All language subtitles for killjoys.s05e08.web.x264-tbs-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,169 --> 00:00:09,029 Previously on "Killjoys." 2 00:00:09,066 --> 00:00:11,005 The fact that any of us are still standing here 3 00:00:11,041 --> 00:00:12,925 is thanks to these three Killjoys. 4 00:00:12,961 --> 00:00:15,628 [cheers and applause] 5 00:00:15,664 --> 00:00:17,297 Whoa. It's alive? 6 00:00:17,333 --> 00:00:18,949 Tear it apart, find out how it works. 7 00:00:18,986 --> 00:00:19,936 No match found. 8 00:00:19,972 --> 00:00:21,686 I know I've seen that thing before, I know I have. 9 00:00:21,722 --> 00:00:24,315 [gunshots] 10 00:00:24,391 --> 00:00:26,117 New plan: Running away. Watch your head. 11 00:00:26,152 --> 00:00:28,172 What? No. 12 00:00:28,207 --> 00:00:29,820 - Turin. - See you around, kid. 13 00:00:29,896 --> 00:00:31,646 How much longer till they can't breathe down there? 14 00:00:31,658 --> 00:00:32,898 Think a couple more weeks. 15 00:00:32,975 --> 00:00:34,441 Give us a chance to fight, 16 00:00:34,518 --> 00:00:35,734 And I'll tell your kid that her mother 17 00:00:35,811 --> 00:00:36,826 helped save the damn world. 18 00:00:36,904 --> 00:00:37,902 [ship whirring] 19 00:00:37,938 --> 00:00:39,987 Lucy? Is that really you? 20 00:00:39,999 --> 00:00:42,281 While she was mapping the Armada and reading the files, 21 00:00:42,359 --> 00:00:44,951 Lucy found me in the prison log and let me out. 22 00:00:45,027 --> 00:00:47,246 But what you're looking for is here. 23 00:00:47,280 --> 00:00:49,006 So that's where the Lady's real body is. 24 00:00:49,082 --> 00:00:51,174 Good, because I know who can tell us how to kill her. 25 00:00:53,253 --> 00:00:56,179 [bright music] 26 00:00:56,256 --> 00:01:03,228 ♪ ♪ 27 00:01:04,189 --> 00:01:10,986 ♪ ♪ 28 00:01:12,180 --> 00:01:13,364 Peek-a-boo. 29 00:01:13,441 --> 00:01:15,240 I see you. 30 00:01:16,894 --> 00:01:18,536 That tickles. 31 00:01:18,611 --> 00:01:21,028 ♪ ♪ 32 00:01:21,039 --> 00:01:24,125 [whistling] 33 00:01:26,819 --> 00:01:28,379 I'm watching you, thief. 34 00:01:28,456 --> 00:01:30,456 Hmm, thief of my heart. 35 00:01:30,490 --> 00:01:33,384 ♪ ♪ 36 00:01:33,460 --> 00:01:34,593 Seriously? 37 00:01:36,629 --> 00:01:38,337 How high is he? 38 00:01:38,414 --> 00:01:40,507 Oh, a nerd and his ship will always share 39 00:01:40,584 --> 00:01:42,134 a very special bond. 40 00:01:42,168 --> 00:01:44,343 Lucy will always be the other woman in his life. 41 00:01:44,420 --> 00:01:45,846 That explains why he's still single. 42 00:01:45,923 --> 00:01:47,897 Yeah. 43 00:01:47,974 --> 00:01:49,849 Are you, uh, seeing anyone? 44 00:01:49,926 --> 00:01:51,402 Asking for a friend. 45 00:01:51,478 --> 00:01:53,811 Tell your friend he has a date 46 00:01:53,889 --> 00:01:55,813 with a ship full of prisoners. 47 00:01:55,890 --> 00:01:57,316 [sighs] 48 00:01:57,391 --> 00:01:59,651 You know, your little army makeover better work. 49 00:01:59,686 --> 00:02:01,194 If these low lives don't save Westerley, 50 00:02:01,271 --> 00:02:03,989 it's my career you'll have to save. 51 00:02:04,066 --> 00:02:06,584 So, single then? 52 00:02:08,402 --> 00:02:10,253 So how long can these hatchlings survive 53 00:02:10,330 --> 00:02:12,497 on Westerley's surface? 54 00:02:12,574 --> 00:02:14,081 Long enough to scare the shit out of you. 55 00:02:14,092 --> 00:02:15,667 If they can breathe on their own, 56 00:02:15,743 --> 00:02:16,926 then The Lady stepped up her terraforming timeline. 57 00:02:17,003 --> 00:02:20,004 Probably why all of Old Town is in the factories. 58 00:02:20,081 --> 00:02:21,673 She's working them 24/7. 59 00:02:21,750 --> 00:02:23,433 Yeah, and using them as human shields. 60 00:02:23,510 --> 00:02:25,009 As soon as we train the prisoners 61 00:02:25,086 --> 00:02:27,387 to destroy the plants, we take this bug bitch down. 62 00:02:27,463 --> 00:02:29,097 She can't take over a galaxy without a head, 63 00:02:29,108 --> 00:02:30,890 or whatever that ball sack is. 64 00:02:30,967 --> 00:02:32,725 Even if we know her real body's on the Armada, 65 00:02:32,802 --> 00:02:34,686 killing it won't stop the babies on Westerley. 66 00:02:34,763 --> 00:02:35,853 If the atmo's almost habitable now... 67 00:02:35,930 --> 00:02:39,525 We need to prep for a ground fight. 68 00:02:39,560 --> 00:02:41,360 Every species has a soft spot. 69 00:02:41,395 --> 00:02:43,361 We just need to isolate and exploit the shit out of it. 70 00:02:43,396 --> 00:02:46,031 You said you knew somebody who could help with that. 71 00:02:46,066 --> 00:02:48,074 They can. 72 00:02:48,151 --> 00:02:49,242 It's a safe bet they won't. 73 00:02:49,319 --> 00:02:51,036 There's bad blood between us. 74 00:02:51,070 --> 00:02:52,412 What kind of blood? 75 00:02:52,489 --> 00:02:53,756 The kind that doesn't wash out... 76 00:02:55,783 --> 00:02:57,376 Family. 77 00:02:57,451 --> 00:03:00,304 [eerie music] 78 00:03:00,381 --> 00:03:03,431 [water dripping] 79 00:03:07,888 --> 00:03:10,305 [door screeches open] 80 00:03:10,316 --> 00:03:12,650 You sure about this? 81 00:03:12,725 --> 00:03:13,692 Move it. 82 00:03:18,064 --> 00:03:20,106 Looking for this? 83 00:03:20,182 --> 00:03:21,441 Cock, balls, and butt. 84 00:03:21,518 --> 00:03:23,401 Don't you ever die? 85 00:03:23,478 --> 00:03:24,995 I leave you in charge of the RAC 86 00:03:25,072 --> 00:03:28,782 and you run it into the ground, literally. 87 00:03:28,859 --> 00:03:30,408 Budget cuts. 88 00:03:30,443 --> 00:03:32,545 Housekeeping's always the first to get the chop. 89 00:03:34,448 --> 00:03:36,581 This hatchling survived almost 36 hours 90 00:03:36,658 --> 00:03:38,750 outside of its box. 91 00:03:38,826 --> 00:03:42,295 Terraforming's near complete. Westerley is finished. 92 00:03:42,372 --> 00:03:45,299 Now, you tell me how I can find the others, 93 00:03:45,375 --> 00:03:47,925 and I promise you a quick death. 94 00:03:47,961 --> 00:03:49,427 I owe Yala that much. 95 00:03:49,462 --> 00:03:51,179 You're giving up that easy, Kin Rit? 96 00:03:51,189 --> 00:03:53,022 Dutch would skin your ass for it. 97 00:03:54,602 --> 00:03:56,435 Yala's dead. 98 00:03:56,469 --> 00:03:58,695 Never sticks, family trait. 99 00:03:59,699 --> 00:04:01,439 You're in denial. 100 00:04:01,515 --> 00:04:02,983 I saw her ship explode. 101 00:04:03,060 --> 00:04:05,368 Or you saw she wanted you to. 102 00:04:05,445 --> 00:04:06,611 [beeps] 103 00:04:06,687 --> 00:04:07,945 ♪ ♪ 104 00:04:07,980 --> 00:04:11,616 Looks like I'm being summoned. 105 00:04:11,651 --> 00:04:14,211 You're not The Lady's only prisoner. 106 00:04:14,288 --> 00:04:15,378 See that he talks. 107 00:04:15,455 --> 00:04:16,672 Prisoner to prisoner... 108 00:04:20,369 --> 00:04:22,836 If our girl is dead, get close, take the shot, 109 00:04:22,913 --> 00:04:24,545 put that alien skinsack down. 110 00:04:24,557 --> 00:04:26,798 Do right by Dutch for once in your goddamn life. 111 00:04:26,832 --> 00:04:31,060 ♪ ♪ 112 00:04:31,137 --> 00:04:33,805 [rock music] 113 00:04:33,882 --> 00:04:36,141 ♪ Ooh, ooh ♪ 114 00:04:36,218 --> 00:04:38,476 ♪ Ooh, ooh ♪ 115 00:04:38,512 --> 00:04:41,480 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 116 00:04:41,555 --> 00:04:42,814 ♪ ♪ 117 00:04:42,891 --> 00:04:44,569 ♪ Ooh, ooh ♪ 118 00:04:46,435 --> 00:04:49,196 I'll trade you an arsonist 119 00:04:49,271 --> 00:04:52,490 and an arms dealer for Calvert. 120 00:04:52,526 --> 00:04:54,158 She's worth way more than that. 121 00:04:54,235 --> 00:04:55,076 You've seen her fight. 122 00:04:55,086 --> 00:04:57,211 So, you wanna keep Calvert? 123 00:04:58,906 --> 00:04:59,997 Take her. 124 00:05:00,033 --> 00:05:01,333 That way you can't complain 125 00:05:01,367 --> 00:05:04,168 when my team whups your sweet tushies. 126 00:05:04,204 --> 00:05:06,004 [sighs] 127 00:05:06,081 --> 00:05:08,089 Dr. Beren and I sorted out the rest of X-Wing. 128 00:05:08,100 --> 00:05:09,766 It's all there. 129 00:05:09,843 --> 00:05:12,009 Shopping for soldiers in prison is the best. 130 00:05:12,086 --> 00:05:14,271 There's a prize in every cell. 131 00:05:14,348 --> 00:05:16,055 Well, they can shoot and blow shit up, 132 00:05:16,132 --> 00:05:17,182 but working together? 133 00:05:17,259 --> 00:05:20,018 Be like herding goats... pissy, horny goats. 134 00:05:20,052 --> 00:05:21,435 Well, it's our only option. 135 00:05:21,447 --> 00:05:22,687 Terraforming plants and hatcheries 136 00:05:22,723 --> 00:05:23,781 are all over Westerley. 137 00:05:23,856 --> 00:05:25,281 We can't bring them down alone. 138 00:05:25,358 --> 00:05:27,233 And how exactly do you plan on turning 139 00:05:27,310 --> 00:05:29,903 these violent felons into Freedom Fighters? 140 00:05:29,980 --> 00:05:31,956 X-Wing is gonna double as one of The Lady's plants. 141 00:05:32,031 --> 00:05:33,957 One team infiltrates, and the other one 142 00:05:34,033 --> 00:05:35,533 acts as her guards. 143 00:05:35,610 --> 00:05:37,911 Whoever keeps the flag, wins. 144 00:05:37,987 --> 00:05:38,911 Capture the flag? 145 00:05:38,988 --> 00:05:41,130 That's your rehabilitative therapy? 146 00:05:41,207 --> 00:05:42,290 both: Mm-hmm. 147 00:05:42,300 --> 00:05:44,802 It's called teambuilding. 148 00:05:44,877 --> 00:05:47,379 Many of these inmates have violent histories together. 149 00:05:47,413 --> 00:05:49,715 Giving X-Wing free reign of the ship 150 00:05:49,790 --> 00:05:50,807 could be a powder keg. 151 00:05:50,884 --> 00:05:53,093 Yes, Doctor, I am aware of the risks. 152 00:05:53,170 --> 00:05:54,310 We are fighting an alien invasion. 153 00:05:54,387 --> 00:05:57,146 X-Wing are the only ones with the balls to stop it. 154 00:05:57,223 --> 00:05:59,223 Your past is not a prison, doc. 155 00:05:59,259 --> 00:06:00,725 Hells, D'av and I broke all the laws 156 00:06:00,802 --> 00:06:02,560 before becoming Killjoys, 157 00:06:02,596 --> 00:06:04,654 and we still turned out to be pretty godsdamn heroic. 158 00:06:07,141 --> 00:06:08,826 I feel safer already. 159 00:06:08,901 --> 00:06:10,235 We keep the groups small, 160 00:06:10,269 --> 00:06:11,403 No live weapons during the drills, 161 00:06:11,480 --> 00:06:13,988 and we post armed guards to beef up security. 162 00:06:14,000 --> 00:06:16,283 They'll be contained in X-Wing. 163 00:06:16,358 --> 00:06:18,117 Let the healing begin. 164 00:06:18,194 --> 00:06:21,120 So is this more of a gun, hand blade situation, 165 00:06:21,197 --> 00:06:23,173 or should I pack my thigh blaster? 166 00:06:23,250 --> 00:06:25,300 Yeah, sure, perfect. 167 00:06:26,827 --> 00:06:29,920 My real name is Bruce, and I'm gonna go away 168 00:06:29,997 --> 00:06:31,932 and make hats for cats. 169 00:06:33,209 --> 00:06:35,427 Zeph, you okay to go home? 170 00:06:35,461 --> 00:06:38,596 I'd be pretty messed up too If I was going back to Keffree. 171 00:06:38,632 --> 00:06:40,682 Leith hasn't been my home since I ran away at 15. 172 00:06:40,692 --> 00:06:43,769 Oh. Did you get blamed for murdering your husband, too? 173 00:06:43,845 --> 00:06:45,778 No, I burned down the granary. 174 00:06:48,391 --> 00:06:50,199 The wheat was tainted with a poisonous fungus, 175 00:06:50,276 --> 00:06:54,278 but since I used science to figure it out or "heresy," 176 00:06:54,314 --> 00:06:55,947 the village elders tried to marry me off 177 00:06:55,981 --> 00:06:57,115 to my second cousin. 178 00:06:57,192 --> 00:06:59,451 But since he had a terrible overbite, 179 00:06:59,485 --> 00:07:00,826 that was not gonna happen. 180 00:07:00,903 --> 00:07:02,879 We're not the people we were then. 181 00:07:02,956 --> 00:07:05,382 And you're not alone now. 182 00:07:05,459 --> 00:07:08,000 I know. 183 00:07:08,077 --> 00:07:09,961 But if I'm wrong about this... 184 00:07:10,038 --> 00:07:12,963 Pree, Gared, Turin... 185 00:07:12,999 --> 00:07:14,800 All trusted your gut. 186 00:07:14,834 --> 00:07:16,560 And the sooner we follow it, 187 00:07:16,637 --> 00:07:19,646 the sooner we get to rescue their magnificent asses. 188 00:07:22,216 --> 00:07:24,643 So, what's your gut telling you now? 189 00:07:24,718 --> 00:07:27,062 To sneak into a fundamentalist sect and steal 190 00:07:27,072 --> 00:07:29,406 the most comprehensive agripaedia in the J: 191 00:07:29,483 --> 00:07:31,742 The Madelaine Tapestry. 192 00:07:31,819 --> 00:07:33,651 A rug? 193 00:07:33,687 --> 00:07:35,653 You want us to sneak into your parents' place 194 00:07:35,730 --> 00:07:36,747 and steal a wall carpet? 195 00:07:36,824 --> 00:07:38,365 A holotapestry. 196 00:07:38,441 --> 00:07:40,367 If the lady's race went extinct in the J, 197 00:07:40,442 --> 00:07:42,252 it should hold the data on why. 198 00:07:42,329 --> 00:07:45,372 But aren't your people, like, all prayer and no PDD? 199 00:07:45,447 --> 00:07:48,257 Actually, before they settled on Leith, 200 00:07:48,334 --> 00:07:49,668 the Madelaines were the galaxy's 201 00:07:49,744 --> 00:07:51,595 leading natural scientists. 202 00:07:51,672 --> 00:07:54,213 They scouted the entire J for the first colonies, 203 00:07:54,290 --> 00:07:56,173 mapped the habitable planets. 204 00:07:56,250 --> 00:07:58,935 But when their research was used by investors 205 00:07:59,012 --> 00:08:02,523 to pollute and profit, they rejected science. 206 00:08:06,052 --> 00:08:08,362 I like to read. History mostly. 207 00:08:09,930 --> 00:08:13,742 Prep the Rambler. We land in ten. 208 00:08:15,362 --> 00:08:18,737 Who... is Fancy? 209 00:08:18,814 --> 00:08:21,959 I really don't know. 210 00:08:22,035 --> 00:08:25,002 [ship whirring] 211 00:08:27,132 --> 00:08:30,125 [ominous music] 212 00:08:30,136 --> 00:08:37,140 ♪ ♪ 213 00:08:37,625 --> 00:08:39,559 [panting] 214 00:08:41,754 --> 00:08:44,022 What the hells happened here? 215 00:08:48,427 --> 00:08:49,769 You left. 216 00:08:49,846 --> 00:08:51,654 That's what happened. 217 00:08:51,731 --> 00:08:55,149 You left and everything went to shit! 218 00:08:55,161 --> 00:08:57,777 [heavy breathing] 219 00:08:57,854 --> 00:08:59,778 The Killjoy ship helped the fancy one escape, 220 00:08:59,855 --> 00:09:01,907 and none of those idiots knew how she did it. 221 00:09:01,982 --> 00:09:04,241 Which means the Resistance is bigger than we thought. 222 00:09:04,277 --> 00:09:06,669 It doesn't matter. 223 00:09:06,746 --> 00:09:09,246 Westerley will be finished within a few days. 224 00:09:09,323 --> 00:09:10,673 You've won. 225 00:09:10,750 --> 00:09:12,676 Won? 226 00:09:12,753 --> 00:09:15,678 The rebels escaped and I lost my best chance 227 00:09:15,755 --> 00:09:17,847 at finding the heir. 228 00:09:17,924 --> 00:09:20,392 Those knives belong to Yala. 229 00:09:22,428 --> 00:09:24,520 "Belonged" to Yala. 230 00:09:28,551 --> 00:09:31,528 In the Green, I watched you teach her 231 00:09:31,605 --> 00:09:33,947 to bleed secrets with them. 232 00:09:35,808 --> 00:09:39,778 What secrets are you keeping from me, Khlyen? 233 00:09:39,812 --> 00:09:40,861 [blasts] 234 00:09:40,873 --> 00:09:42,322 [groans] 235 00:09:42,399 --> 00:09:45,283 [coughs and pants] 236 00:09:45,317 --> 00:09:48,662 ♪ ♪ 237 00:09:48,738 --> 00:09:51,088 Fix me! 238 00:09:53,326 --> 00:09:55,293 [tense music] 239 00:09:55,370 --> 00:09:57,294 You've each been assigned a tactical unit 240 00:09:57,330 --> 00:09:58,721 and a squad leader. 241 00:09:58,798 --> 00:10:00,130 Your mission: 242 00:10:00,207 --> 00:10:01,466 Sneak into the terraforming plants, 243 00:10:01,543 --> 00:10:03,134 sabotage the machinery. 244 00:10:03,168 --> 00:10:05,895 Park your beefs, put on your teamwork pants. 245 00:10:05,972 --> 00:10:07,230 If you can't, 246 00:10:07,307 --> 00:10:08,389 the guards' guns are set to solitary. 247 00:10:08,399 --> 00:10:10,182 The drill is simple. 248 00:10:10,259 --> 00:10:13,311 One team defends the flag; the other tries to take it. 249 00:10:13,346 --> 00:10:16,313 And this is how we keep score. 250 00:10:16,390 --> 00:10:18,482 You're giving these scumbags blasters? 251 00:10:18,559 --> 00:10:21,411 Relax, Sergeant Shouty, these are tag-blasters. 252 00:10:21,488 --> 00:10:23,071 Hit the harness... [gun buzzes] 253 00:10:23,081 --> 00:10:25,322 the guns shut off and you're out of the game. 254 00:10:25,357 --> 00:10:27,575 This is just a drill, but don't be fooled. 255 00:10:27,586 --> 00:10:29,494 The real mission will be deadly. 256 00:10:29,528 --> 00:10:31,162 John and I will coach each team. 257 00:10:31,197 --> 00:10:32,923 First team captain, Calvert. 258 00:10:33,000 --> 00:10:33,923 - Yes. - Whoo-hoo. 259 00:10:34,000 --> 00:10:35,091 - Aha. - Yes. 260 00:10:35,168 --> 00:10:36,250 Yes. 261 00:10:36,261 --> 00:10:37,335 And Mace will lead team J.J. 262 00:10:37,370 --> 00:10:38,427 [cheering] 263 00:10:38,504 --> 00:10:40,171 We got this, guys. 264 00:10:40,206 --> 00:10:42,673 Mace couldn't keep Sparlow alive or safe from me. 265 00:10:42,750 --> 00:10:43,767 How many times you get sent 266 00:10:43,844 --> 00:10:46,760 to Psych Ward for eval, coocoopuffs? 267 00:10:46,772 --> 00:10:48,272 [braying] 268 00:10:48,347 --> 00:10:49,556 Ryklex junkie. 269 00:10:49,631 --> 00:10:51,515 Hey! 270 00:10:51,551 --> 00:10:53,183 You got one shot to prove to the world 271 00:10:53,260 --> 00:10:55,562 that you aren't the dirtbags they paid to lock up. 272 00:10:55,638 --> 00:10:57,730 This turns into a shit show, 273 00:10:57,807 --> 00:11:00,399 hero training is over and you are back in your cells. 274 00:11:00,476 --> 00:11:02,785 Now, who wants a gun? 275 00:11:05,032 --> 00:11:08,033 No guns? Have you met me? 276 00:11:08,109 --> 00:11:10,409 You won't need them. Madelaines are pacifists. 277 00:11:10,486 --> 00:11:12,578 Brilliant. We ask for the carpet, 278 00:11:12,654 --> 00:11:15,373 if they say no, we pull out our guns. 279 00:11:15,408 --> 00:11:16,966 - It's a huge time save. - Right. 280 00:11:17,043 --> 00:11:18,634 Confirming everything they think of the outside. 281 00:11:18,711 --> 00:11:20,419 That we're just guns, violence, and destruction. 282 00:11:20,496 --> 00:11:23,088 I'm 87% guns, violence, and destruction, 283 00:11:23,166 --> 00:11:25,383 and I still have friends. 284 00:11:25,418 --> 00:11:27,552 - I killed someone yesterday. - You what? 285 00:11:27,586 --> 00:11:31,731 It was to save Turin, but being back here... 286 00:11:32,926 --> 00:11:35,100 We use holistic methods. 287 00:11:35,177 --> 00:11:37,738 I'll hide my guns. 288 00:11:40,975 --> 00:11:43,400 - But I'm bringing my knife. - Okay. 289 00:11:43,436 --> 00:11:45,278 The dress will protect you better than the gun anyway. 290 00:11:45,355 --> 00:11:47,404 What? From ever having sex again? 291 00:11:47,440 --> 00:11:50,075 Why the hells do farmers wear white? 292 00:11:50,110 --> 00:11:51,326 Why do you think I ran away? 293 00:11:51,336 --> 00:11:53,077 - Every day is laundry day. - Right. 294 00:11:53,153 --> 00:11:55,913 So how do you think Calvert's gonna play this? 295 00:11:55,948 --> 00:11:57,341 How the hell would I know? 296 00:11:57,417 --> 00:11:58,750 I'm a thief from Qresh, not some stimhead 297 00:11:58,784 --> 00:11:59,750 army girl like her. 298 00:11:59,786 --> 00:12:01,668 You're wasting your time, Jaqobis. 299 00:12:01,679 --> 00:12:03,587 Can't train a little bitch to be top dog. 300 00:12:03,623 --> 00:12:06,006 Enough with the smallnut gallery, Durek. 301 00:12:06,018 --> 00:12:07,509 You do your job, I'll do mine. 302 00:12:07,519 --> 00:12:09,427 Piece of advice, Killjoy. 303 00:12:09,504 --> 00:12:12,263 Stick Macie in a halo before he shivs you in the back. 304 00:12:12,298 --> 00:12:14,857 Sent my buddies and me to medbay more than once. 305 00:12:14,934 --> 00:12:17,143 We were protecting ourselves from asshole guards. 306 00:12:17,220 --> 00:12:18,644 Back off! 307 00:12:18,721 --> 00:12:20,605 Hey, hey, hey. 308 00:12:20,682 --> 00:12:23,274 He's not worth it, come on. 309 00:12:23,350 --> 00:12:25,777 Let's go! 310 00:12:25,854 --> 00:12:28,705 It's like the shit fairy brought a turd to life. 311 00:12:28,782 --> 00:12:30,948 But that talking turd gave me an idea. 312 00:12:31,024 --> 00:12:32,491 The halo's located in the Psych Ward. 313 00:12:32,568 --> 00:12:33,451 We could go through the yard. 314 00:12:33,528 --> 00:12:35,452 Mm-mmm. Psych Ward's off limits. 315 00:12:35,529 --> 00:12:36,955 Okay, but what about over them? 316 00:12:37,030 --> 00:12:38,381 Like, take the vents? 317 00:12:38,457 --> 00:12:39,548 Sure you could handle it? 318 00:12:39,625 --> 00:12:41,543 Your file said you and tight spaces don't mix. 319 00:12:41,552 --> 00:12:43,001 Yeah, but you could take a team through first, 320 00:12:43,078 --> 00:12:45,462 double back after you discover any, um, 321 00:12:45,539 --> 00:12:48,006 booby-trap situations Calvert's got going on. 322 00:12:48,084 --> 00:12:51,009 Ex-military get hard for trip wires. 323 00:12:51,086 --> 00:12:53,804 All right, guys, we use trip wire 324 00:12:53,840 --> 00:12:55,139 from the factory alarms 325 00:12:55,174 --> 00:12:57,307 at the east and west access points. 326 00:12:57,342 --> 00:12:58,976 When Mace trips them, Kendricks, Rennor 327 00:12:59,011 --> 00:13:01,729 come from here... pew, pew, pew. Game's ours, yeah? 328 00:13:01,740 --> 00:13:03,398 - [all exclaim] - Let's do this! 329 00:13:03,408 --> 00:13:04,649 Come on, let's go. 330 00:13:04,683 --> 00:13:06,024 Nice. 331 00:13:06,101 --> 00:13:09,988 Yeah. The booby's my go-to move too. 332 00:13:10,023 --> 00:13:12,573 Trap... booby-trap. 333 00:13:12,583 --> 00:13:14,993 Oh, yeah? I'm more of an ass-man myself. 334 00:13:15,068 --> 00:13:19,496 Oh, you, uh, got anyone waiting on the outside? 335 00:13:19,532 --> 00:13:22,091 Inside? Ass-side? 336 00:13:22,168 --> 00:13:24,168 You asking me out, Jaqobis? 337 00:13:24,245 --> 00:13:26,929 No, no, no. I'm just having a conversation. 338 00:13:27,006 --> 00:13:27,764 Just small talk. 339 00:13:27,841 --> 00:13:28,673 Well, if you're curious, 340 00:13:28,750 --> 00:13:30,674 I'm cool playing with couples. 341 00:13:30,710 --> 00:13:31,934 I just need some rules around rough play, 342 00:13:32,011 --> 00:13:34,888 because your girlfriend's not a gentle woman. 343 00:13:34,963 --> 00:13:36,722 Kendricks, I said the east corridor. 344 00:13:36,798 --> 00:13:38,349 I need eyes on Mace, stat. 345 00:13:38,384 --> 00:13:40,818 Worst wingman ever. 346 00:13:42,596 --> 00:13:43,520 Ready, buddy? 347 00:13:43,597 --> 00:13:44,947 Give 'er, guv'nor. 348 00:13:45,024 --> 00:13:47,658 [exciting music] 349 00:13:48,727 --> 00:13:49,735 [horn blares] 350 00:13:49,812 --> 00:13:52,029 Game on. 351 00:13:52,105 --> 00:13:54,198 This place is really gonna take off 352 00:13:54,234 --> 00:13:56,868 once Qresh finally sinks into its own bullshit. 353 00:13:56,903 --> 00:13:58,870 The Temple Vaults are down here. 354 00:13:58,947 --> 00:14:00,129 Not seeing a Temple. 355 00:14:00,206 --> 00:14:02,039 When the First Elders settled n Leith, 356 00:14:02,115 --> 00:14:03,750 they buried the ship they came in on, 357 00:14:03,826 --> 00:14:05,250 built the village over it. 358 00:14:05,327 --> 00:14:06,878 The ship is the vault. 359 00:14:06,955 --> 00:14:08,379 There's a ship under here? 360 00:14:08,413 --> 00:14:09,464 Yup. 361 00:14:09,475 --> 00:14:11,716 I know an Armada we can ram it into. 362 00:14:11,793 --> 00:14:13,759 I spent hours as a kid trying to figure out 363 00:14:13,836 --> 00:14:14,885 how to open it. 364 00:14:14,921 --> 00:14:17,054 Lucky for us, when I was a kid, 365 00:14:17,090 --> 00:14:20,900 lockpicking was one of Khlyen's gentler parenting skills. 366 00:14:22,427 --> 00:14:24,729 Hells, they changed the locks. 367 00:14:24,764 --> 00:14:26,655 With good reason. 368 00:14:26,732 --> 00:14:28,066 ♪ ♪ 369 00:14:28,100 --> 00:14:30,610 Hello, little sister. 370 00:14:30,687 --> 00:14:32,278 Welcome home. 371 00:14:32,312 --> 00:14:34,952 [dramatic music] 372 00:14:34,989 --> 00:14:35,924 Shit. 373 00:14:39,607 --> 00:14:41,504 Madelaines still believe in the preservation of life. 374 00:14:41,540 --> 00:14:44,394 They could still help us If I tell them about Westerley 375 00:14:44,431 --> 00:14:45,403 Maybe I should. 376 00:14:45,438 --> 00:14:48,009 Diplomacy isn't really your strongest lead. 377 00:14:48,046 --> 00:14:49,754 I can be diplomatic. 378 00:14:49,788 --> 00:14:52,182 Yeah, in a "I'm right, you're wrong" kinda way. 379 00:14:52,259 --> 00:14:53,423 Because I am right. 380 00:14:53,459 --> 00:14:55,184 You haven't changed at all. 381 00:14:55,261 --> 00:14:56,594 I have changed. 382 00:14:56,629 --> 00:14:57,971 I'm a goddamn hero now. 383 00:14:58,047 --> 00:14:59,346 I saved the Quad from aliens. 384 00:14:59,357 --> 00:15:02,100 Well, one kind of alien, then another kinda took over, 385 00:15:02,134 --> 00:15:03,475 but that's why I'm here. 386 00:15:03,552 --> 00:15:05,269 You profaned our most sacred site. 387 00:15:05,346 --> 00:15:07,864 If it was up to me, I'd gut you and give you to the soil. 388 00:15:07,941 --> 00:15:10,316 But that's for the Great Mother to decide. 389 00:15:10,393 --> 00:15:11,534 "Great Mother"? 390 00:15:11,610 --> 00:15:14,370 "Our leader in grace. Mother to us all." 391 00:15:14,447 --> 00:15:16,947 Great Mother, The Lady... 392 00:15:16,982 --> 00:15:19,875 Why are all boss bitches never called "Alice" or "Gretchen"? 393 00:15:21,955 --> 00:15:23,788 This host body can no longer support 394 00:15:23,865 --> 00:15:25,289 your alien consciousness. 395 00:15:25,365 --> 00:15:26,791 Every organ is failing. 396 00:15:26,868 --> 00:15:28,625 Perhaps I should finally take yours. 397 00:15:28,702 --> 00:15:31,629 [ominous music] 398 00:15:31,706 --> 00:15:34,131 You're so old though. 399 00:15:34,167 --> 00:15:36,100 Maybe something fresher. 400 00:15:37,803 --> 00:15:39,062 [sighs] 401 00:15:39,139 --> 00:15:41,639 Too short. 402 00:15:41,673 --> 00:15:43,682 Too smiley. 403 00:15:43,759 --> 00:15:46,068 Too many muscles. 404 00:15:47,647 --> 00:15:48,947 [gasps] 405 00:15:50,390 --> 00:15:52,408 What about this one? 406 00:15:53,986 --> 00:15:55,986 If I'm going to wear your grandson's skin, 407 00:15:56,063 --> 00:15:58,581 maybe I should get used to being a boy. 408 00:16:00,067 --> 00:16:03,128 [screaming] 409 00:16:06,166 --> 00:16:10,509 These head games are beneath an ancient alien queen. 410 00:16:11,913 --> 00:16:15,014 Or are you just a petulant little girl now? 411 00:16:17,418 --> 00:16:21,346 This is why I like you, Khlyen. 412 00:16:21,422 --> 00:16:23,889 You're the only one who's not afraid of me. 413 00:16:23,966 --> 00:16:26,058 Can you fix this body, yes or no? 414 00:16:26,134 --> 00:16:28,068 I can try. 415 00:16:30,639 --> 00:16:34,618 But the treatment will hurt before it heals. 416 00:16:38,605 --> 00:16:40,914 "Old and wrinkly," hmm? 417 00:16:43,036 --> 00:16:47,371 ♪ ♪ 418 00:16:47,407 --> 00:16:49,298 [screams] 419 00:16:49,375 --> 00:16:52,302 [dramatic music] 420 00:16:52,379 --> 00:16:57,474 ♪ ♪ 421 00:16:57,549 --> 00:16:58,975 How the hell did they manage to trip the wire 422 00:16:59,052 --> 00:17:00,551 without these morons noticing? 423 00:17:00,586 --> 00:17:03,053 Here's how: Someone went bowling. 424 00:17:03,089 --> 00:17:07,392 ♪ ♪ 425 00:17:07,468 --> 00:17:09,059 [laser gun blasts] [buzzes] 426 00:17:09,136 --> 00:17:11,153 Shit. 427 00:17:11,230 --> 00:17:14,147 [lasers blasting] 428 00:17:14,159 --> 00:17:17,826 ♪ ♪ 429 00:17:17,903 --> 00:17:20,997 Nice try putting the "boob" in "booby-trap." 430 00:17:21,074 --> 00:17:22,906 We'd stay but Macie'll be hitting the yard 431 00:17:22,983 --> 00:17:24,166 right about now. 432 00:17:24,243 --> 00:17:28,246 Gotta run. Flags to steal and asses to burn. 433 00:17:28,321 --> 00:17:30,414 Damn it, the only way they could've bypassed the alarm 434 00:17:30,450 --> 00:17:31,289 is by cutting through the Psych Ward. 435 00:17:31,366 --> 00:17:33,125 Those mother-suckers cheated. 436 00:17:33,201 --> 00:17:34,009 Okay, let me deal with this. 437 00:17:34,086 --> 00:17:36,086 Get your ass back to the yard. 438 00:17:36,122 --> 00:17:37,296 We're down two men, and they're nearly at the flag. 439 00:17:37,373 --> 00:17:38,839 Go. 440 00:17:38,849 --> 00:17:41,092 ♪ ♪ 441 00:17:41,169 --> 00:17:42,759 Hey, Durek. 442 00:17:42,795 --> 00:17:45,855 You see anyone cutting through the Psych Ward? 443 00:17:45,932 --> 00:17:47,807 Durek, you there? 444 00:17:47,884 --> 00:17:49,142 [sighs] 445 00:17:49,218 --> 00:17:50,601 Turdblaster. 446 00:17:50,635 --> 00:17:52,444 Does anyone ever work in this place? 447 00:17:54,199 --> 00:17:56,773 So, what kind of torture are we expecting? 448 00:17:56,851 --> 00:17:57,858 Is she a beatings kind of bitch, 449 00:17:57,868 --> 00:17:59,868 or are head games more her thing? 450 00:17:59,945 --> 00:18:00,744 Silence. 451 00:18:05,026 --> 00:18:07,544 Still playing with fire, Zephyr? 452 00:18:07,619 --> 00:18:14,049 ♪ ♪ 453 00:18:21,375 --> 00:18:23,468 I thought we taught you better. 454 00:18:23,502 --> 00:18:30,482 ♪ ♪ 455 00:18:35,981 --> 00:18:37,156 What the hells? 456 00:18:40,102 --> 00:18:41,368 Oat bar? 457 00:18:44,190 --> 00:18:46,490 Ah, sleeping on the job. 458 00:18:46,526 --> 00:18:48,751 Employee of the damn month. 459 00:18:48,827 --> 00:18:51,253 Hey, Durek. 460 00:18:51,330 --> 00:18:52,297 Hey. 461 00:18:55,034 --> 00:18:56,666 Hey. 462 00:18:56,701 --> 00:18:59,670 [dramatic music] 463 00:18:59,704 --> 00:19:00,837 Shit. 464 00:19:00,873 --> 00:19:02,339 John, emergency situation. 465 00:19:02,375 --> 00:19:04,768 Damn straight, we're about to win. 466 00:19:04,844 --> 00:19:05,769 [buzzing] 467 00:19:05,845 --> 00:19:07,103 Shut the game down. 468 00:19:07,180 --> 00:19:08,346 There's a murderer on your team. 469 00:19:08,381 --> 00:19:09,605 So? You have three on yours. 470 00:19:09,682 --> 00:19:10,847 I just found Durek 471 00:19:10,924 --> 00:19:12,107 with a bullet in his skull. 472 00:19:12,184 --> 00:19:13,518 Shit. 473 00:19:13,594 --> 00:19:14,778 Anyone on your crew want him dead? 474 00:19:14,854 --> 00:19:16,354 Everyone wanted him dead. 475 00:19:16,388 --> 00:19:17,939 The guy taught a master class in dick bag. 476 00:19:17,949 --> 00:19:19,782 Lose eyes on anyone during the game? 477 00:19:19,858 --> 00:19:21,526 Just one. 478 00:19:21,560 --> 00:19:24,028 Mace. 479 00:19:24,105 --> 00:19:26,372 [bell dinging] 480 00:19:27,817 --> 00:19:29,534 It's nice to have you home, Zephyr. 481 00:19:29,609 --> 00:19:31,701 After what she did, she should be sent to the pit 482 00:19:31,737 --> 00:19:32,577 until she's made right. 483 00:19:32,654 --> 00:19:34,631 Your sister was wrong to run, 484 00:19:34,707 --> 00:19:38,250 but she was right about the harvest. 485 00:19:38,326 --> 00:19:41,211 She loved us enough to break our laws to save us. 486 00:19:41,247 --> 00:19:43,713 We're just illiterate farmers to her. 487 00:19:43,749 --> 00:19:45,383 No better than cows. 488 00:19:45,417 --> 00:19:47,718 Not true, cows are way nicer. 489 00:19:47,795 --> 00:19:49,019 [chuckles] 490 00:19:55,970 --> 00:19:58,988 They said I was the drama queen. 491 00:19:59,065 --> 00:20:02,325 It was hard for her living in your shadow. 492 00:20:02,402 --> 00:20:03,901 My shadow? 493 00:20:03,935 --> 00:20:05,569 She was the good kid. I was the freak. 494 00:20:05,645 --> 00:20:08,739 Ah, but history remembers the freaks. 495 00:20:08,773 --> 00:20:11,784 Even Zaia knew you were special. 496 00:20:11,861 --> 00:20:13,493 Look, there's something coming. 497 00:20:13,505 --> 00:20:16,747 We've heard the rumors, and we pray for all the Quad. 498 00:20:16,824 --> 00:20:18,915 It's gonna take more than a prayer. 499 00:20:18,951 --> 00:20:21,219 But Leith can help. 500 00:20:24,039 --> 00:20:26,590 I just need access to the Tapestry. 501 00:20:26,666 --> 00:20:28,518 The Tapestry is forbidden. 502 00:20:28,595 --> 00:20:30,803 Its knowledge must never be misused again. 503 00:20:30,880 --> 00:20:32,971 I saw something on it when I was a kid. 504 00:20:33,048 --> 00:20:34,765 A monster. 505 00:20:34,842 --> 00:20:37,693 An extinct species that they're cloning on Westerley, 506 00:20:37,769 --> 00:20:40,104 changing an entire moon's atmosphere so it can live. 507 00:20:40,138 --> 00:20:44,025 And when it does, everyone on Westerley will die. 508 00:20:44,035 --> 00:20:47,537 The answer to how to stop it is somewhere on the Tapestry. 509 00:20:47,614 --> 00:20:50,280 Cloning, terraforming... 510 00:20:50,316 --> 00:20:54,376 These abominations are why the Tapestry is forbidden. 511 00:20:54,453 --> 00:20:56,211 You would use its knowledge 512 00:20:56,288 --> 00:20:58,623 to annihilate an entire species? 513 00:20:58,699 --> 00:21:01,291 It's against everything we believe. 514 00:21:01,368 --> 00:21:04,628 The Lady wants to annihilate all of the human species. 515 00:21:04,704 --> 00:21:07,298 Westerley's just the beginning, Leith will be next. 516 00:21:07,333 --> 00:21:10,134 If you don't give us the rug, we have an army to take it. 517 00:21:10,211 --> 00:21:12,729 Well, I'm sorry Zephyr hasn't schooled you 518 00:21:12,805 --> 00:21:14,564 better in our ways. 519 00:21:14,641 --> 00:21:16,973 We are peaceful, yes. 520 00:21:17,050 --> 00:21:18,808 But we're not helpless. 521 00:21:18,885 --> 00:21:22,520 The tea, she drugged the tea. 522 00:21:22,597 --> 00:21:25,482 I, uh, I didn't drink the tea. 523 00:21:25,558 --> 00:21:28,318 Ah, my secret ingredient. 524 00:21:28,354 --> 00:21:31,247 [ominous music] 525 00:21:31,324 --> 00:21:33,124 ♪ ♪ 526 00:21:38,180 --> 00:21:39,997 It's beautiful, isn't it? 527 00:21:40,031 --> 00:21:42,759 Never had land like this on Qresh. 528 00:21:42,835 --> 00:21:44,009 Pip? 529 00:21:45,078 --> 00:21:46,930 What are you wearing? 530 00:21:47,006 --> 00:21:48,359 It's itchy as shit, 531 00:21:48,406 --> 00:21:51,433 but hells if I ain't rocking the crap out of it, right? 532 00:21:53,179 --> 00:21:55,104 How are you... 533 00:21:55,181 --> 00:21:56,146 what is... 534 00:21:58,584 --> 00:22:01,184 Okay, it's just... it's a dizzy spell. 535 00:22:01,220 --> 00:22:04,279 It's totally norms when you're super-sized. 536 00:22:05,891 --> 00:22:08,233 Oh, my gods, oh, my gods, oh, my gods, oh, my gods... 537 00:22:08,309 --> 00:22:09,693 I hope she takes after you. 538 00:22:09,729 --> 00:22:11,194 She? 539 00:22:11,230 --> 00:22:13,029 Great Mother says it's a girl. 540 00:22:13,106 --> 00:22:16,084 [gentle music] 541 00:22:17,276 --> 00:22:19,953 She's kicking. 542 00:22:19,964 --> 00:22:21,204 [laughs] 543 00:22:21,240 --> 00:22:23,374 Sweet mother of shit. 544 00:22:23,409 --> 00:22:26,594 Strong heart. Just like her mama. 545 00:22:29,832 --> 00:22:33,217 No, I have to get back. 546 00:22:33,294 --> 00:22:35,720 Westerly needs me. 547 00:22:35,755 --> 00:22:38,596 Leith needs you. 548 00:22:38,673 --> 00:22:40,983 Maybe if you stayed home like a good daughter, 549 00:22:41,059 --> 00:22:44,403 then I'd still be alive. 550 00:22:47,641 --> 00:22:50,201 The real Pip would never say that. 551 00:22:53,314 --> 00:22:56,574 Then what would I say, Zeph? 552 00:22:56,608 --> 00:22:57,490 Wake up, Jaqobis. 553 00:22:57,501 --> 00:22:59,451 These animals belong in cages, 554 00:22:59,528 --> 00:23:01,170 not playing hide and damn sneak. 555 00:23:01,247 --> 00:23:03,122 Johnny's got the prisoners isolated in the yard. 556 00:23:03,199 --> 00:23:05,082 We can still contain the situation. 557 00:23:05,159 --> 00:23:06,584 Well, there's a console I can use in Psych Ward 558 00:23:06,660 --> 00:23:08,553 to lock down the yard. 559 00:23:10,423 --> 00:23:12,338 The Psych Ward's quieter than I remember. 560 00:23:12,349 --> 00:23:14,424 Well, we upped their meds after the riot. 561 00:23:14,460 --> 00:23:16,760 I got a stash of weapons in my office. 562 00:23:16,836 --> 00:23:18,688 Might wanna call the doctor first. 563 00:23:18,765 --> 00:23:19,855 What's wrong? 564 00:23:24,053 --> 00:23:26,604 Little less drooly than uje. 565 00:23:26,680 --> 00:23:28,939 They're not overmedicated. 566 00:23:29,016 --> 00:23:29,781 I think they're dead. 567 00:23:31,943 --> 00:23:33,869 We're coming for you, Junkie! 568 00:23:33,945 --> 00:23:36,913 [guns blasting] 569 00:23:38,526 --> 00:23:40,167 [buzzes] 570 00:23:41,487 --> 00:23:42,545 The hells, Johnny? 571 00:23:42,622 --> 00:23:44,038 Coaches are supposed to coach. 572 00:23:44,048 --> 00:23:45,955 Sorry, dudes, emergency drill. 573 00:23:45,990 --> 00:23:48,459 The Warden wants us back in our cells until she gets here. 574 00:23:48,536 --> 00:23:50,052 [alarm blares] 575 00:23:50,128 --> 00:23:51,721 All prisoners, return to your cells. 576 00:23:51,798 --> 00:23:54,006 Oh, so, I guess second chances are bullshit. 577 00:23:54,083 --> 00:23:55,799 I'm sure it's nothing, but the sooner we get 578 00:23:55,875 --> 00:23:57,468 in our hidey-holes, the sooner we can sort this out. 579 00:23:57,545 --> 00:23:58,969 You want us all to work as a team, 580 00:23:59,046 --> 00:24:00,563 then why don't you get on the level with us? 581 00:24:00,640 --> 00:24:02,640 Can't expect us to risk our lives killing aliens 582 00:24:02,674 --> 00:24:04,642 and then treat us like criminals. 583 00:24:04,718 --> 00:24:07,310 Durek was killed. 584 00:24:07,346 --> 00:24:08,738 Durek was stationed near Psych Ward. 585 00:24:08,815 --> 00:24:09,980 My team was nowhere near there. 586 00:24:10,057 --> 00:24:11,574 But my team was. 587 00:24:11,651 --> 00:24:15,027 Smart money says the Warden thinks it was me. 588 00:24:15,104 --> 00:24:17,079 You're the only one who didn't go into the vents, Mace. 589 00:24:18,398 --> 00:24:20,249 You were right, Killjoy. 590 00:24:20,326 --> 00:24:23,160 No more small spaces. 591 00:24:23,237 --> 00:24:25,496 There's no way in hell 592 00:24:25,573 --> 00:24:27,163 I'm going back in a cage! 593 00:24:27,240 --> 00:24:29,133 [tense music] 594 00:24:30,428 --> 00:24:32,502 Zeph? 595 00:24:32,579 --> 00:24:34,380 - Zeph... - [gasps] 596 00:24:34,455 --> 00:24:38,049 Pip... what? She... 597 00:24:38,126 --> 00:24:41,938 Drugged us, yes, and threw us down a godsdamn well. 598 00:24:42,013 --> 00:24:43,180 No, no, no, no, no. 599 00:24:43,214 --> 00:24:44,848 She threw us in the pit. 600 00:24:44,924 --> 00:24:46,349 - I have to get out of here. - Yeah, that's the plan. 601 00:24:46,426 --> 00:24:48,018 I have to get out! 602 00:24:48,052 --> 00:24:49,894 That's the plan, but first you need to 603 00:24:49,971 --> 00:24:51,355 pull your shit together. 604 00:24:51,432 --> 00:24:53,523 I'm sorry. I'm sorry. 605 00:24:53,601 --> 00:24:56,067 Hey, hey. 606 00:24:56,144 --> 00:24:58,069 How many times have they put you in here? 607 00:24:58,146 --> 00:25:01,958 I was eight the first time... 608 00:25:02,034 --> 00:25:05,461 Making letters in the sand. 609 00:25:05,538 --> 00:25:08,422 Ten the second, questioning an elder. 610 00:25:11,326 --> 00:25:13,586 And then they threw me in here for three months 611 00:25:13,662 --> 00:25:15,880 on my twelfth name day 612 00:25:15,914 --> 00:25:19,474 after catching me in the Tapestry room. 613 00:25:19,551 --> 00:25:23,053 And now I let them do it again. 614 00:25:23,087 --> 00:25:25,722 How can I be a genius if I'm so godsdamn stupid? 615 00:25:25,758 --> 00:25:28,308 How many times have I taken back Khlyen 616 00:25:28,318 --> 00:25:32,104 after everything he's done to me? 617 00:25:32,181 --> 00:25:34,147 To be fair, you are a slow learner. 618 00:25:34,159 --> 00:25:36,826 [chuckles] Cheeky tit. 619 00:25:38,938 --> 00:25:41,614 Every species has a weak spot. 620 00:25:41,690 --> 00:25:46,586 And families exploit the shit out of ours. 621 00:25:48,154 --> 00:25:49,788 Maybe you are catching on. 622 00:25:49,865 --> 00:25:51,840 Ready to rattle our cage? 623 00:25:51,917 --> 00:25:54,585 You brawn, I brain. 624 00:25:54,662 --> 00:25:57,346 Oh, we are so getting that on t-shirts. 625 00:25:57,423 --> 00:25:59,848 [chuckles] 626 00:25:59,925 --> 00:26:02,926 [sighs] Okay? 627 00:26:03,002 --> 00:26:04,811 Hey! Hippies! 628 00:26:07,715 --> 00:26:09,567 We've seen the light. 629 00:26:12,512 --> 00:26:14,529 Well? 630 00:26:14,606 --> 00:26:17,816 Well, your white blood cell count is rising. 631 00:26:17,893 --> 00:26:20,702 For now, it's working. 632 00:26:20,779 --> 00:26:23,279 It doesn't feel like it's working. 633 00:26:23,356 --> 00:26:26,115 Give the sedative time to take effect. 634 00:26:26,192 --> 00:26:29,787 I spent eons in the green biding time. 635 00:26:29,821 --> 00:26:31,788 But out here I can actually feel it passing, 636 00:26:31,824 --> 00:26:34,217 and it so, so boring. 637 00:26:34,292 --> 00:26:36,626 How do you handle it? 638 00:26:36,662 --> 00:26:38,796 We read, rest. 639 00:26:38,872 --> 00:26:40,964 Read to me then. 640 00:26:41,040 --> 00:26:43,467 But there aren't any books here. 641 00:26:43,544 --> 00:26:46,604 Oh, please, you love telling your silly stories. 642 00:26:48,257 --> 00:26:50,848 "When the days were long and the nights were deep..." 643 00:26:50,925 --> 00:26:53,143 Days, "days were deep." 644 00:26:53,177 --> 00:26:55,153 That's what I said. 645 00:26:56,765 --> 00:26:58,481 Continue. 646 00:26:58,558 --> 00:27:02,827 When the nights were long and the days were deep... 647 00:27:03,939 --> 00:27:05,990 There lived a star... 648 00:27:06,066 --> 00:27:09,326 Who shined brighter than all her sisters in the sky. 649 00:27:09,403 --> 00:27:12,328 But she was restless. 650 00:27:12,405 --> 00:27:16,000 For millennia she had watched humans from above. 651 00:27:16,035 --> 00:27:19,261 And now, being curious, she took their shape. 652 00:27:19,337 --> 00:27:23,339 To learn what it was to feel. 653 00:27:23,375 --> 00:27:25,675 The star walked among humans for so long, 654 00:27:25,752 --> 00:27:27,936 she forgot she wasn't one of them. 655 00:27:28,013 --> 00:27:30,847 And when her star-sisters mocked her for this, 656 00:27:30,923 --> 00:27:34,518 she killed the humans to prove she was still 657 00:27:34,595 --> 00:27:37,779 as cold and bright as they were. 658 00:27:37,856 --> 00:27:41,858 But when she returned to the sky... 659 00:27:41,934 --> 00:27:44,862 She missed her human friends. 660 00:27:44,938 --> 00:27:48,699 Having learned at last what it is to feel. 661 00:27:48,776 --> 00:27:50,701 Did this star have a name? 662 00:27:50,778 --> 00:27:53,703 No, not in the story. 663 00:27:53,780 --> 00:27:58,041 Maybe she'd like to have a name. 664 00:27:58,076 --> 00:28:01,045 [soft solemn music] 665 00:28:01,079 --> 00:28:05,974 ♪ ♪ 666 00:28:06,051 --> 00:28:07,884 Get close and take the shot. 667 00:28:07,920 --> 00:28:10,054 Do right by Dutch for once in your goddamn life. 668 00:28:10,130 --> 00:28:13,057 [tense music] 669 00:28:13,133 --> 00:28:20,114 ♪ ♪ 670 00:28:21,849 --> 00:28:23,942 Bad, bad, bad Mace. 671 00:28:24,019 --> 00:28:25,327 Get in. 672 00:28:25,403 --> 00:28:26,494 How the hell you'd get the gun, Mace? 673 00:28:26,571 --> 00:28:27,738 He lifted it off Durek. 674 00:28:27,772 --> 00:28:30,124 Yep, still got the touch. 675 00:28:32,111 --> 00:28:33,911 Get out. Out. 676 00:28:33,945 --> 00:28:37,748 Prisoners aren't the only ones with scores to settle. 677 00:28:37,825 --> 00:28:39,258 So you made sure he couldn't. 678 00:28:40,368 --> 00:28:42,010 I didn't kill him, Junkie. 679 00:28:42,087 --> 00:28:44,962 Look, we all wanted that inverted testicle dead. 680 00:28:45,039 --> 00:28:47,673 But you need to give me the gun now, or I can't help you. 681 00:28:47,684 --> 00:28:51,144 [grunting] 682 00:28:52,932 --> 00:28:54,515 Way to harsh my hero. 683 00:28:54,525 --> 00:28:56,141 I thought we were supposed to trust each other. 684 00:28:56,218 --> 00:28:57,609 That's a hell of a lot easier when I have the gun. 685 00:28:59,054 --> 00:29:01,270 [device beeping] 686 00:29:01,306 --> 00:29:03,365 Their medication feeds malfunctioned, 687 00:29:03,442 --> 00:29:05,483 administered a fatal dose. 688 00:29:05,560 --> 00:29:07,944 You were supposed to be monitoring them. 689 00:29:07,980 --> 00:29:09,821 I'm supposed to have staff. 690 00:29:09,897 --> 00:29:11,615 We're supposed to report being held hostage. 691 00:29:11,692 --> 00:29:13,709 There are a lot of things that we're supposed to do. 692 00:29:13,786 --> 00:29:15,618 Prison bureaucracy won't mean jack 693 00:29:15,695 --> 00:29:18,329 when Lady Stabbybugs is eating your face. 694 00:29:18,406 --> 00:29:20,833 Yes, the scans you showed me are terrifying. 695 00:29:20,909 --> 00:29:21,959 You know what else is terrifying? 696 00:29:21,993 --> 00:29:23,626 If any one of these psychos 697 00:29:23,662 --> 00:29:26,963 would get loose during your war or Coren's riots. 698 00:29:26,999 --> 00:29:28,632 Malfunction did us a favor. 699 00:29:28,666 --> 00:29:30,634 A favor? 700 00:29:30,711 --> 00:29:32,510 These were people. 701 00:29:32,587 --> 00:29:33,971 They didn't see you that way. 702 00:29:34,047 --> 00:29:36,022 That's why we have to lock them up. 703 00:29:38,978 --> 00:29:40,644 He wasn't strapped into his feed. 704 00:29:40,679 --> 00:29:43,564 [ominous music] 705 00:29:43,574 --> 00:29:45,481 No. 706 00:29:45,558 --> 00:29:47,151 [gun blasts] 707 00:29:47,227 --> 00:29:48,986 I had to smother that one with a pillow. 708 00:29:49,020 --> 00:29:51,413 And that idiot Durek interrupted. 709 00:29:51,490 --> 00:29:55,250 This is so going on your staff review. 710 00:29:55,326 --> 00:29:57,661 No one's going to read it if they all think we're dead. 711 00:29:57,738 --> 00:29:59,829 Thanks to you "blowing up the ship." 712 00:29:59,865 --> 00:30:03,299 You're supposed to save lives, asshole. 713 00:30:04,912 --> 00:30:06,336 That's what I'm doing, 714 00:30:06,413 --> 00:30:08,096 but you have to cut out the tumors first. 715 00:30:08,173 --> 00:30:11,008 Sweet dreams. I'll be back in a bit. 716 00:30:11,084 --> 00:30:13,176 Promise you won't feel a thing. 717 00:30:13,211 --> 00:30:17,480 ♪ ♪ 718 00:30:22,170 --> 00:30:24,354 What have you done with Dutch? 719 00:30:24,388 --> 00:30:27,106 Safely escorted off our borders. 720 00:30:27,117 --> 00:30:29,785 What, you think I fed her to the hogs? 721 00:30:29,862 --> 00:30:33,122 She'll come back for me with friends. 722 00:30:33,199 --> 00:30:36,291 Perhaps, but it's only your body they'll find. 723 00:30:36,367 --> 00:30:39,086 You came from our soil and to it, you shall return. 724 00:30:40,873 --> 00:30:43,915 But I'd rather your body stick around. 725 00:30:43,991 --> 00:30:45,584 You're one of my favorites. 726 00:30:45,661 --> 00:30:48,971 You punished me for everything I ever was. 727 00:30:49,048 --> 00:30:51,423 Our ancestors' pursuit of knowledge 728 00:30:51,500 --> 00:30:54,259 caused great suffering across the J. 729 00:30:54,336 --> 00:30:56,720 I'm not responsible for my ancestors' mistakes! 730 00:30:56,755 --> 00:30:58,888 And who cleans up after them if not us? 731 00:30:58,923 --> 00:31:00,557 You never had faith in me 732 00:31:00,592 --> 00:31:02,433 and the destiny that I planned for you. 733 00:31:02,510 --> 00:31:05,153 Yeah, farming and forced interbreeding 734 00:31:05,230 --> 00:31:06,905 wasn't really gonna work out for me. 735 00:31:08,599 --> 00:31:11,401 Well, they weren't my favorites, either. 736 00:31:11,478 --> 00:31:15,163 If you do your duty and give children to the colony, 737 00:31:15,240 --> 00:31:19,417 it was always my plan that you would succeed me. 738 00:31:21,413 --> 00:31:24,580 And then all of the secrets 739 00:31:24,657 --> 00:31:28,134 of the Tapestry could be yours. 740 00:31:32,499 --> 00:31:35,592 Zephyr... 741 00:31:35,669 --> 00:31:39,262 The great minds of our ancestors bloom in you. 742 00:31:39,338 --> 00:31:43,442 And if what you say is true, we need you to survive. 743 00:31:44,720 --> 00:31:47,112 Forgive an old woman's mistake. 744 00:31:50,474 --> 00:31:52,608 Oh, it's all right, child. 745 00:31:52,644 --> 00:31:54,452 You're home now. 746 00:32:01,361 --> 00:32:04,663 A good friend once said to me.... 747 00:32:04,740 --> 00:32:08,125 That you never really knew me. 748 00:32:08,201 --> 00:32:10,961 Because if you did... 749 00:32:10,996 --> 00:32:13,505 You'd know I'd never abandon my family. 750 00:32:13,582 --> 00:32:16,724 [slowly] What are you... 751 00:32:16,801 --> 00:32:19,769 [gasping] 752 00:32:25,569 --> 00:32:28,311 Lydian nerve pinch. 753 00:32:28,346 --> 00:32:31,230 Holistic medicine's a science even you can appreciate. 754 00:32:31,241 --> 00:32:35,243 [somber music] 755 00:32:35,320 --> 00:32:37,871 I won't miss this place. 756 00:32:41,993 --> 00:32:44,327 But I will miss your baking. 757 00:32:44,363 --> 00:32:51,093 ♪ ♪ 758 00:32:51,170 --> 00:32:54,096 [tense music] 759 00:32:54,173 --> 00:32:55,972 Time to end this. 760 00:32:57,875 --> 00:32:59,434 I'm sorry, Yala. 761 00:33:00,921 --> 00:33:02,511 What are you doing? 762 00:33:02,588 --> 00:33:04,272 I'm doing what I should have done a long time ago. 763 00:33:04,349 --> 00:33:05,773 This is just a shell. 764 00:33:05,851 --> 00:33:09,060 My true body won't die, and I will kill you. 765 00:33:09,136 --> 00:33:13,324 I've already lived more lives than I deserved. 766 00:33:15,769 --> 00:33:16,660 Wait. 767 00:33:18,771 --> 00:33:20,113 If it's just a shell, 768 00:33:20,124 --> 00:33:21,740 why are you so scared of losing it? 769 00:33:21,817 --> 00:33:23,625 I'm not. 770 00:33:25,987 --> 00:33:27,462 I controlled you. 771 00:33:27,538 --> 00:33:29,538 I turned you against everyone you trust. 772 00:33:29,574 --> 00:33:32,209 I did everything you did to your little Yala, 773 00:33:32,243 --> 00:33:34,595 so why don't you love me like she loved you? 774 00:33:36,882 --> 00:33:39,383 Or like you still love her. 775 00:33:39,417 --> 00:33:46,397 ♪ ♪ 776 00:33:59,270 --> 00:34:00,746 Get some rest. 777 00:34:05,317 --> 00:34:06,669 Upsy-daisy, Macie. 778 00:34:06,744 --> 00:34:08,744 Into your cell with the rest of the campers. 779 00:34:08,822 --> 00:34:09,746 [suspenseful music] 780 00:34:09,780 --> 00:34:11,456 Move! 781 00:34:11,532 --> 00:34:12,581 Enough of this shit. 782 00:34:12,659 --> 00:34:14,418 Failing grade, both of you. 783 00:34:14,452 --> 00:34:16,001 If you turn on your men in here, 784 00:34:16,012 --> 00:34:18,514 who the hells is gonna trust you down there? 785 00:34:18,590 --> 00:34:21,016 This is not just some stupid game. 786 00:34:21,092 --> 00:34:23,592 Westerley is counting on us to work together. 787 00:34:23,628 --> 00:34:25,469 Very heroic, Killjoy. 788 00:34:25,547 --> 00:34:27,639 And I hate to shit on your teachable moment, 789 00:34:27,715 --> 00:34:30,233 but therapy's a crock. 790 00:34:32,438 --> 00:34:34,603 Fancy, you there? 791 00:34:34,639 --> 00:34:36,273 Standing by. 792 00:34:36,307 --> 00:34:37,865 Meet me at the evac site. We're going in for Zeph. 793 00:34:40,686 --> 00:34:42,913 Looking for these? 794 00:34:45,284 --> 00:34:47,117 See, when Zeph steals my shit, 795 00:34:47,152 --> 00:34:48,492 she always leaves a note. 796 00:34:48,570 --> 00:34:49,494 Zephyr writes now? 797 00:34:49,570 --> 00:34:51,621 That right is for the Elders alone. 798 00:34:51,697 --> 00:34:52,956 Oh, they're holding out on you. 799 00:34:53,032 --> 00:34:56,793 I recommend some lady lit, makes bath time way more fun. 800 00:34:56,869 --> 00:34:59,137 Time we settle who's the better sister. 801 00:35:00,798 --> 00:35:02,298 [grunts] 802 00:35:02,375 --> 00:35:04,634 - You're fast. - Mm-hmm. 803 00:35:04,668 --> 00:35:06,635 Also a trained assassin, champion fighter, 804 00:35:06,713 --> 00:35:08,972 and really pissed off. 805 00:35:09,048 --> 00:35:12,141 But for Zeph's sake, I'll give you a free pass. 806 00:35:12,177 --> 00:35:13,559 Just walk away, Zaia. 807 00:35:13,570 --> 00:35:15,311 I've wrestled a rabid bull into his pen 808 00:35:15,387 --> 00:35:16,905 during rutting season. 809 00:35:16,981 --> 00:35:19,983 You don't weigh more than a wet calfling. 810 00:35:20,018 --> 00:35:23,487 All right, enough with the skinny-shaming. 811 00:35:23,563 --> 00:35:25,197 You wanna fight? 812 00:35:25,273 --> 00:35:26,498 Let's pitch this shit. 813 00:35:27,992 --> 00:35:30,793 [grunting] 814 00:35:35,608 --> 00:35:38,418 [ethereal music] 815 00:35:38,429 --> 00:35:45,434 ♪ ♪ 816 00:36:07,123 --> 00:36:10,115 [grunting] 817 00:36:10,126 --> 00:36:11,867 Zeph never knew her place! 818 00:36:11,902 --> 00:36:13,077 [grunts] 819 00:36:13,153 --> 00:36:14,974 She never gives up! 820 00:36:15,010 --> 00:36:16,597 Always needs to be right. 821 00:36:16,634 --> 00:36:19,134 - Loyal as shit. - Can't shut up! 822 00:36:20,452 --> 00:36:21,710 [blow lands] 823 00:36:21,788 --> 00:36:23,472 Best brains, better heart. 824 00:36:24,882 --> 00:36:25,807 [gun blasts] 825 00:36:25,884 --> 00:36:28,018 [groans] 826 00:36:30,005 --> 00:36:32,722 I can't shut up, I need to be right, 827 00:36:32,798 --> 00:36:34,391 and I wish you could love that about me. 828 00:36:34,467 --> 00:36:35,931 The gods will curse you. 829 00:36:35,967 --> 00:36:37,485 The gods can suck it. 830 00:36:37,563 --> 00:36:39,612 The only power I answer to is science. 831 00:36:48,440 --> 00:36:51,407 [dramatic music] 832 00:36:51,443 --> 00:36:54,001 ♪ ♪ 833 00:36:54,079 --> 00:36:57,914 Gaseous Ryklex is absorbed almost instantaneously. 834 00:36:57,949 --> 00:37:00,083 I promise you'll be asleep when I euthanize you. 835 00:37:00,117 --> 00:37:02,085 That's very sporting of you. 836 00:37:02,119 --> 00:37:05,255 This is what happens when "enlightened" therapies 837 00:37:05,331 --> 00:37:06,965 obliterate common sense. 838 00:37:07,041 --> 00:37:08,592 Oh, yeah? Obliterate this? 839 00:37:08,668 --> 00:37:10,393 [gunshot blasts] 840 00:37:11,463 --> 00:37:14,431 Side effects to Ryklex include blurred vision, 841 00:37:14,507 --> 00:37:17,693 tremors, and... sorry, champ... floppy dick. 842 00:37:17,768 --> 00:37:19,603 [gunshot blasts] 843 00:37:19,679 --> 00:37:21,697 I won't let you unleash these monsters 844 00:37:21,773 --> 00:37:24,199 on the people of Westerley. 845 00:37:24,275 --> 00:37:26,275 I'm a doctor. 846 00:37:26,311 --> 00:37:27,527 I swore an oath. 847 00:37:27,538 --> 00:37:29,538 Hey, Doc. 848 00:37:29,614 --> 00:37:31,947 ♪ ♪ 849 00:37:32,025 --> 00:37:33,458 [grunts] 850 00:37:35,070 --> 00:37:37,045 Way to capture the flag, Doc. 851 00:37:37,121 --> 00:37:40,047 [dramatic music] 852 00:37:40,125 --> 00:37:45,170 ♪ ♪ 853 00:37:45,246 --> 00:37:47,463 [exhales deeply] 854 00:37:47,539 --> 00:37:48,465 Mace was right; all those trips 855 00:37:48,541 --> 00:37:51,467 to the Psych Ward really paid off. 856 00:37:51,503 --> 00:37:54,304 My tolerance is through the roof. 857 00:37:54,380 --> 00:37:55,804 [ship blasts] 858 00:37:55,882 --> 00:37:58,641 I've decrypted the Madelaine Tapestry. 859 00:37:58,717 --> 00:38:00,235 Once I've sifted the data, 860 00:38:00,311 --> 00:38:02,394 we can isolate The Lady's weakness. 861 00:38:02,405 --> 00:38:04,188 Thanks, Luce. 862 00:38:04,264 --> 00:38:05,815 I'll never take you for granted again. 863 00:38:05,891 --> 00:38:07,701 Turin and Pree were shit hackers. 864 00:38:09,521 --> 00:38:11,862 [sighs] 865 00:38:11,940 --> 00:38:13,916 Homecomings are the worst. 866 00:38:13,992 --> 00:38:15,199 It's like I was raised by aliens. 867 00:38:15,275 --> 00:38:16,992 Hey. 868 00:38:17,027 --> 00:38:19,204 Some of us were raised by aliens. 869 00:38:23,242 --> 00:38:25,001 You know, when I was little, everyone used to tell me: 870 00:38:25,077 --> 00:38:27,503 "Why can't you be more like your sister?" 871 00:38:27,579 --> 00:38:30,641 And I tried. I copied everything Zaia did. 872 00:38:32,344 --> 00:38:34,603 But I was copying the wrong sister. 873 00:38:36,922 --> 00:38:40,442 Thanks for always looking out for me. 874 00:38:40,518 --> 00:38:43,235 That's what big sisters do. 875 00:38:46,391 --> 00:38:48,324 [sighs] 876 00:38:49,728 --> 00:38:51,735 Maybe once we save the world, 877 00:38:51,813 --> 00:38:54,280 you and Zaia can go and grab a beer and sort your shit out. 878 00:38:54,291 --> 00:38:55,864 [laughs] 879 00:38:55,942 --> 00:38:57,501 Mm. 880 00:38:59,570 --> 00:39:02,505 My sister used to wanna try and kill me too, remember? 881 00:39:06,286 --> 00:39:08,711 Do you miss her? 882 00:39:08,746 --> 00:39:10,722 You never talk about Aneela. 883 00:39:13,126 --> 00:39:15,719 She's out there, Zeph. 884 00:39:15,753 --> 00:39:17,896 Somewhere. 885 00:39:20,467 --> 00:39:23,150 Then we'll get her back. 886 00:39:23,228 --> 00:39:25,945 We don't give up on this family. 887 00:39:31,686 --> 00:39:33,987 Nice work taking out Doctor Deathwish. 888 00:39:33,998 --> 00:39:36,739 Yeah, Rennika really needs to pay more attention to HR. 889 00:39:36,775 --> 00:39:39,117 And pretty sweet coaching 890 00:39:39,193 --> 00:39:41,670 getting Calvert and Mace to play nice together. 891 00:39:41,746 --> 00:39:44,380 Well, not dying is a strong motivator. 892 00:39:45,032 --> 00:39:46,340 Boom. 893 00:39:49,253 --> 00:39:53,014 So, maybe after this whole alien takeover is over, 894 00:39:53,090 --> 00:39:55,090 we can double date. 895 00:39:55,168 --> 00:39:57,518 - With Calvert? - Or Rennika. 896 00:39:57,596 --> 00:40:01,639 Or that cute embezzler in 68-C. She seemed nice. 897 00:40:01,715 --> 00:40:03,599 And also into the ladies. 898 00:40:03,675 --> 00:40:06,311 So, you'll have something in common. 899 00:40:06,387 --> 00:40:07,936 Oh, man. 900 00:40:07,972 --> 00:40:09,938 You are terrible at this. 901 00:40:09,974 --> 00:40:13,443 I really am, I... 902 00:40:13,478 --> 00:40:15,945 I just wanna make sure that you get what you deserve. 903 00:40:15,980 --> 00:40:17,706 A date with a lesbian embezzler? 904 00:40:17,782 --> 00:40:19,875 Love, asshole. 905 00:40:19,951 --> 00:40:20,867 I think we have a standing date 906 00:40:20,878 --> 00:40:22,543 with a homicidal prom queen first. 907 00:40:22,621 --> 00:40:25,047 But after, if there is an after... 908 00:40:25,123 --> 00:40:28,215 If there is an after... 909 00:40:28,293 --> 00:40:31,628 You can pick the movie, but Pree picks my date. 910 00:40:31,704 --> 00:40:34,389 Deal. 911 00:40:34,465 --> 00:40:36,800 So you love Dutch? 912 00:40:36,876 --> 00:40:38,342 Figure of speech. 913 00:40:38,418 --> 00:40:39,635 You love her. 914 00:40:39,670 --> 00:40:41,137 I am still bigger than you. 915 00:40:41,213 --> 00:40:42,889 D'av, kissy, kissy, kissy. 916 00:40:42,900 --> 00:40:44,516 [moaning] 917 00:40:44,592 --> 00:40:45,974 - Okay... - Whoa. 918 00:40:46,052 --> 00:40:47,643 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 919 00:40:47,679 --> 00:40:49,476 Did Calvert or Rennika say something about me? 920 00:40:49,512 --> 00:40:50,902 I'm not telling, bro. [grunting] 921 00:40:55,260 --> 00:40:58,079 To Leith harvest and to new friends. 922 00:41:01,358 --> 00:41:03,659 To friends lost. 923 00:41:03,735 --> 00:41:06,420 To friends we'll see again. 924 00:41:06,498 --> 00:41:08,882 Cheers. 925 00:41:11,670 --> 00:41:14,170 Well, slap me silly and call me Milly. 926 00:41:14,206 --> 00:41:15,561 Did you make all this, Fancito? 927 00:41:15,597 --> 00:41:16,682 [chuckles] 928 00:41:16,719 --> 00:41:18,672 Which means you're all doing the dishes. 929 00:41:18,708 --> 00:41:20,768 [laughs] 930 00:41:20,846 --> 00:41:23,438 He raids, he cooks, he builds shit. 931 00:41:23,514 --> 00:41:24,606 Am I in love with Fancy? 932 00:41:24,682 --> 00:41:26,014 Get in line, girl. 933 00:41:26,050 --> 00:41:30,277 [dreamy rock music] 934 00:41:30,355 --> 00:41:33,188 ♪ Calling out your name ♪ 935 00:41:33,224 --> 00:41:35,525 ♪ ♪ 936 00:41:35,601 --> 00:41:40,864 ♪ Throwing pieces of us to the flame ♪ 937 00:41:40,940 --> 00:41:44,534 ♪ Chase the blackness away ♪ 938 00:41:44,610 --> 00:41:47,202 ♪ For me ♪ 939 00:41:47,237 --> 00:41:50,956 ♪ There is no other ♪ 940 00:41:50,967 --> 00:41:54,376 ♪ ♪ 941 00:41:54,454 --> 00:41:57,922 This is why we're gonna beat The Lady. 942 00:41:57,998 --> 00:42:00,224 Because we have this. 943 00:42:02,085 --> 00:42:04,563 She has no one. 944 00:42:08,842 --> 00:42:12,228 I feel better now. Thank you. 945 00:42:12,304 --> 00:42:14,489 And you'll still require regular treatment. 946 00:42:14,565 --> 00:42:16,532 Until Jaq is found. 947 00:42:19,144 --> 00:42:21,329 You still miss them? 948 00:42:21,405 --> 00:42:22,956 Your daughters? 949 00:42:24,501 --> 00:42:26,784 Yes. 950 00:42:26,860 --> 00:42:28,711 They were the stars I followed. 951 00:42:30,916 --> 00:42:32,923 I could give you more than they ever could. 952 00:42:38,539 --> 00:42:40,465 I will give you a galaxy. 953 00:42:40,541 --> 00:42:43,351 [dramatic music] 954 00:42:43,427 --> 00:42:50,400 ♪ ♪ 66529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.