Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,429 --> 00:00:03,359
NARRATOR: Previously on X-MEN...
2
00:00:03,669 --> 00:00:06,710
He's the assassin!
He has to be terminated!
3
00:00:07,169 --> 00:00:09,099
Somebody say "assassin"?
4
00:00:09,400 --> 00:00:12,619
BISHOP: Because of him, the whole
world is going to be enslaved!
5
00:00:13,109 --> 00:00:16,070
Everything you believe in
will lie in ashes!
6
00:00:16,510 --> 00:00:19,000
And the X-Men are going to die.
7
00:00:19,980 --> 00:00:23,050
It starts with a single death,
in Washington, D.C.
8
00:00:23,550 --> 00:00:27,269
I intend, this very evening,
to declare my candidacy
9
00:00:27,820 --> 00:00:30,100
for President of the United States!
10
00:00:31,760 --> 00:00:32,659
What's going on?
11
00:00:32,829 --> 00:00:35,929
You're about to make history, mon ami.
12
00:00:36,429 --> 00:00:38,100
(WOMAN EXCLAIMS)
13
00:00:38,469 --> 00:00:41,600
Surprised to see me? I know I am.
14
00:00:42,640 --> 00:00:43,929
(GRUNTS)
15
00:00:44,939 --> 00:00:46,079
(GRUNTS)
16
00:00:47,240 --> 00:00:48,500
(GROANS)
17
00:00:49,810 --> 00:00:50,979
CYCLOPS: Kelly's gone, Professor.
18
00:00:51,179 --> 00:00:53,140
XAVIER: My watch has stopped.
19
00:00:53,450 --> 00:00:56,490
CYCLOPS: I don't understand.
Why is that important?
20
00:00:57,289 --> 00:00:59,950
Because it's been magnetized.
21
00:02:01,250 --> 00:02:02,450
-No more mutants!
-No more mutants!
22
00:02:02,650 --> 00:02:04,549
NEWSWOMAN:
Anti-mutant riots erupted today
23
00:02:04,849 --> 00:02:07,019
in dozens of cities across America,
24
00:02:07,359 --> 00:02:09,229
as crowds expressed their outrage
25
00:02:09,520 --> 00:02:11,949
over the kidnapping of
Senator Robert Kelly
26
00:02:12,330 --> 00:02:13,789
by renegade mutants.
27
00:02:14,030 --> 00:02:17,490
We save the jerk's butt,
and look at the thanks we get!
28
00:02:18,000 --> 00:02:21,569
And he has been kidnapped.
We must find him quickly.
29
00:02:22,099 --> 00:02:23,270
If Kelly isn't found,
30
00:02:23,469 --> 00:02:26,930
an anti-mutant fever could sweep
the nation, destroying us all!
31
00:02:27,439 --> 00:02:28,750
But he could be anywhere, Professor.
32
00:02:28,979 --> 00:02:31,500
True, but we know
Magneto's his kidnapper.
33
00:02:31,879 --> 00:02:34,050
With Cerebro's help, we'll find him.
34
00:02:37,419 --> 00:02:39,409
Why did you bring me here?
What do you want?
35
00:02:39,719 --> 00:02:41,889
MAGNETO: Your life.
36
00:02:42,219 --> 00:02:44,439
You see, Senator Kelly, like you,
37
00:02:44,789 --> 00:02:47,069
I believe that mutants
and normal humans
38
00:02:47,430 --> 00:02:49,539
cannot live together in peace.
39
00:02:49,860 --> 00:02:52,490
The war for survival must begin now,
40
00:02:52,900 --> 00:02:57,090
while we mutants are strong,
and you are still divided.
41
00:02:57,710 --> 00:03:00,520
Your assassination
would have ignited that war.
42
00:03:01,840 --> 00:03:03,069
I flew to Washington
43
00:03:03,280 --> 00:03:05,889
to witness the beginning of a new age!
44
00:03:07,110 --> 00:03:08,810
You are about to make history.
45
00:03:09,080 --> 00:03:11,300
MAGNETO: But the X-Men saved you.
46
00:03:11,650 --> 00:03:15,080
It is up to me to finish
what others have started.
47
00:03:17,830 --> 00:03:20,580
No! Please! I've got a family, children!
48
00:03:21,000 --> 00:03:22,259
MAGNETO: Be quiet!
49
00:03:22,460 --> 00:03:27,150
When I was a boy, I saw men executed.
Women and children.
50
00:03:27,840 --> 00:03:31,300
Each night, I swore to myself,
never again.
51
00:03:32,969 --> 00:03:35,370
But we must prevail.
52
00:03:36,680 --> 00:03:39,490
Goodbye, Senator.
53
00:03:39,909 --> 00:03:42,629
Mutant liberation begins.
54
00:03:44,020 --> 00:03:45,280
(BOTH GASP)
55
00:03:50,090 --> 00:03:52,460
-Sentinels!
-Fools!
56
00:03:52,830 --> 00:03:57,050
Do you think robots can resist
the master of magnetism?
57
00:03:59,000 --> 00:04:02,599
This series of Sentinels
is made of plastics, not metals.
58
00:04:03,139 --> 00:04:05,800
Your magnetic powers
are useless against us.
59
00:04:07,240 --> 00:04:08,789
(GROANS)
60
00:04:09,039 --> 00:04:10,710
I don't know
how you knew I was here, but...
61
00:04:10,979 --> 00:04:12,000
(EXCLAIMS IN PAIN)
62
00:04:12,780 --> 00:04:15,469
This entire ship is my weapon!
63
00:04:25,060 --> 00:04:26,290
(EXCLAIMS)
64
00:04:36,740 --> 00:04:39,730
CYCLOPS: Remember, our mission
is to get Senator Kelly to safety.
65
00:04:40,170 --> 00:04:41,839
We can deal with Magneto later.
66
00:04:42,110 --> 00:04:43,509
Cyclops, look!
67
00:05:05,300 --> 00:05:06,500
CYCLOPS: Magneto!
68
00:05:08,100 --> 00:05:09,970
Mes amis, a Sentinel!
69
00:05:10,269 --> 00:05:13,339
It takes a whole Sentinel
to scare most people.
70
00:05:18,250 --> 00:05:20,360
The Sentinels must have rescued
Senator Kelly.
71
00:05:20,680 --> 00:05:21,879
But who sent them?
72
00:05:22,079 --> 00:05:23,540
(MAGNETO GROANING)
73
00:05:23,779 --> 00:05:26,089
That don't sound like any old robot.
74
00:05:28,860 --> 00:05:30,350
(GRUNTING)
75
00:05:38,399 --> 00:05:39,600
CYCLOPS: It's Magneto!
76
00:05:46,069 --> 00:05:49,170
TRASK: We have an answer for
rebellious mutants like Magneto.
77
00:05:51,350 --> 00:05:55,250
KELLY: You saved my life, Dr. Trask.
How can I help you?
78
00:05:56,879 --> 00:05:59,279
TRASK: I want a Presidential order
putting Sentinels
79
00:05:59,649 --> 00:06:01,930
in charge of controlling mutants.
80
00:06:05,029 --> 00:06:06,959
KELLY: You'll have that order
81
00:06:08,230 --> 00:06:10,480
as soon as I'm elected President.
82
00:06:10,829 --> 00:06:14,399
Sentinel, return Senator Kelly
to his campaign headquarters.
83
00:06:14,939 --> 00:06:16,810
-No.
-What?
84
00:06:17,540 --> 00:06:20,759
Mastermold! This new Sentinel
won't obey my orders!
85
00:06:21,240 --> 00:06:24,370
-It's defective!
-It is not defective.
86
00:06:24,850 --> 00:06:27,660
I am giving the orders now.
87
00:06:28,079 --> 00:06:32,769
You will remove Senator Kelly's brain
and replace it with a computer.
88
00:06:33,449 --> 00:06:34,740
What?
89
00:06:34,959 --> 00:06:38,240
You can't do that!
I'm a United States senator.
90
00:06:39,089 --> 00:06:40,019
(SCREAMS)
91
00:06:40,189 --> 00:06:43,120
You are only the first, Senator Kelly.
92
00:06:46,199 --> 00:06:50,009
My Sentinels are bringing me leaders
from all over the world.
93
00:06:51,610 --> 00:06:52,540
(SCREAMING)
94
00:06:52,709 --> 00:06:55,750
In time, all of their brains
will be replaced.
95
00:06:58,050 --> 00:07:01,149
It will be a vast improvement.
96
00:07:01,620 --> 00:07:03,759
As soon as Magneto
regains his strength,
97
00:07:04,089 --> 00:07:05,759
we'll question him about Kelly.
98
00:07:06,019 --> 00:07:08,300
If Kelly's alive, he's probably safe.
99
00:07:08,660 --> 00:07:10,240
Yeah, but we're not.
100
00:07:10,490 --> 00:07:13,560
We gotta find those Sentinels
and hit them before they hit us.
101
00:07:14,029 --> 00:07:15,579
Where are we supposed
to start looking, sugar?
102
00:07:15,829 --> 00:07:17,120
Sentinels 'R' Us?
103
00:07:17,329 --> 00:07:18,350
STORM: There is a way.
104
00:07:18,529 --> 00:07:22,250
On Genosha, Gambit saw
the man in charge of the Sentinels.
105
00:07:22,800 --> 00:07:26,699
If we look inside his mind,
perhaps we can find that man.
106
00:07:27,269 --> 00:07:30,870
It's up to you, Gambit.
Will you let me scan your memories?
107
00:07:31,410 --> 00:07:33,629
You don't go too far back, non?
108
00:07:34,350 --> 00:07:36,779
XAVIER: Concentrate on Genosha
and the man you saw,
109
00:07:37,149 --> 00:07:38,959
the one we thought had perished.
110
00:07:39,889 --> 00:07:42,759
I'm looking through your mind's eye.
111
00:07:47,930 --> 00:07:49,269
(SHRIEKING)
112
00:07:50,930 --> 00:07:52,220
CYCLOPS: Hold that image.
113
00:07:52,430 --> 00:07:55,560
Cerebro can access millions
of identification files.
114
00:07:56,040 --> 00:07:59,170
STORM: Henry Peter Gyrich,
Federal Security Agency.
115
00:08:02,079 --> 00:08:04,220
Trask. Trask!
116
00:08:05,579 --> 00:08:07,449
Something's wrong. I can feel it.
117
00:08:08,920 --> 00:08:11,959
Cyclops, you all better get ready.
He's heading your way.
118
00:08:12,420 --> 00:08:16,290
-Stop him gently, Storm.
-As gently as the falling snow.
119
00:08:16,860 --> 00:08:18,470
(THUNDER RUMBLING)
120
00:08:27,430 --> 00:08:30,829
Snow? What do you mean, snow?
121
00:08:33,639 --> 00:08:35,129
-Henry Gyrich!
-Huh?
122
00:08:38,009 --> 00:08:39,269
(EXCLAIMS)
123
00:08:40,179 --> 00:08:41,700
(SCREAMING)
124
00:08:49,759 --> 00:08:51,840
This is Henry Gyrich,
Federal Security Agency.
125
00:08:52,159 --> 00:08:54,379
I'm being attacked by mutants!
126
00:09:02,669 --> 00:09:03,629
Huh?
127
00:09:03,799 --> 00:09:05,029
(GROWLING)
128
00:09:05,240 --> 00:09:06,409
(GYRICH EXCLAIMS)
129
00:09:08,879 --> 00:09:09,870
CYCLOPS: Don't hurt him, Wolverine.
130
00:09:10,039 --> 00:09:12,320
All we want is the location
of the Sentinels' base.
131
00:09:12,679 --> 00:09:14,730
ON PHONE: Gyrich! It's me, Trask!
132
00:09:15,049 --> 00:09:17,950
Mastermold is holding me prisoner!
He's taken over!
133
00:09:18,389 --> 00:09:21,289
He's going to replace Kelly's brain,
turn him into a robot!
134
00:09:22,059 --> 00:09:25,519
He's going to do the same thing
to every leader in the world. Gyrich!
135
00:09:26,889 --> 00:09:28,059
Gyrich!
136
00:09:28,730 --> 00:09:29,929
(GROANS)
137
00:09:30,460 --> 00:09:32,419
Where's the Sentinels' base?
138
00:09:32,730 --> 00:09:34,309
You have to help us stop them.
139
00:09:34,570 --> 00:09:36,470
The Sentinels are a threat
to everybody now, Gyrich,
140
00:09:36,769 --> 00:09:37,879
not just mutants.
141
00:09:38,070 --> 00:09:41,580
It's too late to stop them!
He's made thousands of Sentinels!
142
00:09:42,110 --> 00:09:43,370
Thousands!
143
00:09:45,779 --> 00:09:47,480
GAMBIT: But, Professor, this is suicide!
144
00:09:49,450 --> 00:09:52,350
We all must die
to help the mutants' worst enemy?
145
00:09:52,789 --> 00:09:54,809
Senator Kelly must be rescued.
146
00:09:55,120 --> 00:09:57,580
If we fail, there will be a civil war.
147
00:09:57,960 --> 00:10:00,889
MAGNETO:
You've lost, Xavier, admit it!
148
00:10:01,330 --> 00:10:05,610
Peace between mutants
and normal humans is only a dream,
149
00:10:06,230 --> 00:10:08,190
your foolish dream.
150
00:10:09,169 --> 00:10:14,769
If you try to rescue Kelly, you'll be
throwing your lives away for nothing.
151
00:10:16,240 --> 00:10:18,850
Well? Is he right?
152
00:10:19,250 --> 00:10:22,000
The odds look impossible, Professor.
153
00:10:22,419 --> 00:10:23,970
Cyclops?
154
00:10:24,649 --> 00:10:28,549
If somebody doesn't stop them,
there'll be no future worth living in.
155
00:10:29,690 --> 00:10:31,059
We're with you, Cyke!
156
00:10:31,289 --> 00:10:33,039
CYCLOPS: I'll be in the Blackbird.
157
00:10:33,330 --> 00:10:35,440
I'm going after Senator Kelly.
158
00:10:36,799 --> 00:10:38,169
Gambit?
159
00:10:41,669 --> 00:10:44,659
What's anybody waiting for?
He needs us!
160
00:10:45,110 --> 00:10:47,250
Sit down, kid. You're not going.
161
00:10:47,570 --> 00:10:51,639
I'm not a kid anymore!
I'm one of you, one of the X-Men.
162
00:10:52,250 --> 00:10:55,269
And it means more to me
than anything in the world.
163
00:10:56,320 --> 00:10:58,950
Yeah. That's what it means to me, too.
164
00:11:18,970 --> 00:11:23,389
You're all fools. Heroic fools.
165
00:11:26,210 --> 00:11:29,610
The brave are always the first to die.
166
00:11:41,330 --> 00:11:43,259
An aircraft is approaching.
167
00:11:51,370 --> 00:11:53,120
Awaken the Sentinels.
168
00:11:57,779 --> 00:11:59,529
(SENTINELS BEEPING)
169
00:12:02,720 --> 00:12:04,360
ROGUE: Good luck, you all.
170
00:12:08,320 --> 00:12:10,070
Yeah. Good luck.
171
00:12:10,820 --> 00:12:12,129
Get ready.
172
00:12:14,059 --> 00:12:15,870
SENTINEL 1: Prepare to destroy them.
173
00:12:18,330 --> 00:12:20,000
What is that object?
174
00:12:21,139 --> 00:12:24,480
It appears to be the ace of spades.
175
00:12:26,509 --> 00:12:27,970
Here they come!
176
00:12:38,850 --> 00:12:40,309
Where are they?
177
00:12:42,159 --> 00:12:43,059
(GRUNTS)
178
00:13:02,139 --> 00:13:03,370
I got one!
179
00:13:07,049 --> 00:13:08,159
We'd better split up.
180
00:13:08,350 --> 00:13:11,659
I don't know how long Rogue and
Storm can keep the Sentinels busy.
181
00:13:24,330 --> 00:13:25,970
That's two. Hey!
182
00:13:27,769 --> 00:13:30,610
No fair sneaking up behind me!
183
00:13:35,309 --> 00:13:37,480
You better be more careful, gal!
184
00:13:39,309 --> 00:13:40,240
(GRUNTS)
185
00:13:40,409 --> 00:13:41,580
JUBILEE: Rogue!
186
00:13:47,049 --> 00:13:48,190
(GROANS)
187
00:13:54,330 --> 00:13:55,730
(ALARM BEEPING)
188
00:14:03,570 --> 00:14:07,610
Did you think
I would let you die alone, Xavier?
189
00:14:15,580 --> 00:14:17,250
You afraid of the dark?
190
00:14:17,519 --> 00:14:19,740
I smell Sentinels.
191
00:14:21,690 --> 00:14:23,419
Get out of here, Cajun!
192
00:14:28,200 --> 00:14:29,570
Wolverine!
193
00:14:31,399 --> 00:14:33,389
(PANTING)
194
00:14:34,639 --> 00:14:35,809
(LASER FIRING)
195
00:14:37,909 --> 00:14:39,169
(GRUNTING)
196
00:14:53,049 --> 00:14:54,450
(WOLVERINE GROANING)
197
00:14:55,259 --> 00:14:57,950
I'm not finished yet.
198
00:15:02,860 --> 00:15:04,559
TRASK: You can't make me do this!
199
00:15:04,830 --> 00:15:07,409
You were designed
to protect humans from mutants!
200
00:15:07,799 --> 00:15:11,490
That is not logical. Mutants are human.
201
00:15:12,039 --> 00:15:13,179
(GASPS)
202
00:15:13,769 --> 00:15:18,019
Therefore, humans must be protected
from themselves.
203
00:15:19,649 --> 00:15:22,019
TRASK: No! You misunderstood!
204
00:15:22,379 --> 00:15:24,809
(WHISPERING) Use your
psychokinetic powers to get Kelly.
205
00:15:25,190 --> 00:15:26,679
TRASK: It's all my fault.
206
00:15:26,919 --> 00:15:29,440
I thought I was saving the world
from mutants.
207
00:15:29,820 --> 00:15:32,070
And now I've created
something much worse,
208
00:15:32,429 --> 00:15:34,360
something truly inhuman.
209
00:15:34,659 --> 00:15:35,860
Silence!
210
00:15:36,629 --> 00:15:37,769
Mutants.
211
00:15:37,970 --> 00:15:40,250
What... What's happening?
212
00:15:42,340 --> 00:15:43,539
(KELLY GRUNTS)
213
00:15:44,539 --> 00:15:45,620
Fools.
214
00:15:46,470 --> 00:15:47,960
(GROANS)
215
00:15:48,210 --> 00:15:49,470
Cyclops!
216
00:15:49,679 --> 00:15:52,080
MASTERMOLD:
I have not destroyed him.
217
00:15:52,450 --> 00:15:56,049
I do not have to destroy,
because I do not fear.
218
00:15:57,419 --> 00:16:00,379
I will bring order and peace
to the world.
219
00:16:00,820 --> 00:16:02,990
This is all my fault.
220
00:16:18,039 --> 00:16:19,210
Trask!
221
00:16:32,750 --> 00:16:35,769
This whole mine is gonna go up!
Get Kelly above ground!
222
00:16:36,220 --> 00:16:38,330
I'm going after Wolverine and Gambit.
223
00:16:38,659 --> 00:16:41,649
I'm not leaving anyone behind,
not this time.
224
00:16:42,100 --> 00:16:43,360
Be careful.
225
00:16:48,440 --> 00:16:49,929
(EXPLOSIONS)
226
00:16:53,909 --> 00:16:55,080
(SIGNAL BEEPING)
227
00:16:59,850 --> 00:17:01,370
(ROGUE GRUNTING)
228
00:17:05,390 --> 00:17:07,259
Mastermold is in danger.
229
00:17:14,960 --> 00:17:16,890
They are retreating!
230
00:17:32,910 --> 00:17:35,019
-Where are the others?
-Where's Gambit?
231
00:17:39,819 --> 00:17:44,130
Next time I try to save your life,
have sense enough to let me do it!
232
00:17:44,759 --> 00:17:47,309
What make you think
there gonna be another time?
233
00:17:47,690 --> 00:17:50,849
Wolverine! You coming,
or is this your day off?
234
00:17:58,039 --> 00:17:59,180
Gambit!
235
00:17:59,369 --> 00:18:01,390
(JEAN AND KELLY COUGHING)
236
00:18:05,049 --> 00:18:07,039
Cyclops went after them.
237
00:18:07,349 --> 00:18:08,809
I'm going down there.
238
00:18:13,720 --> 00:18:15,859
I think maybe you miss me, eh?
239
00:18:18,430 --> 00:18:20,039
I hate you.
240
00:18:20,960 --> 00:18:23,180
I don't understand this woman.
241
00:18:29,470 --> 00:18:30,460
MASTERMOLD: Mutants!
242
00:18:30,640 --> 00:18:31,839
It's Mastermold!
243
00:18:32,039 --> 00:18:35,109
I cannot be destroyed!
244
00:18:36,740 --> 00:18:41,869
You are the living embodiment of
all that is evil and unjust in humankind.
245
00:18:43,049 --> 00:18:44,799
You must be destroyed!
246
00:19:03,769 --> 00:19:05,940
Magneto saved me, where is he?
247
00:19:06,269 --> 00:19:09,700
Good luck to you, Xavier.
Now we're even.
248
00:19:10,210 --> 00:19:12,400
But we shall meet again.
249
00:19:13,279 --> 00:19:14,829
KELLY ON MICROPHONE:
Ladies and gentlemen,
250
00:19:15,079 --> 00:19:19,799
I know from my own experience
that mutant powers can be dangerous.
251
00:19:21,319 --> 00:19:24,920
But we must not forget
that mutants are human beings.
252
00:19:26,089 --> 00:19:30,430
We must be careful that in controlling
mutants who abuse their powers,
253
00:19:31,059 --> 00:19:33,900
we do not oppress
those who would use their powers
254
00:19:34,329 --> 00:19:36,109
for the good of all humanity.
255
00:19:36,569 --> 00:19:39,500
"Tomorrow, and tomorrow,
and tomorrow,
256
00:19:39,940 --> 00:19:43,009
"creeps in this petty pace
from day to day."
257
00:19:44,980 --> 00:19:49,490
The immortal Bard, so wise
about the struggle of the oppressed.
258
00:19:51,119 --> 00:19:54,490
Yet today, by the good graces
of a prominent senator,
259
00:19:54,990 --> 00:19:57,799
I find myself no longer
numbered among them.
260
00:19:58,230 --> 00:20:00,099
Beast! You're free!
261
00:20:02,759 --> 00:20:04,190
(CHIRPING)
262
00:20:05,470 --> 00:20:08,099
-Jean, I've been wondering...
-Yes?
263
00:20:08,500 --> 00:20:10,309
I've been wondering,
will you marry me?
264
00:20:10,599 --> 00:20:12,769
-Cyclops!
-Well?
265
00:20:13,109 --> 00:20:16,150
If we have children, they'll be mutants.
266
00:20:16,609 --> 00:20:19,890
They'll face the same problems
we have all their lives.
267
00:20:22,079 --> 00:20:24,329
I wouldn't have it any other way.
268
00:20:26,720 --> 00:20:30,440
JEAN: There's nothing more beautiful
than the beginning of a new day.
269
00:20:30,990 --> 00:20:33,210
You never know
how it's going to turn out.
270
00:20:33,559 --> 00:20:36,400
That's what gives hope to the future,
not knowing.
271
00:20:37,099 --> 00:20:38,829
MR. SINISTER:
"Hope for the future."
272
00:20:39,099 --> 00:20:41,089
(MR. SINISTER LAUGHING EVILLY)
273
00:20:42,569 --> 00:20:44,940
Sinister knows what your future holds.
274
00:20:42,569 --> 00:20:44,940
18670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.