Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,700 --> 00:00:07,600
The coldest part of Earth is not
at the North or South Pole.
2
00:00:07,600 --> 00:00:10,437
He's only 56km above us,
3
00:00:10,437 --> 00:00:15,257
where the temperature may drop
at 140 degrees below zero.
4
00:00:17,100 --> 00:00:20,713
A thin layer of atmosphere that
is called the ozone layer�,
5
00:00:20,713 --> 00:00:24,325
is the only protection of Earth's inhabitants.
6
00:00:24,325 --> 00:00:26,700
So far ...
7
00:01:08,047 --> 00:01:12,403
_ ICE BLOCK_
8
00:01:19,900 --> 00:01:25,625
ICRO-Research Northern ship
Star, 800 km south of Australia.
9
00:01:28,900 --> 00:01:30,300
International Research
climate organization.
10
00:01:30,300 --> 00:01:31,700
This is Alex from the North Star.
11
00:01:31,700 --> 00:01:34,900
Hi, Alex. - Hi Zoe,
can you call Jack? - D�ek!
12
00:01:34,900 --> 00:01:37,976
North Star on the line.
- Thank you.
13
00:01:39,000 --> 00:01:42,527
Hi Alex, how's it going?
- All right, Jack.
14
00:01:43,000 --> 00:01:48,045
Can you join us now?
- It would be fun, mate.
15
00:01:48,700 --> 00:01:54,340
Now people can watch the sun
completely, covered in shade.
16
00:01:55,400 --> 00:01:56,800
strange!
17
00:01:56,800 --> 00:01:59,700
The eclipse looks like a big black hole.
18
00:01:59,700 --> 00:02:03,925
Like D�erod's head.
- Thanks "Miss All-knowing."
19
00:02:04,800 --> 00:02:08,570
this? Are they yours
parents super brains?
20
00:02:08,800 --> 00:02:12,625
My mother is forensic
pathologist and father meteorologist.
21
00:02:12,625 --> 00:02:16,450
I didn't know he was your father
studied meteorology.
22
00:02:16,450 --> 00:02:19,414
Why am I talking to him at all?
23
00:02:21,900 --> 00:02:25,300
How's the last ozone sector?
- Thin.
24
00:02:25,300 --> 00:02:27,400
We are talking about serious aggravation.
25
00:02:27,400 --> 00:02:31,200
We can thank China for releasing it
another billion tonnes of gas.
26
00:02:31,200 --> 00:02:32,552
If I told you this happens in ...
27
00:02:32,552 --> 00:02:34,000
other countries, do
would you feel better?
28
00:02:34,000 --> 00:02:37,600
Jack, when I wake up
returned, let's have a bottle ...
29
00:02:37,600 --> 00:02:41,200
whiskey and we address all the problems of the world.
30
00:02:47,400 --> 00:02:50,500
Look, it's our scanner
found an anomaly.
31
00:02:50,500 --> 00:02:53,900
Look up. All the way up.
- How far?
32
00:02:53,900 --> 00:02:56,300
85 km, more or less.
33
00:03:05,800 --> 00:03:09,600
The temperature in the mesosphere is
fell more than 20 degrees.
34
00:03:09,600 --> 00:03:11,768
Could this be the result
solar eclipses?
35
00:03:11,768 --> 00:03:13,000
I think that's possible.
36
00:03:13,000 --> 00:03:18,469
He could publish an article about it.
Atmospheric physiar is a great article.
37
00:03:18,469 --> 00:03:21,000
No thanks. Posting to
the newspapers would get me into trouble.
38
00:03:21,000 --> 00:03:24,100
You always get into trouble.
39
00:03:24,100 --> 00:03:27,000
Yes, I got that from
when I got married.
40
00:03:27,000 --> 00:03:32,245
That's why Alex and I lead our own lives.
- I like being single.
41
00:03:43,800 --> 00:03:47,285
Go back to your classrooms.
- So, it ended ...
42
00:03:47,285 --> 00:03:50,970
is the big and boring solar eclipse?
43
00:04:01,100 --> 00:04:03,341
He can answer.
44
00:04:04,200 --> 00:04:05,676
Jack Tate, telephone service!
45
00:04:05,676 --> 00:04:08,600
Hi, please can i get a d�eka.
46
00:04:08,600 --> 00:04:11,000
Your wife.
47
00:04:14,100 --> 00:04:16,199
Ema.
- Where are you?
48
00:04:16,200 --> 00:04:20,100
With a divorce lawyer. - I forgot.
- Yes you are! You're 20 minutes late.
49
00:04:20,100 --> 00:04:23,420
Sorry, something important came up.
50
00:04:25,800 --> 00:04:29,082
How Much Can It Get?
- 45 minutes!
51
00:04:32,700 --> 00:04:35,600
We can have coffee ...
saekaemo.
52
00:04:35,600 --> 00:04:38,000
ekaemo!
53
00:04:42,800 --> 00:04:46,600
I assume you heard this too?
- Yes, I'm sorry, buddy.
54
00:04:46,600 --> 00:04:51,700
Pay attention to this area where
there was a decrease in temperature in the mesosphere.
55
00:04:51,700 --> 00:04:53,900
Sure no problem.
56
00:04:53,900 --> 00:04:56,900
We're fine here.
You take care of yourself.
57
00:04:56,900 --> 00:04:58,200
Take the day off.
58
00:04:58,200 --> 00:05:01,600
Are you sure? And all the data?
- We have a backup.
59
00:05:01,600 --> 00:05:05,300
Besides, I have to stay here.
- Thanks, buddy, I really appreciate that.
60
00:05:05,300 --> 00:05:08,559
See you on Monday.
- Good luck.
61
00:05:10,500 --> 00:05:13,645
Jack, if you need it
friend to talk to ...
62
00:05:13,645 --> 00:05:16,990
Thanks, Zoe, I'm fine.
63
00:05:48,400 --> 00:05:51,000
Captain, let's get back to Hobart.
64
00:05:51,000 --> 00:05:53,600
Maybe we can continue
over the weekend.
65
00:05:53,600 --> 00:05:56,492
Okay, we're back to Hobart.
66
00:06:04,400 --> 00:06:07,253
The temperature drops very quickly.
67
00:06:21,300 --> 00:06:23,500
What's going on?
68
00:06:24,900 --> 00:06:27,100
Captain?
69
00:06:31,800 --> 00:06:34,408
Captain!
Let's go to the bridge.
70
00:07:06,300 --> 00:07:10,989
It's a nice spring day in Hobart.
The temperature is 22 degrees.
71
00:07:10,990 --> 00:07:15,695
Looks like we'll have more
a few sunny days.
72
00:07:25,200 --> 00:07:28,910
Jack Tate.
- You're late, D�ek, I'll wait two days.
73
00:07:29,100 --> 00:07:32,713
Where's last week's report?
- Coming.
74
00:07:32,713 --> 00:07:36,738
I had a little unexpected
data and analysis.
75
00:07:36,738 --> 00:07:40,508
How much longer? - Soon.
- Let me remind you.
76
00:07:40,600 --> 00:07:44,377
The last time you did
exceeded the budget ...
77
00:07:44,377 --> 00:07:46,614
Walter, I can't hear you ...
78
00:07:46,615 --> 00:07:51,400
She can't be late again, Dek.
I can give you a maximum of a week.
79
00:07:51,400 --> 00:07:54,414
No ... I don't ...
I ... I ... you ...
80
00:08:00,200 --> 00:08:02,400
How annoying I am.
81
00:08:03,800 --> 00:08:06,619
I've been listening to this shit for 12 years!
82
00:08:06,620 --> 00:08:10,500
He is the best ICRO scientist in the field.
I wouldn't be so strict on him.
83
00:08:10,500 --> 00:08:14,309
You're right.
Maybe next to Beijing, the next ...
84
00:08:14,310 --> 00:08:17,740
the task could be Siberia too!
Shit.
85
00:08:19,300 --> 00:08:23,000
So, what can I say next
a set of atmospheric scientists?
86
00:08:23,000 --> 00:08:26,345
What can I tell you, I mean, until ...
87
00:08:26,345 --> 00:08:29,875
appear with the report I have to delay.
88
00:08:31,000 --> 00:08:34,100
Are you two absolutely
sure about this?
89
00:08:34,100 --> 00:08:35,700
No!
- Absolutely!
90
00:08:35,700 --> 00:08:39,200
Absolutely? - You won't
calm down in one place, D�ek.
91
00:08:39,200 --> 00:08:41,602
I want to calm down.
92
00:08:42,000 --> 00:08:46,600
Good. And then, when? In a year?
Five or ten years? When?
93
00:08:46,600 --> 00:08:49,400
We calmed down.
We are going back to my hometown ...
94
00:08:49,400 --> 00:08:53,800
1 c. Naomi loves it here, and you intend it�
to accept� the Beijing project.
95
00:08:53,800 --> 00:08:56,900
So we're divorcing because of
of my project in Beijing?
96
00:08:56,900 --> 00:09:00,100
We lived in six different ones
countries in the last 20 years.
97
00:09:00,100 --> 00:09:03,187
That's my job, Emma, no
I want to leave ICRO.
98
00:09:03,187 --> 00:09:05,900
You see exactly why
our marriage fails.
99
00:09:05,900 --> 00:09:10,100
- No, we need to talk about this,
but not before the leech ... No offense.
100
00:09:10,100 --> 00:09:11,222
No problem.
101
00:09:11,222 --> 00:09:15,219
It all comes down to talking.
Nothing changes.
102
00:09:15,219 --> 00:09:17,419
I want a divorce!
103
00:09:20,100 --> 00:09:22,586
Okay, what about Naomi?
104
00:09:25,700 --> 00:09:30,830
She will still have a father.
She can be a vi whenever you have a.
105
00:09:31,400 --> 00:09:35,748
When he returns from Beijing or ...
wherever you are sent.
106
00:09:35,749 --> 00:09:39,199
Emma, you know how much we do
is this business important.
107
00:09:39,200 --> 00:09:41,600
More important than us!
108
00:09:44,200 --> 00:09:47,012
Give me some more time and find ...
109
00:09:47,012 --> 00:09:50,200
a way to get out
of this project to Beijing.
110
00:09:50,200 --> 00:09:54,361
I've heard that before.
- Just a little more time ...
111
00:09:54,361 --> 00:09:56,761
Please!
112
00:10:00,700 --> 00:10:04,725
Maybe we can continue
this next Friday.
113
00:10:10,500 --> 00:10:14,610
Okay, next Friday.
It would be better not to be late�.
114
00:10:30,100 --> 00:10:32,800
Baby, where are you going?
- To friends.
115
00:10:32,800 --> 00:10:36,304
You want me to switch you?
- No, they are.
116
00:10:36,700 --> 00:10:40,403
Naomi, sit down to talk.
- About what? Because...
117
00:10:40,403 --> 00:10:43,800
You forgot mine
birthday three days ago?
118
00:10:43,800 --> 00:10:46,200
I have a surprise.
119
00:10:46,400 --> 00:10:49,984
Of course there is�.
- Stop that, Naomi.
120
00:10:49,985 --> 00:10:53,500
Dad, I'm not a kid. I know what
is going on between you and mom.
121
00:10:53,500 --> 00:10:56,550
I know the family is breaking up
and I can't do anything here.
122
00:10:56,550 --> 00:10:59,600
You only think about your job
and he is everything he has.
123
00:10:59,600 --> 00:11:01,800
That's not true.
- He knows he is.
124
00:11:01,800 --> 00:11:04,700
As soon as the job is accepted
you forget us�.
125
00:11:04,700 --> 00:11:08,600
We have moved around the world and never
you didn't ask if she wanted it.
126
00:11:08,600 --> 00:11:11,852
Or did I want to.
127
00:11:11,853 --> 00:11:13,873
You're right.
128
00:11:16,200 --> 00:11:18,992
You're right.
I'm an egoist!
129
00:11:20,400 --> 00:11:23,559
Arrogant and stubborn.
- Yes you are.
130
00:11:24,100 --> 00:11:26,647
Can I fix it.
131
00:11:27,600 --> 00:11:31,455
I made this one
targets of our lives.
132
00:11:32,300 --> 00:11:35,643
This home is your birthday present.
133
00:11:38,200 --> 00:11:41,604
We take our free time and start ...
134
00:11:42,300 --> 00:11:44,500
we make things happen.
135
00:11:44,900 --> 00:11:47,100
What is it?
136
00:11:48,900 --> 00:11:51,753
Sorry, Dad.
I have to go.
137
00:12:02,900 --> 00:12:05,814
Lo� day?
- Yes, as you can see.
138
00:12:07,600 --> 00:12:11,188
How's the lawyer doing?
- Well, I said ...
139
00:12:12,800 --> 00:12:16,740
to try, but it is
say about my career.
140
00:12:17,100 --> 00:12:21,600
I made it all too serious.
- She likes it, doesn't she?
141
00:12:21,600 --> 00:12:28,005
Yes, I obviously love her. - It must be
po��e�. Make a compromise, D�ek.
142
00:12:28,005 --> 00:12:30,700
And let her hear what she thinks.
143
00:12:30,700 --> 00:12:32,400
You may be right.
144
00:12:32,400 --> 00:12:37,600
What else could he do? Is it
to travel around the world seeking comfort?
145
00:12:37,600 --> 00:12:40,308
I did!
I got the point.
146
00:12:47,900 --> 00:12:53,285
We have to adjourn the meeting
until we get Jack's report.
147
00:12:53,700 --> 00:12:55,900
About a week.
148
00:12:57,600 --> 00:13:00,208
I know.
I'm sorry too.
149
00:13:01,100 --> 00:13:03,586
It's only gonna be a little late.
150
00:13:04,800 --> 00:13:07,041
Thank you, hello.
151
00:13:07,900 --> 00:13:09,400
I wish she could go.
152
00:13:09,400 --> 00:13:12,796
Yes, me, you and yours
friends on a cruise.
153
00:13:12,796 --> 00:13:14,400
That would be more crowded.
154
00:13:14,400 --> 00:13:18,500
There is always room. You paid for it, honey.
- Consider it ...
155
00:13:18,500 --> 00:13:22,980
as a reward for my business trips.
- And I will.
156
00:13:24,800 --> 00:13:28,570
Rakin Island, 762 km
southeast of Hobart
157
00:13:38,100 --> 00:13:40,199
Sali!
158
00:13:40,200 --> 00:13:43,035
Stop barking�.
Damn dog!
159
00:13:44,700 --> 00:13:46,900
Damn!
160
00:13:47,000 --> 00:13:49,200
Do you see that?
161
00:13:50,900 --> 00:13:53,100
Sali!
162
00:14:45,100 --> 00:14:47,300
Get up, sleeper.
163
00:14:48,900 --> 00:14:52,916
You're early.
- I just love my job.
164
00:14:53,700 --> 00:14:57,416
Sleeping in an office.
What a weekend?
165
00:14:57,416 --> 00:15:00,000
I had to work
that damn report.
166
00:15:00,000 --> 00:15:01,800
Of course you are.
167
00:15:01,800 --> 00:15:04,853
Yes, and I avoided Emmy ...
168
00:15:05,100 --> 00:15:07,300
That's what I thought!
169
00:15:11,100 --> 00:15:13,510
Jack Tate, telephone service!
170
00:15:16,200 --> 00:15:19,500
Brent Durant, from
state of emergency in Tasmania.
171
00:15:19,500 --> 00:15:22,431
Hi, Brent.
This is D�ek.
172
00:15:27,700 --> 00:15:29,900
What?
173
00:15:38,700 --> 00:15:42,640
Southport Pla�a, 67 km
southeast of Hobart
174
00:16:03,600 --> 00:16:06,180
Research Star North Star
175
00:16:17,400 --> 00:16:19,600
D�ek!
- Brent!
176
00:16:20,000 --> 00:16:22,800
I'm sorry!
- Just tell us what happened.
177
00:16:22,800 --> 00:16:25,000
We have 15 bodies!
178
00:16:25,000 --> 00:16:27,300
No survivors.
179
00:16:27,600 --> 00:16:30,300
They appear to be engines
continued to follow the course.
180
00:16:30,300 --> 00:16:33,000
The ship was stranded, but
without any survivors.
181
00:16:33,000 --> 00:16:38,200
What killed them? - We do not know.
It looks like considerable tissue damage.
182
00:16:38,200 --> 00:16:41,592
Tissue damage?
What is the tissue damage?
183
00:16:41,592 --> 00:16:44,100
We only find out after the autopsy.
184
00:16:44,100 --> 00:16:47,400
Listen, me and Zoe have to go on a boat.
185
00:16:47,400 --> 00:16:51,114
Maybe Alex left her
videos and data.
186
00:16:51,114 --> 00:16:55,025
And we could explain what happened.
187
00:16:59,900 --> 00:17:01,400
Here is the chaos ...
188
00:17:01,400 --> 00:17:04,800
Careful, Zoi, the floor is slippery.
- It's all wet!
189
00:17:04,800 --> 00:17:07,750
What the hell happened here?
190
00:17:18,100 --> 00:17:21,259
This can be a problem ... it's wet.
191
00:17:31,100 --> 00:17:34,327
Walter, I'm on board
"The North Star".
192
00:17:34,327 --> 00:17:40,231
Alex and everyone else ... are dead!
- What? Who died? What does that say?
193
00:17:40,600 --> 00:17:44,500
Alex and the whole crew is dead!
- How did that happen?
194
00:17:44,500 --> 00:17:50,000
They all have some tissue damage.
The whole ship is full of condensation.
195
00:17:50,000 --> 00:17:52,420
Jack, none of that
pri�a� makes no sense.
196
00:17:52,420 --> 00:17:54,300
That's the craziest thing I've ever heard.
197
00:17:54,300 --> 00:17:57,169
I know.
I know how crazy that sounds.
198
00:17:57,200 --> 00:17:59,500
What do we tell their families?
199
00:17:59,500 --> 00:18:01,801
Autopsy is ongoing and
I'll let you know immediately.
200
00:18:01,801 --> 00:18:04,100
Emma going to do it?
201
00:18:04,100 --> 00:18:05,300
Yes.
202
00:18:05,300 --> 00:18:08,700
What about Alex's records?
There must be some evidence, anything?
203
00:18:08,700 --> 00:18:12,415
We have Alex's hard
disk but is o�te�en.
204
00:18:13,200 --> 00:18:16,100
Well, in the meantime, I'll provide
for our people to start working on that.
205
00:18:16,100 --> 00:18:20,584
Call me as soon as I have something new.
206
00:18:22,300 --> 00:18:24,500
They're all dead!
207
00:18:35,800 --> 00:18:39,400
I talked to
Alex three days ago.
208
00:18:39,500 --> 00:18:42,353
Three days, and now he's gone!
209
00:18:46,700 --> 00:18:48,900
Let's get out of here.
210
00:18:58,300 --> 00:19:01,214
Ready?
- I think so.
211
00:19:19,000 --> 00:19:22,343
Many data appear to be leaked.
212
00:19:22,500 --> 00:19:26,610
Latest weather videos
the opportunity is from the satellite.
213
00:19:30,600 --> 00:19:33,435
What the hell happened there?
214
00:19:37,300 --> 00:19:40,475
Did you see that?
- What was that?
215
00:19:40,500 --> 00:19:46,310
The data was damaged, but it seemed
is like a gap in the ozone layer.
216
00:19:51,800 --> 00:19:57,780
It's too bad. We need to copy hard
the disk before trying to decrypt it.
217
00:20:00,100 --> 00:20:03,769
What did you find out?
- Can you come here right now?
218
00:20:03,770 --> 00:20:07,626
There is something to see.
- Coming.
219
00:20:11,400 --> 00:20:16,200
Copy the disk and compare it with
meteorological data from that sector.
220
00:20:16,200 --> 00:20:19,092
D�ek!
Bring me some chocolate.
221
00:20:19,400 --> 00:20:23,630
When's the last time
checked the �e�er level, Zoi?
222
00:20:23,630 --> 00:20:26,437
I'm fine.
Bring me chocolate.
223
00:20:31,724 --> 00:20:36,004
Sydney, Australia - Department
for emergencies
224
00:20:36,500 --> 00:20:43,075
We got information on the cold front,
750 km south of the Australian coast.
225
00:20:44,100 --> 00:20:50,165
I've never seen such a cold front.
See isothermal analyzes?
226
00:20:50,500 --> 00:20:54,326
Have you ever seen one
something like this before?
227
00:20:54,326 --> 00:20:58,451
No, interesting.
Let's see polar temperatures.
228
00:21:00,600 --> 00:21:02,808
What is the weather report from there?
- Weak ...
229
00:21:02,808 --> 00:21:06,320
cold current from the east, clear sky.
Nothing special.
230
00:21:06,320 --> 00:21:10,571
Shall we tell Barker?
- No, no need.
231
00:21:11,600 --> 00:21:16,730
It will probably be gone in a few
hours, but follow the situation.
232
00:21:24,800 --> 00:21:28,449
Emma, what's up?
- Thanks for coming.
233
00:21:28,500 --> 00:21:31,335
This is one of the crew members.
234
00:21:35,800 --> 00:21:40,367
What killed them?
- Ice crystals in the body.
235
00:21:41,000 --> 00:21:45,025
Their bodies spontaneously cracked.
- Ice crystals?
236
00:21:45,200 --> 00:21:47,610
I know it doesn't make much sense.
237
00:21:48,300 --> 00:21:50,500
Look at this.
238
00:21:57,300 --> 00:22:00,337
What should I watch?
- Urea cell.
239
00:22:00,600 --> 00:22:04,600
Prime� crystalline fractures around the edges.
- Yes, I see them.
240
00:22:04,600 --> 00:22:11,035
I think these cells are frozen
between 28 and 38 degrees below zero!
241
00:22:12,600 --> 00:22:17,730
How fast are people ...
- They didn't even know what hit them.
242
00:22:18,300 --> 00:22:20,541
Does he know the time of death?
243
00:22:21,100 --> 00:22:24,700
What can I say so far
is Friday, late in the afternoon.
244
00:22:24,700 --> 00:22:27,100
72 hours ago!
245
00:22:28,400 --> 00:22:30,600
He spoke to Alex shortly after.
246
00:22:30,600 --> 00:22:33,063
D�ek!
- I'm fine.
247
00:22:34,600 --> 00:22:36,909
Sorry, I need to get back to you.
248
00:22:36,910 --> 00:22:39,009
Zoe, I'm here.
249
00:22:39,010 --> 00:22:40,851
National Meteorological Center monitors ...
250
00:22:40,851 --> 00:22:42,800
the cold front that they are
caught a few hours ago.
251
00:22:42,800 --> 00:22:46,600
Dek, the coordinates agree with
the position of the North Star. i
252
00:22:46,600 --> 00:22:49,101
All right, do the simulation
with our data ...
253
00:22:49,101 --> 00:22:51,600
the mesosphere, the ozone layer,
eclipse measurements.
254
00:22:51,600 --> 00:22:55,115
Zoe, compare them to the ones in the crack.
255
00:22:55,115 --> 00:22:58,300
If there's a connection, we know
what we face.
256
00:22:58,300 --> 00:23:02,440
Cromwell Island, 314 km
southeast of Hobart
257
00:23:05,900 --> 00:23:07,922
We copied the hard drive.
We lost a lot ...
258
00:23:07,922 --> 00:23:10,506
ship data, but we are
saved a few damaged ones.
259
00:23:10,506 --> 00:23:11,800
have undergone certain anomalies.
260
00:23:11,800 --> 00:23:16,200
We did a simulation of that
What we believe killed the crew.
261
00:23:16,200 --> 00:23:20,000
We have a lot of people waiting
to the answers. What's up, Dek?
262
00:23:20,000 --> 00:23:24,200
The solar eclipse was caused by some
unexpected impact on the mesosphere.
263
00:23:24,200 --> 00:23:27,400
This caused a sudden drop in temperature
and thus increasing the density of the air.
264
00:23:27,400 --> 00:23:30,751
Ozone layer�, which would
should be a tampon ...
265
00:23:30,751 --> 00:23:34,100
between us and the mesosphere,
it's too thin ...
266
00:23:34,100 --> 00:23:36,851
due to the effects caused
by human pollution.
267
00:23:36,851 --> 00:23:39,600
The atmospheric pressure is
opened a crack in the ozone.
268
00:23:39,600 --> 00:23:43,300
Now, as you know, warmer air
the mass rises, and the cooler descends.
269
00:23:43,300 --> 00:23:45,701
The mass from the mesosphere is
went through the ozone ...
270
00:23:45,701 --> 00:23:48,100
hole and formed a tunnel
right into the Pacific ...
271
00:23:48,100 --> 00:23:50,800
We assume it is mass
was deadly cold.
272
00:23:50,800 --> 00:23:53,700
Near "North Star".
- All indications say so.
273
00:23:53,700 --> 00:23:56,900
The North Star had none
notion of what struck him.
274
00:23:56,900 --> 00:24:00,499
How cold this one is
atmosphere from the mesosphere?
275
00:24:00,500 --> 00:24:03,000
Minus 60 degrees Fahrenheit.
276
00:24:03,000 --> 00:24:05,851
Until it reaches the surface
probably will ...
277
00:24:05,851 --> 00:24:08,700
halve, but enough
to freeze the human body.
278
00:24:08,700 --> 00:24:13,200
And the whole ship.
- But this is a simulation ...
279
00:24:13,200 --> 00:24:15,969
Nothing has been proven.
280
00:24:16,300 --> 00:24:18,601
National Meteorological
the center has discovered a cold ...
281
00:24:18,601 --> 00:24:20,900
mass in the same area where
was the North Star
282
00:24:20,900 --> 00:24:22,700
And it's heading toward our coast.
283
00:24:22,700 --> 00:24:25,351
There is scientific evidence that
the coldest mass is not ...
284
00:24:25,351 --> 00:24:28,000
at the poles already in the mesosphere
that surrounds us.
285
00:24:28,000 --> 00:24:31,100
Walter, according to my professional
in my opinion this cold mass is deadly!
286
00:24:31,100 --> 00:24:32,700
That's your opinion, Jack.
287
00:24:32,700 --> 00:24:36,400
Walter, there are compelling arguments.
It should investigate.
288
00:24:36,400 --> 00:24:39,434
Jack's right.
Temperature in the mesosphere ...
289
00:24:39,434 --> 00:24:42,465
is about 60 degrees below zero.
290
00:24:42,465 --> 00:24:46,795
Can he confirm to me
that this mass is real?
291
00:24:47,000 --> 00:24:50,400
Documented and verified?
- Not yet, as I said
292
00:24:50,400 --> 00:24:54,600
The data from the ship was destroyed by cold
mass and needs satellite ...
293
00:24:54,600 --> 00:24:58,900
Jack, we can't cry
the public without solid evidence.
294
00:24:58,900 --> 00:25:03,600
Collect every piece of information it owns�
and send us for analysis.
295
00:25:03,600 --> 00:25:07,845
I'll make a new team with Don
Duvall and Kristin Casey ...
296
00:25:07,845 --> 00:25:10,300
who will also analyze it
this anomaly.
297
00:25:10,300 --> 00:25:13,590
We'll let you know.
We'll be in touch.
298
00:25:15,100 --> 00:25:18,416
As a precautionary measure,
i think we should look ...
299
00:25:18,416 --> 00:25:21,900
from our cells to monitor the cold mass
and uo�e any abnormalities.
300
00:25:21,900 --> 00:25:24,900
Tell the team not to go until after
get a report from Jack Tate.
301
00:25:24,900 --> 00:25:27,300
Do that!
302
00:25:29,500 --> 00:25:32,200
We gotta be a little bad, Zoe.
303
00:25:32,200 --> 00:25:33,445
Lo�i?
304
00:25:33,445 --> 00:25:37,800
Something illegal?
- Let's call it "something serious."
305
00:25:37,800 --> 00:25:40,579
What are we going to do?
- We use military ...
306
00:25:40,579 --> 00:25:43,769
satellite to check the ozone hole.
307
00:25:45,800 --> 00:25:48,194
Don't need a passcode?
308
00:25:48,195 --> 00:25:52,100
Not required.
I have access to the system at the small door.
309
00:25:52,100 --> 00:25:55,221
You really are a bad boy.
- Please,
310
00:25:55,221 --> 00:25:58,906
we are half the data
received from the satellite.
311
00:26:03,900 --> 00:26:08,320
I have to work fast, I don't know
how long they will have access.
312
00:26:08,320 --> 00:26:10,700
Done!
313
00:26:12,600 --> 00:26:13,600
Where are you going?
314
00:26:13,600 --> 00:26:18,135
Until the emergency service in Tasmania.
I can't wait for Walter.
315
00:26:18,135 --> 00:26:21,750
Brent has to prepare
plan and act.
316
00:26:24,200 --> 00:26:26,301
Marlen, he has to go.
We need a third.
317
00:26:26,301 --> 00:26:28,400
I can not.
My parents are going to kill me.
318
00:26:28,400 --> 00:26:31,600
Promise that you will.
- I'm covering you.
319
00:26:31,600 --> 00:26:34,002
Hi!
- See you!
320
00:26:37,500 --> 00:26:40,600
I can't believe we're doing this.
-Don't worry, it's okay.
321
00:26:40,600 --> 00:26:42,751
Relax.
Your mother thinks you're with me.
322
00:26:42,751 --> 00:26:44,900
We are free to do whatever we want.
323
00:26:44,900 --> 00:26:48,330
I don't always know.
- Don't worry, Naomi.
324
00:26:48,330 --> 00:26:51,253
It'll be fun.
325
00:27:00,000 --> 00:27:03,200
Listen, Dek, this is something
above my position.
326
00:27:03,200 --> 00:27:06,900
Cracks in the ozone layer, very
cold current killing from the stratosphere.
327
00:27:06,900 --> 00:27:10,000
Mesospheres! And it matches
a cold front that killed the crew.
328
00:27:10,000 --> 00:27:14,300
There may be some other explanation.
A chemical on board, maybe CO2.
329
00:27:14,300 --> 00:27:17,200
Come on, Brent.
That doesn't make any sense.
330
00:27:17,200 --> 00:27:20,400
The fact is we have no answers.
331
00:27:20,400 --> 00:27:22,686
No, we only have 15 bodies!
332
00:27:22,686 --> 00:27:26,000
I know about the official autopsy report
and no cold front information.
333
00:27:26,000 --> 00:27:27,600
But will we have results tomorrow morning?
334
00:27:27,600 --> 00:27:29,701
Tomorrow morning it will be too late.
335
00:27:29,701 --> 00:27:31,800
By then many people in the
Tasmanians may die!
336
00:27:31,800 --> 00:27:34,200
There's no proof!
337
00:27:36,500 --> 00:27:39,300
Brent, who she was last year
reported for hurricane in Queensland?
338
00:27:39,300 --> 00:27:42,101
You're! And within an hour we followed him.
- Right, reported ...
339
00:27:42,101 --> 00:27:44,900
alone before it
meteorological station noticed.
340
00:27:44,900 --> 00:27:49,300
Can I lose my job if I post
danger based only on theory.
341
00:27:49,300 --> 00:27:50,500
What would I say?
342
00:27:50,500 --> 00:27:54,800
I don't know, you can say: maybe you do
the cold front could come.
343
00:27:54,800 --> 00:27:59,095
I can not! - This cold one
the front is real, Brent.
344
00:27:59,100 --> 00:28:01,001
You as the chief of service for
there are emergencies ...
345
00:28:01,001 --> 00:28:02,900
responsibility.
People need to be informed.
346
00:28:02,900 --> 00:28:05,254
Is there anything I can do
should we know, D�ek?
347
00:28:05,254 --> 00:28:08,800
No, Sam, believe me, there is
dangers, I would be the first to know.
348
00:28:08,800 --> 00:28:11,501
I can't believe it, you are
so lo� as my �ef.
349
00:28:11,501 --> 00:28:14,100
Go back to the lab and
bring me something other than theory.
350
00:28:14,100 --> 00:28:17,176
Theories don't kill people, Brent.
351
00:28:21,400 --> 00:28:24,101
This cold front to come
towards the coast, do the same ...
352
00:28:24,101 --> 00:28:26,800
thing like on the North Star.
Many people will die.
353
00:28:26,800 --> 00:28:29,251
The Meteorological Center says if it hits,
354
00:28:29,251 --> 00:28:31,700
the temperature will be lower
only 10 degrees.
355
00:28:31,700 --> 00:28:36,010
Gre�e! I'm going to go now
pick up Naomi from school.
356
00:28:36,400 --> 00:28:39,600
Call your parents and tell them to go
in the lab. They'll be safe there.
357
00:28:39,600 --> 00:28:43,100
We have a generator, isolated
is and we bring supplies.
358
00:28:43,100 --> 00:28:45,808
Are you sure, D�ek?
359
00:28:45,900 --> 00:28:49,131
No Emmy, this is not a reaction,
know how to be smart.
360
00:28:49,131 --> 00:28:53,256
When they understand what
it's happening, it's too late.
361
00:29:05,300 --> 00:29:07,500
Marlen!
362
00:29:08,400 --> 00:29:12,510
Where's Naomi?
- I'm not sure, Mr. Tate.
363
00:29:12,800 --> 00:29:15,011
Marlen, this is important.
I wouldn't ask you if it wasn't.
364
00:29:15,011 --> 00:29:17,946
I don't want to be involved.
365
00:29:18,400 --> 00:29:20,600
Where is she?
366
00:29:27,500 --> 00:29:33,905
She went to the beach with Freni and Dherod.
Tell her I didn't tell you that.
367
00:29:37,900 --> 00:29:40,701
I'm sorry, you better be
you two come alone.
368
00:29:40,701 --> 00:29:43,500
What, let me sit you on
Mathematics class with Mr. Preston?
369
00:29:43,500 --> 00:29:46,900
I'll check the waves.
- Go ahead. We'll change.
370
00:29:46,900 --> 00:29:49,200
Good.
371
00:29:49,700 --> 00:29:53,200
D�erod will love my new costume.
- Did your mother see him?
372
00:29:53,200 --> 00:29:55,600
She would freak out.
373
00:30:03,200 --> 00:30:06,970
Hello, this is Naomi's phone.
What do you want?
374
00:30:18,900 --> 00:30:21,100
So?
375
00:30:21,400 --> 00:30:25,000
The waves could be better.
- Nothing else?
376
00:30:27,100 --> 00:30:29,953
No clouds.
- Yeah, great.
377
00:30:30,500 --> 00:30:34,440
You two raise the �ator.
I'm going surfing.
378
00:30:37,500 --> 00:30:39,584
Dek, according to the last one
satellite report,
379
00:30:39,584 --> 00:30:44,644
Ryan's salary is on the way.
It's probably going to hit first.
380
00:30:44,800 --> 00:30:45,900
How close are you?
- Another hour.
381
00:30:45,900 --> 00:30:50,790
You drive right into it?
- I know, trust me, but I have no choice.
382
00:30:51,300 --> 00:30:56,685
You want to punish Naomi, right?
- For the rest of your life, Zoi.
383
00:31:08,900 --> 00:31:12,600
You got Margaret and Harold.
Leave a message.
384
00:31:12,600 --> 00:31:17,745
Mom! Daddy! When you hear this one
message, call me. It's urgent!
385
00:31:26,700 --> 00:31:29,553
Well, do you miss me?
- He knows that.
386
00:31:30,300 --> 00:31:31,874
I wish you were here.
Walter, you would love it.
387
00:31:31,874 --> 00:31:33,446
The buffet is fantastic.
388
00:31:33,446 --> 00:31:35,019
Crabs every night.
And they have a great casino.
389
00:31:39,800 --> 00:31:43,327
That sounds exciting.
- Is everything OK?
390
00:31:44,900 --> 00:31:47,974
You're not in the office yet.
391
00:31:47,975 --> 00:31:51,100
I'm sorry, dear, stuff
are quite problematic.
392
00:31:51,100 --> 00:31:54,400
Because of an accident involving one
from our ships. - How bad is it?
393
00:31:54,400 --> 00:31:56,600
Pretty bad.
394
00:31:56,600 --> 00:31:59,002
Honey, I'm sorry.
395
00:31:59,100 --> 00:32:04,485
I'm not going to bother you with the details now.
Enjoy your cruise.
396
00:32:05,600 --> 00:32:08,698
I love you.
- I love you too.
397
00:32:10,700 --> 00:32:15,700
All stations send new data.
D�on and Kristina are just arriving.
398
00:32:15,700 --> 00:32:17,600
When will the analysis be ready?
399
00:32:17,600 --> 00:32:22,700
Say, in two or three days.
- No, tell them I want them in 24 hours.
400
00:32:22,700 --> 00:32:24,901
They won't like it ...
- That's a priority.
401
00:32:24,901 --> 00:32:27,000
Give them all the resources
who need them.
402
00:32:27,000 --> 00:32:32,145
Add another team. justified
overtime work. - Alright.
403
00:32:37,900 --> 00:32:39,300
My father calls me again.
404
00:32:39,300 --> 00:32:42,900
Whatever you intend, don't!
- Do not worry. I won't answer.
405
00:32:42,900 --> 00:32:46,330
Hello, this is Naomi's phone.
What do you want?
406
00:32:46,330 --> 00:32:50,100
I still can't believe it
that they want a lawyer.
407
00:32:50,100 --> 00:32:54,480
Maybe she'll be calm.
This often happens.
408
00:32:55,300 --> 00:32:59,010
I hope!
- I'm going into the water. Going?
409
00:33:01,400 --> 00:33:03,600
Please!
410
00:33:03,800 --> 00:33:06,000
Get your feet wet.
411
00:33:18,900 --> 00:33:21,100
Great, D�erod.
412
00:33:31,000 --> 00:33:33,486
Look, what's that?
413
00:33:33,600 --> 00:33:35,800
strange!
414
00:33:46,400 --> 00:33:49,500
Jack, I need to talk to you.
How far are you from the beach?
415
00:33:49,500 --> 00:33:52,820
Five minutes. Sti�i �u.
- Hurry up!
416
00:34:06,100 --> 00:34:08,300
It's damn cool!
417
00:34:08,700 --> 00:34:11,492
I'm looking at something amazing.
418
00:34:12,500 --> 00:34:16,610
I've never seen anything like it before.
419
00:34:31,000 --> 00:34:33,200
Naomi!
420
00:34:34,000 --> 00:34:36,731
No, my father!
- What?
421
00:34:37,000 --> 00:34:38,401
Dad, I swear we can
to return before dusk.
422
00:34:38,401 --> 00:34:39,800
Really, Mr. Tate.
423
00:34:39,800 --> 00:34:43,700
Shut up and listen to me.
Do you see that fog?
424
00:34:43,700 --> 00:34:47,200
That fog is so cold
that it will kill us! - What?
425
00:34:47,200 --> 00:34:50,900
Now we have to get to the car.
Immediately! - D�erod! - Freni!
426
00:34:50,900 --> 00:34:54,037
Stay here!
- Freni! - D�erod!
427
00:34:55,300 --> 00:34:57,399
Derod!
- Mr. Tate.
428
00:34:57,400 --> 00:34:59,886
D�erod, get out of the water!
429
00:35:00,400 --> 00:35:03,300
Mr. Tate, what's going on?
- Get out of the water!
430
00:35:03,300 --> 00:35:05,702
Cold'll kill you!
431
00:35:06,600 --> 00:35:09,392
Come on, D�erod, come on!
Hurry up!
432
00:35:13,000 --> 00:35:15,200
Quick, D�erod!
433
00:35:18,000 --> 00:35:20,200
D�erod, hurry up!
434
00:35:28,000 --> 00:35:30,200
Freni, run!
435
00:35:46,600 --> 00:35:48,699
Quick!
436
00:35:48,700 --> 00:35:50,900
Run, run!
437
00:36:04,900 --> 00:36:07,100
Hold on!
438
00:36:13,400 --> 00:36:15,647
This is Brent.
- Brent.
439
00:36:15,647 --> 00:36:18,300
She arrived on the beach1
- What's up?
440
00:36:18,300 --> 00:36:21,100
Cold mass!
- I know, we're taking steps.
441
00:36:21,100 --> 00:36:23,151
No, you know. She just killed
two kids on the beach!
442
00:36:23,151 --> 00:36:25,100
What does that say?
443
00:36:25,100 --> 00:36:29,100
The mass of cold air must be
about 40 degrees below zero!
444
00:36:29,100 --> 00:36:32,400
So what does this mean for the human body?
- That's impossible.
445
00:36:32,400 --> 00:36:35,537
It kills in a second.
He's heading for the city.
446
00:36:36,600 --> 00:36:38,800
Okay.
447
00:37:13,500 --> 00:37:15,986
I'm sorry about Freni and D�erod.
448
00:37:16,100 --> 00:37:18,463
Dad, what's the hell?
449
00:37:19,600 --> 00:37:23,500
The hole in the ozone layer is
missed this cold mass.
450
00:37:23,500 --> 00:37:25,801
which formed a cold one
front, huge and in ...
451
00:37:25,801 --> 00:37:28,000
it's able to freeze everything it touches.
452
00:37:28,000 --> 00:37:30,400
Shall we die?
453
00:37:31,400 --> 00:37:33,600
Shall we?
454
00:37:33,800 --> 00:37:36,898
Not unless I help.
455
00:37:48,500 --> 00:37:50,863
Mom! Dad!
- Emma!
456
00:37:51,800 --> 00:37:55,000
What is it doing here? - Tried
alone to call, but to no avail.
457
00:37:55,000 --> 00:37:56,200
Is everything all right?
458
00:37:56,200 --> 00:37:57,325
The ice front is approaching.
459
00:37:57,325 --> 00:37:59,400
We have to go to the lab.
She is better equipped.
460
00:37:59,400 --> 00:38:01,300
Jack and Naomi are waiting for us there.
461
00:38:01,300 --> 00:38:05,800
We're not going anywhere. If it arrives
ice wave, we have wood and supplies.
462
00:38:05,800 --> 00:38:09,130
Dad, you don't understand.
It's not a natural cold wave.
463
00:38:09,130 --> 00:38:12,500
It's cold enough to kill.
- I've never heard anything like this before.
464
00:38:12,500 --> 00:38:13,578
It must have gone to someone
brain from radiation,
465
00:38:13,578 --> 00:38:14,654
for looking at the monitor everyday.
466
00:38:14,654 --> 00:38:16,854
Harold.
467
00:38:16,854 --> 00:38:19,405
Besides, something would
said on television?
468
00:38:19,405 --> 00:38:20,700
Would you tell us about it?
469
00:38:20,700 --> 00:38:22,514
They don't know what D�ek knows.
470
00:38:22,514 --> 00:38:24,900
I'm telling you, cold wave
he can't kill.
471
00:38:24,900 --> 00:38:27,914
Dad, we have to trust him.
472
00:38:31,000 --> 00:38:34,500
D�ek! - Naomi is with me.
- I'm fine, Mom.
473
00:38:34,500 --> 00:38:38,800
Listen, I estimated the speed at which
this cold is moving. Where are you?
474
00:38:38,800 --> 00:38:42,000
At the parents. Let's pick up something
supplies and we meet at the lab.
475
00:38:42,000 --> 00:38:43,886
You and yours stay there.
You would not arrive on time.
476
00:38:43,886 --> 00:38:46,381
You and Naomi gonna be fine?
477
00:38:46,381 --> 00:38:48,401
We'll be fine.
We're on our way to the lab.
478
00:38:48,401 --> 00:38:50,400
Jack, how long will that take?
479
00:38:50,400 --> 00:38:52,701
I don't know, Emma, it looks like
It'll get worse before ...
480
00:38:52,701 --> 00:38:55,000
than the better.
So start drowning.
481
00:38:55,000 --> 00:38:58,600
Save everything you can
to burn and warm.
482
00:38:58,600 --> 00:38:59,800
Hoem.
483
00:38:59,800 --> 00:39:03,230
See you soon, honey?
- Hi, Mom.
484
00:39:03,230 --> 00:39:06,390
Shall we go to the lab?
- No!
485
00:39:07,487 --> 00:39:11,606
Jack told me to stay here,
because it moves too fast.
486
00:39:11,606 --> 00:39:14,400
Australian Departments
for emergencies
487
00:39:14,400 --> 00:39:16,103
Sir, Brent Durant,
from the department of ...
488
00:39:16,103 --> 00:39:19,700
emergency situations
Tasmania is on line 11.
489
00:39:19,700 --> 00:39:20,800
Go ahead.
490
00:39:20,800 --> 00:39:22,501
The cold front engulfed Tasmania.
491
00:39:22,501 --> 00:39:24,200
The temperature has dropped
below that point.
492
00:39:24,200 --> 00:39:27,000
When did it happen?
- Just a few moments ago.
493
00:39:27,000 --> 00:39:29,400
Thanks for the report.
494
00:39:30,400 --> 00:39:32,035
Listen to everything!
495
00:39:32,035 --> 00:39:34,669
The cold front hit us.
496
00:39:34,669 --> 00:39:37,086
The temperature dropped far
below that point.
497
00:39:37,086 --> 00:39:39,500
We need to open protocols immediately
for emergency ...
498
00:39:39,500 --> 00:39:42,800
due to severe weather
the troubles in Tasmania.
499
00:39:42,800 --> 00:39:44,900
Call all TV and radio stations.
500
00:39:44,900 --> 00:39:49,000
We have to do it in a minute.
Shall we go national? -Yes!
501
00:39:49,000 --> 00:39:53,700
We have to warn everyone
Australian cities and villages.
502
00:39:53,700 --> 00:39:57,120
There's a disaster ahead of us!
503
00:40:04,700 --> 00:40:07,859
We interrupt the emergency news program
504
00:40:08,800 --> 00:40:12,600
An unexpectedly cold front has reached
is south of Tasmania ...
505
00:40:12,600 --> 00:40:18,400
And in about two hours, it'll be there
Hobart with very low temperatures
506
00:40:18,400 --> 00:40:21,843
Low temperatures in the middle of spring?
507
00:40:21,900 --> 00:40:24,451
Look for places where it exists
'Wood stove ...'
508
00:40:24,451 --> 00:40:27,000
or fireplace and have
a warm blanket at hand.
509
00:40:27,000 --> 00:40:29,566
Please, listen
emergency radio station ...
510
00:40:29,566 --> 00:40:32,756
051 on weather and traffic.
511
00:40:33,800 --> 00:40:36,714
Stay calm and unique.
512
00:40:37,300 --> 00:40:40,000
Wait, it's just cold
front, no apocalypse.
513
00:40:40,000 --> 00:40:42,400
Someone has to pay!
514
00:40:45,331 --> 00:40:46,319
Climate Congress, Philadelphia
515
00:40:46,319 --> 00:40:48,911
Confirmed, cold mass in
Tasmania is 40 degrees below zero.
516
00:40:48,911 --> 00:40:51,500
So that killed the crew.
- That killed the crew.
517
00:40:51,500 --> 00:40:55,561
There is no doubt.
It comes like an ice fog ...
518
00:40:55,561 --> 00:40:57,882
and wraps everything around him.
That explains why ...
519
00:40:57,882 --> 00:41:00,200
the meat was frozen.
- My God. Incredible!
520
00:41:00,200 --> 00:41:04,321
Let's meet with
D�onom, Michael and Kristin.
521
00:41:04,322 --> 00:41:06,500
And let's find a way to say this.
522
00:41:06,500 --> 00:41:09,400
I sincerely recommend you yes
and include the Board in the board.
523
00:41:09,400 --> 00:41:11,600
He knows best what's going on.
524
00:41:11,600 --> 00:41:14,900
I can't, it would just complicate things.
We have his information.
525
00:41:14,900 --> 00:41:18,430
Are you sure?
- Yeah, I'm sure, let's go.
526
00:41:22,500 --> 00:41:24,700
Thank you, John.
527
00:41:26,400 --> 00:41:29,100
Jack, the download has been completed.
528
00:41:29,100 --> 00:41:32,794
According to data from a military satellite,
there is a hole in the ozone layer�.
529
00:41:32,794 --> 00:41:37,700
I have the correct coordinates and proof that
a cold front created from the mesosphere.
530
00:41:37,700 --> 00:41:42,618
Okay, transfer the data to ICRO,
NOAA and the rescue service.
531
00:41:42,618 --> 00:41:44,818
Good.
532
00:41:45,900 --> 00:41:48,800
How are you doing?
- Lonely.
533
00:41:48,800 --> 00:41:52,400
I was left alone when they were
declared a state of emergency.
534
00:41:52,400 --> 00:41:55,675
Didn't I ask you that, Zoe?
- I'm fine.
535
00:41:55,700 --> 00:41:58,300
I'll be there soon.
536
00:41:58,300 --> 00:42:02,300
I hope there won't be a longer one on the way.
The cold front will be here in an hour.
537
00:42:02,300 --> 00:42:06,200
Good reason to include
heating, the warmer the better.
538
00:42:06,200 --> 00:42:11,500
It should have a pair of jackets in
dressing rooms and several blankets in the closet.
539
00:42:11,500 --> 00:42:13,925
We need it.
- I'll do it.
540
00:43:20,300 --> 00:43:22,500
I'm afraid!
541
00:43:23,100 --> 00:43:25,300
Yes, I do too.
542
00:43:25,900 --> 00:43:28,100
Oh yeah!
543
00:43:32,600 --> 00:43:35,201
They call your mom when
we arrive at the lab.
544
00:43:35,201 --> 00:43:37,800
I don't want you and your mom divorced.
545
00:43:37,800 --> 00:43:40,000
Neither do I.
546
00:43:41,100 --> 00:43:46,995
Naomi, no matter what happens,
we're always going to be family, right?
547
00:43:47,100 --> 00:43:49,199
Good.
548
00:43:49,200 --> 00:43:52,885
Me and your mom stay
always friends.
549
00:43:53,700 --> 00:43:57,130
Let's not talk about friendship, okay?
550
00:43:58,700 --> 00:44:00,900
Alright.
551
00:44:12,900 --> 00:44:15,100
Damn!
552
00:44:19,200 --> 00:44:21,400
Insulin!
553
00:45:10,900 --> 00:45:13,749
Report from Tasmanian Meteorological
center, show that Hobart ...
554
00:45:13,749 --> 00:45:17,400
affected by a sudden ice wave.
555
00:45:17,400 --> 00:45:22,000
Shelters are open for people who
have no protection against the cold.
556
00:45:22,000 --> 00:45:25,800
The cold front is characterized
like a deadly, icy fog
557
00:45:25,800 --> 00:45:31,625
Ladies and gentlemen, says the captain,
We begin our descent towards Hobart
558
00:45:32,600 --> 00:45:34,467
Attention, 511, here
Hobart flight control.
559
00:45:34,467 --> 00:45:37,100
We're in a very dangerous position
weather.
560
00:45:37,100 --> 00:45:40,815
Hobart flight control,
repeat the last download.
561
00:45:44,200 --> 00:45:48,140
We're very dangerous
weather.
562
00:46:13,800 --> 00:46:15,469
Meteorological service no
can predict ...
563
00:46:15,469 --> 00:46:17,100
how long it will take
this cold front.
564
00:46:17,100 --> 00:46:20,730
Officials advise the population ...
565
00:46:21,300 --> 00:46:25,800
Mom, it's getting very cold.
- Not now, I'm on the phone ...
566
00:46:25,800 --> 00:46:31,895
Mom, the radios said yes
we have to get to the school ... - I'm on the phone!
567
00:46:32,600 --> 00:46:34,963
Mom, we gotta go!
568
00:46:37,900 --> 00:46:40,100
Mom, quick!
569
00:46:44,900 --> 00:46:47,202
My God,
mom!
570
00:46:49,800 --> 00:46:52,000
Quickly!
571
00:47:58,300 --> 00:48:02,100
We just found out that
the plane crashed in Hobart ...
572
00:48:02,100 --> 00:48:06,700
The authorities speculate that it is ice fog
that engulfed Tasmania ...
573
00:48:06,700 --> 00:48:12,100
probably the cause. Parliament
has declared a state of emergency.
574
00:48:12,300 --> 00:48:16,070
The Prime Minister mobilized
the army to help ...
575
00:48:16,400 --> 00:48:22,805
All military personnel returned to the bases
to help with rescue missions.
576
00:48:31,700 --> 00:48:35,800
When we arrive, we need to be quick.
Understand�?
577
00:48:35,800 --> 00:48:38,000
Yes.
578
00:48:48,100 --> 00:48:50,300
Quick, run!
579
00:49:06,600 --> 00:49:10,439
Zoi! - D�ek! Naomi!
Thank God you made it!
580
00:49:10,440 --> 00:49:15,560
The cold�a has arrived. Are we ready?
- I think we are.
581
00:49:15,800 --> 00:49:19,230
Daddy, will the electricity go out?
582
00:49:21,800 --> 00:49:24,436
Generators are provided
for low temperatures.
583
00:49:24,436 --> 00:49:27,371
As long as they work, we will be warm.
584
00:49:30,000 --> 00:49:34,505
This is crazy! Ice temperature
the fog is minus 32 degrees!
585
00:49:34,505 --> 00:49:38,100
By morning, at least half of it will be.
- Nearly 15 degrees below zero!
586
00:49:38,100 --> 00:49:40,300
That's not funny!
587
00:49:40,300 --> 00:49:43,069
Neither should it be!
588
00:49:53,900 --> 00:49:57,200
Jack, are you and Naomi okay?
- Yeah, we're in the lab.
589
00:49:57,200 --> 00:49:59,000
Hobart is hit!
590
00:49:59,000 --> 00:50:01,801
People are dying! - I know.
Listen to me. Whatever ...
591
00:50:01,801 --> 00:50:04,600
intends�, not go out.
There will be every moment.
592
00:50:04,600 --> 00:50:07,300
Dad, can I speak to her?
593
00:50:07,300 --> 00:50:13,125
Mom, it's me. I'm very scared.
- Naomi, look, everything's going to be okay.
594
00:50:13,900 --> 00:50:16,386
- Naomi? - Mom ...
Mom? I>
595
00:50:16,900 --> 00:50:19,100
Mom?
- Naomi!
596
00:50:25,000 --> 00:50:27,200
The line broke!
597
00:50:28,600 --> 00:50:30,800
The connection is broken!
598
00:50:56,000 --> 00:50:58,200
Sluajte!
599
00:50:59,800 --> 00:51:01,899
Let me in!
600
00:51:01,900 --> 00:51:04,822
Someone's out!
- Dear God!
601
00:51:06,700 --> 00:51:09,492
Help me!
Let me in!
602
00:51:09,700 --> 00:51:11,900
Shut the door!
603
00:51:14,100 --> 00:51:17,198
Let's take it close to the fire!
604
00:51:22,900 --> 00:51:25,202
Would be fine.
605
00:51:35,157 --> 00:51:37,840
I ... I don't feel ...
606
00:51:39,700 --> 00:51:42,186
You're okay, okay?
607
00:51:46,000 --> 00:51:48,302
Where is...
my brother?
608
00:51:52,100 --> 00:51:54,831
I'm sorry.
You were alone.
609
00:51:58,100 --> 00:52:00,586
He strayed ...
in the fog.
610
00:52:02,500 --> 00:52:06,270
Listen, I'm sure
found some shelter.
611
00:52:06,700 --> 00:52:10,700
My parents...
they told me to take care of him.
612
00:52:10,700 --> 00:52:13,125
It's okay, it's okay!
613
00:52:16,700 --> 00:52:18,900
Where are my pills?
614
00:52:23,300 --> 00:52:25,500
I got them!
615
00:52:28,000 --> 00:52:30,241
It's a heart cure!
616
00:52:33,100 --> 00:52:35,524
This shock can kill her!
617
00:52:36,300 --> 00:52:39,900
That's not reasonable.
They should have warned us better.
618
00:52:39,900 --> 00:52:41,603
Sir, we just did
connected to the video system ...
619
00:52:41,603 --> 00:52:45,728
traffic in Hobart.
Let's go live.
620
00:52:48,200 --> 00:52:50,563
Ice Age!
621
00:52:52,700 --> 00:52:55,737
Sir, you have a video call.
622
00:52:56,500 --> 00:53:00,100
Brent. What's going on?
- We tried, but it was too late.
623
00:53:00,100 --> 00:53:03,700
Where are you? - Central
with 300 citizens.
624
00:53:03,700 --> 00:53:05,551
30 have severe frostbite.
625
00:53:05,551 --> 00:53:07,300
And we're in luck
the generators are still working.
626
00:53:07,300 --> 00:53:08,500
Have you prepared any shelters?
627
00:53:08,500 --> 00:53:11,236
Yes, we used school
halls, community centers ...
628
00:53:11,236 --> 00:53:15,616
and another couple. But not everyone does
generators.
629
00:53:16,700 --> 00:53:19,920
Losses?
- Everything happened quickly.
630
00:53:20,600 --> 00:53:26,580
Brad, how many are dead, what do you think?
- I don't know ... I think it's a lot.
631
00:53:45,400 --> 00:53:48,900
Dad, when will this stop?
-I don't think so.
632
00:53:48,900 --> 00:53:49,993
No, until we are
stopped flow ...
633
00:53:49,993 --> 00:53:51,084
cold masses through the mesosphere, and that ...
634
00:53:51,084 --> 00:53:55,379
let's do it, yes
close the ozone hole.
635
00:53:56,600 --> 00:54:01,645
Zoi, send me the center's information
protection of marine areas.
636
00:54:02,300 --> 00:54:04,500
I'm going.
637
00:54:07,900 --> 00:54:09,856
Last Thursday, it's Alex
recorded flow from ...
638
00:54:09,856 --> 00:54:12,600
mesospheres in the same
sector where there is a crack.
639
00:54:12,600 --> 00:54:16,810
I'm checking the data
electromagnetic radiation.
640
00:54:22,100 --> 00:54:26,500
That flow is an integral part
something that happened that day.
641
00:54:26,500 --> 00:54:29,800
Scientific Institute of
atmosphere, Philadelphia
642
00:54:29,800 --> 00:54:31,801
Walter, this is D�ek, I think
to know how to ...
643
00:54:31,801 --> 00:54:33,800
i close the crack but
I need support.
644
00:54:33,800 --> 00:54:37,378
Jack, we're working on it.
You just have to take care ...
645
00:54:37,378 --> 00:54:40,200
for the safety of his family and himself.
646
00:54:40,200 --> 00:54:41,300
What are you going to do?
647
00:54:41,300 --> 00:54:45,000
We close the crack using
three hundred balloons ...
648
00:54:45,000 --> 00:54:47,600
which the particles will carry
of magnesium in the ozone layer�.
649
00:54:47,600 --> 00:54:51,900
High altitude aircraft will catch fire
phosphorus material with its rockets ...
650
00:54:51,900 --> 00:54:55,600
Which will lead to an explosion
which will ionize ozone
651
00:54:55,600 --> 00:54:58,500
And close the crack.
652
00:54:58,500 --> 00:55:02,300
It is a joint action of the United States and
Australia and will apply immediately.
653
00:55:02,300 --> 00:55:04,000
Walter, that won't work.
654
00:55:04,000 --> 00:55:07,200
The only way to close the crack
is to work with nature, not against it.
655
00:55:07,200 --> 00:55:10,833
The best of the best scientists
they can't go wrong, D�ek!
656
00:55:10,833 --> 00:55:13,018
They were wrong, Walter.
Trust me. Instead of ...
657
00:55:13,018 --> 00:55:15,200
attacks the problem from below
by means of means
658
00:55:15,200 --> 00:55:16,800
Let's hit him from top to bottom!
659
00:55:16,800 --> 00:55:20,100
Let's stimulate the mesosphere, so
nature creates ozone through lightning.
660
00:55:20,100 --> 00:55:21,800
You're not part of the team, D�ek.
661
00:55:21,800 --> 00:55:23,651
Just send me yours
information to look at.
662
00:55:23,651 --> 00:55:25,500
Everything has been said.
663
00:55:25,500 --> 00:55:29,215
It's a mistake, Walter!
- I have to go!
664
00:55:35,800 --> 00:55:40,930
What should we do? - Let's do it
simulation, without their support.
665
00:55:42,100 --> 00:55:45,360
Walter's not your big fan, is he?
666
00:55:45,500 --> 00:55:48,537
His ego will kill a lot of people!
667
00:55:49,200 --> 00:55:53,300
The result of the explosion will ionize
air, creating more ozone.
668
00:55:53,300 --> 00:55:55,500
the crack is repaired and
the cold front stops.
669
00:55:55,500 --> 00:55:59,100
I'll run the US operation
along with General Stratton.
670
00:55:59,100 --> 00:56:02,176
We understood that one
your Queensland base ...
671
00:56:02,176 --> 00:56:05,706
has an atmospheric center with many balloons
672
00:56:06,000 --> 00:56:07,200
Yes, that's right.
673
00:56:07,200 --> 00:56:09,809
Okay, make sure they are correct.
We will ...
674
00:56:09,809 --> 00:56:12,415
coordinate with your department
for their delivery.
675
00:56:12,415 --> 00:56:18,325
Our office will be here soon
pass on all details and information.
676
00:56:26,100 --> 00:56:28,300
Zoe, how's it going?
677
00:56:28,400 --> 00:56:32,170
well, except I haven't slept in 24 hours.
678
00:56:42,700 --> 00:56:44,900
D�ek!
- What?
679
00:56:45,800 --> 00:56:50,335
I did a search for ozone
a character-based hole.
680
00:56:51,900 --> 00:56:53,999
Look!
681
00:56:54,000 --> 00:56:56,486
Jo� three ozone holes.
682
00:57:01,100 --> 00:57:02,200
What's going on?
683
00:57:02,200 --> 00:57:04,001
It seems to be the first
a crack caused a wave ...
684
00:57:04,001 --> 00:57:08,466
through the ozone layer� i
began to open new holes.
685
00:57:11,500 --> 00:57:13,700
And it's getting worse!
686
00:57:13,800 --> 00:57:17,825
New cracks will create
new ice waves!
687
00:57:31,800 --> 00:57:35,900
Sir, the cold mass is over
via Tokyo! - Tokyo!
688
00:57:35,900 --> 00:57:38,800
It has nothing to do with
by our crack. - And no.
689
00:57:38,800 --> 00:57:42,200
Many reports are coming.
New areas have been identified.
690
00:57:42,200 --> 00:57:45,200
One above Japan.
Jo� three other endorsements!
691
00:57:45,200 --> 00:57:46,935
My God!
692
00:57:46,935 --> 00:57:49,953
Russia, England and China!
693
00:57:51,747 --> 00:57:54,036
London, England
694
00:58:16,118 --> 00:58:19,442
Moscow, Russia.
695
00:58:31,400 --> 00:58:33,600
Damn it!
696
00:58:36,800 --> 00:58:40,600
I'm really worried about them.
- Honey, there's always hope.
697
00:58:40,600 --> 00:58:43,800
Jack is smart.
He is able to survive.
698
00:58:43,800 --> 00:58:47,059
I know he's smart.
That is great.
699
00:58:48,000 --> 00:58:51,343
And an idealist, an egocentric.
700
00:58:51,400 --> 00:58:55,735
And in this hell, if anyone can
sa�uva Naomi, that's him, isn't it?
701
00:58:55,735 --> 00:58:58,386
Anyone out there?
702
00:58:59,500 --> 00:59:01,747
Who am I talking to?
Reception!
703
00:59:01,747 --> 00:59:04,767
Dil Wilson!
Who am I talking to?
704
00:59:05,200 --> 00:59:08,176
Harold Stewart!
Where are you from?
705
00:59:10,300 --> 00:59:13,985
Bar Harbor, Maine, USA.
Where are you from?
706
00:59:14,000 --> 00:59:16,300
I speak from Hobart, Australia.
707
00:59:16,300 --> 00:59:19,100
We have problems!
- Australia?
708
00:59:19,100 --> 00:59:23,400
It's icy in your country.
Humans and animals are dying everywhere!
709
00:59:23,400 --> 00:59:25,135
I know, son ...
710
00:59:25,135 --> 00:59:28,195
If there is a tv next to you
or radio, including ...
711
00:59:28,195 --> 00:59:30,784
national news and let me hear it!
712
00:59:30,784 --> 00:59:34,229
I'd like to know what's going on here.
713
00:59:36,800 --> 00:59:39,900
this? Did we lose him?
- No, I don't think so.
714
00:59:39,900 --> 00:59:41,471
I just got some new news.
715
00:59:41,471 --> 00:59:43,778
It's a disastrous time
spread globally.
716
00:59:43,778 --> 00:59:45,900
Europe and Asia are hit now.
717
00:59:45,900 --> 00:59:49,101
The American authorities are
declared a state of emergency.
718
00:59:49,101 --> 00:59:52,300
Cold mass may arrive at
to the coast at all times.
719
00:59:52,300 --> 00:59:55,475
I have to tell my mother!
- A child?
720
00:59:55,475 --> 00:59:59,950
Are you there? Your mother can wait.
This is important!
721
01:00:01,500 --> 01:00:03,986
Baby, are you there?
722
01:00:17,500 --> 01:00:19,201
Pete, call me Walter
Vinslava in Philadelphia.
723
01:00:19,201 --> 01:00:20,900
Yes sir.
724
01:00:20,900 --> 01:00:24,090
How's Tokyo?
- Thousands of dead!
725
01:00:25,400 --> 01:00:28,405
Walter Winslav on Line 91.
- Okay.
726
01:00:28,500 --> 01:00:32,200
Walter, we're ready
magnesium balloons.
727
01:00:32,200 --> 01:00:34,700
Great news.
What height did you set for them?
728
01:00:34,700 --> 01:00:35,900
Empty space.
729
01:00:35,900 --> 01:00:39,200
Before the explosion we would be at
goal with a certain 90%.
730
01:00:39,200 --> 01:00:41,610
So you're on the right track?
- Yes, we are.
731
01:00:41,610 --> 01:00:44,100
Walter, what about the other cracks?
732
01:00:44,100 --> 01:00:49,145
Well, ICRO coordinates with the rest
12 countries to do the same.
733
01:00:49,600 --> 01:00:51,800
Thank the people of me.
734
01:00:51,800 --> 01:00:54,100
Great job.
735
01:00:54,100 --> 01:00:56,300
Sydney, Australia
736
01:01:25,200 --> 01:01:26,800
Please sit down everyone.
737
01:01:26,800 --> 01:01:28,000
Everything is OK.
738
01:01:28,000 --> 01:01:30,315
We are safe in this building.
I guarantee you.
739
01:01:30,315 --> 01:01:32,700
Generators provide us with heat.
740
01:01:32,700 --> 01:01:36,895
A lot of people expect us
to do our job.
741
01:01:37,300 --> 01:01:40,560
We are their last bastion of defense.
742
01:01:48,900 --> 01:01:54,030
Okay folks, we start with one hour.
Let's do it.
743
01:01:57,400 --> 01:01:59,300
My personal opinion is yes
Jack should be included in this.
744
01:01:59,300 --> 01:02:04,200
Simulation showed us 85% success.
- We don't have a backup plan!
745
01:02:04,200 --> 01:02:07,900
Even if the simulation is correct,
we are left with a 15% chance of collapse.
746
01:02:07,900 --> 01:02:11,600
Jack has a backup plan.
He's working on it. - How do you know?
747
01:02:11,600 --> 01:02:14,500
He told me, she sent
I gave him some information.
748
01:02:14,500 --> 01:02:16,980
It's a blank shot, Temi,
749
01:02:16,980 --> 01:02:20,750
let's focus
to this job here.
750
01:02:21,900 --> 01:02:25,485
Pete, is there any recent news?
- Six new, cool fronts.
751
01:02:25,485 --> 01:02:28,000
We estimated that
20% of the planet is affected.
752
01:02:28,000 --> 01:02:31,685
The only good news is yes
launch area ...
753
01:02:31,686 --> 01:02:34,299
not affected by ice fog.
754
01:02:34,300 --> 01:02:38,495
Australian Air Force Base
Queensland, Australia
755
01:02:47,700 --> 01:02:49,100
Dames!
756
01:02:49,100 --> 01:02:50,300
What's going on?
757
01:02:50,300 --> 01:02:53,800
I have about a dozen left
balloons to prepare.
758
01:02:53,800 --> 01:02:57,474
I want a report from everyone
ten minutes, okay?
759
01:02:57,475 --> 01:02:59,675
I understand?
760
01:03:01,300 --> 01:03:04,765
Bravo 203 and 207 ready
for launch.
761
01:03:12,700 --> 01:03:16,045
Sir, we've discovered a cold front!
762
01:03:16,100 --> 01:03:18,200
80 km from the nose of the Adams plane!
763
01:03:18,200 --> 01:03:21,000
How is that possible?
- A new hole must have opened.
764
01:03:21,000 --> 01:03:23,100
So far I have not seen one
to move so fast.
765
01:03:23,100 --> 01:03:25,400
Check Western data
wind and see the speed.
766
01:03:25,400 --> 01:03:27,042
Satellite data confirms ...
767
01:03:27,042 --> 01:03:29,300
it's a big, icy fog.
- Temperature?
768
01:03:29,300 --> 01:03:31,000
32 � C below zero.
769
01:03:31,000 --> 01:03:34,175
Call the nose of the Adams plane
and let the planes take off.
770
01:03:34,175 --> 01:03:35,700
How long does it take them
to reach their destination?
771
01:03:35,700 --> 01:03:38,343
By location, by about 45
minutes. But the balloons are ...
772
01:03:38,343 --> 01:03:40,741
it takes an hour to
they get the height they need.
773
01:03:40,741 --> 01:03:43,200
James, launch balloons now!
774
01:03:43,200 --> 01:03:45,400
We have an emergency
on the nose� Adams!
775
01:03:45,400 --> 01:03:46,600
I understand!
776
01:03:46,600 --> 01:03:50,100
The countdown will start in 15 minutes.
- We don't have time! Start, start!
777
01:03:50,100 --> 01:03:55,995
Attention, launch of all unit.
I repeat, launch all units!
778
01:04:02,000 --> 01:04:04,486
All balloons are released!
779
01:04:07,700 --> 01:04:11,369
All balloons have them
optimal flight conditions.
780
01:04:11,370 --> 01:04:14,885
They've reached the height of the polar stratosphere.
781
01:04:27,900 --> 01:04:30,990
Does he know anything about the launch?
- Nothing!
782
01:04:31,900 --> 01:04:34,300
All the governments of the world know
What's going on, but ...
783
01:04:34,300 --> 01:04:37,845
Typically, citizens will
the last to find out.
784
01:04:38,500 --> 01:04:40,700
How's the simulation going!
785
01:04:44,200 --> 01:04:49,145
Calculate the blast radius
and magnesium dispersions.
786
01:04:49,145 --> 01:04:54,105
Replace it with ammonium nitrate.
Higher power, less weight.
787
01:04:59,800 --> 01:05:04,080
We monitor the weather disorder
200 meters from us
788
01:05:05,900 --> 01:05:08,447
Start planes 1 and 2!
789
01:05:13,500 --> 01:05:15,700
All crew at the shelter!
790
01:05:37,500 --> 01:05:40,244
This is D�ek. - It's me, Tommy.
They had to hurry with ...
791
01:05:40,244 --> 01:05:43,040
launch. Cold front
hit the nose of the plane.
792
01:05:43,040 --> 01:05:45,148
Did the planes succeed?
793
01:05:45,148 --> 01:05:49,700
Yes, but we lost
communication with the nose Adams.
794
01:05:54,100 --> 01:05:56,900
D�ek, I'm really worried
that this mission fails.
795
01:05:56,900 --> 01:05:59,873
Tommy, can we do something?
are we monitoring the progress of this mission?
796
01:05:59,873 --> 01:06:01,100
Yes, I'll send you a link.
797
01:06:01,100 --> 01:06:03,500
It's a war channel.
798
01:06:04,200 --> 01:06:08,990
Thanks, I owe you one more time.
- What are your friends for?
799
01:06:09,996 --> 01:06:13,333
Sydney, Australia
800
01:06:15,300 --> 01:06:18,065
What is the situation with balloons?
801
01:06:18,065 --> 01:06:23,025
Better than we expected.
Will be on target in 2 minutes.
802
01:06:26,000 --> 01:06:30,280
We confirm that they are balloons
reached the target and the height.
803
01:06:36,050 --> 01:06:39,225
Bravo Leader, what's your status?
804
01:06:39,421 --> 01:06:43,871
47 seconds to maximum altitude.
Missiles are ready.
805
01:06:54,364 --> 01:06:55,713
This is Bravo Leader.
806
01:06:55,713 --> 01:06:58,748
We've reached our maximum
firing height.
807
01:06:58,748 --> 01:07:02,099
Bravo 2 and 3 you can
fire missiles!
808
01:07:04,966 --> 01:07:07,546
I understand, I fire rockets!
809
01:07:10,800 --> 01:07:11,900
Missiles are on the way!
810
01:07:11,900 --> 01:07:15,840
We're tracking missiles that
were fired at the target!
811
01:07:19,200 --> 01:07:22,120
Missiles 26 miles from the target!
812
01:07:25,400 --> 01:07:28,320
Missiles are 16 km from the target!
813
01:07:29,700 --> 01:07:31,800
Missiles are 80
seconds from the finish line!
814
01:07:31,800 --> 01:07:35,315
We release loads
magnesium balloons!
815
01:07:41,500 --> 01:07:44,200
Magnesium is scattered in
target location!
816
01:07:44,200 --> 01:07:47,715
The projectiles are 30 seconds
from the detonation!
817
01:07:53,000 --> 01:07:56,090
Missiles are 16
seconds from the finish line!
818
01:08:01,600 --> 01:08:03,963
5 seconds from detonation!
819
01:08:18,400 --> 01:08:21,405
I really care about my mom.
- And I.
820
01:08:21,900 --> 01:08:25,600
It's funny, so it doesn't look like that.
- Where did you get that from?
821
01:08:25,600 --> 01:08:28,700
You didn't mention it and you didn't
did get in touch with her.
822
01:08:28,700 --> 01:08:30,300
Du�o, this is because
we are stuck here.
823
01:08:30,300 --> 01:08:32,118
And I have a job I have to do
to do. I can't ...
824
01:08:32,118 --> 01:08:33,900
I focus on something
It's beyond my control.
825
01:08:33,900 --> 01:08:38,696
The world is freezing and mom probably is
already dead! - Do not do that!
826
01:08:38,696 --> 01:08:42,020
You can't think that way.
827
01:08:43,100 --> 01:08:46,400
Du�o, right now, I wanna know�
that I love you more than anything in the world.
828
01:08:46,400 --> 01:08:49,500
Let's get out of this,
You, me, your mom ...
829
01:08:49,500 --> 01:08:53,440
And the rest of the world.
- How, is there any hope?
830
01:08:54,800 --> 01:08:57,826
300 balloons would bring in magnesium
to the ozone hole and it would ...
831
01:08:57,826 --> 01:09:00,600
should create enough
ozone that will shut it down.
832
01:09:00,600 --> 01:09:02,100
I hope so!
833
01:09:02,100 --> 01:09:06,125
I very much hope that
Vinslav's plan to succeed.
834
01:09:17,900 --> 01:09:23,331
Magnesium was supposed to work.
The hole should have closed by now!
835
01:09:23,331 --> 01:09:27,400
What is the status of the hole?
- Now the latest information is coming.
836
01:09:27,400 --> 01:09:29,924
Ozone was increased by 6.7%.
837
01:09:34,400 --> 01:09:37,069
The hole is closed only 40%.
838
01:09:40,600 --> 01:09:42,199
This is Walter Vinslav.
839
01:09:42,199 --> 01:09:45,970
The explosion had few
affected the ozone hole.
840
01:09:45,970 --> 01:09:49,655
Supposedly, dispersion
was very wide.
841
01:09:49,900 --> 01:09:52,100
We failed!
842
01:09:52,300 --> 01:09:54,956
We are still in impossibility
to contact ...
843
01:09:54,956 --> 01:09:56,500
the nose of the Adams plane, but ...
844
01:09:56,500 --> 01:10:01,035
We will discuss ours soon
the following actions. In the meantime ...
845
01:10:01,035 --> 01:10:04,000
continue with your emergency measures.
846
01:10:04,000 --> 01:10:06,700
And save the population.
847
01:10:06,700 --> 01:10:09,100
Vinslav.
848
01:10:09,700 --> 01:10:11,900
Damn it, Walter!
849
01:10:12,800 --> 01:10:15,040
It's up to you now, isn't it?
850
01:10:15,200 --> 01:10:17,441
This is how it looks.
851
01:10:34,800 --> 01:10:37,171
What would you like the system for
delivery needed?
852
01:10:37,171 --> 01:10:39,800
Two high altitude rockets, loaded
ammonium nitrate.
853
01:10:39,800 --> 01:10:41,200
Ammonium nitrate?
854
01:10:41,200 --> 01:10:44,221
Unlike balloons, we
would supply ammonium -...
855
01:10:44,221 --> 01:10:47,300
nitrate into the mesosphere and ignited
it above the ozone hole
856
01:10:47,300 --> 01:10:50,047
That should lead to
reactions, chain reactions.
857
01:10:50,047 --> 01:10:51,912
Basically, they would take advantage of nature ...
858
01:10:51,912 --> 01:10:54,312
To cure itself.
859
01:10:55,000 --> 01:10:57,608
That's it?
- Yes, that's it!
860
01:10:57,700 --> 01:10:59,820
When we close the hole, from the mesosphere ...
861
01:10:59,820 --> 01:11:02,200
stop going against it
cold front and he dies.
862
01:11:02,200 --> 01:11:04,000
This may be our last chance!
863
01:11:04,000 --> 01:11:06,469
I know. If it doesn't work, I guess
yes for a short while ...
864
01:11:06,469 --> 01:11:08,620
weather, the effects of the cold
fronts to be irreversible.
865
01:11:08,620 --> 01:11:10,935
You should have been with
from the beginning, Jack.
866
01:11:10,935 --> 01:11:12,135
That was a mistake.
867
01:11:12,135 --> 01:11:14,000
Walter, there is no other option.
868
01:11:14,000 --> 01:11:17,510
All right, contact
Straton about the rockets.
869
01:11:17,510 --> 01:11:19,641
Meanwhile, do ...
870
01:11:19,641 --> 01:11:23,496
the necessary target calculations
and cargo quantities.
871
01:11:23,600 --> 01:11:25,800
happiness! I>
872
01:11:28,200 --> 01:11:30,931
Let's finish our work.
873
01:11:34,900 --> 01:11:38,200
Are you sure? I was talking
with my wife two days ago.
874
01:11:38,200 --> 01:11:42,500
Maybe the ship changed direction?
Of course, because of the cold front.
875
01:11:42,500 --> 01:11:44,499
Maybe he got lost?
- No!
876
01:11:44,500 --> 01:11:46,913
Clearly the ship was hit
ice fog
877
01:11:46,913 --> 01:11:49,500
Soon after, we did
lost every signal.
878
01:11:49,500 --> 01:11:52,900
No, I ... I get it!
- I'm sorry, sir!
879
01:11:52,900 --> 01:11:55,920
Is there anything else I can do for you?
- No.
880
01:11:55,920 --> 01:11:58,120
I...
881
01:11:58,400 --> 01:12:00,641
No, I'm fine!
882
01:12:00,800 --> 01:12:03,898
Thank you.
- Goodbye, sir.
883
01:12:15,000 --> 01:12:17,200
Are you okay, Zoe?
884
01:12:18,000 --> 01:12:20,200
Yes, I'm fine.
885
01:12:20,300 --> 01:12:22,602
It's because of the weather.
886
01:12:26,896 --> 01:12:29,476
Simulation no. 4 - complete
887
01:12:31,645 --> 01:12:34,219
Lightning in Gigawolts
888
01:12:34,220 --> 01:12:37,545
This task would be sufficient
to close the crack.
889
01:12:37,545 --> 01:12:40,400
Finish the calculations
be ready soon.
890
01:12:40,400 --> 01:12:42,600
Zoi!
891
01:12:42,700 --> 01:12:44,900
What is it to her.
892
01:12:45,600 --> 01:12:49,540
She's a diabetic. Zoi!
Where's your insulin?
893
01:12:49,700 --> 01:12:52,365
I'm gone ...
two days ago.
894
01:12:54,100 --> 01:12:56,300
Two days ago?
895
01:12:58,400 --> 01:13:01,400
I didn't think we would
be here so long.
896
01:13:01,400 --> 01:13:04,682
I can go to town.
-And the budgets?
897
01:13:05,300 --> 01:13:09,800
The computer completes the simulation.
I can't do anything else.
898
01:13:09,800 --> 01:13:12,400
I have to go.
- Dad, it's very cold outside.
899
01:13:12,400 --> 01:13:18,000
It is only 10 � C below zero outside.
If the engine started, it would be good.
900
01:13:18,000 --> 01:13:20,099
Please beware!
901
01:13:20,100 --> 01:13:23,939
Don't let her fall asleep,
otherwise he falls into a coma.
902
01:13:23,940 --> 01:13:26,690
I'll be back as soon as I can.
903
01:13:28,800 --> 01:13:31,163
Zoe, stay with me.
904
01:14:02,200 --> 01:14:04,100
What is the situation with
launch, General?
905
01:14:04,100 --> 01:14:06,631
We have ready missiles that
Awaiting data loading.
906
01:14:06,631 --> 01:14:09,670
Will be launched from the Vandenberg base,
907
01:14:09,670 --> 01:14:13,900
in California and so will we
coordinate with NATO.
908
01:14:13,900 --> 01:14:16,100
Drink this.
909
01:14:31,700 --> 01:14:33,799
Who is that?
910
01:14:33,800 --> 01:14:36,898
Naomi Tate.
- Jack's daughter? -Yes
911
01:14:37,200 --> 01:14:40,700
Where's your father?
It worked for me for some important calculations.
912
01:14:40,700 --> 01:14:43,600
He went to bring Zoi insulin.
She's dying!
913
01:14:43,600 --> 01:14:45,913
Many more people will die ...
914
01:14:45,913 --> 01:14:49,600
if I don't have those budgets.
Does he know where they are?
915
01:14:49,600 --> 01:14:54,390
I think the computer is something
he ended when he left.
916
01:14:55,294 --> 01:14:58,118
Target path calculation.
Ended. I>
917
01:14:58,119 --> 01:15:01,011
Mr. Vinslav, I think so
simulation complete.
918
01:15:01,011 --> 01:15:02,600
Can you send me?
919
01:15:02,600 --> 01:15:04,900
I think we should wait.
She'll be back any moment.
920
01:15:04,900 --> 01:15:08,047
Naomi, listen to me now,
I need these calculations.
921
01:15:08,047 --> 01:15:09,700
We can't wait for your father.
922
01:15:09,700 --> 01:15:12,775
The ozone hole has opened above the US.
923
01:15:12,775 --> 01:15:17,480
If it hits the launch area,
everything will be too late.
924
01:15:43,600 --> 01:15:45,386
Did you go to the submit site?
925
01:15:45,386 --> 01:15:47,700
Yes, I'm just collecting
all the data into it.
926
01:15:47,700 --> 01:15:50,100
Good girl.
927
01:15:50,800 --> 01:15:53,837
I think now the data is being sent.
928
01:15:54,900 --> 01:15:57,100
No no!
929
01:15:58,300 --> 01:16:00,500
Naomi!
930
01:16:22,800 --> 01:16:25,790
You steal!
- Excuse me, just ...
931
01:16:25,790 --> 01:16:30,432
I need a cure.
- Want to rob my pharmacy?
932
01:16:33,500 --> 01:16:35,700
No, please ...
933
01:16:35,800 --> 01:16:38,000
Don't hurt me.
934
01:16:39,500 --> 01:16:41,700
I'm not going to hurt you.
935
01:16:41,800 --> 01:16:44,000
I just need insulin.
936
01:16:45,700 --> 01:16:47,799
The woman is dying!
937
01:16:47,800 --> 01:16:50,386
We are all dying.
The world is dying.
938
01:16:51,800 --> 01:16:54,700
Why did God allow this to happen?
939
01:16:54,700 --> 01:16:57,907
It's not God's fault.
We are alone ...
940
01:16:57,907 --> 01:17:01,592
made themselves polluting
our atmosphere.
941
01:17:23,400 --> 01:17:26,008
Don't worry, come on.
942
01:17:26,600 --> 01:17:29,147
He's a good man.
943
01:17:31,200 --> 01:17:35,735
It's good for your mother ...
behind you.
944
01:17:36,700 --> 01:17:39,063
Zoe, stay with me.
945
01:17:39,700 --> 01:17:41,900
Zoi!
946
01:17:57,900 --> 01:18:00,100
She has beautiful hair.
947
01:18:03,700 --> 01:18:06,982
My daughter has beautiful hair, too.
948
01:18:07,200 --> 01:18:09,808
Her name is ... Naomi.
949
01:18:10,200 --> 01:18:13,035
About your age.
There are 16.
950
01:18:14,900 --> 01:18:17,100
Most beautiful.
951
01:18:50,600 --> 01:18:52,800
She died!
952
01:19:03,700 --> 01:19:05,900
I'm sorry, honey.
953
01:19:11,300 --> 01:19:14,700
Jo� one hole opened.
The launch will be threatened soon.
954
01:19:14,700 --> 01:19:17,600
Is there any way
to contact Jack?
955
01:19:17,600 --> 01:19:18,800
No.
956
01:19:18,800 --> 01:19:21,263
What's going on there!
957
01:19:26,200 --> 01:19:28,299
Daddy!
- What happened?
958
01:19:28,300 --> 01:19:32,200
The generator stopped.
It's icy here. - Yeah.
959
01:19:32,200 --> 01:19:34,400
Please tell me it is
simulation complete?
960
01:19:34,400 --> 01:19:37,835
Dad, Vinslav called and
I tried to give him ...
961
01:19:37,835 --> 01:19:40,900
I'm sending data, but
the power went out.
962
01:19:40,900 --> 01:19:44,059
Will it be okay?
- I hope so.
963
01:19:47,400 --> 01:19:48,900
Are they ready for launch?
964
01:19:48,900 --> 01:19:50,638
Vinslav was quite panicked.
He said that ...
965
01:19:50,638 --> 01:19:52,410
every time there can be
the affected launch area.
966
01:19:52,410 --> 01:19:55,492
I have to start the generator.
967
01:20:01,200 --> 01:20:06,500
Stay with her.
Turn on your computer as soon as the power comes on.
968
01:20:31,911 --> 01:20:33,900
Air Base, Vadenberg, USA
969
01:20:33,900 --> 01:20:37,300
The rockets are ready.
We have to give coordinates.
970
01:20:37,300 --> 01:20:38,600
Where are the budgets?
971
01:20:38,600 --> 01:20:39,540
I'm under pressure.
972
01:20:39,540 --> 01:20:41,600
The launch area may be
affected every moment.
973
01:20:41,600 --> 01:20:45,059
Understood, General.
We have information in one hour.
974
01:20:45,059 --> 01:20:48,782
We don't have one hour. My people are mine
said we had a maximum of 40 minutes.
975
01:20:48,782 --> 01:20:52,520
If we don't get that information now,
this is going to be a doomsday.
976
01:20:52,520 --> 01:20:54,720
San Francisco, USA.
977
01:21:05,951 --> 01:21:08,151
Rio de Janeiro, Brazil
978
01:21:15,847 --> 01:21:18,047
Hong Kong
979
01:21:25,562 --> 01:21:27,762
Amsterdam, Netherlands
980
01:22:04,700 --> 01:22:10,425
You made it. - Let's see that
are the budgets still here!
981
01:22:16,400 --> 01:22:19,405
It's good, we didn't lose data.
982
01:22:23,800 --> 01:22:26,000
Sending!
983
01:22:31,800 --> 01:22:35,800
Jack's calculations are coming.
Call me Straton right away.
984
01:22:35,800 --> 01:22:38,000
Immediately.
985
01:22:50,500 --> 01:22:53,843
The command confirms
rocket launch.
986
01:22:55,300 --> 01:22:57,700
Normal flight parameters.
Birds on the way.
987
01:22:57,700 --> 01:23:00,102
38 minutes to the finish line!
988
01:23:19,300 --> 01:23:22,900
2880 km to the finish line.
Detonation in 7 minutes!
989
01:23:24,500 --> 01:23:26,802
1120 km to the finish line!
990
01:23:35,700 --> 01:23:39,410
80 km to the finish line.
Detonation in 24 seconds!
991
01:23:42,500 --> 01:23:47,290
15 seconds to detonation!
Freight release started!
992
01:23:50,300 --> 01:23:52,500
8 ... 7 ... 6 ...
993
01:23:53,400 --> 01:23:55,600
5 ... 4 ... 3 ...
994
01:23:56,700 --> 01:23:58,900
2 ...
1 ...
995
01:24:09,000 --> 01:24:12,600
Detonation confirmed!
Did it work?
996
01:24:12,800 --> 01:24:15,653
We'll find out soon!
997
01:24:26,800 --> 01:24:29,743
We just got a confirmation yes
is the US and Australian Army ...
998
01:24:29,743 --> 01:24:32,000
launched three rockets
that exploded ...
999
01:24:32,000 --> 01:24:34,185
over the sky of Australia!
1000
01:24:34,186 --> 01:24:39,146
If this mission were to succeed, a hole
in ozone it would close ...
1001
01:24:48,300 --> 01:24:51,730
The hole should be closed by now!
1002
01:25:05,500 --> 01:25:07,992
We receive the latest satellite data.
1003
01:25:07,992 --> 01:25:11,198
Ozone level is up 80%!
1004
01:25:14,300 --> 01:25:16,541
80%!
- We did it!
1005
01:25:19,800 --> 01:25:22,975
The explosion was completely successful!
1006
01:25:23,900 --> 01:25:27,245
The ozone hole is closing!
1007
01:25:39,300 --> 01:25:41,602
Great job, Jack!
1008
01:25:43,400 --> 01:25:45,600
We made it!
1009
01:26:08,700 --> 01:26:11,002
I'm sorry about Elizabeth.
1010
01:26:31,300 --> 01:26:33,267
And other countries are doing well
launched rockets,
1011
01:26:33,267 --> 01:26:35,305
closing the ozone crack
and stopping the ...
1012
01:26:35,305 --> 01:26:37,100
this disaster that is
has hit many countries.
1013
01:26:37,100 --> 01:26:42,995
Reports come from all over the world and
They're talking about breaking the ice wave.
1014
01:26:43,400 --> 01:26:44,300
Have you heard?
1015
01:26:44,300 --> 01:26:48,155
Sources indicate that
the cold wave is gone ...
1016
01:26:55,600 --> 01:26:58,086
Mom!
- Naomi, honey.
1017
01:27:01,600 --> 01:27:03,800
My baby!
1018
01:27:06,600 --> 01:27:10,200
May I get it from you
some more time.
1019
01:27:10,400 --> 01:27:12,235
My contract obliges me
that I have to stay on ...
1020
01:27:12,235 --> 01:27:13,645
work two weeks after I quit.
1021
01:27:13,645 --> 01:27:16,492
I can give you two weeks.
1022
01:27:16,600 --> 01:27:20,880
In fact, I can give it to you
three or four or ...
1023
01:27:29,177 --> 01:27:35,119
.: Translation - intoxic :.
82635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.