All language subtitles for Hand of God - S02 E09 - What a Man Can Be (720p AMZN WebRip)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,584 --> 00:00:53,187 You know we'll never be able to prove he was murdered. 2 00:00:55,489 --> 00:00:57,491 Maybe not. 3 00:00:58,392 --> 00:01:00,461 I'm not sure I even care. 4 00:01:04,232 --> 00:01:07,234 I probably should, but... 5 00:01:07,235 --> 00:01:10,770 it's almost enough to know that he... 6 00:01:10,771 --> 00:01:12,773 He didn't give up on us. 7 00:01:19,880 --> 00:01:21,715 Jocelyn needs to know that. 8 00:01:28,156 --> 00:01:29,623 [sighs] 9 00:01:32,726 --> 00:01:33,760 ♫♫ 10 00:01:33,761 --> 00:01:35,027 Man: Yes, come on. 11 00:01:35,028 --> 00:01:37,230 Stop. To the right, to the right, to the right. 12 00:01:37,231 --> 00:01:41,201 Come on, everybody go out to the side, all right, let's go, come on. 13 00:01:41,202 --> 00:01:42,835 One more time, one more time. 14 00:01:42,836 --> 00:01:45,473 [cheering, whooping] 15 00:01:48,709 --> 00:01:50,510 Here we go right one more time. Okay? 16 00:01:50,511 --> 00:01:51,712 Here we go, here we go. 17 00:01:56,850 --> 00:01:58,186 Be right back. 18 00:02:05,726 --> 00:02:07,627 Sorry for the intrusion, sergeant. 19 00:02:07,628 --> 00:02:09,196 I promise this won't take long. 20 00:02:09,197 --> 00:02:11,531 Not today, Judge. Not any day. 21 00:02:11,532 --> 00:02:13,333 Daughter's birthday, huh? 22 00:02:13,334 --> 00:02:16,603 - Congratulations. - We are done with each other. 23 00:02:16,604 --> 00:02:18,238 Sergeant, look, I hear ya. 24 00:02:18,239 --> 00:02:19,706 You got every right to be angry. 25 00:02:19,707 --> 00:02:21,674 But you gotta help me find Alcala. 26 00:02:21,675 --> 00:02:24,411 I helped you before and you tried killing him. 27 00:02:24,412 --> 00:02:25,878 After you gave me your word. 28 00:02:25,879 --> 00:02:28,415 That was unfortunate. 29 00:02:28,416 --> 00:02:29,917 Have a good day, Judge. 30 00:02:31,552 --> 00:02:34,255 If you don't do it for me, do it for Alcala's kids. 31 00:02:37,225 --> 00:02:38,358 What the fuck you say? 32 00:02:38,359 --> 00:02:41,361 He's got two boys. Great kids. 33 00:02:41,362 --> 00:02:44,130 Smart. Happy. 34 00:02:44,131 --> 00:02:48,067 This is his oldest going to school just this morning. 35 00:02:48,068 --> 00:02:49,602 You gotta help me find Alcala, 36 00:02:49,603 --> 00:02:52,305 otherwise, I got no choice. 37 00:02:52,306 --> 00:02:53,607 I can't go to prison. 38 00:02:56,910 --> 00:02:59,812 I'll get what you want. 39 00:02:59,813 --> 00:03:01,881 Oh, and, uh... 40 00:03:01,882 --> 00:03:04,351 Please apologize to Mrs. Kessler for the intrusion. 41 00:03:04,352 --> 00:03:06,854 You get the fuck away from my house. 42 00:03:09,823 --> 00:03:12,058 [laughter] 43 00:03:12,059 --> 00:03:13,361 Boy: Look, Dad, look. 44 00:03:20,534 --> 00:03:22,402 Yes! 45 00:03:22,403 --> 00:03:24,571 There you go, PJ. 46 00:03:24,572 --> 00:03:26,072 Boy: Hold on. I can do this. 47 00:03:26,073 --> 00:03:27,308 Right, Dad? 48 00:03:33,013 --> 00:03:34,882 [cheering] 49 00:03:39,887 --> 00:03:42,422 [screaming] 50 00:03:42,423 --> 00:03:44,558 Boy: Get some, Dad, get some. 51 00:03:53,301 --> 00:03:55,402 I said get outta here. Now! 52 00:03:55,403 --> 00:03:57,970 Everything's fine. 53 00:03:57,971 --> 00:03:58,971 I'm leaving. 54 00:04:02,543 --> 00:04:05,545 ♫♫ [Fantastic Negrito's "An Honest Man"] 55 00:04:05,546 --> 00:04:09,349 [blues vocalization] 56 00:04:09,350 --> 00:04:12,852 ♫ Now I'm in love again ♫ 57 00:04:12,853 --> 00:04:14,454 ♫ No, this time it's not ♫ 58 00:04:14,455 --> 00:04:16,456 ♫ With my hand ♫ 59 00:04:16,457 --> 00:04:20,493 ♫ Wandering, murdering ♫ 60 00:04:20,494 --> 00:04:22,329 ♫ Every time that I get ♫ 61 00:04:22,330 --> 00:04:24,163 ♫ The chance ♫ 62 00:04:24,164 --> 00:04:27,700 ♫ I'm a human ♫ 63 00:04:27,701 --> 00:04:29,336 ♫ But remember first ♫ 64 00:04:29,337 --> 00:04:31,471 ♫ I'm a man ♫ 65 00:04:31,472 --> 00:04:33,039 ♫ These streets ♫ 66 00:04:33,040 --> 00:04:35,241 ♫ Got me wandering ♫ 67 00:04:35,242 --> 00:04:38,578 ♫ Looking for my fix again ♫ 68 00:04:38,579 --> 00:04:40,246 ♫ I should've prayed ♫ 69 00:04:40,247 --> 00:04:42,649 ♫ The night before ♫ 70 00:04:42,650 --> 00:04:44,351 ♫ Now I'm losing ♫ 71 00:04:44,352 --> 00:04:46,252 ♫ Everything I have ♫ 72 00:04:46,253 --> 00:04:49,389 ♫ Yesterday it felt so good ♫ 73 00:04:49,390 --> 00:04:51,190 ♫ But now today ♫ 74 00:04:51,191 --> 00:04:54,361 ♫ It feels so bad ♫ 75 00:04:54,362 --> 00:04:57,931 ♫♫ 76 00:05:12,079 --> 00:05:13,547 So, your phone does work. 77 00:05:16,417 --> 00:05:18,386 I'm not gonna tell you where she is. 78 00:05:19,653 --> 00:05:22,021 - I need to talk to her. - Call her. 79 00:05:22,022 --> 00:05:25,224 She's like you. She doesn't answer. 80 00:05:25,225 --> 00:05:26,460 She needs space. 81 00:05:28,396 --> 00:05:29,862 From me? 82 00:05:29,863 --> 00:05:31,565 Not just you. 83 00:05:33,033 --> 00:05:35,167 Look, you're trying to be a good friend. 84 00:05:35,168 --> 00:05:36,903 I get that. 85 00:05:36,904 --> 00:05:40,740 Why don't you be a good mother-in-law and let her be? 86 00:05:40,741 --> 00:05:45,512 Let me ask you a question. Since you're her friend. 87 00:05:45,513 --> 00:05:47,514 What do you think she needs more, 88 00:05:47,515 --> 00:05:50,684 space... or closure? 89 00:05:56,323 --> 00:05:58,125 [groans] 90 00:06:03,764 --> 00:06:04,865 [sighs] 91 00:06:09,670 --> 00:06:12,440 Oh, God. [Groans] 92 00:06:13,474 --> 00:06:14,975 [sighs] 93 00:06:47,575 --> 00:06:49,710 [pills rattling] 94 00:06:51,378 --> 00:06:54,113 Ahh. 95 00:06:54,114 --> 00:06:55,483 Dad. 96 00:06:57,951 --> 00:06:59,952 Hey, you should probably have another cup, 97 00:06:59,953 --> 00:07:03,490 I can still smell the single malt. 98 00:07:03,491 --> 00:07:04,557 [chuckles] 99 00:07:04,558 --> 00:07:06,659 Look, I'm... I'm not hungry. 100 00:07:06,660 --> 00:07:09,662 I got biscuits, sausage and a waffle. 101 00:07:09,663 --> 00:07:10,963 Are you trying to kill me? 102 00:07:10,964 --> 00:07:12,965 'Cause you're, like, number 13th in the will. 103 00:07:12,966 --> 00:07:14,886 - [laughing] - The most you're looking at getting 104 00:07:14,910 --> 00:07:17,136 is, uh, some old sneaks. Maybe a hoodie. 105 00:07:17,137 --> 00:07:19,606 Eh, whatever. Look, I got wheatgrass, too. 106 00:07:19,607 --> 00:07:22,341 It's good for the blood pressure. 107 00:07:22,342 --> 00:07:24,502 You know why black people don't drink that shit, right? 108 00:07:24,526 --> 00:07:24,978 Why? 109 00:07:24,979 --> 00:07:27,413 Because we suffered enough. 110 00:07:27,414 --> 00:07:29,582 [chuckles] 111 00:07:29,583 --> 00:07:31,984 How's the endorsement list coming? 112 00:07:31,985 --> 00:07:34,754 I need everybody in before we, uh, make the announcement. 113 00:07:34,755 --> 00:07:35,922 I'm marking them off. 114 00:07:35,923 --> 00:07:37,990 Goldstein even asked if he can co-chair 115 00:07:37,991 --> 00:07:40,627 the re-elect Robert Boston finance committee. 116 00:07:40,628 --> 00:07:43,295 See? [Laughing] 117 00:07:43,296 --> 00:07:44,731 That's building a bridge. 118 00:07:44,732 --> 00:07:47,033 A long, skinny Jewish bridge. 119 00:07:47,034 --> 00:07:50,002 I didn't see Pernell's name on the list. 120 00:07:50,003 --> 00:07:51,771 No, you didn't. 121 00:07:51,772 --> 00:07:56,308 Okay, so, where's the campaign money coming from now? 122 00:07:56,309 --> 00:07:58,978 - Brooks hasn't endorsed yet. - Yeah, he will. 123 00:07:58,979 --> 00:08:01,581 Dad, you know his money doesn't come free, either. 124 00:08:01,582 --> 00:08:03,550 Nobody's does. 125 00:08:03,551 --> 00:08:06,118 Just about setting the price. 126 00:08:06,119 --> 00:08:07,587 It's perfect. 127 00:08:07,588 --> 00:08:08,988 And the way the market is right now, 128 00:08:08,989 --> 00:08:10,322 you're gonna do very well, Tessie. 129 00:08:10,323 --> 00:08:11,591 Great. 130 00:08:11,592 --> 00:08:14,426 Now, let's talk timeframe. Have another place in escrow. 131 00:08:14,427 --> 00:08:17,096 I don't want to carry both mortgages any longer than I have to. 132 00:08:17,097 --> 00:08:19,666 Are you kidding? I'm gonna have multiple offers 133 00:08:19,667 --> 00:08:21,233 before the first open house. 134 00:08:21,234 --> 00:08:22,468 Perfect. 135 00:08:22,469 --> 00:08:23,736 - Hey. Hey, hey. - Hey. 136 00:08:23,737 --> 00:08:25,271 You're not bringing this in here. 137 00:08:25,272 --> 00:08:28,175 Oh, uh, where would you like it? I got more in the truck. 138 00:08:32,312 --> 00:08:35,048 Shay, why don't you go take some pictures of the backyard. 139 00:08:36,283 --> 00:08:37,284 Okay. 140 00:08:42,289 --> 00:08:43,289 Um... 141 00:08:48,061 --> 00:08:49,095 How you been? 142 00:08:49,096 --> 00:08:50,429 What the hell is this? 143 00:08:50,430 --> 00:08:54,100 Judge Harris thought you might need some things, 144 00:08:54,101 --> 00:08:56,068 it's for the baby. 145 00:08:56,069 --> 00:08:58,605 - Here. - You are taking all this shit back. 146 00:08:58,606 --> 00:09:00,640 - Now. - I can't do that. 147 00:09:00,641 --> 00:09:01,881 You're gonna need these things. 148 00:09:01,882 --> 00:09:03,122 Baby's gonna need these things. 149 00:09:03,146 --> 00:09:05,177 I don't want anything from Pernell. 150 00:09:05,178 --> 00:09:08,147 That includes you. 151 00:09:08,148 --> 00:09:09,148 Go. 152 00:09:13,621 --> 00:09:15,623 [barking] 153 00:09:17,791 --> 00:09:20,159 Get it, Moonlight, get it, get it, get it. 154 00:09:20,160 --> 00:09:23,295 Good boy. Good boy, bring it here. 155 00:09:23,296 --> 00:09:24,463 Bring it here. 156 00:09:24,464 --> 00:09:27,399 Out, out, out, out. 157 00:09:27,400 --> 00:09:28,434 Out. 158 00:09:28,435 --> 00:09:31,503 Okay. [Laughs] 159 00:09:31,504 --> 00:09:34,006 - Ready? Ready? - [barking] 160 00:09:34,007 --> 00:09:35,441 You ready? 161 00:09:35,442 --> 00:09:36,643 Are you ready? 162 00:09:36,644 --> 00:09:38,645 Go get it. 163 00:09:38,646 --> 00:09:40,813 Ohh. 164 00:09:40,814 --> 00:09:43,716 Good boy, get it. 165 00:09:43,717 --> 00:09:45,417 [chuckles] Get it, come here. 166 00:09:45,418 --> 00:09:48,320 Bring it here. 167 00:09:48,321 --> 00:09:50,389 Yeah. 168 00:09:50,390 --> 00:09:52,025 [panting] 169 00:10:09,710 --> 00:10:11,244 [knocking] 170 00:10:15,716 --> 00:10:17,216 Did you find Alcala? 171 00:10:17,217 --> 00:10:19,051 No. He's nowhere. 172 00:10:19,052 --> 00:10:20,652 Nobody knows where they have him stashed. 173 00:10:20,676 --> 00:10:21,788 Bullshit. You're lying. 174 00:10:21,789 --> 00:10:24,523 Fuck you, I don't lie. 175 00:10:24,524 --> 00:10:26,158 I called in all my favors. 176 00:10:26,159 --> 00:10:28,394 Chief put him down real tight. 177 00:10:28,395 --> 00:10:29,862 Hey, look at me. 178 00:10:29,863 --> 00:10:31,664 If you mess with that family, 179 00:10:31,665 --> 00:10:33,265 - I swear to God, I will find... - Scott. 180 00:10:33,289 --> 00:10:36,368 Listen. I thought maybe you were the guy. 181 00:10:36,369 --> 00:10:39,205 Maybe take a hose to the department and clean it out. 182 00:10:39,206 --> 00:10:41,207 But you threatened that man's family, his kids. 183 00:10:41,208 --> 00:10:44,643 Scott, relax. I'd never do that. 184 00:10:44,644 --> 00:10:48,748 It was just some kids at school I took pictures of. 185 00:10:48,749 --> 00:10:50,917 I gotta find Alcala, man. It's all I got. 186 00:10:50,918 --> 00:10:54,586 Yeah? Well, you got nothing. 187 00:10:54,587 --> 00:10:56,724 You hear that? Nothing. 188 00:11:06,767 --> 00:11:08,802 You're not wearing that to voir dire today. 189 00:11:10,804 --> 00:11:12,839 What? 190 00:11:12,840 --> 00:11:15,074 No. No. No. 191 00:11:15,075 --> 00:11:16,343 Pernell. 192 00:11:18,411 --> 00:11:19,812 Pernell. 193 00:11:19,813 --> 00:11:22,749 I need your head in the game today. 194 00:11:22,750 --> 00:11:24,316 We... We need a fair jury. 195 00:11:24,317 --> 00:11:26,753 Which would be a miracle. You need to go home, 196 00:11:26,754 --> 00:11:30,356 and change into the "I am so fuckin' innocent" shirt and tie combo 197 00:11:30,357 --> 00:11:32,759 the jury consultant sent over. 198 00:11:32,760 --> 00:11:34,440 You think maybe we could persuade the judge 199 00:11:34,441 --> 00:11:36,276 to postpone this thing for a couple of days? 200 00:11:36,277 --> 00:11:37,596 Why? Somebody die? 201 00:11:37,597 --> 00:11:39,065 You plannin' on bein' in the ICU? 202 00:11:39,066 --> 00:11:40,499 I need a reason to give her. 203 00:11:40,500 --> 00:11:43,435 I-I... I just... I just got somethin' I gotta do. 204 00:11:43,436 --> 00:11:45,404 Oh. What? 205 00:11:45,405 --> 00:11:46,773 I want to hear this. 206 00:11:46,774 --> 00:11:48,134 I want to hear what you're choosing 207 00:11:48,158 --> 00:11:49,776 over making a good first impression 208 00:11:49,777 --> 00:11:51,811 on the people that will be deciding your fate. 209 00:11:51,812 --> 00:11:53,445 I really want to know what trumps that. 210 00:11:53,446 --> 00:11:54,480 [sighs] 211 00:11:54,481 --> 00:11:56,449 Boy: Look, Daddy, look. 212 00:11:58,018 --> 00:11:59,018 PJ. 213 00:12:00,888 --> 00:12:02,354 What do you got there, kid? 214 00:12:02,355 --> 00:12:03,890 Excuse me? 215 00:12:03,891 --> 00:12:05,257 What are you lookin' at? 216 00:12:05,258 --> 00:12:07,160 Pernell, I don't have time for this. 217 00:12:08,996 --> 00:12:11,330 I love Mommy and Daddy. 218 00:12:11,331 --> 00:12:12,865 I made it for you. 219 00:12:12,866 --> 00:12:14,333 - You like it? - I love it. 220 00:12:14,334 --> 00:12:15,902 What? Love what? 221 00:12:15,903 --> 00:12:18,337 - I gotta go. - No, wait, wait. 222 00:12:18,338 --> 00:12:20,506 - Okay. - PJ. 223 00:12:20,507 --> 00:12:22,509 Wait. PJ! 224 00:12:27,848 --> 00:12:29,648 All right, I'm gonna make this easy, Pernell. 225 00:12:29,649 --> 00:12:32,151 Be at voir dire ready to be sympathetic at 11:00, 226 00:12:32,152 --> 00:12:33,385 or find a new lawyer. 227 00:12:33,386 --> 00:12:35,354 Nick. Nick, come on. 228 00:12:35,355 --> 00:12:36,890 [sighs] 229 00:12:38,926 --> 00:12:42,094 Do you know why I took this case? 230 00:12:42,095 --> 00:12:45,832 Because Crystal asked me to. 231 00:12:45,833 --> 00:12:47,234 And I said yes. 232 00:12:48,836 --> 00:12:51,570 Because I don't want to owe you anything... 233 00:12:51,571 --> 00:12:52,873 when I take her from you. 234 00:13:08,155 --> 00:13:09,856 Hey. 235 00:13:09,857 --> 00:13:11,557 Did you get the gifts? 236 00:13:11,558 --> 00:13:15,863 Stop calling me, and stop sending things for my son. 237 00:13:16,463 --> 00:13:17,496 Our son. 238 00:13:17,497 --> 00:13:20,867 No. This child is gonna have a normal life. 239 00:13:20,868 --> 00:13:22,068 Without a father. 240 00:13:22,069 --> 00:13:24,570 I didn't say that. 241 00:13:24,571 --> 00:13:26,538 What does that mean? 242 00:13:26,539 --> 00:13:29,041 The best chance this kid can have is with me, 243 00:13:29,042 --> 00:13:31,510 and the stable home I am making for him. 244 00:13:31,511 --> 00:13:34,413 You need to step back and let me do this my way. 245 00:13:34,414 --> 00:13:35,983 Understood? 246 00:13:38,886 --> 00:13:40,353 How'd you get pregnant, Tessie? 247 00:13:42,923 --> 00:13:44,323 Huh? 248 00:13:44,324 --> 00:13:45,557 Get out of my way. 249 00:13:45,558 --> 00:13:47,793 Woman in your profession, as smart as you are, 250 00:13:47,794 --> 00:13:49,295 doesn't make a mistake like this. 251 00:13:49,296 --> 00:13:51,898 You ever read the warning label? 252 00:13:51,899 --> 00:13:54,700 No contraception is 100 percent effective. 253 00:13:54,701 --> 00:13:56,435 But you kept it. 254 00:13:56,436 --> 00:13:58,537 Why? 255 00:13:58,538 --> 00:14:01,140 Because it's a miracle, and you know it. 256 00:14:01,141 --> 00:14:02,741 No. 257 00:14:02,742 --> 00:14:05,144 I saw a way to make some money. 258 00:14:05,145 --> 00:14:07,613 My wealthiest customer was losing his mind, 259 00:14:07,614 --> 00:14:10,082 and I figured I could take care of myself for good. 260 00:14:10,083 --> 00:14:11,683 It wasn't a miracle, it was math. 261 00:14:11,684 --> 00:14:13,920 So, why didn't you tell me if you were just cashin' in? 262 00:14:13,921 --> 00:14:15,587 Why did you hide it from me? 263 00:14:15,588 --> 00:14:17,823 I said it started that way. 264 00:14:17,824 --> 00:14:19,825 It's not like that now. 265 00:14:19,826 --> 00:14:21,094 Now, move. 266 00:14:23,563 --> 00:14:25,531 Tessie. 267 00:14:25,532 --> 00:14:27,499 If this turns into a war, 268 00:14:27,500 --> 00:14:30,769 you're gonna lose. You gotta know that. 269 00:14:30,770 --> 00:14:32,471 Is that so? 270 00:14:32,472 --> 00:14:35,674 I never heard of anybody winning a custody battle from prison. 271 00:14:35,675 --> 00:14:38,477 [engine starts] 272 00:14:38,478 --> 00:14:40,580 [engine revving] 273 00:14:42,950 --> 00:14:44,350 Man: All rise. 274 00:14:44,351 --> 00:14:46,453 The Honorable Judge Stanton presiding. 275 00:14:48,721 --> 00:14:49,957 Be seated. 276 00:14:53,026 --> 00:14:54,994 Good morning, ladies and gentlemen. 277 00:14:54,995 --> 00:14:56,963 You are all being considered as jurors 278 00:14:56,964 --> 00:14:58,664 in the state of California's case 279 00:14:58,665 --> 00:15:00,066 against Pernell Harris, 280 00:15:00,067 --> 00:15:02,168 who is being charged with murder. 281 00:15:02,169 --> 00:15:05,504 Counselors, are we ready to proceed with voir dire? 282 00:15:05,505 --> 00:15:07,373 Men: Yes, your honor. 283 00:15:07,374 --> 00:15:11,111 You may question your first juror, Mr. Tramble. 284 00:15:14,347 --> 00:15:15,881 Thank you, your honor. 285 00:15:15,882 --> 00:15:17,217 Good morning, ma'am. 286 00:15:29,829 --> 00:15:31,364 [exhales] 287 00:15:41,274 --> 00:15:44,010 Are you familiar with Pernell Harris? 288 00:15:44,011 --> 00:15:45,544 I saw him on the Lavey Show. 289 00:15:45,545 --> 00:15:47,279 And did you form an opinion of Mr. Harris 290 00:15:47,280 --> 00:15:49,115 when you were watching that show? 291 00:15:49,116 --> 00:15:50,649 To me, it's pretty obvious. 292 00:15:50,650 --> 00:15:52,019 He's guilty. 293 00:15:55,055 --> 00:15:58,124 I'm sorry, and what makes you think he's racist? 294 00:15:58,125 --> 00:16:00,192 My son's a freshman at Eli Harris High. 295 00:16:00,193 --> 00:16:03,395 The school has a graduation rate of just 40 percent, 296 00:16:03,396 --> 00:16:05,097 but that doesn't matter to Judge Harris. 297 00:16:05,098 --> 00:16:08,100 He's more interested in protecting the name of the damn school 298 00:16:08,101 --> 00:16:09,501 than helping the students. 299 00:16:09,502 --> 00:16:11,237 I don't trust him. He just says 300 00:16:11,238 --> 00:16:13,539 anything he can to distract us. 301 00:16:13,540 --> 00:16:14,873 I've got a daughter like that. 302 00:16:14,874 --> 00:16:16,475 I don't see her anymore. 303 00:16:16,476 --> 00:16:18,476 Woman 1: I don't like how he called the cops dirty. 304 00:16:18,477 --> 00:16:20,677 Man 1: Rich people think they can do whatever they want. 305 00:16:20,701 --> 00:16:23,215 Man 2: I am open-minded, but DNA doesn't lie. 306 00:16:23,216 --> 00:16:24,896 Nick: Are you or any of your family members 307 00:16:24,920 --> 00:16:26,585 in the law enforcement profession? 308 00:16:26,586 --> 00:16:29,488 Lawyer: Do you consider yourself religious? 309 00:16:29,489 --> 00:16:31,423 Nick: How would you define reasonable doubt? 310 00:16:31,424 --> 00:16:33,492 You've heard me ask this question a few times today. 311 00:16:33,493 --> 00:16:36,062 Have you met or do you have an opinion of Mr. Harris? 312 00:16:36,063 --> 00:16:37,296 Yeah, I know him. 313 00:16:37,297 --> 00:16:40,299 He sentenced my son to eight years for weed. 314 00:16:40,300 --> 00:16:42,701 And he didn't even kill a cop like the judge did. 315 00:16:42,702 --> 00:16:43,835 What kind of shit is that? 316 00:16:43,836 --> 00:16:45,737 Lawyer: How do you feel about the death penalty? 317 00:16:45,738 --> 00:16:47,906 Woman 2: I don't have a problem with the death penalty. 318 00:16:47,907 --> 00:16:49,441 It just depends on the crime. 319 00:16:49,442 --> 00:16:52,378 Mr. Harris has damned himself for an eternity. 320 00:16:52,379 --> 00:16:55,514 Man 3: Some people deserve to die. 321 00:16:55,515 --> 00:16:58,584 PJ: There he is. Have a seat. 322 00:16:58,585 --> 00:17:01,153 I'm glad you could make it, Dad. 323 00:17:01,154 --> 00:17:04,090 Can I start you guys off with some drinks? 324 00:17:04,091 --> 00:17:05,357 What would you like? 325 00:17:05,358 --> 00:17:08,095 Uh, two single malts. 326 00:17:09,096 --> 00:17:10,896 Since when do you drink scotch? 327 00:17:10,897 --> 00:17:13,765 Ever since I was 12 and I started stealing it from your cabinet. 328 00:17:13,766 --> 00:17:15,134 Huh. 329 00:17:15,135 --> 00:17:16,736 The way you drink, you never noticed. 330 00:17:19,739 --> 00:17:20,739 Look, Dad. 331 00:17:22,609 --> 00:17:23,609 Look. 332 00:17:24,844 --> 00:17:28,147 This is something I've been working on. 333 00:17:28,148 --> 00:17:29,349 "Bathwater." 334 00:17:31,518 --> 00:17:34,786 I need 25 grand to get things started up. 335 00:17:34,787 --> 00:17:36,555 I know it's a lot of money, 336 00:17:36,556 --> 00:17:38,158 but I... I thought that, uh... 337 00:17:39,992 --> 00:17:41,327 You don't need 25 grand. 338 00:17:41,328 --> 00:17:43,129 [scoffs] I knew you wouldn't understand. 339 00:17:43,130 --> 00:17:45,290 I don't know why I thought this would be any different. 340 00:17:45,314 --> 00:17:46,632 You need at least 100 grand. 341 00:17:46,633 --> 00:17:48,667 To get capitalized. 342 00:17:48,668 --> 00:17:50,336 I tell you what. 343 00:17:50,337 --> 00:17:52,605 I'll give you 250 thou, just to be safe. 344 00:17:54,941 --> 00:17:56,175 You will? 345 00:17:56,176 --> 00:17:58,210 Yeah, I will. 346 00:17:58,211 --> 00:18:01,680 You can do anything, kid. Anything. 347 00:18:01,681 --> 00:18:03,250 I believe in you. 348 00:18:05,652 --> 00:18:07,619 Wish you'd said that the first time around 349 00:18:07,620 --> 00:18:09,855 instead of telling me to get a real job. 350 00:18:09,856 --> 00:18:11,757 Yeah, that sucked. 351 00:18:11,758 --> 00:18:14,493 Probably wouldn't have cheated on Jocelyn if you believed in me. 352 00:18:14,494 --> 00:18:16,195 Which means she wouldn't have been raped. 353 00:18:16,196 --> 00:18:18,330 And my best friend would still be alive. 354 00:18:18,331 --> 00:18:20,866 And Shane Caldwell. 355 00:18:20,867 --> 00:18:22,168 And me. 356 00:18:22,169 --> 00:18:24,035 Don't say that. 357 00:18:24,036 --> 00:18:25,205 Don't say that! 358 00:18:26,773 --> 00:18:27,973 Don't say that! 359 00:18:27,974 --> 00:18:29,040 Don't say that! 360 00:18:29,041 --> 00:18:32,644 Pernell. Man, what are you doing? 361 00:18:32,645 --> 00:18:34,012 What? 362 00:18:34,013 --> 00:18:36,182 You have to at least act like you're paying attention. 363 00:18:36,183 --> 00:18:38,423 What are you writing? Is that supposed to mean something? 364 00:18:47,227 --> 00:18:48,495 I have to go. 365 00:18:57,003 --> 00:18:58,505 [sighs] 366 00:19:04,877 --> 00:19:06,645 Here you go. 367 00:19:06,646 --> 00:19:08,880 Yeah, thank you. 368 00:19:08,881 --> 00:19:10,217 Good morning to you. 369 00:19:13,886 --> 00:19:15,321 That work? 370 00:19:15,322 --> 00:19:18,290 Mr. Mayor. 371 00:19:18,291 --> 00:19:20,326 Always good to see you. 372 00:19:20,327 --> 00:19:24,230 That's the, uh... what, the Alexander Graham Bell trick, right? 373 00:19:24,231 --> 00:19:25,511 Trying to brainstorm on the edge 374 00:19:25,535 --> 00:19:26,665 between a wink and a sleep? 375 00:19:26,666 --> 00:19:28,334 Hypnagogia. 376 00:19:28,335 --> 00:19:30,902 - Yeah. - Yes, it works. 377 00:19:30,903 --> 00:19:32,704 At least, for me. 378 00:19:32,705 --> 00:19:34,406 Coffee? 379 00:19:34,407 --> 00:19:36,608 Single plantation Kenyan. 380 00:19:36,609 --> 00:19:39,278 Sure. Nice to see something else 381 00:19:39,279 --> 00:19:42,281 from Africa in this building. 382 00:19:42,282 --> 00:19:43,850 Try the chair. 383 00:19:45,818 --> 00:19:48,655 It's engineered to stimulate thought and creativity. 384 00:19:51,023 --> 00:19:55,627 Nah, yeah. No, I'm more of a think the shower type. 385 00:19:55,628 --> 00:19:57,763 This morning I was in the shower thinkin' about you. 386 00:19:57,764 --> 00:20:00,466 - Did you have an epiphany? - I did. 387 00:20:00,467 --> 00:20:03,068 We need to formalize what we've been talking about, you and me. 388 00:20:03,069 --> 00:20:04,469 And I believe we're on the same page 389 00:20:04,493 --> 00:20:05,894 regarding the future of this city. 390 00:20:07,407 --> 00:20:10,075 But you haven't committed to, uh, endorsing me 391 00:20:10,076 --> 00:20:11,311 for re-election yet. 392 00:20:14,914 --> 00:20:17,683 I'm not going to. 393 00:20:17,684 --> 00:20:19,951 Excuse me, the last time we spoke we were all kumbaya 394 00:20:19,952 --> 00:20:22,321 talkin' African bees taking over the hive. 395 00:20:22,322 --> 00:20:24,790 Chaos and a new power structure, you and me. 396 00:20:24,791 --> 00:20:26,825 We were? 397 00:20:26,826 --> 00:20:28,627 Then I learned about the subpoena. 398 00:20:28,628 --> 00:20:31,630 You're dirty laundry is about to be aired in a major trial, 399 00:20:31,631 --> 00:20:33,871 diminishing your contribution to the new power structure, 400 00:20:33,895 --> 00:20:38,532 and, unfortunately, eliminating my contribution to you. 401 00:20:45,312 --> 00:20:46,779 What if there's no trial? 402 00:20:49,449 --> 00:20:51,017 Then we'd have a lot to talk about. 403 00:21:01,494 --> 00:21:03,430 Yeah, I'll just see myself out. 404 00:21:06,433 --> 00:21:08,735 [waves crashing] 405 00:21:12,872 --> 00:21:15,442 Thank you for coming out here to tell me. 406 00:21:17,977 --> 00:21:20,347 It's not something I'd want to hear over the phone. 407 00:21:24,050 --> 00:21:25,918 We don't know who killed him. 408 00:21:29,656 --> 00:21:30,923 There's something else. 409 00:21:33,460 --> 00:21:36,562 If PJ was killed, 410 00:21:36,563 --> 00:21:39,130 that means his... 411 00:21:39,131 --> 00:21:42,568 suicide note... 412 00:21:42,569 --> 00:21:44,471 wasn't a suicide note. 413 00:21:50,410 --> 00:21:53,445 This is why you came here. 414 00:21:53,446 --> 00:21:55,146 I... I don't... I don't want to... 415 00:21:55,147 --> 00:21:56,867 - I don't want to read this, I... - Jocelyn. 416 00:21:56,891 --> 00:21:58,784 - No. - He wrote it for you. 417 00:21:58,785 --> 00:22:01,620 He's trying to tell you something. 418 00:22:01,621 --> 00:22:02,854 - Just read it. - If I do that, 419 00:22:02,855 --> 00:22:06,224 then it all comes back. Do you understand? 420 00:22:06,225 --> 00:22:08,293 And it hurts just as much on the way back up 421 00:22:08,294 --> 00:22:09,529 as it did going down. 422 00:22:10,930 --> 00:22:12,864 He was ready to move on, all right? 423 00:22:12,865 --> 00:22:14,400 - A new love and a new life... - No. 424 00:22:14,401 --> 00:22:15,767 I just want to do the same thing. 425 00:22:15,768 --> 00:22:17,128 No, he wasn't gonna do that to you. 426 00:22:17,152 --> 00:22:19,004 - No, he loved you. - Oh, please. 427 00:22:19,005 --> 00:22:23,409 He might have lost his way, but... 428 00:22:23,410 --> 00:22:24,743 He loved you. 429 00:22:24,744 --> 00:22:27,413 PJ's Voice: Please. 430 00:22:27,414 --> 00:22:30,850 Please, Ann, stop calling. 431 00:22:32,952 --> 00:22:35,421 [sniffling] 432 00:22:35,422 --> 00:22:39,425 Jocelyn and I... 433 00:22:39,426 --> 00:22:41,893 we're trying to have a baby. 434 00:22:41,894 --> 00:22:43,429 [sobbing] No, I can't. 435 00:22:43,430 --> 00:22:44,564 I can't. 436 00:22:47,166 --> 00:22:49,101 [sobbing] 437 00:23:00,447 --> 00:23:01,780 What did you find out? 438 00:23:01,781 --> 00:23:04,916 [scoffs] How about a "How are you?" 439 00:23:04,917 --> 00:23:07,318 "I know this has been tough on you as well." 440 00:23:07,319 --> 00:23:08,587 Seriously? 441 00:23:08,588 --> 00:23:10,355 That's what you want, seriously? 442 00:23:10,356 --> 00:23:12,458 No, you idiot. I want you to beat this 443 00:23:12,459 --> 00:23:14,292 so we get back to work. 444 00:23:14,293 --> 00:23:15,927 If I watch any more Fox TV, 445 00:23:15,928 --> 00:23:19,197 I'm gonna shoot myself in the face. 446 00:23:19,198 --> 00:23:24,936 My guy in records confirmed that 1-1-Q-0-0-9-7 447 00:23:24,937 --> 00:23:28,174 is a motorcycle license plate. 448 00:23:29,241 --> 00:23:30,275 I knew it. 449 00:23:30,276 --> 00:23:32,377 For a dead guy. 450 00:23:32,378 --> 00:23:33,612 Shit! 451 00:23:33,613 --> 00:23:35,947 Now, just slow down. That actually helped, 452 00:23:35,948 --> 00:23:38,584 because I had time to dig a little deeper, 453 00:23:38,585 --> 00:23:41,587 and I found out that dead guy 454 00:23:41,588 --> 00:23:44,591 is renting a trailer over in Alameda. 455 00:23:46,826 --> 00:23:49,761 That's gotta be where they're holding Alcala. 456 00:23:49,762 --> 00:23:50,930 Did you get an address? 457 00:23:55,535 --> 00:23:57,255 Jocelyn: I don't see anything I haven't seen 458 00:23:57,279 --> 00:23:58,737 a hundred times before. 459 00:23:58,738 --> 00:24:00,738 Crystal: There's something there, there's gotta be. 460 00:24:02,609 --> 00:24:03,776 Jocelyn: Maybe not. 461 00:24:05,612 --> 00:24:06,912 Crystal: He wrote poetry 462 00:24:06,913 --> 00:24:09,314 while somebody held a gun to his head. 463 00:24:09,315 --> 00:24:12,250 He could have written "I'm sorry, I love you, goodbye," 464 00:24:12,251 --> 00:24:13,284 but he didn't. 465 00:24:13,285 --> 00:24:15,086 PJ wrote a lot of poetry. 466 00:24:15,087 --> 00:24:17,122 It's one more thing you didn't know about him. 467 00:24:17,123 --> 00:24:18,758 Come on, Moonlight, let's go. 468 00:24:21,994 --> 00:24:24,663 I know that he wouldn't want "Bathwater" lost forever, 469 00:24:24,664 --> 00:24:26,532 and I know that he wrote code, 470 00:24:26,533 --> 00:24:29,568 so I think he's trying to tell us where it is, 471 00:24:29,569 --> 00:24:31,202 or maybe who killed him or, I don't know, 472 00:24:31,203 --> 00:24:32,303 something else. 473 00:24:32,304 --> 00:24:33,624 Thought I left all this behind me. 474 00:24:33,625 --> 00:24:34,926 It'll still be waiting for you 475 00:24:34,927 --> 00:24:37,543 when you get back to San Vicente. 476 00:24:37,544 --> 00:24:40,278 I'm not going back to San Vicente, Crystal. 477 00:24:40,279 --> 00:24:41,446 I already put the house up, 478 00:24:41,447 --> 00:24:44,115 and looked at some places in Portland. 479 00:24:44,116 --> 00:24:46,317 I like it up there, there's nice people, 480 00:24:46,318 --> 00:24:47,954 and no memories. 481 00:24:48,855 --> 00:24:51,023 Let's go. Come on. Let's go. 482 00:24:57,564 --> 00:24:58,664 Your honor, 483 00:24:58,665 --> 00:25:00,465 given the bias of this jury pool, 484 00:25:00,466 --> 00:25:01,933 I'd like to ask for additional... 485 00:25:01,934 --> 00:25:03,569 I think we're done, Mr. Tramble. 486 00:25:03,570 --> 00:25:04,936 You're out of challenges. 487 00:25:04,937 --> 00:25:06,672 If all the jurors currently seated 488 00:25:06,673 --> 00:25:08,107 would remain in their seats. 489 00:25:10,577 --> 00:25:12,177 Ladies and gentlemen of the jury, 490 00:25:12,178 --> 00:25:16,081 I instruct you to not discuss this case with anyone. 491 00:25:16,082 --> 00:25:17,482 This is a big case. 492 00:25:17,483 --> 00:25:19,785 Maybe the biggest in San Vicente's history. 493 00:25:19,786 --> 00:25:22,220 I instruct you to not form an opinion 494 00:25:22,221 --> 00:25:25,323 until all of the evidence has been presented. 495 00:25:25,324 --> 00:25:27,492 Now, we will begin in two days. 496 00:25:27,493 --> 00:25:29,595 I suggest you all get some rest, 497 00:25:29,596 --> 00:25:31,630 visit with family, 498 00:25:31,631 --> 00:25:33,599 and prepare yourselves. 499 00:25:33,600 --> 00:25:34,633 [gavel bangs] 500 00:25:34,634 --> 00:25:36,267 Good luck, counselor. 501 00:25:36,268 --> 00:25:40,171 You think your, uh, client will bother to show up for the trial? 502 00:25:40,172 --> 00:25:41,732 Really think it would make a difference? 503 00:25:41,756 --> 00:25:43,609 Oh, how about a hug? 504 00:25:43,610 --> 00:25:44,944 Fuck you. 505 00:25:54,020 --> 00:25:55,788 19. Over there. 506 00:26:08,635 --> 00:26:10,902 Excuse me. 507 00:26:10,903 --> 00:26:13,338 You know the guy who lives in 19? 508 00:26:13,339 --> 00:26:14,539 Ray? Not really. 509 00:26:14,540 --> 00:26:16,908 He keeps to himself pretty much. 510 00:26:16,909 --> 00:26:19,177 - Is he home? - Nope. 511 00:26:19,178 --> 00:26:23,181 This Ray, has he, uh, got a beard, kind of a stocky guy? 512 00:26:23,182 --> 00:26:26,384 Ray's got a beard. I don't know about stocky. 513 00:26:26,385 --> 00:26:27,687 Thank you. 514 00:26:33,660 --> 00:26:34,961 Easy, easy. 515 00:26:38,264 --> 00:26:39,699 Here we go. Come on. 516 00:26:42,702 --> 00:26:45,671 Why don't you let me go in there first? 517 00:26:45,672 --> 00:26:47,073 Make sure that kid's right. 518 00:27:53,339 --> 00:27:56,843 Eh. We can wait for Alcala here, right? 519 00:27:58,811 --> 00:28:00,812 This is the guy. 520 00:28:00,813 --> 00:28:02,480 What guy? 521 00:28:02,481 --> 00:28:04,641 The guy who was talkin' to Chief Clay in the warehouse. 522 00:28:04,665 --> 00:28:05,951 The one who cut me. 523 00:28:05,952 --> 00:28:07,754 What's Alcala got to do with this guy? 524 00:28:12,591 --> 00:28:15,093 Holy shit. 525 00:28:15,094 --> 00:28:17,863 What? 526 00:28:17,864 --> 00:28:19,765 This isn't about Alcala at all. 527 00:28:19,766 --> 00:28:20,899 What? 528 00:28:20,900 --> 00:28:23,802 That license plate was given to me by PJ. 529 00:28:23,803 --> 00:28:25,043 He's the one that sent us here. 530 00:28:25,067 --> 00:28:28,073 - For what? - For the video. 531 00:28:28,074 --> 00:28:29,874 The one Heather Caldwell was tellin' me about. 532 00:28:29,898 --> 00:28:31,209 Didn't you say he said he had it? 533 00:28:31,210 --> 00:28:33,780 Yeah. Shit. 534 00:29:08,640 --> 00:29:09,920 Let's go. Move that fuckin' pen. 535 00:29:09,944 --> 00:29:11,216 Move that fuckin' pen! 536 00:29:11,217 --> 00:29:12,918 - Let's go. - Come on, buddy! 537 00:29:12,919 --> 00:29:14,419 - Shane, grab his arm. - Move it. Hurry up. 538 00:29:14,420 --> 00:29:16,060 Start your writing, son. Come on. Come on. 539 00:29:16,084 --> 00:29:17,522 Don't fight us. Don't fight us! 540 00:29:17,523 --> 00:29:19,224 - Fuck you! - Don't fuckin' fight us! 541 00:29:19,225 --> 00:29:21,659 - Fuck you! - This doesn't go right, 542 00:29:21,660 --> 00:29:23,294 we'll bring your wife here, we'll shoot her right in front of you. 543 00:29:23,295 --> 00:29:25,063 You don't fuckin' touch her. 544 00:29:25,064 --> 00:29:26,704 We will fuckin' shoot her in front of you. 545 00:29:26,728 --> 00:29:27,565 Get up. Get up. 546 00:29:27,566 --> 00:29:30,135 You stay away from her. 547 00:29:30,136 --> 00:29:32,403 - Either way, it's gonna happen. - Sit the fuck down. 548 00:29:32,404 --> 00:29:34,172 You're not gonna fuckin' hurt her. 549 00:29:34,173 --> 00:29:36,474 Give him the gun. 550 00:29:36,475 --> 00:29:37,909 Give him the gun. Do it. 551 00:29:37,910 --> 00:29:40,379 [panting] 552 00:29:43,850 --> 00:29:46,184 Come on. Do it. Now! 553 00:29:46,185 --> 00:29:49,420 [panting] I'm sorry, Jocelyn. 554 00:29:49,421 --> 00:29:51,222 I love you. 555 00:29:51,223 --> 00:29:54,060 [breathing heavily] 556 00:29:57,529 --> 00:29:58,663 [gunshot] 557 00:29:58,664 --> 00:30:00,065 Oh, sh... Shit! Oh, shit! 558 00:30:00,066 --> 00:30:02,000 Come on. Get back in here. 559 00:30:02,001 --> 00:30:04,161 - Settle the fuck down. - Shit, there's a lot of blood. 560 00:30:04,185 --> 00:30:05,570 Put his gun hand by his head. 561 00:30:05,571 --> 00:30:07,238 - Come on, get this right. - Hey! 562 00:30:07,239 --> 00:30:08,519 Watch where you're steppin', man. 563 00:30:08,543 --> 00:30:10,408 We already have enough to clean up. 564 00:30:10,409 --> 00:30:12,449 - Okay, listen, listen. - Shh. No. It's too perfect. 565 00:30:12,473 --> 00:30:14,946 Okay, uh, pull him down. 566 00:30:14,947 --> 00:30:16,447 Twist his body. 567 00:30:16,448 --> 00:30:18,016 And bend him forward a little. 568 00:30:18,017 --> 00:30:19,518 Put that gun hand up by his head. 569 00:30:23,856 --> 00:30:25,424 - All right. - How's that? 570 00:30:28,794 --> 00:30:31,096 It's good. 571 00:30:31,097 --> 00:30:32,364 Let's get the fuck out of here. 572 00:30:37,803 --> 00:30:39,871 Judge Harris! 573 00:30:39,872 --> 00:30:41,706 Boss! Boss. 574 00:30:41,707 --> 00:30:43,342 [groans] 575 00:30:44,576 --> 00:30:46,045 We gotta go. 576 00:30:54,453 --> 00:30:56,188 Let me finish this. 577 00:31:05,364 --> 00:31:07,266 Come on. We're in a hurry. 578 00:31:12,371 --> 00:31:14,006 Get in the car. 579 00:31:41,700 --> 00:31:44,436 [retching] 580 00:31:45,637 --> 00:31:46,637 Dad, you okay? 581 00:31:47,974 --> 00:31:48,974 Yeah. 582 00:31:48,975 --> 00:31:50,741 Same old shit every election. 583 00:31:50,742 --> 00:31:52,210 I got Brooks on board, though. 584 00:31:52,211 --> 00:31:53,844 I hope that's a good thing. 585 00:31:53,845 --> 00:31:55,245 - [exhales] - At least with Pernell, 586 00:31:55,246 --> 00:31:56,646 we knew what we were getting into. 587 00:31:56,647 --> 00:31:58,149 What? 588 00:31:58,150 --> 00:31:59,985 You backin' Pernell up now? 589 00:31:59,986 --> 00:32:02,253 I'm not backin' him, he's just... 590 00:32:02,254 --> 00:32:04,455 The rich devil you know, I guess. 591 00:32:04,456 --> 00:32:07,025 Pernell had baggage, he always did. 592 00:32:07,026 --> 00:32:09,494 Hell, Pernell was baggage. 593 00:32:09,495 --> 00:32:10,595 Brooks is just money. 594 00:32:10,596 --> 00:32:12,663 He's a fire hydrant full of money. 595 00:32:12,664 --> 00:32:14,704 - Look, I know what I'm doing. - I know you do, Dad, 596 00:32:14,705 --> 00:32:15,872 but it takes more than money 597 00:32:15,873 --> 00:32:17,302 to open the doors Pernell opened. 598 00:32:17,303 --> 00:32:18,903 Motherfucker, can you give a man his due? 599 00:32:18,927 --> 00:32:20,705 Huh? You know how much I did without him? 600 00:32:20,706 --> 00:32:23,408 You think he had his hand up my ass making this city work? 601 00:32:23,409 --> 00:32:26,011 - Dad, I'm not sayin' that. - What are you sayin'? What are you sayin', boy? 602 00:32:26,012 --> 00:32:27,312 You sayin' I can't sit in this chair 603 00:32:27,313 --> 00:32:28,613 without some asshole pulling it out for me? 604 00:32:28,614 --> 00:32:29,581 - No. - That's my chair! 605 00:32:29,582 --> 00:32:31,116 I'm making choices no one wants to make 606 00:32:31,117 --> 00:32:32,817 every single day. Is that enough... 607 00:32:32,818 --> 00:32:34,852 Dad. Dad! 608 00:32:34,853 --> 00:32:36,621 - Dad! - [groaning] 609 00:32:36,622 --> 00:32:38,556 Get my pill. 610 00:32:38,557 --> 00:32:40,591 My pill. 611 00:32:40,592 --> 00:32:42,493 Fuck! 612 00:32:42,494 --> 00:32:43,494 Mr. Mayor. 613 00:32:43,495 --> 00:32:46,197 Open your mouth, open your mouth. 614 00:32:46,198 --> 00:32:48,066 You're all right, Dad. You're all right. Okay. 615 00:32:48,067 --> 00:32:51,602 - [groans] - Okay. Just breathe. 616 00:32:51,603 --> 00:32:53,571 I'm okay. 617 00:32:53,572 --> 00:32:56,107 That never would have happened, Tessie, if you called me first. 618 00:32:56,108 --> 00:32:57,268 You're supposed to consult me 619 00:32:57,292 --> 00:32:58,543 before any large purchases. 620 00:32:58,544 --> 00:33:01,579 I will consult with you whenever I damn well please. 621 00:33:01,580 --> 00:33:03,248 This is my money we are dealing with. 622 00:33:03,249 --> 00:33:05,383 You work for me. 623 00:33:05,384 --> 00:33:10,055 Now, explain to me why my escrow check bounced? 624 00:33:10,056 --> 00:33:12,457 Your money's tied up, long term stuff. 625 00:33:12,458 --> 00:33:15,160 You didn't tell me to plan for early retirement. 626 00:33:15,161 --> 00:33:17,628 Well, now you know the plan. 627 00:33:17,629 --> 00:33:19,164 Where is my money? 628 00:33:19,165 --> 00:33:21,832 Exactly. 629 00:33:21,833 --> 00:33:23,934 A lot of it's gone. 630 00:33:23,935 --> 00:33:26,371 What do you mean, gone? Gone where? 631 00:33:26,372 --> 00:33:29,207 The stock market has been doing fine. Bonds, too. 632 00:33:29,208 --> 00:33:30,541 I thought we had more time, 633 00:33:30,542 --> 00:33:33,544 so I took some chances that didn't work out. 634 00:33:33,545 --> 00:33:35,880 - You... - They might. Eventually. 635 00:33:35,881 --> 00:33:40,451 [sighs] I told you to put it into boring shit. 636 00:33:40,452 --> 00:33:42,120 My job was exciting enough, 637 00:33:42,121 --> 00:33:45,624 I didn't need big returns, I needed steady returns. 638 00:33:48,394 --> 00:33:49,794 Let me be straight with you, Tessie. 639 00:33:49,818 --> 00:33:51,162 Well, it's about damn time. 640 00:33:51,163 --> 00:33:53,564 I figured there was no down side. 641 00:33:53,565 --> 00:33:55,400 Either we make a shit load of money, 642 00:33:55,401 --> 00:33:58,869 you're happy and I'm driving something Italian. 643 00:33:58,870 --> 00:34:02,640 Or it goes south, and since you're just a whore, 644 00:34:02,641 --> 00:34:04,309 who are you gonna complain to? 645 00:34:04,310 --> 00:34:05,976 You made your money on your back, 646 00:34:05,977 --> 00:34:09,214 and there's no IRS line item for that. 647 00:34:09,215 --> 00:34:11,116 That money doesn't exist. 648 00:34:11,117 --> 00:34:12,584 Not as far as the law is concerned. 649 00:34:20,992 --> 00:34:22,161 [grunting] 650 00:34:24,496 --> 00:34:25,496 Jesus. 651 00:34:30,669 --> 00:34:31,737 I'm calling the cops. 652 00:34:33,272 --> 00:34:35,373 What are you gonna do, press charges? 653 00:34:35,374 --> 00:34:36,741 You're a whore's accountant. 654 00:34:36,742 --> 00:34:37,808 You don't exist 655 00:34:37,809 --> 00:34:40,211 as far as the law is concerned, motherfucker. 656 00:34:40,212 --> 00:34:42,148 Get out of my damn house! 657 00:34:47,153 --> 00:34:49,820 [panting] 658 00:34:49,821 --> 00:34:50,955 Shit! 659 00:34:50,956 --> 00:34:53,159 [waves crashing] 660 00:35:28,560 --> 00:35:29,628 [sighs] 661 00:37:13,665 --> 00:37:14,665 It's empty. 662 00:37:18,304 --> 00:37:20,371 Relax, Keith. 663 00:37:20,372 --> 00:37:23,140 Toby didn't pick this place to kill me. 664 00:37:23,141 --> 00:37:24,742 Then why meet here? 665 00:37:24,743 --> 00:37:28,112 I call the meeting, he picks the spot. 666 00:37:28,113 --> 00:37:29,415 Here he comes. 667 00:37:51,637 --> 00:37:54,138 - What do you want? - Let's go inside. 668 00:37:54,139 --> 00:37:58,043 He's not armed. You leave your gun. 669 00:38:00,946 --> 00:38:01,980 Is he serious? 670 00:38:03,349 --> 00:38:04,650 He's got trust issues. 671 00:38:32,077 --> 00:38:33,078 What's this? 672 00:38:38,049 --> 00:38:40,385 A video. 673 00:38:40,386 --> 00:38:42,420 You killing my son. 674 00:38:42,421 --> 00:38:45,956 Found it. Ray Kelly's trailer. 675 00:38:45,957 --> 00:38:47,191 What do you want? 676 00:38:47,192 --> 00:38:49,694 I want you to make sure that my murder trial goes away. 677 00:38:49,695 --> 00:38:51,796 You're feelin' pretty good right now. 678 00:38:51,797 --> 00:38:56,200 I'm feelin' like I want to hurt you really bad right now. 679 00:38:56,201 --> 00:38:57,468 But I'll settle for this. 680 00:38:57,469 --> 00:38:59,004 I got a surprise for you, too. 681 00:39:07,679 --> 00:39:11,148 Pernell: Whatever you want to know, just ask. 682 00:39:11,149 --> 00:39:13,818 Bobo: Tell me what happened to Shane Caldwell. 683 00:39:13,819 --> 00:39:16,120 - Pernell: Come on, Bobo. - Bobo: You said anything. 684 00:39:16,121 --> 00:39:18,623 Pernell: [sighs] 685 00:39:18,624 --> 00:39:21,291 Caldwell was dirty. 686 00:39:21,292 --> 00:39:23,894 He raped Jocelyn. 687 00:39:23,895 --> 00:39:26,330 I did what had to be done. 688 00:39:26,331 --> 00:39:27,865 Bobo, wait. 689 00:39:27,866 --> 00:39:33,037 Just wait. Hear me out. 690 00:39:33,038 --> 00:39:35,440 I didn't kill him. 691 00:39:35,441 --> 00:39:36,774 But I ordered it done. 692 00:39:36,775 --> 00:39:39,309 Instead of watching him go free, 693 00:39:39,310 --> 00:39:40,846 and I wasn't gonna do that. 694 00:39:48,520 --> 00:39:49,554 Did he know? 695 00:39:49,555 --> 00:39:54,124 Who? Your BFF? Of course. 696 00:39:54,125 --> 00:39:56,527 Ordering a murder. 697 00:39:56,528 --> 00:39:58,863 That's first degree. 698 00:39:58,864 --> 00:40:03,133 Special circumstances of Shane being a cop then... 699 00:40:03,134 --> 00:40:04,334 puts a needle in your arm. 700 00:40:04,335 --> 00:40:06,437 We got a problem, you and me. 701 00:40:06,438 --> 00:40:08,405 Yeah. 702 00:40:08,406 --> 00:40:11,141 We've got a problem. 703 00:40:11,142 --> 00:40:12,143 Stalemate. 704 00:40:20,886 --> 00:40:25,690 You're gonna make sure my murder trial goes away. 705 00:40:25,691 --> 00:40:27,958 'Cause if I go to prison, 706 00:40:27,959 --> 00:40:31,429 I can't see any reason why that video doesn't make the light of day. 707 00:40:38,169 --> 00:40:41,105 If anything happens to me... 708 00:40:41,106 --> 00:40:43,741 after I do this for you, 709 00:40:43,742 --> 00:40:46,877 your confession goes straight to McCauley. 710 00:40:46,878 --> 00:40:47,946 Likewise. 711 00:41:05,130 --> 00:41:06,131 Let's go. 712 00:41:35,460 --> 00:41:36,662 Wait here. 713 00:41:48,373 --> 00:41:50,641 Hi, Dad. 714 00:41:50,642 --> 00:41:53,578 I'm so sorry. 715 00:41:53,579 --> 00:41:55,913 I couldn't be there with you that day. 716 00:41:55,914 --> 00:41:58,482 Why? Would you have taken that bullet for me? 717 00:41:58,483 --> 00:42:00,951 Yeah. 718 00:42:00,952 --> 00:42:02,419 Sure, of course I would have. 719 00:42:02,420 --> 00:42:03,789 Like you did just now? 720 00:42:07,926 --> 00:42:10,394 PJ. 721 00:42:10,395 --> 00:42:12,730 I didn't have any choice. I mean... 722 00:42:12,731 --> 00:42:15,032 I can't do anybody any good if I'm in prison. 723 00:42:15,033 --> 00:42:17,467 You let the guy who murdered me walk. 724 00:42:17,468 --> 00:42:19,004 Judge maximum. 725 00:42:22,340 --> 00:42:25,010 We always have a choice. 726 00:42:27,613 --> 00:42:28,980 Look, Dad. 727 00:42:30,616 --> 00:42:31,883 Look. 728 00:42:34,185 --> 00:42:37,122 ♫♫ 729 00:42:53,805 --> 00:42:56,942 ♫♫ 730 00:43:01,379 --> 00:43:06,351 ♫ I remember every breath we took ♫ 731 00:43:09,187 --> 00:43:14,660 ♫ Every song we sang had massive hooks ♫ 732 00:43:17,195 --> 00:43:22,099 ♫ Why do ♫ 733 00:43:22,100 --> 00:43:24,935 ♫ Good feelings ♫ 734 00:43:24,936 --> 00:43:31,142 ♫ Always go by ♫ 735 00:43:32,778 --> 00:43:38,216 ♫ Love that lasts as long as cigarettes ♫ 736 00:43:40,385 --> 00:43:46,691 ♫ Ultimately leads to an untimely death ♫ 737 00:43:46,692 --> 00:43:50,928 ♫ I guess I'm getting what I paid for ♫ 738 00:43:50,929 --> 00:43:54,431 ♫ I just wanted to get high ♫ 739 00:43:54,432 --> 00:43:58,402 ♫ Couldn't find it at the drugstore ♫ 740 00:43:58,403 --> 00:44:03,908 ♫ You're not something I can buy ♫ 741 00:44:03,909 --> 00:44:08,879 ♫ Why do ♫ 742 00:44:08,880 --> 00:44:11,882 ♫ Good feelings ♫ 743 00:44:11,883 --> 00:44:18,823 ♫ Always go by ♫ 744 00:44:18,824 --> 00:44:22,526 ♫ Go by ♫ 745 00:44:22,527 --> 00:44:23,962 ♫ Go... ♫ 51126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.