Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,882 --> 00:00:09,218
(ominous music playing)
2
00:00:55,681 --> 00:00:57,683
(thunder crashes)
3
00:01:04,440 --> 00:01:07,443
(music intensifies)
4
00:01:17,703 --> 00:01:19,163
Come on. Let's go.
5
00:01:32,551 --> 00:01:34,303
-(store bell rings)
-(girl 1) Wow.
6
00:01:35,012 --> 00:01:36,096
Can I have it?
7
00:01:38,891 --> 00:01:39,725
No.
8
00:01:40,434 --> 00:01:41,560
That's too expensive.
9
00:01:41,685 --> 00:01:43,312
We have to save
till we get to New York.
10
00:01:44,605 --> 00:01:46,273
You really think
we're gonna make it?
11
00:01:47,066 --> 00:01:48,317
(girl 2) Yeah, we're gonna make it.
12
00:01:49,276 --> 00:01:51,737
What if he finds us, beats us again,
13
00:01:51,862 --> 00:01:53,447
and locks us in the basement?
14
00:01:53,572 --> 00:01:54,949
Hey, Butthead.
15
00:01:55,032 --> 00:01:56,283
It will be worse than last time.
16
00:01:56,909 --> 00:01:57,868
Hey.
17
00:01:59,328 --> 00:02:00,996
That life is over now, okay?
18
00:02:01,080 --> 00:02:01,914
You're safe.
19
00:02:07,169 --> 00:02:08,629
Hey, look at this.
20
00:02:10,714 --> 00:02:11,924
You got a tattoo?
21
00:02:12,049 --> 00:02:13,634
Yeah, it's cool, right?
22
00:02:14,093 --> 00:02:16,053
No one's gonna cage us ever again.
23
00:02:17,638 --> 00:02:18,764
I promise.
24
00:02:22,893 --> 00:02:24,478
All right, come on. Let's go.
25
00:02:35,322 --> 00:02:36,490
(doorbell rings)
26
00:02:36,615 --> 00:02:37,825
(dramatic musical sting)
27
00:02:39,827 --> 00:02:41,495
(panting) It's him. It's him. It's him.
28
00:02:45,666 --> 00:02:48,210
(man) Saw two girls come in here.
Where the fuck are they?
29
00:02:48,752 --> 00:02:49,920
(manager) In the back.
30
00:02:52,339 --> 00:02:53,382
(mouths) Quiet.
31
00:02:55,843 --> 00:02:56,969
(man) Girls,
32
00:02:58,220 --> 00:02:59,388
come on out.
33
00:03:00,556 --> 00:03:02,683
I promise I'm not mad.
34
00:03:03,142 --> 00:03:05,561
I know things have been hard
since Mom died,
35
00:03:08,105 --> 00:03:11,275
but we're a family.
We gotta stick together, right?
36
00:03:15,696 --> 00:03:17,072
(grunts softly)
37
00:03:22,286 --> 00:03:23,996
-(alarm beeping)
-(gasps)
38
00:03:25,831 --> 00:03:27,666
-Hey!
-Go, go!
39
00:03:27,750 --> 00:03:29,001
-(man) Hey!
-I'm calling the cops!
40
00:03:31,128 --> 00:03:32,296
(man) Stop!
41
00:03:32,421 --> 00:03:34,131
(girls panting)
42
00:03:37,426 --> 00:03:38,427
(man) Come here.
43
00:03:39,303 --> 00:03:40,304
Cut them off!
44
00:03:40,429 --> 00:03:41,722
-(girl 1 screams)
-(tires squeal)
45
00:03:41,847 --> 00:03:43,557
(suspenseful music playing)
46
00:03:48,312 --> 00:03:50,022
(girl 2 panting)
47
00:03:50,105 --> 00:03:52,858
(man) You stupid little bitch.
48
00:03:54,318 --> 00:03:56,403
What you gonna do,
shoot your own father?
49
00:03:56,987 --> 00:03:58,739
(girl 2) You'll never touch her again.
50
00:03:59,323 --> 00:04:01,033
I can't let you take her.
51
00:04:01,158 --> 00:04:02,868
Get the fuck back.
52
00:04:04,203 --> 00:04:05,412
(yells)
53
00:04:05,496 --> 00:04:07,039
(father grunts)
54
00:04:07,498 --> 00:04:08,499
(gasps)
55
00:04:12,086 --> 00:04:13,337
(intriguing music playing)
56
00:04:17,925 --> 00:04:19,218
(sobs)
57
00:04:22,054 --> 00:04:23,639
(siren approaching)
58
00:04:42,950 --> 00:04:44,743
(inaudible speech)
59
00:04:50,624 --> 00:04:52,626
(sirens approaching)
60
00:04:56,672 --> 00:04:58,257
(thunder rumbling)
61
00:05:13,063 --> 00:05:15,441
(rain pattering)
62
00:05:22,698 --> 00:05:24,575
(man on radio) ...reconsider
any non-essential travel.
63
00:05:24,700 --> 00:05:27,077
There is a severe weather
warning coming through.
64
00:05:27,161 --> 00:05:28,746
It is not safe out there.
65
00:05:58,317 --> 00:05:59,318
May I help you?
66
00:06:00,069 --> 00:06:01,445
Hi.
67
00:06:01,570 --> 00:06:03,572
I'm Isabelle Davison, the new maid.
68
00:06:04,198 --> 00:06:06,283
I spoke with the superintendent
a few days ago.
69
00:06:06,867 --> 00:06:09,036
That'd be me. Lily Woodhouse.
70
00:06:09,161 --> 00:06:11,455
It's a pleasure to meet you
in the flesh, Isabelle.
71
00:06:12,498 --> 00:06:13,499
Do you have any ID?
72
00:06:14,083 --> 00:06:16,085
Yeah. Of course.
73
00:06:24,760 --> 00:06:25,886
You sound different.
74
00:06:26,720 --> 00:06:28,180
I'm getting over a cold.
75
00:06:30,224 --> 00:06:31,225
Hmm.
76
00:06:35,187 --> 00:06:37,106
(thunder rumbling)
77
00:06:43,487 --> 00:06:45,656
(music playing)
78
00:06:49,535 --> 00:06:51,120
(singer) ♪ Oh, I'm... ♪
79
00:06:51,203 --> 00:06:52,663
(buzzes)
80
00:06:57,376 --> 00:06:59,753
♪ ...so lonely, lonely for you ♪
81
00:07:00,504 --> 00:07:01,421
That's a lot of locks.
82
00:07:02,840 --> 00:07:04,925
Mementos from olden times.
83
00:07:07,761 --> 00:07:10,681
The Virgil was built in 1923.
84
00:07:10,764 --> 00:07:12,850
The neighborhood was different then,
85
00:07:12,975 --> 00:07:15,185
full of criminals and vagrants.
86
00:07:15,269 --> 00:07:17,187
People vanished in broad daylight.
87
00:07:17,271 --> 00:07:18,397
No one cared.
88
00:07:20,065 --> 00:07:21,817
Then came gentrification.
89
00:07:21,942 --> 00:07:22,818
(woman chuckles in distance)
90
00:07:22,943 --> 00:07:25,904
Now it's all coffee shops
and hipster bars.
91
00:07:25,988 --> 00:07:27,072
(distant laughter)
92
00:07:27,156 --> 00:07:29,575
Today, the Virgil is one
of the most exclusive buildings
93
00:07:29,700 --> 00:07:30,701
in Manhattan.
94
00:07:31,285 --> 00:07:34,663
I must ask you to surrender your phone
while you're on the premises.
95
00:07:35,164 --> 00:07:36,206
(girl) Seriously?
96
00:07:36,290 --> 00:07:39,001
(Lily) Our residents require
absolute privacy.
97
00:07:39,084 --> 00:07:40,169
(woman) Is this her?
98
00:07:41,420 --> 00:07:43,505
(Lily) Isabelle, our new maid.
99
00:07:43,589 --> 00:07:45,757
Allow me to introduce Miss Sharon,
100
00:07:45,841 --> 00:07:50,012
owner of Eternus, the fastest-growing
anti-aging cosmetics.
101
00:07:50,095 --> 00:07:52,931
Dr. Sheapman and his wife Anne,
our favorite residents.
102
00:07:53,015 --> 00:07:55,100
Oh, my goodness. You are soaking wet.
103
00:07:55,184 --> 00:07:56,560
You must be freezing.
104
00:07:56,685 --> 00:07:58,020
We need you strong.
105
00:07:58,103 --> 00:08:00,939
Oh, I... That's really not necessary.
106
00:08:01,023 --> 00:08:02,316
Nonsense. It looks great on you.
107
00:08:02,441 --> 00:08:04,026
Just give it back to me later.
108
00:08:05,861 --> 00:08:07,279
What happened to your eye?
109
00:08:08,739 --> 00:08:09,907
Fell in the shower.
110
00:08:10,699 --> 00:08:12,743
There's no shame in admitting
you're in trouble.
111
00:08:12,826 --> 00:08:14,369
This is a safe space.
112
00:08:14,453 --> 00:08:17,748
They say the eyes
are the windows to the soul.
113
00:08:18,332 --> 00:08:19,666
Yours must be sad.
114
00:08:19,750 --> 00:08:21,627
(chuckles) You'll have
to excuse my wife.
115
00:08:21,710 --> 00:08:22,586
She's a writer.
116
00:08:31,094 --> 00:08:33,639
(Lily) The first floor
is reserved for service staff.
117
00:08:34,348 --> 00:08:35,766
(girl) How long have
you been working here?
118
00:08:35,849 --> 00:08:38,435
(Lily scoffs) Seems like an eternity.
119
00:08:38,518 --> 00:08:39,811
Ladies.
120
00:08:40,729 --> 00:08:42,105
Oh, give me a moment.
121
00:08:43,649 --> 00:08:45,025
(woman laughs softly)
122
00:08:45,108 --> 00:08:46,401
(indistinct chatter)
123
00:08:46,485 --> 00:08:47,611
(woman) Oh, it's... it's a...
124
00:08:48,654 --> 00:08:50,656
-Okay.
-I have a new offering.
125
00:08:53,075 --> 00:08:54,326
(Lily chuckles)
126
00:08:54,409 --> 00:08:55,494
Hmm?
127
00:08:56,203 --> 00:08:57,204
(boy belches)
128
00:08:57,955 --> 00:08:59,122
Hi, Piggy.
129
00:09:00,249 --> 00:09:01,500
Excuse me?
130
00:09:01,625 --> 00:09:04,795
That was not polite, Damian.
131
00:09:04,878 --> 00:09:05,796
(laughs)
132
00:09:08,674 --> 00:09:10,425
What are they celebrating?
133
00:09:11,051 --> 00:09:12,928
Oh, it's a small tradition.
134
00:09:13,553 --> 00:09:17,391
One of our maids will be rewarded
tonight for her dedication.
135
00:09:17,516 --> 00:09:19,226
These people came here with nothing.
136
00:09:20,060 --> 00:09:21,895
They were broken and lost.
137
00:09:21,979 --> 00:09:23,897
I gave them a place to belong.
138
00:09:23,981 --> 00:09:25,274
Ah, this is you.
139
00:09:26,817 --> 00:09:28,110
-(man grunts)
-(gasps)
140
00:09:28,694 --> 00:09:30,529
Ray, what are you doing in there?
141
00:09:31,822 --> 00:09:32,948
Picking up the trash.
142
00:09:33,532 --> 00:09:34,700
I believe I told you.
143
00:09:35,575 --> 00:09:38,120
Steer clear of the new arrivals.
144
00:09:38,245 --> 00:09:40,706
And I thought I told you
to leave me the fuck alone.
145
00:09:44,167 --> 00:09:46,003
Well, I'm afraid I can't do that.
146
00:09:47,004 --> 00:09:48,505
I'm still your boss.
147
00:09:48,588 --> 00:09:49,673
And your wife.
148
00:09:49,756 --> 00:09:51,258
(chuckles drily)
149
00:09:52,718 --> 00:09:54,261
-Love ya.
-Fuck off.
150
00:09:55,387 --> 00:09:56,346
(sighs)
151
00:09:56,430 --> 00:09:57,597
Sorry about that.
152
00:10:04,604 --> 00:10:07,316
My husband drinks too much
and says crazy things.
153
00:10:08,025 --> 00:10:10,027
Leaves stuff around
that frightens people.
154
00:10:13,405 --> 00:10:16,116
If you find anything unusual,
just ignore it.
155
00:10:16,199 --> 00:10:19,995
Tomorrow, I'll get you a key
and show you the rest of the building.
156
00:10:25,584 --> 00:10:26,752
Sweet dreams.
157
00:10:40,432 --> 00:10:42,184
(zipper slides)
158
00:11:11,963 --> 00:11:14,007
(ominous music playing)
159
00:11:43,370 --> 00:11:44,538
(exhales)
160
00:11:56,299 --> 00:11:57,300
(softly) God.
161
00:12:13,733 --> 00:12:14,985
(thudding)
162
00:12:35,213 --> 00:12:36,465
(cigarette lighter clicks)
163
00:12:45,348 --> 00:12:46,725
-(heavy thud)
-(gasps)
164
00:12:48,477 --> 00:12:49,853
(groans) Oh, shit.
165
00:12:49,936 --> 00:12:51,771
(grunts)
166
00:12:56,193 --> 00:12:57,903
(woman laughing)
167
00:12:59,529 --> 00:13:01,114
(door opens)
168
00:13:08,371 --> 00:13:09,956
(clanking)
169
00:13:10,123 --> 00:13:11,082
Shit.
170
00:13:20,383 --> 00:13:21,676
-(heavy clank)
-(gasps)
171
00:13:31,686 --> 00:13:32,812
Hello?
172
00:13:36,691 --> 00:13:37,734
(door slams)
173
00:13:45,659 --> 00:13:46,660
(exhales)
174
00:13:50,580 --> 00:13:51,581
(clicks)
175
00:13:56,002 --> 00:13:57,295
(cigarette lighter clicks
repeatedly)
176
00:14:02,008 --> 00:14:03,885
(ominous music playing)
177
00:14:11,851 --> 00:14:12,852
(music building)
178
00:14:50,181 --> 00:14:51,224
(lock clicking)
179
00:14:55,020 --> 00:14:56,104
(lock rattles)
180
00:15:03,361 --> 00:15:05,113
(snores softly)
181
00:15:19,085 --> 00:15:21,046
(ominous music playing)
182
00:15:30,347 --> 00:15:32,390
(music intensifies)
183
00:15:56,748 --> 00:15:57,999
(glass clinking)
184
00:16:08,468 --> 00:16:10,261
(dramatic musical sting)
185
00:16:14,599 --> 00:16:15,850
(rasping breathing)
186
00:16:19,187 --> 00:16:21,022
(breathes heavily)
187
00:16:29,739 --> 00:16:30,782
(softly) Mm.
188
00:16:34,619 --> 00:16:36,621
(rasping breath)
189
00:16:39,207 --> 00:16:41,501
(figure grunts wheezily)
190
00:16:54,347 --> 00:16:56,182
(gasps, pants)
191
00:17:11,072 --> 00:17:13,032
(ominous music playing)
192
00:17:13,116 --> 00:17:14,909
(bed creaking)
193
00:17:23,668 --> 00:17:25,295
(breathes shallowly)
194
00:17:25,378 --> 00:17:27,672
(both grunting)
195
00:17:37,807 --> 00:17:39,267
-(grunts)
-(girl gasps)
196
00:17:47,275 --> 00:17:48,943
(moans softly)
197
00:17:50,737 --> 00:17:52,238
-(thudding)
-(gasps)
198
00:17:55,700 --> 00:17:56,868
(thudding continues)
199
00:18:03,833 --> 00:18:04,834
(grunts)
200
00:18:06,085 --> 00:18:07,128
(grunts)
201
00:18:09,130 --> 00:18:10,715
-(thudding continues)
-(grunts)
202
00:18:15,094 --> 00:18:16,179
(grunts, pants)
203
00:18:28,191 --> 00:18:29,734
(suspenseful music playing)
204
00:18:33,988 --> 00:18:35,031
(grunts)
205
00:18:41,496 --> 00:18:43,289
(hissing)
206
00:18:58,638 --> 00:18:59,639
(man) She's out.
207
00:19:05,645 --> 00:19:06,604
He's out too.
208
00:19:08,773 --> 00:19:09,774
Why didn't he wait for us?
209
00:19:10,483 --> 00:19:11,734
I'm telling you, he fucks them.
210
00:19:11,818 --> 00:19:13,236
Fucking pervert.
211
00:19:13,361 --> 00:19:14,362
(Sharon) I know.
212
00:19:14,737 --> 00:19:16,656
(objects clattering)
213
00:19:23,496 --> 00:19:24,330
(man) Chaps.
214
00:19:24,414 --> 00:19:25,540
(Sharon) My jacket.
215
00:19:26,416 --> 00:19:27,959
Oh, there's a stain.
216
00:19:28,501 --> 00:19:29,669
(man 2) What happened?
217
00:19:29,794 --> 00:19:31,212
(Sharon) This bitch knocked out Bob.
218
00:19:36,509 --> 00:19:37,510
(groans softly)
219
00:19:40,138 --> 00:19:41,973
What the... Oh!
220
00:19:43,224 --> 00:19:44,601
(screams)
221
00:19:44,684 --> 00:19:46,561
Motherfucking shit!
222
00:19:49,105 --> 00:19:51,441
(yells)
223
00:19:55,820 --> 00:19:56,946
What the fuck was that?
224
00:19:57,405 --> 00:19:58,740
(whimpering)
225
00:20:02,535 --> 00:20:04,370
Isabelle, what are you doing?
226
00:20:05,872 --> 00:20:08,625
This is ridiculous. Just come out.
227
00:20:08,708 --> 00:20:10,627
(girl) Fuck you,
you fucking cocksuckers!
228
00:20:10,710 --> 00:20:11,711
Hmm.
229
00:20:13,087 --> 00:20:15,006
-(clattering)
-(grunts)
230
00:20:15,673 --> 00:20:17,216
Oh, for crying out loud.
231
00:20:17,300 --> 00:20:19,135
Come on, guys. It's just one girl.
232
00:20:20,094 --> 00:20:21,304
Tell that to Bob.
233
00:20:21,387 --> 00:20:23,723
(Bob gasps, shudders)
234
00:20:25,308 --> 00:20:26,309
(grunts)
235
00:20:34,150 --> 00:20:36,319
(suspenseful music playing)
236
00:20:45,870 --> 00:20:47,038
(chuckles)
237
00:20:48,623 --> 00:20:49,874
(man) Gotcha.
238
00:20:50,750 --> 00:20:52,752
-(blade swishes)
-(Sharon gasps)
239
00:21:00,510 --> 00:21:01,803
(creaking)
240
00:21:03,221 --> 00:21:05,223
(up-tempo organ music playing)
241
00:21:14,482 --> 00:21:16,317
-(heavy thud)
-(blade whooshes)
242
00:21:20,071 --> 00:21:21,072
(Sharon gasps)
243
00:21:25,368 --> 00:21:26,244
(yells)
244
00:21:28,663 --> 00:21:30,373
(all grunting)
245
00:21:30,498 --> 00:21:31,541
(Sharon yells)
246
00:21:32,625 --> 00:21:34,627
(all grunting)
247
00:21:39,966 --> 00:21:40,800
(Sharon screams)
248
00:21:48,933 --> 00:21:49,976
(groans)
249
00:21:52,770 --> 00:21:53,771
(gasps)
250
00:21:55,064 --> 00:21:56,107
(blood splashing)
251
00:21:57,692 --> 00:21:59,152
(agonized groan)
252
00:22:02,989 --> 00:22:04,407
(both grunting)
253
00:22:23,301 --> 00:22:24,302
(girl yells)
254
00:22:26,012 --> 00:22:27,013
(panting)
255
00:22:29,724 --> 00:22:30,850
(grunts)
256
00:22:35,313 --> 00:22:36,856
-(blade thuds)
-(grunts)
257
00:22:36,981 --> 00:22:39,442
(agonized yell)
258
00:22:41,027 --> 00:22:42,445
(yells)
259
00:22:43,029 --> 00:22:44,072
(screams)
260
00:22:47,200 --> 00:22:49,077
(breathes heavily)
261
00:22:51,454 --> 00:22:52,580
(gun clicks)
262
00:22:56,793 --> 00:22:58,711
(breath trembling)
263
00:23:00,588 --> 00:23:01,631
(grunts)
264
00:23:03,299 --> 00:23:05,301
(upbeat rap music playing)
265
00:23:13,893 --> 00:23:16,521
Who are you?
266
00:23:19,482 --> 00:23:20,483
(gun clicks)
267
00:23:22,902 --> 00:23:23,820
(Sharon grunts)
268
00:23:24,904 --> 00:23:25,905
(cries out)
269
00:23:39,418 --> 00:23:40,419
(knife whooshing)
270
00:23:41,838 --> 00:23:43,339
(screams)
271
00:23:44,799 --> 00:23:46,968
(screaming, yelling)
272
00:23:47,510 --> 00:23:49,387
(shouts unintelligibly)
273
00:23:51,097 --> 00:23:53,057
I can't understand what you're saying.
274
00:23:54,142 --> 00:23:55,685
(yells)
275
00:23:56,978 --> 00:23:58,271
(Bob grunts)
276
00:24:03,526 --> 00:24:04,861
(exhales)
277
00:24:08,823 --> 00:24:10,825
(dramatic music playing)
278
00:24:18,541 --> 00:24:19,375
(girl grunts)
279
00:24:31,554 --> 00:24:32,763
(hand clap)
280
00:24:36,142 --> 00:24:37,727
That was unexpected.
281
00:24:39,729 --> 00:24:40,897
(blade whooshes)
282
00:24:43,149 --> 00:24:45,735
Something tells me you weren't
entirely honest with me.
283
00:24:46,861 --> 00:24:48,154
Well, neither were you.
284
00:24:49,864 --> 00:24:51,157
I guess we're both liars.
285
00:24:52,158 --> 00:24:55,161
I have... questions.
286
00:24:55,286 --> 00:24:56,996
Answer mine first.
287
00:25:01,000 --> 00:25:02,293
Who...
288
00:25:03,502 --> 00:25:05,046
the fuck...
289
00:25:06,047 --> 00:25:07,340
are you?
290
00:25:07,423 --> 00:25:08,883
(dramatic musical sting)
291
00:25:09,008 --> 00:25:11,010
(gentle music playing)
292
00:25:23,940 --> 00:25:25,942
(Asia panting)
293
00:25:27,860 --> 00:25:31,239
(Asia) Ten years ago,
I made the biggest mistake of my life.
294
00:25:32,782 --> 00:25:36,911
I should have protected my sister,
but I panicked, and I ran.
295
00:25:38,537 --> 00:25:40,498
It was the last time I saw her.
296
00:25:42,083 --> 00:25:43,876
That fucker survived.
297
00:25:43,960 --> 00:25:46,128
Maria got put back in his custody.
298
00:25:49,382 --> 00:25:51,634
I got caught, eventually.
299
00:25:52,510 --> 00:25:53,511
You okay?
300
00:25:53,636 --> 00:25:55,346
Now it's time to make things right.
301
00:25:56,931 --> 00:25:57,932
(Asia grunts)
302
00:25:59,767 --> 00:26:01,102
Get her.
303
00:26:01,978 --> 00:26:03,980
(inmates shouting in distance)
304
00:26:05,731 --> 00:26:06,983
(buzzer sounds)
305
00:26:07,066 --> 00:26:09,402
(private investigator) Yeah,
I've heard this 1,000 times.
306
00:26:10,403 --> 00:26:13,114
You got a parole hearing coming up.
You should lay low.
307
00:26:13,239 --> 00:26:14,115
(Asia scoffs)
308
00:26:14,949 --> 00:26:16,575
Did I hire you for advice?
309
00:26:17,243 --> 00:26:18,744
(private investigator sighs)
310
00:26:20,454 --> 00:26:23,457
Last known photo, Maria Reaves.
311
00:26:24,166 --> 00:26:28,004
Taken at a New Jersey motel
before she disappeared.
312
00:26:32,383 --> 00:26:35,011
I tracked her phone
to the last place it worked.
313
00:26:35,094 --> 00:26:38,139
An exclusive co-op building,
uptown Manhattan.
314
00:26:39,557 --> 00:26:40,474
Virgil.
315
00:26:46,439 --> 00:26:48,316
Virgil's got a sketchy rep.
316
00:26:48,441 --> 00:26:50,443
Some folks they hire go missing.
317
00:26:51,444 --> 00:26:55,865
Mostly minorities, illegals,
people off the street.
318
00:26:55,990 --> 00:26:57,867
So what are you saying? She, um...
319
00:26:57,992 --> 00:26:59,618
Your sister is in trouble.
320
00:27:00,703 --> 00:27:04,498
Cops won't look too hard,
especially with the rich involved.
321
00:27:06,000 --> 00:27:07,376
Get this.
322
00:27:07,460 --> 00:27:10,171
I talked to some cleaning ladies
that knew Maria.
323
00:27:10,755 --> 00:27:14,800
A few days ago, one of them got a call
from that building manager, Lily.
324
00:27:14,884 --> 00:27:17,636
She offered her a gig as a maid.
325
00:27:18,346 --> 00:27:19,347
No shit.
326
00:27:20,890 --> 00:27:22,475
She starts next month.
327
00:27:24,060 --> 00:27:25,269
What's her name?
328
00:27:25,353 --> 00:27:26,479
(doorbell rings)
329
00:27:31,817 --> 00:27:33,069
Isabelle Davison?
330
00:27:33,778 --> 00:27:34,820
Yes?
331
00:27:38,741 --> 00:27:40,201
My name...
332
00:27:41,369 --> 00:27:42,536
is Asia Reaves.
333
00:27:44,538 --> 00:27:47,083
And I have come for my sister Maria.
334
00:27:51,212 --> 00:27:55,508
Now, I don't know what the fuck
is going on in here.
335
00:27:56,675 --> 00:27:57,676
But I know one thing.
336
00:28:00,805 --> 00:28:04,100
If she's alive, give her to me,
337
00:28:05,393 --> 00:28:09,105
and pray I am in a forgiving mood.
338
00:28:09,730 --> 00:28:11,107
'Cause if she's dead...
339
00:28:11,232 --> 00:28:12,400
You're an avenger.
340
00:28:13,818 --> 00:28:15,653
(sighs) That explains a lot.
341
00:28:18,572 --> 00:28:23,452
You must love your sister very much
to risk your life for her.
342
00:28:24,829 --> 00:28:25,996
Where is she?
343
00:28:27,289 --> 00:28:28,416
I'd like to help you.
344
00:28:29,959 --> 00:28:32,128
But I too have a family to care for.
345
00:28:33,129 --> 00:28:37,299
A rather unusual family
with rather unusual needs.
346
00:28:38,884 --> 00:28:40,553
(dramatic music playing)
347
00:29:36,317 --> 00:29:38,110
(flesh crackling)
348
00:29:52,333 --> 00:29:53,626
Just a flesh wound.
349
00:29:56,670 --> 00:29:57,671
(Lily) Get the blade!
350
00:29:58,672 --> 00:30:00,216
(Asia panting)
351
00:30:00,341 --> 00:30:01,383
Oh, my...
352
00:30:02,134 --> 00:30:03,969
I got her, Mrs. Lily! I got her!
353
00:30:04,053 --> 00:30:05,679
(both grunting)
354
00:30:05,763 --> 00:30:08,307
(man) Oh, Asia, come on.
355
00:30:08,390 --> 00:30:09,391
Stop it!
356
00:30:09,517 --> 00:30:10,809
(Asia and maid grunt)
357
00:30:11,268 --> 00:30:13,729
(man) Killing us won't help you.
358
00:30:13,812 --> 00:30:15,189
Just give up.
359
00:30:15,272 --> 00:30:16,815
(Sharon) Yeah, give up.
360
00:30:17,566 --> 00:30:19,068
(whimpers)
361
00:30:19,860 --> 00:30:22,446
What have you done to my mom, you bitch?
362
00:30:22,530 --> 00:30:23,531
Shut up!
363
00:30:26,408 --> 00:30:27,409
I killed all of you...
364
00:30:28,285 --> 00:30:29,537
Fucking broad!
365
00:30:29,662 --> 00:30:31,747
(Asia yells)
366
00:30:31,830 --> 00:30:33,290
You little shit!
367
00:30:33,415 --> 00:30:35,584
(yells, pants)
368
00:30:40,297 --> 00:30:41,423
-Get up!
-(Bob grunts)
369
00:30:42,007 --> 00:30:43,175
(maid groans)
370
00:30:45,594 --> 00:30:48,556
Sophia, dear, when you resurrect,
371
00:30:48,681 --> 00:30:50,766
please remember to clean up the blood.
372
00:30:51,559 --> 00:30:54,311
Yes, Mrs. Lily.
373
00:30:54,436 --> 00:30:55,604
(exhales)
374
00:31:00,317 --> 00:31:01,318
-(flesh squishes)
-(Lily grunts)
375
00:31:04,488 --> 00:31:05,906
What the fuck is going on?
376
00:31:10,286 --> 00:31:11,787
(screams)
377
00:31:17,459 --> 00:31:18,752
(yelling)
378
00:31:22,631 --> 00:31:25,634
(Lily) Asia, the building's locked down.
You can't escape.
379
00:31:25,718 --> 00:31:29,722
-(Asia yells)
-Be reasonable. Open the door.
380
00:31:30,514 --> 00:31:31,682
Fuck you.
381
00:31:31,765 --> 00:31:33,434
(Lily) Have it your way.
382
00:31:35,185 --> 00:31:36,520
You're not the first.
383
00:31:36,645 --> 00:31:38,188
You won't be the last.
384
00:31:38,314 --> 00:31:40,065
Nobody gets out of here alive.
385
00:31:40,232 --> 00:31:42,026
(Asia strains, grunts)
386
00:31:46,905 --> 00:31:48,324
What the fucking...
387
00:31:48,407 --> 00:31:50,117
(grunting)
388
00:31:51,535 --> 00:31:53,912
(Lily) Steve,
break this goddamn door open.
389
00:31:57,041 --> 00:31:59,543
No! No!
390
00:32:01,337 --> 00:32:02,838
Come on.
391
00:32:05,966 --> 00:32:07,551
(strains)
392
00:32:16,352 --> 00:32:17,436
(panting)
393
00:32:18,270 --> 00:32:19,271
Yes!
394
00:32:26,528 --> 00:32:27,863
(strains)
395
00:32:31,575 --> 00:32:32,868
(pounding at door)
396
00:32:42,419 --> 00:32:43,837
(ominous note plays)
397
00:32:53,305 --> 00:32:54,431
-(heavy thud)
-(gasps)
398
00:32:56,600 --> 00:32:58,310
(eerie music playing)
399
00:33:00,979 --> 00:33:02,606
(panting)
400
00:33:18,455 --> 00:33:19,498
(Asia grunts softly)
401
00:33:23,752 --> 00:33:25,754
(grunts, pants)
402
00:33:54,616 --> 00:33:55,659
(man) We should tell the others.
403
00:33:55,743 --> 00:33:57,035
(Lily) No one needs to know.
404
00:33:57,119 --> 00:33:59,496
It happens quickly and quietly
before tonight's ceremony.
405
00:34:00,497 --> 00:34:01,749
(man) You think we can hide this?
406
00:34:02,249 --> 00:34:04,835
Your job is to find someone
nice and helpless.
407
00:34:04,960 --> 00:34:06,253
Does anything
about that vicious bitch
408
00:34:06,378 --> 00:34:08,046
seem nice or helpless to you?
409
00:34:08,130 --> 00:34:10,674
(Lily) Kevin, darling,
how is it possible that five of you
410
00:34:10,799 --> 00:34:12,009
couldn't capture one girl?
411
00:34:12,092 --> 00:34:13,218
(Kevin) She was armed!
412
00:34:13,385 --> 00:34:15,971
-(Lily) And you're immortal!
-(Sharon) It still hurts!
413
00:34:16,054 --> 00:34:17,055
(Lily) Pull it together.
414
00:34:17,639 --> 00:34:19,600
We owe an offering tonight.
415
00:34:19,683 --> 00:34:21,059
We have to find her.
416
00:34:21,977 --> 00:34:23,103
(Kevin) What about her sister?
417
00:34:23,228 --> 00:34:24,396
-(book thuds)
-(Lily) Shh.
418
00:34:25,105 --> 00:34:26,273
Did you hear that?
419
00:34:26,982 --> 00:34:28,192
(Kevin) Hear what? No.
420
00:34:28,275 --> 00:34:29,276
Didn't hear anything.
421
00:34:29,401 --> 00:34:30,736
(scraping)
422
00:34:32,404 --> 00:34:34,114
-Ah.
-(exhales)
423
00:34:35,115 --> 00:34:36,992
(strains, grunts)
424
00:34:37,534 --> 00:34:38,702
(Lily) Get her!
425
00:34:39,953 --> 00:34:42,122
-(pounding on door)
-(grunts)
426
00:34:46,293 --> 00:34:47,294
(Lily) Don't kill her!
427
00:34:47,419 --> 00:34:48,670
(Kevin) I'll just cut her up a bit.
428
00:34:49,254 --> 00:34:50,547
(Kevin grunting)
429
00:34:56,261 --> 00:34:57,304
(Asia grunts)
430
00:34:58,263 --> 00:35:00,265
(cries out, whimpers)
431
00:35:01,141 --> 00:35:02,017
(Kevin) Gotcha.
432
00:35:04,436 --> 00:35:05,395
I warned you.
433
00:35:05,479 --> 00:35:08,023
Running is pointless.
You could have avoided the pain.
434
00:35:10,859 --> 00:35:12,820
-(strains)
-(flesh rips)
435
00:35:12,903 --> 00:35:14,863
(cries in pain)
436
00:35:16,156 --> 00:35:17,157
(panting)
437
00:35:17,908 --> 00:35:19,201
Eat shit!
438
00:35:20,035 --> 00:35:21,161
(Sharon grunts)
439
00:35:22,037 --> 00:35:23,163
What the fuck are you doing?
440
00:35:23,288 --> 00:35:24,498
We need her alive!
441
00:35:25,791 --> 00:35:26,792
(Asia panting)
442
00:35:26,875 --> 00:35:28,627
(dramatic music playing)
443
00:35:37,511 --> 00:35:38,637
(breathes heavily)
444
00:35:54,903 --> 00:35:56,071
(Sharon laughs)
445
00:35:57,030 --> 00:35:59,074
I'm gonna tear you apart, bitch!
446
00:36:02,828 --> 00:36:04,079
Are you ready to die?
447
00:36:05,122 --> 00:36:06,206
Leave me alone, bitch!
448
00:36:06,331 --> 00:36:08,083
(grunts, pants)
449
00:36:11,503 --> 00:36:12,880
(Sharon laughs)
450
00:36:12,963 --> 00:36:14,339
Wrong way!
451
00:36:16,508 --> 00:36:17,426
(Sharon grunts)
452
00:36:17,509 --> 00:36:18,510
(cries out)
453
00:36:22,973 --> 00:36:24,266
(Sharon yells in agony)
454
00:36:26,226 --> 00:36:27,978
(blade thuds repeatedly)
455
00:36:28,687 --> 00:36:30,397
(Asia) Fucking die!
456
00:36:34,568 --> 00:36:36,403
(breathes heavily)
457
00:36:42,743 --> 00:36:44,244
(panting)
458
00:36:46,288 --> 00:36:47,456
(grunts)
459
00:36:50,751 --> 00:36:52,252
(grunts)
460
00:36:55,547 --> 00:36:56,715
(shudders)
461
00:37:02,846 --> 00:37:04,556
(grunts)
462
00:37:07,851 --> 00:37:09,853
-(cries out)
-(Sharon grunts)
463
00:37:13,065 --> 00:37:15,150
(groans) Oh, I'm sick of you killing me!
464
00:37:18,320 --> 00:37:19,321
(growls)
465
00:37:19,446 --> 00:37:20,489
(gasps)
466
00:37:21,156 --> 00:37:22,783
And stay dead, bitch!
467
00:37:24,618 --> 00:37:26,620
(coughs, gasps)
468
00:37:32,459 --> 00:37:33,752
(breathing rapidly)
469
00:37:38,757 --> 00:37:40,300
(shudders)
470
00:37:50,644 --> 00:37:52,396
-(dramatic musical sting)
-(gasps)
471
00:37:55,357 --> 00:37:57,192
(Asia screams, whimpers)
472
00:37:58,944 --> 00:38:00,153
Get away from me!
473
00:38:00,237 --> 00:38:02,072
What the hell? Oh, my God!
474
00:38:05,492 --> 00:38:07,244
(whimpers)
475
00:38:07,369 --> 00:38:09,121
(suspenseful music playing)
476
00:38:26,680 --> 00:38:28,098
(panting)
477
00:38:30,851 --> 00:38:32,602
(exhales)
478
00:38:32,686 --> 00:38:34,396
(muffled gasp)
479
00:38:55,417 --> 00:38:57,044
(Ray) You didn't get my message.
480
00:38:57,127 --> 00:38:58,003
(Asia) What message?
481
00:38:58,086 --> 00:38:59,463
(Ray) On the fucking mirror.
482
00:39:07,304 --> 00:39:08,555
What the fuck is going on here?
483
00:39:09,681 --> 00:39:12,726
The shit you're in is deeper
than you can imagine.
484
00:39:18,315 --> 00:39:21,193
(Ray) This building
is a temple for Satan.
485
00:39:22,027 --> 00:39:24,029
It's been around for 100 years,
486
00:39:24,863 --> 00:39:27,491
but the family's roots
go back much further.
487
00:39:28,909 --> 00:39:31,078
Our founders discovered
a way to communicate
488
00:39:31,161 --> 00:39:34,498
with the other side
through a sacred conduit.
489
00:39:36,166 --> 00:39:37,834
They made a deal.
490
00:39:37,918 --> 00:39:39,669
Immortality.
491
00:39:39,753 --> 00:39:42,339
In exchange for human sacrifices.
492
00:39:42,923 --> 00:39:45,425
As long as your name is on the list,
493
00:39:45,509 --> 00:39:47,010
you cannot die.
494
00:39:48,303 --> 00:39:50,639
Most of the members are rich assholes
495
00:39:50,722 --> 00:39:53,183
with the power to protect
Virgil's secrets.
496
00:39:53,308 --> 00:39:55,519
They lure in poor bastards like you...
497
00:39:56,103 --> 00:39:58,980
Virgil was built in 1923.
498
00:39:59,064 --> 00:40:01,066
(Ray) ...just to turn them
into offerings.
499
00:40:01,775 --> 00:40:02,776
But once in a while,
500
00:40:02,901 --> 00:40:06,780
the chosen few are spared
and given the chance to join the family.
501
00:40:06,905 --> 00:40:08,532
I'm so glad we didn't kill you.
502
00:40:08,657 --> 00:40:10,617
It is so hard to find good help.
503
00:40:11,201 --> 00:40:13,954
(Ray) Bust your ass,
and you might climb up the ladder.
504
00:40:15,831 --> 00:40:16,790
Like Lily.
505
00:40:17,916 --> 00:40:18,834
Fuck up,
506
00:40:18,959 --> 00:40:21,211
and your name will be erased
from the list,
507
00:40:21,920 --> 00:40:23,797
making you mortal again.
508
00:40:24,506 --> 00:40:25,799
(Asia) Fuck me!
509
00:40:25,924 --> 00:40:27,425
(Ray) Aptly put.
510
00:40:27,509 --> 00:40:29,386
Because tonight, you are the offering.
511
00:40:29,511 --> 00:40:30,971
(Asia grunting)
512
00:40:31,054 --> 00:40:32,389
Wait, wait!
513
00:40:34,766 --> 00:40:37,018
I blew this bitch's head off,
and she still came after me.
514
00:40:37,102 --> 00:40:38,353
How do you kill them?
515
00:40:38,436 --> 00:40:40,647
(Ray) Did you even listen to me?
516
00:40:40,730 --> 00:40:42,774
While they're on the list, you can't.
517
00:40:43,525 --> 00:40:45,360
You can only slow them down
for a few seconds,
518
00:40:45,443 --> 00:40:46,486
maybe a minute,
519
00:40:46,570 --> 00:40:47,737
depending on the damage.
520
00:40:47,821 --> 00:40:49,156
(Asia) But I blew her fucking head off!
521
00:40:49,281 --> 00:40:50,782
(Ray) She'll grow it back.
522
00:40:51,700 --> 00:40:53,118
They always come back.
523
00:40:54,077 --> 00:40:55,120
(mysterious music playing)
524
00:41:13,889 --> 00:41:14,890
(Ray grunts)
525
00:41:22,814 --> 00:41:25,317
(Asia) What if I chop them
into a thousand pieces
526
00:41:25,400 --> 00:41:26,735
and set them on fire?
527
00:41:26,860 --> 00:41:29,070
(Ray) Even if there's one piece left,
528
00:41:30,071 --> 00:41:33,867
even a slice of skin
will still keep living on its own.
529
00:41:35,035 --> 00:41:36,453
(both grunting)
530
00:41:52,344 --> 00:41:53,511
(grunts)
531
00:41:55,472 --> 00:41:57,349
(mysterious music playing)
532
00:42:12,030 --> 00:42:13,406
(distant moaning)
533
00:42:17,744 --> 00:42:19,037
(people moaning)
534
00:42:20,789 --> 00:42:22,374
What the hell is this place?
535
00:42:26,211 --> 00:42:27,504
Fuck floor.
536
00:42:28,505 --> 00:42:31,508
Immortality gets boring after a while.
537
00:42:31,633 --> 00:42:33,802
So each floor caters
to a different vice.
538
00:42:35,512 --> 00:42:37,389
If you're one of them,
why are you helping me?
539
00:42:39,975 --> 00:42:41,059
I have my reasons.
540
00:43:05,834 --> 00:43:06,835
(Ray grunts)
541
00:43:09,754 --> 00:43:10,880
Hold your fire.
542
00:43:11,006 --> 00:43:12,173
-(pounding on door)
-(woman) Let me out.
543
00:43:13,008 --> 00:43:14,718
Why did you lock me in here?
544
00:43:17,554 --> 00:43:18,596
(Asia) Maria?
545
00:43:40,744 --> 00:43:41,870
I thought you were dead.
546
00:43:42,746 --> 00:43:43,997
I thought you were in prison.
547
00:43:46,416 --> 00:43:47,792
What are you doing here?
548
00:43:49,627 --> 00:43:51,338
I came here to save you, Butthead.
549
00:43:52,630 --> 00:43:55,175
This whole building, it's, like...
550
00:43:55,925 --> 00:43:57,344
it's a satanic cult.
551
00:43:58,970 --> 00:44:00,638
They have human sacrifices.
552
00:44:03,224 --> 00:44:04,225
I know.
553
00:44:06,019 --> 00:44:07,103
You know?
554
00:44:08,938 --> 00:44:09,814
Yeah.
555
00:44:20,200 --> 00:44:21,785
Come on. Let's go.
556
00:44:21,910 --> 00:44:23,912
(mysterious music playing)
557
00:44:43,098 --> 00:44:44,516
(siren blaring)
558
00:44:46,976 --> 00:44:48,103
(man clears throat)
559
00:44:49,062 --> 00:44:50,021
I don't get it.
560
00:44:50,105 --> 00:44:51,147
I found you on the streets.
561
00:44:51,272 --> 00:44:53,233
I give you shelter and a good job.
562
00:44:53,817 --> 00:44:55,402
Why would you tell the other girls I am,
563
00:44:55,527 --> 00:44:58,696
and I quote, "a fucking asshole"?
564
00:44:59,864 --> 00:45:02,283
I'm very grateful for everything
you've done for me, Richie.
565
00:45:02,409 --> 00:45:04,035
No, no, you're not.
566
00:45:04,119 --> 00:45:05,120
I am.
567
00:45:11,709 --> 00:45:14,087
Here's the thing. I...
I want to believe you.
568
00:45:15,130 --> 00:45:16,881
But it's just words, y'know.
569
00:45:17,048 --> 00:45:18,174
And as we've just established,
570
00:45:18,299 --> 00:45:20,093
you can't really trust
what people are saying.
571
00:45:20,176 --> 00:45:25,682
Now, if you could do something
to prove you're grateful,
572
00:45:25,765 --> 00:45:28,435
well, maybe then I would believe you.
573
00:45:31,020 --> 00:45:32,147
(thunder rumbling)
574
00:45:41,281 --> 00:45:43,283
(dramatic music playing)
575
00:45:55,879 --> 00:45:56,921
(gasps)
576
00:46:11,769 --> 00:46:12,854
(exhales)
577
00:46:12,937 --> 00:46:16,483
It doesn't appear so,
but it's your lucky day.
578
00:46:18,401 --> 00:46:21,488
Ordinarily, we'd slit your throat
in the name of our Lord,
579
00:46:21,613 --> 00:46:26,201
but one of our maids
was just caught stealing.
580
00:46:27,076 --> 00:46:29,204
You could take her place.
581
00:46:29,329 --> 00:46:32,499
Finally stop struggling
and have a home where you belong.
582
00:46:33,416 --> 00:46:36,211
We'll take care of you. Understand?
583
00:46:39,047 --> 00:46:40,381
Splendid.
584
00:46:40,507 --> 00:46:41,841
(musical sting)
585
00:46:52,060 --> 00:46:53,520
This is my home now.
586
00:46:56,814 --> 00:46:59,400
I'm not going anywhere with you.
587
00:47:02,153 --> 00:47:04,822
Well, I'm not leaving without you.
588
00:47:05,990 --> 00:47:07,408
You already have.
589
00:47:11,287 --> 00:47:13,373
What? Do you think I need you?
590
00:47:15,166 --> 00:47:17,252
When I was a kid, I needed you.
591
00:47:19,003 --> 00:47:21,839
The night you abandoned me,
I needed you.
592
00:47:25,009 --> 00:47:26,094
While you were in prison
593
00:47:26,177 --> 00:47:30,014
and our piece-of-shit father was beating
the crap out of me, I really needed you.
594
00:47:32,016 --> 00:47:33,309
But you are too late now.
595
00:47:34,435 --> 00:47:35,562
I don't need you.
596
00:47:39,482 --> 00:47:40,608
Wow!
597
00:47:41,150 --> 00:47:42,068
Go ahead and run.
598
00:47:42,735 --> 00:47:44,445
Try not to get caught this time.
599
00:47:45,780 --> 00:47:46,864
(clears throat softly)
600
00:47:49,492 --> 00:47:52,912
Do you have any idea
what I went through to find you?
601
00:47:53,621 --> 00:47:54,998
I don't care.
602
00:47:55,498 --> 00:47:56,499
Fuck you.
603
00:47:56,624 --> 00:47:59,502
-No. Fuck you.
-No, bitch. Fuck you.
604
00:47:59,627 --> 00:48:00,878
Fuck you!
605
00:48:03,339 --> 00:48:05,425
(Asia exhales)
606
00:48:10,054 --> 00:48:12,098
Family reunions can be challenging.
607
00:48:12,724 --> 00:48:14,017
This changes nothing.
608
00:48:14,100 --> 00:48:16,060
She's coming with me
whether she wants to or not.
609
00:48:16,227 --> 00:48:18,730
You don't understand.
It's not that simple for her.
610
00:48:18,813 --> 00:48:19,772
(Asia) I don't care.
611
00:48:21,190 --> 00:48:22,650
How do you get out of here?
612
00:48:23,651 --> 00:48:26,112
This whole building
was designed to be a death trap.
613
00:48:26,195 --> 00:48:29,407
All the windows are shatterproof.
You've seen the locks on the front door.
614
00:48:29,490 --> 00:48:32,118
Now, there is one way out.
615
00:48:32,201 --> 00:48:33,870
It's a fire escape ladder off the roof.
616
00:48:33,953 --> 00:48:35,955
But you have to go through
the ninth floor,
617
00:48:36,080 --> 00:48:37,665
and that's the last place
you want to be.
618
00:48:38,541 --> 00:48:40,126
Oh, hell, I'll help you.
619
00:48:40,918 --> 00:48:42,086
I'm done with this shit.
620
00:48:43,212 --> 00:48:44,380
Mmm.
621
00:48:46,341 --> 00:48:47,342
(Asia grunts)
622
00:48:50,970 --> 00:48:53,681
You little son of a bitch!
623
00:48:55,558 --> 00:48:57,101
(panting)
624
00:48:59,937 --> 00:49:01,648
Hey! Have you seen her?
625
00:49:02,690 --> 00:49:03,691
Hey!
626
00:49:04,817 --> 00:49:05,985
Shit! Fuck!
627
00:49:06,069 --> 00:49:07,528
What happened to your head?
628
00:49:07,654 --> 00:49:11,783
What? I don't understand. You...
629
00:49:11,866 --> 00:49:13,284
What...
630
00:49:13,409 --> 00:49:14,827
Oh! Fuck floor!
631
00:49:15,828 --> 00:49:17,288
She's found her sister.
632
00:49:17,413 --> 00:49:18,456
(message alert beeps)
633
00:49:22,543 --> 00:49:23,544
You!
634
00:49:24,712 --> 00:49:26,130
(grunts)
635
00:49:26,839 --> 00:49:27,715
(elevator beeps)
636
00:49:30,885 --> 00:49:31,886
Come on!
637
00:49:32,011 --> 00:49:33,012
(Asia grunting)
638
00:49:36,599 --> 00:49:37,850
(BDSM Grandma) Wait! Holy...
639
00:49:38,976 --> 00:49:39,769
(screams)
640
00:49:39,852 --> 00:49:40,728
(BDSM Grandpa) Hey, get off!
641
00:49:47,568 --> 00:49:49,445
(Ray grunting)
642
00:49:53,866 --> 00:49:54,867
(yells)
643
00:49:55,410 --> 00:49:56,411
Fucking bitch!
644
00:49:57,328 --> 00:49:58,371
That is it.
645
00:49:58,454 --> 00:50:00,832
I'm done fucking around.
We need everyone.
646
00:50:00,915 --> 00:50:03,251
-Wait a minute.
-Not even a discussion.
647
00:50:03,334 --> 00:50:05,628
You fucking traitor.
648
00:50:05,753 --> 00:50:06,796
Go.
649
00:50:06,879 --> 00:50:08,297
(dramatic music playing)
650
00:50:12,927 --> 00:50:13,803
(bell dings)
651
00:50:26,816 --> 00:50:27,942
(strains)
652
00:50:38,244 --> 00:50:40,121
(footsteps approaching)
653
00:50:45,209 --> 00:50:46,669
(growls)
654
00:51:08,274 --> 00:51:09,275
(gun clicks)
655
00:51:15,239 --> 00:51:16,240
(Maria's muffled cry)
656
00:51:30,755 --> 00:51:32,548
(Asia's breath trembling)
657
00:51:38,137 --> 00:51:40,139
(suspenseful music playing)
658
00:51:43,142 --> 00:51:44,769
(grunts, groans)
659
00:51:48,022 --> 00:51:49,857
(whimpers)
660
00:51:52,860 --> 00:51:53,986
(cries out)
661
00:52:01,494 --> 00:52:02,912
(breathing heavily)
662
00:52:03,496 --> 00:52:04,622
(grunts)
663
00:52:15,925 --> 00:52:17,093
(groans)
664
00:52:22,181 --> 00:52:23,516
-(heavy thud)
-(gasps)
665
00:52:27,061 --> 00:52:28,312
(chokes)
666
00:52:36,654 --> 00:52:37,780
(heavy thud)
667
00:52:41,659 --> 00:52:42,827
(moans softly)
668
00:52:52,044 --> 00:52:54,380
(Lily) Just tell me one thing.
669
00:52:55,214 --> 00:52:56,382
Why?
670
00:52:58,926 --> 00:53:01,095
I'm tired of paying
the bill with blood, Lily.
671
00:53:02,680 --> 00:53:04,682
Didn't bother you for 100 years.
672
00:53:06,851 --> 00:53:09,687
Back in the day, when this
neighborhood was a shithole...
673
00:53:11,731 --> 00:53:16,277
I convinced myself that
we were making things better
674
00:53:16,402 --> 00:53:18,821
by taking the scum off the streets.
675
00:53:20,114 --> 00:53:21,407
But now...
676
00:53:23,743 --> 00:53:25,244
our victims are good people.
677
00:53:26,996 --> 00:53:28,748
There's nothing good about that girl.
678
00:53:28,831 --> 00:53:30,499
Oh, yeah? And what about
the previous one
679
00:53:30,583 --> 00:53:31,667
and the one before?
680
00:53:31,751 --> 00:53:33,294
There's nothing good about them, too?
681
00:53:35,588 --> 00:53:38,466
The world is not fair, Ray.
682
00:53:39,550 --> 00:53:41,010
I did not make it so.
683
00:53:42,261 --> 00:53:43,554
Shall I remind you
684
00:53:44,764 --> 00:53:48,893
what it was like for us
before we came to Virgil?
685
00:53:49,894 --> 00:53:50,895
I remember.
686
00:53:52,480 --> 00:53:53,731
We were all alone.
687
00:53:54,857 --> 00:53:56,484
We had each other.
688
00:53:57,151 --> 00:54:00,154
With the whole world against us.
689
00:54:01,447 --> 00:54:05,451
The family are the only ones
who accepted us.
690
00:54:06,285 --> 00:54:08,037
They gave us a home.
691
00:54:08,871 --> 00:54:10,581
This isn't a home, Lily.
692
00:54:11,999 --> 00:54:13,334
It's a fucking prison.
693
00:54:16,337 --> 00:54:17,755
Let's go make an announcement.
694
00:54:20,633 --> 00:54:24,637
If you still care for me, for us,
695
00:54:25,304 --> 00:54:28,808
I would think very seriously
about what you do next.
696
00:54:29,350 --> 00:54:32,186
This might be a prison,
but it's my prison.
697
00:54:38,192 --> 00:54:39,193
Watch him.
698
00:54:44,657 --> 00:54:45,741
You look better this way.
699
00:54:47,368 --> 00:54:48,369
(squeaks)
700
00:54:49,537 --> 00:54:52,873
(Lily) I apologize
for the late announcement.
701
00:54:52,957 --> 00:54:54,959
I hoped it wouldn't come to this,
702
00:54:55,042 --> 00:54:59,797
but our offering is on
the loose in the building.
703
00:55:00,631 --> 00:55:03,718
Her real name is Asia Reaves.
704
00:55:03,801 --> 00:55:06,804
I just dropped her picture
in the group chat.
705
00:55:06,929 --> 00:55:08,806
We disabled the elevators.
706
00:55:09,432 --> 00:55:14,353
Every tenant, every floor,
be on the lookout.
707
00:55:15,521 --> 00:55:17,815
We need her alive.
708
00:55:18,649 --> 00:55:21,068
But feel free to make her suffer.
709
00:55:21,944 --> 00:55:24,155
Asia, mark my words.
710
00:55:25,406 --> 00:55:29,410
I will personally sacrifice you...
711
00:55:30,536 --> 00:55:31,704
to our Lord.
712
00:55:40,171 --> 00:55:41,172
(moans softly)
713
00:55:55,311 --> 00:55:56,896
Picked another fight you can't win.
714
00:56:02,318 --> 00:56:03,569
I can't watch you die.
715
00:56:05,404 --> 00:56:07,615
Get to the elevator shaft.
I'll try to distract them.
716
00:56:09,617 --> 00:56:10,785
You can still make it.
717
00:56:11,327 --> 00:56:12,328
(Asia) Wait.
718
00:56:14,205 --> 00:56:15,623
(grunts)
719
00:56:17,083 --> 00:56:19,210
Really wish things had
turned out differently.
720
00:56:22,630 --> 00:56:24,632
(footsteps receding)
721
00:56:26,300 --> 00:56:27,301
(door closes)
722
00:56:29,428 --> 00:56:31,180
(woman squealing)
723
00:56:43,025 --> 00:56:44,360
(Asia) Maria!
724
00:57:07,800 --> 00:57:08,801
(Asia grunts)
725
00:57:10,052 --> 00:57:10,845
(yells)
726
00:57:13,639 --> 00:57:15,641
(ominous music playing)
727
00:57:23,274 --> 00:57:24,567
(panting)
728
00:57:24,692 --> 00:57:26,652
(both grunting)
729
00:57:30,698 --> 00:57:32,074
(both grunting)
730
00:57:35,119 --> 00:57:36,162
(Asia yelling)
731
00:57:41,458 --> 00:57:42,543
(eerie laughter)
732
00:57:47,673 --> 00:57:49,466
(growling, grunting)
733
00:57:54,847 --> 00:57:57,016
(grunts, panting)
734
00:57:59,727 --> 00:58:01,395
(eerie high-pitched laugh)
735
00:58:08,611 --> 00:58:10,613
(dramatic percussive music playing)
736
00:58:28,297 --> 00:58:30,049
(Maria's muffled grunting)
737
00:58:36,764 --> 00:58:37,765
Run!
738
00:58:38,766 --> 00:58:40,059
(screams)
739
00:58:40,643 --> 00:58:42,603
You fuckers!
740
00:58:43,229 --> 00:58:44,647
(yells)
741
00:58:44,772 --> 00:58:45,606
(assailant groans)
742
00:58:52,196 --> 00:58:53,405
(cries out, grunts)
743
00:58:59,370 --> 00:59:00,371
Maria!
744
00:59:00,496 --> 00:59:01,789
(dramatic music playing)
745
00:59:03,874 --> 00:59:05,209
(muffled cries)
746
00:59:11,632 --> 00:59:12,883
(yells)
747
00:59:12,967 --> 00:59:14,969
(rap music playing)
748
00:59:22,935 --> 00:59:24,520
(grunting)
749
00:59:44,456 --> 00:59:46,125
(grunts, pants)
750
00:59:48,294 --> 00:59:50,004
-(yells)
-(grunts)
751
00:59:58,721 --> 01:00:00,431
(yells)
752
01:00:07,604 --> 01:00:09,732
How many of you are there?
753
01:00:09,857 --> 01:00:10,858
(assailant yelling)
754
01:00:16,739 --> 01:00:18,032
(sizzling)
755
01:00:18,991 --> 01:00:19,867
(cries in agony)
756
01:00:28,625 --> 01:00:30,336
(both yelling)
757
01:00:44,099 --> 01:00:45,351
Give up!
758
01:00:45,934 --> 01:00:47,478
(dramatic musical sting)
759
01:00:49,104 --> 01:00:50,606
(rap music continues)
760
01:00:56,528 --> 01:00:58,030
(Asia yelling)
761
01:01:23,764 --> 01:01:25,015
(exhales)
762
01:01:29,686 --> 01:01:31,021
(grunts)
763
01:01:31,105 --> 01:01:33,273
No, no! Wait! Wait!
764
01:01:35,526 --> 01:01:38,779
Listen, I know you think
we're terrible people.
765
01:01:38,862 --> 01:01:41,949
But if you get to know us better,
we're actually really nice.
766
01:01:42,032 --> 01:01:43,325
We spared your sister.
767
01:01:43,409 --> 01:01:45,369
Look, this is my wife, Anne.
768
01:01:45,452 --> 01:01:46,829
She liked you.
769
01:01:46,954 --> 01:01:47,996
You remember her?
770
01:01:50,124 --> 01:01:51,291
(Asia pants)
771
01:01:52,376 --> 01:01:53,419
Maria?
772
01:02:08,392 --> 01:02:09,560
I missed you.
773
01:02:11,562 --> 01:02:12,729
I'm so sorry.
774
01:02:14,148 --> 01:02:16,608
I'm really sorry. I fucked up so badly.
775
01:02:16,733 --> 01:02:19,361
-I just... I...
-It's okay. It's okay.
776
01:02:19,445 --> 01:02:21,071
-I'm sorry.
-It's okay.
777
01:02:28,078 --> 01:02:29,163
You should have left me.
778
01:02:31,331 --> 01:02:32,624
Never.
779
01:02:32,749 --> 01:02:34,168
(water splashing)
780
01:02:37,296 --> 01:02:38,297
(man grunts)
781
01:02:40,340 --> 01:02:41,592
(Asia) We have to get out of here.
782
01:02:55,647 --> 01:02:56,940
(Lily sighs)
783
01:02:58,734 --> 01:02:59,776
(door shuts)
784
01:03:01,111 --> 01:03:02,112
(Lily exhales)
785
01:03:04,323 --> 01:03:05,741
(door opens)
786
01:03:05,824 --> 01:03:07,868
We checked upstairs. All clear.
787
01:03:07,951 --> 01:03:10,037
There's no way
she could have gotten past.
788
01:03:10,120 --> 01:03:11,079
Come on.
789
01:03:12,623 --> 01:03:14,124
(dramatic music playing)
790
01:03:20,088 --> 01:03:21,131
Go!
791
01:03:23,634 --> 01:03:26,386
I'm sorry, Lily. We tried our best.
792
01:03:28,138 --> 01:03:30,140
Search the floor.
793
01:03:31,683 --> 01:03:33,268
(Asia grunts) Ah, fuck.
794
01:03:34,269 --> 01:03:35,562
Let me see.
795
01:03:35,687 --> 01:03:36,688
It's fine.
796
01:03:36,813 --> 01:03:37,940
Let me see.
797
01:03:39,066 --> 01:03:40,067
Sit down.
798
01:03:45,364 --> 01:03:46,365
(Asia exhales)
799
01:03:47,449 --> 01:03:49,117
Where did you learn
how to fight like that?
800
01:03:50,160 --> 01:03:51,828
(inmates yelling, grunting)
801
01:03:53,747 --> 01:03:55,749
-Prison.
-Oh.
802
01:03:56,291 --> 01:03:57,459
Was it tough?
803
01:03:58,544 --> 01:03:59,711
Better than living with Dad.
804
01:04:05,008 --> 01:04:06,385
You know he died two years ago?
805
01:04:07,427 --> 01:04:08,637
No shit.
806
01:04:08,720 --> 01:04:09,763
No shit.
807
01:04:10,889 --> 01:04:11,974
Did you kill him?
808
01:04:13,308 --> 01:04:14,309
No.
809
01:04:15,602 --> 01:04:16,603
Cancer.
810
01:04:20,148 --> 01:04:22,025
Look, I shouldn't have
abandoned you back then.
811
01:04:22,776 --> 01:04:25,320
You needed me to protect you from Dad,
and I wasn't there.
812
01:04:26,613 --> 01:04:29,491
I swear there isn't a day in the last
ten years that I don't regret that.
813
01:04:31,451 --> 01:04:32,869
You can't fix the past.
814
01:04:34,037 --> 01:04:35,080
No.
815
01:04:36,081 --> 01:04:38,625
But I thought, if we don't
make it out of here tonight,
816
01:04:38,709 --> 01:04:39,918
I wanted you to know that.
817
01:04:42,296 --> 01:04:44,006
(male cultist) Send more people
to guard the entrance.
818
01:04:48,885 --> 01:04:50,887
(dramatic music playing)
819
01:05:13,827 --> 01:05:15,454
-(Maria) You good?
-Yeah.
820
01:05:15,537 --> 01:05:17,497
(Asia panting)
821
01:05:25,047 --> 01:05:26,423
-(grunts)
-(bullet ricochets)
822
01:05:33,221 --> 01:05:34,348
(gun clicking)
823
01:05:38,268 --> 01:05:40,020
-(Maria) Asia.
-Yes.
824
01:05:40,103 --> 01:05:41,813
(Maria) Come on! Shoot him!
825
01:05:43,523 --> 01:05:45,525
(air whooshing)
826
01:05:48,070 --> 01:05:49,071
(exhales)
827
01:05:50,113 --> 01:05:51,239
(grunts)
828
01:05:54,743 --> 01:05:55,744
(grunts)
829
01:05:58,705 --> 01:05:59,706
(yells)
830
01:06:06,171 --> 01:06:07,172
(Maria) Go!
831
01:06:09,132 --> 01:06:10,300
(grunts)
832
01:06:14,554 --> 01:06:16,390
Oh, my God! Oh, my God!
833
01:06:16,473 --> 01:06:17,474
(Maria yelling)
834
01:06:18,850 --> 01:06:19,976
(man yells)
835
01:06:27,734 --> 01:06:28,777
(Asia) Fuck!
836
01:06:28,860 --> 01:06:29,861
(grunts)
837
01:06:33,323 --> 01:06:34,324
(Lily) That's it.
838
01:06:35,701 --> 01:06:36,702
It's over.
839
01:06:36,785 --> 01:06:38,787
(suspenseful music playing)
840
01:06:42,582 --> 01:06:44,501
(thunder rumbling)
841
01:06:46,753 --> 01:06:47,796
No, it's not.
842
01:06:47,879 --> 01:06:49,131
You're ridiculous.
843
01:06:49,214 --> 01:06:51,049
(cultists laugh)
844
01:06:52,884 --> 01:06:54,761
You need me alive
for the sacrifice, don't you?
845
01:06:55,929 --> 01:06:57,097
Let Maria go,
846
01:06:57,180 --> 01:06:58,473
or I'll jump.
847
01:06:59,641 --> 01:07:02,185
-You can scrape up what's left.
-(Maria) Asia, no.
848
01:07:02,352 --> 01:07:03,603
So selfless.
849
01:07:04,479 --> 01:07:06,022
And so misguided.
850
01:07:07,357 --> 01:07:09,359
Do you even know whose life
you're fighting for?
851
01:07:10,193 --> 01:07:11,153
Lily, please.
852
01:07:11,236 --> 01:07:13,363
The fuck are you talking about?
853
01:07:14,531 --> 01:07:15,782
Didn't you ever think...
854
01:07:16,950 --> 01:07:19,745
How exactly did your dear sister
855
01:07:19,828 --> 01:07:23,081
come from being
just another one of our sacrifices
856
01:07:23,206 --> 01:07:26,752
to have a chance to join our family?
857
01:07:27,377 --> 01:07:30,505
What deal has she made?
858
01:07:37,095 --> 01:07:38,805
We'll take care of you.
859
01:07:39,431 --> 01:07:40,807
Do you understand?
860
01:07:41,933 --> 01:07:43,059
(Maria) Yes.
861
01:07:43,143 --> 01:07:44,394
Splendid.
862
01:07:45,228 --> 01:07:47,647
You will pledge to our Lord.
863
01:07:47,731 --> 01:07:52,152
When the time comes,
you will put your name on the list.
864
01:07:52,694 --> 01:07:55,530
Then you seal the deal with blood.
865
01:07:56,448 --> 01:07:58,116
You kill your sacrifice, dear.
866
01:07:59,993 --> 01:08:01,995
One death for one life.
867
01:08:02,120 --> 01:08:04,873
A small price for immortality.
868
01:08:05,707 --> 01:08:11,254
But if you break your word, run away,
or don't find an offering...
869
01:08:13,298 --> 01:08:15,050
our Lord will take you.
870
01:08:15,133 --> 01:08:16,760
(dramatic music playing)
871
01:08:19,763 --> 01:08:21,139
(Maria) I didn't want to hurt anyone.
872
01:08:22,974 --> 01:08:24,559
But there was no way out of this deal.
873
01:08:26,061 --> 01:08:27,854
I committed my soul to the Devil.
874
01:08:29,856 --> 01:08:31,525
Isabelle Davison,
875
01:08:31,608 --> 01:08:34,903
a woman from my last job,
was supposed to be my sacrifice.
876
01:08:36,780 --> 01:08:37,781
Oh, it's a small tradition.
877
01:08:37,864 --> 01:08:39,741
(Maria) But instead, you showed up.
878
01:08:39,866 --> 01:08:43,036
(Lily) One of our maids will be
rewarded tonight for her dedication.
879
01:08:43,161 --> 01:08:44,913
(Maria) And now, I'm out of time.
880
01:08:46,039 --> 01:08:47,332
(glasses clink)
881
01:08:47,415 --> 01:08:49,000
To Isabelle's memory.
882
01:08:49,084 --> 01:08:50,418
(all) To Isabelle.
883
01:08:50,502 --> 01:08:52,337
-Salud.
-Salud.
884
01:08:52,420 --> 01:08:54,089
(Maria) Without a sacrifice tonight...
885
01:08:55,757 --> 01:08:57,008
(swallows, exhales)
886
01:08:57,092 --> 01:08:58,218
...I'm dead.
887
01:09:09,187 --> 01:09:11,273
I feel sorry for you, Asia.
888
01:09:11,356 --> 01:09:12,482
Honestly.
889
01:09:13,191 --> 01:09:16,319
All this for nothing.
890
01:09:16,403 --> 01:09:17,487
Take them.
891
01:09:18,488 --> 01:09:19,990
-No. No, no, no.
-Come on. Move!
892
01:09:20,073 --> 01:09:22,367
No! No! No!
893
01:09:25,954 --> 01:09:27,956
(ethereal music playing)
894
01:09:40,135 --> 01:09:41,344
(Asia grunts)
895
01:09:49,811 --> 01:09:50,812
(snarls)
896
01:09:52,272 --> 01:09:53,815
(Asia whimpers)
897
01:09:59,362 --> 01:10:01,406
(winces, cries out)
898
01:10:02,574 --> 01:10:04,367
(groans in pain)
899
01:10:06,703 --> 01:10:08,955
Now we go see the head.
900
01:10:14,544 --> 01:10:17,088
If he asks, just play along.
901
01:10:18,006 --> 01:10:19,466
I hope he's in a good mood.
902
01:10:22,427 --> 01:10:24,429
(mysterious music playing)
903
01:10:41,613 --> 01:10:42,697
(Asia grunts)
904
01:10:49,162 --> 01:10:50,455
(grunts)
905
01:11:18,942 --> 01:11:20,819
(dramatic music playing)
906
01:11:26,658 --> 01:11:27,909
Pig on a stick?
907
01:11:28,743 --> 01:11:29,786
Really?
908
01:11:30,912 --> 01:11:33,164
Show some goddamn respect.
909
01:11:33,248 --> 01:11:34,499
(Asia winces)
910
01:11:46,970 --> 01:11:48,513
(low growl)
911
01:12:03,236 --> 01:12:04,529
(low grunt)
912
01:12:28,094 --> 01:12:29,095
(snorts)
913
01:12:30,472 --> 01:12:32,474
(grunts, snorts)
914
01:12:40,398 --> 01:12:42,317
(low growling)
915
01:12:47,572 --> 01:12:49,574
(The Head wheezes)
916
01:12:53,787 --> 01:12:55,747
(eerie howling)
917
01:12:56,873 --> 01:13:01,211
The unclean spirit entered the swine.
918
01:13:02,212 --> 01:13:04,923
(Lily) My Lord, we have
a new offering for you.
919
01:13:05,048 --> 01:13:06,257
Fuck me.
920
01:13:06,341 --> 01:13:09,010
We also brought you
Ray and Maria, my Lord.
921
01:13:09,761 --> 01:13:11,596
They both have betrayed us.
922
01:13:12,430 --> 01:13:14,140
(low growl)
923
01:13:14,224 --> 01:13:15,892
(snarls)
924
01:13:17,060 --> 01:13:19,020
It was a lapse in judgment, m'Lord.
925
01:13:19,938 --> 01:13:21,648
Ray felt sorry for the girl.
926
01:13:23,108 --> 01:13:25,026
Liar.
927
01:13:27,529 --> 01:13:30,657
Ray is out.
928
01:13:40,500 --> 01:13:42,210
(snarls)
929
01:13:43,628 --> 01:13:45,630
Kill him, Lily.
930
01:13:46,840 --> 01:13:48,091
Or die.
931
01:13:48,633 --> 01:13:51,427
(gasps) No, please. I beg of you.
932
01:13:54,264 --> 01:13:57,684
(bellows)
933
01:14:05,108 --> 01:14:06,818
No, no. No.
934
01:14:18,997 --> 01:14:20,540
I can't let you go.
935
01:14:22,000 --> 01:14:23,293
I made my choice.
936
01:14:25,837 --> 01:14:27,463
Now it's your turn, darling.
937
01:14:31,134 --> 01:14:32,594
(blade slashes)
938
01:14:32,719 --> 01:14:33,553
(Lily gasps)
939
01:14:34,387 --> 01:14:35,555
(The Head growls)
940
01:14:44,898 --> 01:14:45,899
(Kevin grunting)
941
01:14:50,445 --> 01:14:51,487
Now, girls.
942
01:14:51,613 --> 01:14:53,031
(blade clangs)
943
01:14:55,742 --> 01:14:57,160
(The Head) Maria...
944
01:14:58,077 --> 01:15:00,288
your time has come.
945
01:15:01,289 --> 01:15:03,291
I'm sorry, m'Lord.
I shouldn't have helped her.
946
01:15:04,042 --> 01:15:05,501
Please give me another chance.
947
01:15:06,753 --> 01:15:07,879
I'll do whatever it takes.
948
01:15:08,588 --> 01:15:09,589
What?
949
01:15:12,050 --> 01:15:15,011
(The Head growls)
950
01:15:16,763 --> 01:15:20,475
Then kill your sister.
951
01:15:21,184 --> 01:15:22,227
Maria.
952
01:15:23,019 --> 01:15:23,937
Please.
953
01:15:26,231 --> 01:15:27,232
I'm sorry.
954
01:15:27,941 --> 01:15:30,026
(dramatic music playing)
955
01:15:32,779 --> 01:15:34,822
(The Head) Write your name.
956
01:15:35,907 --> 01:15:37,492
Join us.
957
01:15:37,617 --> 01:15:39,035
Thank you, m'Lord.
958
01:15:41,371 --> 01:15:42,413
(The Head chuckles)
959
01:15:44,123 --> 01:15:45,500
(snorts, grunts)
960
01:15:48,920 --> 01:15:51,047
(grunts with pleasure)
961
01:16:01,099 --> 01:16:02,141
Now...
962
01:16:02,767 --> 01:16:05,061
seal the deal.
963
01:16:05,144 --> 01:16:06,062
(Asia's muffled grunts)
964
01:16:10,692 --> 01:16:12,568
I wish we had more time. (exhales)
965
01:16:17,115 --> 01:16:18,825
This is the only way.
966
01:16:20,743 --> 01:16:22,537
-(blade slashes)
-(grunts)
967
01:16:30,420 --> 01:16:32,422
(somber music playing)
968
01:16:58,740 --> 01:17:02,160
I'm so sorry.
969
01:17:19,761 --> 01:17:20,928
(The Head growls)
970
01:17:21,054 --> 01:17:22,055
Is she dead?
971
01:17:26,351 --> 01:17:27,643
Looks pretty dead to me.
972
01:17:27,727 --> 01:17:28,895
(Asia grunts)
973
01:17:31,356 --> 01:17:33,358
(suspenseful music playing)
974
01:17:45,328 --> 01:17:49,040
One death for one life.
975
01:17:55,505 --> 01:17:56,672
(Asia yelling)
976
01:18:10,978 --> 01:18:14,440
(Lily) Maria sacrificed herself
to make Asia immortal!
977
01:18:15,274 --> 01:18:16,859
Holy fuck.
978
01:18:17,402 --> 01:18:18,528
(Lily exhales)
979
01:18:21,280 --> 01:18:22,532
(The Head growls)
980
01:18:25,118 --> 01:18:27,453
Get the skin! Erase her name!
981
01:18:28,413 --> 01:18:29,288
(grunts)
982
01:18:36,838 --> 01:18:37,880
Dude.
983
01:18:38,714 --> 01:18:39,674
(growls)
984
01:18:39,757 --> 01:18:41,426
(heavy rock music playing)
985
01:18:48,474 --> 01:18:49,725
-(choking)
-(Asia grunts)
986
01:19:00,736 --> 01:19:02,280
(Asia yells, exhales)
987
01:19:03,322 --> 01:19:04,407
(grunts)
988
01:19:05,783 --> 01:19:07,326
(groans in agony)
989
01:19:07,910 --> 01:19:08,870
(Asia yells)
990
01:19:10,746 --> 01:19:12,748
(both grunting)
991
01:19:17,879 --> 01:19:18,880
(Asia yells)
992
01:19:25,887 --> 01:19:26,804
(Sharon gasps)
993
01:19:34,937 --> 01:19:36,063
(gasps)
994
01:19:37,398 --> 01:19:38,649
(The Head growls)
995
01:19:41,360 --> 01:19:42,904
(Lily and Asia grunting)
996
01:19:44,780 --> 01:19:46,365
-(Bob grunts)
-(Asia yelps)
997
01:19:54,832 --> 01:19:56,959
Ha! Help me, my Lord.
998
01:19:59,212 --> 01:20:01,130
-(steam hisses)
-(Bob grunts)
999
01:20:10,223 --> 01:20:11,224
(gasps)
1000
01:20:14,977 --> 01:20:16,812
(choking)
1001
01:20:19,649 --> 01:20:20,525
(exhales)
1002
01:20:28,699 --> 01:20:29,825
(The Head grunting)
1003
01:20:30,284 --> 01:20:31,410
(roars)
1004
01:20:32,995 --> 01:20:34,539
(screeching)
1005
01:20:42,713 --> 01:20:43,673
(screeches)
1006
01:20:47,552 --> 01:20:48,553
(growls)
1007
01:20:51,180 --> 01:20:52,557
(low growl)
1008
01:20:54,684 --> 01:20:57,478
You want to play with swords?
1009
01:20:57,603 --> 01:20:59,021
Let's play.
1010
01:21:00,273 --> 01:21:01,315
(roaring)
1011
01:21:02,984 --> 01:21:04,068
(yells)
1012
01:21:19,166 --> 01:21:20,209
(Asia yells)
1013
01:21:37,518 --> 01:21:39,061
(Asia yells)
1014
01:21:54,201 --> 01:21:55,911
(both grunting)
1015
01:22:02,543 --> 01:22:03,669
(Asia groans)
1016
01:22:08,966 --> 01:22:10,343
(The Head as Maria) Hey, Butthead,
1017
01:22:10,926 --> 01:22:12,345
you should have left me.
1018
01:22:12,970 --> 01:22:14,680
I'd still be alive.
1019
01:22:15,848 --> 01:22:17,975
I died because of you.
1020
01:22:20,353 --> 01:22:21,395
Leave...
1021
01:22:22,688 --> 01:22:24,565
my sister...
1022
01:22:26,275 --> 01:22:27,276
alone.
1023
01:22:27,360 --> 01:22:29,362
(intriguing music playing)
1024
01:22:34,700 --> 01:22:35,660
(snarls)
1025
01:22:42,249 --> 01:22:43,834
(yells)
1026
01:22:46,170 --> 01:22:47,755
(screeches)
1027
01:22:47,838 --> 01:22:49,298
(The Head squeals)
1028
01:22:51,258 --> 01:22:52,426
(Lily screams)
1029
01:22:55,179 --> 01:22:56,681
(scream echoes)
1030
01:23:01,852 --> 01:23:03,562
(flesh squelching)
1031
01:23:11,737 --> 01:23:12,905
(The Head snorts)
1032
01:23:17,034 --> 01:23:18,160
(snorts)
1033
01:23:18,285 --> 01:23:20,413
I want my sister back.
1034
01:23:20,496 --> 01:23:22,623
Of course you do.
1035
01:23:22,748 --> 01:23:24,417
You know the deal.
1036
01:23:24,500 --> 01:23:26,794
One death for one life.
1037
01:23:29,213 --> 01:23:31,215
I think we can do better than that.
1038
01:23:32,633 --> 01:23:33,926
(howls)
1039
01:23:36,512 --> 01:23:38,472
(grunts)
1040
01:23:41,183 --> 01:23:42,768
(coughs, splutters)
1041
01:23:43,728 --> 01:23:45,062
(cigarette lighter clicks)
1042
01:23:45,187 --> 01:23:46,188
Shit.
1043
01:23:47,523 --> 01:23:49,483
(roars in pain)
1044
01:23:53,738 --> 01:23:55,364
(rap song playing)
1045
01:23:58,367 --> 01:23:59,410
Just a flesh wound.
1046
01:24:06,041 --> 01:24:07,668
(chokes)
1047
01:24:09,253 --> 01:24:10,796
(grunts)
1048
01:24:13,382 --> 01:24:14,550
Oh, no.
1049
01:24:18,846 --> 01:24:20,347
(groans)
1050
01:24:29,106 --> 01:24:31,275
I'll see you...
1051
01:24:31,859 --> 01:24:33,652
in hell...
1052
01:24:34,987 --> 01:24:36,864
Asia Reaves.
1053
01:24:38,073 --> 01:24:39,533
(The Head screaming)
1054
01:24:39,658 --> 01:24:41,535
I fucking hope so, bitch.
1055
01:24:44,580 --> 01:24:45,998
(screams echo)
1056
01:25:23,744 --> 01:25:26,747
If I were you, I'd clear out.
1057
01:25:28,290 --> 01:25:30,292
(dramatic music playing)
1058
01:25:38,884 --> 01:25:40,886
(dramatic music playing)
1059
01:25:46,350 --> 01:25:49,645
(Asia grunts, pants)
1060
01:25:49,770 --> 01:25:51,605
(alarm ringing)
1061
01:25:59,780 --> 01:26:01,073
(grunts)
1062
01:26:19,216 --> 01:26:20,384
What happened in there?
1063
01:26:21,385 --> 01:26:22,261
Rich people.
1064
01:26:25,764 --> 01:26:26,682
Hmm.
1065
01:26:27,641 --> 01:26:28,684
(Asia exhales)
1066
01:26:33,105 --> 01:26:34,064
(sighs)
1067
01:26:38,277 --> 01:26:40,988
Hey, I'm... I'm...
1068
01:26:41,113 --> 01:26:44,241
I'm just so sorry for your loss.
1069
01:26:45,659 --> 01:26:47,119
I could take you wherever you...
1070
01:26:48,579 --> 01:26:49,663
What is that?
1071
01:26:54,293 --> 01:26:55,878
What the fuck is that?
1072
01:26:56,003 --> 01:26:57,796
-(Maria gasps)
-Jesus Christ!
1073
01:26:57,880 --> 01:26:59,840
(Maria hyperventilates)
1074
01:27:02,676 --> 01:27:04,053
(exhales)
1075
01:27:04,136 --> 01:27:05,095
Maria.
1076
01:27:06,722 --> 01:27:08,015
-Asia.
-(private investigator) What the fuck?
1077
01:27:11,727 --> 01:27:12,728
What happened?
1078
01:27:13,187 --> 01:27:16,732
Well, that's a great question,
because you were just fuckin' dead!
1079
01:27:17,274 --> 01:27:18,859
(The Head groaning)
1080
01:27:19,860 --> 01:27:21,320
(Asia) I changed my name to yours.
1081
01:27:22,154 --> 01:27:23,864
And I killed all those motherfuckers.
1082
01:27:26,325 --> 01:27:28,744
What the hell are you two talking about?
1083
01:27:31,330 --> 01:27:32,706
(giggles)
1084
01:27:33,624 --> 01:27:34,625
I told you.
1085
01:27:35,334 --> 01:27:37,419
I'm never gonna leave you again.
1086
01:27:46,887 --> 01:27:47,888
(chuckles softly)
1087
01:27:51,767 --> 01:27:52,768
You know what?
1088
01:27:53,602 --> 01:27:54,603
I don't want to know.
1089
01:27:55,187 --> 01:27:56,605
Fuck it.
1090
01:27:57,189 --> 01:27:58,899
Fuck it! (chuckles)
1091
01:28:04,238 --> 01:28:05,781
-(engine starts)
-Where we going?
1092
01:28:06,490 --> 01:28:08,075
As far away from here as possible.
1093
01:28:09,493 --> 01:28:11,328
I actually wouldn't mind some breakfast.
1094
01:28:12,746 --> 01:28:14,748
(upbeat rock song playing)
1095
01:28:43,110 --> 01:28:44,695
(grunting)
1096
01:29:17,895 --> 01:29:20,189
-(blade slashing)
-(The Head grunting)
1097
01:29:45,297 --> 01:29:46,465
(The Head screaming)
1098
01:29:52,346 --> 01:29:54,473
(percussive music playing)
1099
01:31:25,439 --> 01:31:27,441
(somber organ music playing)
1100
01:31:51,048 --> 01:31:52,633
(music increases in tempo)
1101
01:33:01,451 --> 01:33:03,453
(demonic voices singing)
1102
01:34:14,107 --> 01:34:18,195
(evil laughter echoes)
69062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.