Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,262 --> 00:00:20,889
This is fascinating.
2
00:00:21,098 --> 00:00:24,810
These are World Series shots
from 1917-1919, look at that.
3
00:00:25,018 --> 00:00:27,354
We'll get to the players and
everything else in a moment.
4
00:00:27,562 --> 00:00:30,399
That's the Reds and the White
Sox, that's gotta be 1919.
5
00:00:30,607 --> 00:00:32,777
Here's Bill Morrison,
he's a documentarian.
6
00:00:32,985 --> 00:00:34,779
He put all this together here.
7
00:00:34,987 --> 00:00:35,863
What a fascinating job.
8
00:00:36,072 --> 00:00:37,073
Bill, welcome,
how are you today?
9
00:00:37,281 --> 00:00:38,241
Good. Good to be here, Chris.
10
00:00:38,449 --> 00:00:41,077
Just finding this is amazing,
in Canada.
11
00:00:41,285 --> 00:00:44,247
Just getting a hold of these
videos is fascinating, huh?
12
00:00:44,455 --> 00:00:46,165
It was an incredible story.
13
00:01:06,395 --> 00:01:09,314
I welcome you
to the Palace Grand Theater
14
00:01:09,523 --> 00:01:11,608
which belongs
to the people of Canada!
15
00:01:18,158 --> 00:01:21,911
Well, I'm excited about this
because, you know, I'm 66
16
00:01:22,120 --> 00:01:25,457
and so I know what the silent
films were all about.
17
00:01:25,665 --> 00:01:29,169
And because we were at
the end of the line up here,
18
00:01:29,377 --> 00:01:31,921
there was no place else
to send them.
19
00:01:32,130 --> 00:01:34,048
So, they just got left here.
20
00:01:34,257 --> 00:01:40,638
This today is the world premiere
showing of these special films.
21
00:01:40,848 --> 00:01:43,893
And here we got it, right in
Dawson, in the Palace Grand.
22
00:02:46,749 --> 00:02:52,172
I was going to start with a day
in late June of 1978.
23
00:02:52,381 --> 00:02:55,133
And I, at that point,
had just become
24
00:02:55,342 --> 00:02:58,303
the curator of collections
25
00:02:58,512 --> 00:03:01,515
for Parks Canada's operation
26
00:03:01,723 --> 00:03:05,394
at Klondike National Historic
Sites in Dawson City.
27
00:03:05,602 --> 00:03:08,730
And one day, a staff
archaeologist from Winnipeg
28
00:03:08,939 --> 00:03:12,235
walked in and stopped me
in the hall and he said,
29
00:03:12,443 --> 00:03:17,782
"I was just down
at Diamond Tooth Gertie's
30
00:03:17,991 --> 00:03:22,078
where they were tearing down the
old recreation facility behind.
31
00:03:22,287 --> 00:03:24,581
And they're digging up stuff
there and," he said,
32
00:03:24,789 --> 00:03:27,333
"it might be worthwhile
to go and have a look."
33
00:03:27,542 --> 00:03:30,169
So I went down to the site
34
00:03:30,378 --> 00:03:34,633
and there had been some
disturbance on the surface.
35
00:03:34,842 --> 00:03:37,595
There was all kinds
of strange debris lying about
36
00:03:37,803 --> 00:03:39,430
including things
like chicken wire
37
00:03:39,638 --> 00:03:44,476
and broken curling rocks
and bottles
38
00:03:44,685 --> 00:03:48,480
and there were these
metal containers
39
00:03:48,689 --> 00:03:51,483
that contained reels of film,
40
00:03:51,692 --> 00:03:54,778
also reels of film that were
just lying randomly about,
41
00:03:54,987 --> 00:03:59,910
and lengths of film
lying thither and yon.
42
00:04:00,118 --> 00:04:02,537
And the first question
I asked myself
43
00:04:02,746 --> 00:04:06,875
was is this the old
nitrate stock?
44
00:04:07,083 --> 00:04:09,336
And there's a very simple test
for that.
45
00:04:09,544 --> 00:04:13,256
You snip off a little bit
and you light it with a match
46
00:04:13,465 --> 00:04:15,008
and you can tell
the difference.
47
00:04:15,216 --> 00:04:18,136
If it's the later variety
of safety film,
48
00:04:18,345 --> 00:04:21,474
when you put a match to it
it just curls up,
49
00:04:21,682 --> 00:04:23,559
but with the nitrate film
50
00:04:23,768 --> 00:04:26,437
it flares up quite violently.
51
00:04:26,646 --> 00:04:29,023
And it turned out to be
nitrate film
52
00:04:29,231 --> 00:04:31,233
so I knew we were
working with film
53
00:04:31,442 --> 00:04:33,778
that was older
rather than newer.
54
01:32:44,296 --> 01:32:47,132
Talkies, or sound pictures,
55
01:32:48,008 --> 01:32:50,677
generally have made
a marvelous stride
56
01:32:50,886 --> 01:32:53,763
of progress in the world
of entertainment.
57
01:44:24,192 --> 01:44:25,985
Dawson City
sprang up overnight.
58
01:44:26,194 --> 01:44:27,445
A rip-roaring shack town
59
01:44:27,653 --> 01:44:29,781
where the only cheap thing
was human life.
60
01:44:29,990 --> 01:44:32,910
Where a lucky man could pluck
a fortune out of the earth.
61
01:44:33,118 --> 01:44:35,954
All that went with those days
is now only a memory.
62
01:44:36,163 --> 01:44:38,582
But what days they were
while they lasted.
63
01:46:58,478 --> 01:47:00,480
I didn't quite know what to do with it.
64
01:47:00,688 --> 01:47:05,651
I examined a few of the reels
and you could take them up
65
01:47:05,860 --> 01:47:07,987
and you could start
unspooling them like this
66
01:47:08,196 --> 01:47:09,281
and if you held them
up to the light
67
01:47:09,490 --> 01:47:10,991
you could see images.
68
01:47:11,200 --> 01:47:13,035
And one I opened and unspooled
69
01:47:13,243 --> 01:47:15,204
and when I looked at it,
70
01:47:15,412 --> 01:47:17,373
it said
The Strange Case
of Mary Page
71
01:47:17,581 --> 01:47:19,583
which was the name of the film.
72
01:47:19,792 --> 01:47:23,545
And I was later to discover
that that film
73
01:47:23,754 --> 01:47:28,675
showed in the theaters
in Dawson in 1917.
74
01:47:28,884 --> 01:47:33,556
When I called Klaus Hendricks
at the National Archives--
75
01:47:33,765 --> 01:47:34,849
he was their conservator--
76
01:47:35,058 --> 01:47:38,186
he suggested that I speak
to Sam Kula.
77
01:47:38,395 --> 01:47:42,065
And Sam was very gregarious,
78
01:47:42,273 --> 01:47:44,025
even in our initial
conversation,
79
01:47:44,234 --> 01:47:45,568
and he seemed quite interested
80
01:47:45,777 --> 01:47:48,029
in what I was describing
to him.
81
01:47:48,238 --> 01:47:51,908
Well, that of course piqued
my curiosity to no end,
82
01:47:52,117 --> 01:47:55,496
so I pursued the matter
with him over the telephone.
83
01:47:55,704 --> 01:47:58,249
And he said, "Yes, there is
a lot of film there.
84
01:47:58,457 --> 01:48:00,584
There appears to be
box after box of film,
85
01:48:00,793 --> 01:48:03,379
not just an odd reel.
86
01:48:03,587 --> 01:48:05,381
And it's coming out of what
appears to have been
87
01:48:05,589 --> 01:48:08,384
an old swimming hole
that existed in Dawson."
88
01:48:08,592 --> 01:48:11,762
Well, I had difficulty
sort of processing this
89
01:48:11,971 --> 01:48:15,266
because swimming pools
and Dawson City
90
01:48:15,474 --> 01:48:17,394
and The Far North
didn't actually jibe
91
01:48:17,602 --> 01:48:22,315
with my limited understanding
of the Canadian North.
92
01:48:22,524 --> 01:48:23,900
But it all came clear
93
01:48:24,109 --> 01:48:26,278
because I decided
it was really interesting
94
01:48:26,486 --> 01:48:29,114
and I would go up there and see.
95
01:48:29,322 --> 01:48:30,991
We brought him into town.
96
01:48:31,199 --> 01:48:32,534
I can't remember
if we even checked him
97
01:48:32,742 --> 01:48:33,660
into the hotel first,
98
01:48:33,869 --> 01:48:37,080
but we went to the site
and examined it,
99
01:48:37,289 --> 01:48:39,458
and he dug around a little bit.
100
01:48:39,666 --> 01:48:41,919
And...
101
01:48:42,128 --> 01:48:46,048
I do recall him
saying that he thought
102
01:48:46,257 --> 01:48:50,011
that there was
an opportunity here
103
01:48:50,219 --> 01:48:56,100
to recover films that had been
lost to the film industry.
104
01:48:56,309 --> 01:48:58,561
We discussed how we could
undertake this.
105
01:48:58,769 --> 01:49:00,980
And he realized
that it would be difficult
106
01:49:01,189 --> 01:49:03,734
to enter into a contract
107
01:49:03,942 --> 01:49:06,403
with another government branch,
bureaucratically,
108
01:49:06,612 --> 01:49:08,614
because it's very complicated.
109
01:49:08,822 --> 01:49:11,617
So I suggested that the museum
might be interested
110
01:49:11,825 --> 01:49:16,246
and that's when
I contacted Kathy Jones
111
01:49:16,455 --> 01:49:18,207
who was the director
of the museum
112
01:49:18,415 --> 01:49:20,542
and asked her
if she would come down
113
01:49:20,751 --> 01:49:24,338
to look at the films with us.
114
01:49:24,546 --> 01:49:26,716
And she came down,
brought her camera along
115
01:49:26,925 --> 01:49:30,553
and took a few photos as we
rooted around in this debris
116
01:49:30,762 --> 01:49:32,388
that was scattered around
117
01:49:32,597 --> 01:49:36,184
and we discussed what
we could do with this film
118
01:49:36,392 --> 01:49:39,270
and how we would salvage it.
119
01:49:39,479 --> 01:49:42,440
Immediately after that,
I took him to our office
120
01:49:42,649 --> 01:49:46,694
and we sat in my office.
121
01:49:46,903 --> 01:49:48,112
He got on the phone,
122
01:49:48,321 --> 01:49:51,742
he contacted one
of his minions in Ottawa
123
01:49:51,951 --> 01:49:53,536
and he dictated
the terms of the contract
124
01:49:53,744 --> 01:49:54,537
over the telephone.
125
01:49:54,745 --> 01:49:56,747
And we seemed we had it
126
01:49:56,956 --> 01:50:01,001
almost as fast as it could
possibly be delivered.
127
01:50:02,920 --> 01:50:07,007
There was one building that
was called the root cellar
128
01:50:07,216 --> 01:50:10,052
and even in the height
of summer
129
01:50:10,261 --> 01:50:12,180
it was ice inside,
so it was quite cold
130
01:50:12,389 --> 01:50:14,266
and we knew that
cold temperatures
131
01:50:14,474 --> 01:50:16,226
would be the ideal place
132
01:50:16,434 --> 01:50:19,062
for storage
of these nitrate films.
133
01:50:19,271 --> 01:50:22,566
So as they were uncovered, we
hauled them out to Bear Creek
134
01:50:22,774 --> 01:50:25,193
and we stored them
inside the old root cellar.
135
01:50:25,402 --> 01:50:28,738
And Kathy put an item
in The Klondike Korner
136
01:50:28,947 --> 01:50:30,407
describing what she'd found.
137
01:50:30,615 --> 01:50:31,992
What I put in there,
"Does anybody
138
01:50:32,200 --> 01:50:34,787
have any idea
what these films
139
01:50:34,996 --> 01:50:37,623
were doing in the ground
in the first place?"
140
01:50:37,832 --> 01:50:41,127
And then we get this letter
from a former bank manager.
141
01:50:41,335 --> 01:50:45,172
Well, Cliff Thomson said, "I
read with interest your query
142
01:50:45,381 --> 01:50:48,843
in The Klondike Korner
about these recovered films.
143
01:50:49,051 --> 01:50:52,555
I'd like you to know
that it's my fault."
144
01:50:52,763 --> 01:50:55,641
He said a lot more than that,
but in essence he said,
145
01:50:55,850 --> 01:50:59,104
"I was the bank manager
and in the good old days
146
01:50:59,313 --> 01:51:02,608
the bank managers
used to be the agents
147
01:51:02,816 --> 01:51:04,943
for the major
film distributors.
148
01:51:05,152 --> 01:51:07,404
So the films would come
to Dawson City
149
01:51:07,613 --> 01:51:10,282
and for the most part
remained in Dawson City,"
150
01:51:10,490 --> 01:51:14,328
and he said, "Some we tossed
into the Yukon River
151
01:51:14,536 --> 01:51:15,621
when space ran out
152
01:51:15,829 --> 01:51:17,873
and then ultimately
we stored them
153
01:51:18,081 --> 01:51:20,251
in the basement
of the Carnegie Library,"
154
01:51:20,460 --> 01:51:22,337
which was a half a block down
155
01:51:22,545 --> 01:51:25,423
from where this
DAAA building stood.
156
01:51:28,426 --> 01:51:32,764
There was a Dawsonite,
his name was John Gould,
157
01:51:32,972 --> 01:51:34,474
and he was born
and raised in Dawson
158
01:51:34,682 --> 01:51:37,310
and as a child or youngster,
159
01:51:37,518 --> 01:51:39,479
he would go to
that old skating rink
160
01:51:39,687 --> 01:51:41,189
for the hockey in the winter
161
01:51:41,397 --> 01:51:45,277
and he said, come springtime
when the ground thawed--
162
01:51:45,486 --> 01:51:48,572
The film would start
emerging from the ice,
163
01:51:48,781 --> 01:51:50,532
and the kids would
light it with a match
164
01:51:50,741 --> 01:51:51,867
and it would flare up.
165
01:51:52,076 --> 01:51:54,286
So he knew it was in the ground,
166
01:51:54,495 --> 01:51:57,623
and then when we had this
discovery, like all of us,
167
01:51:57,831 --> 01:51:59,249
it was like,
"We got another thing
168
01:51:59,458 --> 01:52:01,210
that's come out of the Dawson
permafrost."
169
01:52:01,418 --> 01:52:03,962
And John said, "Well,
what's all the hullabaloo about?
170
01:52:04,171 --> 01:52:06,132
I knew it was in the ground."
171
01:52:06,341 --> 01:52:08,635
We kind of looked at each other
and said, you know,
172
01:52:08,843 --> 01:52:11,846
"What else is Dawson
going to uncover?"
173
01:52:12,055 --> 01:52:13,807
We had a common interest
in the history.
174
01:52:14,015 --> 01:52:15,809
Yeah, just any time
we got together,
175
01:52:16,017 --> 01:52:19,020
we would spend hours
just talking about
176
01:52:19,229 --> 01:52:20,980
this bit of history,
that bit of history.
177
01:52:21,189 --> 01:52:23,775
And if Michael had
discovered something
178
01:52:23,983 --> 01:52:25,902
that I thought
was interesting, I'd say,
179
01:52:26,111 --> 01:52:27,947
"Oh, we've got one
of those in the museum,"
180
01:52:28,155 --> 01:52:29,448
or whatever it was.
181
01:52:29,657 --> 01:52:31,158
And Michael and I got engaged
182
01:52:31,367 --> 01:52:34,453
and the community thought
it was absolutely hilarious
183
01:52:34,662 --> 01:52:36,956
because I went around town
saying,
184
01:52:37,164 --> 01:52:38,374
"Oh, I've gotta go do this,"
185
01:52:38,582 --> 01:52:40,459
and I had an engagement ring
on my finger
186
01:52:40,668 --> 01:52:44,296
and it was pretty obvious
about what had just happened.
187
01:52:44,505 --> 01:52:50,595
So anyway, we had completed
the summer work.
188
01:52:50,804 --> 01:52:55,684
The films had been gone through
and they'd been sorted
189
01:52:55,892 --> 01:52:59,688
and we managed
to get all of the film
190
01:52:59,896 --> 01:53:02,315
into these two crates
and pack them up.
191
01:53:02,524 --> 01:53:04,276
And a moving company
was in town
192
01:53:04,484 --> 01:53:08,363
and they were doing a domestic
haul from Dawson to Whitehorse
193
01:53:08,572 --> 01:53:11,241
and they agreed to put
these two crates
194
01:53:11,450 --> 01:53:12,701
in the back of the van
195
01:53:12,909 --> 01:53:16,581
after they loaded this
household of furniture.
196
01:53:16,789 --> 01:53:18,082
And it got to Whitehorse
197
01:53:18,291 --> 01:53:19,917
and when I went into
the movers, they said,
198
01:53:20,126 --> 01:53:23,004
"We know what that is, we've
heard all about it on the radio
199
01:53:23,212 --> 01:53:25,089
and we're not
going to touch it."
200
01:53:25,298 --> 01:53:27,133
I went to Greyhound
and I said,
201
01:53:27,341 --> 01:53:28,426
"We've got a couple of crates"
202
01:53:28,634 --> 01:53:29,510
and they--
"Oh we know what that is
203
01:53:29,719 --> 01:53:31,220
and that's hazardous material.
204
01:53:31,429 --> 01:53:33,222
No way we're going
to touch it!"
205
01:53:33,431 --> 01:53:36,852
And then I went to
Canadian Pacific Air Lines
206
01:53:37,060 --> 01:53:39,730
and same thing.
207
01:53:39,938 --> 01:53:41,774
So now we had the film
in Whitehorse
208
01:53:41,982 --> 01:53:43,984
but we couldn't get it
any farther.
209
01:53:44,193 --> 01:53:46,487
And so, how do we
deal with this?
210
01:53:46,695 --> 01:53:50,324
And one of my colleagues at
Parks, a man named Jim Reilly,
211
01:53:50,532 --> 01:53:51,950
said, "Oh, well, the military
212
01:53:52,159 --> 01:53:54,453
handles dangerous stuff
like that all the time."
213
01:53:54,661 --> 01:53:56,914
So we suggested this
to Sam Kula
214
01:53:57,122 --> 01:53:59,667
and I'm not sure
who talked to who,
215
01:53:59,876 --> 01:54:02,086
but in the process they
arranged for the Armed Forces
216
01:54:02,295 --> 01:54:06,007
to bring a Hercules Transport
into Whitehorse
217
01:54:06,216 --> 01:54:09,969
and they loaded these two
crates of nitrate film
218
01:54:10,178 --> 01:54:14,098
on a plane with a battalion
or platoon of soldiers
219
01:54:14,307 --> 01:54:17,143
and then they flew
from there to Ottawa.
220
01:54:17,167 --> 01:54:19,167
Synced by YTS.ME Team
221
01:54:19,191 --> 01:54:34,191
Download latest BluRay Movies
www.YTS.ME
18537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.