Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:03,116
Tell me this isn't happening.
2
00:00:03,680 --> 00:00:06,399
You've taken my dream
and turned it into a nightmare.
3
00:00:07,480 --> 00:00:10,472
The darkened area,
that's the cancer you can feel.
4
00:00:10,520 --> 00:00:11,839
SAM: I've slept with him too.
5
00:00:11,880 --> 00:00:13,074
(Laughs)
6
00:00:13,320 --> 00:00:15,914
Come and work with me.
Fulfil your potential.
7
00:00:15,960 --> 00:00:18,952
GINA: Mason Elliot
needs taking down a peg or two.
8
00:00:19,000 --> 00:00:20,115
(Alarm)
9
00:00:20,160 --> 00:00:21,434
You have to talk to Mum and Sam.
10
00:00:21,480 --> 00:00:22,754
lwill do no such thing.
11
00:00:22,800 --> 00:00:25,997
The first time you fall in love,
you fall the hardest.
12
00:00:26,040 --> 00:00:28,600
We're going to be grandmothers.
13
00:00:28,640 --> 00:00:30,835
I'd like to know
how long I've got left.
14
00:00:32,200 --> 00:00:34,191
(Overlapping voices)
15
00:00:38,120 --> 00:00:40,475
LEO: Like food and sex,
16
00:00:40,520 --> 00:00:43,512
Sicilians take their gambling
very seriously.
17
00:00:43,560 --> 00:00:45,551
(Speaks Italian and laughs)
18
00:00:46,200 --> 00:00:48,395
- (Shouts in Italian)
- (Mutters)
19
00:00:48,440 --> 00:00:50,431
(Both shout in Italian)
20
00:00:50,480 --> 00:00:52,471
(Shouting continues)
21
00:00:53,520 --> 00:00:55,511
But all of life's a gamble.
22
00:00:56,960 --> 00:00:59,758
For most of its life, the
octopus hides in its den.
23
00:01:00,520 --> 00:01:02,033
But it's got to eat.
24
00:01:02,080 --> 00:01:05,072
Fishermen use coins
at the bottom of their traps.
25
00:01:05,120 --> 00:01:06,951
They say it brings luck.
26
00:01:07,000 --> 00:01:09,833
But you only need to be
unlucky once.
27
00:01:13,400 --> 00:01:15,391
Just ask the octopus.
28
00:01:33,560 --> 00:01:34,959
(Cries)
29
00:01:36,720 --> 00:01:38,711
(Chuckling)
30
00:01:39,720 --> 00:01:41,711
(Phone buzzes)
31
00:01:46,800 --> 00:01:48,791
What is it?
32
00:01:50,080 --> 00:01:53,709
Well, the good news is my son's
not dead on a mountain pass.
33
00:01:53,760 --> 00:01:57,719
The bad news is he may be
a complete and utter shit.
34
00:01:58,840 --> 00:02:01,957
He's not the first bloke to be
freaked out over becoming a dad.
35
00:02:03,000 --> 00:02:05,594
How did I mess him up so badly?
36
00:02:06,080 --> 00:02:07,195
I think you're missing
37
00:02:07,240 --> 00:02:08,434
the big win here.
38
00:02:08,480 --> 00:02:10,550
Which is?
39
00:02:10,600 --> 00:02:12,909
You've kept yourself
remarkably fit for a granny.
40
00:02:12,960 --> 00:02:14,951
(Gasps and laughs)
41
00:02:16,760 --> 00:02:18,751
(Continues laughing)
42
00:02:19,280 --> 00:02:22,158
Oh, women my age are meant
to be having their own babies,
43
00:02:22,200 --> 00:02:24,111
not grandbabies!
44
00:02:24,160 --> 00:02:26,754
Oh, is that what you want?
Another child?
45
00:02:26,800 --> 00:02:28,358
God, no!
46
00:02:28,400 --> 00:02:30,391
Why, is that what you want?
47
00:02:31,680 --> 00:02:33,238
Sure.
48
00:02:33,280 --> 00:02:36,590
I mean, I always wanted to be
a dad one day.
49
00:03:12,560 --> 00:03:15,279
I missed having a mum
when I became a mother.
50
00:03:15,320 --> 00:03:16,548
But you'd have me.
51
00:03:16,600 --> 00:03:17,828
You'd have us.
52
00:03:17,880 --> 00:03:19,711
Of course, it's completely
your decision.
53
00:03:21,080 --> 00:03:23,116
Because you've got
your whole life ahead of you,
54
00:03:23,160 --> 00:03:25,276
to work out who you want to be,
what you want to do.
55
00:03:25,320 --> 00:03:27,515
Yeah, we just want you to know
that we support you
56
00:03:27,560 --> 00:03:29,391
- whatever you decide.
- So you keep saying.
57
00:03:29,440 --> 00:03:32,000
And yet you don't support my
decision to not talk about it.
58
00:03:32,040 --> 00:03:35,669
Listen, we can talk about lots
of other things. Or nothing.
59
00:03:35,720 --> 00:03:38,359
Forgive your mother. She can't
help getting carried away.
60
00:03:38,400 --> 00:03:40,072
Yeah, like you
haven't thought about
61
00:03:40,120 --> 00:03:42,076
squeezing
those chubby little thighs?
62
00:03:42,120 --> 00:03:44,918
- The fat little hands.
- Yeah, or the cheeks.
63
00:03:44,960 --> 00:03:46,188
- Oh, the cheeks.
- (Gasps)
64
00:03:46,240 --> 00:03:48,117
(Gina groans with longing)
65
00:03:48,160 --> 00:03:49,275
Oh.
66
00:03:51,000 --> 00:03:53,389
Oh. Don't worry about
being so late, dear.
67
00:03:53,440 --> 00:03:54,998
There's nothing I enjoy more
68
00:03:55,040 --> 00:03:56,996
than watching my life
ebb slowly away,
69
00:03:57,040 --> 00:03:58,951
with nothing but tedium
for company.
70
00:03:59,000 --> 00:04:00,991
When are you going to tell them?
71
00:04:01,680 --> 00:04:03,159
I came clean,
now it's your turn.
72
00:04:03,200 --> 00:04:05,156
Yes.
You told them you were pregnant.
73
00:04:05,200 --> 00:04:07,395
How are you enjoying the fussing
and the clucking
74
00:04:07,440 --> 00:04:09,635
and the interminable bowls
of pasta?
75
00:04:09,680 --> 00:04:12,433
What is it with this family?
All we do is lie.
76
00:04:12,480 --> 00:04:13,879
I haven't lied.
77
00:04:13,920 --> 00:04:15,911
Not telling the truth
is the same as lying.
78
00:04:15,960 --> 00:04:18,554
I thought I could count on you
not to argue semantics.
79
00:04:25,760 --> 00:04:27,318
Miss Gina Benelli?
80
00:04:27,360 --> 00:04:29,351
Yes?
81
00:04:29,720 --> 00:04:32,678
(Gasps) The nerve of that.
He steals Adam
82
00:04:32,720 --> 00:04:35,314
and thinks he can buy
your affection with this shrub.
83
00:04:35,360 --> 00:04:37,351
Oh, I think it's an olive tree.
84
00:04:37,760 --> 00:04:40,115
Nobody asked you.
Thank you, Mr Horticulture.
85
00:04:40,160 --> 00:04:42,628
- Let's go and eat.
- Oh, where are we going?
86
00:04:42,680 --> 00:04:45,672
To show Mason Elliot
that we will not be intimidated.
87
00:04:52,400 --> 00:04:55,073
So how are we playing this?
88
00:04:55,720 --> 00:04:58,712
You cause a distraction
whilst I come at him
89
00:04:58,760 --> 00:05:00,671
swinging a sock full of coins?
90
00:05:01,440 --> 00:05:03,351
Follow my lead.
91
00:05:03,400 --> 00:05:05,356
Ladies.
92
00:05:05,400 --> 00:05:09,552
And to what do I owe
this... unexpected pleasure?
93
00:05:09,600 --> 00:05:13,149
We were thinking
a menage a trois,
94
00:05:13,200 --> 00:05:14,633
if you think you can handle it.
95
00:05:14,680 --> 00:05:16,591
- Really?
- Of course not.
96
00:05:16,640 --> 00:05:19,074
I'd rather have my brains
ripped out of my nostrils
97
00:05:19,120 --> 00:05:20,314
with a meat hook.
98
00:05:20,360 --> 00:05:23,397
We've come to see
how your new chef is faring.
99
00:05:23,440 --> 00:05:25,829
And, er, when I turn my back,
100
00:05:25,880 --> 00:05:28,269
will I find you
calling in a bomb threat
101
00:05:28,320 --> 00:05:30,231
or throwing eggs at my windows?
102
00:05:30,280 --> 00:05:32,999
(Chuckles) We're flattered you
think we're so imaginative,
103
00:05:33,040 --> 00:05:35,031
but really
we've come for the food.
104
00:05:40,600 --> 00:05:42,591
I think you'll be impressed.
105
00:05:46,400 --> 00:05:48,675
We're going to drink our drinks,
eat this food,
106
00:05:48,720 --> 00:05:51,837
and show that none ofthis
bothers us, not one bit.
107
00:05:53,480 --> 00:05:56,313
Wow, Sam, you'll really
have him over a barrel.
108
00:05:56,360 --> 00:05:58,510
The best revenge is living well.
109
00:05:58,560 --> 00:06:01,438
Don't talk to a Sicilian
about revenge.
110
00:06:02,080 --> 00:06:04,071
So, what,
we should commit a murder?
111
00:06:04,120 --> 00:06:06,953
Ohhh, maybe not
an actual murder,
112
00:06:07,000 --> 00:06:11,551
but what's wrong with
a small "accidental" fire?
113
00:06:14,040 --> 00:06:16,031
Gina and Sam are in.
114
00:06:17,000 --> 00:06:19,594
You are better than
they ever let you believe.
115
00:06:21,320 --> 00:06:23,311
You've nothing to prove.
116
00:06:33,480 --> 00:06:35,391
- God, this is terrible.
- I know.
117
00:06:36,200 --> 00:06:38,191
They're possibly
the most delicious thing
118
00:06:38,240 --> 00:06:40,151
- I've ever tasted.
- Yeah.
119
00:06:40,200 --> 00:06:41,633
(Footsteps approach)
120
00:06:43,920 --> 00:06:46,036
What did I tell you?
121
00:06:46,080 --> 00:06:47,308
Stunning, right?
122
00:06:47,360 --> 00:06:49,351
He overdid the reduction.
123
00:06:50,440 --> 00:06:52,431
(Burps)
124
00:06:52,920 --> 00:06:54,353
Did you just...?
125
00:06:54,400 --> 00:06:56,516
I didn't even know you were
capable of burping.
126
00:06:56,560 --> 00:06:57,675
(Burps)
127
00:07:00,520 --> 00:07:04,229
These mussels aren't
from around here, are they?
128
00:07:05,400 --> 00:07:07,436
Mangan's.
They're the best local supplier.
129
00:07:07,480 --> 00:07:08,629
But only this morning
130
00:07:08,680 --> 00:07:11,240
they announced
a sewage contamination
131
00:07:11,280 --> 00:07:12,759
at Fulcolmbe Beach!
132
00:07:14,000 --> 00:07:15,752
(Laughs)
133
00:07:17,360 --> 00:07:19,590
She's joking, right?
134
00:07:19,640 --> 00:07:21,119
You've met Sam.
135
00:07:21,160 --> 00:07:23,628
Does she strike you
as a natural prankster?
136
00:07:25,560 --> 00:07:27,516
But a full-blown
contamination...
137
00:07:27,560 --> 00:07:29,596
ls unlikely.
138
00:07:29,640 --> 00:07:32,473
It couldn't happen three times
in a year, could it?
139
00:07:41,880 --> 00:07:45,111
Excuse me. I'm just...
I'm not 100% satisfied
140
00:07:45,160 --> 00:07:47,355
these are fragrant,
as they should be.
141
00:07:47,400 --> 00:07:48,594
It smells fine to me.
142
00:07:48,640 --> 00:07:51,837
Well, who wants "fine" when
you could have exceptional?
143
00:07:52,720 --> 00:07:54,790
Rhiannon.
144
00:07:58,440 --> 00:07:59,714
- Why?
- Keep smiling.
145
00:07:59,760 --> 00:08:03,639
There's nothing to see here,
just a slight... sewage issue.
146
00:08:04,080 --> 00:08:06,071
We've just served
over 40 bowls!
147
00:08:06,440 --> 00:08:08,476
Mason!
148
00:08:08,520 --> 00:08:11,432
Excuse me, with the main course
you've ordered,
149
00:08:11,480 --> 00:08:13,835
I think the gazpacho...
150
00:08:13,880 --> 00:08:15,632
Apologies. I'm just
going to take this.
151
00:08:15,680 --> 00:08:16,829
Put them down.
152
00:08:16,880 --> 00:08:18,518
I'll just get
some more menus for you.
153
00:08:18,560 --> 00:08:19,709
Put it back!
154
00:08:19,760 --> 00:08:21,113
But they're full of sewage!
155
00:08:21,160 --> 00:08:22,957
(Diners gasp)
156
00:08:23,720 --> 00:08:25,517
There's nothing to worry about,
folks,
157
00:08:25,560 --> 00:08:27,312
just a slight menu change.
158
00:08:32,160 --> 00:08:34,594
How about a glass of champagne
on the house?
159
00:08:35,040 --> 00:08:37,031
No, it's...
160
00:08:44,400 --> 00:08:46,391
Mmm.
161
00:08:48,600 --> 00:08:50,591
Sicilian enough for you?
162
00:09:01,120 --> 00:09:02,792
Why are you here?
163
00:09:03,280 --> 00:09:05,748
Oh, don't tell me they've
shut you down already.
164
00:09:06,120 --> 00:09:07,917
Health and safety?
165
00:09:07,960 --> 00:09:10,110
Adam is family.
166
00:09:12,360 --> 00:09:14,351
Mimi, what is it?
167
00:09:16,040 --> 00:09:19,350
Right, I've never been
one to sugar-coat.
168
00:09:20,280 --> 00:09:23,078
l have a malignant tumour
in my left breast.
169
00:09:23,680 --> 00:09:27,275
The doctor recommends surgery
and a course of chemotherapy,
170
00:09:27,320 --> 00:09:29,117
but that doesn't suit me at all.
171
00:09:29,160 --> 00:09:31,435
So, I'm letting the tumour
do what it will
172
00:09:31,480 --> 00:09:34,870
but I would like to
have a funeral
173
00:09:34,920 --> 00:09:37,673
while I'm still alive enough
to enjoy it.
174
00:09:38,680 --> 00:09:41,592
What do you mean?
Like a, like a death party?
175
00:09:41,640 --> 00:09:45,679
Oh, no,
preferthe term
"fake wake".
176
00:09:46,880 --> 00:09:50,316
What is the point in everyone
saying I'm wonderful
177
00:09:50,360 --> 00:09:53,511
if I'm not around to bask
in their admiration?
178
00:09:56,160 --> 00:09:58,151
No more lies.
179
00:09:58,920 --> 00:10:00,911
Happy now?
180
00:10:07,280 --> 00:10:08,429
(Sighs)
181
00:10:10,800 --> 00:10:14,634
When she doesn't sugar-coat,
she really doesn't sugar-coat.
182
00:10:14,680 --> 00:10:16,238
You knew.
183
00:10:16,280 --> 00:10:17,998
asked you if she was OK
and you said...
184
00:10:18,040 --> 00:10:20,031
It wasn't my secret to tell.
185
00:10:40,040 --> 00:10:42,076
(Teresa clears her throat)
186
00:10:45,680 --> 00:10:48,433
Oh, it's the intervention.
187
00:10:51,400 --> 00:10:52,594
You didn't expect us
188
00:10:52,640 --> 00:10:55,074
to just accept your
death sentence, did you?
189
00:10:55,120 --> 00:10:58,237
Well, if you mean, did I expect
my family to respect my wishes,
190
00:10:58,280 --> 00:11:00,953
- no, of course not.
- It's completely understandable
191
00:11:01,000 --> 00:11:04,037
that you'd rather bury your head
in the sand than face this.
192
00:11:04,080 --> 00:11:06,992
- It's scary. We're all scared.
- But you're not alone.
193
00:11:07,040 --> 00:11:09,315
You're not gonna
talk about God, are you?
194
00:11:09,360 --> 00:11:10,952
We've been researching
what to do
195
00:11:11,000 --> 00:11:13,355
to combat the side effects
of chemo.
196
00:11:13,400 --> 00:11:15,755
And there's some really
promising research
197
00:11:15,800 --> 00:11:18,394
that by increasing your
consumption of antioxidants...
198
00:11:18,440 --> 00:11:22,638
Oh, Sam, dear, and Teresa,
my love, I'm old.
199
00:11:22,680 --> 00:11:25,194
I'm not going to spend
whatevertime l have left
200
00:11:25,240 --> 00:11:27,470
bald and vomiting,
201
00:11:27,520 --> 00:11:30,398
subsisting on a diet
of wild blueberries
202
00:11:30,440 --> 00:11:31,873
and Manuka honey.
203
00:11:31,920 --> 00:11:33,751
But if it means you live...
204
00:11:33,800 --> 00:11:37,429
Think of life as a party
that you want to leave
205
00:11:37,480 --> 00:11:40,040
before some drunken bore
leers at you
206
00:11:40,080 --> 00:11:43,390
and explains that he and his
wife have a special arrangement.
207
00:11:43,920 --> 00:11:48,436
I want to leave this party
dancing on the tables!
208
00:11:50,600 --> 00:11:54,434
Now, if you don't mind, I have
some things to attend to...
209
00:11:54,480 --> 00:11:57,711
And my timeline
is somewhat pressed.
210
00:12:02,240 --> 00:12:04,231
(Music plays in background)
211
00:12:13,000 --> 00:12:15,355
used to pretend
there was a secret microfilm
212
00:12:15,400 --> 00:12:17,391
stashed inside those birds.
213
00:12:20,320 --> 00:12:22,311
You're a natural storyteller.
214
00:12:22,880 --> 00:12:27,829
You could hold a room
spinning pure bollocks.
215
00:12:28,200 --> 00:12:29,394
(Chuckles)
216
00:12:30,080 --> 00:12:33,629
lfl hadn't been so proud,
I might've been a better mother
217
00:12:33,680 --> 00:12:37,639
and warned you that people
get hurt that way.
218
00:12:38,080 --> 00:12:39,991
I did learn that lesson.
219
00:12:40,040 --> 00:12:42,031
A little late perhaps.
220
00:12:44,520 --> 00:12:46,511
Did I disappoint you?
221
00:12:50,160 --> 00:12:51,991
You've been a liar,
222
00:12:53,280 --> 00:12:55,669
a serial cheat,
223
00:12:55,720 --> 00:13:00,475
and the arrogant, self-centred
bastard that everybody says.
224
00:13:01,920 --> 00:13:06,596
But I absolutely adored you.
225
00:13:07,680 --> 00:13:09,671
(Chuckles)
226
00:13:11,800 --> 00:13:13,711
It's a mother's prerogative.
227
00:13:16,120 --> 00:13:18,111
You know they need you.
228
00:13:18,520 --> 00:13:21,478
I'm tired of being so needed.
229
00:13:23,280 --> 00:13:25,396
You're the first person
I ever loved.
230
00:13:27,000 --> 00:13:29,309
I don't know this world
without you in it.
231
00:13:33,320 --> 00:13:35,311
Do I score the jewels?
232
00:13:37,200 --> 00:13:39,191
(Music plays in background)
233
00:13:42,600 --> 00:13:45,512
Er, no, no.
234
00:13:45,560 --> 00:13:48,791
You have these
and my record collection.
235
00:13:49,720 --> 00:13:51,676
I'd rather have you.
236
00:13:52,440 --> 00:13:54,431
Strange how it goes, isn't it?
237
00:13:55,120 --> 00:13:58,829
You're contemplating bringing
a life into this world
238
00:13:58,880 --> 00:14:02,475
and... and I'm preparing
to take one out.
239
00:14:04,960 --> 00:14:07,235
Part of me thinks
I could actually do it.
240
00:14:07,920 --> 00:14:12,391
Be a mum, love someone
so completely that...
241
00:14:14,640 --> 00:14:16,596
But maybe I'm too selfish.
242
00:14:16,640 --> 00:14:19,916
The question isn't,
will I be a good mother?
243
00:14:19,960 --> 00:14:21,678
Because I can answer that
right now:
244
00:14:21,720 --> 00:14:23,711
sometimes yes, sometimes no.
245
00:14:24,080 --> 00:14:26,230
So what is the question?
246
00:14:26,280 --> 00:14:29,716
Do you want this child
in your life?
247
00:14:37,080 --> 00:14:39,071
- Morning.
- Morning.
248
00:14:40,560 --> 00:14:42,232
The trick is to delay payment
249
00:14:42,280 --> 00:14:44,157
for as long as you think
they'll tolerate it
250
00:14:44,200 --> 00:14:46,509
before setting
debt collectors on you.
251
00:14:46,560 --> 00:14:49,677
And when the creditors turn up
at our door, baying for blood,
252
00:14:49,720 --> 00:14:50,914
what do we do then?
253
00:14:50,960 --> 00:14:53,030
Smile and lie
through your teeth.
254
00:14:53,080 --> 00:14:54,229
When it comes to lying,
255
00:14:54,280 --> 00:14:55,872
I've been trained
by none other than
256
00:14:55,920 --> 00:14:59,196
- the grand high master herself.
- Cut your mum some slack.
257
00:14:59,760 --> 00:15:02,069
It doesn't matter
how hard a mother tries,
258
00:15:02,120 --> 00:15:03,838
whatever you do, it's wrong.
259
00:15:03,880 --> 00:15:05,711
You don't really believe that,
do you?
260
00:15:05,760 --> 00:15:10,356
I never really knew how to do
any of it, being a mum, a wife.
261
00:15:10,800 --> 00:15:12,199
just kept pretending I did
262
00:15:12,240 --> 00:15:15,755
and hoping one day I wouldn't
feel like such an imposter.
263
00:15:15,800 --> 00:15:18,314
That's not true. Really.
264
00:15:18,360 --> 00:15:20,316
wish I could be more like you.
265
00:15:20,360 --> 00:15:23,670
Confident, capable,
none ofthe Benelli crazy.
266
00:15:31,560 --> 00:15:34,393
Now, I did tell you,
light on the tarragon,
267
00:15:34,440 --> 00:15:36,237
so you need to bin this
and start again.
268
00:15:36,280 --> 00:15:37,998
- Yes, Chef.
- Gina, about our bookings.
269
00:15:38,040 --> 00:15:40,952
Right, everybody, listen up.
Nine minutes to service!
270
00:15:41,000 --> 00:15:44,675
I want everything on this
new menu to be on point!
271
00:15:44,720 --> 00:15:47,473
OTHERS: Yes, Chef!
- Gina, please stop, listen...
272
00:15:47,520 --> 00:15:50,193
No, actually, it's you
who needs to listen.
273
00:15:50,240 --> 00:15:53,915
Just to clarify, I run the
kitchen, you run front of house.
274
00:15:53,960 --> 00:15:56,235
And Teresa is my daughter.
275
00:15:56,280 --> 00:15:57,918
What are you talking about?
276
00:15:57,960 --> 00:16:00,872
I'm talking about you being one
ofthose penguin mothers
277
00:16:00,920 --> 00:16:02,194
who comes back from the ocean
278
00:16:02,240 --> 00:16:04,231
only to find
her own chick missing,
279
00:16:04,280 --> 00:16:06,430
so decides to
steal someone else's.
280
00:16:06,480 --> 00:16:08,391
You're being
completely irrational.
281
00:16:08,440 --> 00:16:11,477
Did she tell you what she's
planning to do with the baby?
282
00:16:11,520 --> 00:16:14,910
lfshe had confided in me, I
wouldn't betray her confidence.
283
00:16:19,760 --> 00:16:21,398
Gina, wait.
284
00:16:21,440 --> 00:16:22,873
You're not listening.
285
00:16:22,920 --> 00:16:24,911
Gina!
286
00:16:25,960 --> 00:16:27,188
Where is everyone?
287
00:16:27,240 --> 00:16:29,276
It's what I've been
trying to tell you...
288
00:16:30,240 --> 00:16:31,753
I hate crowds.
289
00:16:33,800 --> 00:16:36,712
So I had every table booked.
290
00:16:36,760 --> 00:16:38,910
Under different names,
of course.
291
00:16:38,960 --> 00:16:40,678
- This is your fault!
- Mine?
292
00:16:40,720 --> 00:16:43,029
You goaded me into that stupid
performance at Mason's
293
00:16:43,080 --> 00:16:45,036
and now it's cost us
a night's business!
294
00:16:45,080 --> 00:16:46,991
Congratulations!
295
00:16:47,040 --> 00:16:48,234
Where are you going?
296
00:16:48,280 --> 00:16:49,918
l'm clear
that I run front of house.
297
00:16:49,960 --> 00:16:52,428
An empty house means
I'm done for the night.
298
00:16:58,520 --> 00:17:01,796
You two cleared my restaurant
and wreaked havoc.
299
00:17:01,840 --> 00:17:03,273
just cleared your restaurant.
300
00:17:03,320 --> 00:17:04,548
Get out.
301
00:17:04,600 --> 00:17:07,512
Oh, come on, Gina,
you ruin my day, l ruin yours.
302
00:17:07,560 --> 00:17:09,551
This isn't a game!
303
00:17:09,600 --> 00:17:11,591
Since when?
304
00:17:12,400 --> 00:17:14,470
This is my life!
305
00:17:14,520 --> 00:17:16,511
I'm not playing!
306
00:17:16,800 --> 00:17:18,631
I thought you liked this...
307
00:17:18,680 --> 00:17:21,478
Well, not any more. So get out!
308
00:17:25,320 --> 00:17:27,311
Get out!
309
00:17:31,240 --> 00:17:33,231
(Bird calls)
310
00:17:57,360 --> 00:17:59,351
Oh.
311
00:18:02,720 --> 00:18:04,472
Oh, for fuck...
312
00:18:05,800 --> 00:18:09,270
Oh, sorry, Sammy.
I mean it would be easier
313
00:18:09,320 --> 00:18:12,596
if I could borrow a drawer,
hang up a couple of shirts.
314
00:18:15,280 --> 00:18:17,191
Oh. Sorry, I didn't mean
to look so...
315
00:18:17,240 --> 00:18:19,151
Like
just asked for
one of your organs?
316
00:18:20,920 --> 00:18:23,912
It's just we've only been seeing
each other for a couple of weeks
317
00:18:23,960 --> 00:18:25,439
and this all feels so...
318
00:18:25,480 --> 00:18:28,870
Whoa, it's just one small
drawer, two hangers,
319
00:18:28,920 --> 00:18:30,558
three if you're
feeling generous,
320
00:18:30,600 --> 00:18:32,591
but I'm not gonna push my luck.
321
00:18:35,120 --> 00:18:38,192
Look, maybe me being here
is a bit too...
322
00:18:38,240 --> 00:18:40,879
- I didn't say that...
- No. But it is "too"...
323
00:18:41,560 --> 00:18:43,198
But it's fine.
324
00:18:43,240 --> 00:18:45,629
I'll move out,
you deal with your life,
325
00:18:45,680 --> 00:18:47,557
and we can pick this up
when you can.
326
00:18:47,600 --> 00:18:49,591
I don't want you to go.
327
00:18:53,040 --> 00:18:55,190
Here.
328
00:18:55,240 --> 00:18:57,834
Wow, two whole hangers.
329
00:18:58,240 --> 00:19:00,754
Nobody's gonna mistake that
for a marriage proposal.
330
00:19:13,280 --> 00:19:15,669
Why are you watching me sleep?
You psycho.
331
00:19:15,720 --> 00:19:17,711
(Chuckles)
332
00:19:19,040 --> 00:19:21,031
This was yours.
333
00:19:35,400 --> 00:19:37,118
So small.
334
00:19:38,000 --> 00:19:40,150
You know, if you have this baby,
335
00:19:40,200 --> 00:19:45,558
it'll be the hardest thing you
ever do and the job never stops.
336
00:19:46,160 --> 00:19:48,116
Ever
337
00:19:48,160 --> 00:19:51,470
But your heart sings
every time they smile.
338
00:19:52,040 --> 00:19:54,235
And it breaks when they're hurt.
339
00:19:56,760 --> 00:19:58,876
I don't know if it's fair to
make me anyone's mum.
340
00:19:58,920 --> 00:20:00,956
You just know they're going to
be a little weirdo
341
00:20:01,000 --> 00:20:02,638
with frequently-recurring
head lice.
342
00:20:02,680 --> 00:20:07,470
Hey, don't do that,
put yourself down with jokes.
343
00:20:07,520 --> 00:20:09,238
I'm only just starting
to realise
344
00:20:09,280 --> 00:20:12,716
that there's
nothing that you can't do.
345
00:20:16,200 --> 00:20:18,191
(Gina chuckles)
346
00:20:21,560 --> 00:20:23,551
- Mum?
- Mm?
347
00:20:25,080 --> 00:20:27,071
It's not Michael's baby.
348
00:20:30,520 --> 00:20:32,112
What do you mean?
349
00:20:32,160 --> 00:20:34,549
- Well, who's the father, then?
- Mum, don't...
350
00:20:34,600 --> 00:20:38,275
Yeah, OK, OK, OK, you can tell
me later. It's fine. It's fine.
351
00:20:38,320 --> 00:20:40,151
Sam's gonna hate me.
352
00:20:40,200 --> 00:20:42,156
lt'll destroy everything...
353
00:20:42,200 --> 00:20:45,875
Well, we don't have to tell her.
354
00:20:46,880 --> 00:20:49,314
She will find out.
We can't keep it a secret.
355
00:20:49,360 --> 00:20:52,477
Look, you are
doing better than ever.
356
00:20:52,840 --> 00:20:54,990
And I'm not letting anything,
357
00:20:55,040 --> 00:20:57,395
not even the truth,
undermine that.
358
00:21:11,680 --> 00:21:14,194
Where's my pumpkin
and amaretto sauce, Teresa?
359
00:21:14,240 --> 00:21:15,434
TERESA: Yep, nearly there.
360
00:21:15,480 --> 00:21:17,471
- Give those a good shake.
- Yeah.
361
00:21:18,000 --> 00:21:20,116
- Something's burning.
- It's not me.
362
00:21:21,240 --> 00:21:23,231
Sam, something's burning.
363
00:21:24,600 --> 00:21:26,272
Oh, shit!
364
00:21:26,320 --> 00:21:27,435
Shit!
365
00:21:27,480 --> 00:21:29,232
Shit, shit, shit! It's the pork.
366
00:21:29,280 --> 00:21:31,271
- Oh, shit!
- Whoa, whoa.
367
00:21:31,320 --> 00:21:33,311
OK, don't panic, I've got this!
368
00:21:34,000 --> 00:21:36,195
- No!
- (Gasps of shock)
369
00:21:39,960 --> 00:21:41,678
Oh. Sorry, I...
370
00:21:41,720 --> 00:21:43,073
You idiot!
371
00:21:43,120 --> 00:21:47,113
Maybe that's why it's best to be
a corpse at your own wake.
372
00:21:47,160 --> 00:21:49,913
You can't be disappointed
by the catering.
373
00:21:53,200 --> 00:21:55,111
Hitch up your horses,
or bridle them,
374
00:21:55,160 --> 00:21:57,913
or whatever it is you do to
horses, we need a cavalry.
375
00:21:57,960 --> 00:21:59,951
Fast.
376
00:22:02,760 --> 00:22:04,751
- Gina?
- Mm?
377
00:22:07,800 --> 00:22:09,392
- You called Adam?
- Mum, please...
378
00:22:09,440 --> 00:22:11,078
I know you'd rather
remove my spleen
379
00:22:11,120 --> 00:22:14,476
with a blunt butter knife
but I beg you, listen.
380
00:22:14,520 --> 00:22:16,670
Shouldn't you be serving up
poncy sea foam
381
00:22:16,720 --> 00:22:18,392
in your own restaurant?
382
00:22:18,440 --> 00:22:19,714
Rhiannon has that in hand.
383
00:22:19,760 --> 00:22:23,992
l, I know you don't need anyone
but for once, let me help you.
384
00:22:24,520 --> 00:22:26,238
Oh, thank goodness you're here!
385
00:22:26,280 --> 00:22:29,033
It's like we're marching into
the Battle ofthe Somme
386
00:22:29,080 --> 00:22:31,958
but instead of guns, we've got
soggy runner beans.
387
00:22:32,520 --> 00:22:35,398
Teresa, could you just find me
that blunt butter knife?
388
00:22:35,440 --> 00:22:38,113
- Gina, we need the help.
- Over my dead body.
389
00:22:38,160 --> 00:22:42,995
Gina, it's not every day
get
to cater my grandmother's wake,
390
00:22:43,040 --> 00:22:45,918
so, please,
let me be part ofthis.
391
00:22:55,000 --> 00:22:56,752
OK.
392
00:22:56,800 --> 00:22:58,711
Come on.
393
00:23:00,240 --> 00:23:03,152
When's the last time you cheffed
in a commercial kitchen?
394
00:23:03,200 --> 00:23:06,272
If you chop off your finger,
l'll shove it up your arse.
395
00:23:06,720 --> 00:23:08,711
And not in a lovely way.
396
00:23:11,760 --> 00:23:17,437
Oh, darling fossil,
how good of you to come.
397
00:23:17,480 --> 00:23:19,436
You decrepit hag,
you look glorious.
398
00:23:19,480 --> 00:23:21,038
lt's bloody unfair.
399
00:23:21,080 --> 00:23:22,957
It's been a lifetime.
400
00:23:23,000 --> 00:23:24,433
Several.
401
00:23:24,480 --> 00:23:27,472
Oh, Lillian, this is Janice,
who's my doctor.
402
00:23:27,520 --> 00:23:29,636
Whose medical advice
l'm ignoring.
403
00:23:29,680 --> 00:23:32,148
You're not dead yet.
With surgery and chemo...
404
00:23:32,200 --> 00:23:34,316
Oh, look, no shop at parties.
405
00:23:34,360 --> 00:23:36,316
- It's very boring.
- I'll leave you.
406
00:23:37,080 --> 00:23:38,718
You're so brave, Mimi.
407
00:23:38,760 --> 00:23:40,512
If I'd been given
a cancer diagnosis,
408
00:23:40,560 --> 00:23:41,879
I wouldn't be throwing a party.
409
00:23:41,920 --> 00:23:44,912
I'd be under a duvet regretting
everything I've ever done
410
00:23:44,960 --> 00:23:46,757
or didn't do.
411
00:23:46,800 --> 00:23:48,199
Do you want the truth?
412
00:23:48,240 --> 00:23:51,038
I'm absolutely terrified.
413
00:23:52,720 --> 00:23:56,156
It's not too late to give cancer
a good kick in the bum.
414
00:23:58,760 --> 00:24:01,194
It's not too late
for you either.
415
00:24:01,240 --> 00:24:03,231
Gertrude's here.
416
00:24:10,880 --> 00:24:13,155
- Oh, look.
- (Clapping)
417
00:24:13,200 --> 00:24:15,191
They're beautiful.
418
00:24:34,240 --> 00:24:36,117
Can I be honest?
419
00:24:36,160 --> 00:24:38,151
l have no idea, Mason, can you?
420
00:24:39,040 --> 00:24:42,476
The only thing Adam really
wants is your approval.
421
00:24:44,200 --> 00:24:46,191
So give him your blessing.
422
00:24:46,240 --> 00:24:47,514
Please.
423
00:24:47,560 --> 00:24:49,551
Excuse me.
424
00:24:54,040 --> 00:24:57,077
For the avoidance of all doubt,
I think you're a pig.
425
00:24:57,120 --> 00:25:00,271
A conniving, lying vulture,
and I will neverforgive you.
426
00:25:01,400 --> 00:25:04,710
OK, very little ambiguity there.
427
00:25:06,200 --> 00:25:09,033
But this means a lot to Mimi,
428
00:25:09,080 --> 00:25:12,914
so thank you for helping
to make this happen.
429
00:25:13,520 --> 00:25:15,511
You're welcome.
430
00:25:16,680 --> 00:25:21,151
You know, Gina may bring
the punters in,
431
00:25:21,200 --> 00:25:23,794
but you're the one
who keeps the sky from falling.
432
00:25:28,160 --> 00:25:31,516
always blamed other people
for why I underachieved.
433
00:25:33,080 --> 00:25:36,675
Leo's ambitions
were more important,
434
00:25:36,720 --> 00:25:38,711
then Michael needed me.
435
00:25:40,680 --> 00:25:42,398
Truth is...
436
00:25:42,440 --> 00:25:44,590
I let everyone else come first.
437
00:25:49,280 --> 00:25:50,429
Here.
438
00:25:56,720 --> 00:25:59,712
To being brave enough to let
no-one stand in your way.
439
00:26:02,480 --> 00:26:04,471
Never again.
440
00:26:13,800 --> 00:26:15,791
You sound very focused.
441
00:26:16,200 --> 00:26:18,156
lam.
442
00:26:18,200 --> 00:26:20,475
For the first time ever,
actually.
443
00:26:20,520 --> 00:26:22,670
Oh.
Hope I'm not distracting you.
444
00:26:23,440 --> 00:26:25,431
I never said that.
445
00:26:26,520 --> 00:26:28,397
What's going on with us, Sammy?
446
00:26:28,440 --> 00:26:31,238
- What are you talking about?
- No. No. We're not doing that.
447
00:26:31,280 --> 00:26:34,078
Not gonna pretend you don't
know what I'm talking about.
448
00:26:34,120 --> 00:26:36,111
(Sighs)
449
00:26:37,080 --> 00:26:39,548
Maybe we should just be friends.
450
00:26:39,600 --> 00:26:40,999
Then when I can do more...
451
00:26:41,040 --> 00:26:42,155
No.
452
00:26:42,200 --> 00:26:44,873
- I beg your pardon?
- I've got a lot of friends.
453
00:26:44,920 --> 00:26:46,638
You're either in this
or you're not.
454
00:26:46,680 --> 00:26:49,592
You waltzed into my life
like a minute ago...
455
00:26:49,640 --> 00:26:53,076
Leo's only been dead
for two years.
456
00:26:53,120 --> 00:26:56,715
You can't put your life on hold
till things are more convenient.
457
00:26:57,520 --> 00:27:00,398
Life is taking risks.
458
00:27:00,440 --> 00:27:02,954
You have to take a punt.
459
00:27:03,000 --> 00:27:04,991
OK, then,
maybe I don't want to!
460
00:27:05,760 --> 00:27:09,912
Not again, not now.
461
00:27:09,960 --> 00:27:11,757
I'm sorry. You're right.
462
00:27:11,800 --> 00:27:13,791
You should go home.
463
00:27:28,440 --> 00:27:30,431
just cannot figure you out.
464
00:27:31,320 --> 00:27:34,392
You're actively working
to destroy me.
465
00:27:34,440 --> 00:27:36,749
That's the pot
calling the kettle black.
466
00:27:36,800 --> 00:27:38,552
And then you go
and save the day.
467
00:27:38,600 --> 00:27:40,591
Not that I needed any saving.
468
00:27:41,120 --> 00:27:43,190
It's like you're villain, hero.
469
00:27:43,960 --> 00:27:45,552
How do you decide
which role to play?
470
00:27:45,600 --> 00:27:47,591
Is it Russian Roulette?
471
00:27:47,880 --> 00:27:51,190
Adam told me he'd quit
ifl didn't let him help you,
472
00:27:51,240 --> 00:27:53,435
though I didn't need
much convincing.
473
00:27:54,520 --> 00:27:56,715
He told me what your family's
been going through.
474
00:27:56,760 --> 00:27:58,193
I had no idea, Gina.
475
00:27:58,240 --> 00:28:00,196
Well, it's not really your...
476
00:28:00,240 --> 00:28:02,515
You should've told me!
477
00:28:02,560 --> 00:28:05,472
I'd have never pulled
that stunt with the bookings.
478
00:28:08,120 --> 00:28:10,236
I lost my wife to cancer.
479
00:28:11,440 --> 00:28:14,034
I know what it's like
to lose someone you love.
480
00:28:14,080 --> 00:28:16,071
Oh, I didn't knowthat.
I'm sorry.
481
00:28:17,080 --> 00:28:19,958
There's a lot we still don't
know about each other.
482
00:28:25,240 --> 00:28:28,710
Ah...Adam.
483
00:28:32,440 --> 00:28:34,431
Thank you.
484
00:28:40,320 --> 00:28:43,357
You're a selfish,
entitled upstart,
485
00:28:43,400 --> 00:28:45,391
but you are very talented.
486
00:28:46,360 --> 00:28:48,351
You're right, I am.
487
00:28:48,800 --> 00:28:50,791
But I learnt from the best.
488
00:28:52,320 --> 00:28:54,311
(They chuckle)
489
00:28:59,840 --> 00:29:01,831
- Mm.
- Mm.
490
00:29:06,360 --> 00:29:08,351
Please look after our guests.
491
00:29:09,840 --> 00:29:11,831
Sam!
492
00:29:11,880 --> 00:29:14,110
Champagne should be savoured.
493
00:29:14,160 --> 00:29:16,628
It's hard liquor that you slam.
494
00:29:16,680 --> 00:29:18,830
Er, give me two shots
of my usual, please.
495
00:29:18,880 --> 00:29:21,155
- Oh, God, Mimi, no, I...
- (Murmurs in protest)
496
00:29:23,600 --> 00:29:25,591
There.
497
00:29:35,440 --> 00:29:37,431
That's actually remarkably good.
498
00:29:38,280 --> 00:29:39,838
Why do we even bother
with tonic?
499
00:29:39,880 --> 00:29:41,632
Oh, I rarely do, dear.
500
00:29:41,680 --> 00:29:44,592
So those tumblers that
see
you with, they're all just gin?
501
00:29:44,640 --> 00:29:47,234
Occasionally there's
a squeeze of lime.
502
00:29:47,280 --> 00:29:49,271
I'm not an animal.
503
00:29:51,160 --> 00:29:53,151
Erm...
504
00:29:56,600 --> 00:29:58,591
Oh, Mimi, no.
505
00:29:59,680 --> 00:30:01,352
No, I couldn't possibly...
506
00:30:01,400 --> 00:30:04,278
It would make me
tremendously happy
507
00:30:04,320 --> 00:30:06,788
to see these
around the neck of my daughter.
508
00:30:21,120 --> 00:30:23,111
Were you considering a swim?
509
00:30:23,440 --> 00:30:25,032
More like a drowning.
510
00:30:25,080 --> 00:30:26,672
Oh, dear.
511
00:30:26,720 --> 00:30:28,711
It's that bad, is it?
512
00:30:29,400 --> 00:30:31,152
Um, sorry, who are you?
513
00:30:31,800 --> 00:30:34,553
The woman saving you
from self-pity.
514
00:30:35,200 --> 00:30:37,794
Look, I don't mean to be rude
but I kind of want to be alone.
515
00:30:37,840 --> 00:30:39,831
No, you don't.
516
00:30:40,240 --> 00:30:41,832
No-one really wants to be alone.
517
00:30:41,880 --> 00:30:43,393
It's a bit presumptuous.
518
00:30:43,440 --> 00:30:46,000
Mm.
I'm not wrong, though, am
?
519
00:30:48,120 --> 00:30:51,078
Oh, you're nearly
out of whisky.
520
00:30:57,360 --> 00:30:58,554
How's Peter?
521
00:30:58,600 --> 00:31:01,592
Increasingly racist,
so my daughters tell me.
522
00:31:01,960 --> 00:31:04,110
Oh, we're divorced.
Almost 20 years ago.
523
00:31:04,640 --> 00:31:07,234
- And you, married or...?
- I never married.
524
00:31:07,280 --> 00:31:08,759
- I'm sorry.
- Oh, don't be.
525
00:31:08,800 --> 00:31:11,598
Falling in love is luck,
I suppose,
526
00:31:11,640 --> 00:31:15,030
and I've been lucky
in other ways.
527
00:31:15,080 --> 00:31:17,833
My health, travel and...
528
00:31:17,880 --> 00:31:19,871
Old friends.
529
00:31:22,600 --> 00:31:26,479
Truth is, I've never been
happierthan I am now.
530
00:31:27,240 --> 00:31:28,719
Blessing of age.
531
00:31:28,760 --> 00:31:31,991
just don't care what people
think, the way I used to.
532
00:31:32,040 --> 00:31:34,031
You were always a rebel.
533
00:31:35,200 --> 00:31:37,077
wish that were true.
534
00:31:37,880 --> 00:31:40,394
Things are so different,
aren't they?
535
00:31:42,800 --> 00:31:47,476
Do you ever wonder
what our lives would be like
536
00:31:47,520 --> 00:31:49,511
if we were young now?
537
00:31:50,160 --> 00:31:51,354
We could...
538
00:31:51,400 --> 00:31:53,516
It's a...
539
00:31:53,560 --> 00:31:55,551
It's a million years ago.
540
00:31:55,920 --> 00:31:57,717
Water under the bridge, surely.
541
00:32:03,880 --> 00:32:05,472
Here.
542
00:32:05,520 --> 00:32:07,875
lt belonged to your grandfather.
543
00:32:21,760 --> 00:32:23,751
Thank you.
544
00:32:25,040 --> 00:32:26,155
(Tapping)
545
00:32:41,400 --> 00:32:43,516
When you lose someone,
546
00:32:43,560 --> 00:32:47,473
you never stop feeling
their absence, ever.
547
00:32:49,400 --> 00:32:54,076
You just have to go on with
so much less than you had.
548
00:33:07,080 --> 00:33:08,433
Erm...
549
00:33:10,200 --> 00:33:14,398
I've never been very good
at the whole friends thing.
550
00:33:15,160 --> 00:33:19,358
Erm... But with Mimi, it's easy.
551
00:33:20,200 --> 00:33:21,952
And because
she is so incredible,
552
00:33:23,680 --> 00:33:25,955
the fact that she loves me...
553
00:33:26,840 --> 00:33:29,229
makes me like myself more.
554
00:33:30,080 --> 00:33:34,073
So Mimi was aiming her shotgun
at this bloke,
555
00:33:34,120 --> 00:33:36,554
and he was yelling loudly
556
00:33:36,600 --> 00:33:40,275
that this was a load of fuss
over a stupid fox,
557
00:33:40,320 --> 00:33:43,073
and that she wasn't
going to shoot at him...
558
00:33:43,120 --> 00:33:45,429
and then she pulled the trigger.
559
00:33:45,480 --> 00:33:47,152
(Gasps of shock)
560
00:33:47,200 --> 00:33:53,116
And cool as a cucumber, she
said, "Next time, I won't miss."
561
00:33:53,160 --> 00:33:54,513
(Laughter)
562
00:33:54,560 --> 00:33:57,393
I know a lot of strong women.
563
00:33:57,440 --> 00:33:59,431
Bit of a family hazard.
564
00:34:00,400 --> 00:34:02,391
But you're the most formidable.
565
00:34:05,880 --> 00:34:09,793
And from the moment
you welcomed me,
566
00:34:11,840 --> 00:34:13,671
I knew I was home.
567
00:34:14,880 --> 00:34:17,997
I've never been close
to my own mother,
568
00:34:18,040 --> 00:34:21,157
and l was always jealous
of other girls who were.
569
00:34:23,040 --> 00:34:29,115
It only just occurred to me
that for so many years
570
00:34:29,160 --> 00:34:31,833
I've been the one that
other people are jealous of,
571
00:34:33,120 --> 00:34:37,511
because I have had that,
because you are my mum.
572
00:34:46,520 --> 00:34:49,557
(Emotional) Oh...oh...
573
00:34:49,600 --> 00:34:55,436
Oh, so many people here
that I haven't seen for years.
574
00:34:57,000 --> 00:35:01,915
Oh, my goodness, you got old.
575
00:35:01,960 --> 00:35:04,155
(Laughter)
576
00:35:04,200 --> 00:35:05,519
(Mimi laughs)
577
00:35:05,560 --> 00:35:08,028
But we're still here.
578
00:35:08,080 --> 00:35:11,038
And you can't get to my age
without losing people.
579
00:35:11,080 --> 00:35:13,435
Friends and my husband and...
580
00:35:16,120 --> 00:35:18,315
..my son.
581
00:35:18,360 --> 00:35:20,590
Some people you love so much
582
00:35:20,640 --> 00:35:23,108
that even ifthey died
at 100 years old
583
00:35:23,160 --> 00:35:24,354
it would be too soon
584
00:35:24,400 --> 00:35:29,190
but the compensation is that,
585
00:35:30,080 --> 00:35:32,913
in some ways,
586
00:35:32,960 --> 00:35:35,520
I can feel them still with me.
587
00:35:36,120 --> 00:35:38,111
In all of you.
588
00:35:44,960 --> 00:35:48,350
My whole life is in this garden.
589
00:35:50,680 --> 00:35:55,117
And as lives go,
it's been pretty wonderful.
590
00:35:59,280 --> 00:36:01,669
lam so very grateful...
591
00:36:09,440 --> 00:36:11,112
To Mimi!
592
00:36:12,320 --> 00:36:14,311
OTHERS: To Mimi!
- To Mimi!
593
00:36:15,440 --> 00:36:17,431
(Clinking)
594
00:36:30,200 --> 00:36:32,350
- (Clapping)
— Oh...
595
00:36:32,400 --> 00:36:34,391
(Chuckles)
596
00:36:38,360 --> 00:36:41,113
- What a week.
- Yep.
597
00:36:41,160 --> 00:36:44,357
Like being continually smacked
in the face by an octopus.
598
00:36:44,400 --> 00:36:46,391
That's a grotesque image
599
00:36:46,440 --> 00:36:49,398
but actually
that's exactly how it feels.
600
00:36:50,360 --> 00:36:52,351
Where's Marc?
601
00:36:52,800 --> 00:36:55,439
That's another tentacle
right between the eyes.
602
00:36:56,040 --> 00:36:57,871
just broke up with him.
603
00:36:57,920 --> 00:36:59,069
Why?
604
00:36:59,120 --> 00:37:01,509
He wants more than sex
and dinner.
605
00:37:01,560 --> 00:37:04,313
He wants everything, all of it.
606
00:37:04,640 --> 00:37:07,154
But you really like him, Sam.
607
00:37:07,200 --> 00:37:10,078
You practically light up like a
Christmas tree when he's around.
608
00:37:10,120 --> 00:37:12,111
Don't lose him.
609
00:37:12,160 --> 00:37:17,109
Good men - pochissimi,
very, very few.
610
00:37:29,160 --> 00:37:31,151
(He sighs)
611
00:37:32,720 --> 00:37:36,315
LEO: A good gambler knows
when to bid and when to fold.
612
00:37:36,640 --> 00:37:39,518
A really good gambler
doesn't read his cards
613
00:37:39,560 --> 00:37:41,630
but the other players'
around the table.
614
00:37:42,200 --> 00:37:45,112
Sometimes in life, you just
need to show your hand.
615
00:37:45,560 --> 00:37:47,551
I like you.
616
00:37:48,240 --> 00:37:50,231
(He sighs)
617
00:37:51,640 --> 00:37:53,631
I really like you.
618
00:37:54,600 --> 00:37:56,955
This sex and rivalry thing,
it's fun,
619
00:37:58,360 --> 00:38:00,351
but it has a shelf life.
620
00:38:02,000 --> 00:38:03,797
I want more.
621
00:38:03,840 --> 00:38:05,319
Well, what more could...?
622
00:38:15,120 --> 00:38:17,634
I don't need an answer now...
623
00:38:17,680 --> 00:38:20,194
Well, you haven't
asked a question...
624
00:38:21,720 --> 00:38:23,915
I'm a difficult man, I know.
625
00:38:25,200 --> 00:38:29,796
Uncompromising,
obsessive, selfish.
626
00:38:30,200 --> 00:38:33,715
Maybe don't lead with that
in your dating profile.
627
00:38:35,040 --> 00:38:37,031
But with you...
628
00:38:38,640 --> 00:38:43,270
With you...
I want to better myself.
629
00:38:45,480 --> 00:38:47,471
OK?
630
00:39:05,880 --> 00:39:07,871
(Knock at door)
631
00:39:18,040 --> 00:39:20,873
I lied
when I said it's in the past.
632
00:39:21,560 --> 00:39:23,551
It's not.
633
00:39:23,600 --> 00:39:25,591
I think about you all the time.
634
00:39:26,280 --> 00:39:29,192
I thought that staying with
Peter was the right thing to do
635
00:39:30,280 --> 00:39:33,078
but, the truth is,
l was a coward.
636
00:39:33,120 --> 00:39:35,111
What would everyone say?
637
00:39:35,760 --> 00:39:37,239
My children?
638
00:39:37,280 --> 00:39:39,271
My mother?
639
00:39:39,640 --> 00:39:41,949
And we've wasted over 40 years.
640
00:40:03,040 --> 00:40:05,838
Oh, I do enjoy a good party.
641
00:40:06,360 --> 00:40:09,477
Any excuse for copious drinking.
(Chuckles)
642
00:40:09,520 --> 00:40:14,469
In fact, I enjoyed it so much...
643
00:40:17,200 --> 00:40:21,034
..that I'm not sure
I want it to be my last.
644
00:40:22,640 --> 00:40:24,949
Oh... Oh...
645
00:40:25,000 --> 00:40:26,718
Oh, thank God!
646
00:40:27,480 --> 00:40:29,232
Oh, I'm so happy!
647
00:40:29,280 --> 00:40:31,669
Oh, I'm delighted that I've
raised your spirits, Sam,
648
00:40:31,720 --> 00:40:34,029
but as I'm really going to
try and live,
649
00:40:34,080 --> 00:40:36,833
I don't think
you should kill me with love.
650
00:40:39,680 --> 00:40:43,309
Oh, I'll be needing these
a while yet.
651
00:40:43,720 --> 00:40:44,914
Turn round.
652
00:40:44,960 --> 00:40:46,712
(Gina chuckles)
653
00:40:48,560 --> 00:40:51,233
LEO: The biggest gamble of all
is telling the truth.
654
00:40:51,760 --> 00:40:54,479
There's nowhere to hide
with the truth.
655
00:40:54,520 --> 00:40:56,511
That's why they call it "naked".
656
00:41:01,520 --> 00:41:03,112
(Chuckling)
657
00:41:06,120 --> 00:41:08,111
- C
hampagne?
- Yes!
658
00:41:08,480 --> 00:41:10,471
Why not?
659
00:41:10,960 --> 00:41:15,192
Preferring an easy lie to
the cold hard glare of truth...
660
00:41:15,720 --> 00:41:17,631
that's just human nature.
661
00:41:17,680 --> 00:41:19,796
- Sam, I have to tell you...
- No, Teresa, don't.
662
00:41:19,840 --> 00:41:21,637
She's happy.
663
00:41:21,680 --> 00:41:24,513
It's just Teresa's worried that
we're all having one too many,
664
00:41:24,560 --> 00:41:26,118
especially you.
665
00:41:26,160 --> 00:41:28,355
What? Since when?
666
00:41:28,400 --> 00:41:30,118
I'm not the one who's pregnant.
667
00:41:30,160 --> 00:41:33,391
No, but you are one glass away
from telling me
668
00:41:33,440 --> 00:41:35,795
that you love me
and suggesting karaoke.
669
00:41:35,840 --> 00:41:37,159
Nobody wants to watch you
670
00:41:37,200 --> 00:41:39,839
murdering "Livin' On A Prayer"
again. (Chuckles)
671
00:41:43,440 --> 00:41:45,431
(Chuckles)
672
00:41:46,240 --> 00:41:49,152
LEO: Even when you know
you'll be found out,
673
00:41:49,200 --> 00:41:52,954
if you can buy yourself
an hour, a week, a year,
674
00:41:53,680 --> 00:41:55,671
you'll lie your arse off
675
00:41:57,560 --> 00:41:59,471
But the truth is always there,
676
00:42:01,360 --> 00:42:04,432
just waiting
677
00:42:04,480 --> 00:42:06,471
to take you down.
678
00:42:15,560 --> 00:42:18,028
Oh, you clearly all think
I'm about to die,
679
00:42:18,080 --> 00:42:19,911
othenivise why the last supper?
680
00:42:19,960 --> 00:42:21,598
You think this is
a relationship?
681
00:42:21,640 --> 00:42:22,914
Well, isn't it?
682
00:42:22,960 --> 00:42:25,076
always hoped l'd die
in my own bed,
683
00:42:25,120 --> 00:42:27,315
not in some
damned establishment.
684
00:42:27,360 --> 00:42:28,679
It isn't Michael's...
685
00:42:28,720 --> 00:42:30,711
Has Gina known all along?
686
00:42:31,520 --> 00:42:32,999
Fucking Benellis!
687
00:42:33,040 --> 00:42:36,032
I want out of The Penrose,
away from here altogether.
688
00:42:36,560 --> 00:42:39,233
Teresa's just called. They think
Mimi's had a stroke.
46520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.