33:58,869
you're happy and I'm
driving something Italian.
643
00:33:58,870 --> 00:34:02,640
Or it goes south, and since
you're just a whore,
644
00:34:02,641 --> 00:34:04,309
who are you gonna complain to?
645
00:34:04,310 --> 00:34:05,976
You made your money
on your back,
646
00:34:05,977 --> 00:34:09,214
and there's no IRS
line item for that.
647
00:34:09,215 --> 00:34:11,116
That money doesn't exist.
648
00:34:11,117 --> 00:34:12,584
Not as far as the
law is concerned.
649
00:34:20,992 --> 00:34:22,161
[grunting]
650
00:34:24,496 --> 00:34:25,496
Jesus.
651
00:34:30,669 --> 00:34:31,737
I'm calling the cops.
652
00:34:33,272 --> 00:34:35,373
What are you gonna
do, press charges?
653
00:34:35,374 --> 00:34:36,741
You're a whore's accountant.
654
00:34:36,742 --> 00:34:37,808
You don't exist
655
00:34:37,809 --> 00:34:40,211
as far as the law is
concerned, motherfucker.
656
00:34:40,212 --> 00:34:42,148
Get out of my damn house!
657
00:34:47,153 --> 00:34:49,820
[panting]
658
00:34:49,821 --> 00:34:50,955
Shit!
659
00:34:50,956 --> 00:34:53,159
[waves crashing]
660
00:35:28,560 --> 00:35:29,628
[sighs]
661
00:37:13,665 --> 00:37:14,665
It's empty.
662
00:37:18,304 --> 00:37:20,371
Relax, Keith.
663
00:37:20,372 --> 00:37:23,140
Toby didn't pick this
place to kill me.
664
00:37:23,141 --> 00:37:24,742
Then why meet here?
665
00:37:24,743 --> 00:37:28,112
I call the meeting,
he picks the spot.
666
00:37:28,113 --> 00:37:29,415
Here he comes.
667
00:37:51,637 --> 00:37:54,138
- What do you want?
- Let's go inside.
668
00:37:54,139 --> 00:37:58,043
He's not armed. You
leave your gun.
669
00:38:00,946 --> 00:38:01,980
Is he serious?
670
00:38:03,349 --> 00:38:04,650
He's got trust issues.
671
00:38:32,077 --> 00:38:33,078
What's this?
672
00:38:38,049 --> 00:38:40,385
A video.
673
00:38:40,386 --> 00:38:42,420
You killing my son.
674
00:38:42,421 --> 00:38:45,956
Found it. Ray Kelly's trailer.
675
00:38:45,957 --> 00:38:47,191
What do you want?
676
00:38:47,192 --> 00:38:49,694
I want you to make sure that
my murder trial goes away.
677
00:38:49,695 --> 00:38:51,796
You're feelin' pretty
good right now.
678
00:38:51,797 --> 00:38:56,200
I'm feelin' like I want to
hurt you really bad right now.
679
00:38:56,201 --> 00:38:57,468
But I'll settle for this.
680
00:38:57,469 --> 00:38:59,004
I got a surprise for you, too.
681
00:39:07,679 --> 00:39:11,148
Pernell: Whatever you
want to know, just ask.
682
00:39:11,149 --> 00:39:13,818
Bobo: Tell me what happened
to Shane Caldwell.
683
00:39:13,819 --> 00:39:16,120
- Pernell: Come on, Bobo.
- Bobo: You said anything.
684
00:39:16,121 --> 00:39:18,623
Pernell: [sighs]
685
00:39:18,624 --> 00:39:21,291
Caldwell was dirty.
686
00:39:21,292 --> 00:39:23,894
He raped Jocelyn.
687
00:39:23,895 --> 00:39:26,330
I did what had to be done.
688
00:39:26,331 --> 00:39:27,865
Bobo, wait.
689
00:39:27,866 --> 00:39:33,037
Just wait. Hear me out.
690
00:39:33,038 --> 00:39:35,440
I didn't kill him.
691
00:39:35,441 --> 00:39:36,774
But I ordered it done.
692
00:39:36,775 --> 00:39:39,309
Instead of watching him go free,
693
00:39:39,310 --> 00:39:40,846
and I wasn't gonna do that.
694
00:39:48,520 --> 00:39:49,554
Did he know?
695
00:39:49,555 --> 00:39:54,124
Who? Your BFF? Of course.
696
00:39:54,125 --> 00:39:56,527
Ordering a murder.
697
00:39:56,528 --> 00:39:58,863
That's first degree.
698
00:39:58,864 --> 00:40:03,133
Special circumstances of
Shane being a cop then...
699
00:40:03,134 --> 00:40:04,334
puts a needle in your arm.
700
00:40:04,335 --> 00:40:06,437
We got a problem, you and me.
701
00:40:06,438 --> 00:40:08,405
Yeah.
702
00:40:08,406 --> 00:40:11,141
We've got a problem.
703
00:40:11,142 --> 00:40:12,143
Stalemate.
704
00:40:20,886 --> 00:40:25,690
You're gonna make sure my
murder trial goes away.
705
00:40:25,691 --> 00:40:27,958
'Cause if I go to prison,
706
00:40:27,959 --> 00:40:31,429
I can't see any reason why that video
doesn't make the light of day.
707
00:40:38,169 --> 00:40:41,105
If anything happens to me...
708
00:40:41,106 --> 00:40:43,741
after I do this for you,
709
00:40:43,742 --> 00:40:46,877
your confession goes
straight to McCauley.
710
00:40:46,878 --> 00:40:47,946
Likewise.
711
00:41:05,130 --> 00:41:06,131
Let's go.
712
00:41:35,460 --> 00:41:36,662
Wait here.
713
00:41:48,373 --> 00:41:50,641
Hi, Dad.
714
00:41:50,642 --> 00:41:53,578
I'm so sorry.
715
00:41:53,579 --> 00:41:55,913
I couldn't be there
with you that day.
716
00:41:55,914 --> 00:41:58,482
Why? Would you have taken
that bullet for me?
717
00:41:58,483 --> 00:42:00,951
Yeah.
718
00:42:00,952 --> 00:42:02,419
Sure, of course I would have.
719
00:42:02,420 --> 00:42:03,789
Like you did just now?
720
00:42:07,926 --> 00:42:10,394
PJ.
721
00:42:10,395 --> 00:42:12,730
I didn't have any choice.
I mean...
722
00:42:12,731 --> 00:42:15,032
I can't do anybody any
good if I'm in prison.
723
00:42:15,033 --> 00:42:17,467
You let the guy who
murdered me walk.
724
00:42:17,468 --> 00:42:19,004
Judge maximum.
725
00:42:22,340 --> 00:42:25,010
We always have a choice.
726
00:42:27,613 --> 00:42:28,980
Look, Dad.
727
00:42:30,616 --> 00:42:31,883
Look.
728
00:42:34,185 --> 00:42:37,122
♫♫
729
00:42:53,805 --> 00:42:56,942
♫♫
730
00:43:01,379 --> 00:43:06,351
♫ I remember every
breath we took ♫
731
00:43:09,187 --> 00:43:14,660
♫ Every song we sang
had massive hooks ♫
732
00:43:17,195 --> 00:43:22,099
♫ Why do ♫
733
00:43:22,100 --> 00:43:24,935
♫ Good feelings ♫
734
00:43:24,936 --> 00:43:31,142
♫ Always go by ♫
735
00:43:32,778 --> 00:43:38,216
♫ Love that lasts as
long as cigarettes ♫
736
00:43:40,385 --> 00:43:46,691
♫ Ultimately leads to
an untimely death ♫
737
00:43:46,692 --> 00:43:50,928
♫ I guess I'm getting
what I paid for ♫
738
00:43:50,929 --> 00:43:54,431
♫ I just wanted to get high ♫
739
00:43:54,432 --> 00:43:58,402
♫ Couldn't find it
at the drugstore ♫
740
00:43:58,403 --> 00:44:03,908
♫ You're not something
I can buy ♫
741
00:44:03,909 --> 00:44:08,879
♫ Why do ♫
742
00:44:08,880 --> 00:44:11,882
♫ Good feelings ♫
743
00:44:11,883 --> 00:44:18,823
♫ Always go by ♫
744
00:44:18,824 --> 00:44:22,526
♫ Go by ♫
745
00:44:22,527 --> 00:44:23,962
♫ Go... ♫
51126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.