Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,200 --> 00:00:21,200
("A Lo Caliche"
by Sr Ortegón playing)
2
00:00:28,550 --> 00:00:31,180
Hey, baby.
3
00:00:31,210 --> 00:00:32,630
-Oh, Jesus Christ.
-Yeah, I'm sorry.
4
00:00:32,670 --> 00:00:34,800
Where have you been?
It's been days.
5
00:00:34,840 --> 00:00:36,680
Yeah. I've been
handling business.
6
00:00:36,720 --> 00:00:38,010
It's okay now, it's okay.
7
00:00:38,050 --> 00:00:40,680
You said I had to hide, you said
we were in trouble and...
8
00:00:40,720 --> 00:00:43,180
You know, I think, I think
I got it worked out.
9
00:00:43,230 --> 00:00:46,230
I think I have
some-some good news.
10
00:00:48,360 --> 00:00:49,730
Good news?
11
00:00:49,730 --> 00:00:53,070
Stillwell. She's open
to us going public.
12
00:00:53,110 --> 00:00:55,530
Don't you lie to me.
13
00:00:55,570 --> 00:00:57,360
Hand on a Bible.
14
00:00:59,660 --> 00:01:02,950
Yeah. But, listen,
15
00:01:03,000 --> 00:01:06,580
for us to go public,
you have to come clean with me.
16
00:01:06,630 --> 00:01:09,260
Like, I have to know
who you told about Compound V.
17
00:01:15,050 --> 00:01:16,300
Hey, come on.
18
00:01:18,350 --> 00:01:21,940
This is, this is you and me.
19
00:01:21,970 --> 00:01:25,600
I mean, we're Bonnie and Clyde.
20
00:01:25,640 --> 00:01:28,440
Ride or die, right?
21
00:01:31,020 --> 00:01:33,900
I...
22
00:01:33,940 --> 00:01:35,780
Oh, shit.
23
00:01:39,450 --> 00:01:42,700
I told these guys,
24
00:01:42,740 --> 00:01:46,330
you were running the V
down near the Noodle Palace.
25
00:01:46,370 --> 00:01:49,710
I'm so sorry, baby.
26
00:01:49,750 --> 00:01:51,040
I had to. I...
27
00:01:51,090 --> 00:01:52,590
Why?
28
00:01:54,590 --> 00:01:56,170
What do they have on you?
29
00:01:56,220 --> 00:01:58,800
I don't know their names,
30
00:01:58,840 --> 00:02:01,260
but there was this British guy,
31
00:02:01,300 --> 00:02:04,100
dark hair, real smug asshole.
32
00:02:04,140 --> 00:02:06,520
Buzz cut French guy,
big black guy with a goatee,
33
00:02:06,560 --> 00:02:07,940
and a skinny white kid.
34
00:02:07,980 --> 00:02:11,520
I think they were all
working together. Mm-hmm.
35
00:02:14,940 --> 00:02:17,400
-I'm so sorry, baby.
-Nah.
36
00:02:17,450 --> 00:02:18,750
-I'm so sorry.
-No, it's okay.
37
00:02:18,780 --> 00:02:20,450
-I fucked up so bad.
-It's all right.
38
00:02:22,160 --> 00:02:23,950
You know what I was
thinking about
39
00:02:23,990 --> 00:02:25,160
on my run over here?
40
00:02:27,160 --> 00:02:29,210
Our first date.
41
00:02:32,460 --> 00:02:33,840
Most first dates
42
00:02:33,880 --> 00:02:36,840
order, like, a scallop
43
00:02:36,880 --> 00:02:38,880
and a bottle of water.
44
00:02:40,970 --> 00:02:42,800
But you...
45
00:02:45,060 --> 00:02:47,850
(chuckles)
...got a dark beer,
46
00:02:47,890 --> 00:02:49,520
a New York strip,
47
00:02:49,560 --> 00:02:53,770
-and chocolate chip cheesecake.
-(laughs)
48
00:02:53,820 --> 00:02:55,620
I remember thinking,
49
00:02:55,650 --> 00:02:57,740
"Here's someone
50
00:02:57,780 --> 00:03:00,240
who isn't afraid to be happy."
51
00:03:03,490 --> 00:03:06,240
And I fell for you,
right then and there.
52
00:03:09,790 --> 00:03:11,670
I love you.
53
00:03:13,420 --> 00:03:15,670
I love you, too.
54
00:03:30,440 --> 00:03:32,360
Why?
55
00:03:32,400 --> 00:03:34,700
(gasping)
56
00:03:53,920 --> 00:03:55,380
Well?
57
00:03:55,420 --> 00:03:58,630
Heroin overdose.
58
00:03:58,670 --> 00:04:00,970
(Homelander sighs)
59
00:04:01,010 --> 00:04:03,590
I'm sorry to hear that.
60
00:04:03,640 --> 00:04:04,810
And the V?
61
00:04:04,840 --> 00:04:06,800
-She told some guys about it.
-No, no.
62
00:04:06,850 --> 00:04:08,850
I mean you.
63
00:04:10,310 --> 00:04:13,690
(scoffs) Come on, A-Train.
64
00:04:13,730 --> 00:04:15,690
You've been shooting it up
for weeks.
65
00:04:15,730 --> 00:04:17,480
You really think
I wouldn't notice?
66
00:04:17,520 --> 00:04:20,650
I'm done, man.
67
00:04:20,690 --> 00:04:22,440
Nah, I'm fucking,
I'm fucking done.
68
00:04:22,490 --> 00:04:24,280
-Cold turkey.
-Really?
69
00:04:24,320 --> 00:04:25,700
-Yeah.
-Hmm.
70
00:04:25,740 --> 00:04:28,080
Good.
71
00:04:28,120 --> 00:04:31,080
Yeah.
72
00:04:31,120 --> 00:04:33,460
You know,
73
00:04:33,500 --> 00:04:35,960
you really screwed up, kiddo.
74
00:04:37,630 --> 00:04:40,130
But you did the right thing
coming to me,
75
00:04:40,170 --> 00:04:41,460
and I'm proud of you.
76
00:04:41,510 --> 00:04:43,670
Thanks, Homelander,
77
00:04:43,720 --> 00:04:46,430
for giving me the chance.
78
00:04:46,470 --> 00:04:48,300
I appreciate it.
79
00:04:50,310 --> 00:04:53,350
Hey. Come on.
80
00:04:55,310 --> 00:04:58,150
I love you.
81
00:04:58,190 --> 00:04:59,520
We're family.
82
00:05:01,530 --> 00:05:03,280
I'll always be
watching over you.
83
00:05:05,360 --> 00:05:06,910
Always.
84
00:05:08,910 --> 00:05:10,740
Attaboy.
85
00:05:10,790 --> 00:05:12,630
Oh, and the misplaced
Asian girl?
86
00:05:12,660 --> 00:05:13,870
I'll find her.
87
00:05:16,670 --> 00:05:18,420
(quietly):
Fuck.
88
00:05:27,720 --> 00:05:29,720
(humming)
89
00:05:31,010 --> 00:05:32,680
Le poulet.
90
00:05:32,720 --> 00:05:35,230
Massage the bird
with olive oil,
91
00:05:35,270 --> 00:05:37,350
then a sprinkle
of salt and pepper,
92
00:05:37,400 --> 00:05:39,320
then I bake. (sniffs)
93
00:05:39,360 --> 00:05:43,080
Basting every 20 minutes
to keep it from drying out
94
00:05:43,110 --> 00:05:45,400
is very important.
95
00:05:47,450 --> 00:05:50,700
Till it's crisp,
but not too crunchy.
96
00:05:55,040 --> 00:05:57,000
And voilà.
97
00:06:02,880 --> 00:06:05,760
I think you understand me.
98
00:06:05,800 --> 00:06:07,170
It's in your eyes.
99
00:06:09,180 --> 00:06:10,800
Can you speak?
100
00:06:13,600 --> 00:06:15,680
Tell me what you know,
mon coeur.
101
00:06:15,730 --> 00:06:18,900
So we can find these fuckers
102
00:06:18,940 --> 00:06:21,690
who did this to you,
103
00:06:21,730 --> 00:06:23,820
so I can get you back home.
104
00:06:27,950 --> 00:06:31,070
♪ Hear them now ♪
105
00:06:31,120 --> 00:06:33,200
♪ Stamping feet and hearts ♪
106
00:06:33,240 --> 00:06:35,910
♪ Are proud ♪
107
00:06:35,950 --> 00:06:37,330
♪ Building like ♪
108
00:06:37,370 --> 00:06:40,500
♪ A thundercloud ♪
109
00:06:40,540 --> 00:06:45,380
♪ Till heaven
is within our touch ♪
110
00:06:45,420 --> 00:06:47,210
♪ So take it now ♪
111
00:06:47,260 --> 00:06:49,470
♪ And raise it up ♪
112
00:06:49,510 --> 00:06:52,800
♪ You've won
and it's the sweetest ♪
113
00:06:52,850 --> 00:06:55,510
♪ Cup ♪
114
00:06:55,560 --> 00:06:58,180
♪ All that you've
been fighting for... ♪
115
00:06:58,230 --> 00:07:00,350
(cheering)
116
00:07:00,400 --> 00:07:02,410
I like this outfit.
You know, the other one had--
117
00:07:02,440 --> 00:07:03,610
-Oh, my God.
-(laughs)
118
00:07:03,650 --> 00:07:05,440
The other one had kind of
like a, you know,
119
00:07:05,480 --> 00:07:07,280
a Nikki Minaj thing going on.
120
00:07:07,320 --> 00:07:09,070
Oh, yeah, the other one sucks.
121
00:07:09,110 --> 00:07:10,780
They're only letting me
wear this one
122
00:07:10,820 --> 00:07:13,620
because, apparently,
it's family friendly.
123
00:07:13,660 --> 00:07:15,740
-Hmm.
-Hmm.
124
00:07:15,790 --> 00:07:17,630
You know,
I'm surprised you came.
125
00:07:17,660 --> 00:07:20,540
I seem to remember
you inviting me?
126
00:07:20,580 --> 00:07:22,460
No, I mean,
I'm-I'm glad you came.
127
00:07:22,500 --> 00:07:24,500
You just... I don't know,
128
00:07:24,540 --> 00:07:28,380
you don't really strike me
as the religious type.
129
00:07:28,420 --> 00:07:31,970
Well, yeah, lapsed, but I served
my time in Sunday school.
130
00:07:32,010 --> 00:07:34,220
-Hmm.
-MAN: Hey, Starlight.
131
00:07:34,260 --> 00:07:35,390
Hi.
132
00:07:35,430 --> 00:07:37,970
Okay, so, do you know
everybody here,
133
00:07:38,020 --> 00:07:39,640
or just, like, 99.9%?
134
00:07:39,680 --> 00:07:41,730
No. My mom and I, um,
135
00:07:41,770 --> 00:07:45,440
we would drive coast to coast
in her brown Honda Civic,
136
00:07:45,480 --> 00:07:47,360
just doing the whole
Christian Circuit thing.
137
00:07:47,400 --> 00:07:50,400
You know, Power Fest,
Capes for Christ,
138
00:07:50,450 --> 00:07:51,540
Believe Expo.
139
00:07:51,570 --> 00:07:52,820
(chuckles)
140
00:07:52,860 --> 00:07:54,240
(sighs) We wore
141
00:07:54,280 --> 00:07:57,080
the tires off of that car.
These people are like
142
00:07:57,120 --> 00:07:58,700
family to me.
143
00:08:00,710 --> 00:08:02,090
After everything
that's happened,
144
00:08:02,120 --> 00:08:04,370
it's actually...
145
00:08:04,420 --> 00:08:06,460
it's really nice
to see them again.
146
00:08:08,000 --> 00:08:10,710
-Sweetheart.
-(gasps) Mom! Hi.
147
00:08:10,760 --> 00:08:11,840
Mm.
148
00:08:11,880 --> 00:08:13,260
-How was your flight?
-Oh, it was a nightmare.
149
00:08:13,300 --> 00:08:15,760
I think we sat on the runway
for 45 minutes,
150
00:08:15,800 --> 00:08:18,180
and then there was all the,
you know, Flight 37 stuff.
151
00:08:18,220 --> 00:08:21,600
But a Xanax and a couple
of Pinot Grigio later,
152
00:08:21,640 --> 00:08:23,690
-here I am.
-(chuckles)
153
00:08:23,730 --> 00:08:26,100
Oh, hello. Uh, do you want
a autograph?
154
00:08:26,150 --> 00:08:27,730
H-Honey, give him an autograph.
155
00:08:27,770 --> 00:08:30,030
Oh, no, no. We--
I mean, I know her.
156
00:08:30,070 --> 00:08:31,530
-I mean, I don't...
-Yeah.
157
00:08:31,570 --> 00:08:32,900
-We know each other. Yes.
-Mm-hmm.
158
00:08:32,950 --> 00:08:34,360
-Yeah.
-Oh. Do you work at Vought?
159
00:08:34,410 --> 00:08:35,580
No. No, no, no.
160
00:08:35,620 --> 00:08:37,330
Mom, this is, this is Hughie.
161
00:08:37,370 --> 00:08:40,950
He's... uh, he's a friend.
162
00:08:42,410 --> 00:08:44,620
-Hi.
-Uh, how nice.
163
00:08:44,670 --> 00:08:46,920
Starlight. You hydrating?
164
00:08:46,960 --> 00:08:48,920
Hey, Donna.
165
00:08:48,960 --> 00:08:50,960
-How was your flight?
-Oh, it-it was perfect
in every w...
166
00:08:51,010 --> 00:08:54,020
You have that "Teen Roundtable"
in about 15, are you ready?
167
00:08:54,050 --> 00:08:55,340
-Mm-hmm.
-Oh, she was born ready.
168
00:08:55,390 --> 00:08:56,650
I should know, I was there.
169
00:08:56,680 --> 00:08:58,010
Great. (laughs)
170
00:08:58,050 --> 00:09:00,890
Um, do you want to come?
171
00:09:00,930 --> 00:09:03,230
Uh... You know what?
I'll let you go ahead.
172
00:09:03,270 --> 00:09:05,390
Go, uh, go roundtable
those teens.
173
00:09:05,440 --> 00:09:06,600
-Mm.
-We'll catch up later?
174
00:09:06,650 --> 00:09:08,650
Yeah, sure.
175
00:09:14,740 --> 00:09:16,450
EZEKIEL:
So, Jesus...
176
00:09:16,490 --> 00:09:18,780
Jesus said, "Hey, bro.
177
00:09:18,830 --> 00:09:21,170
"Hey, bro, bring it in.
178
00:09:21,200 --> 00:09:23,950
"You shouldn't need proof.
179
00:09:24,000 --> 00:09:26,330
"You should just
180
00:09:26,370 --> 00:09:28,670
"believe because I say so,
181
00:09:28,710 --> 00:09:30,750
"because you have
182
00:09:30,800 --> 00:09:32,850
-faith."
-(cheering, applause)
183
00:09:32,880 --> 00:09:35,380
"People who have faith,
184
00:09:35,430 --> 00:09:38,150
those are my peeps, y'all."
That's what Jesus said.
185
00:09:40,260 --> 00:09:42,180
But I am gonna ask you
one question...
186
00:09:42,220 --> 00:09:44,140
Two twats at every entrance,
187
00:09:44,180 --> 00:09:47,140
armed to holy hell. In church.
188
00:09:47,190 --> 00:09:48,560
Well, that's America for you,
189
00:09:48,600 --> 00:09:49,860
isn't it?
190
00:09:49,900 --> 00:09:51,900
And God's watching
from up above.
191
00:09:51,940 --> 00:09:53,690
Right there.
192
00:09:53,740 --> 00:09:55,410
Over there.
193
00:09:55,450 --> 00:09:56,580
BUTCHER:
Yeah.
194
00:09:56,610 --> 00:10:00,120
Security's tighter
than a choir boy's asshole.
195
00:10:00,160 --> 00:10:02,120
So let me ask you something:
196
00:10:02,160 --> 00:10:05,200
Why could Jesus walk on water?
197
00:10:05,250 --> 00:10:07,910
Why does Homelander fly?
198
00:10:07,960 --> 00:10:09,540
(cheering, applause)
199
00:10:09,580 --> 00:10:13,250
How about A-Train, why does he
get to run the way he runs?
200
00:10:16,880 --> 00:10:18,880
(crowd gasping)
201
00:10:21,100 --> 00:10:23,400
Or how do I get to hold
the whole world
202
00:10:23,430 --> 00:10:26,310
in my loving embrace?
203
00:10:26,350 --> 00:10:29,480
Why were we chosen?
204
00:10:29,520 --> 00:10:32,440
Because of the Lord.
205
00:10:32,480 --> 00:10:36,360
Because we were born
with his power.
206
00:10:36,400 --> 00:10:38,820
Because we believe!
207
00:10:38,860 --> 00:10:40,110
(cheering)
208
00:10:42,200 --> 00:10:44,370
-We believe.
-$15,000
209
00:10:44,410 --> 00:10:46,910
for an exclusive
VIP experience with Ezekiel.
210
00:10:46,950 --> 00:10:48,120
Seriously?
211
00:10:48,160 --> 00:10:50,830
There's not an easier,
cheaper way
212
00:10:50,880 --> 00:10:53,430
for us to get to him?
213
00:10:53,460 --> 00:10:56,800
We ain't getting to Ezekiel.
You are.
214
00:10:56,840 --> 00:10:58,840
-I am?
-Whoa, whoa, wait. What?
215
00:10:58,880 --> 00:11:00,800
-Well, Starlight's one
of the headliners, right?
-Wait.
216
00:11:00,840 --> 00:11:02,300
-She'll get you in.
-Whoa.
217
00:11:02,350 --> 00:11:05,480
Look, we've only been on, like,
a date and a half, okay?
218
00:11:05,520 --> 00:11:07,570
I can't just ask her
for a Diamond Club Pass.
219
00:11:07,600 --> 00:11:09,940
What's the matter? You worried
220
00:11:09,980 --> 00:11:11,980
your fake Supe girlfriend's
gonna think you're using her?
221
00:11:12,020 --> 00:11:14,020
Okay, then what?
222
00:11:14,070 --> 00:11:16,540
I just go up to Ezekiel,
"Hey, man. What's up with you
223
00:11:16,570 --> 00:11:18,360
smuggling blue dope
into Chinatown basements?"
224
00:11:18,400 --> 00:11:20,700
Yeah, pretty much.
Once you show him this.
225
00:11:22,490 --> 00:11:24,280
Jesus.
226
00:11:26,490 --> 00:11:28,200
This is from that club
you took me to?
227
00:11:28,250 --> 00:11:30,250
You remembered our first
night together. I'm touched.
228
00:11:30,290 --> 00:11:32,750
Okay, why is this the first time
I'm hearing about this plan?
229
00:11:32,790 --> 00:11:34,670
This kid needs
to be trained up, Butcher.
230
00:11:34,710 --> 00:11:37,170
Yeah. Yeah, what he said.
231
00:11:37,210 --> 00:11:39,050
I-I don't know how
to blackmail anybody.
232
00:11:39,090 --> 00:11:41,880
Hughie, you've done a murder.
233
00:11:41,930 --> 00:11:44,550
Comparatively speaking,
this will be a piece of cake.
234
00:11:48,980 --> 00:11:52,320
I know. I know.
235
00:11:52,350 --> 00:11:53,730
HOMELANDER:
We're here today
236
00:11:53,770 --> 00:11:55,480
to remember the victims
237
00:11:55,520 --> 00:11:57,770
of Trans-Oceanic Flight 37.
238
00:11:57,820 --> 00:12:01,700
123 brave souls lost
in an instant,
239
00:12:01,740 --> 00:12:04,240
in a senseless act of violence.
240
00:12:06,950 --> 00:12:09,490
Carolyn Kozinsky,
241
00:12:09,540 --> 00:12:12,580
a preschool teacher from Skokie.
242
00:12:12,620 --> 00:12:14,750
Dr. Julien Barro,
243
00:12:14,790 --> 00:12:17,540
an esteemed French neurosurgeon.
244
00:12:19,210 --> 00:12:21,720
(muffled screaming)
245
00:12:23,220 --> 00:12:25,590
Susan Lopez from Evanston
246
00:12:25,640 --> 00:12:28,010
and her daughter Maya.
247
00:12:32,520 --> 00:12:36,310
Samuel Brown,
a teacher of physics
248
00:12:36,360 --> 00:12:38,530
from Los Angeles.
249
00:12:38,570 --> 00:12:41,610
(cameras clicking)
250
00:12:41,650 --> 00:12:44,700
We are all truly sorry
for your loss.
251
00:12:48,410 --> 00:12:50,950
Where'd you go?
252
00:12:51,000 --> 00:12:53,550
The only thing I hate more
than blubbering people
253
00:12:53,580 --> 00:12:56,500
-are boring speeches.
-Right.
254
00:12:56,540 --> 00:12:58,590
You remember that nutjob
255
00:12:58,630 --> 00:13:01,340
in Albany last year?
256
00:13:01,380 --> 00:13:05,130
Killed his wife,
and he-he came out of the house
257
00:13:05,180 --> 00:13:07,720
with a gun at his
daughter's head.
258
00:13:07,760 --> 00:13:09,140
Remember that?
259
00:13:09,180 --> 00:13:12,770
Cops pissing their pants,
didn't know what to do.
260
00:13:12,810 --> 00:13:16,390
And then you, you...
261
00:13:16,440 --> 00:13:18,770
you step up, very calmly,
262
00:13:18,810 --> 00:13:21,690
ask for the sergeant's Bic pen
and fling it
263
00:13:21,730 --> 00:13:25,490
26 yards,
264
00:13:25,530 --> 00:13:28,200
right into
the asshole's eyeball.
265
00:13:28,240 --> 00:13:29,620
(clears throat)
266
00:13:29,660 --> 00:13:32,330
-Dead shot, dead shooter.
-What's your point?
267
00:13:32,370 --> 00:13:34,960
My point is that
you took action.
268
00:13:36,960 --> 00:13:38,830
That's what I love
about you, Maeve.
269
00:13:42,590 --> 00:13:44,760
Look, Maeve, nobody wanted
270
00:13:44,800 --> 00:13:48,220
that airplane to go down
the way it did, of course not.
271
00:13:48,260 --> 00:13:51,810
And now...
272
00:13:51,850 --> 00:13:54,270
we got to make the best of it.
273
00:13:54,310 --> 00:13:56,140
Otherwise...
274
00:13:59,110 --> 00:14:01,620
Well, otherwise,
it was all for nothing.
275
00:14:05,320 --> 00:14:08,570
What did I tell you
about boring speeches?
276
00:14:16,000 --> 00:14:19,620
Mom, when did that happen?
277
00:14:19,670 --> 00:14:21,670
What are you talking about?
That's always been there.
278
00:14:30,640 --> 00:14:32,430
PASTOR JOHN:
I know what
you're all thinking,
279
00:14:32,470 --> 00:14:36,140
"Holy mackerel, Starlight?
From The Seven? Here with us?"
280
00:14:36,180 --> 00:14:38,310
Well, I knew her
when she was still
281
00:14:38,350 --> 00:14:39,850
in pigtails and braces
282
00:14:39,900 --> 00:14:41,700
and she'd sit right
where you're sitting.
283
00:14:41,730 --> 00:14:42,900
-(laughs)
-So don't be shy.
284
00:14:42,940 --> 00:14:44,150
You ask what's on your mind.
285
00:14:44,190 --> 00:14:45,900
Starlight is here for you.
286
00:14:47,280 --> 00:14:49,070
Yeah?
287
00:14:49,110 --> 00:14:52,240
I have this friend
from my soccer team, Sunji,
288
00:14:52,280 --> 00:14:53,830
she's Hindu.
289
00:14:53,870 --> 00:14:57,580
I know it's kind of
my responsibility, I guess,
290
00:14:57,620 --> 00:14:59,000
to get her to accept Jesus,
291
00:14:59,040 --> 00:15:02,330
but it feels weird to me.
292
00:15:02,380 --> 00:15:04,500
Well, Jesus also says
293
00:15:04,550 --> 00:15:06,970
to love your neighbor.
294
00:15:07,010 --> 00:15:08,970
But if you love your neighbor,
295
00:15:09,010 --> 00:15:10,880
don't you want to save them
from damnation?
296
00:15:10,930 --> 00:15:13,220
You have to look at it
as good news.
297
00:15:13,260 --> 00:15:15,430
You have a chance
to help your friend
298
00:15:15,470 --> 00:15:18,310
find eternal life, right?
299
00:15:19,640 --> 00:15:20,600
Oh, yes.
300
00:15:20,650 --> 00:15:22,950
Have you ever had a boyfriend?
301
00:15:22,980 --> 00:15:24,020
Well, yeah.
302
00:15:24,070 --> 00:15:25,780
Yeah, I was with Drummer Boy
for a while,
303
00:15:25,820 --> 00:15:26,860
for almost a year.
304
00:15:28,360 --> 00:15:29,610
Yeah?
305
00:15:29,650 --> 00:15:32,820
Um... (clears throat)
306
00:15:32,870 --> 00:15:35,750
Did you have...
307
00:15:35,790 --> 00:15:37,710
-sex with him?
-(giggling)
308
00:15:39,910 --> 00:15:42,540
Well, I...
309
00:15:44,630 --> 00:15:46,750
...you know, I think,
I think everyone hopes
310
00:15:46,800 --> 00:15:49,170
that their first is the one.
311
00:15:49,220 --> 00:15:52,140
And... it's private, but...
312
00:15:57,390 --> 00:15:58,970
I'm a virgin.
313
00:16:00,230 --> 00:16:01,430
Yeah, I'm...
314
00:16:01,480 --> 00:16:06,270
saving myself for my
future husband.
315
00:16:06,320 --> 00:16:08,830
See? Hebrews 13:4.
316
00:16:08,860 --> 00:16:10,780
"Let the bed be undefiled,
317
00:16:10,820 --> 00:16:13,320
for God will judge
the sexually immoral."
318
00:16:13,360 --> 00:16:15,120
Okay.
319
00:16:15,160 --> 00:16:18,660
I think we have time
for a few more.
320
00:16:18,700 --> 00:16:20,620
I'm-I'm not really sure what
you're saying, son.
321
00:16:20,660 --> 00:16:22,870
I'm saying if there is some
geezer up there
322
00:16:22,920 --> 00:16:24,090
with a big white beard,
323
00:16:24,130 --> 00:16:25,890
he's a world heavyweight cunt.
324
00:16:25,920 --> 00:16:27,960
-What?
-I-I'm sorry, did you
325
00:16:28,000 --> 00:16:30,260
just call God a C-word?
326
00:16:30,300 --> 00:16:31,720
Yeah. He's got a hard-on
for mass murder
327
00:16:31,760 --> 00:16:33,970
and giving kids cancer,
and his big old answer
328
00:16:34,010 --> 00:16:36,680
to the existential clusterfuck
that is humanity
329
00:16:36,720 --> 00:16:39,060
is to nail his own
bleeding son to a plank.
330
00:16:39,100 --> 00:16:40,310
That is a cunt move.
331
00:16:40,350 --> 00:16:41,770
Come on, even you got to agree
with me there.
332
00:16:41,810 --> 00:16:43,060
-Hey, hey, hey, please...
-We should lob
333
00:16:43,100 --> 00:16:44,890
a fucking nuke at him,
get it over and done with.
334
00:16:44,940 --> 00:16:48,400
-You know what I'm saying?
-We're sorry, sir.
We apologize. My man...
335
00:16:48,440 --> 00:16:49,860
All right.
Good talk. Think about it.
336
00:16:49,900 --> 00:16:52,190
-I'm here all day, all right?
-You mind
337
00:16:52,240 --> 00:16:53,530
piping it down
just a little bit? Huh?
338
00:16:53,570 --> 00:16:54,900
Oh, I'm sorry.
Didn't mean to offend
339
00:16:54,950 --> 00:16:57,200
your inner black Baptist mum
shouting "Praise the Lord."
340
00:16:57,240 --> 00:16:58,830
Fuck you, I'm Episcopalian.
341
00:16:58,870 --> 00:17:00,450
And there's nothing wrong
with having a little church
342
00:17:00,490 --> 00:17:02,040
up in you, you know?
343
00:17:02,080 --> 00:17:04,460
Said the bishop to the nun.
What about you, Hughie?
344
00:17:04,500 --> 00:17:06,880
You believe in God?
345
00:17:06,920 --> 00:17:08,130
I mean, I don't know.
346
00:17:08,170 --> 00:17:10,590
-What? Come off it.
-Yeah, I don't know.
347
00:17:10,630 --> 00:17:12,670
I don't think it's Morgan
Freeman up there or anything,
348
00:17:12,720 --> 00:17:15,140
but it can't all be
random chaos.
349
00:17:15,180 --> 00:17:16,720
So you think that
what happened to Robert
350
00:17:16,760 --> 00:17:18,090
was some kind of
divine intervention?
351
00:17:18,140 --> 00:17:20,850
-Is that what you're saying?
-Come on, Butcher.
352
00:17:20,890 --> 00:17:23,430
(phone rings)
353
00:17:23,480 --> 00:17:26,480
Hang about. Hello?
354
00:17:26,520 --> 00:17:28,480
DONNA:
So what were you
supposed to say?
355
00:17:28,520 --> 00:17:31,070
"Yes, I've had premarital sex,
go nuts."
356
00:17:31,110 --> 00:17:35,280
Well, I'm pretty sure I wasn't
supposed to lie to them, Mom.
357
00:17:35,320 --> 00:17:37,070
Aw, baby.
358
00:17:37,110 --> 00:17:39,780
You're Starlight of The Seven.
359
00:17:39,830 --> 00:17:42,550
Millions of kids are looking up
to you now.
360
00:17:42,580 --> 00:17:44,500
You're a shining light to them.
361
00:17:44,540 --> 00:17:46,370
How am I supposed
to live up to that?
362
00:17:46,420 --> 00:17:49,430
Because that's the way
God made you.
363
00:17:49,460 --> 00:17:52,170
You're a miracle.
You're my miracle.
364
00:17:53,550 --> 00:17:56,420
Hey... hey, you two.
How's it going?
365
00:17:56,470 --> 00:17:58,760
You know what?
I'll, I'll catch up.
366
00:17:58,800 --> 00:18:01,050
-DONNA: You sure?
-Don't worry,
I'll be right there.
367
00:18:01,100 --> 00:18:02,720
DONNA:
Mm-hmm.
368
00:18:02,770 --> 00:18:05,070
Keep an eye on the lad,
all right?
369
00:18:05,100 --> 00:18:08,140
Where the fuck are you going?
370
00:18:08,190 --> 00:18:09,810
Just do it.
371
00:18:09,860 --> 00:18:11,030
STARLIGHT:
Yeah.
372
00:18:11,070 --> 00:18:15,040
-You okay?
-Fine.
373
00:18:15,070 --> 00:18:18,450
It's just... this place isn't
what I remember.
374
00:18:20,990 --> 00:18:22,530
Hey...
375
00:18:32,040 --> 00:18:34,000
Hughie?
376
00:18:36,010 --> 00:18:37,380
Hey, can I ask you something?
377
00:18:37,420 --> 00:18:40,260
Anything.
378
00:18:40,300 --> 00:18:42,930
Is there any way you could
hook me up with one of those
379
00:18:42,970 --> 00:18:44,760
Diamond Club Passes?
380
00:18:44,810 --> 00:18:46,770
You know, to-to see Ezekiel?
381
00:18:46,810 --> 00:18:49,390
I mean, I couldn't get one
unless I robbed a bank.
382
00:18:49,440 --> 00:18:51,230
But... you know.
383
00:18:51,270 --> 00:18:53,110
Ezekiel?
384
00:18:53,150 --> 00:18:56,070
Yeah. Yeah. Um, okay.
385
00:18:56,110 --> 00:18:59,360
Confession time. My dad is,
like, Ezekiel's number one fan.
386
00:18:59,410 --> 00:19:02,000
Hmm.
387
00:19:02,030 --> 00:19:04,330
So what do you think?
388
00:19:04,370 --> 00:19:06,330
Pull a few strings, you know?
389
00:19:06,370 --> 00:19:08,040
Hook me up with some tickets?
390
00:19:11,130 --> 00:19:13,470
Yeah, yeah.
391
00:19:13,500 --> 00:19:16,550
Sure, of course.
392
00:19:16,590 --> 00:19:20,590
-It's the least I can do.
-Thank you.
393
00:19:25,720 --> 00:19:28,930
-(cheering, applause)
-Good to see you!
394
00:19:28,980 --> 00:19:32,560
Thanks, guys. Oh!
How are you, girls?
395
00:19:32,610 --> 00:19:34,160
Hey, pal, how are you?
How are you?
396
00:19:34,190 --> 00:19:36,020
Great, thanks for coming along.
397
00:19:36,070 --> 00:19:37,900
-God bless you guys!
-Thanks!
398
00:19:37,940 --> 00:19:40,570
God bless you one and all!
399
00:19:40,610 --> 00:19:44,200
Take care now.
Keep believing, ha-ha.
400
00:19:44,240 --> 00:19:45,660
Grab Madelyn.
401
00:19:45,700 --> 00:19:47,740
I need to talk to her about
these fucking talking points.
402
00:19:47,790 --> 00:19:50,830
Um... uh...
(chuckles nervously)
403
00:19:50,870 --> 00:19:53,170
Ms. Stillwell isn't here today.
I thought that you knew that.
404
00:19:53,210 --> 00:19:54,920
But I'm here to help you
with anything,
405
00:19:54,960 --> 00:19:56,960
I'll go through the talk...
406
00:19:59,170 --> 00:20:00,840
Ashley?
407
00:20:04,050 --> 00:20:06,390
Where is she?
408
00:20:12,810 --> 00:20:14,190
(whooshing)
409
00:20:17,650 --> 00:20:19,190
What are you doing here?
410
00:20:19,230 --> 00:20:20,190
Skipping work now?
411
00:20:20,240 --> 00:20:23,790
I am taking Teddy
to the pediatrician.
412
00:20:23,820 --> 00:20:25,070
Maybe reschedule it.
413
00:20:25,120 --> 00:20:27,460
I've already rescheduled
three times.
414
00:20:27,490 --> 00:20:28,830
What is the emergency?
415
00:20:28,870 --> 00:20:30,910
My speech.
416
00:20:30,960 --> 00:20:32,260
-Your speech?
-Yes. My speech.
417
00:20:32,290 --> 00:20:34,040
It reads like corporate
fucking mayonnaise.
418
00:20:34,080 --> 00:20:38,460
We're talking Believe here.
These are my people.
419
00:20:38,500 --> 00:20:40,590
But you're not just
talking to them.
420
00:20:40,630 --> 00:20:43,010
Every dove and Democrat
in Congress
421
00:20:43,050 --> 00:20:45,010
is going to be
watching you on CNN.
422
00:20:45,050 --> 00:20:46,430
-You need to appear moderate...
-No.
423
00:20:46,470 --> 00:20:47,720
-Humble.
-No!
424
00:20:47,760 --> 00:20:51,060
You-- There is
an opportunity here.
425
00:20:51,100 --> 00:20:54,520
People are scared.
They don't trust Washington
426
00:20:54,560 --> 00:20:57,810
or the coastal elite,
and they hate foreigners.
427
00:20:57,860 --> 00:21:02,070
What they want is a little
John Wayne frontier justice.
428
00:21:02,110 --> 00:21:04,990
And that is what I do.
429
00:21:07,990 --> 00:21:13,250
Don't forget... it was me that
saved that Flight 37 thing.
430
00:21:13,290 --> 00:21:16,080
I turned that into a win.
For us.
431
00:21:16,130 --> 00:21:19,390
You're really gonna talk to me
about "saving" Flight 37? Ha-ha.
432
00:21:19,420 --> 00:21:22,130
Well, why wouldn't I?
433
00:21:22,170 --> 00:21:25,260
Look, can I please just
talk to you later?
434
00:21:25,300 --> 00:21:26,470
The speech is perfect.
435
00:21:26,510 --> 00:21:28,590
-Trust me.
-Trust you.
436
00:21:28,640 --> 00:21:30,560
Okay.
That's what you always say.
437
00:21:30,600 --> 00:21:32,060
-Come here.
-You're not even fucking
listening to me.
438
00:21:32,100 --> 00:21:33,220
You're so full of shit!
439
00:21:33,270 --> 00:21:35,020
You say you want my input,
440
00:21:35,060 --> 00:21:36,100
but you don't.
441
00:21:36,150 --> 00:21:38,110
-Yes, I do.
-No, you don't.
442
00:21:38,150 --> 00:21:41,980
-And you never did.
-I do. Can we please
just talk later?
443
00:21:42,030 --> 00:21:47,280
Why? You gonna run off
and play "strong single mom"?
444
00:21:47,320 --> 00:21:50,320
Please...
445
00:21:50,370 --> 00:21:52,700
That baby is an accessory.
446
00:21:55,830 --> 00:21:57,790
We need boundaries.
447
00:21:57,830 --> 00:21:59,460
(car alarm chirps)
448
00:22:01,380 --> 00:22:03,800
(Teddy crying)
449
00:22:03,840 --> 00:22:06,170
(laughing)
450
00:22:11,310 --> 00:22:13,190
(knocking on door)
451
00:22:21,320 --> 00:22:22,950
Hey, Billy.
452
00:22:24,860 --> 00:22:26,530
Rachel.
453
00:22:29,700 --> 00:22:31,450
(Rachel sighs)
454
00:22:31,490 --> 00:22:34,790
Just took a lovely little stroll
around St. John's.
455
00:22:34,830 --> 00:22:38,250
And you'll never guess
what I happened across.
456
00:22:41,290 --> 00:22:42,790
Who told you?
457
00:22:42,840 --> 00:22:45,380
Well, I'll tell you who didn't
fucking tell me.
458
00:22:45,420 --> 00:22:46,960
Me own fucking sister-in-law.
459
00:22:47,010 --> 00:22:49,340
Would you like some tea?
460
00:22:49,380 --> 00:22:52,050
I got the English stuff.
461
00:22:55,680 --> 00:22:56,810
When'd you do it?
462
00:22:56,850 --> 00:23:00,190
Last Sunday.
463
00:23:00,230 --> 00:23:01,480
We used your last name.
464
00:23:01,520 --> 00:23:02,900
We said "beloved wife."
465
00:23:02,940 --> 00:23:05,070
You buried an empty
fucking coffin?
466
00:23:05,110 --> 00:23:08,320
We didn't bury anything.
Just, um, a headstone.
467
00:23:08,360 --> 00:23:10,070
Well, that's a sick fucking joke
then, isn't it?
468
00:23:10,110 --> 00:23:13,370
And you're wondering why we
didn't tell you. (chuckles)
469
00:23:13,410 --> 00:23:15,490
Look...
470
00:23:15,540 --> 00:23:18,290
my mom's getting old.
471
00:23:18,330 --> 00:23:20,330
She just wants a place to talk
to her daughter.
472
00:23:20,370 --> 00:23:22,380
Yeah, well, she's talking
to dirt, isn't she?
473
00:23:22,420 --> 00:23:24,590
-It's something.
-No.
474
00:23:24,630 --> 00:23:26,000
It's fucking nothing.
475
00:23:26,050 --> 00:23:28,800
It's nothing, 'cause there's
nothing fucking down there.
476
00:23:28,840 --> 00:23:31,630
And for all you know, Rebecca's
still out there somewhere,
477
00:23:31,680 --> 00:23:33,470
and you put up
a fucking headstone.
478
00:23:33,510 --> 00:23:34,470
Stop!
479
00:23:34,510 --> 00:23:36,760
You need to stop.
480
00:23:36,810 --> 00:23:39,680
It has been eight years since
she's been missing.
481
00:23:39,730 --> 00:23:44,190
The cops never found anything.
You never found anything.
482
00:23:44,230 --> 00:23:46,690
She's not alive.
483
00:23:46,730 --> 00:23:49,940
She got killed
or she killed herself.
484
00:23:49,990 --> 00:23:51,650
You watch your fucking mouth.
485
00:23:51,700 --> 00:23:55,830
You're not the only one
whose life was ruined.
486
00:23:55,870 --> 00:23:59,040
She is my sister,
and I love her.
487
00:23:59,080 --> 00:24:00,250
But she's gone.
488
00:24:02,830 --> 00:24:05,500
We need this to be over.
489
00:24:08,010 --> 00:24:09,810
(Rachel sighs)
490
00:24:15,760 --> 00:24:18,720
(panting)
491
00:24:19,770 --> 00:24:21,100
Ah!
492
00:24:23,690 --> 00:24:24,940
Oh, Popclaw.
493
00:24:24,980 --> 00:24:28,520
You got the right
to remain silent, bitch.
494
00:24:28,570 --> 00:24:31,440
I did not kill your partner.
495
00:24:31,490 --> 00:24:33,950
And I did not kill
Dr. Robinson.
496
00:24:33,990 --> 00:24:35,070
I wouldn't lie to you.
497
00:24:35,120 --> 00:24:36,920
I love you, baby.
498
00:24:36,950 --> 00:24:39,540
Love is just another lie,
Donovan.
499
00:24:39,580 --> 00:24:43,040
-You must think I'm stupid.
-No.
500
00:24:43,080 --> 00:24:46,170
POPCLAW:
But as you can see,
501
00:24:46,210 --> 00:24:49,460
I'm pretty sharp.
502
00:24:49,500 --> 00:24:53,970
DONOVAN:
Y-Yeah, you've got talent.
503
00:24:59,060 --> 00:25:02,390
-I love you.
-I love you, too.
504
00:25:02,430 --> 00:25:05,310
(both panting)
505
00:25:09,360 --> 00:25:11,980
-(static)
-POPCLAW: Oh! Yeah, say it.
506
00:25:12,030 --> 00:25:16,070
You're a filthy pig
who likes to eat ass.
507
00:25:16,110 --> 00:25:20,700
-I'm a filthy pig...
-(moaning)
508
00:25:22,580 --> 00:25:24,830
BUTCHER:
Hold up. Easy.
509
00:25:24,870 --> 00:25:26,920
Easy does it.
We ain't here to hurt you.
510
00:25:28,670 --> 00:25:29,960
POPCLAW:
Who are you?
511
00:25:42,980 --> 00:25:45,190
This guy's got 34 addresses
512
00:25:45,230 --> 00:25:48,190
and at least a dozen aliases.
513
00:25:48,230 --> 00:25:50,440
So, who the hell is he?
514
00:25:50,480 --> 00:25:53,530
Something we're running down
on our own.
515
00:25:53,570 --> 00:25:56,490
Uh, since when do you guys
run down stuff alone?
516
00:25:56,530 --> 00:25:57,660
-Trevor...
-Yeah?
517
00:25:57,700 --> 00:25:59,120
Shut up.
518
00:25:59,160 --> 00:26:02,030
(indistinct chatter)
519
00:26:07,170 --> 00:26:10,220
-Excuse me.
-Hughie.
520
00:26:11,460 --> 00:26:12,880
Right?
You're Starlight's friend.
521
00:26:12,920 --> 00:26:14,010
She got you in here.
522
00:26:14,050 --> 00:26:16,470
-Yeah.
-(chuckling): There you go.
523
00:26:16,510 --> 00:26:19,300
(chuckling)
Good to meet you, pal.
524
00:26:19,340 --> 00:26:21,720
-Good to meet you.
-(chuckles)
525
00:26:21,760 --> 00:26:23,850
How do you know Starlight?
526
00:26:23,890 --> 00:26:27,520
Uh, you know, we met, um,
like, a few weeks ago, actually.
527
00:26:27,560 --> 00:26:29,400
-Really?
-Yeah.
528
00:26:29,440 --> 00:26:32,690
-And she got you in here?
-Yeah, I guess she did.
529
00:26:32,730 --> 00:26:34,650
Oh, this is a
pricey ticket, Hughie.
530
00:26:36,650 --> 00:26:38,610
You must be a special guy.
531
00:26:38,660 --> 00:26:40,790
I-- no. No, I'm not...
532
00:26:40,820 --> 00:26:42,450
I just feel lucky
to be here. Really.
533
00:26:42,490 --> 00:26:44,910
EZEKIEL:
Um, ladies and gentlemen,
534
00:26:44,950 --> 00:26:47,710
uh, I would like to welcome you
one and all.
535
00:26:47,750 --> 00:26:51,460
And I would very much like to
welcome... Homelander,
536
00:26:51,500 --> 00:26:52,500
our special guest.
537
00:26:52,540 --> 00:26:56,880
(applause)
538
00:26:58,470 --> 00:27:02,220
So, without further ado,
539
00:27:02,260 --> 00:27:04,470
if you would follow me.
540
00:27:09,270 --> 00:27:10,730
Gather round, everybody.
541
00:27:10,770 --> 00:27:13,400
Now, as many of you
may already know,
542
00:27:13,440 --> 00:27:18,280
Homelander is an ordained
minister in Samaritan's Embrace.
543
00:27:18,320 --> 00:27:24,370
Together, we will be rebaptizing
you, my most loyal followers.
544
00:27:28,040 --> 00:27:30,080
Do you accept the Lord,
our Father, as your Savior,
545
00:27:30,120 --> 00:27:33,380
-and Jesus Christ his son?
-Yes, I do. Yes, I do.
546
00:27:33,420 --> 00:27:36,130
Then I baptize you
in the name of the Father,
547
00:27:36,170 --> 00:27:38,340
the Son, and the Holy Spirit.
548
00:27:41,760 --> 00:27:43,720
-Oh!
-Your sins have been purged.
549
00:27:43,760 --> 00:27:46,970
Christ be with you.
550
00:27:47,020 --> 00:27:51,900
On this blessed day,
you will be reborn a Christian.
551
00:27:51,940 --> 00:27:54,900
You will be washed clean
of all your sins.
552
00:28:01,490 --> 00:28:03,450
Something wrong, Hughie?
553
00:28:03,490 --> 00:28:08,160
No. No, I'm-I'm
totally comfortable.
554
00:28:08,200 --> 00:28:09,660
Why-why would you ask that?
555
00:28:09,700 --> 00:28:13,540
Well, your blood pressure's
150/90. It's a bit high.
556
00:28:13,580 --> 00:28:16,090
Yeah, sorry. Just, um...
557
00:28:16,130 --> 00:28:17,290
I'm afraid of water.
558
00:28:17,340 --> 00:28:20,760
(chuckles)
Don't panic.
559
00:28:20,800 --> 00:28:22,680
I got you.
560
00:28:22,720 --> 00:28:26,800
Do you accept the Lord,
our Father, as your Savior,
561
00:28:26,850 --> 00:28:29,350
and Jesus...
562
00:28:29,390 --> 00:28:30,810
as his son?
563
00:28:33,230 --> 00:28:34,730
Yes.
564
00:28:34,770 --> 00:28:39,150
Hmm. Then I baptize you
in the name of the Father,
565
00:28:39,190 --> 00:28:40,440
the Son, and the Holy Spirit.
566
00:28:50,450 --> 00:28:53,460
(coughing)
567
00:29:00,130 --> 00:29:02,090
God bless.
568
00:29:02,130 --> 00:29:04,590
Thank you all once again
for allowing me to be a part
569
00:29:04,630 --> 00:29:06,340
of this beautiful occasion.
570
00:29:06,390 --> 00:29:09,100
-Thank you. Thank you.
-Good night.
571
00:29:09,140 --> 00:29:10,510
See you, friend.
572
00:29:10,560 --> 00:29:12,140
Thank you. Thank you for coming.
573
00:29:12,180 --> 00:29:15,730
May the light of God
shine in your lives.
574
00:29:17,610 --> 00:29:19,060
Excuse me, sir.
575
00:29:19,110 --> 00:29:20,860
Uh, may I speak with you
just for a moment?
576
00:29:20,900 --> 00:29:23,650
-Sorry, son, I got
a packed schedule.
-All right, I understand, sir,
577
00:29:23,700 --> 00:29:25,660
but it's just,
I need your guidance.
578
00:29:25,700 --> 00:29:27,160
I need Christ's guidance.
579
00:29:28,200 --> 00:29:29,740
What is it?
580
00:29:29,780 --> 00:29:32,120
Just hold on... one second.
581
00:29:32,160 --> 00:29:33,700
Let me just show you something.
582
00:29:41,460 --> 00:29:44,010
(chuckles)
What's wrong?
583
00:29:44,050 --> 00:29:45,050
Uh...
584
00:29:48,510 --> 00:29:49,470
You fucked me.
585
00:29:49,510 --> 00:29:51,600
What?
586
00:29:51,640 --> 00:29:53,060
Yeah, in a private Supe club.
587
00:29:53,100 --> 00:29:55,600
You know the one on East 29th?
Secret Lair,
588
00:29:55,640 --> 00:29:57,270
-I think it's called?
-Don't know it. Nope.
589
00:29:57,310 --> 00:29:58,940
-There were three of us?
-You've got nothing...
590
00:29:58,980 --> 00:30:00,900
-Oiled up, and you...
-This...
591
00:30:00,940 --> 00:30:03,070
...wrapped your stretchy arms
around me, and it was, it was
592
00:30:03,110 --> 00:30:07,150
so fucking hot, and...
your dick was so... perfect.
593
00:30:07,200 --> 00:30:10,280
And long and... stretchy.
594
00:30:10,330 --> 00:30:13,500
And you... you played
my butt like jazz.
595
00:30:13,540 --> 00:30:18,210
With poise and skill and...
willingness to improvise.
596
00:30:20,290 --> 00:30:23,340
(choking)
597
00:30:29,930 --> 00:30:32,350
You come in here.
598
00:30:32,390 --> 00:30:33,970
You try to talk to me?
599
00:30:34,020 --> 00:30:36,280
-(choking)
-Like this?
600
00:30:36,310 --> 00:30:39,060
You are a filthy, filthy liar.
601
00:30:39,100 --> 00:30:41,230
-You are unclean.
-I have a video.
602
00:30:41,270 --> 00:30:42,860
-I have a video.
-What?
603
00:30:42,900 --> 00:30:45,440
I have a video
of the three of us...
604
00:30:45,490 --> 00:30:46,870
sucking and fucking.
605
00:30:46,900 --> 00:30:48,780
And if you don't let me go,
606
00:30:48,820 --> 00:30:50,530
my friend puts the video online.
607
00:30:50,570 --> 00:30:51,910
Like that.
608
00:30:51,950 --> 00:30:55,290
(grunting)
609
00:30:55,330 --> 00:30:57,370
(gasps, coughs)
610
00:30:57,410 --> 00:30:59,120
What do you want?
You want a little bit of money?
611
00:30:59,170 --> 00:31:00,470
Are you here for money?
612
00:31:00,500 --> 00:31:02,920
You ship boxes labeled
as polio vaccine
613
00:31:02,960 --> 00:31:05,130
but they're not really
polio vaccine, are they?
614
00:31:05,170 --> 00:31:07,050
(panting)
They're Compound V.
615
00:31:09,380 --> 00:31:12,260
-Who the hell are you?
-I want to know
everything about 'em.
616
00:31:12,300 --> 00:31:14,680
Okay? You tell me, you tell me
where they're going.
617
00:31:14,720 --> 00:31:16,890
And you tell me
how many boxes you ship.
618
00:31:16,930 --> 00:31:18,680
No.
619
00:31:18,730 --> 00:31:20,640
No, they will destroy me.
620
00:31:20,690 --> 00:31:22,400
Who's "they"? Vought?
621
00:31:24,480 --> 00:31:26,650
Here's how this is gonna go.
622
00:31:26,690 --> 00:31:28,530
You're gonna tell me,
623
00:31:28,570 --> 00:31:30,530
or that video...
624
00:31:30,570 --> 00:31:32,200
trends, number one on Twitter.
625
00:31:32,240 --> 00:31:33,700
Tonight.
626
00:31:33,740 --> 00:31:36,160
And you're also gonna stop
627
00:31:36,200 --> 00:31:38,750
the fucking
"pray the gay away" shit.
628
00:31:40,500 --> 00:31:42,630
Anyway, it's your choice.
629
00:31:42,670 --> 00:31:44,670
(phone ringing)
630
00:31:48,840 --> 00:31:50,260
Hello?
631
00:31:50,300 --> 00:31:53,430
Hey, um, so that wasn't
a piece of cake.
632
00:31:53,470 --> 00:31:54,890
Hughie, that you?
You all right?
633
00:31:54,930 --> 00:31:56,680
Yeah. Yeah, it's me, sorry.
634
00:31:56,720 --> 00:31:59,020
I had to, had to borrow a phone.
Thanks again.
635
00:31:59,060 --> 00:32:01,060
I got baptized.
636
00:32:01,100 --> 00:32:03,560
Yeah. It's a long story.
637
00:32:03,610 --> 00:32:06,160
Blackmailing somebody
is not cake, okay?
638
00:32:06,190 --> 00:32:08,730
It is weird, it's scary,
you wind up
639
00:32:08,780 --> 00:32:10,190
-just saying shit.
-Okay, but did you
640
00:32:10,240 --> 00:32:11,400
get him to talk?
What'd he say?
641
00:32:11,450 --> 00:32:12,660
Uh, yeah, yeah.
642
00:32:12,700 --> 00:32:14,200
I mean, you-you know
that charity of his?
643
00:32:14,240 --> 00:32:15,740
Samaritan's Embrace?
644
00:32:15,780 --> 00:32:17,200
-Right.
-All right.
645
00:32:17,240 --> 00:32:19,910
So what they do is they take
boxes full of that stuff
646
00:32:19,950 --> 00:32:22,080
and they ship it to hospitals
all across the country.
647
00:32:22,120 --> 00:32:23,500
And apparently the latest one
648
00:32:23,540 --> 00:32:25,500
is going to the NICU
at Mercer Hospital.
649
00:32:25,540 --> 00:32:28,000
It's, uh,
i-it's midtown, I think.
650
00:32:28,050 --> 00:32:30,670
You are a natural, kid.
You're like the fucking...
651
00:32:30,720 --> 00:32:32,230
Rain Man of fucking people over.
652
00:32:32,260 --> 00:32:34,260
(chuckles) Not a compliment.
653
00:32:58,870 --> 00:33:01,750
(grunting)
654
00:33:02,960 --> 00:33:04,540
(grunts)
655
00:33:04,580 --> 00:33:06,580
(panting)
656
00:33:09,670 --> 00:33:11,670
-Hey!
-Cool your jets, guv.
657
00:33:11,720 --> 00:33:14,560
-It's not a hate crime.
-(phone ringing)
658
00:33:16,850 --> 00:33:18,900
M.M.? All right.
659
00:33:21,600 --> 00:33:23,310
(laughs) Fucking brilliant.
660
00:33:23,350 --> 00:33:25,940
I'll meet you at the hospital
in half an hour.
661
00:33:27,440 --> 00:33:28,940
HOMELANDER:
Let's hear it for Jesus.
662
00:33:28,980 --> 00:33:31,360
-(cheering)
-Yes!
663
00:33:31,400 --> 00:33:34,780
One more for the guy upstairs!
664
00:33:34,820 --> 00:33:36,530
(Homelander laughs)
665
00:33:36,570 --> 00:33:38,570
Oh, I love you guys.
Let me tell you something.
666
00:33:38,620 --> 00:33:40,280
I am so thrilled to be here.
667
00:33:40,330 --> 00:33:41,950
Truthfully. Are you?
668
00:33:42,000 --> 00:33:43,590
-(cheering)
-Yeah?
669
00:33:43,620 --> 00:33:47,170
A terrible tragedy
befell our nation this week.
670
00:33:47,210 --> 00:33:48,790
Terrible.
671
00:33:48,840 --> 00:33:50,800
And let's not mince words
about this.
672
00:33:50,840 --> 00:33:55,090
We... were... attacked.
673
00:33:55,130 --> 00:33:56,470
(cheering)
674
00:33:56,510 --> 00:33:58,760
America was attacked.
675
00:33:58,800 --> 00:34:00,720
(cheering)
676
00:34:00,760 --> 00:34:02,430
Some people...
677
00:34:03,980 --> 00:34:05,490
...they want me
to come out here
678
00:34:05,520 --> 00:34:08,020
and speak empty platitudes
to you all.
679
00:34:08,060 --> 00:34:10,230
A little bit of corporate talk.
680
00:34:10,270 --> 00:34:12,730
But I don't want to do that.
681
00:34:12,780 --> 00:34:14,610
I can't do that.
682
00:34:14,650 --> 00:34:16,030
You want to know why?
683
00:34:16,070 --> 00:34:17,360
CROWD:
Why?
684
00:34:17,410 --> 00:34:21,710
Because I believe
that what God wants me to do
685
00:34:21,740 --> 00:34:24,120
is get on over there,
find the filthy bastards
686
00:34:24,160 --> 00:34:26,620
that masterminded this--
whatever cave they're in--
687
00:34:26,660 --> 00:34:30,000
and introduce them to a little
thing called God's judgment!
688
00:34:30,040 --> 00:34:32,040
-(cheering)
-That's what I think!
689
00:34:34,380 --> 00:34:36,760
Sounds like
the American thing to do!
690
00:34:36,800 --> 00:34:39,640
Sounds like
the right thing to do.
691
00:34:39,680 --> 00:34:42,600
But no. No, no, no, no, no.
692
00:34:42,640 --> 00:34:46,930
Apparently, I got to wait
for Congress to say it's okay.
693
00:34:46,980 --> 00:34:48,940
(crowd booing)
694
00:34:48,980 --> 00:34:50,310
HOMELANDER:
Right?
695
00:34:50,360 --> 00:34:53,490
I say I answer to a higher law.
696
00:34:53,530 --> 00:34:58,000
-(cheering)
-Wasn't I chosen to save you?
697
00:34:58,030 --> 00:35:01,530
-(cheering)
-Is it not my God-given purpose
698
00:35:01,570 --> 00:35:04,200
to protect the United States
of America?
699
00:35:04,240 --> 00:35:06,250
(cheering)
700
00:35:09,250 --> 00:35:11,420
CROWD (chanting):
Homelander! Homelander!
701
00:35:11,460 --> 00:35:14,170
-Homelander! Homelander!
-Psalm!
702
00:35:14,210 --> 00:35:16,090
58:10!
703
00:35:16,130 --> 00:35:18,590
"The righteous shall rejoice
704
00:35:18,630 --> 00:35:21,390
"when he sees the vengeance
705
00:35:21,430 --> 00:35:22,800
"and he will bathe his feet
706
00:35:22,850 --> 00:35:27,560
in the blood of the wicked."
707
00:35:27,600 --> 00:35:29,100
(cheering continues)
708
00:35:29,140 --> 00:35:31,690
MAN:
Homelander!
709
00:35:31,730 --> 00:35:35,110
CROWD (chanting):
Homelander! Homelander!
710
00:35:35,150 --> 00:35:37,820
(chanting continues)
711
00:35:37,860 --> 00:35:39,820
Motherfucker.
712
00:35:41,110 --> 00:35:43,120
(exhales deeply)
713
00:35:44,660 --> 00:35:46,410
(sighs)
714
00:35:47,450 --> 00:35:49,080
(knock on door)
715
00:35:54,840 --> 00:35:56,300
Hey.
716
00:35:56,340 --> 00:35:58,420
Maeve, what, uh...
717
00:36:00,130 --> 00:36:02,680
-Sorry, what are you...?
-I was, um, stopping a mugging
718
00:36:02,720 --> 00:36:05,430
nearby and I...
719
00:36:09,810 --> 00:36:11,180
It's good to see you.
720
00:36:13,480 --> 00:36:15,900
Can I come in?
721
00:36:15,940 --> 00:36:18,940
Uh... okay. (scoffs)
722
00:36:25,030 --> 00:36:27,530
Where's Freckles?
723
00:36:27,580 --> 00:36:30,450
Freckles died two years ago.
724
00:36:32,540 --> 00:36:34,670
Look, uh, I'm kind of busy,
725
00:36:34,710 --> 00:36:36,960
so, um, maybe give me a call,
726
00:36:37,000 --> 00:36:38,500
call first, next time?
727
00:36:38,550 --> 00:36:40,800
Elena, you don't
have to be like this.
728
00:36:40,840 --> 00:36:42,470
Well, you show up out of nowhere
729
00:36:42,510 --> 00:36:44,220
asking about
the goddamn cat, so...
730
00:36:47,310 --> 00:36:48,770
You've been drinking.
731
00:36:48,810 --> 00:36:50,720
-No.
-(Elena scoffs)
732
00:36:50,770 --> 00:36:52,850
You're not going
to meetings anymore.
733
00:36:52,890 --> 00:36:54,440
Uh, listen...
(chuckles, sniffles)
734
00:36:54,480 --> 00:36:56,060
Water under the bridge.
735
00:37:00,530 --> 00:37:02,070
I miss you.
736
00:37:02,110 --> 00:37:04,860
You don't get to say that to me.
737
00:37:04,910 --> 00:37:06,780
Leave, please.
738
00:37:06,820 --> 00:37:10,040
Elena, I haven't seen you
in years.
739
00:37:10,080 --> 00:37:11,500
I mean...
740
00:37:11,540 --> 00:37:14,790
-wouldn't it be nice...
-I see you every day.
741
00:37:14,830 --> 00:37:16,710
Every time I walk through
Times Square
742
00:37:16,750 --> 00:37:19,250
or turn on the fucking TV.
743
00:37:19,300 --> 00:37:21,220
I'm out of your life.
744
00:37:21,260 --> 00:37:22,850
You never left mine.
745
00:37:27,890 --> 00:37:30,600
I'm sorry, okay?
I'm really sorry.
746
00:37:30,640 --> 00:37:33,640
-I didn't mean...
-I don't want
your apology, okay?
747
00:37:33,690 --> 00:37:35,900
I want you to get out.
748
00:37:35,940 --> 00:37:38,730
Okay? I want you to go back
to your ivory penthouse
749
00:37:38,770 --> 00:37:42,280
where you can drink
and fuck whoever you want.
750
00:37:42,320 --> 00:37:44,280
Go back to Homelander.
751
00:37:47,030 --> 00:37:48,990
(laughs softly)
752
00:37:53,540 --> 00:37:55,500
I can't go back.
753
00:37:58,710 --> 00:38:00,500
Oh... (sniffles)
754
00:38:00,550 --> 00:38:03,390
-Oh...
-Maeve?
755
00:38:03,420 --> 00:38:05,010
It's too hard.
756
00:38:07,010 --> 00:38:09,680
-What happened?
-It's just too hard.
757
00:38:09,720 --> 00:38:11,850
Tell me what happened.
758
00:38:11,890 --> 00:38:14,890
(sniffles)
I keep thinking about all...
759
00:38:14,930 --> 00:38:17,190
-all those people.
-It's okay.
You'll figure it out.
760
00:38:17,230 --> 00:38:19,230
Okay? You'll figure it out.
761
00:38:19,270 --> 00:38:21,230
-You always know what to do.
-(sobbing)
762
00:38:21,270 --> 00:38:23,320
You always know
what to do, okay?
763
00:38:23,360 --> 00:38:26,780
-I don't know. They don't...
-So just tell me what happened.
764
00:38:26,820 --> 00:38:28,240
(sniffles)
765
00:38:28,280 --> 00:38:29,700
Tell me what happened.
766
00:38:33,750 --> 00:38:35,340
Uh...
767
00:38:35,370 --> 00:38:37,290
I don't know, Maeve,
if this is...
768
00:38:37,330 --> 00:38:39,330
-Come on.
-No. No, this is--
769
00:38:39,380 --> 00:38:43,220
You're obviously--
No, I said stop it.
770
00:38:43,250 --> 00:38:45,010
(exhales)
771
00:38:51,350 --> 00:38:54,190
All right, just...
772
00:38:54,220 --> 00:38:57,140
-just talk to me.
-(sniffles)
773
00:38:57,190 --> 00:38:59,610
Okay? Just tell me
what happened.
774
00:39:02,820 --> 00:39:05,620
Yeah, this, um...
775
00:39:05,650 --> 00:39:07,440
this was a mistake.
776
00:39:07,490 --> 00:39:10,110
No, just talk to me.
Just tell me what...
777
00:39:10,160 --> 00:39:13,330
If you... (groans)
778
00:39:21,670 --> 00:39:23,040
(phone vibrating)
779
00:39:26,380 --> 00:39:28,590
-Allo?
-CHERIE: They're coming.
780
00:39:28,630 --> 00:39:29,670
They're on to you, babe.
781
00:39:29,720 --> 00:39:31,760
Black Noir was outside
my apartment.
782
00:39:31,800 --> 00:39:33,930
What location?
783
00:39:33,970 --> 00:39:35,810
Which addresses do they have?
784
00:39:35,850 --> 00:39:37,140
If they got to my place,
785
00:39:37,180 --> 00:39:38,520
all of them.
786
00:39:51,070 --> 00:39:52,410
So, you want to pay me
787
00:39:52,450 --> 00:39:54,450
the professional courtesy
and tell me
788
00:39:54,490 --> 00:39:57,160
where the hell
you disappeared to before?
789
00:39:57,200 --> 00:39:59,040
I just had to pop down
to the shop.
790
00:39:59,080 --> 00:40:02,170
I was running a bit low on
mind your own fucking business.
791
00:40:04,250 --> 00:40:06,250
(phone ringing)
792
00:40:08,380 --> 00:40:09,840
This better be good.
793
00:40:09,880 --> 00:40:11,130
I'm burned.
794
00:40:11,180 --> 00:40:12,890
What? Fucking hell,
Frenchie. How?
795
00:40:12,930 --> 00:40:14,220
I don't know.
796
00:40:14,260 --> 00:40:15,600
What about the rest of us?
797
00:40:15,640 --> 00:40:17,640
Your concern for me
is very sweet.
798
00:40:17,680 --> 00:40:19,270
Maybe, maybe not.
799
00:40:19,310 --> 00:40:21,430
So far, they only seem to be
800
00:40:21,480 --> 00:40:24,020
hitting my places.
I'm taking off.
801
00:40:24,060 --> 00:40:26,270
-What about the girl?
-Fucking leave her.
802
00:40:28,860 --> 00:40:30,400
God knows
what they'll do to her.
803
00:40:30,440 --> 00:40:32,530
Supe-on-Supe violence
ain't our concern, mate.
804
00:40:32,570 --> 00:40:34,070
Butcher.
805
00:40:34,120 --> 00:40:36,040
I said fucking leave her.
806
00:40:36,080 --> 00:40:37,960
Merde.
807
00:40:39,160 --> 00:40:40,450
Burnt.
808
00:40:52,680 --> 00:40:56,940
It was the Heartland Beauties
"Luck of the Irish" pageant.
809
00:40:56,970 --> 00:40:58,970
The lights went out on stage
810
00:40:59,020 --> 00:41:01,940
and this one lit up the room
with the glow from her hands.
811
00:41:01,980 --> 00:41:04,900
The show must go on. Hmm?
812
00:41:04,940 --> 00:41:06,480
That's so sweet.
813
00:41:06,520 --> 00:41:08,940
-15 minutes, Starlight.
-I'm sorry, could you, could you
814
00:41:08,980 --> 00:41:10,610
just give us one minute, please?
815
00:41:10,650 --> 00:41:12,860
MAN (over P.A.):
Starlight will begin shortly.
816
00:41:12,900 --> 00:41:14,700
Please go to the main stage.
817
00:41:16,740 --> 00:41:19,700
Mom, I can't do this.
818
00:41:19,740 --> 00:41:21,290
A-Are you sick?
What's wrong?
819
00:41:21,330 --> 00:41:23,160
No, it just doesn't feel right.
820
00:41:23,210 --> 00:41:25,500
-What does that mean?
-Honestly...
821
00:41:25,540 --> 00:41:28,080
I really thought that being here
would feel like it used to,
822
00:41:28,130 --> 00:41:29,710
but it doesn't.
823
00:41:29,750 --> 00:41:31,670
It's changed,
or maybe I've changed.
824
00:41:31,710 --> 00:41:33,470
But...
825
00:41:35,470 --> 00:41:38,890
Mom, these past few months...
826
00:41:42,520 --> 00:41:44,680
Mm-mm.
827
00:41:44,730 --> 00:41:48,190
No, tell them I'm not going on.
828
00:41:48,230 --> 00:41:49,860
Honey.
829
00:41:51,860 --> 00:41:54,240
I've waited 23 years for this.
830
00:41:55,280 --> 00:41:56,990
This isn't...
831
00:41:57,030 --> 00:41:58,660
this isn't about you.
832
00:41:58,700 --> 00:42:00,410
Isn't it?
833
00:42:00,450 --> 00:42:02,330
I mean, I-I kept your secret,
834
00:42:02,370 --> 00:42:04,580
scrimped by selling houses,
835
00:42:04,620 --> 00:42:06,790
took you to all the Supe events.
836
00:42:09,130 --> 00:42:10,710
Please.
837
00:42:10,750 --> 00:42:13,630
All my friends
are gonna be watching on TV.
838
00:42:13,670 --> 00:42:15,470
Please?
839
00:42:21,310 --> 00:42:23,110
They're coming for me,
mon coeur.
840
00:42:23,140 --> 00:42:24,640
(zipper closes)
841
00:42:24,680 --> 00:42:26,850
The Supes.
842
00:42:26,890 --> 00:42:29,520
I've been ordered to leave you
here for them to find.
843
00:42:29,560 --> 00:42:31,820
And Monsieur Charcuter,
you know,
844
00:42:31,860 --> 00:42:35,030
he knows I'll comply,
that's how he sees me.
845
00:42:35,070 --> 00:42:37,110
Like this mad bastard,
846
00:42:37,150 --> 00:42:39,160
only good for hurting
or killing, you know?
847
00:42:39,200 --> 00:42:40,910
Like a gun, he takes me,
848
00:42:40,950 --> 00:42:43,830
points me in a direction
and fires.
849
00:42:43,870 --> 00:42:46,160
It's not who I am.
850
00:42:46,210 --> 00:42:47,970
(chains rattle)
851
00:42:48,000 --> 00:42:49,500
It's not who you are, either.
852
00:42:49,540 --> 00:42:51,840
We're the same, you and I.
Like eggs.
853
00:42:51,880 --> 00:42:54,800
Hard outside, soft inside--
or pineapples, perhaps.
854
00:42:55,880 --> 00:42:58,470
Whatever those bastards
got planned for you,
855
00:42:58,510 --> 00:43:00,840
you don't deserve it, mon coeur.
856
00:43:35,590 --> 00:43:37,920
(chuckles softly)
857
00:43:47,390 --> 00:43:48,980
NEWSWOMAN:
The Deep finds himself
858
00:43:49,020 --> 00:43:51,600
in hot water following
a harebrained attempt
859
00:43:51,650 --> 00:43:54,530
to free a dolphin
from Oceanland.
860
00:43:54,570 --> 00:43:56,830
Insiders say when police
tried to intercept
861
00:43:56,860 --> 00:43:58,990
the hijacked van,
Deep lost control
862
00:43:59,030 --> 00:44:01,200
of the vehicle and crashed,
863
00:44:01,240 --> 00:44:04,070
catapulting the dolphin
through the front windshield
864
00:44:04,120 --> 00:44:06,660
onto the road,
where it was run over
865
00:44:06,700 --> 00:44:09,080
-by an 18...
-Hello there, Believe Expo!
866
00:44:09,120 --> 00:44:10,660
(crowd cheering)
867
00:44:13,920 --> 00:44:17,960
I am so honored
to be here tonight.
868
00:44:18,010 --> 00:44:20,640
Did you know
that my first public appearance
869
00:44:20,670 --> 00:44:24,180
was right here
on this very stage
870
00:44:24,220 --> 00:44:26,390
with Ezekiel
and the rest of the family?
871
00:44:26,430 --> 00:44:28,060
(cheering)
872
00:44:33,060 --> 00:44:35,730
Today, I wanted
to share with you
873
00:44:35,770 --> 00:44:38,440
how I accepted Christ...
874
00:44:38,480 --> 00:44:41,150
as my personal savior.
875
00:44:41,200 --> 00:44:43,210
(cheering)
876
00:44:45,120 --> 00:44:48,950
How His way is the only way...
877
00:44:48,990 --> 00:44:51,000
(applause, cheering)
878
00:44:58,500 --> 00:45:00,800
Uh... (exhales)
879
00:45:00,840 --> 00:45:02,300
Just...
880
00:45:02,340 --> 00:45:05,390
just please stop the music.
881
00:45:05,430 --> 00:45:07,220
-Please stop.
-(music stops)
882
00:45:11,020 --> 00:45:12,730
(mouthing)
883
00:45:15,150 --> 00:45:19,400
You want me to just suck it up
and do this for you?
884
00:45:20,570 --> 00:45:22,280
Hmm?
885
00:45:22,320 --> 00:45:24,450
You have no idea
what you're really asking.
886
00:45:26,570 --> 00:45:30,660
You have no idea
what I've been through.
887
00:45:34,580 --> 00:45:37,130
(groans softly)
888
00:45:37,170 --> 00:45:41,800
Every single word that I say up
here, I'm reading from a script.
889
00:45:41,840 --> 00:45:44,170
I didn't write
any of these words.
890
00:45:44,220 --> 00:45:46,300
I don't even know
if I believe in them.
891
00:45:46,340 --> 00:45:50,050
I mean, I believe in God,
I love God so much, but...
892
00:45:50,100 --> 00:45:51,720
(chuckles)
893
00:45:51,770 --> 00:45:57,360
Honestly, it's...
it's just how goddamn certain
894
00:45:57,400 --> 00:46:00,400
everyone is around here.
895
00:46:00,440 --> 00:46:02,940
I mean, tickets start at,
what, 170 bucks,
896
00:46:02,990 --> 00:46:07,670
so that these people can tell
you how to get to heaven?
897
00:46:07,700 --> 00:46:10,330
How do they know?
How does anybody know?
898
00:46:10,370 --> 00:46:14,790
When the Bible was written, life
expectancy was 30 years old.
899
00:46:14,830 --> 00:46:19,130
I mean, I'm not so sure you're
supposed to take it literally.
900
00:46:19,170 --> 00:46:22,210
It also says
that it's a sin to eat shrimp.
901
00:46:22,250 --> 00:46:24,670
What, if you're gay
or if you're Gandhi,
902
00:46:24,720 --> 00:46:27,480
you're going to hell? I mean...
903
00:46:27,510 --> 00:46:29,680
And if you have sex
before marriage,
904
00:46:29,720 --> 00:46:32,470
that's, that's not immoral.
905
00:46:32,520 --> 00:46:34,150
That's human.
906
00:46:35,600 --> 00:46:37,770
What's immoral
907
00:46:37,810 --> 00:46:41,940
is the guy who shoved
his dick in my face.
908
00:46:41,980 --> 00:46:44,110
(crowd gasping)
909
00:46:44,150 --> 00:46:46,610
-Shit.
-Shit.
910
00:46:52,410 --> 00:46:53,830
(exhales)
911
00:46:57,750 --> 00:46:59,370
Here's the truth.
912
00:46:59,420 --> 00:47:04,050
Anyone who tells you they know
the answers is lying.
913
00:47:04,090 --> 00:47:06,010
And I know, I know,
I'm supposed to be
914
00:47:06,050 --> 00:47:09,130
this hero-idol-symbol-whatever,
915
00:47:09,180 --> 00:47:13,560
but I don't know
what the hell I'm doing.
916
00:47:13,600 --> 00:47:18,430
I'm just as scared and confused
as the rest of you.
917
00:47:18,480 --> 00:47:22,110
I'm done pretending,
918
00:47:22,150 --> 00:47:25,820
and I'm done
taking any more shit.
919
00:47:30,860 --> 00:47:32,910
Thank you.
920
00:47:43,210 --> 00:47:44,630
Excuse me.
921
00:47:57,730 --> 00:47:59,860
Jackpot.
922
00:47:59,890 --> 00:48:03,730
Compound V?
Oh, yeah, and lots of it.
923
00:48:07,280 --> 00:48:09,280
Oh, my God.
924
00:48:12,820 --> 00:48:14,910
Jesus.
925
00:48:14,950 --> 00:48:17,080
That's a fucking baby Supe.
926
00:48:22,710 --> 00:48:25,080
Chosen by God, my ass.
927
00:48:25,130 --> 00:48:27,750
These cunts are made
in a fucking lab.
928
00:48:33,970 --> 00:48:35,930
Hey.
929
00:48:35,970 --> 00:48:37,180
Hey, easy.
930
00:48:38,930 --> 00:48:41,180
That-that was a great speech.
931
00:48:41,230 --> 00:48:43,140
I mean, come on-- I mean,
932
00:48:43,190 --> 00:48:44,980
know your audience,
but that was, like,
933
00:48:45,020 --> 00:48:48,270
that was Joel at the Garden.
That was--
934
00:48:48,320 --> 00:48:52,070
I am so glad you enjoyed it.
935
00:48:52,110 --> 00:48:56,570
I'm so glad. How was your
quality time with Ezekiel? Huh?
936
00:48:56,620 --> 00:48:59,240
Any more VIP tickets
I can get for you?
937
00:48:59,290 --> 00:49:02,660
Because I'm so here for you.
938
00:49:02,710 --> 00:49:04,250
-It's not like that.
-You sure?
939
00:49:04,290 --> 00:49:06,380
'Cause I can get you
a commemorative cup.
940
00:49:06,420 --> 00:49:08,710
Or I can get you
an Ezekiel figurine,
941
00:49:08,750 --> 00:49:11,960
-or a goodie bag.
-My girlfriend died.
942
00:49:14,390 --> 00:49:15,810
What?
943
00:49:16,800 --> 00:49:18,220
Happened not too long ago,
944
00:49:18,260 --> 00:49:20,060
and I came here
looking for a way
945
00:49:20,100 --> 00:49:22,350
to get out of the shit
that I'm in right now.
946
00:49:22,390 --> 00:49:26,020
And that wasn't fair to you,
and I'm so sorry.
947
00:49:31,940 --> 00:49:33,700
I really don't think
there's anything
948
00:49:33,740 --> 00:49:37,700
that can help it anymore
or fix it...
949
00:49:37,740 --> 00:49:40,160
or make it better.
950
00:49:42,580 --> 00:49:46,250
And everything I heard here?
951
00:49:46,290 --> 00:49:49,130
Well, that helped
a total of jack shit.
952
00:49:51,210 --> 00:49:52,380
(chuckles, sniffles)
953
00:49:52,420 --> 00:49:54,220
Except for what you said.
954
00:49:54,260 --> 00:49:58,510
I mean, you're right,
there's-- nobody knows.
955
00:49:58,550 --> 00:50:00,510
And that's the only fucking
thing I've heard all day
956
00:50:00,560 --> 00:50:03,520
that's made any sense at all,
957
00:50:03,560 --> 00:50:06,390
and that is
the God's honest truth.
958
00:50:18,490 --> 00:50:21,080
-I'm so sorry.
-No, no, no.
959
00:50:21,120 --> 00:50:23,120
I'm sorry.
960
00:50:41,600 --> 00:50:43,260
MOTHER'S MILK:
Okay, easy with that.
You get some air in there,
961
00:50:43,310 --> 00:50:44,770
you could kill the kid.
962
00:50:44,810 --> 00:50:46,850
Well, wouldn't that
be a crying shame?
963
00:50:46,890 --> 00:50:49,230
All right.
964
00:50:49,270 --> 00:50:50,860
Let's bugger off.
965
00:50:50,900 --> 00:50:52,900
All right.
966
00:50:54,690 --> 00:50:56,190
Hey!
967
00:51:04,160 --> 00:51:06,790
Hey, keep them busy.
968
00:51:15,460 --> 00:51:17,920
Watch and learn, son.
969
00:51:29,600 --> 00:51:31,020
BUTCHER:
Hey.
970
00:51:31,060 --> 00:51:32,560
Hey.
971
00:51:34,530 --> 00:51:38,200
(laughs)
Holy fuck.
972
00:51:38,240 --> 00:51:41,200
That was diabolical.
973
00:51:41,240 --> 00:51:43,370
(laughs)
974
00:51:43,410 --> 00:51:46,700
You little fucking beauty.
975
00:51:46,750 --> 00:51:48,800
(panting)
976
00:51:52,000 --> 00:51:53,420
You done good, lad.
977
00:51:55,630 --> 00:51:58,210
-Come on, Butcher,
it's time to go.
-Yeah.
978
00:52:00,880 --> 00:52:02,840
Now, you keep
your nose clean, sunshine,
979
00:52:02,890 --> 00:52:05,390
or I'll come back and stomp you.
980
00:52:07,980 --> 00:52:11,030
Holy smokes, Starlight shocking
the Christian community
981
00:52:11,060 --> 00:52:13,440
during her address
at Believe Expo,
982
00:52:13,480 --> 00:52:15,270
when she questioned
her faith in...
983
00:52:24,950 --> 00:52:26,330
I see you.
984
00:52:27,700 --> 00:52:29,410
I know you're watching me.
985
00:52:29,450 --> 00:52:32,460
You've been out there
quite a lot lately.
986
00:52:33,710 --> 00:52:36,420
Always watching.
987
00:52:36,460 --> 00:52:39,210
So why don't you
just come on inside?
988
00:52:41,220 --> 00:52:42,800
You afraid of me?
989
00:52:42,840 --> 00:52:45,300
(scoffs)
990
00:52:48,720 --> 00:52:49,720
(door opens)
991
00:52:52,560 --> 00:52:54,400
Come in.
992
00:52:57,520 --> 00:52:59,480
(door closes)
993
00:53:05,910 --> 00:53:08,700
Have I not been paying
enough attention to you?
994
00:53:09,950 --> 00:53:11,910
Are you lonely?
995
00:53:11,960 --> 00:53:15,510
It must be hard,
feeling so alone.
996
00:53:18,170 --> 00:53:20,550
I'm sorry...
997
00:53:22,760 --> 00:53:27,550
...but you cannot
give a speech like that.
998
00:53:29,060 --> 00:53:31,020
You cannot be bad.
999
00:53:31,060 --> 00:53:33,060
(clears throat softly)
1000
00:54:01,800 --> 00:54:03,380
Come here.
1001
00:54:30,740 --> 00:54:33,240
You have to be good.
1002
00:54:33,290 --> 00:54:36,250
And you have to listen to me.
1003
00:54:36,290 --> 00:54:40,040
And then we both
can get what we want.
1004
00:54:48,300 --> 00:54:49,800
(exhales)
1005
00:54:49,850 --> 00:54:52,020
That's good.
1006
00:54:56,140 --> 00:54:58,140
You're my good boy.
1007
00:55:13,080 --> 00:55:15,080
(panting)
1008
00:55:24,340 --> 00:55:27,130
(panting)
1009
00:55:51,950 --> 00:55:55,280
(breathing deeply)
1010
00:55:58,620 --> 00:56:01,370
(grunting)
1011
00:56:11,640 --> 00:56:13,730
(panting)
1012
00:56:23,810 --> 00:56:25,900
(grunting)
1013
00:56:30,490 --> 00:56:32,400
(panting weakly)
1014
00:56:39,200 --> 00:56:41,120
(exhales)
1015
00:56:41,160 --> 00:56:45,420
♪ Ain't no sunshine
when she's gone ♪
1016
00:56:47,630 --> 00:56:51,760
♪ It's not warm
when she's away ♪
1017
00:56:53,970 --> 00:56:57,220
♪ Ain't no sunshine
when she's gone ♪
1018
00:56:57,260 --> 00:57:00,270
♪ And she's always
gone too long ♪
1019
00:57:00,310 --> 00:57:03,060
♪ Any time she goes away... ♪
1020
00:57:06,860 --> 00:57:09,530
FRENCHIE:
No, no, no, no, no, no, no, no.
1021
00:57:31,210 --> 00:57:33,970
(gasps)
1022
00:57:34,010 --> 00:57:37,550
♪ Wonder this time
where's she's gone ♪
1023
00:57:40,270 --> 00:57:44,530
♪ Wonder if she's gone to stay ♪
1024
00:57:46,770 --> 00:57:50,070
♪ Ain't no sunshine
when she's gone ♪
1025
00:57:50,110 --> 00:57:52,990
♪ And this house
just ain't no home ♪
1026
00:57:53,030 --> 00:57:56,570
♪ Any time she goes away ♪
1027
00:57:58,700 --> 00:58:00,700
♪ And I know, I know, I know ♪
1028
00:58:00,740 --> 00:58:03,500
♪ I know, I know,
I know, I know, I know ♪
1029
00:58:03,540 --> 00:58:06,620
♪ I know, I know, I know,
I know, I know, I know... ♪
1030
00:58:06,670 --> 00:58:08,500
A miracle.
1031
00:58:08,540 --> 00:58:11,420
♪ I know, I know,
I know, I know, I know... ♪
1032
00:58:11,460 --> 00:58:14,300
You are a miracle.
1033
00:58:14,340 --> 00:58:17,180
♪ Hey, I ought to leave
the young thing alone ♪
1034
00:58:17,220 --> 00:58:21,140
♪ But ain't no sunshine
when she's gone ♪
1035
00:58:21,180 --> 00:58:23,180
♪ No, no ♪
1036
00:58:23,230 --> 00:58:26,150
♪ Ain't no sunshine
when she's gone ♪
1037
00:58:29,190 --> 00:58:32,190
♪ Only darkness every day ♪
1038
00:58:35,240 --> 00:58:38,200
♪ Ain't no sunshine
when she's gone ♪
1039
00:58:38,240 --> 00:58:41,200
♪ And this house
just ain't no home ♪
1040
00:58:41,240 --> 00:58:44,160
♪ Any time she goes away ♪
1041
00:58:47,250 --> 00:58:50,210
♪ Any time she goes away ♪
1042
00:58:53,260 --> 00:58:56,180
♪ Any time she goes away ♪
1043
00:58:59,220 --> 00:59:02,180
♪ Any time she goes away ♪
1044
00:59:04,720 --> 00:59:07,690
♪ And I know,
I know, I know, I know ♪
1045
00:59:07,730 --> 00:59:09,690
♪ I know, I know, I know,
I know ♪
1046
00:59:09,730 --> 00:59:12,230
♪ I know, I know,
I know, I know ♪
1047
00:59:12,270 --> 00:59:15,690
♪ I know, I know, I know,
I know, I know, I know ♪
1048
00:59:15,740 --> 00:59:18,250
♪ I know, I know,
I know, I know ♪
1049
00:59:18,280 --> 00:59:20,240
♪ I know, I know, I know,
I know ♪
1050
00:59:20,280 --> 00:59:23,240
♪ Hey, I ought to leave
the young thing alone ♪
1051
00:59:23,290 --> 00:59:27,260
♪ But ain't no sunshine
when she's gone ♪
1052
00:59:27,290 --> 00:59:29,250
♪ No, no ♪
1053
00:59:29,290 --> 00:59:33,250
♪ Ain't no sunshine
when she's gone ♪
1054
00:59:35,260 --> 00:59:38,230
♪ Only darkness every day ♪
1055
00:59:41,260 --> 00:59:44,220
♪ Ain't no sunshine
when she's gone ♪
1056
00:59:44,260 --> 00:59:47,220
♪ And this house
just ain't no home ♪
1057
00:59:47,270 --> 00:59:50,730
♪ Any time she goes away. ♪
73232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.