Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,688 --> 00:00:09,007
Hey, we could have had coffee upstairs.
2
00:00:09,032 --> 00:00:11,096
Why did you want to meet down here?
3
00:00:13,020 --> 00:00:15,308
Today is my last day at Millennial.
4
00:00:16,275 --> 00:00:17,536
What?
5
00:00:17,621 --> 00:00:19,695
I wrote a Dear John letter to Charles,
6
00:00:19,720 --> 00:00:21,982
and I'm leaving.
7
00:00:22,242 --> 00:00:23,543
Why?
8
00:00:23,960 --> 00:00:25,221
I've been there a while,
9
00:00:25,246 --> 00:00:27,613
and it's time for me to move on.
10
00:00:27,732 --> 00:00:29,522
I want a fresh start.
11
00:00:29,547 --> 00:00:30,888
But where? Where are you going?
12
00:00:30,913 --> 00:00:32,242
I don't know.
13
00:00:32,818 --> 00:00:34,286
Liza, it's fine.
14
00:00:34,336 --> 00:00:36,914
I'm taking a leap,
and the net will appear.
15
00:00:36,939 --> 00:00:39,080
Yeah, well, sometimes the
sidewalk appears first.
16
00:00:39,440 --> 00:00:42,792
Look, please, just take a beat,
think, talk it over with me.
17
00:00:42,817 --> 00:00:44,880
We can do, like, pros and cons.
18
00:00:45,294 --> 00:00:47,132
My mind is made up.
19
00:00:48,008 --> 00:00:49,309
Well, what did Charles say?
20
00:00:49,400 --> 00:00:50,552
Nothing yet.
21
00:00:50,615 --> 00:00:52,335
I stopped by his office
on the way here,
22
00:00:52,373 --> 00:00:53,794
and I left a letter on his desk.
23
00:00:53,996 --> 00:00:55,417
I don't want to be there
when he gets it.
24
00:00:57,041 --> 00:00:58,768
Are you crazy? Hey!
25
00:00:58,793 --> 00:01:01,354
Liza, wait!
26
00:01:05,467 --> 00:01:06,902
Can I help you?
27
00:01:06,941 --> 00:01:08,942
Hi, good morning.
28
00:01:09,327 --> 00:01:10,572
Oh, right.
29
00:01:10,742 --> 00:01:13,037
I left this for you.
30
00:01:13,077 --> 00:01:16,139
It's a... it's a letter... for you.
31
00:01:16,320 --> 00:01:19,197
But you shouldn't read it in the office
32
00:01:19,222 --> 00:01:21,875
because it's... it's inappropriate...
33
00:01:22,379 --> 00:01:24,480
at work, so I'm gonna take it back.
34
00:01:24,542 --> 00:01:26,443
Now I really want to read it.
35
00:01:26,511 --> 00:01:28,332
I won't report you to HR.
36
00:01:28,357 --> 00:01:29,577
No, it's just it's...
37
00:01:29,614 --> 00:01:31,039
It's really sexy stuff,
38
00:01:31,064 --> 00:01:33,205
and it's just, like, dirty,
so I, um....
39
00:01:33,264 --> 00:01:34,632
I wrote... it's a limerick.
40
00:01:34,657 --> 00:01:36,438
I wrote you a limerick. That's it.
41
00:01:36,803 --> 00:01:38,820
But it turns out that I'm not
very good at those, so...
42
00:01:38,899 --> 00:01:41,000
Um, that's not your handwriting.
43
00:01:43,471 --> 00:01:45,731
It's my resignation, Charles.
44
00:01:46,516 --> 00:01:47,985
- I'm leaving.
- No, she is not.
45
00:01:48,010 --> 00:01:49,351
She is thinking about leaving,
46
00:01:49,376 --> 00:01:51,023
but we're gonna sit down
and figure it out.
47
00:01:51,052 --> 00:01:52,873
There's nothing to figure out.
48
00:01:52,973 --> 00:01:55,514
I can't be editor
where I was publisher.
49
00:01:55,669 --> 00:01:57,117
I tried. I can't.
50
00:01:57,281 --> 00:01:58,912
Take two weeks.
51
00:01:59,077 --> 00:02:00,789
Take a leave.
52
00:02:01,048 --> 00:02:02,589
Let the dust settle.
53
00:02:02,846 --> 00:02:05,394
Please, you're too important to us.
54
00:02:05,419 --> 00:02:06,760
No, I'm sorry.
55
00:02:06,805 --> 00:02:10,800
There's nothing else to say...
except...
56
00:02:13,724 --> 00:02:15,225
Thank you, Charles,
57
00:02:15,301 --> 00:02:18,843
for finding me in the assistant
pool and promoting me
58
00:02:18,873 --> 00:02:22,269
and giving me all of these
incredible opportunities.
59
00:02:24,704 --> 00:02:26,647
But my time here is over.
60
00:02:26,942 --> 00:02:29,723
So...
61
00:02:29,925 --> 00:02:32,246
Don't make it hard for me, all right?
62
00:02:33,741 --> 00:02:35,408
Just read this.
63
00:02:37,428 --> 00:02:39,160
I meant every word.
64
00:02:56,562 --> 00:02:58,167
No, Liza, don't.
65
00:02:58,213 --> 00:03:00,636
This is not good-bye.
I'm gonna see you.
66
00:03:17,347 --> 00:03:18,763
Done, done, and done.
67
00:03:18,788 --> 00:03:20,611
Oh, and I got the Rome hotel upgrade.
68
00:03:20,643 --> 00:03:22,984
You now get a bidet
and an espresso machine
69
00:03:23,009 --> 00:03:24,230
right next to each other, but still.
70
00:03:24,255 --> 00:03:25,435
Oh, good, we have a problem.
71
00:03:25,482 --> 00:03:27,284
Yes, my maid of honor, late again.
72
00:03:27,320 --> 00:03:28,566
Thank God you deputized Lauren.
73
00:03:28,591 --> 00:03:29,611
You do know we're four days out.
74
00:03:29,636 --> 00:03:31,276
That's just it. I just
got a call from Redmond.
75
00:03:31,301 --> 00:03:33,729
We have a pitch on Friday.
That's the day before.
76
00:03:33,780 --> 00:03:36,882
No, no, no, no. That
is not on my calendar.
77
00:03:37,131 --> 00:03:38,533
Oh, God, Kelsey must have scheduled it
78
00:03:38,571 --> 00:03:39,792
without telling anyone.
79
00:03:39,892 --> 00:03:41,190
That's the third time this week.
80
00:03:41,215 --> 00:03:42,409
She left dirty little bombs everywhere.
81
00:03:42,434 --> 00:03:44,135
Yeah, I mean, she kept
a lot of stuff in her head.
82
00:03:44,160 --> 00:03:46,186
I have no idea how this company
is running without her.
83
00:03:46,262 --> 00:03:47,791
It's just not the same place.
84
00:03:47,816 --> 00:03:49,135
Liza, please.
85
00:03:49,160 --> 00:03:51,301
She was not the heart and soul
of this company.
86
00:03:51,326 --> 00:03:52,752
We are happy for her.
We are happy for us.
87
00:03:52,777 --> 00:03:53,940
We are happy!
88
00:03:53,965 --> 00:03:56,102
Yeah, absolutely, uh, but, weirdly,
89
00:03:56,127 --> 00:03:57,413
both of your offices
are out of Kleenex.
90
00:03:57,438 --> 00:03:58,699
I'm just saying.
91
00:03:58,914 --> 00:04:00,736
She keeps dodging my calls too,
92
00:04:00,782 --> 00:04:03,416
just little texts saying
she's working on her game plan.
93
00:04:03,468 --> 00:04:05,489
I know she's coming
to the wedding, though.
94
00:04:05,660 --> 00:04:07,377
And the spa the day before?
95
00:04:07,426 --> 00:04:10,440
Kelsey's a no, but
Enzo's sisters are in,
96
00:04:10,465 --> 00:04:12,366
and they want it all
plus a moustache wax.
97
00:04:12,486 --> 00:04:14,690
Yeah, curse of the Mediterranean.
98
00:04:14,749 --> 00:04:16,690
Oh, yeah, they have got
a Russian lady there,
99
00:04:16,715 --> 00:04:17,926
an actual Putin,
100
00:04:17,951 --> 00:04:19,252
with the finger strength
of my first girlfriend.
101
00:04:19,277 --> 00:04:21,346
She... She will get it done.
102
00:04:23,355 --> 00:04:25,596
Oh, it's Enzo, the Uncle Joe meeting.
103
00:04:25,621 --> 00:04:27,213
Uncle Joe, who's Uncle Joe?
104
00:04:27,245 --> 00:04:29,330
How can you be so bad at
this maid of honor stuff?
105
00:04:29,355 --> 00:04:30,854
You're a thousand years old.
106
00:04:30,879 --> 00:04:33,721
- This can't be your first rodeo.
- Well...
107
00:04:43,583 --> 00:04:45,004
Thank you for meeting me here.
108
00:04:45,057 --> 00:04:46,971
I gotta say, I'm surprised.
109
00:04:47,013 --> 00:04:48,914
Thought I was public enemy number one.
110
00:04:48,976 --> 00:04:51,510
Well, you're a very smart
public enemy number one.
111
00:04:51,916 --> 00:04:53,670
I need your advice.
112
00:04:55,274 --> 00:04:57,924
I'm thinking of going out on my own
113
00:04:57,971 --> 00:04:59,871
and starting my own publishing company.
114
00:04:59,971 --> 00:05:01,952
I already have a few meetings
lined up this week,
115
00:05:01,981 --> 00:05:04,309
and I thought because you and Charles
116
00:05:04,334 --> 00:05:05,682
already did it with Mercury
117
00:05:05,707 --> 00:05:08,689
that I could just give you
my pitch and get some feedback.
118
00:05:09,268 --> 00:05:12,146
Uh, I don't need to hear the pitch.
119
00:05:12,515 --> 00:05:14,260
My feedback is, don't do it.
120
00:05:14,390 --> 00:05:16,860
Look, you're the best editor
I've ever worked with,
121
00:05:16,949 --> 00:05:19,018
but talent only gets you so far.
122
00:05:19,108 --> 00:05:21,830
Yeah, Mercury worked because
Charles came up with 800K
123
00:05:21,892 --> 00:05:23,991
to buy the Audrey Colbert book.
124
00:05:24,361 --> 00:05:26,863
It's cold out there
in the publishing world.
125
00:05:26,955 --> 00:05:28,375
Check your ego and come back.
126
00:05:28,427 --> 00:05:30,293
With respect, my résumé
127
00:05:30,318 --> 00:05:32,346
looks a little different
than yours when you went out.
128
00:05:32,411 --> 00:05:34,712
I've started and run my own imprint.
129
00:05:34,757 --> 00:05:36,378
I've been publisher.
130
00:05:36,572 --> 00:05:37,893
I can do this.
131
00:05:37,949 --> 00:05:40,050
I know what you can do, Kelsey,
132
00:05:40,134 --> 00:05:42,343
and I know what you can't.
133
00:05:43,295 --> 00:05:45,076
What does that mean?
134
00:05:45,239 --> 00:05:47,190
It means... all right, look.
135
00:05:47,251 --> 00:05:50,225
You and I were doing
great together, really great,
136
00:05:50,250 --> 00:05:55,190
and then the thing happened and
you decide to punish me for it.
137
00:05:55,365 --> 00:05:56,941
You're being punished?
138
00:05:57,002 --> 00:05:58,510
I lost my job.
139
00:05:58,535 --> 00:06:02,252
No, you gave up your job
to save the company.
140
00:06:02,435 --> 00:06:04,896
You think what happened
was your worst moment.
141
00:06:04,933 --> 00:06:06,714
I thought you were awesome.
142
00:06:06,861 --> 00:06:09,155
I wanted to be there for you
to help you see that,
143
00:06:09,180 --> 00:06:11,181
but instead, you bailed.
144
00:06:12,466 --> 00:06:14,767
I...
145
00:06:15,227 --> 00:06:16,968
I can't think about
being in a relationship
146
00:06:16,993 --> 00:06:19,297
when I'm scrambling for my next move.
147
00:06:19,385 --> 00:06:21,174
You were the same way.
148
00:06:21,355 --> 00:06:24,162
You have to feel good
about yourself to make room
149
00:06:24,187 --> 00:06:26,429
for other people, and I'm not there.
150
00:06:27,620 --> 00:06:29,746
I believe you, Kelsey.
151
00:06:30,068 --> 00:06:31,808
You know, I wish I didn't.
152
00:06:31,833 --> 00:06:33,823
You deserve to get what you want.
153
00:06:33,848 --> 00:06:36,134
I just... I just wish you wanted more,
154
00:06:36,159 --> 00:06:37,182
and if you do one day,
155
00:06:37,207 --> 00:06:39,313
if you want more than just
business advice from me,
156
00:06:39,338 --> 00:06:41,759
it's gonna have to be your move, okay?
157
00:06:41,784 --> 00:06:43,785
You're gonna have to reach out.
158
00:06:45,434 --> 00:06:47,282
Good luck with your pitches.
159
00:06:59,503 --> 00:07:01,916
Hey, you made it!
160
00:07:02,090 --> 00:07:03,711
Enzo, this is Queens.
161
00:07:03,736 --> 00:07:04,917
There was a bridge.
162
00:07:04,951 --> 00:07:06,532
I could have looked at photos.
163
00:07:06,694 --> 00:07:08,619
You would have hurt his feelings.
164
00:07:08,846 --> 00:07:11,223
Look, Uncle Joe wanted an unveiling.
165
00:07:11,248 --> 00:07:12,810
He is the artist in the family,
166
00:07:12,835 --> 00:07:15,728
and he's my godfather... small G...
167
00:07:15,807 --> 00:07:17,428
so this is a big deal,
168
00:07:17,521 --> 00:07:19,962
him giving us this on our big day.
169
00:07:22,093 --> 00:07:23,696
Il mio piccolino!
170
00:07:23,721 --> 00:07:25,382
Hey, Uncle Joe.
171
00:07:25,615 --> 00:07:27,396
And your beautiful bride.
172
00:07:27,496 --> 00:07:29,036
You remember Uncle Joe.
173
00:07:29,061 --> 00:07:30,882
- This is Liza.
- Hi.
174
00:07:30,932 --> 00:07:34,627
Diana, you grow more
beautiful every day.
175
00:07:34,652 --> 00:07:37,047
Oh, well, you obviously
have the eyes of an artist.
176
00:07:37,072 --> 00:07:38,293
That's encouraging.
177
00:07:38,318 --> 00:07:39,504
Is that what you made for the wedding?
178
00:07:39,529 --> 00:07:40,447
It's so beautiful.
179
00:07:40,472 --> 00:07:42,470
No, that's for a dog funeral.
180
00:07:42,495 --> 00:07:44,236
You see the tails?
181
00:07:44,280 --> 00:07:46,401
Yours is my masterpiece.
182
00:07:46,426 --> 00:07:49,588
I had to find something
that would represent
183
00:07:49,666 --> 00:07:53,329
your two worlds coming together.
184
00:07:54,433 --> 00:07:56,059
Prepare yourselves.
185
00:07:58,968 --> 00:08:00,469
I underprepared.
186
00:08:00,494 --> 00:08:02,234
The toilet is you, Enzo,
187
00:08:02,281 --> 00:08:07,276
and, Diana, you are the fish,
a beautiful trota like you.
188
00:08:07,316 --> 00:08:09,938
It's beautiful, right, Diana?
189
00:08:09,968 --> 00:08:13,703
Look at the mouth, open like yours.
190
00:08:14,321 --> 00:08:15,713
I've caught you.
191
00:08:15,947 --> 00:08:17,557
I'm...
192
00:08:18,528 --> 00:08:20,529
I'm speechless.
193
00:08:21,274 --> 00:08:22,983
Either you or this ice sculpture
194
00:08:23,008 --> 00:08:25,971
would be at my wedding, not both.
195
00:08:25,996 --> 00:08:28,843
- Capisce?
- I totes capisce.
196
00:08:35,208 --> 00:08:37,469
Hey, Maggie. Uh, is Liza here?
197
00:08:37,537 --> 00:08:39,541
She just called from Queens,
198
00:08:39,566 --> 00:08:40,947
something about I... I don't know.
199
00:08:40,972 --> 00:08:42,274
I think I heard her say Ice Capades,
200
00:08:42,299 --> 00:08:43,600
which makes sense for her.
201
00:08:43,669 --> 00:08:46,130
Ooh, you need this more than I do.
202
00:08:46,155 --> 00:08:47,216
- Yeah.
- Come in.
203
00:08:47,241 --> 00:08:48,942
- Bad day?
- Oh, the worst.
204
00:08:49,012 --> 00:08:51,620
I've been pitching my new
company all over town.
205
00:08:51,743 --> 00:08:55,533
All nos... well, not no,
but, "Oh, you poor thing."
206
00:08:55,599 --> 00:08:57,869
It's really hard to pitch to
people that have seen the video
207
00:08:57,894 --> 00:09:01,736
because their eyes all of a
sudden just start... drifting.
208
00:09:01,761 --> 00:09:04,302
Mm, I get it. It's hard for me too.
209
00:09:04,327 --> 00:09:05,327
How am I doing?
210
00:09:05,433 --> 00:09:06,589
Come.
211
00:09:07,120 --> 00:09:10,468
You know, I'm afraid I painted
myself into a corner.
212
00:09:10,621 --> 00:09:12,242
I think Zane's right.
213
00:09:12,333 --> 00:09:14,597
I let my ego get in the way.
214
00:09:14,856 --> 00:09:18,038
Well, I don't know where
I'd be without my ego,
215
00:09:18,099 --> 00:09:19,685
probably somewhere upstate
216
00:09:19,710 --> 00:09:21,728
crafting and smelling of hot glue.
217
00:09:22,223 --> 00:09:23,484
Do you still believe in yourself?
218
00:09:23,509 --> 00:09:25,618
Yeah, I do, but it takes more than that.
219
00:09:25,643 --> 00:09:26,994
I need one more believer.
220
00:09:27,101 --> 00:09:28,569
I need a believer with money.
221
00:09:28,867 --> 00:09:30,489
You had a believer with money,
222
00:09:30,514 --> 00:09:31,975
if I recall correctly.
223
00:09:32,004 --> 00:09:34,075
Look, you quit your job to be a player,
224
00:09:34,100 --> 00:09:35,162
so be a player.
225
00:09:35,187 --> 00:09:36,205
I mean, sometimes you have
226
00:09:36,230 --> 00:09:37,531
to get in bed with the devil.
227
00:09:37,630 --> 00:09:40,332
How do you think I got this loft, hmm?
228
00:09:40,369 --> 00:09:42,470
Long story, no names.
229
00:09:44,645 --> 00:09:47,506
Because I love books, I always have,
230
00:09:47,544 --> 00:09:49,966
but that's not the only
way to tell a story now:
231
00:09:49,991 --> 00:09:51,842
audiobooks, podcast,
232
00:09:51,939 --> 00:09:54,104
digital delivery of
subscription content,
233
00:09:54,129 --> 00:09:57,471
serials like the way Dickens
used to publish, and TV.
234
00:09:57,542 --> 00:09:59,323
Yes, why not?
235
00:09:59,360 --> 00:10:01,675
It's all new ways of crafting a book.
236
00:10:01,700 --> 00:10:04,033
Opening your mind, filling your soul,
237
00:10:04,058 --> 00:10:07,149
that is what KLP Print is all about...
238
00:10:07,197 --> 00:10:09,198
with your help.
239
00:10:09,653 --> 00:10:11,404
I like it.
240
00:10:11,870 --> 00:10:17,369
KLP Print, that is the worst
name I've ever heard.
241
00:10:17,401 --> 00:10:19,119
In this day and age, you
need something short
242
00:10:19,144 --> 00:10:23,885
and easy to say like Looli or Oobay.
243
00:10:23,943 --> 00:10:26,144
I mean, what the hell
does Google even mean?
244
00:10:29,141 --> 00:10:31,256
I'm open to changes...
245
00:10:31,377 --> 00:10:32,838
with the right offer.
246
00:10:33,040 --> 00:10:37,138
See this? This attitude,
down but not out?
247
00:10:37,931 --> 00:10:39,432
This is what I'm buying.
248
00:10:45,308 --> 00:10:47,907
So there I was stuck in Thailand
249
00:10:47,932 --> 00:10:50,776
when the Wi-Fi goes down for 72 hours
250
00:10:50,856 --> 00:10:52,982
and I have an epiphany:
251
00:10:53,620 --> 00:10:55,601
You can miss a day online
252
00:10:55,683 --> 00:10:58,575
and the world doesn't come to an end.
253
00:10:58,600 --> 00:11:00,501
And if it did, how would you know?
254
00:11:00,626 --> 00:11:02,407
I read more. I slept better.
255
00:11:02,484 --> 00:11:05,624
I had more fun in those three
days that I'd had in years.
256
00:11:05,689 --> 00:11:08,625
And after the initial
freak-out and withdrawal,
257
00:11:08,753 --> 00:11:12,856
I realized that there is
a joy in missing out.
258
00:11:12,881 --> 00:11:17,407
Hence the book title
"JOMO IRL: How to Unplug
259
00:11:17,432 --> 00:11:20,133
and Experience the Joy of Missing Out,"
260
00:11:20,180 --> 00:11:21,681
the antidote to FOMO.
261
00:11:21,836 --> 00:11:23,176
The what?
262
00:11:23,214 --> 00:11:25,144
You know, the fear of missing out.
263
00:11:25,339 --> 00:11:28,101
FOMO is the curse of the millennial.
264
00:11:28,162 --> 00:11:30,211
JOMO is the cure.
265
00:11:30,430 --> 00:11:33,508
We have to give up all our
alternate, imaginary lives
266
00:11:33,533 --> 00:11:37,023
and live in the real
world, and that hurts.
267
00:11:37,326 --> 00:11:42,349
But after a while, you realize
that our limited analog lives
268
00:11:42,465 --> 00:11:44,023
are pretty amazing.
269
00:11:44,238 --> 00:11:46,633
So if we can learn to
detach ourselves from...
270
00:11:47,817 --> 00:11:49,037
Sorry.
271
00:11:49,309 --> 00:11:50,919
It's my publicist.
272
00:11:51,117 --> 00:11:52,758
I'm trending.
273
00:11:52,842 --> 00:11:55,507
- Trending, I'll be out here.
- Oh.
274
00:11:57,583 --> 00:11:59,595
Do millennials really want to be nagged
275
00:11:59,620 --> 00:12:01,401
about their screen time?
276
00:12:01,426 --> 00:12:02,607
He's not wrong.
277
00:12:02,693 --> 00:12:04,645
I mean, maybe we all need
278
00:12:04,670 --> 00:12:07,789
to give up our alternate lives
and choose real ones.
279
00:12:07,814 --> 00:12:10,021
- So you're buying it? Good.
- I'm not sure.
280
00:12:10,046 --> 00:12:11,187
"I'm not sure."
281
00:12:11,221 --> 00:12:12,399
God, I miss Kelsey.
282
00:12:12,475 --> 00:12:14,844
She had instincts, quick no, quick yes,
283
00:12:14,871 --> 00:12:18,292
not that this elderly dithering
isn't also attractive.
284
00:12:18,361 --> 00:12:21,117
We miss Kelsey too, you have no idea,
285
00:12:21,160 --> 00:12:23,476
but Millennial is still
here and going strong.
286
00:12:23,554 --> 00:12:25,295
Why do you even call
it Millennial anymore,
287
00:12:25,333 --> 00:12:27,203
'cause it sounds better than Menopausal?
288
00:12:27,244 --> 00:12:30,918
Liza, I adore you, giantess.
289
00:12:32,036 --> 00:12:35,006
You're like a tall, literate redwood,
290
00:12:35,182 --> 00:12:39,074
but you were born I don't
know how many presidents ago,
291
00:12:39,134 --> 00:12:43,016
and, Diana, you... well, no.
292
00:12:43,675 --> 00:12:45,576
You're ageless.
293
00:12:45,848 --> 00:12:47,851
That always sounds like longwearing,
294
00:12:47,876 --> 00:12:49,977
like a carpet for high-traffic areas.
295
00:12:50,002 --> 00:12:51,583
What I'm saying is,
296
00:12:51,649 --> 00:12:54,870
you're the Mr. Coffee
in a world of Keurigs
297
00:12:54,978 --> 00:12:57,119
now that Kelsey's bailed.
298
00:12:57,273 --> 00:13:02,076
Well, you know what they say: I-H-L.
299
00:13:03,605 --> 00:13:05,370
It's her loss.
300
00:13:06,786 --> 00:13:09,287
- They don't say that, no.
- I'm not sure.
301
00:13:09,387 --> 00:13:10,848
Look, why don't you ask
some of your interns
302
00:13:10,892 --> 00:13:14,472
what they think, and if
you want to make a deal,
303
00:13:14,497 --> 00:13:18,070
just pick up your Jitterbug
phone and give me a call.
304
00:13:18,095 --> 00:13:19,769
But don't sweat it
because we already have
305
00:13:19,794 --> 00:13:20,803
an offer from Random House.
306
00:13:20,828 --> 00:13:22,829
Byeee!
307
00:13:23,715 --> 00:13:25,431
Did we give him a plus
one for the wedding?
308
00:13:25,456 --> 00:13:26,810
- I think so.
- Yank it.
309
00:13:30,361 --> 00:13:32,261
It's just not the same without Kelsey.
310
00:13:32,322 --> 00:13:34,148
And all the wedding stuff for Diana?
311
00:13:34,218 --> 00:13:35,878
I'm not drowning exactly,
312
00:13:35,903 --> 00:13:37,860
but I definitely feel the water rising.
313
00:13:38,015 --> 00:13:39,956
Sounds to me like you need a vacation.
314
00:13:39,981 --> 00:13:42,082
Oh, my God, this is the
absolute worst time.
315
00:13:42,156 --> 00:13:44,529
With Diana away on her
honeymoon next week? I...
316
00:13:44,554 --> 00:13:47,482
Not now, this summer
when things calm down.
317
00:13:47,836 --> 00:13:50,497
I am taking the girls to Scotland.
318
00:13:50,522 --> 00:13:52,459
You know, I thought that
they would want the beach,
319
00:13:52,484 --> 00:13:55,958
but Bianca heard about
a Harry Potter tour.
320
00:13:55,992 --> 00:13:59,799
Anyway, so there will
be hiking and golfing
321
00:13:59,845 --> 00:14:04,886
and a lot of time to drink
whiskey and learn spells
322
00:14:05,177 --> 00:14:10,892
and I was thinking maybe you
and Caitlin might want to join.
323
00:14:11,953 --> 00:14:14,147
Wow, that's a lot to think about.
324
00:14:14,355 --> 00:14:16,841
Yeah, I think it's time we all
325
00:14:16,866 --> 00:14:19,609
got to know each other a little better.
326
00:14:22,512 --> 00:14:24,365
I could talk to Caitlin.
327
00:14:25,298 --> 00:14:27,519
I have to warn you, though:
if we leave the girls with her,
328
00:14:27,549 --> 00:14:29,412
she will charge for babysitting.
329
00:14:29,938 --> 00:14:31,746
I admire her business instincts.
330
00:14:31,809 --> 00:14:34,707
Charles, Liza.
331
00:14:35,308 --> 00:14:36,903
Hello, Quinn.
332
00:14:36,928 --> 00:14:38,349
Quinn.
333
00:14:38,374 --> 00:14:40,880
Oh, I see you still haven't forgiven me
334
00:14:40,905 --> 00:14:42,806
for yanking my money out from under you.
335
00:14:42,930 --> 00:14:45,057
I had to. It's politics.
336
00:14:45,082 --> 00:14:48,130
And my campaign is going
so much better now, so...
337
00:14:48,271 --> 00:14:49,291
Still friends?
338
00:14:49,618 --> 00:14:52,052
Oh, as much as we ever were.
339
00:14:52,077 --> 00:14:54,145
So funny, running into you.
340
00:14:54,287 --> 00:14:57,548
This whole week has been
a real blast from the past.
341
00:14:57,690 --> 00:14:59,302
- How so?
- Let's just say that someone
342
00:14:59,327 --> 00:15:02,778
who used to work for you
or with you or next to you...
343
00:15:02,956 --> 00:15:04,897
I don't know, it's always
so confusing over there...
344
00:15:04,967 --> 00:15:06,489
is going into business with me.
345
00:15:06,514 --> 00:15:07,934
Isn't life hilar?
346
00:15:07,959 --> 00:15:09,661
Anyway, my biggest donor awaits.
347
00:15:09,701 --> 00:15:12,538
Watching him eat is the
hardest thing I do.
348
00:15:12,813 --> 00:15:14,814
Bye.
349
00:15:17,201 --> 00:15:20,045
That couldn't be Kelsey
she's talking about.
350
00:15:20,070 --> 00:15:21,672
She'd never team up with Quinn.
351
00:15:26,973 --> 00:15:28,994
Bellissimo, maestoso.
352
00:15:29,109 --> 00:15:30,690
Complimenti, Giuseppe.
353
00:15:30,715 --> 00:15:32,182
Coming from a real artist
like you, Miss Amato,
354
00:15:32,207 --> 00:15:33,378
that means everything.
355
00:15:33,403 --> 00:15:35,054
Aw, look at you two bonding.
356
00:15:35,079 --> 00:15:36,353
It's like when Michelangelo and da Vinci
357
00:15:36,378 --> 00:15:38,771
would get together over drinks
and talk about boys. I love it.
358
00:15:38,802 --> 00:15:40,703
Isn't this too important of a piece
359
00:15:40,728 --> 00:15:42,067
to throw it away at a wedding?
360
00:15:42,092 --> 00:15:45,570
You know, I know a gallery in
Brooklyn that would love this.
361
00:15:45,662 --> 00:15:47,643
We invite the critics. We watch it melt.
362
00:15:47,668 --> 00:15:49,169
- Yes.
- Performance arts.
363
00:15:49,194 --> 00:15:50,708
I mean, you must have
something else here
364
00:15:50,733 --> 00:15:52,077
that we can give them instead,
365
00:15:52,102 --> 00:15:54,664
possibly a Venus de Milo or
an Empire State Building?
366
00:15:54,807 --> 00:15:56,508
Oh, you flatter me, artista.
367
00:15:56,533 --> 00:15:58,041
I'd be honored to show you my work.
368
00:15:58,066 --> 00:15:59,334
- This way.
- Thanks.
369
00:15:59,359 --> 00:16:00,491
Oh, okay, great.
370
00:16:00,516 --> 00:16:02,046
Uh, you guys go do that.
I'll just be here.
371
00:16:02,071 --> 00:16:03,631
I'ma take a little piccy.
372
00:16:13,655 --> 00:16:15,389
Ah!
373
00:16:19,190 --> 00:16:21,531
"Pussy on Ice,"
374
00:16:22,014 --> 00:16:25,695
until we women get the
respect we deserve.
375
00:16:28,839 --> 00:16:30,424
Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow!
376
00:16:30,449 --> 00:16:32,116
Dio mio!
377
00:16:32,141 --> 00:16:33,481
- Oh, my God.
- I'm stuck. I'm stuck.
378
00:16:33,506 --> 00:16:34,783
Please help. I'm stuck like a tongue
379
00:16:34,808 --> 00:16:35,960
on a winter water... oh, my God.
380
00:16:37,430 --> 00:16:39,371
Don't move! You'll pull a thread.
381
00:16:39,396 --> 00:16:40,668
You'll unravel like an old sweater.
382
00:16:40,693 --> 00:16:43,336
Oh, my God! My God!
383
00:16:46,184 --> 00:16:47,484
You ruined it.
384
00:16:47,509 --> 00:16:49,250
I know! I know! And
it's my favorite part!
385
00:16:49,275 --> 00:16:51,238
I think I left a bit of it up there.
386
00:16:51,263 --> 00:16:54,486
Do you have a first aid
kit or... ow... Anbesol?
387
00:16:54,511 --> 00:16:55,924
Yeah, yeah, in the office.
388
00:17:05,107 --> 00:17:06,777
But Quinn Tyler?
389
00:17:06,802 --> 00:17:08,969
Kelsey, she was nothing but
trouble for you at Millennial.
390
00:17:08,994 --> 00:17:10,474
But she made me publisher.
391
00:17:10,499 --> 00:17:11,640
No one else did.
392
00:17:11,665 --> 00:17:13,681
It's a step up, Liza.
393
00:17:13,706 --> 00:17:15,785
It's ownership, and I need
something that's mine.
394
00:17:15,810 --> 00:17:18,494
- Kelsey...
- I'm good with my decision.
395
00:17:18,707 --> 00:17:20,848
Can we talk about something else?
396
00:17:21,400 --> 00:17:24,420
You know whatever you
do, I'm on your side.
397
00:17:24,710 --> 00:17:26,455
Speaking of sides,
398
00:17:26,480 --> 00:17:28,596
you're sitting on the bride's
with us tomorrow, right?
399
00:17:28,621 --> 00:17:29,456
Yeah.
400
00:17:29,481 --> 00:17:32,970
I know that Charles is
gonna be there... and Zane
401
00:17:33,090 --> 00:17:35,671
but it's Diana's day.
402
00:17:35,771 --> 00:17:37,232
We're there to celebrate her.
403
00:17:37,332 --> 00:17:38,712
Good.
404
00:17:38,773 --> 00:17:40,154
At least for one day,
405
00:17:40,179 --> 00:17:42,771
I can pretend everything's
the way it used to be.
406
00:17:43,383 --> 00:17:44,836
Remember the way it used to be?
407
00:17:44,861 --> 00:17:46,858
It wasn't so bad, was it?
408
00:17:47,082 --> 00:17:48,502
I know that you don't
want to ask about him,
409
00:17:48,527 --> 00:17:51,655
but Josh is doing fine.
410
00:17:52,428 --> 00:17:54,449
He'll be in Midtown next week.
411
00:17:54,495 --> 00:17:56,284
Wow, that's good.
412
00:17:56,573 --> 00:17:59,130
We, um, sort of had a bad talk last week
413
00:17:59,155 --> 00:18:00,536
about me seeing less of him.
414
00:18:00,561 --> 00:18:02,342
- He didn't like that.
- No kidding.
415
00:18:02,367 --> 00:18:03,900
You're kind of the most
important woman in his life
416
00:18:03,925 --> 00:18:05,354
who isn't teething.
417
00:18:05,379 --> 00:18:07,670
It's just I feel like,
for the both of us,
418
00:18:07,695 --> 00:18:09,826
it's time for a little space.
419
00:18:09,851 --> 00:18:11,432
How's that working out for you?
420
00:18:11,457 --> 00:18:14,511
It's weird, but we have
to make choices in life.
421
00:18:15,519 --> 00:18:18,581
It's like this book pitch
we had today about JOMO.
422
00:18:18,673 --> 00:18:20,184
You know, the joy of missing out.
423
00:18:20,209 --> 00:18:22,603
What? That is not a thing.
424
00:18:23,392 --> 00:18:25,210
I hope you passed in the room.
425
00:18:25,270 --> 00:18:27,691
Really? Yeah, I absolutely will.
426
00:18:27,728 --> 00:18:29,108
I will.
427
00:18:29,727 --> 00:18:31,283
But there is something to it.
428
00:18:31,350 --> 00:18:32,963
I mean, not joy of missing out
429
00:18:32,988 --> 00:18:36,678
but, like, more refocusing on
other things, on new horizons.
430
00:18:36,703 --> 00:18:37,855
Please.
431
00:18:37,880 --> 00:18:39,546
That is what people who are missing out
432
00:18:39,571 --> 00:18:41,455
tell themselves to make it okay.
433
00:18:41,480 --> 00:18:42,741
Whatever.
434
00:18:42,766 --> 00:18:45,876
To new horizons... for both of us.
435
00:18:46,318 --> 00:18:48,098
No looking back.
436
00:18:53,021 --> 00:18:54,510
Hey.
437
00:18:54,535 --> 00:18:55,636
Well, what do you think?
438
00:18:55,661 --> 00:18:57,033
Are we gonna be ready for Monday?
439
00:18:57,058 --> 00:18:58,065
Absolutely.
440
00:18:58,090 --> 00:19:00,338
I am so excited about this.
441
00:19:00,363 --> 00:19:03,225
You are gonna be on every
girl in Manhattan.
442
00:19:03,391 --> 00:19:08,104
I am that market, and we
all wanna piece of you.
443
00:19:08,129 --> 00:19:10,270
- Huh.
- One of your pieces,
444
00:19:10,295 --> 00:19:11,971
I mean. I keep saying piece.
445
00:19:11,996 --> 00:19:14,636
I don't even know why.
446
00:19:14,661 --> 00:19:16,532
Oh, can I look at yours?
447
00:19:17,136 --> 00:19:19,317
- Your lookbook?
- Oh, yeah, yeah.
448
00:19:19,370 --> 00:19:22,551
Uh, yeah, um, I was actually
thinking that we could
449
00:19:22,576 --> 00:19:25,072
stick to some of these
smaller, simpler designs.
450
00:19:25,097 --> 00:19:27,545
You know, that way I can get
everything done fairly...
451
00:19:27,689 --> 00:19:29,419
fairly quickly in just one visit.
452
00:19:29,444 --> 00:19:31,254
Absolutely, maximize revenue.
453
00:19:31,297 --> 00:19:33,190
Get 'em in. Get 'em out. Tat and scat.
454
00:19:33,215 --> 00:19:36,552
Shoot, is that a
better name than Inkburg?
455
00:19:36,577 --> 00:19:37,878
Nope.
456
00:19:37,903 --> 00:19:39,429
Okay, um...
457
00:19:39,485 --> 00:19:42,385
These are so good.
They're very elaborate.
458
00:19:42,410 --> 00:19:46,992
Um, could you do, like,
emojis or maybe like...
459
00:19:47,017 --> 00:19:48,942
Pikachu.
460
00:19:48,967 --> 00:19:51,388
Um, that's so good.
461
00:19:51,637 --> 00:19:54,739
Yeah, yeah, it's like
time standing still.
462
00:19:54,783 --> 00:19:56,906
- Hmm.
- Yeah.
463
00:19:57,036 --> 00:20:00,458
It's like a moment
that lasts a lifetime.
464
00:20:00,644 --> 00:20:04,479
Um, the point is, it's aspirational.
465
00:20:04,561 --> 00:20:06,940
- Yeah.
- We can sell a ton.
466
00:20:07,030 --> 00:20:11,420
Ah, you know, that one is
more of, like, a one-off.
467
00:20:11,764 --> 00:20:15,673
You know, like, it doesn't
really belong to me anymore.
468
00:20:15,935 --> 00:20:17,884
You know when you sell
a painting, it's like...
469
00:20:17,909 --> 00:20:20,691
it's not yours. It's theirs, you know?
470
00:20:20,786 --> 00:20:23,047
Josh, I super like it, though.
471
00:20:23,092 --> 00:20:25,018
Can't you just ask who you gave it to,
472
00:20:25,043 --> 00:20:27,603
and please don't say
you forgot who she is.
473
00:20:33,315 --> 00:20:34,536
Hi!
474
00:20:34,573 --> 00:20:36,134
Mwah, mwah!
475
00:20:36,159 --> 00:20:38,100
You're so beautiful.
476
00:20:38,291 --> 00:20:40,191
Ah, hi.
477
00:20:40,298 --> 00:20:42,157
- Hi.
- Hey.
478
00:20:42,994 --> 00:20:44,815
You go on in. I have to wait for Diana.
479
00:20:44,842 --> 00:20:46,870
Oh, we're on the left.
Do you see Kelsey?
480
00:20:46,895 --> 00:20:48,595
I can't believe she's going with Quinn.
481
00:20:48,620 --> 00:20:50,541
Oh, let's not bring it up today.
482
00:20:50,735 --> 00:20:52,556
She wants something she can own.
483
00:20:52,633 --> 00:20:55,005
She was pretty clear about that.
484
00:20:55,053 --> 00:20:56,880
She does, huh?
485
00:20:57,382 --> 00:20:58,633
Oh, it's Enzo's mother.
486
00:20:58,658 --> 00:21:00,661
Hi, you look beautiful.
487
00:21:00,686 --> 00:21:03,179
- It's such a happy day.
- Is it?
488
00:21:03,204 --> 00:21:07,434
I saw a crow flying upside
down on the way here.
489
00:21:07,883 --> 00:21:10,224
It's a bad omen.
490
00:21:10,249 --> 00:21:11,557
Especially for the crow.
491
00:21:11,582 --> 00:21:13,815
The bride has landed, people.
492
00:21:13,874 --> 00:21:15,255
Bridal party, line up.
493
00:21:15,280 --> 00:21:17,277
- Okay.
- Shit's goin' down.
494
00:21:17,528 --> 00:21:19,565
- Yay!
- Great, you go up there.
495
00:21:19,590 --> 00:21:20,590
- Good.
- Okay.
496
00:21:20,615 --> 00:21:22,363
You ladies, come here.
497
00:21:34,241 --> 00:21:36,522
It's a beautiful church, isn't it?
498
00:21:37,306 --> 00:21:38,687
Hi, Charles.
499
00:21:38,865 --> 00:21:40,445
If I were a praying man,
500
00:21:40,572 --> 00:21:43,261
I know what I would be
asking for right now:
501
00:21:43,337 --> 00:21:45,999
for you to come back home to Millennial.
502
00:21:46,404 --> 00:21:47,864
As flattered as I am,
503
00:21:47,889 --> 00:21:50,143
is this really the place
to be talking about it?
504
00:21:50,426 --> 00:21:54,939
Isn't this where we bring our
problems and hope for answers?
505
00:21:55,468 --> 00:21:57,527
We miss you, Kelsey.
506
00:21:58,220 --> 00:22:00,041
We need you.
507
00:22:00,173 --> 00:22:03,474
Whatever you're being
offered, I can match that.
508
00:22:03,597 --> 00:22:05,283
You can't.
509
00:22:05,724 --> 00:22:09,704
I want to work for myself
on something I own.
510
00:22:09,858 --> 00:22:12,039
But that's Millennial.
511
00:22:12,064 --> 00:22:13,285
You built that from the ground up.
512
00:22:13,315 --> 00:22:15,255
- You own that.
- Not officially.
513
00:22:15,280 --> 00:22:16,541
You know what I mean.
514
00:22:16,566 --> 00:22:18,627
So let's make it official.
515
00:22:18,793 --> 00:22:21,091
I'll give you a stake in the company,
516
00:22:21,144 --> 00:22:24,928
enough of my shares to get
you a seat on the board.
517
00:22:26,544 --> 00:22:29,326
That's a really nice thought,
but you can't do that.
518
00:22:29,519 --> 00:22:31,225
It's a family-held company.
519
00:22:31,278 --> 00:22:33,059
And you're family, Kelsey.
520
00:22:33,276 --> 00:22:35,417
I knew that the day that you sacrificed
521
00:22:35,455 --> 00:22:37,661
everything that you wanted to save us.
522
00:22:37,772 --> 00:22:41,053
If that isn't family, then
I don't know what is.
523
00:22:42,177 --> 00:22:43,821
I don't know what to say.
524
00:22:43,846 --> 00:22:46,658
Don't... don't... don't
say anything right now.
525
00:22:46,733 --> 00:22:48,868
Take time. Think.
526
00:22:49,234 --> 00:22:53,136
But I will be waiting, hoping,
527
00:22:53,885 --> 00:22:57,335
praying for your answer.
528
00:23:06,222 --> 00:23:09,844
Diana, you look so beautiful.
529
00:23:09,944 --> 00:23:11,323
I'm ready.
530
00:23:11,348 --> 00:23:12,569
Enzo gave me this last night.
531
00:23:12,669 --> 00:23:14,570
It's my something new.
532
00:23:14,670 --> 00:23:16,211
He said you helped him pick it out?
533
00:23:16,311 --> 00:23:18,273
I wouldn't say that.
534
00:23:19,754 --> 00:23:21,615
You know, Liza, as a maid of
honor, you're a slow burn,
535
00:23:21,652 --> 00:23:25,299
but in the end, you're white hot.
536
00:23:27,116 --> 00:23:29,826
I am so, so happy for you.
537
00:23:32,583 --> 00:23:34,282
If you make my eyes
turn red, I'll kill you.
538
00:23:34,307 --> 00:23:35,807
Okay.
539
00:23:35,852 --> 00:23:37,690
Oh, here, I'll hold your wedding purse.
540
00:23:37,721 --> 00:23:38,982
Oh, leave it. I threw
up in it two blocks ago.
541
00:23:39,007 --> 00:23:40,948
Oh, okay, no problem. I've got mints.
542
00:23:40,987 --> 00:23:42,362
See what I mean? White hot.
543
00:23:42,393 --> 00:23:43,471
Yeah.
544
00:24:11,874 --> 00:24:15,330
Does this count as me reaching out?
545
00:24:16,536 --> 00:24:18,458
It counts.
546
00:24:33,643 --> 00:24:35,117
Hi.
547
00:24:35,163 --> 00:24:36,826
You almost missed it, plus one.
548
00:24:36,851 --> 00:24:39,521
It's okay. It's okay.
549
00:24:47,809 --> 00:24:49,987
Wow, "Flush with Love."
550
00:24:50,029 --> 00:24:52,367
You did this? It's beautiful.
551
00:24:52,392 --> 00:24:54,659
- How did Uncle Joe take it?
- Not well.
552
00:24:54,684 --> 00:24:57,038
I had to gift him three of
my big blue booty pieces
553
00:24:57,184 --> 00:24:58,698
and a case of prosecco.
554
00:24:58,723 --> 00:25:00,608
I think you should have
left it just the way I did,
555
00:25:00,633 --> 00:25:02,811
give the bride something
borrowed and blue,
556
00:25:02,836 --> 00:25:04,046
a piece of my cooch.
557
00:25:04,071 --> 00:25:06,507
Speaking of which, how
are you with wound care?
558
00:25:06,727 --> 00:25:08,388
I am familiar with the territory.
559
00:25:08,413 --> 00:25:09,717
Brace yourself. It doesn't even
560
00:25:09,742 --> 00:25:10,901
look familiar to me anymore.
561
00:25:10,926 --> 00:25:12,888
I'm hoping Liza sat us together.
562
00:25:12,937 --> 00:25:14,808
Oh, are we rekindling?
563
00:25:14,833 --> 00:25:17,225
What a lovely first dance.
564
00:25:17,250 --> 00:25:18,924
And now, everyone, please join
565
00:25:18,949 --> 00:25:22,206
the new Mr. and Mrs.
DeLuca on the dance floor.
566
00:25:25,354 --> 00:25:28,667
That eye twitches every time
we call you Mrs. DeLuca.
567
00:25:28,933 --> 00:25:31,156
Does that show?
568
00:25:31,319 --> 00:25:34,325
I'm sorry.
569
00:25:34,641 --> 00:25:38,747
♪ I should've never let the time... ♪
570
00:25:46,259 --> 00:25:47,840
- Josh.
- Hi.
571
00:25:47,870 --> 00:25:49,091
I didn't know you were...
572
00:25:49,116 --> 00:25:51,677
Lauren... Lauren needed
a plus one, so...
573
00:25:54,341 --> 00:25:57,253
I know it's super weird seeing me here,
574
00:25:57,285 --> 00:25:59,675
but it was a chance to see you again,
575
00:25:59,700 --> 00:26:01,980
and I really don't like the way
576
00:26:02,005 --> 00:26:04,982
that we ended things
the other night, so...
577
00:26:06,119 --> 00:26:09,621
And, let's be honest, if that
was our last conversation,
578
00:26:09,916 --> 00:26:11,917
it sucked.
579
00:26:13,288 --> 00:26:15,629
Then I'm glad that it wasn't.
580
00:26:15,723 --> 00:26:17,104
Yeah.
581
00:26:17,383 --> 00:26:19,284
It's really good to see you.
582
00:26:19,519 --> 00:26:22,150
- Yeah.
- Really.
583
00:26:22,601 --> 00:26:24,386
And I hear Inkburg is doing well.
584
00:26:24,411 --> 00:26:26,545
Eh, kind of.
585
00:26:26,620 --> 00:26:28,361
Ah, it is.
586
00:26:28,587 --> 00:26:31,569
Funny thing, actually.
587
00:26:31,653 --> 00:26:33,177
You know that tattoo I gave you?
588
00:26:33,202 --> 00:26:34,423
Yes.
589
00:26:34,448 --> 00:26:37,029
Well, they want to license it.
590
00:26:37,130 --> 00:26:39,670
You know, they want to
promote it and put it
591
00:26:39,695 --> 00:26:43,228
on every single person that
wants to get it tattooed.
592
00:26:43,333 --> 00:26:45,272
I don't know, figured
I should ask you first,
593
00:26:45,352 --> 00:26:47,353
see if that was okay.
594
00:26:48,068 --> 00:26:50,694
Oh, okay. That's fine.
595
00:26:51,194 --> 00:26:52,895
- Yeah?
- Sure.
596
00:26:55,487 --> 00:26:58,993
Okay. Uh...
597
00:26:59,018 --> 00:27:00,704
Have a nice night.
598
00:27:02,609 --> 00:27:06,001
Ah, I love it.
599
00:27:06,062 --> 00:27:09,338
It's us, living in the now.
600
00:27:10,459 --> 00:27:12,247
Wait.
601
00:27:15,027 --> 00:27:17,888
If it's all the same
to you, that tattoo,
602
00:27:18,040 --> 00:27:19,900
it... it's ours.
603
00:27:20,368 --> 00:27:23,602
It's mine, I mean.
604
00:27:23,870 --> 00:27:25,978
I wouldn't want anyone else to have it.
605
00:27:26,826 --> 00:27:28,367
Is that okay?
606
00:27:28,452 --> 00:27:29,732
Yeah.
607
00:27:31,879 --> 00:27:34,508
Yeah, that's great.
608
00:27:36,746 --> 00:27:38,366
I'll see you around.
609
00:27:38,737 --> 00:27:39,998
Okay.
610
00:27:49,947 --> 00:27:52,328
♪ Watching every motion... ♪
611
00:27:52,467 --> 00:27:54,049
Memories?
612
00:27:55,423 --> 00:27:56,603
What?
613
00:28:00,516 --> 00:28:02,497
Our song.
614
00:28:02,644 --> 00:28:04,643
Did you ask them to play that?
615
00:28:04,723 --> 00:28:07,229
I don't know what you're talking about.
616
00:28:08,584 --> 00:28:11,190
May I have this dance?
617
00:28:11,794 --> 00:28:13,776
Absolutely.
618
00:28:15,753 --> 00:28:19,700
I've been thinking,
the trip to Scotland.
619
00:28:19,992 --> 00:28:22,693
I don't know if that's
the right thing, the kids.
620
00:28:22,762 --> 00:28:24,103
No, you're right.
621
00:28:24,148 --> 00:28:25,995
I was... I was thinking the same thing.
622
00:28:26,020 --> 00:28:27,626
You deserve time alone with the girls.
623
00:28:27,651 --> 00:28:28,672
It's fine.
624
00:28:28,697 --> 00:28:29,958
What I mean is,
625
00:28:29,983 --> 00:28:32,404
kids don't belong on a honeymoon.
626
00:28:36,337 --> 00:28:37,917
What?
627
00:28:38,001 --> 00:28:42,222
You and I have been through
a lot these past few months,
628
00:28:42,286 --> 00:28:45,141
real-life ups and downs.
629
00:28:47,386 --> 00:28:50,814
I have fallen deeper and
deeper in love with you.
630
00:28:50,839 --> 00:28:52,260
How could I not?
631
00:28:52,285 --> 00:28:55,776
I cannot imagine not waking
up each morning with you,
632
00:28:55,801 --> 00:28:59,323
with your smile and your laugh,
633
00:29:00,356 --> 00:29:04,459
with everything about you.
634
00:29:04,652 --> 00:29:09,674
Liza Miller, will you marry me?
635
00:29:10,345 --> 00:29:13,608
Oh, my God. Charles...
636
00:29:13,633 --> 00:29:15,934
I do! Charles, I do.
637
00:29:15,970 --> 00:29:18,759
I've been trying to come up with reasons
638
00:29:18,784 --> 00:29:20,302
for the past half hour
639
00:29:20,327 --> 00:29:22,909
of why I wouldn't say yes, and I can't.
640
00:29:22,992 --> 00:29:25,765
Yes, Charles, I do want to come home.
641
00:29:25,790 --> 00:29:27,559
Charles, Kelsey, is it true?
642
00:29:27,584 --> 00:29:29,186
Yes, I am coming back.
643
00:29:29,211 --> 00:29:30,827
Charles, how did you convince her?
644
00:29:30,852 --> 00:29:32,713
Hey, Liza, are you happy?
645
00:29:32,738 --> 00:29:34,479
Yes, I am so happy.
646
00:29:34,540 --> 00:29:35,921
I just...
647
00:29:35,966 --> 00:29:38,111
I told you I got you, diva!
648
00:29:39,444 --> 00:29:42,099
♪ We are family ♪
649
00:29:42,944 --> 00:29:46,244
♪ I got all my sisters with me ♪
650
00:29:46,667 --> 00:29:49,664
♪ We are family ♪
651
00:29:49,720 --> 00:29:52,181
♪ Get up, everybody, sing ♪
652
00:29:52,311 --> 00:29:53,732
♪ Ooh ♪
653
00:29:53,801 --> 00:29:57,420
♪ We are family ♪
654
00:29:57,530 --> 00:30:03,334
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
46583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.