All language subtitles for Hand of God - S02 E06 - What Do You Hear (720p AMZN WebRip)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,005 --> 00:00:06,806 ♫ Oh ah, oh eh ♫ 2 00:00:06,807 --> 00:00:08,808 ♫ Oh ah, oh eh ♫ 3 00:00:08,809 --> 00:00:10,743 ♫ Oh ah, oh eh ♫ 4 00:00:10,744 --> 00:00:12,145 ♫ Oh ah, oh eh ♫ 5 00:00:12,146 --> 00:00:15,548 ♫ They made a demon out of me ♫ 6 00:00:15,549 --> 00:00:19,352 ♫ Then they put a cross through my flesh ♫ 7 00:00:19,353 --> 00:00:23,723 ♫ They put a search out for me ♫ 8 00:00:23,724 --> 00:00:26,759 ♫ 'cause I got some blood on my hands ♫ 9 00:00:26,760 --> 00:00:29,396 ♫ But they would see me when... ♫ 10 00:00:29,397 --> 00:00:30,463 [honk] 11 00:00:30,464 --> 00:00:31,898 Hey! Look out! 12 00:00:31,899 --> 00:00:34,201 ♫ I'll be laughing "Why you running?" ♫ 13 00:00:34,202 --> 00:00:38,339 ♫ Oh, you won't see me when I'm comin' ♫ 14 00:00:39,507 --> 00:00:41,040 ♫ I'll be the monster ♫ 15 00:00:41,041 --> 00:00:44,212 ♫ You've been waiting for ♫ 16 00:00:45,313 --> 00:00:47,080 ♫ Oh ah, oh eh ♫ 17 00:00:47,081 --> 00:00:49,048 ♫ Oh ah, oh eh ♫ 18 00:00:49,049 --> 00:00:50,717 drags you down in the morning... 19 00:00:50,718 --> 00:00:52,985 That ravenous hole in your heart. 20 00:00:52,986 --> 00:00:55,122 Is it loneliness? Is it sadness? 21 00:00:55,123 --> 00:00:56,923 Is it lust? 22 00:00:56,924 --> 00:00:58,525 Jesus said, "Blessed are those" 23 00:00:58,526 --> 00:01:01,161 "who hunger and thirst for righteousness, 24 00:01:01,162 --> 00:01:02,862 for they shall be satisfied." 25 00:01:02,863 --> 00:01:04,497 When you find Jesus, 26 00:01:04,498 --> 00:01:06,933 Those empty places inside you 27 00:01:06,934 --> 00:01:09,136 will be filled with His love. 28 00:01:09,137 --> 00:01:11,572 You will never be hungry again. 29 00:01:12,507 --> 00:01:13,507 Welcome, brother. 30 00:01:13,508 --> 00:01:15,508 Are you hungry for piece of mind? 31 00:01:15,509 --> 00:01:17,844 Can we help you find what you're looking for? 32 00:01:17,845 --> 00:01:19,045 I think so. 33 00:01:19,046 --> 00:01:20,813 Are you Paul Curtis? 34 00:01:20,814 --> 00:01:22,249 In the humble flesh. 35 00:01:22,250 --> 00:01:24,351 Thanks, Reverend. You've been served. 36 00:01:24,352 --> 00:01:27,487 ♫ For you won't see me when I'm comin' ♫ 37 00:01:27,488 --> 00:01:28,588 Hallelujah! 38 00:01:28,589 --> 00:01:30,157 ♫ I'll be the monster ♫ 39 00:01:30,158 --> 00:01:33,361 ♫ You've been waiting for ♫ 40 00:01:35,829 --> 00:01:37,564 You got to be kidding me. 41 00:01:37,565 --> 00:01:38,399 Randy Wilkins. 42 00:01:38,400 --> 00:01:41,502 Give me that, you little shit! 43 00:01:43,537 --> 00:01:45,638 - DWP meeting is at 4. - Yeah. 44 00:01:45,639 --> 00:01:47,079 So you're gonna have to really hustle 45 00:01:47,080 --> 00:01:48,640 to the school board meeting right after. 46 00:01:48,664 --> 00:01:50,643 No, no, no. Absolute... Nix the school board. 47 00:01:50,644 --> 00:01:52,212 I have dinner plans. 48 00:01:52,213 --> 00:01:53,980 - Hey, you. - Hey. 49 00:01:53,981 --> 00:01:55,682 And what are you hungry for? 50 00:01:55,683 --> 00:01:59,252 Mm, I have an appetite... I was thinking steak. 51 00:01:59,253 --> 00:02:01,654 - Hmm. - Might want to change that. 52 00:02:01,655 --> 00:02:03,190 All those protests at Harris High 53 00:02:03,191 --> 00:02:04,557 are making Vasquez jumpy. 54 00:02:04,558 --> 00:02:06,593 She's going to force a vote on a name change. 55 00:02:06,594 --> 00:02:07,960 What is she talking about... 56 00:02:07,961 --> 00:02:09,562 I told her to give me a couple of weeks. 57 00:02:09,563 --> 00:02:11,063 She knows we don't have the votes. 58 00:02:11,064 --> 00:02:12,299 Then we better get them ASAP. 59 00:02:12,300 --> 00:02:13,533 People are tired 60 00:02:13,534 --> 00:02:15,174 of waiting on Their Majesties the Harrises 61 00:02:15,198 --> 00:02:16,303 to give them independence. 62 00:02:16,304 --> 00:02:18,805 They're chucking tea in the harbor now. 63 00:02:18,806 --> 00:02:20,740 The Harrises just need time. 64 00:02:20,741 --> 00:02:22,409 Nobody likes to be told they're obsolete. 65 00:02:22,410 --> 00:02:24,444 Pop, you should be more concerned 66 00:02:24,445 --> 00:02:26,213 about what your constituents think. 67 00:02:26,214 --> 00:02:27,380 Izzy, can you back me up? 68 00:02:27,381 --> 00:02:29,582 I say listen to your son. 69 00:02:29,583 --> 00:02:31,451 Pernell Harris might have millions of dollars, 70 00:02:31,452 --> 00:02:32,919 but he's only got one vote. 71 00:02:32,920 --> 00:02:34,221 One vote. 72 00:02:34,222 --> 00:02:35,655 And half the City Council, 73 00:02:35,656 --> 00:02:37,324 the DWP, and most of the school board 74 00:02:37,325 --> 00:02:38,659 sucking at his teat. 75 00:02:39,860 --> 00:02:41,228 Don't underestimate him. 76 00:02:41,229 --> 00:02:42,495 But you went on the record 77 00:02:42,496 --> 00:02:44,096 saying that the name was going to change, 78 00:02:44,120 --> 00:02:45,665 so if the name doesn't change, 79 00:02:45,666 --> 00:02:47,586 everyone's gonna know whose titty you're sucking. 80 00:02:47,587 --> 00:02:49,667 I've got calls in to three of the four board members. 81 00:02:49,691 --> 00:02:52,239 Yeah, yeah. That's... Too late for that. 82 00:02:52,240 --> 00:02:53,940 Thank you, though. 83 00:02:53,941 --> 00:02:55,343 Where are you going? 84 00:02:56,977 --> 00:02:58,412 You don't want to know. 85 00:03:01,815 --> 00:03:02,982 Here, come on. 86 00:03:02,983 --> 00:03:04,651 Mayor Boston? 87 00:03:04,652 --> 00:03:05,785 Yeah. 88 00:03:05,786 --> 00:03:06,953 Hey, how's it going? 89 00:03:06,954 --> 00:03:09,055 You have been served. 90 00:03:09,056 --> 00:03:10,457 - Are you serious? - Yeah. 91 00:03:10,458 --> 00:03:12,298 Come back here, you Urkel-looking motherfucker. 92 00:03:12,322 --> 00:03:13,691 Is he serious? 93 00:03:17,398 --> 00:03:19,599 ♫♫ [Fantastic Negrito's "An Honest Man"] 94 00:03:19,600 --> 00:03:21,902 [blues vocalization] 95 00:03:24,171 --> 00:03:27,674 ♫ Now I'm in love again ♫ 96 00:03:27,675 --> 00:03:29,276 ♫ No, this time it's not ♫ 97 00:03:29,277 --> 00:03:31,278 ♫ With my hand ♫ 98 00:03:31,279 --> 00:03:35,315 ♫ Wandering, murdering ♫ 99 00:03:35,316 --> 00:03:37,149 ♫ Every time that I get ♫ 100 00:03:37,150 --> 00:03:38,985 ♫ The chance ♫ 101 00:03:38,986 --> 00:03:42,522 ♫ I'm a human ♫ 102 00:03:42,523 --> 00:03:44,123 ♫ But remember first ♫ 103 00:03:44,124 --> 00:03:46,293 ♫ I'm a man ♫ 104 00:03:46,294 --> 00:03:47,660 ♫ These streets ♫ 105 00:03:47,661 --> 00:03:49,862 ♫ Got me wandering ♫ 106 00:03:49,863 --> 00:03:53,400 ♫ Looking for my fix again ♫ 107 00:03:53,401 --> 00:03:55,067 ♫ I should've prayed ♫ 108 00:03:55,068 --> 00:03:57,470 ♫ The night before ♫ 109 00:03:57,471 --> 00:03:59,105 ♫ Now I'm losing ♫ 110 00:03:59,106 --> 00:04:00,940 ♫ Everything I have ♫ 111 00:04:00,941 --> 00:04:04,210 ♫ Yesterday it felt so good ♫ 112 00:04:04,211 --> 00:04:06,012 ♫ But now today ♫ 113 00:04:06,013 --> 00:04:09,115 ♫ It feels so bad ♫ 114 00:04:09,116 --> 00:04:12,753 ♫♫ 115 00:04:25,633 --> 00:04:27,233 How are you feeling, Mr. Harris? 116 00:04:27,234 --> 00:04:29,570 Like I've been kicked in the face. 117 00:04:31,339 --> 00:04:33,005 Me getting out today? 118 00:04:33,006 --> 00:04:35,843 No. I'm afraid we can't release you. 119 00:04:37,978 --> 00:04:40,381 God will never release you, Pernell. 120 00:04:50,691 --> 00:04:51,792 More drugs. 121 00:04:53,093 --> 00:04:54,562 That help last time? 122 00:04:57,765 --> 00:04:58,965 God sees you, 123 00:04:58,966 --> 00:05:01,634 whether you want Him to or not. 124 00:05:01,635 --> 00:05:03,504 There's no escaping Him. 125 00:05:10,578 --> 00:05:12,446 You know who I am? 126 00:05:19,420 --> 00:05:21,021 [sigh] 127 00:05:23,524 --> 00:05:25,058 His wife. 128 00:05:31,632 --> 00:05:33,467 It's not poisoned. 129 00:05:41,074 --> 00:05:44,043 On TV you said you were being framed. 130 00:05:44,044 --> 00:05:45,745 Look me in the eye 131 00:05:45,746 --> 00:05:49,449 and tell me you didn't murder my husband. 132 00:05:49,450 --> 00:05:51,118 I didn't kill him. 133 00:05:53,587 --> 00:05:57,156 Did you know Julio Farkas was looking for you? 134 00:05:57,157 --> 00:05:58,958 Yeah. 135 00:05:58,959 --> 00:06:02,762 I heard that after they found the body. 136 00:06:02,763 --> 00:06:05,499 I had nothing to do with that, either. 137 00:06:06,834 --> 00:06:08,167 You know, 138 00:06:08,168 --> 00:06:10,537 no matter what you think, 139 00:06:10,538 --> 00:06:12,271 Shane was a good man. 140 00:06:12,272 --> 00:06:13,873 He loved his family. 141 00:06:13,874 --> 00:06:15,642 Just wanted us to have nice things. 142 00:06:15,643 --> 00:06:17,209 And when it got to be too much, 143 00:06:17,210 --> 00:06:19,647 he tried to quit, but they wouldn't let him. 144 00:06:21,982 --> 00:06:23,716 Who wouldn't let him? 145 00:06:23,717 --> 00:06:25,919 Shane made a video recording. 146 00:06:27,120 --> 00:06:29,823 He thought it would help him get out of the life. 147 00:06:31,492 --> 00:06:34,193 Julio was bringing it to you. 148 00:06:34,194 --> 00:06:36,929 It's probably why he was killed. 149 00:06:36,930 --> 00:06:38,197 You have it? 150 00:06:38,198 --> 00:06:40,467 I can tell you what's on it, 151 00:06:40,468 --> 00:06:41,934 but not for free. 152 00:06:41,935 --> 00:06:44,571 I need to get my kids the hell out of this town. 153 00:06:44,572 --> 00:06:46,005 If you don't have the recording... 154 00:06:46,006 --> 00:06:47,874 You want to know what's on that recording? 155 00:06:47,875 --> 00:06:50,643 Believe me, it's not just about dirty cops. 156 00:06:50,644 --> 00:06:51,979 It's about your son. 157 00:06:54,314 --> 00:06:55,948 Ma'am, you can't be in here. 158 00:06:55,949 --> 00:06:57,550 No, no, it's okay. 159 00:06:57,551 --> 00:07:00,152 She's family. 160 00:07:00,153 --> 00:07:01,788 I don't care who she is. 161 00:07:01,789 --> 00:07:04,658 Visiting hours don't start until 9. 162 00:07:16,670 --> 00:07:18,838 I can't get a name off of Apex's phone number. 163 00:07:18,839 --> 00:07:20,940 He's Casper the fucking Ghost. 164 00:07:20,941 --> 00:07:22,008 So Plan B. 165 00:07:22,009 --> 00:07:23,042 Wait. 166 00:07:23,043 --> 00:07:24,911 I can at least... 167 00:07:24,912 --> 00:07:27,515 narrow down where his calls are coming from. 168 00:07:28,916 --> 00:07:32,218 Shit. He's using an IMEI generator. 169 00:07:32,219 --> 00:07:34,186 It's to hide his location. 170 00:07:34,187 --> 00:07:35,354 He could be right next door, 171 00:07:35,355 --> 00:07:36,556 but the call would look 172 00:07:36,557 --> 00:07:38,290 like it's coming from Spokane 173 00:07:38,291 --> 00:07:40,059 or wherever the fuck. 174 00:07:40,060 --> 00:07:42,394 There's even one from Yemen on here. 175 00:07:42,395 --> 00:07:43,796 Bitch-ass. 176 00:07:43,797 --> 00:07:45,532 You're running out of swear words. 177 00:07:45,533 --> 00:07:47,266 God damn it. 178 00:07:47,267 --> 00:07:48,701 Okay, so Plan B. 179 00:07:48,702 --> 00:07:50,670 I just call him and I tell him... 180 00:07:50,671 --> 00:07:52,705 No. That's Plan Stupid. 181 00:07:52,706 --> 00:07:54,641 He's going to be expecting Anne Wu, 182 00:07:54,642 --> 00:07:56,362 and I haven't heard you do a British accent, 183 00:07:56,386 --> 00:07:58,421 but I bet it sucks. He won't believe you. 184 00:08:06,419 --> 00:08:07,888 Can I get you something? 185 00:08:11,224 --> 00:08:12,925 I work better when I'm not starving. 186 00:08:12,926 --> 00:08:15,427 Plus I'm waiting to hear back from a friend 187 00:08:15,428 --> 00:08:17,097 who knows the phone game better than me. 188 00:08:18,632 --> 00:08:19,800 [phone bleeps] 189 00:08:21,068 --> 00:08:22,401 Too late. 190 00:08:22,402 --> 00:08:23,603 You texted him. 191 00:08:23,604 --> 00:08:25,337 He has the encryption key, 192 00:08:25,338 --> 00:08:26,639 and he wants us to call him. 193 00:08:26,640 --> 00:08:28,174 I'm risking everything to help you, 194 00:08:28,175 --> 00:08:30,743 and you blow it because you can't wait an hour? 195 00:08:30,744 --> 00:08:34,948 Uh, "50K 8 p.m. tonight. Same place." 196 00:08:36,316 --> 00:08:37,918 Same place? 197 00:08:40,087 --> 00:08:42,222 Okay. And? 198 00:08:43,323 --> 00:08:44,957 Where's the meeting? 199 00:08:44,958 --> 00:08:46,593 Shit. 200 00:08:46,594 --> 00:08:48,628 Postpone until we can figure it out. 201 00:08:48,629 --> 00:08:50,262 I'll tell him we need a few days 202 00:08:50,263 --> 00:08:51,765 to get the money together. 203 00:08:54,501 --> 00:08:55,636 [bleep] 204 00:08:59,640 --> 00:09:01,041 "Now or never." 205 00:09:03,310 --> 00:09:04,310 Fuck. 206 00:09:28,636 --> 00:09:29,836 Did you check downstairs? 207 00:09:29,837 --> 00:09:32,205 Yeah. He's not here. 208 00:09:33,807 --> 00:09:35,908 Just tell me what's got you so freaked out. 209 00:09:35,909 --> 00:09:38,344 Uh, Alicia, I just... I... I need to think. 210 00:09:38,345 --> 00:09:39,445 About what? 211 00:09:39,446 --> 00:09:40,980 Why are you making such a big deal 212 00:09:40,981 --> 00:09:42,716 - out of the subpoena? - If... 213 00:09:43,784 --> 00:09:46,152 If Pernell thinks I'm going to talk, 214 00:09:46,153 --> 00:09:48,387 he's going to send KD to kill me. 215 00:09:48,388 --> 00:09:50,122 I need to go to Pernell 216 00:09:50,123 --> 00:09:52,825 and promise I'm not going to say anything. 217 00:09:52,826 --> 00:09:55,494 Maybe you should come with me. He likes you. 218 00:09:55,495 --> 00:09:57,063 And plus if you're there... 219 00:09:57,064 --> 00:09:58,931 Paul, what could you possibly say? 220 00:09:58,932 --> 00:10:01,334 Why are they so afraid of you testifying? 221 00:10:02,469 --> 00:10:05,037 The night I baptized KD, 222 00:10:05,038 --> 00:10:08,040 he begged me to take his confession. 223 00:10:08,041 --> 00:10:10,209 He said he killed people, 224 00:10:10,210 --> 00:10:12,945 including that police officer Shane Caldwell. 225 00:10:12,946 --> 00:10:16,082 And he did it because Pernell told him to do so. 226 00:10:16,083 --> 00:10:17,384 Yeah. 227 00:10:25,192 --> 00:10:26,759 Working on your memoirs? 228 00:10:26,760 --> 00:10:28,427 Did I tell you to watch McCauley 229 00:10:28,428 --> 00:10:30,663 trying to discredit me on TV? 230 00:10:30,664 --> 00:10:33,599 Fucker's been on every goddamn channel this morning. 231 00:10:33,600 --> 00:10:36,202 When you accuse the cops and prosecution of corruption, 232 00:10:36,203 --> 00:10:37,971 you had to know they'd come back swinging. 233 00:10:38,972 --> 00:10:42,441 What if I'm right, Bobo? 234 00:10:42,442 --> 00:10:43,676 What if they're dirty 235 00:10:43,677 --> 00:10:44,911 and they're just afraid 236 00:10:44,912 --> 00:10:46,245 I'm going to expose them? 237 00:10:46,246 --> 00:10:47,814 Pernell, that was a brilliant move. 238 00:10:47,815 --> 00:10:49,215 I'm sure you planted a seed of doubt 239 00:10:49,239 --> 00:10:50,750 in every potential juror's mind, 240 00:10:50,751 --> 00:10:53,753 but, uh, conspiracy against Pernell Harris? 241 00:10:53,754 --> 00:10:55,521 I mean, I don't... Okay. 242 00:10:55,522 --> 00:10:56,802 We got other stuff to talk about. 243 00:10:56,826 --> 00:10:58,024 Yeah, I talked to Tramble. 244 00:10:58,025 --> 00:10:59,591 I know about the subpoena. 245 00:10:59,592 --> 00:11:01,027 No, no. I can handle McCauley. 246 00:11:01,028 --> 00:11:02,929 I'm... I'm here for something else. 247 00:11:02,930 --> 00:11:04,231 What else is there? 248 00:11:05,365 --> 00:11:06,834 Ahem. 249 00:11:09,369 --> 00:11:13,372 The whole name change at Harris High School. 250 00:11:13,373 --> 00:11:15,374 I thought you said that was going to blow over. 251 00:11:15,375 --> 00:11:17,910 Yeah, well, uh, it's, uh, it's gotten bigger. 252 00:11:17,911 --> 00:11:19,245 Time is not on my side. 253 00:11:19,246 --> 00:11:22,381 The full change squad is forcing a vote tonight, 254 00:11:22,382 --> 00:11:24,262 and if the school board doesn't change the name, 255 00:11:24,263 --> 00:11:25,729 I'm on the verge of losing my base. 256 00:11:25,730 --> 00:11:27,420 Ungrateful assholes. 257 00:11:28,756 --> 00:11:29,923 Ahem. 258 00:11:30,991 --> 00:11:32,391 Don't tell me you think 259 00:11:32,392 --> 00:11:34,927 an 80% black and brown school should still be named 260 00:11:34,928 --> 00:11:36,863 after your dead racist fuck grandpa. 261 00:11:36,864 --> 00:11:38,198 You know what? 262 00:11:39,666 --> 00:11:41,000 Just leave it up to the board. 263 00:11:41,001 --> 00:11:42,501 If they want to change the name, 264 00:11:42,502 --> 00:11:43,803 I won't get in the way. 265 00:11:43,804 --> 00:11:45,537 Good. Yes. 266 00:11:45,538 --> 00:11:47,439 Happy to hear that. 267 00:11:47,440 --> 00:11:50,810 But you know the school board wouldn't wipe their asses 268 00:11:50,811 --> 00:11:52,378 without the Harris family blessing, 269 00:11:52,379 --> 00:11:55,014 and your aunt Val already put the fear of God in them. 270 00:11:55,015 --> 00:11:56,415 I mean, they're not going to change anything 271 00:11:56,416 --> 00:11:58,384 unless you personally tell them it's okay. 272 00:11:58,385 --> 00:11:59,451 So I need you there. 273 00:11:59,452 --> 00:12:00,953 Come on, Pernell. 274 00:12:00,954 --> 00:12:02,889 Let's just you and me get this over with. 275 00:12:02,890 --> 00:12:04,256 You just don't get it, do you? 276 00:12:04,257 --> 00:12:05,958 You got a platoon full of fucking kids, 277 00:12:05,959 --> 00:12:06,993 and I got a dead son. 278 00:12:06,994 --> 00:12:08,327 They're already lining up 279 00:12:08,328 --> 00:12:09,461 the firing squad for me. 280 00:12:09,462 --> 00:12:11,697 The future of my entire family is at stake, 281 00:12:11,698 --> 00:12:13,900 and now you want me to disavow my past? 282 00:12:13,901 --> 00:12:15,234 Are you kidding me? 283 00:12:15,235 --> 00:12:17,203 You got Harris Park, the Harris Building, 284 00:12:17,204 --> 00:12:18,939 half the streets in this city. 285 00:12:26,246 --> 00:12:27,646 Okay. 286 00:12:27,647 --> 00:12:30,117 Let me put it to you like this. 287 00:12:34,922 --> 00:12:37,824 Every time you needed me, I've had your back. 288 00:12:37,825 --> 00:12:40,260 Now I need something, and where are you? 289 00:12:42,629 --> 00:12:44,964 Do you know what it feels like to put someone else first? 290 00:12:44,965 --> 00:12:46,732 I put the "Mayor" in front of your name. 291 00:12:46,733 --> 00:12:48,135 How's that feel? 292 00:12:49,469 --> 00:12:50,837 You didn't make me mayor. 293 00:12:50,838 --> 00:12:52,138 You just sped things up. 294 00:12:52,139 --> 00:12:54,106 Oh, who gets the credit, the horse or the jockey? 295 00:12:54,107 --> 00:12:55,867 I don't know. You tell me. You still remember 296 00:12:55,868 --> 00:12:57,602 the name of the guy who rode Secretariat? 297 00:12:57,603 --> 00:12:58,444 Fuck you. 298 00:12:58,445 --> 00:12:59,512 See what I mean? 299 00:13:05,618 --> 00:13:07,253 Pernell, 300 00:13:07,254 --> 00:13:09,321 the future you're talking about, 301 00:13:09,322 --> 00:13:10,722 it's not just yours. 302 00:13:10,723 --> 00:13:12,225 It's ours. 303 00:13:13,593 --> 00:13:15,095 Wasn't that the plan? 304 00:13:17,230 --> 00:13:18,230 I mean... 305 00:13:19,599 --> 00:13:21,068 That's what I want. 306 00:13:24,171 --> 00:13:26,874 Don't mess this up over some words on a wall. 307 00:13:33,881 --> 00:13:34,881 I'll be there. 308 00:13:34,882 --> 00:13:36,884 Thank you, brother. 309 00:13:37,918 --> 00:13:40,187 You got me pulling teeth over here, huh? 310 00:13:41,121 --> 00:13:42,288 Want me to send a car 311 00:13:42,289 --> 00:13:43,722 to come pick you up tonight? 312 00:13:43,723 --> 00:13:44,756 No, I'm good. 313 00:13:44,757 --> 00:13:45,992 Hey, how about a candy striper 314 00:13:45,993 --> 00:13:47,360 give you a little sponge bath? 315 00:13:50,630 --> 00:13:51,931 Nothing? 316 00:13:51,932 --> 00:13:54,033 There's six or seven mentions of a meeting, 317 00:13:54,034 --> 00:13:56,335 but they only talk about date and time, 318 00:13:56,336 --> 00:13:57,370 never where. 319 00:14:01,608 --> 00:14:06,913 If I had the GPS records from Anne's personal cell, 320 00:14:06,914 --> 00:14:09,181 I could correlate its location 321 00:14:09,182 --> 00:14:10,782 with these dates and times. 322 00:14:10,783 --> 00:14:11,918 It wouldn't be that hard 323 00:14:11,919 --> 00:14:13,319 to find the location of the meeting. 324 00:14:13,343 --> 00:14:14,720 Let's do it. Let's get the records. 325 00:14:14,721 --> 00:14:16,161 I tried remote accessing Anne's phone 326 00:14:16,185 --> 00:14:17,924 for weeks. It's dead. 327 00:14:17,925 --> 00:14:19,326 Yeah. 328 00:14:23,396 --> 00:14:24,531 Ohh. 329 00:14:26,133 --> 00:14:29,136 I think I know another way to get those records. 330 00:14:34,141 --> 00:14:35,741 What are you doing here? 331 00:14:35,742 --> 00:14:37,144 Here. 332 00:14:38,245 --> 00:14:40,146 This ought to help you start a new life. 333 00:14:40,147 --> 00:14:41,414 What are you talking about? 334 00:14:43,783 --> 00:14:45,351 Look, if you want more money, 335 00:14:45,352 --> 00:14:47,419 I'm going to have to hear what I'm paying for. 336 00:14:47,420 --> 00:14:49,221 - I don't want your money. - Hey. 337 00:14:49,222 --> 00:14:51,790 Hey. Didn't you come by my hospital room this morning? 338 00:14:51,791 --> 00:14:53,225 Do you want me to call 911? 339 00:14:53,226 --> 00:14:55,827 Huh? How about Lesley Levay? 340 00:14:55,828 --> 00:14:57,296 That would be a good story. 341 00:14:57,297 --> 00:14:59,798 Kill a cop, now you're harassing his widow? 342 00:14:59,799 --> 00:15:01,969 I'm sorry. I thought you... 343 00:15:16,649 --> 00:15:19,119 [phone buzzes] 344 00:15:27,194 --> 00:15:28,594 - You ready? - Yeah. 345 00:15:28,595 --> 00:15:32,731 3, 2, 1. Liftoff! 346 00:15:32,732 --> 00:15:34,333 [imitating rocket launch] 347 00:15:34,334 --> 00:15:35,334 Ha ha! 348 00:15:38,671 --> 00:15:41,174 [kids giggling] 349 00:15:45,345 --> 00:15:46,446 Hey. 350 00:15:47,680 --> 00:15:48,847 - Here. - Okay. 351 00:15:48,848 --> 00:15:50,016 I got you. 352 00:15:50,017 --> 00:15:51,617 Still no word from the inspector? 353 00:15:51,618 --> 00:15:53,019 Uh, he called. 354 00:15:53,020 --> 00:15:54,786 He said he'd be here between 12 and 5. 355 00:15:54,787 --> 00:15:56,023 Ohh. 356 00:15:56,856 --> 00:15:58,324 That's great. 357 00:15:58,325 --> 00:16:00,026 It's not like I have things to do. 358 00:16:00,027 --> 00:16:01,693 [chuckle] 359 00:16:01,694 --> 00:16:04,263 Hey, guess who helped me at the store today. 360 00:16:04,264 --> 00:16:05,098 Who? 361 00:16:05,099 --> 00:16:06,265 Remember that girl 362 00:16:06,266 --> 00:16:07,899 that was flirting with you? 363 00:16:07,900 --> 00:16:09,701 - Renata? - [chuckle] 364 00:16:09,702 --> 00:16:11,303 Yeah, you remember. 365 00:16:11,304 --> 00:16:13,273 I told her you thought she was cute. 366 00:16:14,174 --> 00:16:15,441 Well, I wish you didn't. 367 00:16:15,442 --> 00:16:17,309 Well, it made her smile. 368 00:16:17,310 --> 00:16:19,878 And she asked me to give you her phone number. 369 00:16:19,879 --> 00:16:22,214 Well, I don't need you to speak for me. 370 00:16:22,215 --> 00:16:24,083 Now don't be shy, KD. 371 00:16:24,084 --> 00:16:26,052 I promise if you ask her out, 372 00:16:26,053 --> 00:16:27,486 she'll say yes. 373 00:16:27,487 --> 00:16:29,821 - I don't want to. - Yes, you do. 374 00:16:29,822 --> 00:16:31,190 That's why you knew who she was 375 00:16:31,191 --> 00:16:32,524 as soon as I brought her up. 376 00:16:32,525 --> 00:16:34,193 I'm telling you, a girl that pretty, 377 00:16:34,194 --> 00:16:36,262 she'll be snatched up if you wait too long. 378 00:16:36,263 --> 00:16:38,830 Look, just call her and say hi. 379 00:16:38,831 --> 00:16:40,466 I don't want to, I said! 380 00:16:40,467 --> 00:16:43,303 I didn't ask you to speak for me. 381 00:16:45,372 --> 00:16:46,372 Ohh! 382 00:16:47,940 --> 00:16:49,442 I'll clean all this up. 383 00:16:59,952 --> 00:17:01,453 Got something a little special. 384 00:17:01,454 --> 00:17:02,888 I don't have time for that. 385 00:17:02,889 --> 00:17:04,191 Did you get them? 386 00:17:06,526 --> 00:17:07,526 You the judge? 387 00:17:07,527 --> 00:17:09,961 - You the hacker? - Play nice. 388 00:17:09,962 --> 00:17:11,597 Do you have the records? 389 00:17:11,598 --> 00:17:13,433 Would you mind giving us a second? 390 00:17:20,507 --> 00:17:23,276 Uh, Pernell, there's a clock on this. 391 00:17:24,477 --> 00:17:26,479 Remember our trip to Morro Bay? 392 00:17:28,181 --> 00:17:30,216 This was the champagne. 393 00:17:30,217 --> 00:17:32,784 Épée et Bouclier. 394 00:17:32,785 --> 00:17:35,121 Uh, can we not stroll down Memory Lane right now? 395 00:17:35,122 --> 00:17:36,855 Are you gonna help me or not? 396 00:17:36,856 --> 00:17:38,157 [pop] 397 00:17:38,158 --> 00:17:40,326 Subpoenas went out today. 398 00:17:40,327 --> 00:17:42,729 That means the trial is just around the corner. 399 00:17:44,131 --> 00:17:45,631 God only knows when the next time 400 00:17:45,632 --> 00:17:47,833 you and me are going to have a chance to drink together. 401 00:17:47,834 --> 00:17:49,000 Well, we can do this later. 402 00:17:49,001 --> 00:17:50,736 We could have dinner at the Court Club. 403 00:17:50,737 --> 00:17:52,404 - How about that? - Can you just sit down 404 00:17:52,405 --> 00:17:54,285 for two minutes and drink your goddamn champagne 405 00:17:54,309 --> 00:17:55,843 and listen to my goddamn story? 406 00:18:01,981 --> 00:18:03,615 First time I drank this, 407 00:18:03,616 --> 00:18:05,517 my old man had just kicked me out on my ass. 408 00:18:05,518 --> 00:18:06,952 He threatened to cut me off, 409 00:18:06,953 --> 00:18:08,154 stop paying for my law school, 410 00:18:08,155 --> 00:18:09,289 and... 411 00:18:10,323 --> 00:18:12,224 I'll never forget what you said. 412 00:18:12,225 --> 00:18:13,992 You said, "You're going to finish law school" 413 00:18:13,993 --> 00:18:15,327 "if I got to fuck the dean 414 00:18:15,328 --> 00:18:17,463 and the whole fucking faculty." 415 00:18:17,464 --> 00:18:19,732 I knew right then and there you were the girl for me. 416 00:18:21,468 --> 00:18:24,035 We shouldn't have to go back 31 years 417 00:18:24,036 --> 00:18:26,638 to find a good memory. 418 00:18:26,639 --> 00:18:28,308 Next day... 419 00:18:29,542 --> 00:18:31,377 went out and sold my old man's Rolex. 420 00:18:31,378 --> 00:18:33,180 Bought a bottle of Épée... 421 00:18:34,547 --> 00:18:36,448 and your engagement ring, 422 00:18:36,449 --> 00:18:38,785 which you should be wearing right now. 423 00:18:40,787 --> 00:18:44,055 Used to be you and me against the world once. 424 00:18:44,056 --> 00:18:45,292 Remember? 425 00:18:47,427 --> 00:18:51,297 I remember telling you I didn't need a ring, 426 00:18:51,298 --> 00:18:54,201 and you didn't listen to me then, either. 427 00:18:56,336 --> 00:18:58,405 Do you have the phone records? 428 00:18:59,739 --> 00:19:01,407 I couldn't get them in one day, 429 00:19:01,408 --> 00:19:02,708 even if I had a court order. 430 00:19:02,709 --> 00:19:03,975 What the fuck! 431 00:19:03,976 --> 00:19:05,511 That's not what you said, Pernell. 432 00:19:05,512 --> 00:19:07,579 Well, I can get you Anne's phone. 433 00:19:07,580 --> 00:19:10,216 That's as good, isn't it? 434 00:19:10,217 --> 00:19:12,219 How? 435 00:19:17,490 --> 00:19:19,958 So we're just going to sit here for three hours 436 00:19:19,959 --> 00:19:21,228 and not say anything? 437 00:19:28,301 --> 00:19:31,102 I didn't mean to upset you earlier. 438 00:19:31,103 --> 00:19:33,273 I thought I was being nice. 439 00:19:35,041 --> 00:19:36,475 You were. 440 00:19:36,476 --> 00:19:38,977 I shouldn't have acted that way. 441 00:19:38,978 --> 00:19:40,480 Why did you? 442 00:19:44,251 --> 00:19:46,253 KD, we're friends, right? 443 00:19:47,287 --> 00:19:48,620 I'd like to think so. 444 00:19:48,621 --> 00:19:50,422 See, now, friends can talk to each other 445 00:19:50,423 --> 00:19:52,023 about things like this. 446 00:19:52,024 --> 00:19:53,392 They help each other. 447 00:19:53,393 --> 00:19:55,527 They trust each other. 448 00:19:55,528 --> 00:19:57,796 Whatever it was that made you get so upset, 449 00:19:57,797 --> 00:19:59,898 that's something you should talk about 450 00:19:59,899 --> 00:20:01,301 with a friend. 451 00:20:07,006 --> 00:20:08,441 Girls like Renata... 452 00:20:09,842 --> 00:20:12,545 you're supposed to take them out on real dates... 453 00:20:13,946 --> 00:20:16,114 nice dinner, 454 00:20:16,115 --> 00:20:17,817 go to a movie... 455 00:20:18,951 --> 00:20:20,620 hold hands and stuff. 456 00:20:21,954 --> 00:20:23,154 What's wrong with that? 457 00:20:23,155 --> 00:20:24,490 Nothing. I... 458 00:20:24,491 --> 00:20:27,726 I've never done that before. 459 00:20:27,727 --> 00:20:29,828 Never? 460 00:20:29,829 --> 00:20:32,498 No, that can't be. 461 00:20:32,499 --> 00:20:34,866 Ah, this is stupid. 462 00:20:34,867 --> 00:20:36,067 No, no. I'm just... 463 00:20:36,068 --> 00:20:37,736 I'm just surprised. 464 00:20:37,737 --> 00:20:39,838 So wait. When you say never, 465 00:20:39,839 --> 00:20:42,508 - do you mean... - No. That's not what I'm saying. 466 00:20:42,509 --> 00:20:44,776 I've been with women, just not like her. 467 00:20:44,777 --> 00:20:46,857 I wouldn't even know how to kiss someone like Renata, 468 00:20:46,881 --> 00:20:50,685 or... that's just not what I'm used to. 469 00:20:52,352 --> 00:20:53,985 See? Stupid. 470 00:20:53,986 --> 00:20:55,053 No. No, it's not. 471 00:20:55,054 --> 00:20:57,088 It's a little sad 472 00:20:57,089 --> 00:20:59,057 but kind of sweet. 473 00:20:59,058 --> 00:21:00,859 But it... it's not stupid. 474 00:21:00,860 --> 00:21:03,762 Well, that's why I don't ask girls out, 475 00:21:03,763 --> 00:21:05,631 because how do you explain that? 476 00:21:05,632 --> 00:21:06,965 I don't want to do that. 477 00:21:06,966 --> 00:21:09,336 - [door opens] - Say, Keith, you in here? 478 00:21:25,385 --> 00:21:26,719 Is there something you needed? 479 00:21:28,988 --> 00:21:31,458 - Can we talk? - Yeah, in the back. 480 00:21:40,967 --> 00:21:44,370 I'm, uh, picking a color for the trim. 481 00:21:44,371 --> 00:21:46,672 [door closes] 482 00:21:46,673 --> 00:21:48,074 You have a favorite? 483 00:21:51,378 --> 00:21:53,244 They're all white. 484 00:21:53,245 --> 00:21:54,647 Not all whites are the same. 485 00:22:02,389 --> 00:22:03,755 We should go. 486 00:22:03,756 --> 00:22:06,257 I'm sure Pernell already knows that we're here. 487 00:22:06,258 --> 00:22:08,394 Toby: This is Gilbert McCauley. 488 00:22:08,395 --> 00:22:09,675 He's prosecuting the Harris case. 489 00:22:09,676 --> 00:22:10,611 I asked him to join us. 490 00:22:10,612 --> 00:22:13,131 Uh, uh, Mr. McCauley, 491 00:22:13,132 --> 00:22:14,933 as we already told Chief Clay, 492 00:22:14,934 --> 00:22:16,234 you have the wrong idea. 493 00:22:16,235 --> 00:22:17,669 Paul is not going to testify, 494 00:22:17,670 --> 00:22:19,771 so you need to take him off the witness list. 495 00:22:19,772 --> 00:22:20,772 Now. 496 00:22:21,908 --> 00:22:24,242 I'm afraid that's not how it works. 497 00:22:24,243 --> 00:22:25,777 I don't need your cooperation. 498 00:22:25,778 --> 00:22:27,679 I can compel you to testify. 499 00:22:27,680 --> 00:22:29,981 And if you don't, I can arrest you. 500 00:22:29,982 --> 00:22:31,282 We don't think so. 501 00:22:31,283 --> 00:22:33,251 According to California Evidence Code. 502 00:22:33,252 --> 00:22:34,686 Section 1034, 503 00:22:34,687 --> 00:22:36,955 clergy cannot be made to testify. 504 00:22:36,956 --> 00:22:39,492 Reverend Curtis doesn't have to say a thing. 505 00:22:47,299 --> 00:22:49,000 Is someone threatening you, Reverend? 506 00:22:49,001 --> 00:22:50,537 Do you need protection? 507 00:22:52,104 --> 00:22:54,039 We can help you. 508 00:22:54,040 --> 00:22:56,609 You just have to tell us what you know. 509 00:23:05,084 --> 00:23:06,618 I'm not saying a word. 510 00:23:06,619 --> 00:23:08,286 You can't protect me. 511 00:23:08,287 --> 00:23:10,021 And considering Pernell's on trial 512 00:23:10,022 --> 00:23:11,222 for murdering a cop, 513 00:23:11,223 --> 00:23:14,561 it seems like you can't even protect yourselves. 514 00:23:26,038 --> 00:23:27,640 Better walk from here. 515 00:23:29,375 --> 00:23:30,710 I'll be back. 516 00:23:45,492 --> 00:23:46,659 You mad? 517 00:23:56,002 --> 00:23:57,335 Hey, Crys. 518 00:23:57,336 --> 00:24:00,539 Come on. I didn't know she was going to be there. 519 00:24:00,540 --> 00:24:03,374 Eh, you probably should have called first. 520 00:24:03,375 --> 00:24:04,743 Awkward having two wives 521 00:24:04,744 --> 00:24:06,512 in the same room at the same time. 522 00:24:06,513 --> 00:24:07,546 Crys, I told you. 523 00:24:07,547 --> 00:24:08,747 I haven't seen, 524 00:24:08,748 --> 00:24:10,415 I haven't spoken to Tessie in months. 525 00:24:10,416 --> 00:24:12,884 Hey, marry as many hookers as you want. 526 00:24:12,885 --> 00:24:15,522 I'm not mad. You're not my problem anymore. 527 00:24:21,227 --> 00:24:22,393 You're pissed. 528 00:24:22,394 --> 00:24:24,362 I can tell. And you know what? 529 00:24:24,363 --> 00:24:25,697 - Don't. - I'm all for it. 530 00:24:25,698 --> 00:24:27,132 Don't tell me what I'm feeling. 531 00:24:27,133 --> 00:24:29,367 No. You're pissed. That means you still care. 532 00:24:29,368 --> 00:24:30,636 No. It means you're an asshole. 533 00:24:30,637 --> 00:24:32,538 Who you love. Who you love. 534 00:24:32,539 --> 00:24:33,639 Loved. 535 00:24:33,640 --> 00:24:35,140 Oh, past tense, right? Right? 536 00:24:35,141 --> 00:24:36,407 That's why you're so mad? 537 00:24:36,408 --> 00:24:37,968 That's why you want to hit me right now? 538 00:24:37,992 --> 00:24:40,378 You want to hit me right now. I know you do. 539 00:24:40,379 --> 00:24:42,247 Shit. 540 00:24:42,248 --> 00:24:43,615 Uhh! 541 00:24:43,616 --> 00:24:45,885 Holy shit! 542 00:24:49,722 --> 00:24:51,257 Well, I guess I was right, huh? 543 00:24:54,326 --> 00:24:55,662 Actually... 544 00:24:57,029 --> 00:24:58,664 I wasn't even thinking about it 545 00:24:58,665 --> 00:24:59,966 till you brought it up. 546 00:25:49,481 --> 00:25:51,650 Don't worry. You'll have time. 547 00:25:51,651 --> 00:25:53,620 If he ever gets back. 548 00:25:59,425 --> 00:26:01,660 It's dirt, not dust. 549 00:26:01,661 --> 00:26:02,729 Here. 550 00:26:11,103 --> 00:26:12,271 Thank you. 551 00:26:15,007 --> 00:26:16,042 Water? 552 00:26:22,481 --> 00:26:23,749 So how do you know 553 00:26:23,750 --> 00:26:25,951 this Apex guy's got the encryption key? 554 00:26:25,952 --> 00:26:27,252 I don't. 555 00:26:27,253 --> 00:26:29,321 I'm hoping he does. 556 00:26:33,059 --> 00:26:35,662 You should let me come with you in this meeting. 557 00:26:39,465 --> 00:26:40,967 Maybe. 558 00:26:41,968 --> 00:26:44,170 You should also let me move back in. 559 00:26:47,907 --> 00:26:49,842 I thought I was on a roll. 560 00:26:51,410 --> 00:26:52,679 Maybe. 561 00:26:54,413 --> 00:26:56,215 KD: This is it. 562 00:27:06,993 --> 00:27:07,993 Thanks. 563 00:27:20,172 --> 00:27:22,540 Let's go, let's go. We've got four hours. 564 00:27:22,541 --> 00:27:23,710 Phone records. 565 00:27:25,978 --> 00:27:27,478 Where did you get that? 566 00:27:27,479 --> 00:27:28,719 Doesn't matter where we got it. 567 00:27:28,743 --> 00:27:30,015 The hell it doesn't. 568 00:27:30,016 --> 00:27:31,817 The woman who that phone belongs to 569 00:27:31,818 --> 00:27:34,086 is missing at best. 570 00:27:35,888 --> 00:27:39,791 I know because I tried to track her down. 571 00:27:39,792 --> 00:27:41,727 She hasn't used her credit cards, 572 00:27:41,728 --> 00:27:44,229 sent an email, posted a selfie, nothing. 573 00:27:44,230 --> 00:27:46,397 She hasn't even contacted her family. 574 00:27:46,398 --> 00:27:50,002 So when you walk in with her phone, it matters. 575 00:27:52,905 --> 00:27:54,505 Wilson, wait. Listen to me. 576 00:27:54,506 --> 00:27:56,641 You told me you didn't know what happened to Anne 577 00:27:56,642 --> 00:27:57,976 or where she was. 578 00:27:57,977 --> 00:28:01,146 So where did you get that? 579 00:28:01,147 --> 00:28:02,414 Crystal. 580 00:28:07,619 --> 00:28:09,320 - I killed her. - Crys. 581 00:28:09,321 --> 00:28:10,822 What did you say? 582 00:28:10,823 --> 00:28:12,924 - I killed her. - Crys! 583 00:28:12,925 --> 00:28:14,492 - Stop it! - I... 584 00:28:14,493 --> 00:28:16,395 I didn't mean to, but... 585 00:28:20,967 --> 00:28:24,771 Do you even know what Anne did to get this? 586 00:28:26,172 --> 00:28:27,405 She seduced PJ. 587 00:28:27,406 --> 00:28:29,808 She had his wife raped right in front of him. 588 00:28:29,809 --> 00:28:31,342 He killed himself, my only child, 589 00:28:31,343 --> 00:28:33,078 because he thought it was all his fault 590 00:28:33,079 --> 00:28:34,913 and he couldn't live with it, and who could? 591 00:28:34,914 --> 00:28:36,047 And my husband? 592 00:28:36,048 --> 00:28:37,448 She broke him with grief... 593 00:28:37,449 --> 00:28:38,950 Stop it. I don't want to hear this. 594 00:28:38,951 --> 00:28:40,385 - No. No. - Don't touch me. 595 00:28:40,386 --> 00:28:42,487 Listen to me. You are going to understand 596 00:28:42,488 --> 00:28:44,089 because you're not leaving here 597 00:28:44,090 --> 00:28:45,590 until we've finished this. 598 00:28:45,591 --> 00:28:47,359 Finished what? 599 00:28:48,494 --> 00:28:49,694 This. 600 00:28:49,695 --> 00:28:52,430 This is what Anne wanted, 601 00:28:52,431 --> 00:28:55,000 and her greed and her spite and her jealousy 602 00:28:55,001 --> 00:28:57,368 destroyed my family. 603 00:28:57,369 --> 00:28:59,905 This is all I have left. 604 00:28:59,906 --> 00:29:02,473 And I am begging you. 605 00:29:02,474 --> 00:29:04,642 This is PJ's legacy. 606 00:29:04,643 --> 00:29:07,678 If we don't give it to the world, 607 00:29:07,679 --> 00:29:09,481 like he intended... 608 00:29:11,717 --> 00:29:13,551 then I have nothing. 609 00:29:13,552 --> 00:29:15,421 Please. 610 00:29:20,927 --> 00:29:23,195 I'll help you find the meeting spot... 611 00:29:24,530 --> 00:29:26,065 but then I'm out. 612 00:29:29,568 --> 00:29:31,837 I'm here. 613 00:29:31,838 --> 00:29:34,505 Hey. Did the inspector come? 614 00:29:34,506 --> 00:29:37,275 No. What if he did? 615 00:29:37,276 --> 00:29:39,010 And what if he had questions 616 00:29:39,011 --> 00:29:41,312 about things I don't know the answer to? 617 00:29:41,313 --> 00:29:43,381 I'm back now. I can finish those. 618 00:29:43,382 --> 00:29:44,183 [scoff] 619 00:29:44,184 --> 00:29:46,451 Okay, but Pernell shows up, 620 00:29:46,452 --> 00:29:49,287 and you just drop everything and disappear for two hours? 621 00:29:49,288 --> 00:29:50,288 For what? 622 00:29:51,623 --> 00:29:53,024 It was important. 623 00:29:53,025 --> 00:29:54,926 What was important? 624 00:29:54,927 --> 00:29:57,328 What do you do for him, KD? 625 00:29:57,329 --> 00:29:58,230 Ahem. 626 00:29:58,231 --> 00:29:59,998 I could ask you the same question. 627 00:29:59,999 --> 00:30:03,268 I saw the way you acted when he walked in. 628 00:30:03,269 --> 00:30:06,337 It seemed like people had a lot of stuff they didn't want to say. 629 00:30:06,338 --> 00:30:07,738 What was that about? 630 00:30:07,739 --> 00:30:09,540 I don't want to talk about it. 631 00:30:09,541 --> 00:30:11,709 Uh-oh. Why not? 632 00:30:11,710 --> 00:30:14,213 We're friends, right? 633 00:30:17,216 --> 00:30:19,617 Pernell used to be one of my clients. 634 00:30:19,618 --> 00:30:21,519 You understand? 635 00:30:21,520 --> 00:30:23,154 You're a prostitute. 636 00:30:23,155 --> 00:30:24,356 I was. 637 00:30:25,791 --> 00:30:27,425 Yeah, but the way you acted, 638 00:30:27,426 --> 00:30:31,462 uh, mm, there was something more than that. 639 00:30:31,463 --> 00:30:33,198 A former client walks in with his wife? 640 00:30:33,199 --> 00:30:34,699 I'm not offering them lemonade. 641 00:30:34,700 --> 00:30:35,833 I mean, it was awkward. 642 00:30:35,834 --> 00:30:37,168 What do you want me to say? 643 00:30:37,169 --> 00:30:38,604 Why did you hide behind that table? 644 00:30:44,977 --> 00:30:46,478 Shouldn't he be told? 645 00:30:47,914 --> 00:30:50,515 I want to raise this baby by myself 646 00:30:50,516 --> 00:30:53,118 without any complications. 647 00:30:53,119 --> 00:30:54,785 If Pernell knew about it, 648 00:30:54,786 --> 00:30:56,221 he would want to be a part of it. 649 00:30:56,222 --> 00:30:57,722 He would want to control it. 650 00:30:57,723 --> 00:30:59,324 That is the kind of man he is. 651 00:30:59,325 --> 00:31:03,394 It would probably turn into some custody thing, 652 00:31:03,395 --> 00:31:04,930 and me against him? 653 00:31:04,931 --> 00:31:06,497 I know how that would turn out. 654 00:31:06,498 --> 00:31:08,233 Yeah, uh, 655 00:31:08,234 --> 00:31:10,435 maybe he just would want to help. 656 00:31:10,436 --> 00:31:13,838 Well, I'm not taking any chances. 657 00:31:13,839 --> 00:31:16,507 I am never going to tell him. 658 00:31:16,508 --> 00:31:17,976 And neither are you. 659 00:31:17,977 --> 00:31:19,445 You hear me? 660 00:31:20,679 --> 00:31:21,947 Okay. 661 00:31:21,948 --> 00:31:23,549 Promise me. 662 00:31:25,784 --> 00:31:27,419 I promise. 663 00:31:36,963 --> 00:31:38,965 Crys, I... I promised Bobo. 664 00:31:41,600 --> 00:31:42,733 Go. 665 00:31:42,734 --> 00:31:44,970 I should be back in plenty of time. 666 00:31:44,971 --> 00:31:46,504 Don't. 667 00:31:46,505 --> 00:31:49,008 - But the meeting... - No. 668 00:31:59,385 --> 00:32:03,388 Crys, you can't keep blaming me for what happened. 669 00:32:03,389 --> 00:32:04,389 I don't. 670 00:32:06,258 --> 00:32:08,026 You didn't make me do it. 671 00:32:08,027 --> 00:32:09,894 You didn't put the bottle in my hand. 672 00:32:09,895 --> 00:32:12,163 But if you hadn't snapped, 673 00:32:12,164 --> 00:32:13,631 I never would have been there. 674 00:32:13,632 --> 00:32:15,234 And that's what scares me. 675 00:32:16,702 --> 00:32:19,004 How bad it could be when it happens again. 676 00:32:19,005 --> 00:32:20,538 It won't. 677 00:32:20,539 --> 00:32:23,808 It's all in the past. 678 00:32:23,809 --> 00:32:25,510 I know you want that. 679 00:32:25,511 --> 00:32:27,512 [chuckle] 680 00:32:27,513 --> 00:32:30,382 You almost had me believing it's true. 681 00:32:31,917 --> 00:32:34,019 You're still having visions. 682 00:32:34,020 --> 00:32:36,455 Crys, no. No. 683 00:32:37,623 --> 00:32:40,125 The medicine I'm taking is for anxiety. 684 00:32:40,126 --> 00:32:42,027 I mean, come on. 685 00:32:42,028 --> 00:32:44,429 Haven't you heard? I'm on trial for murder. 686 00:32:44,430 --> 00:32:47,533 I know about Dr. Olinari. 687 00:32:55,407 --> 00:32:56,807 - He told you. - No. 688 00:32:56,808 --> 00:32:59,810 Don't blame Bobo. He's scared. 689 00:32:59,811 --> 00:33:01,846 We're going to fix it. 690 00:33:01,847 --> 00:33:04,216 That's what this doctor's for. 691 00:33:06,185 --> 00:33:07,686 I hope you're right. 692 00:33:09,921 --> 00:33:11,657 I do. 693 00:33:14,060 --> 00:33:15,727 - Crys. - Don't. 694 00:33:19,531 --> 00:33:21,600 I need you to go, Pernell. 695 00:33:46,825 --> 00:33:48,926 Everything looks good. 696 00:33:48,927 --> 00:33:50,295 Got to say, Ms. Graham, 697 00:33:50,296 --> 00:33:52,330 I thought this place was a lost cause. 698 00:33:52,331 --> 00:33:54,999 I'm impressed you were able to rescue it. 699 00:33:55,000 --> 00:33:56,402 Thank you. 700 00:33:58,204 --> 00:33:59,604 Thank you very much. 701 00:33:59,605 --> 00:34:01,473 I'll help you... 702 00:34:02,641 --> 00:34:04,110 Thank you. 703 00:34:05,244 --> 00:34:08,346 He's right. You did a fantastic job, KD. 704 00:34:08,347 --> 00:34:10,715 I burned it. I got to make it right. 705 00:34:10,716 --> 00:34:13,118 Now it looks better than it did before. 706 00:34:13,119 --> 00:34:15,787 Once you pick the paint, it'll really sparkle. 707 00:34:19,858 --> 00:34:21,293 Hey, I, uh... 708 00:34:23,329 --> 00:34:26,597 I want to try something before I go. 709 00:34:26,598 --> 00:34:27,965 What? 710 00:34:27,966 --> 00:34:29,134 Close your eyes. 711 00:34:29,135 --> 00:34:31,136 Oh, no. You don't have to. 712 00:34:31,137 --> 00:34:34,140 No. I... I want to, KD. 713 00:34:35,741 --> 00:34:36,974 I'm not a charity case. 714 00:34:36,975 --> 00:34:38,042 I know that. 715 00:34:38,043 --> 00:34:40,044 We're friends, right? 716 00:34:40,045 --> 00:34:41,946 Yeah. 717 00:34:41,947 --> 00:34:44,150 So close your eyes. 718 00:35:03,769 --> 00:35:05,737 Now you kiss me. 719 00:35:20,986 --> 00:35:22,187 Now this time I want you 720 00:35:22,188 --> 00:35:24,222 to part your lips a little more. 721 00:35:24,223 --> 00:35:26,657 Keep them soft, gentle. 722 00:35:26,658 --> 00:35:30,429 You don't take kisses. You give them. 723 00:35:45,477 --> 00:35:48,414 ♫ When I'm with you ♫ 724 00:35:49,748 --> 00:35:53,585 ♫ I can never read your mind ♫ 725 00:35:57,356 --> 00:36:01,025 ♫ Why don't you know? ♫ 726 00:36:01,026 --> 00:36:05,397 ♫ I'm lyin' when I say I'm fine ♫ 727 00:36:08,867 --> 00:36:14,706 ♫ Why don't you learn how to love me? ♫ 728 00:36:15,707 --> 00:36:18,409 ♫ When I can't seek ♫ 729 00:36:18,410 --> 00:36:20,978 ♫ Would you hold me? ♫ 730 00:36:20,979 --> 00:36:24,249 ♫ I'd only cry ♫ 731 00:36:24,250 --> 00:36:26,751 ♫ If I can't speak ♫ 732 00:36:26,752 --> 00:36:30,120 ♫ Should have showed you ♫ 733 00:36:30,121 --> 00:36:32,257 ♫ How to love me ♫ 734 00:36:32,258 --> 00:36:35,661 - ♫ How to love me ♫ - Now you can, uh... 735 00:36:37,263 --> 00:36:38,396 You can call Renata. 736 00:36:38,397 --> 00:36:40,731 ♫ No ♫ 737 00:36:40,732 --> 00:36:41,767 Okay. 738 00:36:44,536 --> 00:36:47,539 ♫ Guess you're too cool ♫ 739 00:36:48,807 --> 00:36:52,877 ♫ To hold my hand on Valentine's ♫ 740 00:36:52,878 --> 00:36:54,480 ♫ Ooh ♫ 741 00:36:56,615 --> 00:37:01,185 ♫ How to love me ♫ 742 00:37:01,186 --> 00:37:03,322 [chatter] 743 00:37:07,626 --> 00:37:09,026 Watch it. 744 00:37:09,027 --> 00:37:11,862 She's moaning about the name of some damn school. 745 00:37:11,863 --> 00:37:14,865 Not like her illiterate kids ever show up. 746 00:37:14,866 --> 00:37:16,301 We show up. 747 00:37:16,302 --> 00:37:17,835 And we shouldn't have to put up 748 00:37:17,836 --> 00:37:19,938 with racists like you when we do. 749 00:37:28,680 --> 00:37:30,315 You want me to call him? 750 00:37:30,316 --> 00:37:31,549 No, he said he'd be here. 751 00:37:31,550 --> 00:37:32,950 But if Pernell doesn't show, 752 00:37:32,951 --> 00:37:34,585 what are your chances? 753 00:37:34,586 --> 00:37:36,321 You should bail, Pop. 754 00:37:36,322 --> 00:37:37,788 He's going to have you standing here 755 00:37:37,789 --> 00:37:39,324 looking like Carrie at the prom. 756 00:37:39,325 --> 00:37:40,459 Who's that? 757 00:37:41,927 --> 00:37:43,461 Thank you, my friend. 758 00:37:43,462 --> 00:37:45,331 Anything for a pal. 759 00:37:46,765 --> 00:37:47,932 You all right? 760 00:37:47,933 --> 00:37:50,234 Yeah. Fine. 761 00:37:50,235 --> 00:37:51,475 Gloria: Please take your seats. 762 00:37:51,499 --> 00:37:52,503 Crystal sends her best. 763 00:37:52,504 --> 00:37:54,104 [gavel pounds] Settle. 764 00:37:54,105 --> 00:37:56,173 Settle. 765 00:37:56,174 --> 00:37:57,975 Have a seat. 766 00:37:57,976 --> 00:38:00,210 We want to thank everyone for sharing their thoughts 767 00:38:00,211 --> 00:38:01,879 during the public comments, 768 00:38:01,880 --> 00:38:05,350 some of you more enthusiastically than others. 769 00:38:05,351 --> 00:38:07,652 Now, before we move on to the vote, 770 00:38:07,653 --> 00:38:09,920 Pernell Harris has asked to speak. 771 00:38:09,921 --> 00:38:13,359 We thought it only appropriate that we allow him a statement. 772 00:38:23,669 --> 00:38:27,204 Ahem. My, uh, great-grandfather 773 00:38:27,205 --> 00:38:29,106 was not a good man. 774 00:38:29,107 --> 00:38:30,475 - Mm-hmm. - That's right. 775 00:38:30,476 --> 00:38:32,076 But he was a great one. 776 00:38:32,077 --> 00:38:34,380 - Come on. - [complaints from audience] 777 00:38:36,715 --> 00:38:40,751 Eli Harris built this town from nothing 778 00:38:40,752 --> 00:38:43,120 with little more than his bare hands. 779 00:38:43,121 --> 00:38:45,823 His name is carved into the cornerstone 780 00:38:45,824 --> 00:38:47,958 of the very building we are sitting in right now. 781 00:38:47,959 --> 00:38:50,395 Should we be surprised that he had flaws? 782 00:38:50,396 --> 00:38:53,063 I don't think so. What great man doesn't? 783 00:38:53,064 --> 00:38:54,532 Washington had slaves. 784 00:38:54,533 --> 00:38:59,470 And hell, Jefferson raped his slaves. 785 00:38:59,471 --> 00:39:03,574 And yet we aren't picketing the schools 786 00:39:03,575 --> 00:39:05,175 that are named after them. 787 00:39:05,176 --> 00:39:06,310 [murmuring] 788 00:39:06,311 --> 00:39:09,680 Eli Harris said some... 789 00:39:09,681 --> 00:39:12,483 very ignorant, very hurtful things, 790 00:39:12,484 --> 00:39:15,053 and, and his descendant, I apologize for that. 791 00:39:16,422 --> 00:39:19,757 But I... I think those words are outweighed 792 00:39:19,758 --> 00:39:22,960 by what he did for this town. 793 00:39:22,961 --> 00:39:25,596 He put this great city on the map. 794 00:39:25,597 --> 00:39:28,533 To take his name off of a building 795 00:39:28,534 --> 00:39:30,468 is to betray San Vicente. 796 00:39:30,469 --> 00:39:32,770 And I would rather die 797 00:39:32,771 --> 00:39:35,205 than to betray my city like that. 798 00:39:35,206 --> 00:39:36,708 [applause and boos] 799 00:39:46,284 --> 00:39:48,085 Leave the name the way it is, 800 00:39:48,086 --> 00:39:49,588 the way it should be. 801 00:39:51,890 --> 00:39:53,725 [loud chatter] 802 00:40:17,148 --> 00:40:18,817 Ahh. 803 00:40:20,486 --> 00:40:22,252 Looks like you had a good day. 804 00:40:22,253 --> 00:40:23,754 Pssh. 805 00:40:23,755 --> 00:40:25,790 Well, It's going to get even better. 806 00:40:25,791 --> 00:40:28,960 I got summoned by McCauley. 807 00:40:30,328 --> 00:40:32,362 Prick's just giving these out like candy, huh? 808 00:40:32,363 --> 00:40:34,465 It gets worse. 809 00:40:34,466 --> 00:40:38,503 I heard from my friend Betsy at the DA's office 810 00:40:38,504 --> 00:40:43,107 that McCauley drew up witness-v papers 811 00:40:43,108 --> 00:40:44,542 for Paul Curtis. 812 00:40:44,543 --> 00:40:47,812 Sounds like that boy band preacher of yours 813 00:40:47,813 --> 00:40:50,881 is selling his testimony. 814 00:40:50,882 --> 00:40:52,183 Shit. 815 00:40:55,487 --> 00:40:56,887 Drop by the chapel any time. 816 00:40:56,888 --> 00:40:58,422 - We'd love to have you. - Thank you. 817 00:40:58,423 --> 00:40:59,990 You fucking hustler! 818 00:40:59,991 --> 00:41:01,659 You ruined my life. 819 00:41:01,660 --> 00:41:03,160 Now you want to sell me out? 820 00:41:03,161 --> 00:41:05,996 I ruined your life? I brought you to the Lord. 821 00:41:05,997 --> 00:41:07,598 You should look inside yourself 822 00:41:07,599 --> 00:41:09,166 and ask how you could fall so far. 823 00:41:09,167 --> 00:41:10,267 Maybe I am falling, 824 00:41:10,268 --> 00:41:11,636 but it started with a push. 825 00:41:11,637 --> 00:41:12,837 - Don't touch him! - It's fine. 826 00:41:12,861 --> 00:41:15,673 My son dies. I lose my balance. 827 00:41:15,674 --> 00:41:17,141 Do you lift me up? 828 00:41:17,142 --> 00:41:19,677 No. You just kept pushing 829 00:41:19,678 --> 00:41:22,146 till a few more bucks fell out of my pocket 830 00:41:22,147 --> 00:41:23,614 and then another push 831 00:41:23,615 --> 00:41:24,950 and another! 832 00:41:27,285 --> 00:41:29,086 You think this guy is a preacher? 833 00:41:29,087 --> 00:41:32,022 He's a fucking vampire. He'll suck out your soul, 834 00:41:32,023 --> 00:41:34,559 and then he'll sell it back to you for 50 grand a pop. 835 00:41:34,560 --> 00:41:36,160 Sir, you can turn your back on God, 836 00:41:36,161 --> 00:41:37,795 but He will never turn His back on you. 837 00:41:37,796 --> 00:41:39,764 You know why? Because you've been found. 838 00:41:39,765 --> 00:41:41,766 Oh, really? Which God found me? 839 00:41:41,767 --> 00:41:44,134 The one that sends planes into the Twin Towers 840 00:41:44,135 --> 00:41:46,470 or the one that kills little kids in school? 841 00:41:46,471 --> 00:41:47,772 Which God, Reverend? 842 00:41:47,773 --> 00:41:50,307 The God you reach for in your darkest hour. 843 00:41:50,308 --> 00:41:51,441 I ain't reaching for shit. 844 00:41:51,442 --> 00:41:52,743 Then why are you here? 845 00:41:52,744 --> 00:41:54,184 You're here because you're suffering. 846 00:41:54,208 --> 00:41:55,445 - Bullshit! - The Bible says 847 00:41:55,446 --> 00:41:57,582 when you are suffering, return to the Lord your God 848 00:41:57,583 --> 00:41:59,717 and listen to Him. He will not abandon you 849 00:41:59,718 --> 00:42:01,385 or forget the oath He promised you. 850 00:42:01,386 --> 00:42:03,386 God doesn't keep his oaths. God doesn't make oaths. 851 00:42:03,410 --> 00:42:05,990 There is no God. There's only people like you 852 00:42:05,991 --> 00:42:09,660 who lie to people who are weak and confused. 853 00:42:09,661 --> 00:42:11,228 You tell us we can depend on God. 854 00:42:11,229 --> 00:42:14,932 He'll always fail us! Every goddamn time! 855 00:42:14,933 --> 00:42:16,466 It isn't God that fails us. 856 00:42:16,467 --> 00:42:18,936 It's our faith in Him that fails us. 857 00:42:18,937 --> 00:42:20,605 - [Alicia screams] - [crowd gasps] 858 00:42:20,606 --> 00:42:22,472 - Man: Man. - Woman: Are you... What? 859 00:42:22,473 --> 00:42:24,074 God doesn't exist, asshole. 860 00:42:24,075 --> 00:42:27,177 If God doesn't exist, why are you so angry at Him? 861 00:42:27,178 --> 00:42:29,379 You're mad at God because He didn't give you 862 00:42:29,380 --> 00:42:30,948 what you wanted on your terms. 863 00:42:30,949 --> 00:42:32,950 But he is God. He's not your fucking bellboy! 864 00:42:32,951 --> 00:42:34,719 Woman: Somebody do something! 865 00:42:34,720 --> 00:42:36,754 And no matter how hard you hit 866 00:42:36,755 --> 00:42:38,388 or how far you run, 867 00:42:38,389 --> 00:42:39,724 there's no escaping Him... 868 00:42:39,725 --> 00:42:43,027 Not for me, not for you, not for anyone... 869 00:42:43,028 --> 00:42:44,394 Because you've been found! 870 00:42:44,395 --> 00:42:45,697 You've been found! 871 00:42:46,932 --> 00:42:48,099 God, Paul. 872 00:42:50,368 --> 00:42:52,037 What is wrong with you? 873 00:42:55,173 --> 00:42:56,506 PJ: How I feel about you, 874 00:42:56,507 --> 00:42:58,777 but I don't know if I do. 875 00:43:01,146 --> 00:43:02,813 But I can't do this anymore. 876 00:43:02,814 --> 00:43:07,417 Anne, please... 877 00:43:07,418 --> 00:43:09,186 please... 878 00:43:09,187 --> 00:43:10,889 stop calling. 879 00:43:12,557 --> 00:43:13,692 [sigh] 880 00:43:15,260 --> 00:43:16,662 Jocelyn and I... 881 00:43:19,030 --> 00:43:20,966 we're trying to have a baby. 882 00:43:25,203 --> 00:43:28,939 Um, I'm sorry. I shouldn't have let... 883 00:43:28,940 --> 00:43:30,676 - This is fucked up. - No, no, no. 884 00:43:31,977 --> 00:43:33,679 Wasn't fair to you. 885 00:43:35,947 --> 00:43:37,347 You got to let me go. 886 00:43:37,348 --> 00:43:39,684 I was starting to forget what his voice sounded like. 887 00:43:39,685 --> 00:43:41,218 Okay? 888 00:43:41,219 --> 00:43:43,688 You don't think it's going to happen, but it does. 889 00:43:43,689 --> 00:43:44,756 Goodbye. 890 00:43:46,191 --> 00:43:48,727 Uh, I don't have time for this shit. 891 00:43:50,295 --> 00:43:53,297 Wilson, thank you. 892 00:43:53,298 --> 00:43:55,866 Thank you for... 893 00:43:55,867 --> 00:43:57,302 getting me to this point. 894 00:43:59,871 --> 00:44:01,305 I found the location. 895 00:44:01,306 --> 00:44:03,240 Corner of Sutter and York on the east side. 896 00:44:03,241 --> 00:44:05,343 I'll meet you there in a couple of hours? 897 00:44:07,713 --> 00:44:09,280 I thought you were done with me. 898 00:44:10,481 --> 00:44:11,983 We've gotten this far together. 899 00:44:14,219 --> 00:44:16,987 Plus I'd like to see the look on Apex' face 900 00:44:16,988 --> 00:44:19,089 when he realizes that we're not Anne Wu. 901 00:44:19,090 --> 00:44:24,763 Oh, he is not going to care who we are because... 902 00:44:26,631 --> 00:44:28,233 we're paying him double. 903 00:44:37,075 --> 00:44:38,075 Hey. 904 00:44:41,747 --> 00:44:43,749 - Ahh. - Sorry. 905 00:44:46,284 --> 00:44:48,352 - Is it really bad? - Yeah. 906 00:44:48,353 --> 00:44:49,420 Oh, fuck. 907 00:44:54,125 --> 00:44:55,125 Oh, shit. 908 00:44:56,161 --> 00:44:58,296 Somebody tagged me in the video. 909 00:45:00,598 --> 00:45:01,833 I did. 910 00:45:02,934 --> 00:45:05,069 Hashtag you've been found. 911 00:45:05,070 --> 00:45:06,070 Why? 912 00:45:06,071 --> 00:45:08,939 Because I have never been prouder of you. 913 00:45:08,940 --> 00:45:10,775 And you show it by having the whole world 914 00:45:10,776 --> 00:45:12,943 watch me get my ass kicked on Worldstar? 915 00:45:12,944 --> 00:45:14,244 I'm a punch line now. 916 00:45:14,245 --> 00:45:17,114 No. They need to see a Christian man 917 00:45:17,115 --> 00:45:18,382 standing up for his faith. 918 00:45:18,383 --> 00:45:20,451 Yeah, I wasn't standing for much of it. 919 00:45:22,620 --> 00:45:24,321 Hey, live a life 920 00:45:24,322 --> 00:45:27,424 worthy of the calling you've received. 921 00:45:27,425 --> 00:45:28,827 Be humble... 922 00:45:29,861 --> 00:45:31,196 and gentle. 923 00:45:32,497 --> 00:45:36,500 Patient, kind. 924 00:45:36,501 --> 00:45:38,269 Bear one another in love. 925 00:45:40,105 --> 00:45:41,806 You have been listening to my sermons. 926 00:45:41,807 --> 00:45:44,242 I'm your biggest fan. 927 00:45:46,812 --> 00:45:48,445 But not your only one. 928 00:45:48,446 --> 00:45:49,815 Look. 929 00:45:52,417 --> 00:45:55,153 2,172 likes. 930 00:46:02,427 --> 00:46:04,129 [beeping] 931 00:46:07,598 --> 00:46:09,200 [sigh] 932 00:46:16,307 --> 00:46:17,843 Shit. 933 00:46:48,373 --> 00:46:50,440 You overheat? 934 00:46:50,441 --> 00:46:52,342 Excuse me? 935 00:46:52,343 --> 00:46:54,913 Your engine. Want me to take a look at it? 936 00:46:55,981 --> 00:46:57,315 Yeah. Sure. 937 00:47:08,326 --> 00:47:09,626 [line ringing] 938 00:47:09,627 --> 00:47:10,895 [ring] 939 00:47:10,896 --> 00:47:12,529 - Where are you? - The car broke down. 940 00:47:12,530 --> 00:47:14,598 What am I supposed to do until you get here? 941 00:47:14,599 --> 00:47:17,902 At some point he's going to notice I only got 20 bucks. 942 00:47:17,903 --> 00:47:19,336 You have to stall. 943 00:47:19,337 --> 00:47:20,704 With what? I ought to dance? 944 00:47:20,705 --> 00:47:23,440 Ma'am, here's your problem. 945 00:47:23,441 --> 00:47:25,709 Your radiator hose was disconnected. 946 00:47:25,710 --> 00:47:28,112 If I didn't know better, I'd say somebody had a hand in it. 947 00:47:28,113 --> 00:47:31,015 - Who's that? - Wilson, 948 00:47:31,016 --> 00:47:33,250 uh, d-don't wait for Apex. 949 00:47:33,251 --> 00:47:34,919 I need you to get in your car... 950 00:47:34,920 --> 00:47:36,720 Too late. He's here. 951 00:47:36,721 --> 00:47:38,156 Stay on the line. 952 00:47:43,694 --> 00:47:44,929 You Apex? 953 00:47:44,930 --> 00:47:45,996 You got the money? 954 00:47:45,997 --> 00:47:47,597 It's on the way. 955 00:47:47,598 --> 00:47:49,034 [gunshots] 956 00:47:50,668 --> 00:47:51,668 [gasp] 957 00:47:54,405 --> 00:47:57,007 I reconnected your, uh, hose. 958 00:47:57,008 --> 00:47:59,076 I'd let your car run for a little bit. 959 00:47:59,077 --> 00:48:00,510 And you should be good to go. 960 00:48:00,511 --> 00:48:01,745 [Wilson gasping] 961 00:48:01,746 --> 00:48:03,247 Ma'am? 962 00:48:03,248 --> 00:48:05,115 Is everything okay? 963 00:48:05,116 --> 00:48:07,084 Uh, yeah, fine. 964 00:48:07,085 --> 00:48:09,186 If I were you, I'd get out of this neighborhood 965 00:48:09,187 --> 00:48:11,289 and go home. It's not safe after dark. 966 00:48:22,600 --> 00:48:24,535 Shh. 967 00:48:25,636 --> 00:48:28,605 Shh. 968 00:48:28,606 --> 00:48:30,174 It's not your fault. 969 00:48:30,175 --> 00:48:32,110 You just pulled on the wrong thread. 970 00:48:45,991 --> 00:48:47,125 [phone beeps off] 971 00:49:04,909 --> 00:49:06,677 ♫♫ 972 00:49:15,186 --> 00:49:16,721 ♫ Take me down ♫ 973 00:49:18,823 --> 00:49:21,158 ♫ Take me down to your deepest down ♫ 974 00:49:21,159 --> 00:49:23,428 ♫ Then let me swim around ♫ 975 00:49:26,331 --> 00:49:28,133 ♫ Take me down ♫ 976 00:49:30,335 --> 00:49:32,336 ♫ Take me down to your darkest place ♫ 977 00:49:32,337 --> 00:49:35,040 ♫ I'll show you what I've found ♫ 978 00:49:38,643 --> 00:49:44,348 ♫ I've been watching from the shadows ♫ 979 00:49:44,349 --> 00:49:48,518 ♫ I'm the only one who knows ♫ 980 00:49:48,519 --> 00:49:51,255 ♫ If you're gonna take me down ♫ 981 00:49:51,256 --> 00:49:54,058 ♫ You're comin' with me ♫ 982 00:49:54,059 --> 00:49:56,360 ♫ 'cause to take me down ♫ 983 00:49:56,361 --> 00:50:00,097 ♫ For you it would mean suicide ♫ 984 00:50:00,098 --> 00:50:01,965 ♫ So go on ♫ 985 00:50:01,966 --> 00:50:04,135 ♫ I'm not afraid of you ♫ 986 00:50:05,370 --> 00:50:07,304 ♫ 'cause I know ♫ 987 00:50:07,305 --> 00:50:13,178 ♫ Your secrets and your lies ♫ 66606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.