Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,304 --> 00:00:05,239
And who am I?
2
00:00:05,273 --> 00:00:08,242
That's a secret I'll never tell.
3
00:00:08,276 --> 00:00:09,577
You know you love me.
4
00:00:09,610 --> 00:00:11,645
X.o.x.o., gossip girl.
5
00:00:11,679 --> 00:00:14,048
Captions by vita...
6
00:00:14,082 --> 00:00:15,392
I need your passion
for social upheaval
7
00:00:15,416 --> 00:00:17,456
to help me write the book
about the Upper East Side.
8
00:00:19,553 --> 00:00:21,389
That's what I want.
9
00:00:21,422 --> 00:00:23,691
Are you sure that I'm the one
person you wanna be with?
10
00:00:23,724 --> 00:00:26,427
You have always been the one.
11
00:00:26,460 --> 00:00:27,837
Daniel Humphrey has just
released the latest installment
12
00:00:27,861 --> 00:00:31,532
of his serial... a chapter
on our very own Serena.
13
00:00:31,565 --> 00:00:32,676
Why would you write this now?
14
00:00:32,700 --> 00:00:33,810
You were supposed
to be different.
15
00:00:33,834 --> 00:00:35,203
I used to be.
16
00:00:35,236 --> 00:00:37,205
Got me nowhere.
So now I'm the same.
17
00:00:37,238 --> 00:00:39,273
What I want isn't in Brooklyn.
I have a plan.
18
00:00:39,307 --> 00:00:40,841
I have this whole time.
19
00:00:40,874 --> 00:00:41,575
I wrote two versions
of the Serena chapter,
20
00:00:41,609 --> 00:00:43,711
and that's...
That's the nice one.
21
00:00:43,744 --> 00:00:45,579
I prefer the nasty one
you published.
22
00:00:45,613 --> 00:00:48,216
I know I've hurt you, but I've
never stopped loving you.
23
00:00:48,249 --> 00:00:50,649
Well, excuse me if I don't fall
for that, or you, ever again.
24
00:00:53,454 --> 00:00:54,822
When I first met you,
25
00:00:54,855 --> 00:00:55,689
you had the perfect story
to get New York's attention.
26
00:00:55,723 --> 00:00:57,725
(Nate) What,
gossip girl's identity?
27
00:00:57,758 --> 00:00:59,836
I promised her I'd stop looking
after she helped find Serena.
28
00:00:59,860 --> 00:01:02,163
She set you up
to protect herself.
29
00:01:02,196 --> 00:01:03,431
What do you have to lose
30
00:01:03,464 --> 00:01:05,566
by going through your research
one more time?
31
00:01:05,599 --> 00:01:07,301
So... Lily's still with Bart?
32
00:01:07,335 --> 00:01:09,170
Yes.
33
00:01:09,203 --> 00:01:11,348
The only thing that matters is
that you finally know the truth.
34
00:01:11,372 --> 00:01:13,107
I do, and I'm sorry.
35
00:01:13,141 --> 00:01:15,576
What on earth do you have
to be sorry for?
36
00:01:15,609 --> 00:01:18,312
It won't be much longer,
I promise.
37
00:01:18,346 --> 00:01:19,180
I have a plan.
38
00:01:19,213 --> 00:01:20,714
How many times
do I have to tell you?
39
00:01:20,748 --> 00:01:22,492
Bart is not stupid enough
to leave any evidence.
40
00:01:22,516 --> 00:01:24,718
Stop your witch hunt
41
00:01:24,752 --> 00:01:26,787
and leave New York for Moscow
tonight.
42
00:01:26,820 --> 00:01:28,489
What are you doing?
43
00:01:28,522 --> 00:01:29,866
I couldn't live with myself
if anything happened to you.
44
00:01:29,890 --> 00:01:31,392
Don't get on the plane.
45
00:01:31,425 --> 00:01:33,461
I made a deal.
Those were my father's terms.
46
00:01:33,494 --> 00:01:35,229
The coast guard
is investigating the area
47
00:01:35,263 --> 00:01:36,630
where the plane went off
the radar
48
00:01:36,664 --> 00:01:38,599
after sending a mayday signal.
49
00:01:38,632 --> 00:01:40,234
I hope that wasn't the one
Chuck was on.
50
00:01:40,268 --> 00:01:41,811
He just tried
to have his own son killed.
51
00:01:41,835 --> 00:01:43,537
Who do you think
they're gonna believe,
52
00:01:43,571 --> 00:01:44,605
the man of the year
53
00:01:44,638 --> 00:01:46,407
or some sad,
54
00:01:46,440 --> 00:01:47,375
pathetic,
55
00:01:47,408 --> 00:01:48,909
little boy?!
56
00:01:48,942 --> 00:01:50,244
Uhh!
57
00:01:53,281 --> 00:01:54,682
Aah! (Gasps)
58
00:01:54,715 --> 00:01:56,484
No! (Grunts)
59
00:01:56,517 --> 00:01:58,452
Chuck.
60
00:02:00,288 --> 00:02:02,390
Give me your hand!
61
00:02:02,423 --> 00:02:04,625
You know I'm all talk.
I would never really hurt you.
62
00:02:04,658 --> 00:02:07,495
Everything you say is a lie!
63
00:02:07,528 --> 00:02:10,798
Charles, this isn't who you are.
64
00:02:13,534 --> 00:02:15,336
(Grunts) Please, son!
65
00:02:17,205 --> 00:02:18,205
Aah!
66
00:02:21,842 --> 00:02:24,178
(Panting) Come on.
67
00:02:24,212 --> 00:02:26,280
We have to get out of here.
68
00:02:26,314 --> 00:02:28,682
(Great northern's
"Bonnie and Clyde" playing)
69
00:02:32,553 --> 00:02:34,288
Guys, there's a situation.
70
00:02:36,690 --> 00:02:39,293
♪ Did you read the story
of Jesse James? ♪
71
00:02:40,994 --> 00:02:42,596
♪ About how he lied?
72
00:02:42,630 --> 00:02:44,798
(Siren wailing)
73
00:02:44,832 --> 00:02:46,434
♪ How he died?
74
00:02:46,467 --> 00:02:51,205
♪ You liked it
75
00:02:51,239 --> 00:02:54,308
♪ you want some more?
76
00:02:54,342 --> 00:02:57,745
♪ We're gonna listen
to the story ♪
77
00:02:57,778 --> 00:03:01,949
♪ Of Bonnie and Clyde
78
00:03:01,982 --> 00:03:03,417
what's going on?
79
00:03:03,451 --> 00:03:04,418
There's a body.
80
00:03:04,452 --> 00:03:05,586
A body? Whose?
81
00:03:05,619 --> 00:03:06,687
I can't tell you that.
82
00:03:06,720 --> 00:03:07,720
(Sighs)
83
00:03:12,526 --> 00:03:14,728
Okay, thanks.
84
00:03:14,762 --> 00:03:15,896
Do what you need to do.
85
00:03:15,929 --> 00:03:17,765
Don't tell anyone
you talked to me.
86
00:03:17,798 --> 00:03:18,966
(Beep)
87
00:03:18,999 --> 00:03:20,468
Arthur's stuck out front.
88
00:03:20,501 --> 00:03:23,571
They're stopping all the cars
from the event.
89
00:03:23,604 --> 00:03:25,506
Give me the phone.
90
00:03:25,539 --> 00:03:27,908
Why don't you let me help you?
I know a lot of people here.
91
00:03:27,941 --> 00:03:29,710
If you can just give me
a name...
92
00:03:29,743 --> 00:03:30,978
You ask a lot of questions.
93
00:03:31,011 --> 00:03:32,256
Maybe you should give me
your name.
94
00:03:32,280 --> 00:03:33,914
(Cell phone rings)
95
00:03:33,947 --> 00:03:35,749
I have to take this.
96
00:03:37,285 --> 00:03:38,719
Oh.
97
00:03:38,752 --> 00:03:39,653
Here's a lovely young woman
98
00:03:39,687 --> 00:03:41,589
who will tell everything
that she knows...
99
00:03:41,622 --> 00:03:43,324
Which is nothing.
100
00:03:43,357 --> 00:03:45,593
Hi.
101
00:03:45,626 --> 00:03:47,528
Hey.
102
00:03:47,561 --> 00:03:50,998
♪ ...Clyde long ago
103
00:03:51,031 --> 00:03:56,270
♪ he was a loyal, honest,
upright guy ♪
104
00:03:56,304 --> 00:03:58,005
(Whirring)
105
00:03:58,038 --> 00:03:59,340
Are you Arthur?
106
00:03:59,373 --> 00:04:02,843
♪ Bonnie and Clyde
107
00:04:07,548 --> 00:04:10,451
♪ oh, what they wrote about us
108
00:04:13,421 --> 00:04:17,291
♪ they say
we're cold-blooded killers ♪
109
00:04:17,325 --> 00:04:20,928
♪ It ain't much fun,
but we got no choice ♪
110
00:04:23,464 --> 00:04:26,567
♪ We shut them up
when they started shouting ♪
111
00:04:26,600 --> 00:04:29,537
♪ Bonnie and Clyde
112
00:04:31,572 --> 00:04:35,309
♪ Bonnie and Clyde
113
00:04:39,580 --> 00:04:43,784
♪ every time a garage or bank
gets robbed ♪
114
00:04:43,817 --> 00:04:45,653
Excuse me,
would you tell the pilot
115
00:04:45,686 --> 00:04:47,855
I'm gonna need another moment,
please? Thank you.
116
00:04:47,888 --> 00:04:49,056
When you're ready.
117
00:04:49,089 --> 00:04:53,093
♪ Bonnie and Clyde
118
00:04:53,126 --> 00:04:54,862
you dug up a lot of good dirt.
119
00:04:54,895 --> 00:04:56,530
We just have to
sift through it again.
120
00:04:56,564 --> 00:04:57,674
You know the history.
I'm a fresh set of eyes.
121
00:04:57,698 --> 00:04:58,799
(Cell phone alert chimes)
122
00:04:58,832 --> 00:04:59,976
The answer to
"who is gossip girl?"
123
00:05:00,000 --> 00:05:01,569
Is right on this table.
124
00:05:01,602 --> 00:05:05,973
Wait. What? Ivy says I need to
turn on the TV.
125
00:05:06,006 --> 00:05:07,608
(Click)
126
00:05:07,641 --> 00:05:10,110
We're told
a man has been found dead
127
00:05:10,143 --> 00:05:11,812
outside an event
128
00:05:11,845 --> 00:05:13,857
where the Manhattan real estate
community was gathering
129
00:05:13,881 --> 00:05:17,084
to honor their man of the year,
Bartholomew bass.
130
00:05:17,117 --> 00:05:18,862
The name of the deceased
is being withheld...
131
00:05:18,886 --> 00:05:20,421
(Cell phone rings)
132
00:05:20,454 --> 00:05:22,456
Until family members
can be notified.
133
00:05:22,490 --> 00:05:23,691
Sorry. (Sighs)
134
00:05:23,724 --> 00:05:25,693
(Ring)
135
00:05:25,726 --> 00:05:27,094
(Beep)
136
00:05:27,127 --> 00:05:28,729
Hello?
137
00:05:28,762 --> 00:05:31,832
Yes, this is Mrs. Bass.
138
00:05:31,865 --> 00:05:34,034
♪ Sooner or later
we'll fall together ♪
139
00:05:34,067 --> 00:05:36,704
What?!
140
00:05:36,737 --> 00:05:38,114
You've reached William.
Please leave a message.
141
00:05:38,138 --> 00:05:39,707
(Beep)
142
00:05:39,740 --> 00:05:40,708
Hey, it's me.
143
00:05:40,741 --> 00:05:43,777
So you know how as long
as Bart bass was around,
144
00:05:43,811 --> 00:05:45,713
it wasn't safe
to come to the city?
145
00:05:45,746 --> 00:05:47,848
Well, it's safe now.
146
00:05:47,881 --> 00:05:49,383
Call me.
147
00:05:49,417 --> 00:05:52,620
Shockwaves ran through
this crowd moments ago
148
00:05:52,653 --> 00:05:53,987
as the news spread
149
00:05:54,021 --> 00:05:57,591
that the deceased was none other
than Bart bass himself,
150
00:05:57,625 --> 00:05:59,159
the man they had gathered
to honor.
151
00:05:59,192 --> 00:06:00,528
Good night.
152
00:06:00,561 --> 00:06:01,529
This comes on the heels
153
00:06:01,562 --> 00:06:04,598
of a series of bizarre events
earlier tonight.
154
00:06:04,632 --> 00:06:06,734
First, a false report
that a bass industries jet
155
00:06:06,767 --> 00:06:08,536
had been downed.
156
00:06:08,569 --> 00:06:10,471
Then bass' son Charles
caused a disturbance,
157
00:06:10,504 --> 00:06:13,907
requiring him to be removed
by security.
158
00:06:13,941 --> 00:06:16,477
Yes, this is Chuck bass' limo,
but he's not with me.
159
00:06:16,510 --> 00:06:18,512
Where is he?
160
00:06:18,546 --> 00:06:19,913
I don't know.
161
00:06:19,947 --> 00:06:22,616
I haven't heard from him
since I dropped him off.
162
00:06:22,650 --> 00:06:24,618
(Muffled) Mr. Bass often finds
his own way home
163
00:06:24,652 --> 00:06:25,886
from these things.
164
00:06:25,919 --> 00:06:27,621
All clear.
165
00:06:27,655 --> 00:06:29,490
All right.
166
00:06:29,523 --> 00:06:32,493
♪ Bonnie and Clyde
167
00:06:32,526 --> 00:06:35,496
(woman) Chuck bass is considered
a person of interest
168
00:06:35,529 --> 00:06:37,531
in this case,
as he's wanted for questioning,
169
00:06:37,565 --> 00:06:40,968
although we have no information
on his whereabouts.
170
00:06:41,001 --> 00:06:42,670
Now being a person of interest
171
00:06:42,703 --> 00:06:44,905
does not necessarily mean
he's a suspect at this point.
172
00:06:44,938 --> 00:06:46,574
What it means is that
173
00:06:46,607 --> 00:06:49,176
police feel he'll have
information on this case.
174
00:06:49,209 --> 00:06:51,512
By the time I got to the party,
Chuck was already gone.
175
00:06:51,545 --> 00:06:52,680
I didn't even see him.
176
00:06:52,713 --> 00:06:54,515
So you, uh, missed the outburst
177
00:06:54,548 --> 00:06:56,550
where he accused his father
of trying to kill him?
178
00:06:56,584 --> 00:06:58,185
I don't know anything
about that.
179
00:06:58,218 --> 00:06:59,853
Do you?
180
00:06:59,887 --> 00:07:02,923
She's not talking to you.
She's a minor.
181
00:07:02,956 --> 00:07:03,957
Anyone want some coffee?
182
00:07:09,262 --> 00:07:13,233
Look, Chuck likes drama. Okay?
He was probably wasted.
183
00:07:13,266 --> 00:07:15,936
I'm sure it was just nothing,
the usual father and son stuff.
184
00:07:15,969 --> 00:07:17,113
And what do you know about
his relationship
185
00:07:17,137 --> 00:07:18,806
with, uh, Blair Waldorf?
186
00:07:18,839 --> 00:07:21,942
Blair's relationship to Chuck
is none of your business.
187
00:07:21,975 --> 00:07:25,078
Besides, it's very complicated,
with many ups and downs.
188
00:07:25,112 --> 00:07:26,747
Would take long time to explain.
189
00:07:26,780 --> 00:07:28,616
Look, Chuck bass is missing.
190
00:07:28,649 --> 00:07:30,093
If your daughter's with him, she
could be in a lot of trouble.
191
00:07:30,117 --> 00:07:31,552
What kind of trouble?
192
00:07:31,585 --> 00:07:33,487
Aiding and abetting.
Maybe worse.
193
00:07:33,521 --> 00:07:35,623
Aiding and abetting what?
194
00:07:35,656 --> 00:07:37,958
You don't really think
that Chuck had something to do
195
00:07:37,991 --> 00:07:40,694
with what happened to Bart?
196
00:07:40,728 --> 00:07:42,830
You mind if I check her bed,
see if it was slept in?
197
00:07:42,863 --> 00:07:44,898
Yes, I mind.
198
00:07:44,932 --> 00:07:46,643
You're not searching anything
here without a warrant.
199
00:07:46,667 --> 00:07:48,702
In fact, I think
this conversation is over.
200
00:07:48,736 --> 00:07:52,840
I understand you, uh,
recently went to jail yourself,
201
00:07:52,873 --> 00:07:54,875
Mr. Archibald.
202
00:07:56,877 --> 00:07:58,478
Hate to see ya back there.
203
00:08:01,915 --> 00:08:04,151
(Bell dings)
204
00:08:04,184 --> 00:08:06,787
So I'm sorry, but nobody's gonna
be saying another word
205
00:08:06,820 --> 00:08:08,922
without a lawyer present...
206
00:08:08,956 --> 00:08:11,592
A lawyer who isn't me.
207
00:08:11,625 --> 00:08:14,595
Well, this is outrageous.
208
00:08:14,628 --> 00:08:17,631
I mean, it's not like
Blair and Chuck killed the man.
209
00:08:19,166 --> 00:08:21,301
Oh, no. What?
210
00:08:21,334 --> 00:08:23,571
Oh, no.
211
00:08:37,851 --> 00:08:41,188
(Knock on door)
212
00:08:41,221 --> 00:08:42,690
Who is it?
213
00:08:42,723 --> 00:08:44,524
Room service.
214
00:08:56,804 --> 00:08:58,305
(Deadpan) I have terrible news.
215
00:08:58,338 --> 00:08:59,807
Bart's dead.
216
00:09:03,744 --> 00:09:05,813
What are you doing here?
217
00:09:05,846 --> 00:09:07,223
I don't know if you've heard,
but, uh,
218
00:09:07,247 --> 00:09:09,850
a lot of people
are looking for ya.
219
00:09:09,883 --> 00:09:12,003
Blair, you can come on out.
Uncle Jack's here to help.
220
00:09:20,360 --> 00:09:22,095
Hey.
221
00:09:22,129 --> 00:09:24,231
(Elevator door closes)
222
00:09:24,264 --> 00:09:26,099
Uh, you're, uh, you're still
in Manhattan,
223
00:09:26,133 --> 00:09:28,335
and you're here.
224
00:09:28,368 --> 00:09:31,672
I spent all night reading
and rereading,
225
00:09:31,705 --> 00:09:33,674
and then I realized
I can't leave
226
00:09:33,707 --> 00:09:35,843
until I know
if what you wrote is true.
227
00:09:35,876 --> 00:09:39,079
It is, every single word of it.
228
00:09:39,112 --> 00:09:40,714
Do you understand
how I feel now?
229
00:09:40,748 --> 00:09:42,716
No.
230
00:09:42,750 --> 00:09:44,818
No, actually,
I'm more confused than ever.
231
00:09:44,852 --> 00:09:47,220
Which one is the real you...
232
00:09:47,254 --> 00:09:48,898
The one that wrote this chapter
or the one in "vanity fair"?
233
00:09:48,922 --> 00:09:50,442
And "both" is not
an acceptable answer.
234
00:09:53,260 --> 00:09:55,629
You know, yeah, I still had
a tracking device on your limo
235
00:09:55,663 --> 00:09:57,831
from back in the day
when I hated you,
236
00:09:57,865 --> 00:09:59,743
and I thought it was a little
odd when your limo driver made
237
00:09:59,767 --> 00:10:01,869
a midnight trip to
a romantic inn in windham.
238
00:10:01,902 --> 00:10:03,904
Anyway...
239
00:10:03,937 --> 00:10:05,839
(Teacup clatters)
240
00:10:05,873 --> 00:10:07,875
You kill him or not?
241
00:10:07,908 --> 00:10:10,744
'Cause if you didn't, running
sure makes it look like you did.
242
00:10:10,778 --> 00:10:12,045
Chuck did nothing wrong.
243
00:10:12,079 --> 00:10:14,114
That's not entirely true.
244
00:10:14,147 --> 00:10:16,383
I didn't help him.
245
00:10:16,416 --> 00:10:18,118
Who shoved who first?
Who got hit?
246
00:10:18,151 --> 00:10:19,987
I-I don't even know.
247
00:10:20,020 --> 00:10:21,388
It was self-defense.
248
00:10:21,421 --> 00:10:24,391
Bart tried to kill you
on that plane.
249
00:10:24,424 --> 00:10:27,294
I saved myself,
then I fought back.
250
00:10:29,062 --> 00:10:33,266
I-I don't feel guilty, but...
251
00:10:33,300 --> 00:10:34,401
That doesn't mean I'm not.
252
00:10:34,434 --> 00:10:38,138
Anyways, Bart made it clear
253
00:10:38,171 --> 00:10:41,141
he owns captain donnelley.
254
00:10:41,174 --> 00:10:43,076
Can you help us get out of here?
255
00:10:43,110 --> 00:10:46,880
A-a nice deserted island
with no extradition treaties?
256
00:10:46,914 --> 00:10:49,750
We don't need money.
We can live off the land.
257
00:10:49,783 --> 00:10:51,819
As much as I'd love to see
258
00:10:51,852 --> 00:10:54,788
you spearfishing
in a coconut bikini,
259
00:10:54,822 --> 00:10:56,790
I, uh...
260
00:10:56,824 --> 00:10:58,759
Had another thought.
261
00:10:58,792 --> 00:11:00,928
Were there security cameras
on that roof?
262
00:11:00,961 --> 00:11:02,095
Bart turned them off.
263
00:11:02,129 --> 00:11:03,372
Because he was going
to kill you.
264
00:11:03,396 --> 00:11:04,832
Who saw you up there?
265
00:11:04,865 --> 00:11:06,033
Him and Blair.
266
00:11:06,066 --> 00:11:07,367
And I won't say a word.
267
00:11:07,400 --> 00:11:09,302
Even if they torture me,
I won't speak.
268
00:11:09,336 --> 00:11:12,773
I, uh, had a different kind
of torture in mind.
269
00:11:12,806 --> 00:11:15,175
Marriage.
270
00:11:15,208 --> 00:11:17,044
Spousal privilege means
271
00:11:17,077 --> 00:11:20,981
that a wife cannot be forced
to testify against her husband.
272
00:11:21,014 --> 00:11:23,116
Not like this, Blair.
273
00:11:23,150 --> 00:11:24,852
Why not?
274
00:11:24,885 --> 00:11:26,920
We're in love, and...
275
00:11:26,954 --> 00:11:29,790
One way or another,
we both achieved our goals.
276
00:11:29,823 --> 00:11:36,329
And every trembling bone
in my tired and scared body
277
00:11:36,363 --> 00:11:38,198
wants to marry you.
278
00:11:38,231 --> 00:11:41,301
It's twisted
but it's, uh, very you.
279
00:11:47,975 --> 00:11:48,942
(Door opens)
280
00:11:48,976 --> 00:11:51,011
Jack is right.
281
00:11:51,044 --> 00:11:52,212
(Door closes)
282
00:11:52,245 --> 00:11:55,482
Chuck and Blair hold hands?
283
00:11:55,515 --> 00:11:58,852
Chuck and Blair
go to the movies?
284
00:11:58,886 --> 00:12:01,354
You said you never wanted us
to be boring.
285
00:12:01,388 --> 00:12:04,124
Well, we definitely
aren't that now.
286
00:12:04,157 --> 00:12:10,163
I was a stupid child
when I said those things.
287
00:12:19,472 --> 00:12:22,409
Life with you
288
00:12:22,442 --> 00:12:23,442
could never be boring.
289
00:12:27,347 --> 00:12:29,216
(Gasps)
290
00:12:32,152 --> 00:12:36,990
Blair Cornelia Waldorf,
291
00:12:37,024 --> 00:12:38,525
will you marry me?
292
00:12:38,558 --> 00:12:40,994
(Breathing deeply)
293
00:12:41,028 --> 00:12:42,162
(Voice breaks) Yes.
294
00:12:42,195 --> 00:12:44,331
Yes, I will.
295
00:12:58,178 --> 00:13:03,583
(Paparazzi shouting at once)
296
00:13:03,616 --> 00:13:05,285
(Sighs deeply)
297
00:13:05,318 --> 00:13:07,287
Oh! William, hello.
298
00:13:07,320 --> 00:13:09,189
Lily, I am so sorry.
299
00:13:09,222 --> 00:13:12,025
My deepest condolences
for Bart's passing.
300
00:13:12,059 --> 00:13:14,494
Yes. I'm still trying
to process the news.
301
00:13:14,527 --> 00:13:16,496
It's all very shocking
and upsetting.
302
00:13:16,529 --> 00:13:18,307
Well, without Rufus
and your mother in your life,
303
00:13:18,331 --> 00:13:20,333
I thought you could use
the support.
304
00:13:20,367 --> 00:13:22,169
You know, the police are
looking for Chuck,
305
00:13:22,202 --> 00:13:23,336
the press is on your heels,
306
00:13:23,370 --> 00:13:25,038
and you've got a funeral
to plan.
307
00:13:25,072 --> 00:13:26,306
Oh, god. (Sighs) A funeral.
308
00:13:26,339 --> 00:13:27,474
Well...
309
00:13:27,507 --> 00:13:28,641
The good news is,
310
00:13:28,675 --> 00:13:31,611
we can do the same thing we did
the last time Bart died.
311
00:13:31,644 --> 00:13:35,916
Honestly, I would be grateful
to have you by my side.
312
00:13:35,949 --> 00:13:37,994
I don't know how I'm gonna
get through this day alone.
313
00:13:38,018 --> 00:13:40,053
Well, let's start
by getting you upstairs
314
00:13:40,087 --> 00:13:43,356
and getting you some of that tea
you love so much.
315
00:13:43,390 --> 00:13:45,325
(Cell phone rings)
316
00:13:45,358 --> 00:13:47,928
(Beep)
317
00:13:47,961 --> 00:13:52,065
Okay, you need to explain
everything, from the beginning...
318
00:13:52,099 --> 00:13:55,635
The very, ve beginning.
319
00:13:55,668 --> 00:13:57,504
Yeah. Uh... (Sighs)
320
00:13:57,537 --> 00:14:00,207
All right, well...
321
00:14:00,240 --> 00:14:02,275
I'd been going to school
with you guys for a while,
322
00:14:02,309 --> 00:14:04,511
but that night was
the first night
323
00:14:04,544 --> 00:14:07,080
that I'd been to
one of your parties.
324
00:14:07,114 --> 00:14:10,951
(Rihanna's "pon de replay"
playing)
325
00:14:10,984 --> 00:14:14,087
♪ Come, Mr. D.J.,
song pon de replay ♪
326
00:14:14,121 --> 00:14:15,631
♪ Come, Mr. D.J.,
won't you turn the music up? ♪
327
00:14:15,655 --> 00:14:16,966
♪ All the gyal
pon the dance floor ♪
328
00:14:16,990 --> 00:14:18,491
♪ Wantin' some more watts
329
00:14:18,525 --> 00:14:20,369
♪ come, Mr. D.J.,
won't you turn the music up? ♪
330
00:14:20,393 --> 00:14:21,637
(Dan) Of course, I soon realized
331
00:14:21,661 --> 00:14:22,972
that I'd been invited
by accident.
332
00:14:22,996 --> 00:14:24,131
Hey, Matt.
333
00:14:24,164 --> 00:14:25,308
No, n... you know,
my name's actually...
334
00:14:25,332 --> 00:14:27,167
Good game against Trinity
last week, huh?
335
00:14:27,200 --> 00:14:29,136
Game?
336
00:14:29,169 --> 00:14:30,513
(Under breath) Yeah, no,
I'm not...
337
00:14:30,537 --> 00:14:33,140
I'm not who you think I am.
338
00:14:33,173 --> 00:14:34,908
Ahem.
339
00:14:34,942 --> 00:14:36,643
Watch it.
340
00:14:36,676 --> 00:14:38,245
Hey.
341
00:14:38,278 --> 00:14:39,179
♪ Please, Mr. D.J.
342
00:14:39,212 --> 00:14:40,380
Mm-hmm.
343
00:14:40,413 --> 00:14:43,183
♪ Hear me
344
00:14:43,216 --> 00:14:45,061
but I didn't care if
I wasn't supposed to be there.
345
00:14:45,085 --> 00:14:48,655
One I got inside,
I wasn't leaving
346
00:14:48,688 --> 00:14:51,424
because that's when I saw you.
347
00:14:54,094 --> 00:14:56,429
I'd seen you before at school,
on the steps of the met,
348
00:14:56,463 --> 00:14:57,998
but I'd never seen you
like this.
349
00:14:58,031 --> 00:14:59,275
What are you doing,
standing there all by yourself?
350
00:14:59,299 --> 00:15:00,600
Don't you ever go to parties?
351
00:15:00,633 --> 00:15:04,671
I, um, yeah. Sure, yeah.
I... yeah, I went to...
352
00:15:04,704 --> 00:15:06,539
Uh, birthdays as a kid.
Well, my own.
353
00:15:06,573 --> 00:15:08,575
I, um, I have a cousin
who's Jewish,
354
00:15:08,608 --> 00:15:11,144
and her bat mitzvah was rockin'.
355
00:15:11,178 --> 00:15:13,680
Ah. Oh. You were joking.
356
00:15:13,713 --> 00:15:16,016
(Laughs)
357
00:15:16,049 --> 00:15:17,184
Yeah, I was.
358
00:15:17,217 --> 00:15:18,418
No, so... I mean, I was...
359
00:15:18,451 --> 00:15:21,154
Yeah, I was, too.
I was joking.
360
00:15:21,188 --> 00:15:24,357
No, I wasn't. I was...
Her bat mitzvah was...
361
00:15:24,391 --> 00:15:26,159
It sucked.
It was hello kitty-themed.
362
00:15:26,193 --> 00:15:27,694
(Gasps) I love hello kitty.
363
00:15:27,727 --> 00:15:28,728
So do I.
364
00:15:28,761 --> 00:15:30,430
Uh...
365
00:15:30,463 --> 00:15:31,965
(Laughs)
366
00:15:31,999 --> 00:15:33,500
I was joking again.
367
00:15:33,533 --> 00:15:35,635
You probably should
get out more.
368
00:15:35,668 --> 00:15:37,737
(Chuckles) Well, you see
what happens when I do?
369
00:15:37,770 --> 00:15:39,372
And this is so bad?
370
00:15:39,406 --> 00:15:42,309
O.m.g!
371
00:15:42,342 --> 00:15:44,978
Kati just puked on her Prada!
(Laughs)
372
00:15:45,012 --> 00:15:46,589
Is is taking pictures
with her cell phone.
373
00:15:46,613 --> 00:15:49,016
We have to go wish her
happy barfday!
374
00:15:54,254 --> 00:15:56,323
That's amazing.
375
00:15:56,356 --> 00:15:58,758
I wish I remembered
any of that, but I don't...
376
00:15:58,791 --> 00:16:01,528
Probably because I had
too much champagne.
377
00:16:01,561 --> 00:16:03,639
Or because you thought I was
a lacrosse player named Matt.
378
00:16:03,663 --> 00:16:04,964
(Laughs)
379
00:16:07,400 --> 00:16:09,536
No, I didn't realize that.
380
00:16:09,569 --> 00:16:12,539
No, but that's good news.
It's great news.
381
00:16:12,572 --> 00:16:14,341
Yeah, just have the papers
sent over. Thanks.
382
00:16:14,374 --> 00:16:15,508
(Beep)
383
00:16:15,542 --> 00:16:16,685
Was that about
the search warrant?
384
00:16:16,709 --> 00:16:19,479
It was about "the spectator."
385
00:16:19,512 --> 00:16:23,016
I mean, now that Bart's dead, my
name's the only one on the loan.
386
00:16:23,050 --> 00:16:25,385
If I can pay off what I owe,
it'll be all mine.
387
00:16:25,418 --> 00:16:26,786
That's amazing.
388
00:16:26,819 --> 00:16:28,564
And if we can figure out
this "gossip girl" exposé,
389
00:16:28,588 --> 00:16:30,790
you'll have the perfect story
to make it happen.
390
00:16:30,823 --> 00:16:33,493
Yeah. I just wish
I felt like celebrating.
391
00:16:33,526 --> 00:16:35,095
I'm sure Chuck's not calling
392
00:16:35,128 --> 00:16:35,962
'cause he doesn't want
to get me in trouble,
393
00:16:35,995 --> 00:16:37,240
but I really need to know
he's okay.
394
00:16:37,264 --> 00:16:39,499
If he's with Blair, he's okay.
395
00:16:39,532 --> 00:16:41,132
She won't let anything bad
happen to him.
396
00:16:47,674 --> 00:16:49,576
(Woman) Okay.
Hold on one second, okay?
397
00:16:49,609 --> 00:16:53,246
(Blair) Of course we have
to get married in a courthouse.
398
00:16:53,280 --> 00:16:55,515
(Sighs deeply)
399
00:16:55,548 --> 00:16:57,260
(Lowered voice) Maybe we should
get out of here.
400
00:16:57,284 --> 00:17:00,520
Relax. We're just two crazy kids
dying to tie the knot.
401
00:17:00,553 --> 00:17:02,055
If anyone recognizes you,
402
00:17:02,089 --> 00:17:03,832
then that knot will become
a noose around your neck.
403
00:17:03,856 --> 00:17:05,024
(Door opens)
404
00:17:07,694 --> 00:17:09,562
I got the license.
405
00:17:09,596 --> 00:17:11,698
Backdated, of course,
406
00:17:11,731 --> 00:17:13,700
lest someone suspects
your union was motivated
407
00:17:13,733 --> 00:17:16,736
by something other than
your tender feelings.
408
00:17:16,769 --> 00:17:18,414
The justice of the peace
is waiting for you.
409
00:17:18,438 --> 00:17:20,673
Okay. (Sighs)
410
00:17:20,707 --> 00:17:21,841
Let's go. Let's do this.
411
00:17:21,874 --> 00:17:23,343
Blair, you don't have to.
412
00:17:23,376 --> 00:17:24,811
I want to.
413
00:17:24,844 --> 00:17:26,546
I know this isn't
your dream wedding.
414
00:17:26,579 --> 00:17:29,282
Last night's dress, no flowers,
415
00:17:29,316 --> 00:17:30,826
the cake from the doughnut shop
down the street.
416
00:17:30,850 --> 00:17:32,819
I already had
my Princess wedding.
417
00:17:32,852 --> 00:17:36,556
There were enough peonies
to last a lifetime.
418
00:17:36,589 --> 00:17:37,557
Maybe you don't need flowers,
419
00:17:37,590 --> 00:17:40,093
but your mother,
Cyrus, Serena...
420
00:17:40,127 --> 00:17:42,162
You should be surrounded by
the people you love.
421
00:17:42,195 --> 00:17:43,830
You love me.
422
00:17:43,863 --> 00:17:45,165
I love the both of you.
423
00:17:45,198 --> 00:17:47,200
(Sighs)
424
00:17:47,234 --> 00:17:49,702
It is just not worth the risk
of bringing everyone here.
425
00:17:49,736 --> 00:17:51,571
Look, you might be okay with it,
426
00:17:51,604 --> 00:17:53,716
but I'm not sure I wanna start
the rest of our lives this way.
427
00:17:53,740 --> 00:17:55,508
Chuck.
428
00:18:01,414 --> 00:18:03,250
Don't worry, Daphne.
429
00:18:03,283 --> 00:18:04,460
I'm heading over
to Dan's right now.
430
00:18:04,484 --> 00:18:06,619
I know you need
the final chapter today.
431
00:18:06,653 --> 00:18:07,720
(Beep)
432
00:18:07,754 --> 00:18:09,456
Hey.
433
00:18:09,489 --> 00:18:10,857
You Georgina sparks?
434
00:18:10,890 --> 00:18:13,193
Depends on who's asking.
You kgb?
435
00:18:13,226 --> 00:18:14,661
(Chuckles) Jxb.
436
00:18:14,694 --> 00:18:16,263
Jack Xavier bass.
437
00:18:16,296 --> 00:18:17,764
Chuck's uncle Jack.
438
00:18:17,797 --> 00:18:19,632
Don't believe I've had
the pleasure.
439
00:18:19,666 --> 00:18:20,743
Blair says when it comes
to a scheme,
440
00:18:20,767 --> 00:18:22,602
your skills are second to none.
441
00:18:22,635 --> 00:18:24,737
She doesn't exaggerate.
442
00:18:24,771 --> 00:18:27,507
Then what are you waitin' on,
sparks?
443
00:18:27,540 --> 00:18:29,576
Let's see if the woman
lives up to the name.
444
00:18:33,313 --> 00:18:36,783
Oh! (Sighs) Thank you for
letting me lean on you today.
445
00:18:36,816 --> 00:18:40,220
I would simply be lost.
446
00:18:40,253 --> 00:18:42,622
William! (Chuckles)
447
00:18:42,655 --> 00:18:44,657
Ivy, right?
448
00:18:44,691 --> 00:18:47,227
I would hope,
on a day like today,
449
00:18:47,260 --> 00:18:50,230
you would be able to give me
some measure of peace.
450
00:18:50,263 --> 00:18:53,500
Oh, if there is one thing you're
not getting today, it's peace.
451
00:18:53,533 --> 00:18:56,269
And now that William's here,
we can tell you together.
452
00:18:56,303 --> 00:18:58,771
You know, they say
success is nothing
453
00:18:58,805 --> 00:19:00,440
without someone
to share it with.
454
00:19:00,473 --> 00:19:04,277
I have no idea what game
this young woman is playing.
455
00:19:04,311 --> 00:19:06,513
I don't believe I've even
seen you since, um...
456
00:19:06,546 --> 00:19:07,680
Uh, Cece's wake.
457
00:19:07,714 --> 00:19:10,717
What?
458
00:19:10,750 --> 00:19:14,287
We've been working together
for months.
459
00:19:14,321 --> 00:19:15,422
He's in love with me.
460
00:19:15,455 --> 00:19:17,790
(Scoffs)
461
00:19:17,824 --> 00:19:20,927
I have William's texts
on my phone.
462
00:19:20,960 --> 00:19:22,004
My children know how
to make it look like
463
00:19:22,028 --> 00:19:24,531
someone sent them a text message
when they haven't,
464
00:19:24,564 --> 00:19:26,933
so I'm sure you know
the same tricks.
465
00:19:26,966 --> 00:19:31,438
He... he helped transfer
Cece's money to me.
466
00:19:31,471 --> 00:19:33,340
You can ask Lola.
467
00:19:33,373 --> 00:19:35,708
Well, Lola's out of the country
doing a film in Budapest,
468
00:19:35,742 --> 00:19:38,945
so unfortunately,
she's, uh, not available.
469
00:19:38,978 --> 00:19:40,447
I'm gonna go get the doorman.
470
00:19:42,349 --> 00:19:43,983
What are you doing?
471
00:19:44,016 --> 00:19:47,954
I'm getting exactly what
I wanted... to be with Lily,
472
00:19:47,987 --> 00:19:50,357
the love of my life,
the mother of my children.
473
00:19:50,390 --> 00:19:51,824
And I thank you...
474
00:19:51,858 --> 00:19:52,825
I truly thank you
475
00:19:52,859 --> 00:19:55,862
for the role you played
in making that possible.
476
00:19:55,895 --> 00:19:58,431
I'll tell everyone.
477
00:19:58,465 --> 00:19:59,599
I'll tell the media.
478
00:19:59,632 --> 00:20:00,633
(Chuckles)
479
00:20:00,667 --> 00:20:01,834
The media?
480
00:20:01,868 --> 00:20:03,770
I don't think so.
481
00:20:03,803 --> 00:20:04,771
You're a lifetime movie called
482
00:20:04,804 --> 00:20:07,907
"nobody gives a damn:
The Ivy dickens story."
483
00:20:07,940 --> 00:20:09,452
I don't know what
you have to complain about.
484
00:20:09,476 --> 00:20:10,877
You got Lola's money.
485
00:20:10,910 --> 00:20:11,878
Now go back to Florida,
486
00:20:11,911 --> 00:20:14,981
run along and be
the queen of the swamp people.
487
00:20:15,014 --> 00:20:16,483
(Sobs) You're the devil!
488
00:20:16,516 --> 00:20:17,917
(Man) All right, miss.
489
00:20:17,950 --> 00:20:18,994
(Lily) Don't make me
have to call the police.
490
00:20:19,018 --> 00:20:22,622
I loved you, William,
with all my heart! I did!
491
00:20:22,655 --> 00:20:24,591
Ivy and Serena's daddy doctor?
492
00:20:24,624 --> 00:20:26,393
Didn't see that one coming.
493
00:20:26,426 --> 00:20:27,894
(Speaks indistinctly)
494
00:20:27,927 --> 00:20:29,996
Oh. (Sighs)
What do you two want?
495
00:20:30,029 --> 00:20:32,565
(Georgina and Jack) You.
496
00:20:34,534 --> 00:20:35,902
Look, don't be mad.
497
00:20:35,935 --> 00:20:38,371
I came back because
I wanna understand.
498
00:20:38,405 --> 00:20:39,906
No, I'm... I'm not mad.
I just...
499
00:20:39,939 --> 00:20:41,741
(Inhales deeply)
500
00:20:41,774 --> 00:20:42,742
(Groans)
501
00:20:42,775 --> 00:20:44,777
Okay, have you ever wanted
something so badly,
502
00:20:44,811 --> 00:20:46,479
but you just know you're
not gonna get it?
503
00:20:46,513 --> 00:20:48,548
Oh, that's right.
504
00:20:48,581 --> 00:20:50,817
I... I forgot who I'm talking
to. Of course you haven't.
505
00:20:50,850 --> 00:20:54,387
But that... that was... that was...
My whole life.
506
00:20:54,421 --> 00:20:55,764
And the moment
you walked away from me,
507
00:20:55,788 --> 00:20:58,358
I knew there was no way
I could ever
508
00:20:58,391 --> 00:21:01,661
pull you out of your world
and into mine.
509
00:21:01,694 --> 00:21:02,894
(Sighs)
But I couldn't give up.
510
00:21:05,332 --> 00:21:07,767
Wait. The school trip to
the "intrepid" museum?
511
00:21:07,800 --> 00:21:10,303
Yeah. I overheard two girls
talking about you
512
00:21:10,337 --> 00:21:12,405
in your white dress,
getting wet,
513
00:21:12,439 --> 00:21:15,908
and, um...
514
00:21:15,942 --> 00:21:18,978
One girl thought that
you would be laughingstock.
515
00:21:19,011 --> 00:21:21,381
You know, and that... and that
everyone would be...
516
00:21:21,414 --> 00:21:22,382
Talking about you,
517
00:21:22,415 --> 00:21:25,552
but then her friend said,
518
00:21:25,585 --> 00:21:27,420
"that's the point.
519
00:21:27,454 --> 00:21:29,422
You're no one until
you're talked about."
520
00:21:29,456 --> 00:21:33,393
So you came home, and you told
all of this to Jenny,
521
00:21:33,426 --> 00:21:35,795
and that was the beginning
of "gossip girl"?
522
00:21:35,828 --> 00:21:37,330
(Elevator bell dings,
door opens)
523
00:21:37,364 --> 00:21:38,331
So you've had the power
to reveal her identity
524
00:21:38,365 --> 00:21:40,467
this entire time?
525
00:21:40,500 --> 00:21:42,335
Come. We have a mission.
526
00:21:42,369 --> 00:21:43,603
"We"? "We" who?
527
00:21:43,636 --> 00:21:45,738
What... what mission?
528
00:21:45,772 --> 00:21:47,840
Do you two seriously
not have any idea why I'm here?
529
00:21:51,611 --> 00:21:53,913
What have you been doing
for the last 12 hours?
530
00:22:04,123 --> 00:22:06,034
So obviously, gossip girl's
known you all since ninth grade,
531
00:22:06,058 --> 00:22:07,894
but it's doubtful
that someone older
532
00:22:07,927 --> 00:22:08,695
would've cared about
a bunch of freshmen,
533
00:22:08,728 --> 00:22:11,431
so she's the same age.
Or younger.
534
00:22:11,464 --> 00:22:12,832
That's what we always figured.
535
00:22:12,865 --> 00:22:14,443
But you went to different
colleges after graduation.
536
00:22:14,467 --> 00:22:15,911
She couldn't have followed
all of you.
537
00:22:15,935 --> 00:22:17,112
By that time, it didn't matter.
538
00:22:17,136 --> 00:22:18,747
She'd already built up
her network of sources.
539
00:22:18,771 --> 00:22:21,007
I mean, she could've been
anywhere in the world.
540
00:22:21,040 --> 00:22:23,151
Like at Sarah Lawrence,
where Eric Van Der Woodsen goes?
541
00:22:23,175 --> 00:22:25,578
Or maybe London,
where Jenny Humphrey lives?
542
00:22:25,612 --> 00:22:26,713
I thought of that.
543
00:22:26,746 --> 00:22:28,791
Eric maybe, but gossip girl was
pretty brutal on Jenny.
544
00:22:28,815 --> 00:22:30,459
I mean, no one would do that
to themselves.
545
00:22:30,483 --> 00:22:32,619
Are you kidding? Battling Blair,
the fashion line...
546
00:22:32,652 --> 00:22:33,786
Even you had a crush on her.
547
00:22:33,820 --> 00:22:36,589
Little j. Was my idol
in seventh grade.
548
00:22:36,623 --> 00:22:38,124
But I get your point.
549
00:22:38,157 --> 00:22:40,026
Is there anyone
gossip girl ever went easy on?
550
00:22:40,059 --> 00:22:42,028
Someone she cared about?
That could be a clue.
551
00:22:42,061 --> 00:22:44,497
The only selfless thing
she ever did
552
00:22:44,531 --> 00:22:47,500
was shut down after
Chuck and Blair's accident.
553
00:22:47,534 --> 00:22:50,603
Although, she did lead
Dan and Blair to Juliet
554
00:22:50,637 --> 00:22:53,606
after Serena was drugged.
That was the right thing to do.
555
00:22:53,640 --> 00:22:55,083
And wasn't there a lot of stuff
that she knew but didn't post
556
00:22:55,107 --> 00:22:57,877
until Serena went to war
with her at graduation?
557
00:22:57,910 --> 00:23:00,613
Maybe gossip girl was really
our guardian angel.
558
00:23:00,647 --> 00:23:02,148
(Cell phone alerts chime)
559
00:23:02,181 --> 00:23:03,483
(Beep)
560
00:23:03,516 --> 00:23:06,152
(Gossip girl) Spotted...
Chuck bass back in Manhattan.
561
00:23:06,185 --> 00:23:09,055
We hear he's on his way
to turn himself in.
562
00:23:09,088 --> 00:23:12,825
Who's up for a little stakeout
at the big house?
563
00:23:12,859 --> 00:23:13,936
Well, so much for that theory.
564
00:23:13,960 --> 00:23:15,094
Yeah.
565
00:23:15,127 --> 00:23:16,127
(Elevator door opens)
566
00:23:17,797 --> 00:23:19,766
Jack?
567
00:23:19,799 --> 00:23:21,534
Come on. Let's go.
568
00:23:26,105 --> 00:23:28,741
Take your time. I mean,
whatever. Come on, let's go!
569
00:23:31,210 --> 00:23:33,946
(Imagine dragon's "it's time"
playing)
570
00:23:38,818 --> 00:23:40,186
Did you just see what I saw?
571
00:23:40,219 --> 00:23:41,353
What are the chances
572
00:23:41,387 --> 00:23:43,523
that Serena, Dan, Nate,
and Georgina sparks
573
00:23:43,556 --> 00:23:46,559
all decided to check out
the warhol exhibit together?
574
00:23:46,593 --> 00:23:48,861
Zero. Come on, ally.
575
00:23:48,895 --> 00:23:51,197
♪ So this is what you meant
576
00:23:51,230 --> 00:23:54,467
♪ when you said
that you were spent? ♪
577
00:23:54,501 --> 00:23:57,203
♪ And now it's time to build
from the bottom of the pit ♪
578
00:23:57,236 --> 00:23:59,539
♪ Right to the top
579
00:23:59,572 --> 00:24:00,940
hey, mom!
580
00:24:00,973 --> 00:24:01,941
Chuck!
581
00:24:01,974 --> 00:24:04,010
Sorry I couldn't call.
582
00:24:04,043 --> 00:24:05,220
(Nate) You really scared us,
man.
583
00:24:05,244 --> 00:24:06,421
(Serena) Oh!
I'm so glad you're safe.
584
00:24:06,445 --> 00:24:09,482
You know, just a little confused
as to why we're all here.
585
00:24:09,516 --> 00:24:10,859
Are you saying good-bye
before you turn yourself in?
586
00:24:10,883 --> 00:24:13,953
Why does everyone look like
they're here for a funeral?
587
00:24:13,986 --> 00:24:16,756
(Singsongy) When you're here
for a wedding.
588
00:24:16,789 --> 00:24:18,825
(Gasps and laughs)
589
00:24:18,858 --> 00:24:20,960
A woman like Blair deserves
to be married with style,
590
00:24:20,993 --> 00:24:22,137
surrounded by friends
and family.
591
00:24:22,161 --> 00:24:23,996
No bass man would
let himself be stopped
592
00:24:24,030 --> 00:24:25,898
by a little thing like
a tristate a.P.B.
593
00:24:25,932 --> 00:24:27,734
Hey, enough with the small talk.
594
00:24:27,767 --> 00:24:29,636
We all have a job to do.
595
00:24:29,669 --> 00:24:31,103
Blair and Chuck,
stay out of sight.
596
00:24:31,137 --> 00:24:33,039
Then we meet
at the Bethesda fountain
597
00:24:33,072 --> 00:24:34,173
and get married.
598
00:24:34,206 --> 00:24:38,611
Miss Eleanor, go... go get
the dress! A-and... and the rings!
599
00:24:38,645 --> 00:24:41,113
The rings! You! You! Rings!
600
00:24:41,147 --> 00:24:42,749
And... and, uh, mister...
601
00:24:42,782 --> 00:24:43,916
♪ I'm same as I was
602
00:24:43,950 --> 00:24:46,118
(Dorota speaks indistinctly)
603
00:24:46,152 --> 00:24:49,989
♪ Now don't you understand?
604
00:24:50,022 --> 00:24:52,291
♪ That I'm never changing
who I am ♪
605
00:24:52,324 --> 00:24:54,193
Chuck and Blair
are getting married?!
606
00:24:54,226 --> 00:24:57,296
This is the biggest
"gossip girl" story ever."
607
00:24:57,329 --> 00:25:01,100
♪♪
608
00:25:06,038 --> 00:25:08,140
Oh, my gosh!
609
00:25:08,174 --> 00:25:10,176
You look amazing!
610
00:25:10,209 --> 00:25:12,178
B., the dress is perfection!
611
00:25:12,211 --> 00:25:14,280
Well, a lifelong relationship
with elie saab
612
00:25:14,313 --> 00:25:15,682
does have its perks.
613
00:25:15,715 --> 00:25:17,149
My mother did well.
614
00:25:17,183 --> 00:25:19,318
Hey, have you seen Dan?
I'm a little nervous.
615
00:25:19,351 --> 00:25:22,889
The last time he was in charge
of flowers, we ended up
616
00:25:22,922 --> 00:25:25,024
with Damien Dalgaard's
purple tulip.
617
00:25:25,057 --> 00:25:28,628
Well, speaking of,
is Dan here as your date?
618
00:25:28,661 --> 00:25:30,797
I mean, after he published
his hate piece,
619
00:25:30,830 --> 00:25:32,207
I'm surprised you're even
talking to him at all.
620
00:25:32,231 --> 00:25:34,166
Yeah, he had his reasons.
I don't know.
621
00:25:34,200 --> 00:25:36,769
I'm... I'm still trying
to figure it out.
622
00:25:36,803 --> 00:25:38,905
And come on, it's not like
Chuck didn't do
623
00:25:38,938 --> 00:25:40,315
his fair share
of terrible things to you.
624
00:25:40,339 --> 00:25:41,908
Ancient history!
625
00:25:41,941 --> 00:25:44,176
And besides, Chuck is one of us,
whereas Dan,
626
00:25:44,210 --> 00:25:46,045
despite his years of trying,
never will be.
627
00:25:46,078 --> 00:25:48,681
What does "one of us" even mean
after all this time?
628
00:25:48,715 --> 00:25:50,182
He's friends with our friends.
629
00:25:50,216 --> 00:25:52,919
We... we both dated him.
His father married my mother.
630
00:25:52,952 --> 00:25:55,321
His... his new apartment
is in my building.
631
00:25:55,354 --> 00:25:58,324
S., we all hoped that
humble Humphrey would overcome
632
00:25:58,357 --> 00:26:01,961
his Brooklyn roots
to join a higher social strata.
633
00:26:01,994 --> 00:26:03,105
I mean, after all,
it's the American dream.
634
00:26:03,129 --> 00:26:06,232
But let's face it. In his case,
the dream has died.
635
00:26:06,265 --> 00:26:10,202
Just give him one more chance.
You don't know the whole story.
636
00:26:10,236 --> 00:26:12,939
I know what I need to know,
and that is,
637
00:26:12,972 --> 00:26:14,874
Serena Van Der Woodsen
will never end up
638
00:26:14,907 --> 00:26:16,575
with a powerless striver.
639
00:26:24,717 --> 00:26:27,019
Where are you going?
The fountain is that way.
640
00:26:27,053 --> 00:26:29,021
Yeah, I might be
a little late for that.
641
00:26:29,055 --> 00:26:30,165
There's something I gotta
take care of first.
642
00:26:30,189 --> 00:26:32,692
Something? Like what? If this is
about the final chapter,
643
00:26:32,725 --> 00:26:33,626
you better not be giving it
to "vanity fair"
644
00:26:33,660 --> 00:26:34,994
before I've read it.
645
00:26:35,027 --> 00:26:36,304
I'm not giving it
to "vanity fair."
646
00:26:36,328 --> 00:26:38,765
What? Wait!
Where are you going?!
647
00:26:38,798 --> 00:26:42,134
Stop it! Oh!
648
00:26:42,168 --> 00:26:44,370
Should I even ask
what happened on that rooftop?
649
00:26:44,403 --> 00:26:46,105
The less you know, the better.
650
00:26:46,138 --> 00:26:47,774
Ah. Then for once,
651
00:26:47,807 --> 00:26:49,017
I guess it's a good thing
that I'm out of the loop.
652
00:26:49,041 --> 00:26:51,711
Chuck! Hey!
653
00:26:51,744 --> 00:26:54,113
Sorry to interrupt your
last fling, but I got the rings.
654
00:26:54,146 --> 00:26:55,247
The choice was between
655
00:26:55,281 --> 00:26:57,316
byzantine cross
and Egyptian snake.
656
00:26:57,349 --> 00:27:00,252
I assume, like attracted like,
and you went with the snake?
657
00:27:00,286 --> 00:27:02,789
You know me well, nephew.
658
00:27:02,822 --> 00:27:04,390
Nate.
659
00:27:04,423 --> 00:27:05,725
This is for you.
660
00:27:05,758 --> 00:27:06,993
It's my final chapter.
661
00:27:07,026 --> 00:27:08,160
You mean my final chapter,
662
00:27:08,194 --> 00:27:09,829
and it's not for you.
663
00:27:15,034 --> 00:27:17,036
Wait.
This is about gossip girl.
664
00:27:17,069 --> 00:27:19,171
That's yours to publish in
"the spectator."
665
00:27:19,205 --> 00:27:20,348
I know you gave up your search
to help Serena.
666
00:27:20,372 --> 00:27:21,874
Now you have all your answers.
667
00:27:21,908 --> 00:27:23,676
Dan, this is incredible.
668
00:27:25,311 --> 00:27:26,779
I have to find Sage.
669
00:27:26,813 --> 00:27:28,881
I mean, she can run this
down to the office.
670
00:27:28,915 --> 00:27:30,216
Thanks, man.
671
00:27:30,249 --> 00:27:32,051
I mean, this could change
my life.
672
00:27:32,084 --> 00:27:33,652
Mine, too, hopefully.
673
00:27:35,822 --> 00:27:37,900
I should've known better than
to back a horse from d.U.M.B.O.
674
00:27:37,924 --> 00:27:41,027
All right, don't let anyone
stop you or ask any questions.
675
00:27:41,060 --> 00:27:42,304
Just go straight to my computer
and start typing.
676
00:27:42,328 --> 00:27:44,030
Post paragraph by paragraph
if you need to.
677
00:27:44,063 --> 00:27:45,431
Got it.
678
00:27:45,464 --> 00:27:47,242
(Release the sunbird's
"road to nowhere" playing)
679
00:27:47,266 --> 00:27:49,101
(Ally) What is taking
gossip girl so long?
680
00:27:49,135 --> 00:27:50,302
I don't know.
681
00:27:50,336 --> 00:27:51,379
But if gossip girl doesn't care
about out tip,
682
00:27:51,403 --> 00:27:52,805
I bet the police will.
683
00:27:52,839 --> 00:27:54,373
Thea! The police?
684
00:27:54,406 --> 00:27:56,909
What? Chuck's a fugitive
from the law.
685
00:27:56,943 --> 00:28:00,312
If it's not on "g.G.,"
at least it'll be on the news.
686
00:28:00,346 --> 00:28:04,183
Hi, I have information
on the location of Chuck bass.
687
00:28:04,216 --> 00:28:07,787
♪ The future is certain
688
00:28:07,820 --> 00:28:12,792
♪ give us time to work it out
689
00:28:12,825 --> 00:28:17,096
♪♪
690
00:28:24,904 --> 00:28:26,238
(Gasps)
691
00:28:26,272 --> 00:28:29,742
♪ We're on a road to nowhere
692
00:28:29,776 --> 00:28:33,245
♪ come on inside
693
00:28:33,279 --> 00:28:34,413
♪ takin' that ride...
694
00:28:34,446 --> 00:28:35,982
(Cyrus) To quote siddhartha,
695
00:28:36,015 --> 00:28:38,350
we are not going in circles.
We are going upward.
696
00:28:38,384 --> 00:28:39,886
(Sirens wailing)
697
00:28:39,919 --> 00:28:42,855
The path is a spiral.
698
00:28:42,889 --> 00:28:43,990
(Sirens continue wailing)
699
00:28:44,023 --> 00:28:45,758
We have already climbed
many ste...
700
00:28:45,792 --> 00:28:47,894
Cyrus, I think that is enough.
701
00:28:47,927 --> 00:28:49,528
Perhaps we could skip
to the "I do" part.
702
00:28:49,561 --> 00:28:51,530
Where's the rings?
703
00:28:51,563 --> 00:28:54,400
(Sirens continue wailing)
704
00:28:54,433 --> 00:28:55,367
(Tires screech)
705
00:28:55,401 --> 00:28:56,969
Do you, Chuck,
706
00:28:57,003 --> 00:28:59,171
take Blair to be
your lawfully wedded wife?
707
00:28:59,205 --> 00:29:00,973
Three words. Eight letters.
708
00:29:01,007 --> 00:29:02,851
Blair, do you take Chuck to be
your lawfully wedded husband?
709
00:29:02,875 --> 00:29:05,244
One word. Three letters. Yes!
710
00:29:05,277 --> 00:29:07,255
Then by the power invested in me
by the great state of New York,
711
00:29:07,279 --> 00:29:08,915
I now pronounce you
man and wife!
712
00:29:08,948 --> 00:29:10,883
You may kiss the bride!
713
00:29:10,917 --> 00:29:13,285
♪ They can tell you what to do
714
00:29:13,319 --> 00:29:16,789
♪ but they'll make a fool
of you, and it's all right ♪
715
00:29:16,823 --> 00:29:17,556
(Camera shutter clicks)
716
00:29:17,589 --> 00:29:18,925
(Giggles)
717
00:29:18,958 --> 00:29:21,260
(Man) Chuck bass!
718
00:29:21,293 --> 00:29:22,304
♪ Come along
and take that ride ♪
719
00:29:22,328 --> 00:29:23,863
(Mouths words)
720
00:29:23,896 --> 00:29:26,565
Chuck bass?
You need to come with us.
721
00:29:26,598 --> 00:29:28,134
You, too, Ms. Waldorf.
722
00:29:28,167 --> 00:29:29,268
(Cyrus) I'm with you.
723
00:29:29,301 --> 00:29:30,269
(Eleanor) Me, too.
724
00:29:30,302 --> 00:29:31,403
And me.
725
00:29:31,437 --> 00:29:33,172
♪ And it's all right
726
00:29:33,205 --> 00:29:34,406
♪ baby, it's all right
727
00:29:34,440 --> 00:29:35,875
(cell phone alerts chime)
728
00:29:35,908 --> 00:29:37,043
Right on cue, gossip girl.
729
00:29:37,076 --> 00:29:39,011
It's not gossip girl.
730
00:29:39,045 --> 00:29:40,346
It's "the spectator."
731
00:29:40,379 --> 00:29:45,184
♪♪
732
00:29:45,217 --> 00:29:48,787
♪ We're on a road to nowhere
733
00:29:52,091 --> 00:29:55,494
(the mynabirds'
"body of work" playing)
734
00:29:55,527 --> 00:29:56,462
(Cell phone alert chimes)
735
00:29:56,495 --> 00:29:57,830
I'm shocked.
736
00:29:57,864 --> 00:29:59,231
I thought it was Dorota.
737
00:29:59,265 --> 00:30:00,833
(Cell phone alert chimes)
738
00:30:00,867 --> 00:30:02,034
What?
739
00:30:02,068 --> 00:30:03,369
♪ You get so many lives
740
00:30:03,402 --> 00:30:06,438
seriously?
741
00:30:06,472 --> 00:30:07,907
♪ Sometimes you're a roller
742
00:30:07,940 --> 00:30:09,075
(cell phone alert chimes)
743
00:30:09,108 --> 00:30:10,910
♪ Sometimes you're the stone
744
00:30:10,943 --> 00:30:12,845
no
745
00:30:12,879 --> 00:30:14,180
Way.
746
00:30:14,213 --> 00:30:16,348
Oh, you have got
to be kidding me.
747
00:30:16,382 --> 00:30:18,918
♪ But you can be wild horses
748
00:30:18,951 --> 00:30:20,987
♪ you can stop at will
749
00:30:21,020 --> 00:30:22,488
that little bitch!
750
00:30:22,521 --> 00:30:24,256
(Chuckles)
751
00:30:24,290 --> 00:30:26,092
Hey, upper east siders.
752
00:30:26,125 --> 00:30:27,593
Gossip girl here,
753
00:30:27,626 --> 00:30:31,263
and I have
the biggest news ever.
754
00:30:31,297 --> 00:30:32,531
(Sighs)
755
00:30:32,564 --> 00:30:35,334
"Serena! You're back
from boarding school."
756
00:30:35,367 --> 00:30:39,071
"Yeah. Hi, Blair.
So I gotta go..."
757
00:30:39,105 --> 00:30:40,548
Come on, bell. Can you just try
a little harder?
758
00:30:40,572 --> 00:30:42,350
I'm sorry. If I'm being
really honest, Rachel,
759
00:30:42,374 --> 00:30:44,019
I don't think you can pull off
high school anymore.
760
00:30:44,043 --> 00:30:45,111
(Cell phone alert chimes)
761
00:30:45,144 --> 00:30:46,212
Thanks a lot.
762
00:30:46,245 --> 00:30:47,346
Sorry.
763
00:30:47,379 --> 00:30:48,490
Oh, come on!
You are always on that thing.
764
00:30:48,514 --> 00:30:50,216
This audition's
really important to me.
765
00:30:50,249 --> 00:30:51,884
Plus, the book is a best-seller
766
00:30:51,918 --> 00:30:52,651
and it has
a built-in movie audience.
767
00:30:52,684 --> 00:30:54,220
(Gasps)
768
00:30:54,253 --> 00:30:55,563
Dan Humphrey is
a really good writer.
769
00:30:55,587 --> 00:30:57,289
O.m.g.
770
00:30:57,323 --> 00:30:59,525
You are not going to believe
who gossip girl is.
771
00:30:59,558 --> 00:31:02,995
Wait. Gossip girl is real?
772
00:31:03,029 --> 00:31:06,899
♪ Before you get out
on your own way ♪
773
00:31:06,933 --> 00:31:08,400
(Dan) The Upper East Side
774
00:31:08,434 --> 00:31:11,103
was like something
from Fitzgerald or thackeray...
775
00:31:11,137 --> 00:31:13,672
Teenagers acting like adults,
776
00:31:13,705 --> 00:31:15,441
adults acting like teenagers,
777
00:31:15,474 --> 00:31:17,443
guarding secrets,
spreading gossip,
778
00:31:17,476 --> 00:31:21,513
all with the trappings
of truly opulent wealth.
779
00:31:21,547 --> 00:31:23,382
And membership in
this community was so elite,
780
00:31:23,415 --> 00:31:25,317
you couldn't even
buy your way in.
781
00:31:25,351 --> 00:31:27,053
It was a birthright...
782
00:31:27,086 --> 00:31:28,654
A birthright I didn't have
783
00:31:28,687 --> 00:31:31,257
and my greatest achievements
would never earn me.
784
00:31:31,290 --> 00:31:33,392
All I had
to compare to this world
785
00:31:33,425 --> 00:31:34,994
was what I'd read in books.
786
00:31:35,027 --> 00:31:36,295
But that gave me the idea.
787
00:31:36,328 --> 00:31:40,666
If I wasn't born
into this world,
788
00:31:40,699 --> 00:31:43,235
maybe I could
write myself into it.
789
00:31:45,371 --> 00:31:47,173
I'd overheard
enough conversations
790
00:31:47,206 --> 00:31:48,350
to be able to mimic the language
791
00:31:48,374 --> 00:31:49,541
of the constance girls,
792
00:31:49,575 --> 00:31:51,610
but every writer needs his muse.
793
00:31:51,643 --> 00:31:55,147
And it wasn't until that photo
of Serena in the white dress
794
00:31:55,181 --> 00:31:57,483
that I knew I had
something strong enough
795
00:31:57,516 --> 00:31:59,151
to actually create a legend...
796
00:31:59,185 --> 00:32:00,619
And launch a web site.
797
00:32:00,652 --> 00:32:02,330
Within weeks, I was getting
dozens of e-mails
798
00:32:02,354 --> 00:32:04,690
with stories about
upper east siders,
799
00:32:04,723 --> 00:32:06,492
so I posted them anonymously.
800
00:32:06,525 --> 00:32:08,094
And then I got more.
801
00:32:08,127 --> 00:32:09,695
Oh, my god.
802
00:32:09,728 --> 00:32:10,963
Before long, it was a monster.
803
00:32:10,997 --> 00:32:12,564
Everyone was sending tips.
804
00:32:12,598 --> 00:32:15,167
I am so glad gossip girl
finally got her balls back.
805
00:32:15,201 --> 00:32:17,603
And when Serena came back
from boarding school...
806
00:32:17,636 --> 00:32:19,171
(Camera shutter clicks)
807
00:32:19,205 --> 00:32:21,173
I wrote my first post
about me...
808
00:32:21,207 --> 00:32:22,374
Lonely boy...
809
00:32:22,408 --> 00:32:25,444
The outsider, the underdog.
810
00:32:25,477 --> 00:32:26,712
I might've been a joke, but...
811
00:32:26,745 --> 00:32:28,447
(Cell phone alerts chime)
812
00:32:28,480 --> 00:32:29,491
At least people were
talking about me.
813
00:32:29,515 --> 00:32:33,652
This is a hell of a thing
you pulled off, kid.
814
00:32:33,685 --> 00:32:35,221
I'm in awe.
815
00:32:35,254 --> 00:32:36,755
I hacked it
and stole it from him.
816
00:32:36,788 --> 00:32:38,324
That makes me way more awesome.
817
00:32:38,357 --> 00:32:41,060
No, you stole it
after I shut it down.
818
00:32:41,093 --> 00:32:43,071
And when you started it back up,
I just stole it again.
819
00:32:43,095 --> 00:32:44,530
I should've known it was you
820
00:32:44,563 --> 00:32:46,398
on the surveillance tape
Diana sent me.
821
00:32:46,432 --> 00:32:48,343
You were the only one who wasn't
there with us that night.
822
00:32:48,367 --> 00:32:50,069
And you're the only one
who owns a hoodie.
823
00:32:50,102 --> 00:32:52,271
The one I felt stupid about
was graduation,
824
00:32:52,304 --> 00:32:55,474
when I asked gossip girl to
meet me, and then Dan showed up.
825
00:32:55,507 --> 00:32:56,507
(Elevator door opens)
826
00:32:58,377 --> 00:32:59,478
Son.
827
00:32:59,511 --> 00:33:01,213
Dad.
828
00:33:01,247 --> 00:33:02,524
I figured you'd be here
waiting for Chuck and Blair.
829
00:33:02,548 --> 00:33:04,250
We need to talk.
830
00:33:06,785 --> 00:33:08,420
I should drink.
831
00:33:08,454 --> 00:33:10,222
Me, too.
832
00:33:10,256 --> 00:33:11,757
Uh, vodka on the rocks.
833
00:33:11,790 --> 00:33:14,126
Big glass, not too many rocks.
834
00:33:14,160 --> 00:33:15,161
Three olives.
835
00:33:18,697 --> 00:33:20,399
Dan, I cannot believe
836
00:33:20,432 --> 00:33:22,377
you are the one responsible
for all of this poison.
837
00:33:22,401 --> 00:33:24,312
The damage you've done to
your friends, to your family,
838
00:33:24,336 --> 00:33:25,504
to your own sister!
839
00:33:25,537 --> 00:33:27,306
Jenny wanted
to get on "gossip girl."
840
00:33:27,339 --> 00:33:29,441
She's known it was me for years.
841
00:33:29,475 --> 00:33:30,718
If there's ever anything
she really didn't want posted,
842
00:33:30,742 --> 00:33:31,877
all she had to do was ask.
843
00:33:31,910 --> 00:33:34,780
You told the whole world
about her losing her virginity!
844
00:33:34,813 --> 00:33:37,249
No, no, no. No, she sent
that tip in herself.
845
00:33:37,283 --> 00:33:38,326
She wanted to get out
of New York,
846
00:33:38,350 --> 00:33:39,451
but she didn't feel like
847
00:33:39,485 --> 00:33:40,662
she had the strength
to leave on her own.
848
00:33:40,686 --> 00:33:43,122
So she knew if Blair
found out the truth,
849
00:33:43,155 --> 00:33:45,091
she wouldn't have a choice.
850
00:33:47,726 --> 00:33:50,396
Her leaving town...
851
00:33:50,429 --> 00:33:52,174
(Sighs) Was the best thing
that ever happened to Jenny.
852
00:33:52,198 --> 00:33:53,199
Yeah. I mean, look, dad,
853
00:33:53,232 --> 00:33:56,068
I-I know... I know
854
00:33:56,102 --> 00:33:58,837
I've screwed up,
and plenty of times.
855
00:33:58,870 --> 00:34:00,672
But I've always tried
to do the right thing,
856
00:34:00,706 --> 00:34:02,341
like you taught me.
857
00:34:07,179 --> 00:34:08,480
Tell me everything.
858
00:34:08,514 --> 00:34:11,350
Dan was as hard on himself
as he was any of us.
859
00:34:11,383 --> 00:34:13,152
And he wouldn't have had
anything to post
860
00:34:13,185 --> 00:34:14,853
if everyone hadn't
been sending in tips.
861
00:34:14,886 --> 00:34:15,821
I never sent in one tip.
862
00:34:15,854 --> 00:34:17,189
(Scoffs) Saint Nate.
863
00:34:17,223 --> 00:34:18,366
Come on,
what was the worst thing
864
00:34:18,390 --> 00:34:19,434
gossip girl ever wrote
about you?
865
00:34:19,458 --> 00:34:20,498
If anyone should be mad...
866
00:34:20,526 --> 00:34:21,593
(Elevator door opens)
867
00:34:21,627 --> 00:34:23,171
It... it should be me...
Or me and Blair.
868
00:34:23,195 --> 00:34:24,096
(Blair) We're here!
869
00:34:24,130 --> 00:34:25,497
(Serena) You're free!
870
00:34:25,531 --> 00:34:27,166
(Nate) So everything's okay?
871
00:34:27,199 --> 00:34:29,601
Well, Cyrus is finishing up
at the police station.
872
00:34:29,635 --> 00:34:30,836
But we refused to talk.
873
00:34:30,869 --> 00:34:32,371
And since
there's no actual evidence
874
00:34:32,404 --> 00:34:33,748
that Chuck was
even on that roof...
875
00:34:33,772 --> 00:34:34,740
And no witness...
876
00:34:34,773 --> 00:34:36,308
Except his wife.
877
00:34:36,342 --> 00:34:37,752
They had to no choice
but to let us go.
878
00:34:37,776 --> 00:34:39,711
Bart's death will be ruled
as an accident.
879
00:34:39,745 --> 00:34:41,213
Thank you.
880
00:34:41,247 --> 00:34:43,349
No, this is actually for her.
881
00:34:44,883 --> 00:34:48,587
Miss Blair, I-I so worried
about you and, uh, Mr. Chuck,
882
00:34:48,620 --> 00:34:51,390
and brain exploding
from lonely boy news.
883
00:34:51,423 --> 00:34:52,724
I need vodka.
884
00:34:52,758 --> 00:34:55,194
We all need lots of vodka,
Dorota.
885
00:34:55,227 --> 00:34:56,662
And champagne.
886
00:34:56,695 --> 00:34:58,373
My mother and Lily are
at citarella right now
887
00:34:58,397 --> 00:34:59,531
getting food.
888
00:34:59,565 --> 00:35:02,368
We're gonna have
a wedding reception.
889
00:35:02,401 --> 00:35:05,204
And don't even think that
you will be invited, Humphrey.
890
00:35:05,237 --> 00:35:07,139
We read while we were waiting.
891
00:35:07,173 --> 00:35:08,216
You have a lot of explaining
to do.
892
00:35:08,240 --> 00:35:09,675
What do you wanna know, Blair?
893
00:35:09,708 --> 00:35:12,644
What do you look so amused for?
894
00:35:12,678 --> 00:35:13,755
Uh, it's just that
I felt the same way
895
00:35:13,779 --> 00:35:15,781
until I realized
that I'm fine with it.
896
00:35:15,814 --> 00:35:17,549
Fine?
897
00:35:17,583 --> 00:35:20,386
He stopped posting
after our accident.
898
00:35:20,419 --> 00:35:22,154
He shut down the site.
899
00:35:22,188 --> 00:35:24,623
I mean, we always knew
it was one of us, right?
900
00:35:24,656 --> 00:35:26,492
I always thought it was Dorota!
901
00:35:26,525 --> 00:35:28,227
(Chokes, spit vodka)
902
00:35:28,260 --> 00:35:29,904
You know, I actually thought
it was Eric for a little bit,
903
00:35:29,928 --> 00:35:30,896
and then I thought it
was you, Rufus.
904
00:35:30,929 --> 00:35:32,764
My dad? Come on.
905
00:35:32,798 --> 00:35:35,634
Hey! It could've been me.
I always thought it was Nate.
906
00:35:35,667 --> 00:35:36,911
Did anyone think it could be me?
907
00:35:36,935 --> 00:35:39,405
My money was on
the blonde broad in London.
908
00:35:39,438 --> 00:35:40,806
(Nate and Serena laugh)
909
00:35:40,839 --> 00:35:43,242
Why do you all think
that this is funny?
910
00:35:43,275 --> 00:35:45,377
Gossip girl ruined our lives!
911
00:35:45,411 --> 00:35:47,579
Is your life really ruined,
Blair?
912
00:35:47,613 --> 00:35:49,281
If you think about it,
913
00:35:49,315 --> 00:35:50,658
we're all on track to do
exactly what we wanted to do.
914
00:35:50,682 --> 00:35:53,419
But he schemed and lied
and spread horrible stories.
915
00:35:53,452 --> 00:35:55,787
Blair, I think you're just mad
because Dan was the one
916
00:35:55,821 --> 00:35:57,656
who was pulling the strings
all along.
917
00:35:57,689 --> 00:35:59,825
This whole time,
I had more power than you.
918
00:35:59,858 --> 00:36:03,195
But what he did with that power
was write a love letter...
919
00:36:03,229 --> 00:36:04,730
Not just to me but to all of us.
920
00:36:04,763 --> 00:36:07,333
It made me realize
I don't want to run away,
921
00:36:07,366 --> 00:36:11,337
that... that you guys are
my family, and I belong here.
922
00:36:11,370 --> 00:36:13,305
And so does Dan.
923
00:36:16,608 --> 00:36:19,678
Well, I guess that means
it's all over now,
924
00:36:19,711 --> 00:36:22,481
that we can all grow up
and move on.
925
00:36:22,514 --> 00:36:24,550
Yeah.
926
00:36:24,583 --> 00:36:26,352
Gossip girl's dead.
927
00:36:55,347 --> 00:36:56,982
Good to see you again.
928
00:36:57,015 --> 00:36:58,125
Mr. Archibald, what do you say
to speculation that you'll be
929
00:36:58,149 --> 00:37:00,752
announcing your bid for
the mayor's race any day now?
930
00:37:00,786 --> 00:37:02,854
I say New York is
the greatest city in the world.
931
00:37:02,888 --> 00:37:04,523
Who wouldn't wanna be mayor?
932
00:37:04,556 --> 00:37:06,033
You'd be the youngest mayor ever
in the history of the city.
933
00:37:06,057 --> 00:37:08,360
Only if I win. And I haven't
even said if I'm running.
934
00:37:08,394 --> 00:37:10,496
The polls already
have you out in front.
935
00:37:10,529 --> 00:37:12,474
I promise I'll answer
any questions you have tomorrow,
936
00:37:12,498 --> 00:37:14,900
but right now there's somewhere
I have to be.
937
00:37:14,933 --> 00:37:18,670
(Camera shutters clicking)
938
00:37:30,949 --> 00:37:32,518
Thank you, Mr. Henry.
939
00:37:32,551 --> 00:37:34,686
You very good boy,
help tidy up for party.
940
00:37:34,720 --> 00:37:35,787
(Footsteps approach)
941
00:37:35,821 --> 00:37:36,688
Look who's here!
942
00:37:36,722 --> 00:37:38,490
Daddy!
943
00:37:38,524 --> 00:37:40,025
(Grunts) Ah!
944
00:37:40,058 --> 00:37:41,360
(Speaks indistinctly)
945
00:37:41,393 --> 00:37:42,794
There is my grandson! Henry!
946
00:37:42,828 --> 00:37:44,071
Come here, boy! Come here!
Come here! Come here!
947
00:37:44,095 --> 00:37:45,764
Come on! Ah!
948
00:37:45,797 --> 00:37:46,765
How are you?
949
00:37:46,798 --> 00:37:48,033
The place looks great.
950
00:37:48,066 --> 00:37:49,801
It was all Blair. Thank you.
951
00:37:49,835 --> 00:37:51,537
(Chuckles)
952
00:37:51,570 --> 00:37:54,039
No. No, I told you that
Tuesday is not soon enough.
953
00:37:54,072 --> 00:37:56,808
I need the samples
in the showroom by Monday.
954
00:37:56,842 --> 00:37:58,710
Okay, I have to go.
I have guests.
955
00:37:58,744 --> 00:38:00,779
Xièxie. Zàijian.
956
00:38:00,812 --> 00:38:02,848
Do you have any idea
how many times I'd wondered
957
00:38:02,881 --> 00:38:04,316
if we'd ever make it
to this day?
958
00:38:04,350 --> 00:38:05,984
And now... here we are.
959
00:38:06,017 --> 00:38:07,329
No doubt thanks to
your wonderful parenting.
960
00:38:07,353 --> 00:38:08,420
Mm! Oh, my...
961
00:38:08,454 --> 00:38:09,521
(Speaks indistinctly)
962
00:38:09,555 --> 00:38:10,689
I know. I know. (Chuckles)
963
00:38:10,722 --> 00:38:13,392
Last-minute inspiration.
964
00:38:13,425 --> 00:38:14,926
How is she?
965
00:38:14,960 --> 00:38:16,738
Oh, great. Not nervous at all.
I am. I need a drink.
966
00:38:16,762 --> 00:38:18,397
(Laughs)
967
00:38:18,430 --> 00:38:19,707
(Florence + the machine)
♪ sometimes I feel like
968
00:38:19,731 --> 00:38:21,533
♪ throwing my hands up
in the air ♪
969
00:38:21,567 --> 00:38:23,077
Hey. Sorry I'm late.
Hey, looking good.
970
00:38:23,101 --> 00:38:26,672
♪ I know I can count on you
971
00:38:26,705 --> 00:38:27,806
(speaks indistinctly)
972
00:38:27,839 --> 00:38:29,074
♪ Sometimes I feel like saying
973
00:38:29,107 --> 00:38:31,677
♪ "lord, I just don't care"
974
00:38:31,710 --> 00:38:35,847
♪ but you've got the love
I need to see me through ♪
975
00:38:35,881 --> 00:38:37,416
♪ Sometimes it seems
976
00:38:37,449 --> 00:38:40,018
♪ the going is just too rough
977
00:38:40,051 --> 00:38:44,356
♪ and things go wrong
no matter what I do ♪
978
00:38:44,390 --> 00:38:46,358
♪ When food is gone
979
00:38:46,392 --> 00:38:50,095
♪ you are my daily need
980
00:38:50,128 --> 00:38:51,463
♪ oh
981
00:38:52,998 --> 00:38:54,966
♪ when friends are gone
982
00:38:55,000 --> 00:38:58,637
♪ I know my savior's love
is real ♪
983
00:38:58,670 --> 00:39:02,374
♪ You know it's real
984
00:39:02,408 --> 00:39:04,376
♪ you got the love
985
00:39:04,410 --> 00:39:05,777
♪ you got the love
986
00:39:05,811 --> 00:39:08,880
♪ you got the love
987
00:39:10,782 --> 00:39:12,984
♪ you got the love
988
00:39:13,018 --> 00:39:14,853
♪ you got the love
989
00:39:14,886 --> 00:39:18,890
♪ you got the love
990
00:39:18,924 --> 00:39:23,595
♪ oh
991
00:39:23,629 --> 00:39:24,830
♪ oh
992
00:39:27,499 --> 00:39:31,937
♪ sometimes I feel like throwing
my hands up in the air ♪
993
00:39:31,970 --> 00:39:33,605
♪ I know
994
00:39:33,639 --> 00:39:37,075
♪ I can count on you, oh
995
00:39:37,108 --> 00:39:41,146
♪ sometimes I feel like saying,
"lord, I just don't care" ♪
996
00:39:41,179 --> 00:39:46,518
♪ You got the love
I need to see me through ♪
997
00:39:46,552 --> 00:39:48,787
(Gossip girl) You may be rid
of Dan Humphrey,
998
00:39:48,820 --> 00:39:50,556
but you'll never be rid of me.
999
00:39:52,924 --> 00:39:55,794
There will always be someone
on the outside,
1000
00:39:55,827 --> 00:39:57,195
wanting to get in.
1001
00:39:57,228 --> 00:40:00,799
(The pretty reckless' "kill me"
playing)
1002
00:40:03,602 --> 00:40:06,438
♪ Every day I wake up
1003
00:40:06,472 --> 00:40:09,975
♪ every day I wake up, oh
1004
00:40:10,008 --> 00:40:12,544
♪ kill me, just kill me
1005
00:40:12,578 --> 00:40:15,581
♪ just get me out of the sun
1006
00:40:15,614 --> 00:40:17,783
♪ kill me, just kill me
1007
00:40:17,816 --> 00:40:21,052
♪ someone get me out
of the sun ♪
1008
00:40:21,086 --> 00:40:22,954
Who am I now?
1009
00:40:22,988 --> 00:40:25,090
That's one secret
I'll never tell.
1010
00:40:25,123 --> 00:40:28,560
X.o.x.o., gossip girl.
72629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.