Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,964 --> 00:00:03,984
[music]
2
00:00:05,839 --> 00:00:11,040
November 12th, 1944.
3
00:00:09,200 --> 00:00:13,599
My ship, the Big E, was putting into
4
00:00:11,040 --> 00:00:15,200
Pearl for refueling. We just plastered
5
00:00:13,599 --> 00:00:17,039
the [music] nips at Luzon and Lady, and
6
00:00:15,200 --> 00:00:19,199
we were going back to give them more
7
00:00:17,039 --> 00:00:20,880
when I got the order to report to Sacko
8
00:00:19,199 --> 00:00:22,480
headquarters.
9
00:00:20,880 --> 00:00:24,720
Nobody knew much [music] about Sacko
10
00:00:22,480 --> 00:00:26,480
then, except that it was big and secret,
11
00:00:24,720 --> 00:00:28,880
and they seemed to get what they wanted
12
00:00:26,480 --> 00:00:31,119
when they wanted it. right now. They
13
00:00:28,880 --> 00:00:33,120
wanted me. Yours truly, [music] Sam
14
00:00:31,119 --> 00:00:35,370
McCale, Chief Bosen's Mate Carrier
15
00:00:33,120 --> 00:00:37,390
Enterprise.
16
00:00:35,370 --> 00:00:37,390
[music]
17
00:00:37,760 --> 00:00:42,360
>> Okay, chief. They're expecting you.
18
00:00:39,360 --> 00:00:42,360
>> Thanks,
19
00:00:43,885 --> 00:00:45,905
[music]
20
00:00:46,239 --> 00:00:48,800
Male. Sir.
21
00:00:47,360 --> 00:00:50,000
>> Oh, glad to see you, Miguel.
22
00:00:48,800 --> 00:00:51,280
>> Thank you, sir.
23
00:00:50,000 --> 00:00:51,920
>> This is Lieutenant Commander Wyatt.
24
00:00:51,280 --> 00:00:52,640
>> How do you do, sir?
25
00:00:51,920 --> 00:00:53,920
>> How do you do?
26
00:00:52,640 --> 00:00:56,399
>> Commander Wyatt has just arrived from
27
00:00:53,920 --> 00:00:58,559
stateside. He's volunteered for a tough
28
00:00:56,399 --> 00:00:58,960
job. He needs a seasoned CPO to help him
29
00:00:58,559 --> 00:00:59,920
do it.
30
00:00:58,960 --> 00:01:01,199
>> Yes, sir.
31
00:00:59,920 --> 00:01:02,800
>> The commander's a meteorologist from
32
00:01:01,199 --> 00:01:04,080
Caltech. He's one of the best.
33
00:01:02,800 --> 00:01:04,879
>> In other words, a weatherman.
34
00:01:04,080 --> 00:01:06,400
>> I see.
35
00:01:04,879 --> 00:01:08,000
>> This thing is top secret, Male. You'll
36
00:01:06,400 --> 00:01:09,200
be briefed thoroughly on it later, but
37
00:01:08,000 --> 00:01:11,280
right now, we can give you the general
38
00:01:09,200 --> 00:01:12,960
idea. Commander Wyatt is going to head
39
00:01:11,280 --> 00:01:15,280
up an expeditionary weather unit in the
40
00:01:12,960 --> 00:01:16,560
Gobi Desert.
41
00:01:15,280 --> 00:01:18,320
>> The Gobi Desert.
42
00:01:16,560 --> 00:01:19,439
>> Mhm. And from the check we've made, he
43
00:01:18,320 --> 00:01:22,080
couldn't get a better foreman than Chief
44
00:01:19,439 --> 00:01:23,680
Mosen's mate, Sam McAle.
45
00:01:22,080 --> 00:01:25,600
Oh,
46
00:01:23,680 --> 00:01:27,680
well, I I appreciate the compliment,
47
00:01:25,600 --> 00:01:30,320
sir, but uh if you're thinking of me for
48
00:01:27,680 --> 00:01:32,400
anything but sea duty, you Well, sir,
49
00:01:30,320 --> 00:01:33,920
I'm the original blackhead. I ain't
50
00:01:32,400 --> 00:01:35,680
worth two cents unless I got a deck
51
00:01:33,920 --> 00:01:37,040
under my feet. As a matter of fact, I
52
00:01:35,680 --> 00:01:38,240
never got past a sixth grade.
53
00:01:37,040 --> 00:01:40,400
>> Well, in that case, you and Commander
54
00:01:38,240 --> 00:01:42,000
Wild ought to make a good team. He has
55
00:01:40,400 --> 00:01:45,119
five degrees.
56
00:01:42,000 --> 00:01:45,759
>> Oh, but uh but my my ship, sir, you see,
57
00:01:45,119 --> 00:01:47,520
she's pulling off
58
00:01:45,759 --> 00:01:49,840
>> your ship, male, and every ship in the
59
00:01:47,520 --> 00:01:51,840
fleet is dependent on the work will be
60
00:01:49,840 --> 00:01:52,399
doing. You've heard of Psycho, haven't
61
00:01:51,840 --> 00:01:53,759
you?
62
00:01:52,399 --> 00:01:55,600
>> Yes, sir. A little, sir.
63
00:01:53,759 --> 00:01:57,360
>> See is Sino American combined
64
00:01:55,600 --> 00:01:59,840
operations, a priority. Now, one part of
65
00:01:57,360 --> 00:02:01,200
it and a very vital part is weather. As
66
00:01:59,840 --> 00:02:02,560
a carrier man, Male, you want to know
67
00:02:01,200 --> 00:02:03,680
what accurate weather forecasts mean to
68
00:02:02,560 --> 00:02:05,439
our sea and air strikes?
69
00:02:03,680 --> 00:02:06,960
>> Yes, of course I do, sir. But you see my
70
00:02:05,439 --> 00:02:08,720
>> For a while, we were losing more planes
71
00:02:06,960 --> 00:02:10,319
to weather than we were to the enemy.
72
00:02:08,720 --> 00:02:13,760
The situation required desperate
73
00:02:10,319 --> 00:02:15,360
measures. Zacko has taken them.
74
00:02:13,760 --> 00:02:17,599
We put together a lash up across the
75
00:02:15,360 --> 00:02:19,760
face of China and Mongolia. Small
76
00:02:17,599 --> 00:02:22,720
expeditionary forces flowing in supplied
77
00:02:19,760 --> 00:02:24,879
by air for one purpose to assemble
78
00:02:22,720 --> 00:02:26,959
weather observations, relay them to
79
00:02:24,879 --> 00:02:29,360
central command which coordinates a
80
00:02:26,959 --> 00:02:30,720
forecast for the whole Pacific theater.
81
00:02:29,360 --> 00:02:35,120
Right now we have five units
82
00:02:30,720 --> 00:02:37,440
functioning. August 1 2 3 4 and five.
83
00:02:35,120 --> 00:02:39,200
Commander Wyatt's unit will be August 6
84
00:02:37,440 --> 00:02:40,959
up here in Changan Oasis in Inner
85
00:02:39,200 --> 00:02:42,640
Mongolia.
86
00:02:40,959 --> 00:02:45,519
The crew of Arga 6 is made up of young
87
00:02:42,640 --> 00:02:46,800
men especially trained for just one job.
88
00:02:45,519 --> 00:02:47,200
Getting the weather and [music] sending
89
00:02:46,800 --> 00:02:49,040
it.
90
00:02:47,200 --> 00:02:51,280
>> What we need in addition, Male, is a
91
00:02:49,040 --> 00:02:52,800
watchdog. As soon as they started to
92
00:02:51,280 --> 00:02:54,000
butter me, I could feel the deck of the
93
00:02:52,800 --> 00:02:55,680
Enterprise [music] sliding out from
94
00:02:54,000 --> 00:02:58,239
under my feet.
95
00:02:55,680 --> 00:03:02,080
>> Top secret, a priority. That's always
96
00:02:58,239 --> 00:03:04,239
the pitch. Watchdog my neck. Wet nurse,
97
00:03:02,080 --> 00:03:06,640
he meant. wet nurse to a [music] bunch
98
00:03:04,239 --> 00:03:08,640
of balloon chasers in Inner Mongolia,
99
00:03:06,640 --> 00:03:10,607
which is different from outer Mongolia
100
00:03:08,640 --> 00:03:11,360
only because it's hotter, drier, sier,
101
00:03:10,607 --> 00:03:13,840
[music]
102
00:03:11,360 --> 00:03:15,840
and inner. Take it from me, brother. The
103
00:03:13,840 --> 00:03:18,239
Gobi Desert wasn't for sailors. It was
104
00:03:15,840 --> 00:03:20,879
for lizards. And after 6 [music] months
105
00:03:18,239 --> 00:03:23,280
of fighting the Battle of Argus 6, 6
106
00:03:20,879 --> 00:03:25,760
months of balloons and barometers and
107
00:03:23,280 --> 00:03:27,200
sand that never stopped blowing, I'd
108
00:03:25,760 --> 00:03:32,040
have given half [music] my retirement
109
00:03:27,200 --> 00:03:32,040
pay for just one whiff of salt water.
110
00:03:37,920 --> 00:03:41,760
Well, why do they call it a theater of
111
00:03:39,760 --> 00:03:43,440
war? A theater is a place where you see
112
00:03:41,760 --> 00:03:44,799
shows or movies in. Ain't that right?
113
00:03:43,440 --> 00:03:46,239
>> Don't ask too many questions.
114
00:03:44,799 --> 00:03:47,519
>> If I don't ask questions, how can I
115
00:03:46,239 --> 00:03:47,920
learn? Is that right, Mac?
116
00:03:47,519 --> 00:03:50,720
>> Right.
117
00:03:47,920 --> 00:03:53,120
>> Good boy. There you go, boy. Hey, that's
118
00:03:50,720 --> 00:03:55,680
a good boy. Hey, Walt, look. I got this
119
00:03:53,120 --> 00:03:58,000
Jabboa trained. He's eating sea rations.
120
00:03:55,680 --> 00:03:59,519
>> He ain't trained. He's crazy. Hey, this
121
00:03:58,000 --> 00:04:01,040
newscast from Chunk King reports we've
122
00:03:59,519 --> 00:04:01,680
landed troops on Okinawa.
123
00:04:01,040 --> 00:04:03,519
>> What do you know?
124
00:04:01,680 --> 00:04:04,959
>> Boy, I bet they're giving that island a
125
00:04:03,519 --> 00:04:05,519
business. Hey, your ship's on that,
126
00:04:04,959 --> 00:04:07,200
isn't it, Mac?
127
00:04:05,519 --> 00:04:09,280
>> Of course it is. The big and everything,
128
00:04:07,200 --> 00:04:10,959
right, Mac?
129
00:04:09,280 --> 00:04:14,080
>> Yeah. Yeah.
130
00:04:10,959 --> 00:04:14,720
>> Hey, Swenson, this your pball form?
131
00:04:14,080 --> 00:04:16,400
>> Yeah.
132
00:04:14,720 --> 00:04:16,720
>> How about your entries over here in
133
00:04:16,400 --> 00:04:17,840
here?
134
00:04:16,720 --> 00:04:19,759
>> Well, the smell.
135
00:04:17,840 --> 00:04:21,440
>> Don't give me that, you lazy swab. If I
136
00:04:19,759 --> 00:04:25,320
catch any more forms half filled, I'll
137
00:04:21,440 --> 00:04:25,320
give you something to yelp about.
138
00:04:27,680 --> 00:04:29,280
Seat him.
139
00:04:28,560 --> 00:04:30,960
>> Three guesses.
140
00:04:29,280 --> 00:04:32,880
>> What the devil's keeping the skipper? We
141
00:04:30,960 --> 00:04:33,680
got the 1400 report in 10 minutes.
142
00:04:32,880 --> 00:04:34,639
>> Sent it without him.
143
00:04:33,680 --> 00:04:36,479
>> He's got to Okay.
144
00:04:34,639 --> 00:04:37,919
>> What for? It's only a lousy 6 hours.
145
00:04:36,479 --> 00:04:39,600
>> It's the skipper of this detachment.
146
00:04:37,919 --> 00:04:40,880
Anything that goes out goes out over his
147
00:04:39,600 --> 00:04:42,800
signature. That's forms.
148
00:04:40,880 --> 00:04:45,520
>> Male, you'd fill out a form to duck a
149
00:04:42,800 --> 00:04:47,199
bullet.
150
00:04:45,520 --> 00:04:50,240
>> Listen, bright boy. I've been in this
151
00:04:47,199 --> 00:04:52,400
man's navy for 16 years. I don't know
152
00:04:50,240 --> 00:04:54,000
anything about theatolyites or slide
153
00:04:52,400 --> 00:04:55,680
rules, and I don't know what I'm doing
154
00:04:54,000 --> 00:04:57,840
here. for wiping noses for a bunch of
155
00:04:55,680 --> 00:05:00,880
jokers like you. But there's one thing I
156
00:04:57,840 --> 00:05:02,479
do know. The Navy means form. All
157
00:05:00,880 --> 00:05:04,720
reports are signed by the officer in
158
00:05:02,479 --> 00:05:06,320
charge, filed by me. All decisions are
159
00:05:04,720 --> 00:05:08,160
made by the officer in charge, carried
160
00:05:06,320 --> 00:05:09,280
out by me. That's the way it was on
161
00:05:08,160 --> 00:05:10,400
shipboard. That's the way it's going to
162
00:05:09,280 --> 00:05:12,320
be here.
163
00:05:10,400 --> 00:05:15,600
>> Sing us a sea, Channy, will you, man?
164
00:05:12,320 --> 00:05:17,680
>> Yo ho ho. And a bottle of rum.
165
00:05:15,600 --> 00:05:19,520
>> Okay. Okay. Knock it off. But just
166
00:05:17,680 --> 00:05:21,280
remember, when that relief plane gets
167
00:05:19,520 --> 00:05:22,800
here, there ain't nobody back at HQ
168
00:05:21,280 --> 00:05:25,600
going to be able to glom on to any
169
00:05:22,800 --> 00:05:28,479
mistakes made by yours truly, Sam McAle.
170
00:05:25,600 --> 00:05:30,479
>> June the 20th. Happy day. You want to
171
00:05:28,479 --> 00:05:32,400
know something? I've been smoothing a
172
00:05:30,479 --> 00:05:34,240
spot out there with my bare hands for
173
00:05:32,400 --> 00:05:36,880
that plane to land.
174
00:05:34,240 --> 00:05:38,800
>> Oh boy. Only 3 weeks.
175
00:05:36,880 --> 00:05:40,800
>> Hey, Walt, why don't we put a nice big
176
00:05:38,800 --> 00:05:41,360
red circle around June the 20th? Lay off
177
00:05:40,800 --> 00:05:42,720
that color.
178
00:05:41,360 --> 00:05:43,840
>> Come on. Come on. It's been a January
179
00:05:42,720 --> 00:05:46,160
ever since we've been here.
180
00:05:43,840 --> 00:05:49,039
>> I happen to like January. I like her
181
00:05:46,160 --> 00:05:52,000
myself. Only June has so much more to
182
00:05:49,039 --> 00:05:55,960
offer. That's what you think.
183
00:05:52,000 --> 00:05:55,960
>> Believe me, I've been thinking.
184
00:05:56,960 --> 00:06:00,479
>> Clumsiest thing. I slipped climbing an
185
00:05:58,639 --> 00:06:02,160
outcropping and fell against a rock.
186
00:06:00,479 --> 00:06:03,600
Lucky thing Elwood happened along.
187
00:06:02,160 --> 00:06:04,880
>> Well, I didn't exactly happen along,
188
00:06:03,600 --> 00:06:07,039
sir. Mac sent me. [clears throat]
189
00:06:04,880 --> 00:06:09,199
>> Good old Mac, huh? Thinks of everything.
190
00:06:07,039 --> 00:06:11,759
Even the absent-minded professor.
191
00:06:09,199 --> 00:06:14,160
>> Hand me that first aid kit.
192
00:06:11,759 --> 00:06:16,080
>> It's nothing, Mac. Nothing alongside of
193
00:06:14,160 --> 00:06:17,680
what I accomplished today.
194
00:06:16,080 --> 00:06:19,840
>> Would you believe it? I stood smack in
195
00:06:17,680 --> 00:06:21,360
the center of a Gobi Windevil, checked
196
00:06:19,840 --> 00:06:21,759
its temperature, and traced its whole
197
00:06:21,360 --> 00:06:23,759
pattern.
198
00:06:21,759 --> 00:06:25,520
>> That 1400 reports right in back of you,
199
00:06:23,759 --> 00:06:26,880
sir. We're due in about 3 minutes.
200
00:06:25,520 --> 00:06:28,639
>> Hasn't it been encoded yet?
201
00:06:26,880 --> 00:06:30,720
>> No, sir. It's waiting for your Okay.
202
00:06:28,639 --> 00:06:32,240
>> Send it off, Mac. For heaven's sake, you
203
00:06:30,720 --> 00:06:33,600
don't need my initials for everything.
204
00:06:32,240 --> 00:06:34,960
>> Well, you're the skipper, sir. Those
205
00:06:33,600 --> 00:06:36,319
reports have to be filed over your
206
00:06:34,960 --> 00:06:38,400
signature.
207
00:06:36,319 --> 00:06:41,120
>> Very well. Guess that'll do for now.
208
00:06:38,400 --> 00:06:43,199
I'll dress it later. Okay, you Sparks,
209
00:06:41,120 --> 00:06:46,560
crank up for the 1400. Thank you, sir.
210
00:06:43,199 --> 00:06:51,120
Here it is, Walt. Write it up.
211
00:06:46,560 --> 00:06:54,759
Northwest 6 and scattered. Pressure 268.
212
00:06:51,120 --> 00:06:54,759
Temperature 92.
213
00:06:57,280 --> 00:07:03,039
Visibility 1 mile in blowing sand.
214
00:07:00,000 --> 00:07:04,720
Clouds low one, middle 7. That sound
215
00:07:03,039 --> 00:07:05,120
okay, sir? Okay, Mac, you got it,
216
00:07:04,720 --> 00:07:07,520
Landers.
217
00:07:05,120 --> 00:07:09,120
>> Right, we're on. Here you go, Jake.
218
00:07:07,520 --> 00:07:13,280
Right.
219
00:07:09,120 --> 00:07:13,280
Right. All right.
220
00:07:14,800 --> 00:07:18,880
That night, a message came in from top
221
00:07:16,479 --> 00:07:20,479
Argus, marked secret and urgent. While I
222
00:07:18,880 --> 00:07:21,680
was unscrambling at it, at Argus 6 was
223
00:07:20,479 --> 00:07:23,759
in headquarters [music] tent trying to
224
00:07:21,680 --> 00:07:26,319
keep from being blown out of Mongolia.
225
00:07:23,759 --> 00:07:27,680
>> Hey, how do they name ships anyway?
226
00:07:26,319 --> 00:07:29,599
Here's a picture of the carrier
227
00:07:27,680 --> 00:07:31,360
Lexington. That's a battle. Here's a
228
00:07:29,599 --> 00:07:33,039
picture of the carrier Wasp. That's a
229
00:07:31,360 --> 00:07:35,199
bug. It don't make sense.
230
00:07:33,039 --> 00:07:37,599
>> Neither does this desert. Furnace by
231
00:07:35,199 --> 00:07:39,199
day, a refrigerator by night.
232
00:07:37,599 --> 00:07:40,880
>> I guess destroyers are named after
233
00:07:39,199 --> 00:07:41,680
people. This one's called the USS
234
00:07:40,880 --> 00:07:43,440
Harding.
235
00:07:41,680 --> 00:07:45,599
>> You don't have to worry, Con. They'll
236
00:07:43,440 --> 00:07:48,160
never name a ship after you.
237
00:07:45,599 --> 00:07:50,400
>> Be some ship, wouldn't it? The USS
238
00:07:48,160 --> 00:07:53,199
Cohen.
239
00:07:50,400 --> 00:07:54,960
>> Hey, I got something to tell you. That
240
00:07:53,199 --> 00:07:56,879
message tonight from Top Argus was an
241
00:07:54,960 --> 00:07:58,080
alert. We've been warned there's [ __ ]
242
00:07:56,879 --> 00:07:58,639
cavalry in the desert.
243
00:07:58,080 --> 00:07:59,919
>> Cavalry?
244
00:07:58,639 --> 00:08:01,120
>> Yeah. It seems like the nips have been
245
00:07:59,919 --> 00:08:02,639
getting hit where it hurts. They figure
246
00:08:01,120 --> 00:08:04,720
you guys are responsible.
247
00:08:02,639 --> 00:08:06,720
>> Oh, we're a thousand miles from nowhere.
248
00:08:04,720 --> 00:08:08,080
A camel couldn't get this far. Well,
249
00:08:06,720 --> 00:08:09,280
anyway, first thing tomorrow, we're
250
00:08:08,080 --> 00:08:10,000
making a check of [music] defensible
251
00:08:09,280 --> 00:08:11,360
positions.
252
00:08:10,000 --> 00:08:12,400
>> What are we going to defend them with?
253
00:08:11,360 --> 00:08:13,759
Barometers.
254
00:08:12,400 --> 00:08:15,120
>> We got some weapons. [music] We can
255
00:08:13,759 --> 00:08:16,479
requisition more.
256
00:08:15,120 --> 00:08:18,479
>> You don't think there's any danger, do
257
00:08:16,479 --> 00:08:20,800
you, Mac?
258
00:08:18,479 --> 00:08:22,560
>> Buck up, Con. Any nips that drop around
259
00:08:20,800 --> 00:08:24,560
in this weather can keep the joint. Hey,
260
00:08:22,560 --> 00:08:26,639
toss me some beans, will you?
261
00:08:24,560 --> 00:08:28,400
>> I'll have two cards. Give me two of your
262
00:08:26,639 --> 00:08:31,560
best. How about you?
263
00:08:28,400 --> 00:08:33,580
>> I'll play these.
264
00:08:31,560 --> 00:08:33,580
[music]
265
00:08:42,399 --> 00:08:49,160
Chaps, take it easy.
266
00:08:45,920 --> 00:08:49,160
They're Mongols.
267
00:08:57,120 --> 00:09:03,640
Welcome, Darus 6.
268
00:09:00,160 --> 00:09:03,640
My name is Maleite.
269
00:09:06,560 --> 00:09:11,160
My name is Male, United States Navy.
270
00:09:11,839 --> 00:09:19,360
>> Male, chief, US Navy.
271
00:09:15,920 --> 00:09:20,720
>> Me, Chief. Chief Kang, too.
272
00:09:19,360 --> 00:09:23,519
You missionary.
273
00:09:20,720 --> 00:09:25,760
>> No, no, no. Navy.
274
00:09:23,519 --> 00:09:29,760
Navy.
275
00:09:25,760 --> 00:09:32,320
Navy. Ships. You got it.
276
00:09:29,760 --> 00:09:33,519
>> No. Missionary. No.
277
00:09:32,320 --> 00:09:34,000
>> Use grass.
278
00:09:33,519 --> 00:09:36,000
>> What?
279
00:09:34,000 --> 00:09:41,080
>> He wants to know if we use grass.
280
00:09:36,000 --> 00:09:41,080
>> Oh, no. No, no, we don't use grass.
281
00:09:53,200 --> 00:09:56,519
Mo Yavu.
282
00:10:09,200 --> 00:10:12,399
>> Hey, they're going to camp on the oasis.
283
00:10:11,600 --> 00:10:14,320
What do we do?
284
00:10:12,399 --> 00:10:15,600
>> What do you suggest we do? Scare them
285
00:10:14,320 --> 00:10:17,600
off with balloons?
286
00:10:15,600 --> 00:10:19,279
>> Suppose they're bandits. I read about
287
00:10:17,600 --> 00:10:20,947
Mongol bandits. They bury up to your
288
00:10:19,279 --> 00:10:21,040
neck in sand and let ants devour you.
289
00:10:20,947 --> 00:10:22,399
[music]
290
00:10:21,040 --> 00:10:24,000
>> You guys sit tight. I'm going to report
291
00:10:22,399 --> 00:10:26,000
this to the old man. Jenkins, monitor
292
00:10:24,000 --> 00:10:28,000
the radio. Set up a 24-hour watch. I'll
293
00:10:26,000 --> 00:10:29,440
be right back.
294
00:10:28,000 --> 00:10:31,440
>> Don't forget though, none of you guys
295
00:10:29,440 --> 00:10:36,279
eat any grass.
296
00:10:31,440 --> 00:10:36,279
No matter how bad the sea rations get
297
00:10:37,977 --> 00:10:39,997
[music]
298
00:10:49,767 --> 00:10:51,787
>> [music]
299
00:11:00,247 --> 00:11:02,267
[music]
300
00:11:04,160 --> 00:11:10,079
>> Hey, cut that out. Grass.
301
00:11:07,519 --> 00:11:12,160
>> Oh, sorry.
302
00:11:10,079 --> 00:11:16,279
>> Come on, guys. Snap it up. Get rolling
303
00:11:12,160 --> 00:11:16,279
on that fire and step with it.
304
00:11:19,897 --> 00:11:21,917
>> [music]
305
00:11:25,792 --> 00:11:27,812
[music]
306
00:11:29,040 --> 00:11:31,839
>> Boy, they sure can't handle that fishing
307
00:11:31,200 --> 00:11:34,959
pole.
308
00:11:31,839 --> 00:11:36,480
>> Yeah, bear back, too.
309
00:11:34,959 --> 00:11:38,399
You know, I've been thinking we're all
310
00:11:36,480 --> 00:11:39,760
in the same oasis. [music] The Japs
311
00:11:38,399 --> 00:11:40,640
attack those Mongols are in the same
312
00:11:39,760 --> 00:11:42,640
boat as we are.
313
00:11:40,640 --> 00:11:45,279
>> What are you drilling about, Jenkins?
314
00:11:42,640 --> 00:11:46,959
>> Cavalry. You mean them characters?
315
00:11:45,279 --> 00:11:48,959
>> Yeah.
316
00:11:46,959 --> 00:11:50,800
>> Yeah. Why not? My old man was in the
317
00:11:48,959 --> 00:11:51,920
cavalry for 30 years. I know a cavalry
318
00:11:50,800 --> 00:11:53,519
man when I see one.
319
00:11:51,920 --> 00:11:54,480
>> Did you ever hear of Genjis Khan [music]
320
00:11:53,519 --> 00:11:55,680
Sabatello?
321
00:11:54,480 --> 00:11:57,680
>> Genjis what?
322
00:11:55,680 --> 00:11:58,959
>> Genjis Khan, a Mongol who conquered just
323
00:11:57,680 --> 00:12:01,120
about half the world from the quarter
324
00:11:58,959 --> 00:12:02,720
deck of one of those horses. Well, all
325
00:12:01,120 --> 00:12:05,600
right. Quit daydreaming, will you? Let's
326
00:12:02,720 --> 00:12:07,440
go. Come on. Move it, Jenkins. Nice
327
00:12:05,600 --> 00:12:08,880
cavalry.
328
00:12:07,440 --> 00:12:10,000
>> Them guys look like they just as soon
329
00:12:08,880 --> 00:12:12,160
eat us for breakfast.
330
00:12:10,000 --> 00:12:15,160
>> Come on, leave me alone.
331
00:12:12,160 --> 00:12:15,160
Listen
332
00:12:15,760 --> 00:12:18,920
to me.
333
00:12:18,959 --> 00:12:21,040
>> I don't know, but it looks like they're
334
00:12:19,920 --> 00:12:21,279
going to lynch him or something. Say the
335
00:12:21,040 --> 00:12:22,240
word.
336
00:12:21,279 --> 00:12:22,800
>> He wasn't doing anything.
337
00:12:22,240 --> 00:12:23,600
>> Put that away.
338
00:12:22,800 --> 00:12:27,560
>> Just a camera.
339
00:12:23,600 --> 00:12:27,560
>> And don't move. Watch.
340
00:12:30,240 --> 00:12:31,920
>> It's a camera.
341
00:12:31,200 --> 00:12:32,959
>> Dr. B.
342
00:12:31,920 --> 00:12:34,480
>> Lots of trouble here.
343
00:12:32,959 --> 00:12:35,600
>> Whism. I was just taking some pictures.
344
00:12:34,480 --> 00:12:36,399
They must have thought I was trying to
345
00:12:35,600 --> 00:12:38,800
shoot him or something.
346
00:12:36,399 --> 00:12:41,680
>> Relax, kid.
347
00:12:38,800 --> 00:12:43,920
You fellas have got the wrong idea.
348
00:12:41,680 --> 00:12:46,160
We're friends.
349
00:12:43,920 --> 00:12:48,000
You understand?
350
00:12:46,160 --> 00:12:51,360
Friends.
351
00:12:48,000 --> 00:12:55,720
This is only a camera. See, it's to make
352
00:12:51,360 --> 00:12:55,720
pictures like this.
353
00:13:12,559 --> 00:13:14,579
>> [snorts]
354
00:13:26,079 --> 00:13:32,519
>> Kang two, you examine it. There's no
355
00:13:28,959 --> 00:13:32,519
harm in the camera.
356
00:13:35,120 --> 00:13:39,519
>> Mongols not understand strange people.
357
00:13:46,720 --> 00:13:49,360
Wow, that's the closest we've been to
358
00:13:48,320 --> 00:13:51,120
war in 6 months.
359
00:13:49,360 --> 00:13:52,880
>> I didn't think they were so touchy.
360
00:13:51,120 --> 00:13:55,120
>> You better stay in your own backyard,
361
00:13:52,880 --> 00:13:58,000
Elwood. Boy, that king too is sure
362
00:13:55,120 --> 00:13:59,920
tough, it ain't too I'm worried about.
363
00:13:58,000 --> 00:14:02,639
It's that mean looking baby in the fur
364
00:13:59,920 --> 00:14:03,839
hat. He looks like trouble.
365
00:14:02,639 --> 00:14:06,160
>> Hey, Mac.
366
00:14:03,839 --> 00:14:07,920
>> Huh? The generator spark plugs are gone.
367
00:14:06,160 --> 00:14:08,800
And so's a flock of rice we brought over
368
00:14:07,920 --> 00:14:09,279
from supplies.
369
00:14:08,800 --> 00:14:10,560
>> Gone.
370
00:14:09,279 --> 00:14:11,680
>> These guys are all over the place.
371
00:14:10,560 --> 00:14:13,279
They'll pick up anything that ain't
372
00:14:11,680 --> 00:14:16,000
nailed down. Sink. And they're beefing
373
00:14:13,279 --> 00:14:18,800
about us. Okay, get some more plugs from
374
00:14:16,000 --> 00:14:20,320
the dump and start an inventory check.
375
00:14:18,800 --> 00:14:22,720
The rest of you get back to work on that
376
00:14:20,320 --> 00:14:24,399
gun imp placement. Looks like we might
377
00:14:22,720 --> 00:14:27,120
be needing it for something besides
378
00:14:24,399 --> 00:14:30,000
Japs.
379
00:14:27,120 --> 00:14:31,680
Poor Mac. There's no form for this. He's
380
00:14:30,000 --> 00:14:34,399
liable to have a nervous breakdown like
381
00:14:31,680 --> 00:14:37,360
Pavlau's dogs. What?
382
00:14:34,399 --> 00:14:39,120
>> Pavlov, a scientist who proved that even
383
00:14:37,360 --> 00:14:40,880
animals break down when they have to
384
00:14:39,120 --> 00:14:41,839
face circumstances they can't
385
00:14:40,880 --> 00:14:43,199
comprehend.
386
00:14:41,839 --> 00:14:46,639
>> Another scare like that, you can tell
387
00:14:43,199 --> 00:14:48,160
those dogs to move over.
388
00:14:46,639 --> 00:14:50,000
>> But somehow that business with the
389
00:14:48,160 --> 00:14:51,839
camera seemed to [music] change things
390
00:14:50,000 --> 00:14:53,430
because the next morning, Kangu showed
391
00:14:51,839 --> 00:14:55,519
up on our side of the oasis and emptied
392
00:14:53,430 --> 00:14:58,880
[music] his tribe's pockets.
393
00:14:55,519 --> 00:15:00,320
>> One kats
394
00:14:58,880 --> 00:15:03,920
on all floors. No waiting in the
395
00:15:00,320 --> 00:15:09,720
balcony. Six cans of sea ration. One
396
00:15:03,920 --> 00:15:09,720
coffee pipe, two ballpeen hammers,
397
00:15:11,040 --> 00:15:15,920
one bar of soap.
398
00:15:13,519 --> 00:15:18,920
>> Hey, Wall, keep your mind in your work.
399
00:15:15,920 --> 00:15:18,920
Hey,
400
00:15:19,600 --> 00:15:26,890
one silver saddle paper weight.
401
00:15:22,880 --> 00:15:26,890
>> I've been looking for that. [laughter]
402
00:15:34,880 --> 00:15:39,680
One telegraph key,
403
00:15:37,970 --> 00:15:43,440
[music]
404
00:15:39,680 --> 00:15:46,560
one boss's pipe,
405
00:15:43,440 --> 00:15:49,600
one crescent wrench,
406
00:15:46,560 --> 00:15:52,720
one flashlight,
407
00:15:49,600 --> 00:15:55,839
one animometer cup.
408
00:15:52,720 --> 00:15:57,360
Holy smokes. This kid's the harp marks
409
00:15:55,839 --> 00:15:59,759
of Inner Mongolia.
410
00:15:57,360 --> 00:16:02,560
>> Well, I guess that does it, except for
411
00:15:59,759 --> 00:16:04,480
the skipper uniform. My captain, let it
412
00:16:02,560 --> 00:16:07,360
go, Mac. I suggest we contribute them to
413
00:16:04,480 --> 00:16:10,360
the cause of international relations.
414
00:16:07,360 --> 00:16:10,360
>> Malik,
415
00:16:17,040 --> 00:16:20,040
>> well,
416
00:16:20,480 --> 00:16:27,720
it's all yours, Sunny. Compliments of
417
00:16:22,800 --> 00:16:27,720
the United States Navy at ease.
418
00:16:29,920 --> 00:16:33,440
>> Urgent message from top Arguser.
419
00:16:31,600 --> 00:16:34,959
>> Break it, Mac.
420
00:16:33,440 --> 00:16:37,279
>> Guess we don't need an inventory check
421
00:16:34,959 --> 00:16:40,279
this week. All the merchandise is right
422
00:16:37,279 --> 00:16:40,279
here.
423
00:16:40,959 --> 00:16:42,959
>> Uh-oh. What does it say, Mac?
424
00:16:42,480 --> 00:16:46,600
>> What's up?
425
00:16:42,959 --> 00:16:46,600
>> Anything about relief?
426
00:16:54,240 --> 00:16:58,560
Men, I'm sorry to have to tell you,
427
00:16:56,399 --> 00:16:59,920
relief's been postponed.
428
00:16:58,560 --> 00:17:01,600
>> Postpone?
429
00:16:59,920 --> 00:17:04,000
>> Enemy pressure has forced Top August to
430
00:17:01,600 --> 00:17:05,199
move to Chung King. When they're
431
00:17:04,000 --> 00:17:07,520
settled, they promise to try and put
432
00:17:05,199 --> 00:17:10,160
together a replacement unit
433
00:17:07,520 --> 00:17:10,959
right now. Well, I guess we're the
434
00:17:10,160 --> 00:17:13,360
varsity.
435
00:17:10,959 --> 00:17:15,199
>> Varsity?
436
00:17:13,360 --> 00:17:16,640
I feel like the class of 88.
437
00:17:15,199 --> 00:17:18,559
>> What are we supposed to do? Hang around
438
00:17:16,640 --> 00:17:20,720
the japs. come galloping in.
439
00:17:18,559 --> 00:17:21,760
>> I know what this means to all of you. I
440
00:17:20,720 --> 00:17:24,240
guess you'll just have to grit your
441
00:17:21,760 --> 00:17:25,919
teeth and stick it out. Top Argus is
442
00:17:24,240 --> 00:17:27,199
aware of the spot we're in, but
443
00:17:25,919 --> 00:17:30,000
apparently they feel we're protected
444
00:17:27,199 --> 00:17:31,440
from immediate danger by our remoteness.
445
00:17:30,000 --> 00:17:34,160
At any rate, they promise to do anything
446
00:17:31,440 --> 00:17:36,880
to help us hold out. Any weapons we
447
00:17:34,160 --> 00:17:39,039
need, anything within reason, they'll
448
00:17:36,880 --> 00:17:41,840
try to get to us.
449
00:17:39,039 --> 00:17:45,760
I guess that's all.
450
00:17:41,840 --> 00:17:48,080
Unless you have something to add, Mac.
451
00:17:45,760 --> 00:17:48,960
>> No, sir. I got nothing to add.
452
00:17:48,080 --> 00:17:54,039
>> What do you think we ought to
453
00:17:48,960 --> 00:17:54,039
requisition? I mean, just in case.
454
00:17:54,400 --> 00:17:57,360
>> Well, sir, from the looks of this
455
00:17:55,600 --> 00:17:59,840
outfit, we couldn't fight off a swarm of
456
00:17:57,360 --> 00:18:01,360
nats, let alone Japs on horseback. But
457
00:17:59,840 --> 00:18:03,600
Jenkins here brought up something the
458
00:18:01,360 --> 00:18:05,919
other day about getting them Mongols to
459
00:18:03,600 --> 00:18:07,520
help defend the oasis.
460
00:18:05,919 --> 00:18:09,360
I kind of got a hunch they'd make pretty
461
00:18:07,520 --> 00:18:10,320
good fighting men if we could get them
462
00:18:09,360 --> 00:18:12,240
on our side.
463
00:18:10,320 --> 00:18:13,520
>> You're not serious, are you, Mac? Why
464
00:18:12,240 --> 00:18:16,000
should they fight for us?
465
00:18:13,520 --> 00:18:18,799
>> I don't know, sir. But the way they've
466
00:18:16,000 --> 00:18:21,280
been mooning over this thing, I figure
467
00:18:18,799 --> 00:18:22,080
it might be a pretty good persuader.
468
00:18:21,280 --> 00:18:23,520
>> That trinket?
469
00:18:22,080 --> 00:18:26,559
>> No, not this, sir. I mean the real
470
00:18:23,520 --> 00:18:27,520
McCoy. A bunch of genuine high-grade
471
00:18:26,559 --> 00:18:28,240
leather saddles.
472
00:18:27,520 --> 00:18:28,880
>> Saddles?
473
00:18:28,240 --> 00:18:30,400
>> Saddles?
474
00:18:28,880 --> 00:18:32,160
>> How are we going to get saddles in the
475
00:18:30,400 --> 00:18:33,520
middle of the Gobi? Top Argus said
476
00:18:32,160 --> 00:18:34,880
they'd give us anything within reason.
477
00:18:33,520 --> 00:18:36,720
>> Yeah, they aren't just signing off. They
478
00:18:34,880 --> 00:18:38,320
ought to get the brass to come across. I
479
00:18:36,720 --> 00:18:40,000
bet there's a whole flock of old cavalry
480
00:18:38,320 --> 00:18:40,240
saddles just gathering dust back in the
481
00:18:40,000 --> 00:18:41,760
States.
482
00:18:40,240 --> 00:18:42,480
>> It sure ain't no harm in asking. What
483
00:18:41,760 --> 00:18:44,640
have we got to lose?
484
00:18:42,480 --> 00:18:46,240
>> I think it's a great idea, sir. Angle a
485
00:18:44,640 --> 00:18:47,840
saddle in front of those babies, we'll
486
00:18:46,240 --> 00:18:49,679
have meeting right out of our hands.
487
00:18:47,840 --> 00:18:51,280
>> Well, if the Mongols can be persuaded to
488
00:18:49,679 --> 00:18:53,440
help defend the oasis, I see nothing
489
00:18:51,280 --> 00:18:54,880
wrong with some kind of lend lease. The
490
00:18:53,440 --> 00:18:57,039
big question mark is King Two.
491
00:18:54,880 --> 00:19:00,320
>> Well, that's your guy.
492
00:18:57,039 --> 00:19:02,640
>> Yeah, after all, it's protocol. King 2,
493
00:19:00,320 --> 00:19:04,080
Chief Male, Chief.
494
00:19:02,640 --> 00:19:06,160
>> They're going to think we're stir crazy
495
00:19:04,080 --> 00:19:08,640
back at headquarters. Who ever heard of
496
00:19:06,160 --> 00:19:11,640
saddles for the Navy?
497
00:19:08,640 --> 00:19:11,640
>> Navy.
498
00:19:27,440 --> 00:19:30,880
What's he saying now, sir?
499
00:19:29,039 --> 00:19:32,720
>> He's saying they're not at war with the
500
00:19:30,880 --> 00:19:34,480
Japs. We are.
501
00:19:32,720 --> 00:19:39,240
>> Why should they incur the enmity of a
502
00:19:34,480 --> 00:19:39,240
powerful foe? Har Bison.
503
00:19:41,840 --> 00:19:46,960
>> Maybe Chief wish to speak more?
504
00:19:45,360 --> 00:19:49,039
>> Nope.
505
00:19:46,960 --> 00:19:51,200
I'd just like to show you the pictures I
506
00:19:49,039 --> 00:19:54,520
took the other day.
507
00:19:51,200 --> 00:19:54,520
That's you.
508
00:19:55,760 --> 00:19:59,160
This is Tomic.
509
00:20:01,039 --> 00:20:07,120
This is Baliaakun.
510
00:20:03,600 --> 00:20:07,120
We call him Harpo.
511
00:20:08,559 --> 00:20:13,240
And this is a picture of an American
512
00:20:10,240 --> 00:20:13,240
cowboy.
513
00:20:13,919 --> 00:20:18,640
>> Boy, if Roy Rogers untriggered doesn't
514
00:20:15,919 --> 00:20:20,960
get him, nothing will.
515
00:20:18,640 --> 00:20:24,600
>> Navy chief can get such settles.
516
00:20:20,960 --> 00:20:24,600
>> We've made the request.
517
00:20:28,080 --> 00:20:35,559
>> When settles come, we talk again.
518
00:20:32,320 --> 00:20:35,559
>> Fair enough.
519
00:20:38,080 --> 00:20:44,880
Hey,
520
00:20:41,039 --> 00:20:46,400
Argus 6. Argus 6. This is Top Argus.
521
00:20:44,880 --> 00:20:48,720
We're doing business from a new shack at
522
00:20:46,400 --> 00:20:50,640
Chung King. All observations received,
523
00:20:48,720 --> 00:20:52,640
and keep them coming. Now, hear this.
524
00:20:50,640 --> 00:20:54,880
>> I have before me your request for 60
525
00:20:52,640 --> 00:20:56,880
United States Cavalry saddles. Either
526
00:20:54,880 --> 00:20:58,400
you guys are crazy or the sun's got you.
527
00:20:56,880 --> 00:21:00,559
>> I know. I said I'd try to get you
528
00:20:58,400 --> 00:21:02,720
anything within reason, and I meant it.
529
00:21:00,559 --> 00:21:04,559
If it's still saddled,
530
00:21:02,720 --> 00:21:07,120
well, I'll do the best I can, but
531
00:21:04,559 --> 00:21:09,200
reconsider that request. You guys are in
532
00:21:07,120 --> 00:21:11,679
a tough spot. The chaps are hunting high
533
00:21:09,200 --> 00:21:16,640
and low for you. I'd hate to waste an
534
00:21:11,679 --> 00:21:18,400
airdrop. Advise. Over.
535
00:21:16,640 --> 00:21:19,039
>> I started this whole thing. Now I don't
536
00:21:18,400 --> 00:21:21,039
know.
537
00:21:19,039 --> 00:21:22,960
>> I think it's screwing. How do we know we
538
00:21:21,039 --> 00:21:24,480
can trust that king, too? Suppose we get
539
00:21:22,960 --> 00:21:26,480
in the saddles and he takes off. What's
540
00:21:24,480 --> 00:21:28,159
his forwarding address?
541
00:21:26,480 --> 00:21:29,679
>> What do you think, Mac?
542
00:21:28,159 --> 00:21:32,400
>> Well, you're the skipper, sir. It's up
543
00:21:29,679 --> 00:21:34,480
to you. But we made a promise to them
544
00:21:32,400 --> 00:21:35,840
Mongols, and we ought to keep it.
545
00:21:34,480 --> 00:21:36,640
>> Tell them to send the saddles.
546
00:21:35,840 --> 00:21:40,200
>> Give me that, sir.
547
00:21:36,640 --> 00:21:40,200
>> You bet I do.
548
00:21:45,039 --> 00:21:49,360
>> Call Mayberry. Theater supply.
549
00:21:46,720 --> 00:21:52,080
>> Yes, sir. Oh. Uh, shall I tell him to
550
00:21:49,360 --> 00:21:57,080
throw in a sack of oats, too? [laughter]
551
00:21:52,080 --> 00:21:57,080
>> Yes, sir. Give me Mayberry.
552
00:21:58,480 --> 00:22:01,880
60 saddles.
553
00:22:03,115 --> 00:22:05,135
[music]
554
00:22:13,595 --> 00:22:15,615
[music]
555
00:22:25,385 --> 00:22:27,405
>> [music]
556
00:22:31,760 --> 00:22:37,175
>> That's right, pal. It says saddles.
557
00:22:34,640 --> 00:22:39,195
Saddles for the Navy.
558
00:22:37,175 --> 00:22:39,195
[music]
559
00:22:48,310 --> 00:22:50,330
>> [music]
560
00:22:57,440 --> 00:23:02,120
>> Okay, let's go get him.
561
00:23:00,100 --> 00:23:02,120
[music]
562
00:23:04,685 --> 00:23:06,705
[music]
563
00:23:21,061 --> 00:23:23,081
>> [music]
564
00:23:26,720 --> 00:23:29,880
>> Stop it.
565
00:23:47,261 --> 00:23:49,281
>> [music]
566
00:23:49,679 --> 00:23:52,480
>> We do.
567
00:23:50,960 --> 00:23:52,960
>> Good.
568
00:23:52,480 --> 00:23:57,080
Here.
569
00:23:52,960 --> 00:23:57,080
>> Okay, boys. Load them up.
570
00:24:06,080 --> 00:24:09,200
Well, here they are. How do you like
571
00:24:07,440 --> 00:24:11,360
them?
572
00:24:09,200 --> 00:24:13,520
>> The First Mongolian Cavalry, United
573
00:24:11,360 --> 00:24:16,159
States Navy. They sure don't look like
574
00:24:13,520 --> 00:24:18,159
much. I would give them a chance.
575
00:24:16,159 --> 00:24:19,600
>> Hey, Cony boy. You know any cavalry
576
00:24:18,159 --> 00:24:20,880
calls in that thing? Well, I know the
577
00:24:19,600 --> 00:24:23,941
one they play at the racetrack.
578
00:24:20,880 --> 00:24:25,961
>> Good. Let's have it.
579
00:24:23,941 --> 00:24:25,961
[music]
580
00:24:27,200 --> 00:24:34,120
Come on.
581
00:24:29,440 --> 00:24:34,120
Come on. You [music] carry the mail.
582
00:24:40,880 --> 00:24:44,440
All to
583
00:24:44,902 --> 00:24:46,922
[music]
584
00:24:50,797 --> 00:24:54,440
[music]
585
00:24:51,440 --> 00:24:54,440
Round
586
00:24:59,967 --> 00:25:01,987
[music]
587
00:25:10,447 --> 00:25:12,467
[music]
588
00:25:13,760 --> 00:25:17,707
two.
589
00:25:15,687 --> 00:25:17,707
[music]
590
00:25:20,272 --> 00:25:22,292
>> [music]
591
00:25:33,440 --> 00:25:37,360
>> Holy smoke. I thought those guys were
592
00:25:36,080 --> 00:25:38,799
supposed to be for protection.
593
00:25:37,360 --> 00:25:42,320
>> Let's get this balloon up before we're
594
00:25:38,799 --> 00:25:44,000
trampled to death.
595
00:25:42,320 --> 00:25:45,279
>> Here they come. Sea rashes.
596
00:25:44,000 --> 00:25:47,679
>> They sure must want to get rid of this
597
00:25:45,279 --> 00:25:50,080
stuff. Two plane loads.
598
00:25:47,679 --> 00:25:52,000
Yeah, but they ain't ours. You guys get
599
00:25:50,080 --> 00:25:56,240
on that gun.
600
00:25:52,000 --> 00:25:57,840
>> J plane. Hey, you guys. JL out in the
601
00:25:56,240 --> 00:25:59,440
desert.
602
00:25:57,840 --> 00:26:02,440
>> Hey, Junior. Let's get these kids out of
603
00:25:59,440 --> 00:26:02,440
here.
604
00:26:07,120 --> 00:26:10,120
>> Quick
605
00:26:14,400 --> 00:26:20,919
out of here.
606
00:26:16,400 --> 00:26:20,919
Come on. Come on. Get out.
607
00:26:22,720 --> 00:26:26,200
Get out of here.
608
00:26:26,240 --> 00:26:29,320
Get out.
609
00:27:01,840 --> 00:27:05,960
Come on.
610
00:27:02,799 --> 00:27:05,960
>> My reports.
611
00:27:09,039 --> 00:27:12,039
Skipper,
612
00:27:19,360 --> 00:27:22,360
skip.
613
00:28:11,679 --> 00:28:15,440
Where are they taking them?
614
00:28:13,200 --> 00:28:17,840
>> Out in the desert. They don't bury their
615
00:28:15,440 --> 00:28:19,679
dead. They just leave them exposed.
616
00:28:17,840 --> 00:28:20,240
>> Exposed? You mean for the dogs and the
617
00:28:19,679 --> 00:28:22,320
vultures?
618
00:28:20,240 --> 00:28:23,919
>> That's a general idea. If the body isn't
619
00:28:22,320 --> 00:28:27,960
picked clean in a few days, he's
620
00:28:23,919 --> 00:28:27,960
supposed to have led a bad life.
621
00:28:28,559 --> 00:28:32,559
You come bring Horn.
622
00:28:30,880 --> 00:28:35,760
>> Huh? He needs your trumpet to frighten
623
00:28:32,559 --> 00:28:39,240
off the demons.
624
00:28:35,760 --> 00:28:39,240
>> Go ahead, Connie.
625
00:28:56,000 --> 00:28:59,520
Okay, let's get going. Sabatello
626
00:28:58,000 --> 00:29:01,039
Jenkins, see if you can get those radios
627
00:28:59,520 --> 00:29:02,960
working. Let me know as soon as you
628
00:29:01,039 --> 00:29:05,120
contact Chung King. Landers, you make
629
00:29:02,960 --> 00:29:06,720
out a report on damage. Right, Swenson
630
00:29:05,120 --> 00:29:09,720
Holly, let's take a look at that supply
631
00:29:06,720 --> 00:29:09,720
dump.
632
00:29:25,245 --> 00:29:27,265
>> [music]
633
00:29:30,485 --> 00:29:32,505
[music]
634
00:29:48,399 --> 00:29:53,200
>> Ah,
635
00:29:51,039 --> 00:29:54,559
you in your calendar. Took an air raid
636
00:29:53,200 --> 00:29:56,640
to put it at the right month.
637
00:29:54,559 --> 00:29:58,080
>> I still like January.
638
00:29:56,640 --> 00:29:59,120
>> Wonder what male's going to do with a
639
00:29:58,080 --> 00:30:00,720
skipper dead.
640
00:29:59,120 --> 00:30:02,960
>> What he's been doing every 5 minutes
641
00:30:00,720 --> 00:30:04,000
since we buried him. Eating my tail out
642
00:30:02,960 --> 00:30:05,200
to raise Chunk King.
643
00:30:04,000 --> 00:30:06,960
>> Well, at least you've got orders,
644
00:30:05,200 --> 00:30:08,240
Jenkins. That's a lot more than male
645
00:30:06,960 --> 00:30:10,720
has.
646
00:30:08,240 --> 00:30:12,240
>> Hey, what kind of a clam bake is this?
647
00:30:10,720 --> 00:30:14,080
Haven't you fixed that thing yet? Oh,
648
00:30:12,240 --> 00:30:16,399
there isn't a chance, Mac. We can spit
649
00:30:14,080 --> 00:30:17,600
down there as far as we can send.
650
00:30:16,399 --> 00:30:18,960
>> All right, keep at it.
651
00:30:17,600 --> 00:30:21,360
>> Keep it what?
652
00:30:18,960 --> 00:30:25,480
>> Your radio man, ain't you? If Maronei
653
00:30:21,360 --> 00:30:25,480
invented it, you can fix it.
654
00:30:31,760 --> 00:30:34,760
>> Okay.
655
00:30:41,840 --> 00:30:47,360
I tell you it's no soap, Max. She's
656
00:30:43,760 --> 00:30:49,840
dead. 807 shot. I can't fix it and I
657
00:30:47,360 --> 00:30:51,200
haven't got a spare.
658
00:30:49,840 --> 00:30:54,399
>> Now, what do we do?
659
00:30:51,200 --> 00:30:55,600
>> We got chowo for about a week.
660
00:30:54,399 --> 00:30:58,480
You guys can go for that poor
661
00:30:55,600 --> 00:30:59,679
rattlesnake. Them Mongols eat. Maybe we
662
00:30:58,480 --> 00:31:01,120
ought to pull out, huh, Mac?
663
00:30:59,679 --> 00:31:03,120
>> Pull out where?
664
00:31:01,120 --> 00:31:04,960
>> Anywhere. Nips have got us spotted.
665
00:31:03,120 --> 00:31:06,720
We're like fish in a barrel.
666
00:31:04,960 --> 00:31:09,120
>> We could try to reach August 4. That's
667
00:31:06,720 --> 00:31:10,080
about 300 m south. I ain't going for no
668
00:31:09,120 --> 00:31:10,720
hike in that desert.
669
00:31:10,080 --> 00:31:12,480
>> He's right.
670
00:31:10,720 --> 00:31:14,000
>> Maybe King 2 would lend us some horses.
671
00:31:12,480 --> 00:31:15,679
>> Oh, there's bound to be a relief plane
672
00:31:14,000 --> 00:31:16,240
as soon as Top Argus realizes we're
673
00:31:15,679 --> 00:31:18,320
silent.
674
00:31:16,240 --> 00:31:20,159
>> Yeah, I suppose the Japs get here first.
675
00:31:18,320 --> 00:31:23,200
>> We still have the first Mongolian
676
00:31:20,159 --> 00:31:27,240
cavalry. Take a look out there. Am I
677
00:31:23,200 --> 00:31:27,240
crazy or is that camp deserted?
678
00:31:28,799 --> 00:31:32,480
>> Well, how do you like that? The first
679
00:31:30,559 --> 00:31:37,360
sign of trouble and they pull out.
680
00:31:32,480 --> 00:31:37,360
>> Them saddles sure did us a lot of good.
681
00:32:15,360 --> 00:32:17,360
All
682
00:32:25,440 --> 00:32:29,519
right, you guys. Grab your socks on your
683
00:32:27,679 --> 00:32:31,120
feet. Rise and shine.
684
00:32:29,519 --> 00:32:31,919
>> Come on, hit the deck, you swabs. We're
685
00:32:31,120 --> 00:32:32,399
pulling out of here.
686
00:32:31,919 --> 00:32:34,320
>> Where too?
687
00:32:32,399 --> 00:32:36,399
>> Sabatello Swinsson, roll up those
688
00:32:34,320 --> 00:32:38,000
sleeping bags. Jenkins, come on. Get out
689
00:32:36,399 --> 00:32:40,159
of there. Jenkins and Holly, make packs
690
00:32:38,000 --> 00:32:41,760
of all the rations on hand. Landers, you
691
00:32:40,159 --> 00:32:43,679
fill the cantens on the double. You
692
00:32:41,760 --> 00:32:44,960
hear? Those planes will be back to
693
00:32:43,679 --> 00:32:46,799
finish a job. But we ain't going to be
694
00:32:44,960 --> 00:32:47,120
around. We're getting out of this rat
695
00:32:46,799 --> 00:32:48,559
hole. For
696
00:32:47,120 --> 00:32:49,600
>> beat sake, Macka, are you crazy? Where
697
00:32:48,559 --> 00:32:52,080
are we going?
698
00:32:49,600 --> 00:32:53,519
>> Where sailors belong? To the sea.
699
00:32:52,080 --> 00:32:55,600
>> The sea? That's 800 miles.
700
00:32:53,519 --> 00:32:58,559
>> Oh, that guy's blown his tongue.
701
00:32:55,600 --> 00:33:00,240
>> Now listen, you bunch of dog tags.
702
00:32:58,559 --> 00:33:03,760
You want to know what you are right this
703
00:33:00,240 --> 00:33:05,679
minute? Huh? You're missing in action.
704
00:33:03,760 --> 00:33:07,039
You're a telegram from the admiral.
705
00:33:05,679 --> 00:33:08,640
They've been trying to raise you. They
706
00:33:07,039 --> 00:33:09,840
just took a colored pin off the map.
707
00:33:08,640 --> 00:33:11,519
Well, we're going to fool him. Do you
708
00:33:09,840 --> 00:33:13,600
hear me? Nobody's paying off any
709
00:33:11,519 --> 00:33:15,200
insurance on Sam McCale. Not yet.
710
00:33:13,600 --> 00:33:16,799
>> Now, Mac, wait a minute. Let's talk this
711
00:33:15,200 --> 00:33:18,640
over. If we're going to pull out, let's
712
00:33:16,799 --> 00:33:20,880
gamble on something that has a chance.
713
00:33:18,640 --> 00:33:22,399
Now, Argus 4 is 300 miles south.
714
00:33:20,880 --> 00:33:24,080
>> Yeah, maybe the radios are still
715
00:33:22,399 --> 00:33:25,600
working. Maybe they are, maybe they
716
00:33:24,080 --> 00:33:28,640
ain't. We don't even know if four's
717
00:33:25,600 --> 00:33:30,480
still there, but the sea's always there
718
00:33:28,640 --> 00:33:32,480
and that's where we're going. What do we
719
00:33:30,480 --> 00:33:34,640
do when we get there? Swim to Honolulu?
720
00:33:32,480 --> 00:33:36,000
>> What we do when and if we get there is
721
00:33:34,640 --> 00:33:37,360
something I ain't worked out yet. But
722
00:33:36,000 --> 00:33:39,840
right now, there's only one thing for
723
00:33:37,360 --> 00:33:42,559
you guys to get in your conchs. I'm in
724
00:33:39,840 --> 00:33:44,720
charge. I make the decisions. I give the
725
00:33:42,559 --> 00:33:47,600
orders.
726
00:33:44,720 --> 00:33:50,600
And my order for right now is break
727
00:33:47,600 --> 00:33:50,600
camp.
728
00:33:59,360 --> 00:34:02,480
>> Sabatella, you'll have to get rid of
729
00:34:00,559 --> 00:34:04,000
that golf club. Jenkins, your boots.
730
00:34:02,480 --> 00:34:06,159
Cony. Same with your trumpet. We got
731
00:34:04,000 --> 00:34:06,640
enough to carry. Swinson, all equipment
732
00:34:06,159 --> 00:34:07,760
secure.
733
00:34:06,640 --> 00:34:10,480
>> All set, Mac.
734
00:34:07,760 --> 00:34:14,158
>> Okay.
735
00:34:10,480 --> 00:34:14,158
Shut up. [music]
736
00:34:19,343 --> 00:34:21,363
[music]
737
00:34:43,599 --> 00:34:48,240
I had a wild kind of [music] plan. My
738
00:34:46,480 --> 00:34:50,320
map showed water holes and villages
739
00:34:48,240 --> 00:34:52,560
where we could buy, trade, or steal
740
00:34:50,320 --> 00:34:54,320
food. So, I figured if we could reach
741
00:34:52,560 --> 00:34:57,040
the China coast somewhere north of
742
00:34:54,320 --> 00:34:59,280
Being, we might be able to pirate a ship
743
00:34:57,040 --> 00:35:00,640
and make it to Okinawa.
744
00:34:59,280 --> 00:35:02,320
Well, that was the deal. And I didn't
745
00:35:00,640 --> 00:35:04,560
let on to the men how shaky [music] I
746
00:35:02,320 --> 00:35:09,440
felt about it. But after a couple of
747
00:35:04,560 --> 00:35:13,280
days of walking, I knew how they felt.
748
00:35:09,440 --> 00:35:15,599
>> Crazy. That's what we are. Plum nuts.
749
00:35:13,280 --> 00:35:17,599
800 miles across a desert. All because
750
00:35:15,599 --> 00:35:18,720
Captain Blie up there like salt water.
751
00:35:17,599 --> 00:35:20,880
>> You know something? We should have
752
00:35:18,720 --> 00:35:24,760
headed for Siberia. At least if we died,
753
00:35:20,880 --> 00:35:24,760
we'd freeze to death.
754
00:35:32,704 --> 00:35:34,724
>> [music]
755
00:35:44,320 --> 00:35:47,280
>> What do you make of it, mate? That's a
756
00:35:46,079 --> 00:35:48,640
jab spotter.
757
00:35:47,280 --> 00:35:50,160
>> What do you want with us? We're not
758
00:35:48,640 --> 00:35:52,400
sending any more whip reports.
759
00:35:50,160 --> 00:35:54,240
>> We just want to keep in touch. It's all
760
00:35:52,400 --> 00:35:55,920
very chummy. They won't waste any
761
00:35:54,240 --> 00:35:58,920
bullets. They'll let the Gobi finish us
762
00:35:55,920 --> 00:35:58,920
off.
763
00:36:15,920 --> 00:36:19,240
What's that?
764
00:36:26,320 --> 00:36:30,400
>> We should have never left camp. At least
765
00:36:28,640 --> 00:36:33,760
there we knew what we were up against.
766
00:36:30,400 --> 00:36:34,160
>> Take it easy. We got guns and we can use
767
00:36:33,760 --> 00:36:37,040
them.
768
00:36:34,160 --> 00:36:38,800
>> Guns are no good against demons.
769
00:36:37,040 --> 00:36:40,400
>> What's eating you, Sabotella?
770
00:36:38,800 --> 00:36:42,800
>> The Mongols are always talking about a
771
00:36:40,400 --> 00:36:44,480
valley of demons. This must be it.
772
00:36:42,800 --> 00:36:46,880
>> Look, if we meet any demons, they're
773
00:36:44,480 --> 00:36:51,160
going to get a belly full of lip.
774
00:36:46,880 --> 00:36:51,160
>> Let's go. Shut up.
775
00:37:01,130 --> 00:37:03,150
>> [screaming]
776
00:37:15,599 --> 00:37:19,040
>> You all right, kid?
777
00:37:16,640 --> 00:37:21,520
>> Yeah, I'm okay.
778
00:37:19,040 --> 00:37:23,440
Hey, listen.
779
00:37:21,520 --> 00:37:24,160
It stopped.
780
00:37:23,440 --> 00:37:25,920
Yeah,
781
00:37:24,160 --> 00:37:29,880
>> this gobby gives me the creeps.
782
00:37:25,920 --> 00:37:29,880
>> Come on, let's get out of here.
783
00:37:38,000 --> 00:37:40,960
>> Hey, Mac, how about making a camp? We've
784
00:37:39,760 --> 00:37:44,720
been walking all night.
785
00:37:40,960 --> 00:37:46,960
>> Oh, yeah. I'm dead. You're going to be a
786
00:37:44,720 --> 00:37:50,280
lot better if we don't hit another oasis
787
00:37:46,960 --> 00:37:50,280
pretty soon.
788
00:38:00,736 --> 00:38:02,756
>> [music]
789
00:38:07,286 --> 00:38:09,306
[music]
790
00:38:11,871 --> 00:38:14,960
[music]
791
00:38:13,440 --> 00:38:16,720
>> What do you see? Mac
792
00:38:14,960 --> 00:38:17,920
>> grass.
793
00:38:16,720 --> 00:38:21,040
>> Maybe it's a mirage.
794
00:38:17,920 --> 00:38:23,920
>> No, it's an oasis. All right.
795
00:38:21,040 --> 00:38:25,760
Ku Yang Oasis, otherwise known as Bitter
796
00:38:23,920 --> 00:38:27,440
Spring Halt.
797
00:38:25,760 --> 00:38:30,160
>> Any jabs on it?
798
00:38:27,440 --> 00:38:33,040
>> Flock of camels. What seems to be a
799
00:38:30,160 --> 00:38:36,359
nomad [music] encampment?
800
00:38:33,040 --> 00:38:36,359
Looks okay.
801
00:38:46,079 --> 00:38:50,079
>> Hey, this water's bitter. This is the
802
00:38:48,720 --> 00:38:53,040
difference. It's water.
803
00:38:50,079 --> 00:38:55,359
>> True. It's water. And in the goi, one is
804
00:38:53,040 --> 00:38:57,040
grateful for the bitter as well as the
805
00:38:55,359 --> 00:38:59,760
sweet.
806
00:38:57,040 --> 00:39:01,920
There are many wells in the goi. And
807
00:38:59,760 --> 00:39:04,320
like the people one meets, each little
808
00:39:01,920 --> 00:39:06,400
spring has its own characteristic.
809
00:39:04,320 --> 00:39:09,359
There's a spring not more than 50 lee
810
00:39:06,400 --> 00:39:10,320
from here that is known as one cup hawk.
811
00:39:09,359 --> 00:39:13,920
>> Who are you?
812
00:39:10,320 --> 00:39:16,000
>> Yintang. I was born of obscure ancestry.
813
00:39:13,920 --> 00:39:18,560
But the scientific expedition of your
814
00:39:16,000 --> 00:39:22,000
countrymen purchased camels from me and
815
00:39:18,560 --> 00:39:23,520
gave me the nickname nose ring Charlie.
816
00:39:22,000 --> 00:39:25,680
>> You sell camels
817
00:39:23,520 --> 00:39:26,560
>> for 23 years. That has been my
818
00:39:25,680 --> 00:39:29,440
livelihood.
819
00:39:26,560 --> 00:39:31,760
>> How much do you get for one of them?
820
00:39:29,440 --> 00:39:35,440
>> To the scientific expedition. I sold
821
00:39:31,760 --> 00:39:38,720
camels for $200 a piece. I will make you
822
00:39:35,440 --> 00:39:41,200
the same price.
823
00:39:38,720 --> 00:39:42,480
But we don't carry any cash with us, but
824
00:39:41,200 --> 00:39:43,760
we'll pay you double if you can wait
825
00:39:42,480 --> 00:39:47,680
till we get back.
826
00:39:43,760 --> 00:39:51,760
>> Alas, credit is not for the Gobi Desert.
827
00:39:47,680 --> 00:39:55,160
The sands blow and one's address changes
828
00:39:51,760 --> 00:39:55,160
with the sand.
829
00:39:57,599 --> 00:40:05,000
>> Hey, look who's here.
830
00:40:00,079 --> 00:40:05,000
>> Well, it's a small world.
831
00:40:05,200 --> 00:40:08,599
Allow me.
832
00:40:10,560 --> 00:40:18,960
Where's King two? King two? Where is he?
833
00:40:15,839 --> 00:40:20,880
>> Okay, Landers, you and Jenkins, come
834
00:40:18,960 --> 00:40:22,000
with me. The rest of you get your stuff
835
00:40:20,880 --> 00:40:23,119
together and make camp.
836
00:40:22,000 --> 00:40:25,280
>> Now, what's the plan, Mac?
837
00:40:23,119 --> 00:40:29,119
>> We got an uncollected IOU in that
838
00:40:25,280 --> 00:40:32,079
floating crap game.
839
00:40:29,119 --> 00:40:33,680
>> What's your name, honey?
840
00:40:32,079 --> 00:40:36,800
Uh,
841
00:40:33,680 --> 00:40:39,119
Jane. Tarzan.
842
00:40:36,800 --> 00:40:42,523
Tarzan. Jane.
843
00:40:39,119 --> 00:40:44,543
Name? Uh, Walter Landers, US Navy.
844
00:40:42,523 --> 00:40:44,543
[music]
845
00:40:44,640 --> 00:40:50,560
>> Nora Saloo.
846
00:40:46,720 --> 00:40:52,320
>> Nora Saloo. That's a mighty pretty name.
847
00:40:50,560 --> 00:40:53,760
>> Oh, for Pete's sake, Walt. You walked
848
00:40:52,320 --> 00:40:55,839
all night with a pack in your back. Now
849
00:40:53,760 --> 00:40:58,240
you're carrying a jug for this Dane.
850
00:40:55,839 --> 00:41:01,960
>> My strength is as the strength of 10.
851
00:40:58,240 --> 00:41:01,960
Because by heart.
852
00:41:03,440 --> 00:41:09,599
>> Well, at least I got a reaction.
853
00:41:07,839 --> 00:41:13,963
>> Simbula.
854
00:41:09,599 --> 00:41:15,983
>> Oh, you're very welcome.
855
00:41:13,963 --> 00:41:15,983
[music]
856
00:41:16,960 --> 00:41:20,000
>> Hi.
857
00:41:18,079 --> 00:41:21,599
>> Welcome, Guy Yang.
858
00:41:20,000 --> 00:41:24,079
>> Thanks.
859
00:41:21,599 --> 00:41:27,119
>> Never thought we'd be meeting again.
860
00:41:24,079 --> 00:41:29,920
>> People not safe. Kang to bad leader if
861
00:41:27,119 --> 00:41:32,640
not thank her people. We leave.
862
00:41:29,920 --> 00:41:34,720
>> Yeah. So I noticed and you didn't forget
863
00:41:32,640 --> 00:41:37,680
to take the saddles with you.
864
00:41:34,720 --> 00:41:40,560
>> What is it? Navy chief wishes.
865
00:41:37,680 --> 00:41:44,400
>> King two. We're in trouble. We're cut
866
00:41:40,560 --> 00:41:45,839
off. Have to reach the sea. Get home.
867
00:41:44,400 --> 00:41:48,319
You understand?
868
00:41:45,839 --> 00:41:50,480
>> Desert make navy chief mad. Cannot walk
869
00:41:48,319 --> 00:41:52,000
across Goi. Die in Goi.
870
00:41:50,480 --> 00:41:54,960
>> Well, we'd rather die moving than
871
00:41:52,000 --> 00:41:57,760
sitting. We need horses, supplies, and a
872
00:41:54,960 --> 00:41:58,640
guide. You promised to help before. Help
873
00:41:57,760 --> 00:42:00,960
now.
874
00:41:58,640 --> 00:42:04,400
>> Promised to help Changan. Keep Jack from
875
00:42:00,960 --> 00:42:06,079
Oasis. Not fight big birds in sky.
876
00:42:04,400 --> 00:42:07,599
>> Look, pal. We ain't asking you to fight
877
00:42:06,079 --> 00:42:10,079
for us. We're just asking you to help us
878
00:42:07,599 --> 00:42:12,800
reach the sea.
879
00:42:10,079 --> 00:42:15,119
Look, Mongols accepted 60 fine saddles
880
00:42:12,800 --> 00:42:20,760
from the Navy. Now the Navy expects
881
00:42:15,119 --> 00:42:20,760
payment some way. You figure it out.
882
00:42:23,839 --> 00:42:26,839
Yellow.
883
00:42:36,319 --> 00:42:43,000
>> Congress is now in session. Come on.
884
00:42:39,040 --> 00:42:43,000
We'll get the returns later.
885
00:42:44,400 --> 00:42:47,560
Come on.
886
00:42:48,800 --> 00:42:51,440
>> Well, [clears throat]
887
00:42:49,599 --> 00:42:54,160
looks like you made a hit, Walder, my
888
00:42:51,440 --> 00:42:56,640
boy. Tell me, how do you do it? My
889
00:42:54,160 --> 00:43:01,000
training as a meteorologist, I can take
890
00:42:56,640 --> 00:43:01,000
one look at a girl and tell weather.
891
00:43:08,560 --> 00:43:12,400
>> What's taking him so long?
892
00:43:10,079 --> 00:43:17,160
>> Probably a filibuster from Tom. I'm
893
00:43:12,400 --> 00:43:17,160
getting a bad case of to poisoning.
894
00:43:19,920 --> 00:43:27,240
Got vultures back.
895
00:43:23,680 --> 00:43:27,240
Here they come.
896
00:43:49,040 --> 00:43:51,760
We decide.
897
00:44:14,640 --> 00:44:21,280
Now, isn't that just peachy?
898
00:44:17,359 --> 00:44:23,119
>> The no good double crossing buzzards.
899
00:44:21,280 --> 00:44:25,119
What are we going to do with 60 stinking
900
00:44:23,119 --> 00:44:27,839
saddles in the middle of the desert?
901
00:44:25,119 --> 00:44:29,359
>> Perhaps I can answer that question. Am I
902
00:44:27,839 --> 00:44:31,280
to understand these saddles are for
903
00:44:29,359 --> 00:44:35,040
sale?
904
00:44:31,280 --> 00:44:38,520
>> I don't know. What's your proposition?
905
00:44:35,040 --> 00:44:38,520
>> Not very new.
906
00:44:38,880 --> 00:44:42,960
But the leather is a possible quality. I
907
00:44:41,440 --> 00:44:44,880
will give you four camels.
908
00:44:42,960 --> 00:44:46,880
>> There's seven of us.
909
00:44:44,880 --> 00:44:51,079
>> The rider can count his camels, but the
910
00:44:46,880 --> 00:44:51,079
camel cannot count his riders.
911
00:44:52,880 --> 00:44:56,599
>> Okay, it's a deal.
912
00:45:02,960 --> 00:45:05,680
You have ridden camels before?
913
00:45:04,560 --> 00:45:07,440
>> Nope, never.
914
00:45:05,680 --> 00:45:09,760
>> Then perhaps it would be wise for you to
915
00:45:07,440 --> 00:45:12,560
accompany my humble caravan to the next
916
00:45:09,760 --> 00:45:14,240
water hall. I will teach you the way of
917
00:45:12,560 --> 00:45:16,480
the camel.
918
00:45:14,240 --> 00:45:20,040
>> Okay, we'll take you up on that.
919
00:45:16,480 --> 00:45:20,040
>> Why? Why?
920
00:45:31,381 --> 00:45:33,401
>> [music]
921
00:45:39,200 --> 00:45:45,680
>> The region of which you speak is called
922
00:45:41,760 --> 00:45:47,760
by some the sands of thunder, by others
923
00:45:45,680 --> 00:45:49,599
the singing doom.
924
00:45:47,760 --> 00:45:52,800
>> He wasn't kidding about these beasts.
925
00:45:49,599 --> 00:45:55,616
I'm sick. What I did, Elwood, dump it
926
00:45:52,800 --> 00:45:57,636
over the side.
927
00:45:55,616 --> 00:45:57,636
[music]
928
00:45:59,440 --> 00:46:05,599
>> I have been trading in camels for 27
929
00:46:02,000 --> 00:46:08,480
years, and I have learned many lessons.
930
00:46:05,599 --> 00:46:09,680
One lesson I have learned is never trust
931
00:46:08,480 --> 00:46:11,680
a Mongol.
932
00:46:09,680 --> 00:46:14,000
>> Huh, you can say that again.
933
00:46:11,680 --> 00:46:16,240
>> I have yet to learn what it is that wins
934
00:46:14,000 --> 00:46:18,720
their loyalty.
935
00:46:16,240 --> 00:46:20,720
But perhaps I talk too much.
936
00:46:18,720 --> 00:46:23,720
>> That's right, nose ring. You talk too
937
00:46:20,720 --> 00:46:23,720
much.
938
00:46:24,437 --> 00:46:26,457
[music]
939
00:46:30,987 --> 00:46:33,007
[music]
940
00:46:34,560 --> 00:46:38,640
>> How you feeling, Elwood?
941
00:46:36,079 --> 00:46:42,359
>> I'm giving up camels for lint.
942
00:46:38,640 --> 00:46:42,359
>> Take it easy, boy.
943
00:46:42,800 --> 00:46:47,040
>> Maybe we'd do better if we honest some
944
00:46:44,400 --> 00:46:49,440
of these bugs. Yeah,
945
00:46:47,040 --> 00:46:53,800
>> you guys better hit the sack. You're not
946
00:46:49,440 --> 00:46:53,800
kidding. I'll stand the first one.
947
00:47:00,800 --> 00:47:04,359
>> You're on, kid.
948
00:47:10,480 --> 00:47:16,280
Keep your eyes peeled. I don't trust
949
00:47:12,960 --> 00:47:16,280
those jokes.
950
00:48:26,000 --> 00:48:31,040
Who's there?
951
00:48:27,200 --> 00:48:32,640
>> It is I in town.
952
00:48:31,040 --> 00:48:36,079
>> There's sleeplessness in the air
953
00:48:32,640 --> 00:48:37,599
tonight. The desert is full of sounds.
954
00:48:36,079 --> 00:48:41,040
>> I don't hear anything.
955
00:48:37,599 --> 00:48:44,240
>> Your ears are not attuned.
956
00:48:41,040 --> 00:48:46,480
Dried vellum strips from hammy. A
957
00:48:44,240 --> 00:48:47,359
directable food.
958
00:48:46,480 --> 00:48:48,640
Taste one.
959
00:48:47,359 --> 00:48:50,240
>> No. No thanks.
960
00:48:48,640 --> 00:48:53,280
>> Nowhere in the world are the villains
961
00:48:50,240 --> 00:48:56,240
like those of ham. Their dying process
962
00:48:53,280 --> 00:48:59,680
cannot be duplicated. Some say it is the
963
00:48:56,240 --> 00:49:03,640
climate. But perhaps it is the
964
00:48:59,680 --> 00:49:03,640
>> Hey, Mac. [screaming] Mark
965
00:49:03,760 --> 00:49:04,960
the dick.
966
00:49:04,480 --> 00:49:09,240
>> What's up?
967
00:49:04,960 --> 00:49:09,240
>> Come on. Drop that knife schllo.
968
00:49:11,040 --> 00:49:14,440
King too.
969
00:49:18,800 --> 00:49:27,359
Yintang bad. Sheet Mongols. Sheet navy.
970
00:49:23,839 --> 00:49:28,640
Sell camels many times over. Same
971
00:49:27,359 --> 00:49:30,960
camels.
972
00:49:28,640 --> 00:49:32,960
>> Oh, my aen throat. Well,
973
00:49:30,960 --> 00:49:35,920
>> looks like we owe the first Mongolian
974
00:49:32,960 --> 00:49:38,480
cavalry a vote of thanks. did not do for
975
00:49:35,920 --> 00:49:39,920
thanks for saddles.
976
00:49:38,480 --> 00:49:42,960
>> Huh?
977
00:49:39,920 --> 00:49:44,160
>> People sad to give her up saddles. We
978
00:49:42,960 --> 00:49:46,240
took over.
979
00:49:44,160 --> 00:49:46,960
>> Navy chiefs still wish help from
980
00:49:46,240 --> 00:49:48,880
Mongols.
981
00:49:46,960 --> 00:49:51,599
>> All the help we can get.
982
00:49:48,880 --> 00:49:53,440
>> Give order. Mongols obey.
983
00:49:51,599 --> 00:49:56,000
>> King two. You just help us reach the
984
00:49:53,440 --> 00:49:57,920
sea. You can have the saddles and 60
985
00:49:56,000 --> 00:49:59,119
beautiful saddle blankets to go with
986
00:49:57,920 --> 00:50:00,880
them.
987
00:49:59,119 --> 00:50:04,280
>> We do.
988
00:50:00,880 --> 00:50:04,280
>> Thanks, pal.
989
00:50:08,319 --> 00:50:11,920
They don't make sense. If they wanted
990
00:50:10,480 --> 00:50:13,680
the saddles, why didn't they just let
991
00:50:11,920 --> 00:50:13,920
those cookies knock us off and then take
992
00:50:13,680 --> 00:50:15,520
them?
993
00:50:13,920 --> 00:50:16,480
>> Tabatella, you can think of more things
994
00:50:15,520 --> 00:50:18,160
to worry about.
995
00:50:16,480 --> 00:50:19,280
>> Well, I don't get it. And what I don't
996
00:50:18,160 --> 00:50:20,640
get, I don't like.
997
00:50:19,280 --> 00:50:23,520
>> Looks like you ain't been getting much
998
00:50:20,640 --> 00:50:26,000
lately.
999
00:50:23,520 --> 00:50:26,559
>> Brother, this looks like a lady's
1000
00:50:26,000 --> 00:50:27,280
dressing room.
1001
00:50:26,559 --> 00:50:27,599
>> Hey, Jenkins.
1002
00:50:27,280 --> 00:50:28,880
>> Yeah.
1003
00:50:27,599 --> 00:50:30,079
>> Get our gear together and turn it over
1004
00:50:28,880 --> 00:50:30,559
with the Mongols, will you?
1005
00:50:30,079 --> 00:50:31,839
>> All right.
1006
00:50:30,559 --> 00:50:34,000
>> Step on it, you guys. We got to get
1007
00:50:31,839 --> 00:50:36,319
moving. How does this kimono work
1008
00:50:34,000 --> 00:50:37,599
>> this way? Elwood,
1009
00:50:36,319 --> 00:50:38,319
you got to get that stuff off your
1010
00:50:37,599 --> 00:50:40,880
bugle, too.
1011
00:50:38,319 --> 00:50:42,720
>> Hey, Mac. Uh, I'm not beefing. What's
1012
00:50:40,880 --> 00:50:44,880
the official rule about being caught out
1013
00:50:42,720 --> 00:50:46,640
of uniform?
1014
00:50:44,880 --> 00:50:47,920
>> We ain't going to be caught.
1015
00:50:46,640 --> 00:50:49,119
>> Yeah, but suppose we are.
1016
00:50:47,920 --> 00:50:50,559
>> Look, do you guys want to get out of
1017
00:50:49,119 --> 00:50:51,760
this desert, or do you want to sit here
1018
00:50:50,559 --> 00:50:53,359
and fry?
1019
00:50:51,760 --> 00:50:54,720
>> King Too ain't going to risk his men
1020
00:50:53,359 --> 00:50:56,160
traveling with us in uniform.
1021
00:50:54,720 --> 00:50:57,920
>> Oh, we want to get out, Mac, but let's
1022
00:50:56,160 --> 00:50:59,520
be sensible. Maybe we just ought to
1023
00:50:57,920 --> 00:51:00,640
borrow seven horses and take off.
1024
00:50:59,520 --> 00:51:02,559
>> Look, I've been trying. How do you know
1025
00:51:00,640 --> 00:51:04,079
you can trust this guy?
1026
00:51:02,559 --> 00:51:05,839
>> Crossed us once before.
1027
00:51:04,079 --> 00:51:08,079
>> He just saved your stupid life, didn't
1028
00:51:05,839 --> 00:51:09,440
he? Oh, come on, you guys. Quit stalling
1029
00:51:08,079 --> 00:51:10,800
around and get dressed. Quit acting like
1030
00:51:09,440 --> 00:51:13,280
a bunch of phony broads.
1031
00:51:10,800 --> 00:51:14,800
>> You guys can do whatever you want to do.
1032
00:51:13,280 --> 00:51:17,680
>> Me?
1033
00:51:14,800 --> 00:51:19,440
I ain't getting out of this uniform.
1034
00:51:17,680 --> 00:51:20,480
>> There's nothing in the book says I got
1035
00:51:19,440 --> 00:51:22,400
to.
1036
00:51:20,480 --> 00:51:24,960
>> Sabotello,
1037
00:51:22,400 --> 00:51:28,880
this is an order stripped.
1038
00:51:24,960 --> 00:51:32,079
>> Not me, pal. Anybody wants this uniform,
1039
00:51:28,880 --> 00:51:34,910
they got to take it off of me.
1040
00:51:32,079 --> 00:51:36,930
>> You heard him, boys.
1041
00:51:34,910 --> 00:51:36,930
[music]
1042
00:51:40,805 --> 00:51:42,825
[music]
1043
00:51:47,355 --> 00:51:49,375
[music]
1044
00:52:07,040 --> 00:52:08,800
What do you suppose they'll do with
1045
00:52:08,240 --> 00:52:11,280
those guys?
1046
00:52:08,800 --> 00:52:12,079
>> Well, they may get off with 5 days.
1047
00:52:11,280 --> 00:52:14,000
>> 5 days?
1048
00:52:12,079 --> 00:52:17,000
>> Yeah. Hanging from a tree by their
1049
00:52:14,000 --> 00:52:17,000
thumbs.
1050
00:52:21,280 --> 00:52:25,880
>> You come. Ready,
1051
00:52:27,119 --> 00:52:29,520
Navy chief.
1052
00:52:28,079 --> 00:52:32,520
>> Okay, pal. Let's go.
1053
00:52:29,520 --> 00:52:32,520
>> Gregor,
1054
00:52:37,136 --> 00:52:41,119
[music]
1055
00:52:38,960 --> 00:52:43,440
there's one thing you can be sure of.
1056
00:52:41,119 --> 00:52:46,079
King two or no king too, on foot or on
1057
00:52:43,440 --> 00:52:48,559
horse. If I'd known when we shoved off
1058
00:52:46,079 --> 00:52:49,839
what it meant to cross Mongolia, I'd
1059
00:52:48,559 --> 00:52:51,359
have stayed in [music] Chiang Wuan and
1060
00:52:49,839 --> 00:52:53,359
taken our chances with the nips and the
1061
00:52:51,359 --> 00:52:55,359
lizards. Or at least that's the way I
1062
00:52:53,359 --> 00:52:57,040
felt until our pal, the jab spotter,
1063
00:52:55,359 --> 00:52:58,559
showed up again and went right by us
1064
00:52:57,040 --> 00:52:59,040
like a hunting dog that had lost the
1065
00:52:58,559 --> 00:53:02,520
scent.
1066
00:52:59,040 --> 00:53:02,520
>> They went down.
1067
00:53:03,680 --> 00:53:07,680
>> Hey, knock it off, will you? The voices
1068
00:53:05,760 --> 00:53:08,880
can carry for miles in the desert. Who's
1069
00:53:07,680 --> 00:53:11,200
going to hear it? Is bound [music] to be
1070
00:53:08,880 --> 00:53:14,599
a Jack patrol on that buzzard's tail. So
1071
00:53:11,200 --> 00:53:14,599
clam up.
1072
00:53:22,331 --> 00:53:24,351
>> [music]
1073
00:53:30,847 --> 00:53:36,680
[music]
1074
00:53:31,520 --> 00:53:36,680
>> Japs mix in with the Mongols. Japs
1075
00:53:45,912 --> 00:53:47,932
[music]
1076
00:53:53,772 --> 00:53:55,792
>> [music]
1077
00:54:05,920 --> 00:54:09,240
>> I see nothing.
1078
00:54:12,640 --> 00:54:15,640
Yahoo.
1079
00:54:19,760 --> 00:54:23,920
Somebody, I think it was Landers, told
1080
00:54:22,000 --> 00:54:26,400
me that the word Goby means wall of
1081
00:54:23,920 --> 00:54:30,119
spears. And whoever named it must have
1082
00:54:26,400 --> 00:54:30,119
tried to get through it.
1083
00:54:37,440 --> 00:54:42,800
And the heat, it didn't beat down. It
1084
00:54:40,000 --> 00:54:45,280
swam up. It floated off the ground like
1085
00:54:42,800 --> 00:54:47,359
too much batter in a was lion. It soon
1086
00:54:45,280 --> 00:54:50,359
had us all half bugs and weaving in the
1087
00:54:47,359 --> 00:54:50,359
saddle.
1088
00:54:52,067 --> 00:54:54,088
[music]
1089
00:54:55,920 --> 00:55:00,200
Elwood. Hey, Mac.
1090
00:55:01,760 --> 00:55:06,000
>> Elwood.
1091
00:55:04,160 --> 00:55:08,000
>> Come on, kid. Come on. Snap out of it.
1092
00:55:06,000 --> 00:55:09,599
>> I can't make it, Mac.
1093
00:55:08,000 --> 00:55:12,000
>> Just stick with it, Elwood. You can rest
1094
00:55:09,599 --> 00:55:15,119
pretty soon. Kang 2 says we ought to be
1095
00:55:12,000 --> 00:55:16,319
hitting a village. Come on, boy. Hey,
1096
00:55:15,119 --> 00:55:20,280
Jensen. Give us a hand.
1097
00:55:16,319 --> 00:55:20,280
>> Okay. Come on, kid.
1098
00:55:22,720 --> 00:55:26,079
He'll get us to the sea. All right.
1099
00:55:24,480 --> 00:55:29,240
He'll get us there if it kills every one
1100
00:55:26,079 --> 00:55:29,240
of us.
1101
00:55:31,200 --> 00:55:34,200
>> Morel.
1102
00:55:35,760 --> 00:55:39,680
As for King 2, he didn't miss a trick.
1103
00:55:38,480 --> 00:55:41,119
He paid no attention [music] to the
1104
00:55:39,680 --> 00:55:43,680
compass, but he always seemed to know
1105
00:55:41,119 --> 00:55:45,760
exactly where he was headed. And when we
1106
00:55:43,680 --> 00:55:48,079
ran into other nomad tribes, he was like
1107
00:55:45,760 --> 00:55:49,760
a used car salesman trading our tired
1108
00:55:48,079 --> 00:55:53,119
horses in on new ones.
1109
00:55:49,760 --> 00:55:54,240
>> And the motor [music] dirt
1110
00:55:53,119 --> 00:55:56,720
with a gu.
1111
00:55:54,240 --> 00:55:58,880
>> Here you go. Good.
1112
00:55:56,720 --> 00:56:01,440
He's beat Mac. I don't think he can take
1113
00:55:58,880 --> 00:56:02,480
another day. He'll do it. He's got to do
1114
00:56:01,440 --> 00:56:03,920
it.
1115
00:56:02,480 --> 00:56:05,280
>> How about it, Elwood? You're still in
1116
00:56:03,920 --> 00:56:08,240
there pitching, ain't you, kid?
1117
00:56:05,280 --> 00:56:10,640
>> Yeah, sure, Mac. I'm with you.
1118
00:56:08,240 --> 00:56:13,119
>> That a boy. [snorts]
1119
00:56:10,640 --> 00:56:15,920
>> We get fresh horses, sleep tonight with
1120
00:56:13,119 --> 00:56:18,880
friends, then go on. Danger ahead.
1121
00:56:15,920 --> 00:56:21,880
Beyond Mountain, China. China full of
1122
00:56:18,880 --> 00:56:21,880
chaps.
1123
00:56:23,760 --> 00:56:28,000
But we stayed lucky [music] for the
1124
00:56:25,520 --> 00:56:30,640
moment anyway. And when we began to run
1125
00:56:28,000 --> 00:56:32,960
into rice fields and coolies and passed
1126
00:56:30,640 --> 00:56:36,200
the Great Wall, we knew we were [music]
1127
00:56:32,960 --> 00:56:36,200
in China.
1128
00:56:36,319 --> 00:56:40,960
Sang Chen Betty Lee from Ghost. We go
1129
00:56:40,240 --> 00:56:44,079
round
1130
00:56:40,960 --> 00:56:45,680
>> Kangu. I'm for going into Sang Chen. I
1131
00:56:44,079 --> 00:56:48,319
know it's risky, but the Chinese are
1132
00:56:45,680 --> 00:56:50,559
allies. Maybe we can contact Chung King.
1133
00:56:48,319 --> 00:56:54,839
Let him know where we are.
1134
00:56:50,559 --> 00:56:54,839
Maybe you could get us off your hands.
1135
00:56:59,200 --> 00:57:01,760
>> We go in.
1136
00:56:59,920 --> 00:57:05,089
>> Okay, cover up, boys. We're marching
1137
00:57:01,760 --> 00:57:05,089
through Georgia. [music]
1138
00:57:45,280 --> 00:57:49,680
Take a look around. See if you can find
1139
00:57:47,040 --> 00:57:51,520
an official or a headman we can trust.
1140
00:57:49,680 --> 00:57:54,760
We'll wait over there.
1141
00:57:51,520 --> 00:57:54,760
>> I do.
1142
00:57:56,720 --> 00:58:02,079
>> Boy, I like to drown slowly in an ocean
1143
00:57:59,440 --> 00:58:05,079
of beer. What I'd like is a brand new
1144
00:58:02,079 --> 00:58:05,079
it.
1145
00:58:05,295 --> 00:58:07,315
[music]
1146
00:58:13,155 --> 00:58:15,175
[music]
1147
00:58:20,360 --> 00:58:22,380
[music]
1148
00:58:24,960 --> 00:58:28,760
See what kind of show
1149
00:58:53,440 --> 00:58:57,680
Chop soldiers all over. Many men, many
1150
00:58:55,599 --> 00:58:59,440
horses. Did you know we'd pick a
1151
00:58:57,680 --> 00:59:01,119
garrison town? Well, look, get your men
1152
00:58:59,440 --> 00:59:05,000
together and saddle up and bring our
1153
00:59:01,119 --> 00:59:05,000
horses to the far gate.
1154
00:59:31,040 --> 00:59:34,559
too. Temple of living Buddha. Go there.
1155
00:59:33,520 --> 00:59:38,200
>> What about the horses?
1156
00:59:34,559 --> 00:59:38,200
>> We get horses.
1157
00:59:47,440 --> 00:59:50,440
Half
1158
01:00:04,960 --> 01:00:07,960
there.
1159
01:00:11,711 --> 01:00:13,731
[singing]
1160
01:00:26,480 --> 01:00:31,520
Margo
1161
01:00:29,440 --> 01:00:34,520
Eric
1162
01:00:31,520 --> 01:00:34,520
Hana.
1163
01:00:57,680 --> 01:01:02,680
Door at sight. Men and horses wait.
1164
01:01:21,599 --> 01:01:24,599
Get
1165
01:01:29,839 --> 01:01:32,240
Satell.
1166
01:01:51,520 --> 01:01:54,000
s
1167
01:02:06,160 --> 01:02:10,240
They put us in a truck and convoed
1168
01:02:07,647 --> 01:02:12,160
[music] us out of Sang Chin. And when
1169
01:02:10,240 --> 01:02:14,559
the truck came out of the hills, I saw
1170
01:02:12,160 --> 01:02:17,520
it sparkling [music] and glistening,
1171
01:02:14,559 --> 01:02:20,559
catching the rays of the sun. We'd made
1172
01:02:17,520 --> 01:02:22,720
it. Argus Detachment Six under the
1173
01:02:20,559 --> 01:02:27,960
brilliant leadership of Sam Male had
1174
01:02:22,720 --> 01:02:27,960
reached the sea as prisoners.
1175
01:02:29,280 --> 01:02:33,520
>> Let's go hide.
1176
01:02:30,240 --> 01:02:37,000
>> Come on, lay off.
1177
01:02:33,520 --> 01:02:37,000
>> Take it easy.
1178
01:02:39,280 --> 01:02:43,240
All right, take it easy.
1179
01:02:49,440 --> 01:02:54,280
Good. Good. Good. Good. Good.
1180
01:03:15,520 --> 01:03:18,520
Agility
1181
01:03:24,880 --> 01:03:31,799
M. Hail Samuel T. Serial number 5640672.
1182
01:03:32,400 --> 01:03:36,319
You have had huge jenny, Sam.
1183
01:03:34,720 --> 01:03:38,720
>> Yeah.
1184
01:03:36,319 --> 01:03:41,599
How irritated for such epic trip in as
1185
01:03:38,720 --> 01:03:46,359
prisoners of Japanese. Such boldness,
1186
01:03:41,599 --> 01:03:46,359
such heroics deserves better fate.
1187
01:03:46,559 --> 01:03:52,160
Fortunately, Japan is civilized nations
1188
01:03:49,200 --> 01:03:55,039
and we do not mistreat prisoners. We
1189
01:03:52,160 --> 01:03:59,440
know all about weather teams in Gobi. We
1190
01:03:55,039 --> 01:04:02,640
have already uh conquered four. All we
1191
01:03:59,440 --> 01:04:06,400
wish Sam is to realize how many others
1192
01:04:02,640 --> 01:04:09,440
also wear. Sorry, I can't help you.
1193
01:04:06,400 --> 01:04:12,400
Sam, be comforted. You are not unclosing
1194
01:04:09,440 --> 01:04:14,319
anything of vitality. We already have
1195
01:04:12,400 --> 01:04:17,359
much of this information. But you've
1196
01:04:14,319 --> 01:04:19,599
already got it if I ask me. Small pieces
1197
01:04:17,359 --> 01:04:23,599
to fit in place.
1198
01:04:19,599 --> 01:04:26,480
Now, Sam, let us put our hair down. Huh?
1199
01:04:23,599 --> 01:04:28,160
Where are other units? I don't know. The
1200
01:04:26,480 --> 01:04:28,640
high command never bothered to confide
1201
01:04:28,160 --> 01:04:30,880
in me.
1202
01:04:28,640 --> 01:04:33,200
>> You're lying. Speak.
1203
01:04:30,880 --> 01:04:35,200
>> My name is Samuel T. Mccale. Serial
1204
01:04:33,200 --> 01:04:38,720
number 5640672.
1205
01:04:35,200 --> 01:04:41,280
Chief Bosen's mate. United States Navy.
1206
01:04:38,720 --> 01:04:43,119
>> Navy. Huh?
1207
01:04:41,280 --> 01:04:46,720
H.
1208
01:04:43,119 --> 01:04:49,440
Strange suiting for American Navy.
1209
01:04:46,720 --> 01:04:52,079
>> Well, our uniforms wore out. We stole
1210
01:04:49,440 --> 01:04:53,920
these outfits. How do I know this? You
1211
01:04:52,079 --> 01:04:55,599
seem to know everything else about us. I
1212
01:04:53,920 --> 01:04:58,160
have changed my mind. I confess to
1213
01:04:55,599 --> 01:05:00,240
ignorance. I know only that we have
1214
01:04:58,160 --> 01:05:03,680
captured seven Americans wearing Mongol
1215
01:05:00,240 --> 01:05:05,760
suiting in Japanese held territory.
1216
01:05:03,680 --> 01:05:07,359
>> What do you get that?
1217
01:05:05,760 --> 01:05:09,280
>> Under the rules of Geneva County.
1218
01:05:07,359 --> 01:05:11,839
>> Now look, our uniforms wore out, I tell
1219
01:05:09,280 --> 01:05:14,160
you. I made my men change. I ordered
1220
01:05:11,839 --> 01:05:15,200
them to. You got that? I ordered them.
1221
01:05:14,160 --> 01:05:17,440
>> I know nothing.
1222
01:05:15,200 --> 01:05:19,440
>> You know we're American sailors.
1223
01:05:17,440 --> 01:05:19,839
>> What are American sailors doing in the
1224
01:05:19,440 --> 01:05:21,280
desert?
1225
01:05:19,839 --> 01:05:22,400
>> We were sending weather reports from
1226
01:05:21,280 --> 01:05:24,000
neutral territory.
1227
01:05:22,400 --> 01:05:25,760
>> Who else were sending these reports?
1228
01:05:24,000 --> 01:05:27,200
Where are they? How many are left? You
1229
01:05:25,760 --> 01:05:27,839
talk, you talk. You tell us all about
1230
01:05:27,200 --> 01:05:31,720
weather team.
1231
01:05:27,839 --> 01:05:31,720
>> My name is Samuel team.
1232
01:05:35,680 --> 01:05:39,079
>> Here he comes.
1233
01:05:44,480 --> 01:05:47,920
>> How'd it go?
1234
01:05:45,119 --> 01:05:50,079
>> What's going to happen to us, Mac?
1235
01:05:47,920 --> 01:05:53,400
>> We are prisoners of war,
1236
01:05:50,079 --> 01:05:53,400
>> aren't we?
1237
01:05:53,680 --> 01:05:56,640
We're spies.
1238
01:06:03,450 --> 01:06:05,470
>> [music]
1239
01:06:11,599 --> 01:06:17,319
>> Ah, quit eating yourself, Mac. Anybody
1240
01:06:13,760 --> 01:06:17,319
can guess wrong.
1241
01:06:17,839 --> 01:06:23,119
>> Yeah, nobody's blaming you.
1242
01:06:20,559 --> 01:06:25,039
>> Who says we ain't? This whole screw ball
1243
01:06:23,119 --> 01:06:27,359
scheme was his idea. Playing ball with
1244
01:06:25,039 --> 01:06:30,319
them Mongols, putting on these outfits.
1245
01:06:27,359 --> 01:06:31,599
We're spies. Got that? Spies. We're
1246
01:06:30,319 --> 01:06:33,359
going to be lined up against the wall
1247
01:06:31,599 --> 01:06:36,000
and shot.
1248
01:06:33,359 --> 01:06:38,079
>> Sabotello, what I like about you is your
1249
01:06:36,000 --> 01:06:41,039
colorful speech.
1250
01:06:38,079 --> 01:06:45,520
>> Yeah. Why don't you write a book? You
1251
01:06:41,039 --> 01:06:45,520
could call it How I Became a Crud.
1252
01:06:51,200 --> 01:06:55,160
Hey, it's a Navy officer.
1253
01:06:57,039 --> 01:07:01,200
>> It's Harpo. Where'd he get the outfit?
1254
01:06:58,960 --> 01:07:02,720
>> It's a lieutenant commander. Hey, it's
1255
01:07:01,200 --> 01:07:04,079
Wyatt's uniform. The good one the
1256
01:07:02,720 --> 01:07:06,880
skipper was missing.
1257
01:07:04,079 --> 01:07:11,000
>> You poor dumb joker. Didn't you know
1258
01:07:06,880 --> 01:07:11,000
they'd pick you up wearing this?
1259
01:07:11,760 --> 01:07:18,240
>> Kangu. Kangu.
1260
01:07:14,319 --> 01:07:18,559
Did Kangu send you? Huh? Did he send
1261
01:07:18,240 --> 01:07:20,319
you?
1262
01:07:18,559 --> 01:07:21,520
>> Kangu.
1263
01:07:20,319 --> 01:07:24,240
Kangu doesn't
1264
01:07:21,520 --> 01:07:27,720
>> now. Wait a minute. Is Kangu here? Is he
1265
01:07:24,240 --> 01:07:27,720
around here somewhere?
1266
01:07:38,559 --> 01:07:43,440
What's that? I don't know.
1267
01:07:42,079 --> 01:07:45,680
Kangu.
1268
01:07:43,440 --> 01:07:46,160
>> A boat. Ku has a boat.
1269
01:07:45,680 --> 01:07:49,200
>> That's it.
1270
01:07:46,160 --> 01:07:51,039
>> Where is it? Where is boat? Where is it?
1271
01:07:49,200 --> 01:07:54,720
>> Sunny Harus Garner.
1272
01:07:51,039 --> 01:07:58,920
>> Aaskana. Where's that? Anybody's guess.
1273
01:07:54,720 --> 01:07:58,920
Boat. Where? Where? Boat.
1274
01:08:00,799 --> 01:08:04,200
My wristwatch.
1275
01:08:05,039 --> 01:08:10,720
He's pointing at 12:00. That's midnight.
1276
01:08:08,079 --> 01:08:14,960
No, you you keep it, Wally. What about
1277
01:08:10,720 --> 01:08:17,679
12:00? Midnight. What about it?
1278
01:08:14,960 --> 01:08:19,759
>> Well, here we go again.
1279
01:08:17,679 --> 01:08:21,839
>> Holy smokes. What's that?
1280
01:08:19,759 --> 01:08:22,080
>> Those could be clouds.
1281
01:08:21,839 --> 01:08:22,640
>> Yeah,
1282
01:08:22,080 --> 01:08:24,400
>> could be.
1283
01:08:22,640 --> 01:08:26,239
>> What are the lines for?
1284
01:08:24,400 --> 01:08:27,759
>> Rain. Kangu says it's going to rain
1285
01:08:26,239 --> 01:08:28,480
tonight, right? Rain.
1286
01:08:27,759 --> 01:08:30,880
>> Good. That's right.
1287
01:08:28,480 --> 01:08:31,600
>> Sure. All over wet.
1288
01:08:30,880 --> 01:08:32,000
>> What's this?
1289
01:08:31,600 --> 01:08:34,000
>> Fly.
1290
01:08:32,000 --> 01:08:34,880
>> We're to escape at midnight in the rain.
1291
01:08:34,000 --> 01:08:37,199
>> Oh, fine.
1292
01:08:34,880 --> 01:08:37,440
>> Great. We'll just fly over all that bob
1293
01:08:37,199 --> 01:08:38,560
wire.
1294
01:08:37,440 --> 01:08:40,159
>> Yeah. How about that, Wally? How are we
1295
01:08:38,560 --> 01:08:43,120
going to cut our way through the wire?
1296
01:08:40,159 --> 01:08:43,679
Cut. Wire. Cut here. Cut wire. How are
1297
01:08:43,120 --> 01:08:45,279
we going to do it?
1298
01:08:43,679 --> 01:08:47,839
>> Yeah. Through there. Yeah. Escape.
1299
01:08:45,279 --> 01:08:48,719
That's it.
1300
01:08:47,839 --> 01:08:51,787
>> What now?
1301
01:08:48,719 --> 01:08:53,807
>> I don't know.
1302
01:08:51,787 --> 01:08:53,807
[laughter]
1303
01:09:03,359 --> 01:09:07,920
Here it comes. Now, how could King 2
1304
01:09:05,600 --> 01:09:11,440
have predicted it? I didn't even know it
1305
01:09:07,920 --> 01:09:11,440
would rain. All
1306
01:09:12,960 --> 01:09:17,480
right. You want to give me those
1307
01:09:13,839 --> 01:09:17,480
cutters? Hurry.
1308
01:10:35,520 --> 01:10:39,199
Holy cow. What kind of a boat is that?
1309
01:10:37,840 --> 01:10:40,800
It's a Chinese junk.
1310
01:10:39,199 --> 01:10:44,760
>> We can't go to sea on that.
1311
01:10:40,800 --> 01:10:44,760
>> We'd be better off in a rowboat.
1312
01:10:45,520 --> 01:10:49,600
>> It's okay. Well, it's okay. Just long as
1313
01:10:47,280 --> 01:10:52,600
she floats. What' you guys expect? The
1314
01:10:49,600 --> 01:10:52,600
Enterprise.
1315
01:11:00,880 --> 01:11:04,880
>> Why do they call this a jump? What else
1316
01:11:02,719 --> 01:11:06,080
would you call it? Coney Jenkins, man.
1317
01:11:04,880 --> 01:11:08,159
Those sweeps right there. Let's
1318
01:11:06,080 --> 01:11:10,320
Sabatello Swinsson, slip the forward
1319
01:11:08,159 --> 01:11:11,520
lines. The forward lines right there.
1320
01:11:10,320 --> 01:11:11,920
Landers, take the tiller.
1321
01:11:11,520 --> 01:11:13,040
>> Tiller.
1322
01:11:11,920 --> 01:11:15,120
>> The tiller. A.
1323
01:11:13,040 --> 01:11:19,000
>> Oh, Paul's going away in that line. All
1324
01:11:15,120 --> 01:11:19,000
right, let's go. Move it.
1325
01:11:30,400 --> 01:11:33,840
>> I reckon this is a sweep. Are we going
1326
01:11:32,239 --> 01:11:35,280
to have to rode to Okanawa?
1327
01:11:33,840 --> 01:11:36,159
>> Hey, Mac, what do you do with this
1328
01:11:35,280 --> 01:11:38,960
overgrown ore?
1329
01:11:36,159 --> 01:11:39,280
>> Here, hold it. Put it in the grommet
1330
01:11:38,960 --> 01:11:39,920
like this.
1331
01:11:39,280 --> 01:11:41,600
>> You know what?
1332
01:11:39,920 --> 01:11:43,840
>> Grommets.
1333
01:11:41,600 --> 01:11:47,480
>> There you are. Now with your drifts
1334
01:11:43,840 --> 01:11:47,480
clear, dig in.
1335
01:11:55,679 --> 01:11:59,280
>> Sure got this thing tied up in nuts.
1336
01:11:57,600 --> 01:11:59,760
>> Yeah, we may have to take the warf with
1337
01:11:59,280 --> 01:12:01,679
us.
1338
01:11:59,760 --> 01:12:05,080
>> Hey, Sabatello, just slip it off. Come
1339
01:12:01,679 --> 01:12:05,080
on, let's go.
1340
01:12:14,480 --> 01:12:18,440
Well, look who's here.
1341
01:12:23,360 --> 01:12:30,800
>> Japs have cannon. Navy have cannon, too.
1342
01:12:26,560 --> 01:12:32,800
>> Okay, boys, lend a hand here.
1343
01:12:30,800 --> 01:12:34,400
>> Where do you suppose he got that gun?
1344
01:12:32,800 --> 01:12:37,400
>> From in front of the city hall. Where
1345
01:12:34,400 --> 01:12:37,400
else?
1346
01:12:44,000 --> 01:12:48,960
We thought you tricked us.
1347
01:12:45,600 --> 01:12:51,840
>> No trick friends. Trick jabs.
1348
01:12:48,960 --> 01:12:53,600
Cannot get sheep through den of wolves.
1349
01:12:51,840 --> 01:12:54,880
Let wolves take sheep through.
1350
01:12:53,600 --> 01:12:56,640
>> Yeah, well your sheep ain't out of the
1351
01:12:54,880 --> 01:12:58,239
woods yet, mate. But if we get through,
1352
01:12:56,640 --> 01:12:59,520
you're going to be hearing from us. You
1353
01:12:58,239 --> 01:13:04,679
better shove off now. We'll lily to be
1354
01:12:59,520 --> 01:13:04,679
spotted any second. Good luck to you.
1355
01:13:10,560 --> 01:13:16,159
I said you better go jump off boat
1356
01:13:13,360 --> 01:13:17,520
quick. Cannot jump all around. Catch
1357
01:13:16,159 --> 01:13:19,360
[ __ ]
1358
01:13:17,520 --> 01:13:20,960
>> Okay, stay on board. We'll drop you off
1359
01:13:19,360 --> 01:13:21,920
along the coast somewhere. Better get
1360
01:13:20,960 --> 01:13:22,880
your boys on board.
1361
01:13:21,920 --> 01:13:25,360
>> Go get
1362
01:13:22,880 --> 01:13:26,320
>> Come on. Get aboard. Hey, Mac, this rope
1363
01:13:25,360 --> 01:13:27,679
stuck.
1364
01:13:26,320 --> 01:13:28,159
>> Are we going to take those horses with
1365
01:13:27,679 --> 01:13:31,280
us, too?
1366
01:13:28,159 --> 01:13:33,199
>> That's right. The horses go with us.
1367
01:13:31,280 --> 01:13:34,960
>> All right, Pulsey, get on that sweep.
1368
01:13:33,199 --> 01:13:37,360
Right, Landers. Stand by the helm.
1369
01:13:34,960 --> 01:13:41,640
Tabatello. Go forward. His lookout. All
1370
01:13:37,360 --> 01:13:41,640
right, Swson. Get on here with me.
1371
01:14:09,840 --> 01:14:13,800
The
1372
01:14:10,800 --> 01:14:13,800
Get
1373
01:14:22,566 --> 01:14:24,586
[screaming]
1374
01:14:38,000 --> 01:14:42,440
you. You get it. foreign.
1375
01:15:00,560 --> 01:15:05,480
Right rudder. Right rudder.
1376
01:15:09,360 --> 01:15:16,120
Ease up on those sweeps. I can't see 10
1377
01:15:12,159 --> 01:15:16,120
ft ahead in this soup.
1378
01:15:28,800 --> 01:15:32,400
>> What's that?
1379
01:15:29,920 --> 01:15:34,239
>> Well, it ain't a no supermarket. If it
1380
01:15:32,400 --> 01:15:38,120
sponsors were sunk, we could not let a
1381
01:15:34,239 --> 01:15:38,120
garbage cow in this tub.
1382
01:15:46,719 --> 01:15:50,960
Give you a hand with this cannon.
1383
01:15:48,239 --> 01:15:52,560
>> Cannon? Are you kidding? Ulissi says
1384
01:15:50,960 --> 01:15:54,239
Grant wouldn't have used this hunk of
1385
01:15:52,560 --> 01:15:54,560
scrap iron. You think it still works,
1386
01:15:54,239 --> 01:15:56,719
Mac?
1387
01:15:54,560 --> 01:15:58,960
>> It better. We got the shot, but we need
1388
01:15:56,719 --> 01:16:01,040
powdery. King two, have your men break
1389
01:15:58,960 --> 01:16:03,280
open all the bullets they got. Con give
1390
01:16:01,040 --> 01:16:05,120
him a hand. We need wading, too. And a
1391
01:16:03,280 --> 01:16:06,400
ram rod. Holly, you and Jensen, take a
1392
01:16:05,120 --> 01:16:09,800
look below. See what you can find. I
1393
01:16:06,400 --> 01:16:09,800
step on it.
1394
01:16:41,760 --> 01:16:46,320
Come on,
1395
01:16:44,560 --> 01:16:50,120
Con. Where's that powder? Come on. It's
1396
01:16:46,320 --> 01:16:50,120
coming, Mac. It's coming.
1397
01:17:06,560 --> 01:17:10,920
Where do you want to go? Hey,
1398
01:17:16,960 --> 01:17:21,719
>> let me have those cannonballs. Wake up.
1399
01:17:26,400 --> 01:17:30,480
All right, bring her around. Probably
1400
01:17:28,640 --> 01:17:33,880
get a chance for just one shot, so it
1401
01:17:30,480 --> 01:17:33,880
better be good.
1402
01:17:40,159 --> 01:17:45,880
Got it.
1403
01:17:41,040 --> 01:17:45,880
>> Yeah, I'm looking right down her throat.
1404
01:17:47,440 --> 01:17:53,679
>> Same win, Mac. Hold it.
1405
01:17:51,520 --> 01:17:55,360
Clear everybody.
1406
01:17:53,679 --> 01:17:58,360
Okay.
1407
01:17:55,360 --> 01:17:58,360
Fire.
1408
01:18:16,000 --> 01:18:21,280
We got him. Hit him right in the bread
1409
01:18:18,560 --> 01:18:22,560
basket.
1410
01:18:21,280 --> 01:18:24,320
>> Hey, how about that?
1411
01:18:22,560 --> 01:18:26,000
>> I feel like John Paul Jones.
1412
01:18:24,320 --> 01:18:26,640
>> Guess you'd call this our first naval
1413
01:18:26,000 --> 01:18:28,400
victory.
1414
01:18:26,640 --> 01:18:29,679
>> Yeah. The question is, who took the
1415
01:18:28,400 --> 01:18:32,400
worst beating?
1416
01:18:29,679 --> 01:18:37,560
>> Wow.
1417
01:18:32,400 --> 01:18:37,560
Cony. A con boy.
1418
01:18:50,400 --> 01:18:54,960
We'll bury him at sea out of these
1419
01:18:53,199 --> 01:18:57,960
waters.
1420
01:18:54,960 --> 01:18:57,960
Coney
1421
01:19:00,320 --> 01:19:02,880
King too. I'm afraid you're going to
1422
01:19:01,600 --> 01:19:04,480
have to go the rest of the way with us.
1423
01:19:02,880 --> 01:19:06,640
It's too risky to drop you off.
1424
01:19:04,480 --> 01:19:09,199
>> Must get home. Two people. Have fight
1425
01:19:06,640 --> 01:19:10,000
with Tomic. He take others back to Kobe.
1426
01:19:09,199 --> 01:19:11,920
Make trouble.
1427
01:19:10,000 --> 01:19:13,120
>> We'll get you home. I give you my word.
1428
01:19:11,920 --> 01:19:17,239
We'll get you home if it takes an
1429
01:19:13,120 --> 01:19:17,239
admiral's plane to do it.
1430
01:19:19,120 --> 01:19:23,520
Sabatello, find some tools. Start
1431
01:19:21,120 --> 01:19:25,120
repairing damage. Landers. What's our
1432
01:19:23,520 --> 01:19:26,080
heading?
1433
01:19:25,120 --> 01:19:29,280
150.
1434
01:19:26,080 --> 01:19:30,960
>> Bear left to 125. The rest of you guys
1435
01:19:29,280 --> 01:19:33,679
bear a hand with these sails. Come on,
1436
01:19:30,960 --> 01:19:35,199
look alive. Swinson, go forward. Get on
1437
01:19:33,679 --> 01:19:36,080
those Haliards. Take them off the cleat.
1438
01:19:35,199 --> 01:19:38,239
>> Haliards. Cleat.
1439
01:19:36,080 --> 01:19:39,760
>> This is a heliard. And this is a cleat.
1440
01:19:38,239 --> 01:19:41,040
>> How am I supposed to know? I'm a
1441
01:19:39,760 --> 01:19:42,880
weatherman.
1442
01:19:41,040 --> 01:19:47,560
>> You'll be a sailor by the time we get to
1443
01:19:42,880 --> 01:19:47,560
Okinawa. Come on, let's go.
1444
01:19:47,840 --> 01:19:52,400
11 days and 600 miles later, we were
1445
01:19:50,159 --> 01:19:55,280
spanking along under full sail, dead on
1446
01:19:52,400 --> 01:19:58,159
course for Okinawa. I was proud of every
1447
01:19:55,280 --> 01:20:00,480
kid on that bucket. They'd repaired the
1448
01:19:58,159 --> 01:20:02,640
superructure, patched sails, cleaned and
1449
01:20:00,480 --> 01:20:04,320
scrubbed [music] the decks. A month ago,
1450
01:20:02,640 --> 01:20:07,120
they were a bunch of weathermen chasing
1451
01:20:04,320 --> 01:20:10,360
balloons. Now, they were sailors sailing
1452
01:20:07,120 --> 01:20:10,360
a ship.
1453
01:20:20,000 --> 01:20:24,199
Hey, it's baby.
1454
01:20:30,025 --> 01:20:34,280
>> [music]
1455
01:20:30,880 --> 01:20:34,280
>> Let's go.
1456
01:20:40,000 --> 01:20:44,280
All that talk clear on the double.
1457
01:20:46,320 --> 01:20:49,960
Get out of here.
1458
01:21:10,800 --> 01:21:15,280
A few days later, the war was over. Just
1459
01:21:13,840 --> 01:21:17,920
a couple of days after that, an
1460
01:21:15,280 --> 01:21:20,800
admiral's plane. Yeah, you heard me. An
1461
01:21:17,920 --> 01:21:23,360
admiral's plane circled a grassy oasis
1462
01:21:20,800 --> 01:21:26,360
in Inner Mongolia and headed in for a
1463
01:21:23,360 --> 01:21:26,360
landing.
1464
01:21:44,560 --> 01:21:48,280
Oh, okay.
1465
01:22:01,280 --> 01:22:05,400
>> You sign.
1466
01:22:11,840 --> 01:22:14,719
Hey man, what are you doing? Pinning on
1467
01:22:13,520 --> 01:22:17,199
your medal?
1468
01:22:14,719 --> 01:22:18,800
>> Well, uh, Wall-E asked me to wear it.
1469
01:22:17,199 --> 01:22:20,960
You know, the Mongols, they put great
1470
01:22:18,800 --> 01:22:23,600
star in these things. I won't tell
1471
01:22:20,960 --> 01:22:26,080
anybody.
1472
01:22:23,600 --> 01:22:27,600
>> Thanks. Hey, hey, hey, get your saddle
1473
01:22:26,080 --> 01:22:30,239
blankets. Compliments to the United
1474
01:22:27,600 --> 01:22:32,719
States Navy. They're free. Only one per
1475
01:22:30,239 --> 01:22:36,800
customer. Here you are. Hello, Joe. What
1476
01:22:32,719 --> 01:22:38,880
do you know? Here you are. Split it up.
1477
01:22:36,800 --> 01:22:43,040
>> Hello, Nurosalu.
1478
01:22:38,880 --> 01:22:45,199
>> Uh, present for you. a present.
1479
01:22:43,040 --> 01:22:49,800
>> It's It's an overnight bag. You know,
1480
01:22:45,199 --> 01:22:49,800
when you travel from oasis to oasis,
1481
01:22:58,800 --> 01:23:04,960
he tell them of navy boat big enough to
1482
01:23:01,679 --> 01:23:09,199
carry iron birds that fly, and all
1483
01:23:04,960 --> 01:23:13,440
mongols of goi. Wally, he tell them of
1484
01:23:09,199 --> 01:23:15,920
great Navy Chief Miguel.
1485
01:23:13,440 --> 01:23:17,360
>> Oh, well now uh now look, King 2,
1486
01:23:15,920 --> 01:23:19,679
there's one thing you've got to get
1487
01:23:17,360 --> 01:23:22,159
straight. I'm only a chief petty
1488
01:23:19,679 --> 01:23:24,320
officer. I don't run the Navy. You make
1489
01:23:22,159 --> 01:23:26,639
mistake.
1490
01:23:24,320 --> 01:23:30,360
>> Not my mistake.
1491
01:23:26,639 --> 01:23:30,360
Navy mistake.
1492
01:23:42,000 --> 01:23:47,560
The first Mongolian cavalry.
1493
01:23:44,159 --> 01:23:47,560
>> What an outfit.
1494
01:23:48,159 --> 01:23:51,679
>> What a leader.
1495
01:23:49,280 --> 01:23:55,400
>> Yeah, he should have gotten the Navy
1496
01:23:51,679 --> 01:23:55,400
cross, not me.
1497
01:24:04,213 --> 01:24:06,233
>> [music]
96702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.