All language subtitles for Hand of God - S02 E04 - Not Writing a Love Letter (720p AMZN WebRip)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,039 --> 00:00:07,075 [indistinct chatter] 2 00:00:10,044 --> 00:00:13,480 Well, I see Nathan still hasn't made his mind up about the decor. 3 00:00:13,481 --> 00:00:16,183 Mr. Brooks has a curator change out the art every month. 4 00:00:16,184 --> 00:00:18,185 He says it fosters neural plasticity. 5 00:00:18,186 --> 00:00:20,887 [chuckles] I feel more plastic already. 6 00:00:20,888 --> 00:00:23,523 So I compiled the login information you asked for... 7 00:00:23,524 --> 00:00:25,625 Miss Wu's calendars, Dropbox, etc. 8 00:00:25,626 --> 00:00:28,195 Oh, great. Let me know if there's anything else. 9 00:00:28,196 --> 00:00:31,331 I wanna pick up exactly where Anne left off. 10 00:00:31,332 --> 00:00:33,800 And here's your office. 11 00:00:33,801 --> 00:00:35,769 We'll have that swapped out this afternoon. 12 00:00:50,718 --> 00:00:52,220 [sighs] 13 00:01:03,964 --> 00:01:05,432 You have a key to that? 14 00:01:05,433 --> 00:01:08,302 No, but I'll get Office Services to unlock it ASAP. 15 00:03:06,987 --> 00:03:09,257 [hissing] 16 00:03:18,299 --> 00:03:19,832 [chuckles] 17 00:03:19,833 --> 00:03:22,269 ♫♫ [Fantastic Negrito's "An Honest Man"] 18 00:03:22,270 --> 00:03:24,538 [blues vocalization] 19 00:03:26,607 --> 00:03:30,310 ♫ Now I'm in love again ♫ 20 00:03:30,311 --> 00:03:31,911 ♫ No, this time it's not ♫ 21 00:03:31,912 --> 00:03:33,713 ♫ With my hand ♫ 22 00:03:33,714 --> 00:03:37,750 ♫ Wandering, murdering ♫ 23 00:03:37,751 --> 00:03:39,586 ♫ Every time that I get ♫ 24 00:03:39,587 --> 00:03:41,421 ♫ The chance ♫ 25 00:03:41,422 --> 00:03:45,157 ♫ I'm a human ♫ 26 00:03:45,158 --> 00:03:46,559 ♫ But remember first ♫ 27 00:03:46,560 --> 00:03:48,728 ♫ I'm a man ♫ 28 00:03:48,729 --> 00:03:50,297 ♫ These streets ♫ 29 00:03:50,298 --> 00:03:52,499 ♫ Got me wandering ♫ 30 00:03:52,500 --> 00:03:56,035 ♫ Looking for my fix again ♫ 31 00:03:56,036 --> 00:03:57,504 ♫ I should've prayed ♫ 32 00:03:57,505 --> 00:04:00,106 ♫ The night before ♫ 33 00:04:00,107 --> 00:04:01,541 ♫ Now I'm losing ♫ 34 00:04:01,542 --> 00:04:03,510 ♫ Everything I have ♫ 35 00:04:03,511 --> 00:04:06,646 ♫ Yesterday it felt so good ♫ 36 00:04:06,647 --> 00:04:08,448 ♫ But now today ♫ 37 00:04:08,449 --> 00:04:11,751 ♫ It feels so bad ♫ 38 00:04:11,752 --> 00:04:15,389 ♫♫ 39 00:04:21,429 --> 00:04:22,829 Trick-or-treat. 40 00:04:22,830 --> 00:04:24,798 Ha-ha. Come on in, old man. 41 00:04:27,435 --> 00:04:30,069 That's a lot of luggage for one night. 42 00:04:30,070 --> 00:04:31,538 It's a carry-on. 43 00:04:31,539 --> 00:04:34,173 Carry on to what, the fucking Titanic? 44 00:04:34,174 --> 00:04:36,409 Well, it's everything I got until, uh, 45 00:04:36,410 --> 00:04:38,144 you know, Crystal takes me back. 46 00:04:38,145 --> 00:04:40,813 Yeah, but you're only gonna be here for one night, 47 00:04:40,814 --> 00:04:42,515 because that's what we agreed on. 48 00:04:42,516 --> 00:04:43,750 That's what you said, right? 49 00:04:43,751 --> 00:04:44,685 Mmm... 50 00:04:44,686 --> 00:04:46,386 No, no, no, no, not "Mmm." 51 00:04:46,387 --> 00:04:48,087 This can't be a long-term thing. 52 00:04:48,088 --> 00:04:49,956 Get a hotel. 53 00:04:49,957 --> 00:04:52,392 You're one of the richest motherfuckers I know. Buy a hotel. 54 00:04:52,393 --> 00:04:54,193 It's not gonna be a long-term thing, okay? 55 00:04:54,194 --> 00:04:55,462 I gotta work some shit out. 56 00:04:55,463 --> 00:04:56,896 Okay, look, I'm running late. 57 00:04:56,897 --> 00:04:58,398 Don't try to sweet talk me, all right? 58 00:04:58,399 --> 00:04:59,899 Here are the rules. 59 00:04:59,900 --> 00:05:01,620 Everything on the third shelf of the fridge, 60 00:05:01,644 --> 00:05:03,503 that's my healthy blood-pressure food. 61 00:05:03,504 --> 00:05:04,671 Don't touch it. 62 00:05:04,672 --> 00:05:06,072 Phone rings, don't answer it. 63 00:05:06,073 --> 00:05:07,907 And no visitors. 64 00:05:07,908 --> 00:05:09,742 Those are the rules, P. 65 00:05:09,743 --> 00:05:13,212 So I got a doctor coming over. Gonna need someplace private. 66 00:05:13,213 --> 00:05:14,914 What's wrong with his office? 67 00:05:14,915 --> 00:05:18,951 He's coming from San Francisco. I'd do it at the house, but... 68 00:05:18,952 --> 00:05:21,253 You can't wait a few days before you get a checkup? 69 00:05:21,254 --> 00:05:23,456 - Well... - [scoffs] 70 00:05:23,457 --> 00:05:25,025 He's a neurologist. 71 00:05:32,165 --> 00:05:34,402 I'm seeing things again, Bobo. 72 00:05:36,269 --> 00:05:38,104 Fuck you, man. 73 00:05:38,105 --> 00:05:39,707 [sighs] 74 00:05:42,776 --> 00:05:44,411 You're gonna spring that on me now. 75 00:05:44,412 --> 00:05:46,513 This guy's gonna get to the bottom of it. 76 00:05:46,514 --> 00:05:50,182 Point is, nobody can know about this. 77 00:05:50,183 --> 00:05:51,618 You mean, don't tell Crystal. 78 00:05:51,619 --> 00:05:53,686 She finds out, I never get her back. 79 00:05:53,687 --> 00:05:55,287 We don't have to worry about that, 80 00:05:55,288 --> 00:05:57,857 because she'll be too busy starting her new job. 81 00:05:57,858 --> 00:05:58,992 What new job? 82 00:06:12,706 --> 00:06:15,341 You can't be here. I told Nathan you wouldn't be... 83 00:06:15,342 --> 00:06:16,544 Fuck Nathan. 84 00:06:20,481 --> 00:06:22,115 You took her job? 85 00:06:23,584 --> 00:06:25,117 You're in her office. 86 00:06:25,118 --> 00:06:26,252 He loved her. 87 00:06:26,253 --> 00:06:27,887 What? 88 00:06:27,888 --> 00:06:31,824 These are love letters to Anne Wu. 89 00:06:31,825 --> 00:06:34,494 "I didn't know what I was missing until I met you. 90 00:06:34,495 --> 00:06:36,629 "I didn't know there were more pieces of me 91 00:06:36,630 --> 00:06:39,599 "until I felt how perfectly we fit. 92 00:06:39,600 --> 00:06:40,633 Love, Doc Woo." 93 00:06:40,634 --> 00:06:42,935 Signed W-O-O. 94 00:06:42,936 --> 00:06:44,471 You get it? 95 00:06:44,472 --> 00:06:46,739 That was her pet name for our son. 96 00:06:46,740 --> 00:06:48,107 Crys, I know what you're doing. 97 00:06:48,108 --> 00:06:49,241 It wasn't a fling. 98 00:06:49,242 --> 00:06:50,743 He loved her. 99 00:06:50,744 --> 00:06:52,545 And I thought he loved Jocelyn. 100 00:06:52,546 --> 00:06:55,314 - [paper tears] - He did. 101 00:06:55,315 --> 00:06:56,849 Oh, right. [Chuckles] 102 00:06:56,850 --> 00:06:59,251 He loved both of them. How does someone do that? 103 00:06:59,252 --> 00:07:00,620 - They don't. - You do. 104 00:07:00,621 --> 00:07:02,490 I thought I did. 105 00:07:05,158 --> 00:07:07,159 Get this through your head. 106 00:07:07,160 --> 00:07:09,962 I haven't seen Tessie in months, and I have no plan to. 107 00:07:09,963 --> 00:07:12,499 I love you... 108 00:07:12,500 --> 00:07:14,767 and only you, 109 00:07:14,768 --> 00:07:16,936 and I don't wanna see you torturing yourself. 110 00:07:16,937 --> 00:07:19,939 I don't give a shit about your girlfriend. 111 00:07:19,940 --> 00:07:21,007 I want answers. 112 00:07:21,008 --> 00:07:22,575 PJ. 113 00:07:22,576 --> 00:07:25,612 PJ is dead. That's what we get. 114 00:07:25,613 --> 00:07:28,715 - You gotta stop this. - Did you stop? 115 00:07:28,716 --> 00:07:32,351 When people asked you to stop, did you stop? 116 00:07:32,352 --> 00:07:34,153 No. 117 00:07:34,154 --> 00:07:35,655 And it cost me everything. 118 00:07:35,656 --> 00:07:37,824 She stole from PJ. 119 00:07:37,825 --> 00:07:39,826 She had his wife raped, 120 00:07:39,827 --> 00:07:42,695 off of that fucking software, Bathwater. 121 00:07:42,696 --> 00:07:44,430 What if I can find it? 122 00:07:44,431 --> 00:07:46,071 Well, it's not gonna change what happened. 123 00:07:52,873 --> 00:07:57,276 We can move on from this, but we gotta do it together. 124 00:07:57,277 --> 00:08:00,780 Pernell, you need to get it into your fucking head 125 00:08:00,781 --> 00:08:05,185 that we will never do anything together ever again. 126 00:08:07,120 --> 00:08:08,556 Get the fuck out. 127 00:08:35,716 --> 00:08:39,218 [praying] 128 00:08:39,219 --> 00:08:42,055 [praying continues] 129 00:08:48,261 --> 00:08:52,131 You been here a while? 130 00:08:52,132 --> 00:08:54,167 Uh, two days. 131 00:08:56,303 --> 00:08:59,672 We just got here last night. 132 00:08:59,673 --> 00:09:01,140 People never seem to get sick 133 00:09:01,141 --> 00:09:02,609 during regular business hours, huh? 134 00:09:02,610 --> 00:09:03,811 Hmm. 135 00:09:06,079 --> 00:09:09,048 - Who's sick? - My mom. 136 00:09:09,049 --> 00:09:11,450 She has a... 137 00:09:11,451 --> 00:09:12,785 um... 138 00:09:12,786 --> 00:09:15,387 perforated abdominal viscous, 139 00:09:15,388 --> 00:09:18,124 apparently. 140 00:09:18,125 --> 00:09:18,959 You? 141 00:09:18,960 --> 00:09:22,294 My, um... [clears throat] 142 00:09:22,295 --> 00:09:23,630 My congregant. 143 00:09:23,631 --> 00:09:26,365 You're a minister? 144 00:09:26,366 --> 00:09:29,736 - She got shot. - Oh, my God. 145 00:09:29,737 --> 00:09:31,337 She's pregnant. 146 00:09:31,338 --> 00:09:33,640 Is she okay? 147 00:09:33,641 --> 00:09:36,644 Woman: Mr. Curtis? 148 00:09:59,299 --> 00:10:02,368 - What's wrong? - Zach... 149 00:10:02,369 --> 00:10:05,437 They said I lost too much blood. 150 00:10:05,438 --> 00:10:07,674 They couldn't save him. 151 00:10:07,675 --> 00:10:09,977 They couldn't save the baby. 152 00:10:21,689 --> 00:10:23,690 I appreciate you taking me on, Doc. 153 00:10:23,691 --> 00:10:25,958 Could use some good news right about now. 154 00:10:25,959 --> 00:10:27,960 Yeah, let's not get ahead of ourselves. 155 00:10:27,961 --> 00:10:30,296 I haven't decided to be your doctor yet. 156 00:10:30,297 --> 00:10:32,464 You came all this way just to say maybe? 157 00:10:32,465 --> 00:10:38,738 No. I also visited with... What's his name, Dr. Williams? 158 00:10:38,739 --> 00:10:40,139 He said that you're seeing things. 159 00:10:40,140 --> 00:10:42,574 But your MRI shows no brain swelling, 160 00:10:42,575 --> 00:10:44,777 no growths, no thyroid issues. 161 00:10:44,778 --> 00:10:46,746 Have you ever wanted to cut yourself open 162 00:10:46,747 --> 00:10:50,649 to remove the insects that were crawling around under your skin? 163 00:10:50,650 --> 00:10:52,785 - No. - Okay. 164 00:10:52,786 --> 00:10:56,022 So then it's not Ekbom Syndrome. 165 00:10:56,023 --> 00:10:57,690 There's the writing thing. 166 00:10:57,691 --> 00:11:01,060 The only time you can't control what you write 167 00:11:01,061 --> 00:11:03,195 is when you use that special pen. 168 00:11:03,196 --> 00:11:05,164 When did this start? 169 00:11:05,165 --> 00:11:08,067 [clears throat] About a week ago. 170 00:11:08,068 --> 00:11:10,738 Anything happen recently that might have triggered all this? 171 00:11:12,605 --> 00:11:15,474 You're aware I can read, right? 172 00:11:15,475 --> 00:11:18,745 I already know that you're on trial for murder. 173 00:11:18,746 --> 00:11:20,346 I know about your son, too. 174 00:11:20,347 --> 00:11:23,049 So if you're not gonna be upfront with me, 175 00:11:23,050 --> 00:11:24,751 then I'm going to get bored, 176 00:11:24,752 --> 00:11:26,753 and then I'm going to leave. 177 00:11:26,754 --> 00:11:30,823 The thing all started with my son. 178 00:11:30,824 --> 00:11:33,760 That's when the hallucinations kicked in. 179 00:11:33,761 --> 00:11:36,495 But they went away after he died. 180 00:11:36,496 --> 00:11:39,131 And then I found his pen. 181 00:11:39,132 --> 00:11:40,867 And then they started again. 182 00:11:40,868 --> 00:11:43,770 But thisis not psychological, Doc. This is something else. 183 00:11:43,771 --> 00:11:45,671 Okay. 184 00:11:45,672 --> 00:11:47,040 Let me look at the pen. 185 00:11:55,482 --> 00:11:56,817 Write your name. 186 00:12:08,361 --> 00:12:11,097 "Sweet panic." What is that? 187 00:12:11,098 --> 00:12:13,632 I've never seen those words before. 188 00:12:13,633 --> 00:12:15,567 Okay. Do me a favor. 189 00:12:15,568 --> 00:12:16,970 Look up. 190 00:12:18,872 --> 00:12:20,507 Hold straight. 191 00:12:22,375 --> 00:12:23,876 Okay, good. 192 00:12:23,877 --> 00:12:25,211 Good job. 193 00:12:25,212 --> 00:12:27,915 Okay. Why don't you try again? 194 00:12:42,262 --> 00:12:43,296 What the... 195 00:12:45,332 --> 00:12:48,368 I tried this a thousand times. It never happened before. 196 00:12:52,505 --> 00:12:56,275 - That's a dirty fucking trick. - I call it an experiment. 197 00:12:56,276 --> 00:12:59,979 What this experiment shows me is that you're not faking it. 198 00:12:59,980 --> 00:13:03,715 There is something going on inside your head. 199 00:13:03,716 --> 00:13:04,716 Can you fix it? 200 00:13:04,717 --> 00:13:07,553 - Maybe. - Wait a second. 201 00:13:07,554 --> 00:13:08,988 Where are you going, Doc? 202 00:13:08,989 --> 00:13:10,989 I just proved here there's something wrong with me. 203 00:13:10,990 --> 00:13:12,224 I need to get supplies. 204 00:13:12,225 --> 00:13:14,726 Well, how long's that gonna take? 205 00:13:14,727 --> 00:13:17,063 Well, it's about a two-hour drive. 206 00:13:17,064 --> 00:13:18,998 I'm kind of hungry, so I'm gonna have dinner. 207 00:13:18,999 --> 00:13:22,034 And then I'm gonna sleep for seven to eight hours. 208 00:13:22,035 --> 00:13:24,036 Doc, this can't wait till tomorrow. 209 00:13:24,037 --> 00:13:26,873 - Are you suicidal? - No. 210 00:13:26,874 --> 00:13:28,141 Then it can wait. 211 00:13:34,147 --> 00:13:36,615 Hey, Dude! How many times? You can't sit here. 212 00:13:36,616 --> 00:13:37,783 I'm with Duck Dynasty. 213 00:13:37,784 --> 00:13:40,586 Excuse me. Thank you. 214 00:13:40,587 --> 00:13:42,355 Here you go. 215 00:13:45,392 --> 00:13:47,327 I'm gonna pray to St. Anthony now. 216 00:13:50,397 --> 00:13:53,299 Dear St. Anthony, please come around. 217 00:13:53,300 --> 00:13:57,669 There's something that's lost and cannot be found. 218 00:13:57,670 --> 00:13:58,906 I gotta do it twice. 219 00:14:00,908 --> 00:14:04,043 Dear St. Anthony, please come around. 220 00:14:04,044 --> 00:14:08,780 Something is lost and cannot be found. 221 00:14:08,781 --> 00:14:10,617 My capsule. 222 00:14:17,824 --> 00:14:20,826 He does that every day, same time. 223 00:14:20,827 --> 00:14:23,395 - How's that? - The balcony man. 224 00:14:23,396 --> 00:14:25,932 Comes out every day same time with his phone. 225 00:14:25,933 --> 00:14:28,367 Anyway. 226 00:14:28,368 --> 00:14:30,636 Now, we wait for St. Anthony. 227 00:14:30,637 --> 00:14:31,803 To do what? 228 00:14:31,804 --> 00:14:34,007 To find my capsule. 229 00:14:56,863 --> 00:14:59,365 Let's make this quick. 230 00:14:59,366 --> 00:15:01,234 I can do it. 231 00:15:03,470 --> 00:15:05,271 Do what? 232 00:15:05,272 --> 00:15:07,839 I now where he is. I know his routine. 233 00:15:07,840 --> 00:15:09,509 I can make him quiet. 234 00:15:11,278 --> 00:15:14,213 I thought I said I didn't want anybody else getting hurt. 235 00:15:14,214 --> 00:15:16,516 You also said, if he tells... 236 00:15:19,086 --> 00:15:21,153 [clears throat] 237 00:15:21,154 --> 00:15:23,090 Towels are done. 238 00:15:28,561 --> 00:15:31,597 You said if he tells the jury whathe saw, 239 00:15:31,598 --> 00:15:32,831 you go away for good. 240 00:15:32,832 --> 00:15:34,533 Yeah, well, maybe I should. 241 00:15:34,534 --> 00:15:36,868 Even though I didn't kill Shane Caldwell, 242 00:15:36,869 --> 00:15:38,337 it doesn't mean I'm not guilty. 243 00:15:38,338 --> 00:15:40,706 No, Shane is the guilty one. 244 00:15:40,707 --> 00:15:42,674 Mike Alcala isn't. 245 00:15:42,675 --> 00:15:46,078 No, but he's being used by the devil to bring you down. 246 00:15:46,079 --> 00:15:48,119 Is that what they call telling the truth these days? 247 00:15:48,143 --> 00:15:49,581 Let it go. 248 00:15:49,582 --> 00:15:51,742 Trial is still a few weeks out. We'll find another way. 249 00:15:51,766 --> 00:15:54,586 - This is the other way. - What if you're wrong? 250 00:15:54,587 --> 00:15:57,623 Just for one second, entertain the idea that I'm not anointed. 251 00:15:57,624 --> 00:16:00,526 I did that already. I've never stopped regretting it. 252 00:16:00,527 --> 00:16:03,762 Fine. If I'm your Solomon, listen to me. 253 00:16:03,763 --> 00:16:06,066 Do not fucking hurt that man. 254 00:16:26,253 --> 00:16:29,688 - Ariella? - Yes, Mrs. Harris. 255 00:16:29,689 --> 00:16:31,957 I have a email here. I don't know the password for it. 256 00:16:31,958 --> 00:16:33,359 I thought maybe you might. 257 00:16:33,360 --> 00:16:36,862 Oh, well, that's Ms. Wu's personal email. 258 00:16:36,863 --> 00:16:40,103 You're telling me you worked for her for over a year, you don't know her password? 259 00:16:40,127 --> 00:16:42,801 Should I know your passwords? 260 00:16:42,802 --> 00:16:46,072 [chuckles] Thank you. 261 00:16:46,073 --> 00:16:47,207 Mm-hmm. 262 00:16:54,147 --> 00:16:57,583 ♫ I can't be everything to everyone ♫ 263 00:16:57,584 --> 00:17:01,353 ♫ I says, hey ♫ ♫ I can't be everything to everyone ♫ 264 00:17:01,354 --> 00:17:04,790 ♫ I says, hey ♫ ♫ I can't be everything to everyone ♫ 265 00:17:04,791 --> 00:17:08,360 Hey, wanna take a break? 266 00:17:08,361 --> 00:17:12,098 I wish I could, but I have to go do a favor for a friend. 267 00:17:12,099 --> 00:17:15,101 But I'll be back like three or so. 268 00:17:15,102 --> 00:17:16,968 We're right on schedule. 269 00:17:16,969 --> 00:17:19,405 - You ever have Melvin's? - No. 270 00:17:19,406 --> 00:17:21,440 Best barbecue in the Bay Area. 271 00:17:21,441 --> 00:17:24,009 - You can have it for later. - Okay. 272 00:17:24,010 --> 00:17:26,011 Thank you. It smells real nice. 273 00:17:26,012 --> 00:17:29,615 Don't thank me yet. It's kind of a bribe. 274 00:17:29,616 --> 00:17:30,716 Okay. 275 00:17:30,717 --> 00:17:34,121 This first piece is a bit of a secret. 276 00:17:36,823 --> 00:17:38,491 I'm having a baby. 277 00:17:40,227 --> 00:17:43,195 Oh, yeah. 278 00:17:43,196 --> 00:17:45,131 - You don't look like it. - [chuckles] 279 00:17:45,132 --> 00:17:47,834 It's in there. Trust me. 280 00:17:50,737 --> 00:17:51,937 What do you need? 281 00:17:51,938 --> 00:17:54,573 I wanna raise it right... 282 00:17:54,574 --> 00:17:55,808 in a house. 283 00:17:57,544 --> 00:17:59,278 - This house. - Oh. 284 00:17:59,279 --> 00:18:01,580 It has a huge backyard, 285 00:18:01,581 --> 00:18:03,415 a big patio. 286 00:18:03,416 --> 00:18:05,251 It's the kind of place 287 00:18:05,252 --> 00:18:07,986 I've been dreaming about since I was little. 288 00:18:07,987 --> 00:18:09,721 It's real nice, Miss. 289 00:18:09,722 --> 00:18:12,624 Well, the only problem are the owners. 290 00:18:12,625 --> 00:18:14,260 They want it to go to a family. 291 00:18:14,261 --> 00:18:16,762 You're gonna be a family. 292 00:18:16,763 --> 00:18:19,531 Well, the Realtors made it very clear, 293 00:18:19,532 --> 00:18:21,867 the only kind of family these people understand 294 00:18:21,868 --> 00:18:23,969 is the mommy and daddy kind. 295 00:18:23,970 --> 00:18:27,306 I'm hoping you could help me out. 296 00:18:27,307 --> 00:18:29,441 Oh, I don't know. 297 00:18:29,442 --> 00:18:32,244 I don't think that's a very good idea. 298 00:18:32,245 --> 00:18:33,812 I told you it was crazy. 299 00:18:33,813 --> 00:18:37,516 No one's gonna believe you and me are married. 300 00:18:37,517 --> 00:18:40,186 Why not? 301 00:18:40,187 --> 00:18:42,788 Look at me. I'm not fancy. 302 00:18:42,789 --> 00:18:46,392 Stop it. I'm sure you clean up very well. 303 00:18:46,393 --> 00:18:49,261 We don't talk the same. I don't know much about you. 304 00:18:49,262 --> 00:18:52,431 At this point, you know more about me than any other man in my life. 305 00:18:52,432 --> 00:18:54,333 There's so many houses. 306 00:18:54,334 --> 00:18:56,302 What if you just kept looking? 307 00:18:56,303 --> 00:18:57,736 Why should I have to? 308 00:18:57,737 --> 00:18:59,905 I have the money. I have a family. 309 00:18:59,906 --> 00:19:01,273 Why not me? 310 00:19:01,274 --> 00:19:03,643 No, I'm sorry. That's not... 311 00:19:05,345 --> 00:19:08,714 You know what? It's fine. I'm not mad, not at you. 312 00:19:08,715 --> 00:19:12,319 I'm just tired of taking no for an answer. 313 00:19:13,286 --> 00:19:16,121 Don't let those ribs get cold. 314 00:19:16,122 --> 00:19:17,857 You'd do all the talking? 315 00:19:26,666 --> 00:19:29,935 - Hey. You're up. - Yeah. 316 00:19:29,936 --> 00:19:31,570 I hit seven vending machines, 317 00:19:31,571 --> 00:19:32,971 none of them had Sour Patch Kids. 318 00:19:32,972 --> 00:19:35,774 - But these are Sour Zachs. - [chuckles] 319 00:19:35,775 --> 00:19:38,877 Bootleg, but I'll take them. Thank you. 320 00:19:38,878 --> 00:19:42,814 How long do you think until they let me go home? 321 00:19:42,815 --> 00:19:44,650 I don't think we should rush anything. 322 00:19:44,651 --> 00:19:45,751 Why not? 323 00:19:45,752 --> 00:19:48,086 - Because you got shot. - Grazed. 324 00:19:48,087 --> 00:19:50,287 - It's not that serious. - Serious enough to make you... 325 00:19:50,311 --> 00:19:51,946 I don't wanna talk about that. 326 00:20:02,369 --> 00:20:04,303 You don't have to put on a brave face for me. 327 00:20:04,304 --> 00:20:07,240 You don't have to pretend you're upset about this. 328 00:20:09,141 --> 00:20:11,810 I wanted this baby. 329 00:20:11,811 --> 00:20:16,081 - I wanted to raise... - I don't want to talk about that, Paul. 330 00:20:16,082 --> 00:20:17,983 I want to talk about this gift. 331 00:20:17,984 --> 00:20:20,051 Because that's what this is. 332 00:20:20,052 --> 00:20:23,489 This is a chance to go back to the way that things we're, 333 00:20:23,490 --> 00:20:26,224 before the baby, before Flock Block, 334 00:20:26,225 --> 00:20:28,294 before Pernell Harris. 335 00:20:28,295 --> 00:20:30,061 How are we feeling, Alicia? 336 00:20:30,062 --> 00:20:31,430 Much better. How are you? 337 00:20:31,431 --> 00:20:33,432 Good. And who's this? 338 00:20:33,433 --> 00:20:35,200 Oh, this is Reverend Paul. 339 00:20:35,201 --> 00:20:37,803 He just came to check in on me. Thank you. 340 00:20:37,804 --> 00:20:40,339 Again, Reverend, please tell everyone 341 00:20:40,340 --> 00:20:42,575 how much I appreciate their prayers. 342 00:20:45,612 --> 00:20:48,648 Of course, Sister Alicia. 343 00:20:52,419 --> 00:20:54,754 Okay, take a deep breath. 344 00:20:57,490 --> 00:21:01,360 Okay, so this is just a sedative. 345 00:21:01,361 --> 00:21:03,462 All right? Nothing to be scared about. 346 00:21:03,463 --> 00:21:05,331 So what's supposed to happen? 347 00:21:05,332 --> 00:21:10,502 Well, the conscious part of your brain wants to write your name. 348 00:21:10,503 --> 00:21:12,571 But I think there's another part of your brain 349 00:21:12,572 --> 00:21:14,606 that wants to write something else. 350 00:21:14,607 --> 00:21:18,209 And that part is controlling your hand. 351 00:21:18,210 --> 00:21:20,145 So what I'm hoping is 352 00:21:20,146 --> 00:21:24,350 that this will help us find out 353 00:21:24,351 --> 00:21:26,685 what it's trying to say. 354 00:21:26,686 --> 00:21:28,354 All right? 355 00:21:28,355 --> 00:21:30,356 So just relax. 356 00:21:30,357 --> 00:21:33,559 - Deep breath in. - [both inhale] 357 00:21:33,560 --> 00:21:36,662 - Long breath out. - [both exhale] 358 00:21:36,663 --> 00:21:39,865 - Deep breath in. - [inhales] 359 00:21:39,866 --> 00:21:44,870 - Long breath out. - [exhales] 360 00:21:44,871 --> 00:21:48,139 - Deep breath in. - [inhales] 361 00:21:48,140 --> 00:21:50,543 Long breath out. 362 00:21:53,913 --> 00:21:56,683 - ♫♫ [theme plays] - [applause] 363 00:21:58,385 --> 00:22:03,855 And now for our host, Dave Rumio! 364 00:22:03,856 --> 00:22:05,056 [applause] 365 00:22:05,057 --> 00:22:06,592 [clattering] 366 00:22:06,593 --> 00:22:09,728 ♫♫ [continues] 367 00:22:09,729 --> 00:22:12,398 Hey, hey, hey, everyone, thank you for joining us 368 00:22:12,399 --> 00:22:13,765 for another episode of... 369 00:22:13,766 --> 00:22:15,867 All: Follow Your Path! 370 00:22:15,868 --> 00:22:19,237 - Yes! - [cheering and applause] 371 00:22:19,238 --> 00:22:21,473 And how about a big round of applause for our contestant 372 00:22:21,474 --> 00:22:23,809 - for the rest of eternity... - [laughter] 373 00:22:23,810 --> 00:22:26,478 The Honorable Judge Pernell Harris! 374 00:22:26,479 --> 00:22:28,447 - [cheering] - [clacking] 375 00:22:28,448 --> 00:22:29,748 Doc, wake me up. 376 00:22:29,749 --> 00:22:31,650 Doc Olonari, wake me the fuck up. 377 00:22:31,651 --> 00:22:35,120 [audience booing] 378 00:22:35,121 --> 00:22:37,556 You're not real. 379 00:22:37,557 --> 00:22:39,525 You're not fucking real. 380 00:22:39,526 --> 00:22:42,127 I sure felt real in that jail cell last week. 381 00:22:42,128 --> 00:22:44,162 [laughter] 382 00:22:44,163 --> 00:22:46,599 Boom! Boom! [Chuckles] 383 00:22:47,767 --> 00:22:50,969 Who's ready to get started? 384 00:22:50,970 --> 00:22:55,206 Audience chanting: Spin for sin! Spin for sin! 385 00:22:55,207 --> 00:22:58,510 Okay, the first lucky contestant is going to be... 386 00:22:58,511 --> 00:23:01,913 Round and round it goes. Round and round. 387 00:23:01,914 --> 00:23:04,483 - It's time for me! Come on, Bobo! - Yes! 388 00:23:04,484 --> 00:23:06,918 Host: Oh, oh, oh. 389 00:23:06,919 --> 00:23:09,187 [bell dinging] 390 00:23:09,188 --> 00:23:12,057 [audience cheering] 391 00:23:12,058 --> 00:23:13,059 [clattering] 392 00:23:15,027 --> 00:23:17,596 This is the greatest day of my life. 393 00:23:17,597 --> 00:23:19,731 - [switch clicks] - [audience gasps] 394 00:23:19,732 --> 00:23:23,234 Host: Now, Keith, this is the golden rope to riches. 395 00:23:23,235 --> 00:23:24,703 Keith: Mm-hmm. 396 00:23:24,704 --> 00:23:28,039 Pernell, God has been trying his darndest 397 00:23:28,040 --> 00:23:29,575 to show you the path. 398 00:23:29,576 --> 00:23:31,477 But for some reason, you just won't listen. 399 00:23:31,478 --> 00:23:34,980 So we have gathered all of your friends and family, 400 00:23:34,981 --> 00:23:38,917 or what's left of them... [chuckles] 401 00:23:38,918 --> 00:23:42,220 To show you that, if you choose the wrong path, 402 00:23:42,221 --> 00:23:46,492 you will be walking it alone. 403 00:23:46,493 --> 00:23:48,160 - [neck cracks] - No! 404 00:23:53,365 --> 00:23:55,602 [gavels clattering] 405 00:24:08,080 --> 00:24:11,950 Audience chanting: Spin for sin! Spin for sin! 406 00:24:11,951 --> 00:24:15,386 Spin for sin! Spin for sin! 407 00:24:15,387 --> 00:24:17,889 Spin for sin! Spin for sin! 408 00:24:17,890 --> 00:24:20,158 - Spin for sin! - [bell rings] 409 00:24:20,159 --> 00:24:21,527 [cheering] 410 00:24:21,528 --> 00:24:23,194 Uh-oh! 411 00:24:23,195 --> 00:24:25,396 Which wife are you gonna choose, Pernell? 412 00:24:25,397 --> 00:24:27,432 [both shouting] 413 00:24:27,433 --> 00:24:29,601 I won't choose. 414 00:24:29,602 --> 00:24:31,603 - [audience boos] - [host chuckles] 415 00:24:31,604 --> 00:24:33,572 I'll make it easy on you. Alphabetical order. 416 00:24:33,573 --> 00:24:37,709 Ladies and gentlemen, the lovely Crystal Harris! 417 00:24:37,710 --> 00:24:40,612 - ♫♫ [theme plays] - [cheering] 418 00:24:40,613 --> 00:24:42,181 [clattering] 419 00:24:45,552 --> 00:24:47,686 Stop! 420 00:24:47,687 --> 00:24:50,622 Okay, Pernell, are you ready to... 421 00:24:50,623 --> 00:24:52,791 Follow your path! 422 00:24:52,792 --> 00:24:55,393 Follow your path! 423 00:24:55,394 --> 00:24:57,328 There is no path! 424 00:24:57,329 --> 00:24:59,364 There is no God! 425 00:24:59,365 --> 00:25:02,000 [audience booing] 426 00:25:02,001 --> 00:25:03,334 How could you be so sure? 427 00:25:03,335 --> 00:25:05,237 Because I did everything He asked! 428 00:25:08,374 --> 00:25:09,842 And PJ still died. 429 00:25:13,580 --> 00:25:15,815 [surf crashing] 430 00:25:28,828 --> 00:25:31,798 It's only one way to be sure if God exists. 431 00:25:41,140 --> 00:25:43,709 [gun cocks] 432 00:25:43,710 --> 00:25:46,679 Follow me, Dad. 433 00:25:54,621 --> 00:25:56,888 - [gunshot] - [gasps] 434 00:25:56,889 --> 00:25:58,389 [muffled] Can you hear me? 435 00:25:58,390 --> 00:26:01,259 Pernell, are you okay? 436 00:26:01,260 --> 00:26:03,028 [panting] 437 00:26:03,029 --> 00:26:04,230 Are you? 438 00:26:07,466 --> 00:26:09,768 I thought you said that was just a sedative. 439 00:26:09,769 --> 00:26:12,003 - It was. - Bullshit. 440 00:26:12,004 --> 00:26:14,339 That was... 441 00:26:14,340 --> 00:26:17,375 [panting] 442 00:26:17,376 --> 00:26:19,044 It's never been that bad before. 443 00:26:19,045 --> 00:26:22,648 Pernell, do you recognize this? 444 00:26:22,649 --> 00:26:24,282 This is what you wrote. 445 00:26:24,283 --> 00:26:25,918 Do you recognize this? 446 00:26:31,157 --> 00:26:35,728 These are the phrases that you've been writing, aren't hey? 447 00:26:39,899 --> 00:26:42,068 Pernell, what is this? 448 00:26:43,970 --> 00:26:46,839 It's PJ's suicide note. 449 00:27:00,086 --> 00:27:02,387 - Mm-hmm. - Hey, wake up. 450 00:27:02,388 --> 00:27:03,922 - Yeah. - Wake up. 451 00:27:03,923 --> 00:27:07,392 - Mm-hmm. What? - I got news. 452 00:27:07,393 --> 00:27:09,260 - Hi. - [chuckles] 453 00:27:09,261 --> 00:27:11,462 Duck Dynasty. 454 00:27:11,463 --> 00:27:12,964 Where'd you go? 455 00:27:12,965 --> 00:27:15,433 I saw St. Anthony. 456 00:27:15,434 --> 00:27:18,536 What? Shit. 457 00:27:18,537 --> 00:27:21,539 He talked to me. He told me. 458 00:27:21,540 --> 00:27:23,875 He told me where your capsule is. 459 00:27:23,876 --> 00:27:26,611 Man: What did the coach say? 460 00:27:26,612 --> 00:27:29,715 [pounding] 461 00:27:29,716 --> 00:27:31,382 Hold on a second. 462 00:27:31,383 --> 00:27:34,119 - [pounding continues] - Where is it? 463 00:27:34,120 --> 00:27:36,321 - Just tell me where it is. - What? 464 00:27:36,322 --> 00:27:38,289 Don't lie to me. I want my capsule back! 465 00:27:38,290 --> 00:27:40,258 There's some old dude making some crazy noise. 466 00:27:40,259 --> 00:27:42,728 I'm not leaving till I get it! Do you hear me? 467 00:27:42,729 --> 00:27:44,195 Oh, man, he's gonna get himself shot. 468 00:27:44,196 --> 00:27:47,266 I know it's in there! Get your hands off me! 469 00:27:57,576 --> 00:27:58,844 Hey! Help! 470 00:27:58,845 --> 00:28:01,213 Help! Hey! Help! 471 00:28:02,749 --> 00:28:09,387 Let him go now! 472 00:28:09,388 --> 00:28:10,389 [grunts] 473 00:28:13,192 --> 00:28:17,029 Where the fuck is he? He's gotta be under. 474 00:28:18,765 --> 00:28:19,898 Where's my capsule? 475 00:28:19,899 --> 00:28:21,432 I wanna know where my capsule is! 476 00:28:21,433 --> 00:28:23,302 Get out of the way. 477 00:28:25,137 --> 00:28:26,472 [sighs] 478 00:28:33,913 --> 00:28:36,048 [moaning] 479 00:28:39,151 --> 00:28:42,153 Male voice: Okay, Miss Wu, now, I just need you to answer 480 00:28:42,154 --> 00:28:43,454 the security questions you chose. 481 00:28:43,455 --> 00:28:47,492 The first one is high school mascot. 482 00:28:47,493 --> 00:28:50,796 Um, Yellow Jackets. 483 00:28:50,797 --> 00:28:52,498 And spouse's nickname? 484 00:28:54,801 --> 00:28:57,335 Are you sure? That must be some mistake. 485 00:28:57,336 --> 00:28:59,805 [chuckles] Maybe something's changed, 486 00:28:59,806 --> 00:29:03,009 but this is the question you chose when you set up the account last year. 487 00:29:05,978 --> 00:29:08,279 Pernell Harris, Junior? 488 00:29:08,280 --> 00:29:11,016 No. I said spouse's nickname. 489 00:29:11,017 --> 00:29:12,217 PJ. 490 00:29:12,218 --> 00:29:14,821 Sorry, that's not it, either. 491 00:29:16,055 --> 00:29:19,290 Miss Wu, are you still there? 492 00:29:19,291 --> 00:29:22,593 I can't reset that password unless I get the correct information. 493 00:29:22,594 --> 00:29:25,831 Doc Woo. Try Doc Woo. W-O-O. 494 00:29:25,832 --> 00:29:27,632 That's it. Great. 495 00:29:27,633 --> 00:29:29,067 I'll reset your account. 496 00:29:29,068 --> 00:29:37,068 Your temporary password is W0PK1N5. 497 00:29:38,577 --> 00:29:40,980 Now, would you be willing to take a quick... 498 00:29:48,687 --> 00:29:50,222 [sighs] 499 00:30:24,957 --> 00:30:28,259 - Oh, good. I caught you. - Hi, Nathan. 500 00:30:28,260 --> 00:30:30,260 Wanted to make sure you're getting settled in okay. 501 00:30:30,284 --> 00:30:32,097 Oh, yeah, everything's great, just great. 502 00:30:32,098 --> 00:30:35,266 Good. Glad to hear it. 503 00:30:35,267 --> 00:30:38,103 Oh, went by the security office. 504 00:30:38,104 --> 00:30:40,538 Grabbed this for you. 505 00:30:40,539 --> 00:30:42,874 We pulled it from one of the surveillance cameras. 506 00:30:42,875 --> 00:30:44,876 Saves time. 507 00:30:44,877 --> 00:30:46,377 You're very photogenic. 508 00:30:46,378 --> 00:30:50,148 - Thank you. - You wanna grab dinner? 509 00:30:50,149 --> 00:30:52,017 I can help get you up to speed. 510 00:30:52,018 --> 00:30:55,386 Uh, you know, I, uh... 511 00:30:55,387 --> 00:30:57,622 I all right have plans, but thank you. 512 00:30:57,623 --> 00:30:59,025 Hmm. 513 00:31:13,940 --> 00:31:15,273 Come on. 514 00:31:15,274 --> 00:31:17,508 Not now. Come on, you piece of shit! 515 00:31:17,509 --> 00:31:19,610 - Hey. Hey, you okay? - [shouts] 516 00:31:19,611 --> 00:31:23,348 I put my dollar in. I just want my Hot Cheetos. 517 00:31:23,349 --> 00:31:26,217 - I got some change. - It's not gonna work. 518 00:31:26,218 --> 00:31:28,319 It's okay. I got it. 519 00:31:28,320 --> 00:31:30,821 - What is it, Cheetos? - Yeah, number 16. 520 00:31:30,822 --> 00:31:32,124 It's stuck. 521 00:31:33,492 --> 00:31:35,461 [whirring] 522 00:31:37,964 --> 00:31:40,599 - You've got two. - Thank you. 523 00:31:42,501 --> 00:31:47,038 My mom, she didn't make it, so... 524 00:31:47,039 --> 00:31:49,240 I'm so sorry. 525 00:31:49,241 --> 00:31:53,111 We stayed up all night praying that God would make her better, 526 00:31:53,112 --> 00:31:55,846 and just... and just... 527 00:31:55,847 --> 00:31:57,383 God doesn't give a shit. 528 00:32:02,121 --> 00:32:04,189 Yeah. 529 00:32:04,190 --> 00:32:08,359 God almost never lets people die. 530 00:32:08,360 --> 00:32:10,996 He probably killed your mom, 531 00:32:10,997 --> 00:32:12,263 'cause he's a jerk. 532 00:32:12,264 --> 00:32:14,299 Had nothing to do with the surgery. 533 00:32:14,300 --> 00:32:16,820 If you're trying to be funny right now, it's really not working. 534 00:32:16,844 --> 00:32:18,703 You think God maybe did this because he cares? 535 00:32:18,704 --> 00:32:20,738 My mom just died. 536 00:32:20,739 --> 00:32:22,540 My baby just died. 537 00:32:22,541 --> 00:32:26,177 Yeah, the congregant I told you about is my girlfriend. 538 00:32:26,178 --> 00:32:30,548 I pretty much ruined her life so she could help me build my church. 539 00:32:30,549 --> 00:32:32,350 She's good at it, too. 540 00:32:32,351 --> 00:32:34,852 But I always thought she was just a placeholder, you know? 541 00:32:34,853 --> 00:32:37,255 Then this baby comes along. 542 00:32:37,256 --> 00:32:40,258 And gets in the way of everything. 543 00:32:40,259 --> 00:32:42,693 If that one little sperm had just stopped short, 544 00:32:42,694 --> 00:32:45,463 I'd be preaching lies on TV right now. 545 00:32:45,464 --> 00:32:47,132 And now it's gone. 546 00:32:47,133 --> 00:32:49,900 Now I have a second chance. 547 00:32:49,901 --> 00:32:51,736 What? 548 00:32:51,737 --> 00:32:53,338 You shouldn't be blaming God. 549 00:32:53,339 --> 00:32:54,905 You should be asking yourself, 550 00:32:54,906 --> 00:32:56,541 how can this change you for the better? 551 00:32:56,542 --> 00:32:59,044 What apathy can your mother's death shake away? 552 00:32:59,045 --> 00:33:00,778 Because no matter why God did it, 553 00:33:00,779 --> 00:33:03,448 he's given you a chance to do something different. 554 00:33:03,449 --> 00:33:06,585 And if you don't take it, fuck you. 555 00:33:11,257 --> 00:33:16,661 You know, my mom always begged me to go to church with her. 556 00:33:16,662 --> 00:33:18,763 I never did it. 557 00:33:18,764 --> 00:33:20,432 So now what? 558 00:33:28,074 --> 00:33:31,143 [vehicle approaching] 559 00:33:36,915 --> 00:33:40,485 - Where've you been? - Trying. 560 00:33:40,486 --> 00:33:43,089 You know what, it's fine. Let's just get in there. 561 00:33:44,990 --> 00:33:46,491 [groans] 562 00:33:46,492 --> 00:33:49,594 What happened to you? Are you okay? 563 00:33:49,595 --> 00:33:53,364 - I'm fine. - No, you're not. 564 00:33:53,365 --> 00:33:54,965 You look like you got hit by a truck. 565 00:33:54,966 --> 00:33:57,468 - What were you doing? - Please. 566 00:33:57,469 --> 00:34:00,171 - I'm here. - Oh, my God. This is not happening. 567 00:34:00,172 --> 00:34:02,907 It's okay. I wanna do this for you. 568 00:34:02,908 --> 00:34:06,010 But you can't, Keith. Not like this. You can barely stand up. 569 00:34:06,011 --> 00:34:08,479 Why would you even show up like this? 570 00:34:08,480 --> 00:34:12,750 'Cause I know how important this house is to you, Miss, 571 00:34:12,751 --> 00:34:14,485 and you asked for my help. 572 00:34:14,486 --> 00:34:17,122 You know what? That's really sweet. It is, okay? 573 00:34:17,123 --> 00:34:20,191 But I think I'm gonna have a better chance of doing this on my own, okay? 574 00:34:20,192 --> 00:34:22,460 So just get in your truck and go home. 575 00:34:22,461 --> 00:34:24,630 I'll tell them you had to work. 576 00:34:26,598 --> 00:34:28,733 I'm sorry, Miss. 577 00:34:28,734 --> 00:34:29,867 Woman: Miss Graham! 578 00:34:29,868 --> 00:34:31,636 Mr. and Mrs. Browning! 579 00:34:31,637 --> 00:34:34,205 How are you? 580 00:34:34,206 --> 00:34:35,486 How many kids did you raise here? 581 00:34:35,510 --> 00:34:37,342 We had four of our own. 582 00:34:37,343 --> 00:34:39,510 And then they had another six so far. 583 00:34:39,511 --> 00:34:42,580 - Is that blood, Keith? - It is. 584 00:34:42,581 --> 00:34:44,715 I had an accident at work today. 585 00:34:44,716 --> 00:34:47,453 - What is it you do? - Construction. 586 00:34:48,720 --> 00:34:52,190 Wow, look at this. Did you make that? 587 00:34:52,191 --> 00:34:55,593 No, that is my mother's crib mobile, 588 00:34:55,594 --> 00:34:58,229 handmade by my grandfather. 589 00:34:58,230 --> 00:35:00,765 Wow! And what about these newer pieces here? 590 00:35:00,766 --> 00:35:04,469 It turned into kind of a family history since then. 591 00:35:04,470 --> 00:35:07,172 And every time a new baby is born, 592 00:35:07,173 --> 00:35:08,306 we add a new charm. 593 00:35:08,307 --> 00:35:10,375 Oh, I love that. 594 00:35:10,376 --> 00:35:12,477 Keith, we are definitely doing that for our son. 595 00:35:12,478 --> 00:35:14,346 - You're having a boy? - Mm-hmm. 596 00:35:15,681 --> 00:35:17,948 So how many other houses you two looking at? 597 00:35:17,949 --> 00:35:19,950 We're not. 598 00:35:19,951 --> 00:35:23,888 I now it sounds crazy, but we've got our hearts set on this house. 599 00:35:23,889 --> 00:35:26,657 You sure this is the kind of neighborhood you'd want to raise him in? 600 00:35:26,658 --> 00:35:30,461 This is exactly the kind of place we've always dreamed of. 601 00:35:30,462 --> 00:35:32,197 - Yeah? - Mm-hmm. 602 00:35:32,198 --> 00:35:35,766 - That how you feel, Keith? - Yep. 603 00:35:35,767 --> 00:35:39,670 You understand, though, that everyone here is traditional... 604 00:35:39,671 --> 00:35:41,439 I mean, nice, but traditional. 605 00:35:41,440 --> 00:35:44,975 And what traditions exactly are we breaking? 606 00:35:44,976 --> 00:35:48,879 All we're saying is, it's easier when folks have things in common. 607 00:35:48,880 --> 00:35:50,215 Things like what? 608 00:35:50,216 --> 00:35:52,650 Different kind of people want different things. 609 00:35:52,651 --> 00:35:56,221 I know that we want to raise a healthy and happy family, 610 00:35:56,222 --> 00:35:57,522 just like most people. 611 00:35:57,523 --> 00:35:58,856 Is that what you mean? 612 00:35:58,857 --> 00:36:02,693 Yes, and also like values. 613 00:36:02,694 --> 00:36:04,962 Henry and I, for example, 614 00:36:04,963 --> 00:36:06,664 we both grew up in small towns, 615 00:36:06,665 --> 00:36:08,934 and we both went to the same church. 616 00:36:12,404 --> 00:36:15,906 - Church is where we met. - Oh. Which one? 617 00:36:15,907 --> 00:36:18,343 Hand of God Chapel. 618 00:36:18,344 --> 00:36:22,247 First time I saw this beautiful young lady, 619 00:36:22,248 --> 00:36:24,749 she was carrying a stack of bibles. 620 00:36:24,750 --> 00:36:27,618 She dropped one, and I helped her pick it up, 621 00:36:27,619 --> 00:36:28,753 and... 622 00:36:28,754 --> 00:36:32,523 Have you read 1 Epistles John 4:7? 623 00:36:32,524 --> 00:36:36,261 "Lovers of God, and everyone who loveth 624 00:36:36,262 --> 00:36:39,830 is born of God and knoweth God." 625 00:36:39,831 --> 00:36:44,302 I never got that before, but after I looked into her eyes, 626 00:36:44,303 --> 00:36:47,706 I finally understood what John was saying. 627 00:36:50,542 --> 00:36:54,979 Please, God, guide the soul of your humble servant... 628 00:36:54,980 --> 00:36:58,048 - Gladys Tempton. - Gladys Tempton. 629 00:36:58,049 --> 00:36:59,784 And embrace her in Your glory. 630 00:36:59,785 --> 00:37:03,388 He who hears My word and believes in Him who sent Me 631 00:37:03,389 --> 00:37:05,323 has everlasting life 632 00:37:05,324 --> 00:37:08,359 and shall not come into judgment 633 00:37:08,360 --> 00:37:12,330 but is passed from death into life. 634 00:37:12,331 --> 00:37:14,198 Amen. 635 00:37:14,199 --> 00:37:15,934 Amen. 636 00:37:21,940 --> 00:37:26,478 You ever heard of a guy named Vincent Gigante? 637 00:37:28,747 --> 00:37:31,048 I'm really not in the mood, Bobo. 638 00:37:31,049 --> 00:37:32,617 But you're in my house, 639 00:37:32,618 --> 00:37:34,552 drinking my expensive scotch, 640 00:37:34,553 --> 00:37:36,887 so you can indulge me. 641 00:37:36,888 --> 00:37:40,090 This dude walks around his neighborhood in his bathrobe, 642 00:37:40,091 --> 00:37:41,559 mumbling shit to himself, 643 00:37:41,560 --> 00:37:43,694 acting crazy, total nut job. 644 00:37:43,695 --> 00:37:46,464 Well, it turns out, Gigante was actually running 645 00:37:46,465 --> 00:37:48,198 the Genovese crime family the whole time. 646 00:37:48,199 --> 00:37:50,000 People called him The Oddfather. 647 00:37:50,001 --> 00:37:52,561 Look, I don't know what the fuck you're accusing me of now, Bobo, 648 00:37:52,562 --> 00:37:53,962 but I really had a horrible morning. 649 00:37:53,963 --> 00:37:55,506 Too bad Alcala survived, huh? 650 00:37:55,507 --> 00:37:57,808 Fuck you talking about? What happened to Alcala? 651 00:37:57,809 --> 00:37:59,444 You gonna keep bullshitting me with this 652 00:37:59,445 --> 00:38:01,045 "cuckoo for Cocoa Puff" act, that's fine. 653 00:38:01,069 --> 00:38:03,514 I need to know what you're gonna tell the cops. 654 00:38:03,515 --> 00:38:05,983 'Cause it's damn sure not gonna be that you were chilling on the mayor's couch, 655 00:38:05,984 --> 00:38:07,352 while someone tried to kill the only witness in your murder trial. 656 00:38:07,353 --> 00:38:08,819 That's not gonna happen. 657 00:38:08,820 --> 00:38:11,101 Bobo, you gotta believe me, I had nothing to do with this. 658 00:38:11,125 --> 00:38:14,361 Yeah, like you had nothing to do with Shane Caldwell, right? 659 00:38:16,094 --> 00:38:20,966 You're gonna get that doctor to say he met you somewhere else, you got that? 660 00:38:31,610 --> 00:38:33,712 I'm gonna take care of this, Bobo. 661 00:38:37,082 --> 00:38:39,084 Yeah, we'll see. 662 00:38:53,565 --> 00:38:55,666 Doctor Tieman said I can go home tomorrow. 663 00:38:55,667 --> 00:38:58,736 - I heard. - That's great, right? 664 00:38:58,737 --> 00:39:02,540 I don't wanna pretend this didn't happen. 665 00:39:02,541 --> 00:39:04,942 Okay, I do. 666 00:39:04,943 --> 00:39:05,911 You're right. 667 00:39:05,912 --> 00:39:07,912 God's giving us a second chance, 668 00:39:07,913 --> 00:39:09,714 but not to make the same mistakes. 669 00:39:09,715 --> 00:39:11,916 Paul, I do not ask for a lot, but I need this. 670 00:39:11,917 --> 00:39:14,685 I saved a person's soul today... A woman. 671 00:39:14,686 --> 00:39:17,455 She lost her faith, and I counseled her. 672 00:39:17,456 --> 00:39:19,089 I brought her back into the flock. 673 00:39:19,090 --> 00:39:21,010 That's what I mean. Let's get back to doing that. 674 00:39:21,034 --> 00:39:23,794 But it was different. I was honest. 675 00:39:23,795 --> 00:39:25,430 That's what you've always done. 676 00:39:25,431 --> 00:39:27,432 No, I used to tell them what they wanted to hear, 677 00:39:27,433 --> 00:39:29,534 how to get clean or get rich. 678 00:39:29,535 --> 00:39:31,669 This time I told the truth. 679 00:39:31,670 --> 00:39:34,138 I never would have done that if it wasn't for what happened. 680 00:39:34,139 --> 00:39:37,509 - Paul... - I don't wanna go back to who I was. 681 00:39:44,249 --> 00:39:45,516 Fine. 682 00:39:45,517 --> 00:39:48,318 If it helps you, then remember. 683 00:39:48,319 --> 00:39:50,788 But do not talk to me about it ever. 684 00:39:50,789 --> 00:39:52,457 I need to focus on tomorrow. 685 00:39:52,458 --> 00:39:54,058 Good. 686 00:39:54,059 --> 00:39:56,226 'Cause tomorrow is gonna be different. 687 00:39:56,227 --> 00:39:58,830 - No more sugarcoating. - [sighs] 688 00:40:00,466 --> 00:40:02,634 And no more hiding. 689 00:40:07,272 --> 00:40:09,807 [chuckles] 690 00:40:09,808 --> 00:40:12,276 [laughs] 691 00:40:12,277 --> 00:40:13,679 [elevator bell dings] 692 00:40:16,281 --> 00:40:17,715 It was on her finger. 693 00:40:17,716 --> 00:40:19,884 A gold engagement ring with three diamonds on it. 694 00:40:19,885 --> 00:40:23,622 - Well, I can assure you... - Someone fucking took it! 695 00:40:54,953 --> 00:40:56,755 [line ringing] 696 00:41:00,391 --> 00:41:02,827 You've reached Pernell Harris. Please leave a message. 697 00:41:02,828 --> 00:41:03,629 [beep] 698 00:41:03,630 --> 00:41:05,731 Hey, um, it's me. 699 00:41:08,534 --> 00:41:10,569 [door opens] 700 00:41:12,938 --> 00:41:14,172 You promised me. 701 00:41:16,407 --> 00:41:18,043 - I know. - Then why? 702 00:41:21,379 --> 00:41:26,751 Because I promised him 703 00:41:26,752 --> 00:41:29,554 that I would protect you 704 00:41:29,555 --> 00:41:31,890 no matter what. 705 00:41:34,325 --> 00:41:36,061 Well, you just made it worse. 706 00:41:50,008 --> 00:41:52,176 Yeah, thank you for trying. 707 00:41:52,177 --> 00:41:53,177 Okay. 708 00:42:09,127 --> 00:42:12,163 [phone buzzes] 709 00:42:17,603 --> 00:42:20,470 Hey, it's me. Um, listen, 710 00:42:20,471 --> 00:42:21,672 I don't know if I'm gonna... 711 00:42:21,673 --> 00:42:23,674 Or I don't know when I'm gonna 712 00:42:23,675 --> 00:42:26,210 get a chance to tell you this, so... 713 00:42:26,211 --> 00:42:28,145 uh, I'm sorry. 714 00:42:28,146 --> 00:42:30,915 I'm sorry for what I said yesterday, 715 00:42:30,916 --> 00:42:34,085 and, yeah, how I said it. 716 00:42:35,854 --> 00:42:39,523 Look, I don't know how much us I have left in me, 717 00:42:39,524 --> 00:42:42,660 but, um, thank you 718 00:42:42,661 --> 00:42:45,630 for, um... 719 00:42:45,631 --> 00:42:47,264 Yeah, thank you for trying. 720 00:42:47,265 --> 00:42:49,334 Okay. 721 00:42:51,336 --> 00:42:52,837 [line ringing] 722 00:42:52,838 --> 00:42:55,172 Hey, it's Crystal. Leave a message. 723 00:42:55,173 --> 00:42:56,341 [beep] 724 00:43:01,713 --> 00:43:03,447 Female voice: Please state your destination. 725 00:43:03,448 --> 00:43:05,650 Bobo's house. 726 00:43:05,651 --> 00:43:07,384 Accident reported ahead. 727 00:43:07,385 --> 00:43:09,154 Calculating alternate route. 728 00:43:11,389 --> 00:43:15,727 Make a U-turn, then in one mile, turn left on Florno Street. 729 00:43:43,054 --> 00:43:44,989 Traffic detected ahead. 730 00:43:44,990 --> 00:43:47,057 Calculating alternate route. 731 00:43:47,058 --> 00:43:48,558 Again? 732 00:43:48,559 --> 00:43:50,862 In 50 feet, turn left. 733 00:44:05,076 --> 00:44:07,611 - Where's Anne? - She couldn't make it. 734 00:44:07,612 --> 00:44:10,580 Turn left in 100 feet. 735 00:44:10,581 --> 00:44:12,382 Recalculating. 736 00:44:12,383 --> 00:44:14,584 Are you fucking kidding me? 737 00:44:14,585 --> 00:44:15,786 Fuck's sake. 738 00:44:15,787 --> 00:44:18,088 In 20 feet, take a right. 739 00:44:18,089 --> 00:44:20,358 Just get me to the fucking highway. 740 00:44:23,594 --> 00:44:25,797 - Who are you? - A friend. 741 00:44:27,265 --> 00:44:28,799 This is bullshit. 742 00:44:28,800 --> 00:44:30,600 Wait, wait, wait. 743 00:44:30,601 --> 00:44:31,902 - Don't fuck... - [gunshot] 744 00:44:31,903 --> 00:44:33,938 Holy fuck! You set me up! 745 00:44:33,939 --> 00:44:35,941 No! Wait! I didn't! 746 00:44:37,142 --> 00:44:39,543 - [gunshot] - [screams] 747 00:44:39,544 --> 00:44:42,612 - [gunshot] - Wait! 748 00:44:42,613 --> 00:44:44,248 No! Wait! 749 00:44:44,249 --> 00:44:45,450 [horn honks] 750 00:44:51,222 --> 00:44:53,323 [horn honking] 751 00:44:53,324 --> 00:44:55,760 Crystal! Crys! 752 00:44:55,761 --> 00:44:56,895 Pernell? 753 00:44:58,196 --> 00:44:59,264 Crys! 754 00:45:01,132 --> 00:45:02,566 Oh, God. 755 00:45:02,567 --> 00:45:04,369 What happened? 756 00:45:09,474 --> 00:45:11,409 How did you know I was here? 757 00:45:14,045 --> 00:45:16,513 You have reached your destination. 758 00:45:16,514 --> 00:45:18,349 ♫♫ 759 00:45:25,090 --> 00:45:28,326 ♫ A million roads ♫ 760 00:45:31,396 --> 00:45:33,331 Keith. 761 00:45:36,067 --> 00:45:38,903 ♫ If I stay with you ♫ 762 00:45:38,904 --> 00:45:41,006 ♫♫ [continues] 763 00:45:44,209 --> 00:45:47,112 ♫ So don't be shy ♫ 764 00:45:49,180 --> 00:45:54,718 ♫ It's only me ♫ 765 00:45:54,719 --> 00:45:57,054 ♫ Knockin' at your door ♫ 766 00:45:57,055 --> 00:45:59,523 - Has he spoken to anyone else? - No, sir. 767 00:45:59,524 --> 00:46:01,091 He's not even in the system yet. 768 00:46:01,092 --> 00:46:02,460 Go get the chief. 769 00:46:14,605 --> 00:46:17,843 I would like to confess to the murder of Shane Caldwell. 770 00:46:24,015 --> 00:46:27,351 ♫ Hey, hey, hey ♫ 771 00:46:27,352 --> 00:46:30,921 ♫ Shine all over me ♫ 772 00:46:30,922 --> 00:46:33,357 ♫ I can't be bothered ♫ 773 00:46:33,358 --> 00:46:36,995 ♫ Facin' my own reality ♫ 774 00:46:41,032 --> 00:46:44,268 ♫ Hey, hey, hey ♫ 775 00:46:44,269 --> 00:46:47,737 ♫ It's taken over me ♫ 776 00:46:47,738 --> 00:46:49,506 ♫ It's hard to stand up ♫ 777 00:46:49,507 --> 00:46:53,912 ♫ 'Cause I can't stop the force of gravity ♫ 778 00:47:16,601 --> 00:47:20,670 ♫ Hey, hey, hey ♫ 779 00:47:20,671 --> 00:47:23,673 ♫ Shine all over me ♫ 780 00:47:23,674 --> 00:47:26,176 ♫ I can't be bothered ♫ 781 00:47:26,177 --> 00:47:30,215 ♫ Facin' my own reality ♫ 782 00:47:33,118 --> 00:47:37,054 ♫ Hey, hey, hey ♫ 783 00:47:37,055 --> 00:47:40,324 ♫ It's taken over me ♫ 784 00:47:40,325 --> 00:47:42,359 ♫ It's hard to stand up ♫ 785 00:47:42,360 --> 00:47:46,231 ♫ 'Cause I can't stop the force of gravity ♫ 55203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.