Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,203 --> 00:00:38,247
I WISH YOU HADN'T
DONE THAT, SON.
2
00:00:42,626 --> 00:00:43,502
PLEASE...
3
00:00:43,669 --> 00:00:45,546
PLEASE, DON'T SHOOT!
4
00:00:56,557 --> 00:00:58,809
♪♪ A HUNDRED YEARS
HAVE COME AND GONE ♪♪
5
00:00:58,976 --> 00:01:00,561
♪♪ SINCE 1849 ♪♪
6
00:01:00,728 --> 00:01:03,064
♪♪ BUT THE GHOSTLY WAGONS
ROLLIN' WEST ♪♪
7
00:01:03,230 --> 00:01:05,399
♪♪ ARE EVER BROUGHT TO MIND ♪♪
8
00:01:05,566 --> 00:01:07,735
♪♪ THEIR ROLLIN', ROCKIN',
CREAKIN' WHEELS ♪♪
9
00:01:07,902 --> 00:01:09,904
♪♪ WERE HEARD
FROM SHORE TO SHORE ♪♪
10
00:01:10,071 --> 00:01:12,073
♪♪ AND ALWAYS
IN THE HEARTS OF MEN ♪♪
11
00:01:12,239 --> 00:01:17,078
♪♪ IT LIVES FOREVERMORE ♪♪
12
00:01:17,244 --> 00:01:19,413
♪♪ ROLLIN', ROLLIN' ♪♪
13
00:01:19,580 --> 00:01:21,582
♪♪ ROLLIN', ROLLIN' ♪♪
14
00:01:21,749 --> 00:01:23,793
♪♪ ROLLIN', ROLLIN' ♪♪
15
00:01:23,959 --> 00:01:25,920
♪♪ ROLLIN', ROLLIN' ♪♪
16
00:01:26,087 --> 00:01:30,049
♪♪ WAGONS WEST ARE ROLLIN' ♪♪
17
00:01:30,508 --> 00:01:34,136
♪♪ OUT WHERE WINDS
ARE BLOWIN' ♪♪
18
00:01:34,303 --> 00:01:36,097
♪♪ 'CROSS RIVERS AND PLAINS ♪♪
19
00:01:36,263 --> 00:01:38,265
♪♪ THROUGH SAND
AND THROUGH RAIN ♪♪
20
00:01:38,432 --> 00:01:43,479
♪♪ ROLLS A MIGHTY
WAGON TRAIN ♪♪
21
00:02:05,376 --> 00:02:10,798
♪♪ I LEFT MY GAL
IN WEST VIRGINNY ♪♪
22
00:02:10,965 --> 00:02:14,051
♪♪ FELL IN 'HIND
THE WAGON TRAIN ♪♪
23
00:02:14,218 --> 00:02:19,098
♪♪ ANOTHER I LEFT
IN OLD KENTUCKY ♪♪
24
00:02:19,265 --> 00:02:22,768
♪♪ FELL IN 'HIND
THE WAGON TRAIN ♪♪
25
00:02:22,935 --> 00:02:27,606
♪♪ I LEFT MY GAL
IN INDIANA ♪♪
26
00:02:27,773 --> 00:02:31,318
♪♪ FELL IN 'HIND
THE WAGON TRAIN ♪♪
27
00:02:31,485 --> 00:02:36,824
♪♪ ANOTHER I LEFT
IN OLE MISSOURI ♪♪
28
00:02:36,991 --> 00:02:40,494
♪♪ FELL IN 'HIND
THE WAGON TRAIN ♪♪
29
00:02:41,829 --> 00:02:43,455
♪♪ THE ♪♪
30
00:02:43,622 --> 00:02:45,666
♪♪ WHITE TOPS
ARE A-ROLLIN' ♪♪
31
00:02:45,833 --> 00:02:47,626
♪♪ THE BIG WHEELS
KEEP ON TURNIN' ♪♪
32
00:02:47,793 --> 00:02:50,504
♪♪ AND WHEN I REACH
THAT PROMISED LAND ♪♪
33
00:02:50,671 --> 00:02:54,258
♪♪ FOR MY GAL,
I'LL STILL BE YEARNIN' ♪♪
34
00:03:03,100 --> 00:03:04,602
THE WAY I FIGURE,
TRAVIS,
35
00:03:04,768 --> 00:03:07,354
THESE PONIES OUGHT
TO BRING US $30 A HEAD.
36
00:03:08,022 --> 00:03:10,691
AND 12 HEAD AT $30
COMES TO, UH...
37
00:03:11,984 --> 00:03:13,944
UH...320.
38
00:03:14,320 --> 00:03:15,237
360.
39
00:03:15,404 --> 00:03:17,656
IT DOES? WELL,
THAT'S BETTER YET.
40
00:03:18,032 --> 00:03:20,659
DIVIDED BY 2, WELL,
THAT MAKES IT, UH...
41
00:03:22,703 --> 00:03:23,954
QUITE A TIDY SUM.
42
00:03:24,205 --> 00:03:28,459
YEAH. SUBTRACT THAT
20 BUCKS YOU OWE ME
FROM THE TIDY SUM,
43
00:03:28,626 --> 00:03:30,336
AND YOU'LL HAVE
160 LEFT.
44
00:03:30,502 --> 00:03:31,587
I WILL?
45
00:03:31,754 --> 00:03:33,964
SAY, THAT'S NOT
BAD FOR FOUR
MONTHS' WORK.
46
00:03:34,298 --> 00:03:35,591
NOT BAD AT ALL.
47
00:04:11,669 --> 00:04:12,836
LOOK ANYTHING
LIKE THEM?
48
00:04:13,170 --> 00:04:13,963
NO.
49
00:04:21,053 --> 00:04:22,179
HOWDY, MARSHAL.
50
00:04:23,013 --> 00:04:23,931
HOWDY.
51
00:04:33,399 --> 00:04:34,400
GOOD HORSE.
52
00:04:34,566 --> 00:04:35,776
MIGHTY GENTLE.
53
00:04:47,413 --> 00:04:48,414
HORSE TRADER?
54
00:04:49,206 --> 00:04:51,125
YEP. THAT'S MY BUSINESS.
55
00:04:52,668 --> 00:04:55,254
YOU FELLAS LOOKING
FOR A HORSE TRADE?
56
00:04:57,631 --> 00:04:58,340
IF YOU ARE,
57
00:04:58,507 --> 00:05:00,759
I'LL TRADE YOU
THIS LITTLE SORREL
HORSE PRETTY CHEAP.
58
00:05:04,513 --> 00:05:05,764
HE'S SOUND.
59
00:05:05,931 --> 00:05:07,558
STRAIGHT-EYE
WIND AND LIMB.
60
00:05:08,976 --> 00:05:11,603
WHOA, BRIDESMAID.
BE GENTLE NOW.
61
00:05:23,407 --> 00:05:25,367
8, 9, AND 10.
62
00:05:25,701 --> 00:05:26,660
THANK YOU, MARSHAL.
63
00:05:26,827 --> 00:05:29,204
YOU GOT YOURSELF
A GOOD HORSE FOR $10.
64
00:05:32,416 --> 00:05:35,169
OF COURSE, HE'S
GOT HIS OWN LITTLE
PECULIARITIES....
65
00:05:36,170 --> 00:05:38,964
YOU MIGHT SAY
HIS OWN LITTLE
FAILINGS.
66
00:06:25,719 --> 00:06:26,720
HOWDY, ELDER.
67
00:06:26,887 --> 00:06:27,596
HOWDY, SON.
68
00:06:27,763 --> 00:06:28,889
HOWDY, MA'AM.
69
00:06:30,599 --> 00:06:32,935
THESE HERE YOUR HORSES?
70
00:06:33,143 --> 00:06:35,062
YEAH, THEY BELONG
TO ME AND SANDY HERE.
71
00:06:36,105 --> 00:06:39,358
WHOA, BE GENTLE.
EASY NOW.
72
00:06:40,401 --> 00:06:42,444
EH...GENTLE, HMM?
73
00:06:42,611 --> 00:06:46,365
GENTLE? ASK THE MARSHAL.
HE CAN TELL YOU.
74
00:06:47,741 --> 00:06:49,159
WHAT ARE YOU
FIGURING ON
75
00:06:49,660 --> 00:06:50,702
ASKING FOR THEM?
76
00:06:54,415 --> 00:06:55,749
$50 A HEAD.
77
00:06:55,999 --> 00:06:57,584
$50 A HEAD!
78
00:06:57,918 --> 00:06:58,961
WELL, I'LL BE
DAD-BLASTED--
79
00:06:59,128 --> 00:07:00,170
ELDER WIGGS! PLEASE.
80
00:07:00,337 --> 00:07:01,588
AW, BEARS' CLAWS,
ADAM!
81
00:07:01,755 --> 00:07:04,299
$50 A HEAD!
THAT'S ENOUGH TO MAKE
THE LORD HISSELF--
82
00:07:04,466 --> 00:07:05,926
ELDER!
83
00:07:11,056 --> 00:07:12,141
ALL RIGHT,
ALL RIGHT,
84
00:07:12,307 --> 00:07:14,560
I REPENT MY WORDS
OF WRATH.
85
00:07:15,185 --> 00:07:16,103
BUT I'LL BE
GOL-DANGED
86
00:07:16,270 --> 00:07:18,355
IF I'M PAYING
ANY $50 A--
87
00:07:20,566 --> 00:07:22,526
WHOA, BUTTERCUP.
WHOA.
88
00:07:23,694 --> 00:07:24,820
BE GENTLE.
89
00:07:25,696 --> 00:07:28,907
WHERE'D YOU BOYS
GET THESE HERE...
90
00:07:29,366 --> 00:07:30,284
GENTLE HORSES?
91
00:07:30,451 --> 00:07:31,869
MEANING EXACTLY WHAT?
92
00:07:32,369 --> 00:07:34,163
JUST KEEP YOUR
SHIRT ON, SON.
93
00:07:34,788 --> 00:07:36,331
YOUR FACE LOOKS
HONEST TO ME,
94
00:07:36,498 --> 00:07:38,000
EVEN IF IT IS
HOMELY.
95
00:07:40,127 --> 00:07:41,712
NAVAJO COUNTRY,
MOSTLY,
96
00:07:42,212 --> 00:07:43,505
SOUTHWEST OF HERE.
97
00:07:43,881 --> 00:07:44,923
NAVAJO, HUH?
98
00:07:45,215 --> 00:07:45,966
YEP.
99
00:07:46,133 --> 00:07:47,301
SOUTHWEST.
100
00:07:49,052 --> 00:07:51,805
HEY, YOU WOULDN'T
HAPPEN TO KNOW
101
00:07:51,972 --> 00:07:53,891
THAT SAN JUAN RIVER
COUNTRY, WOULD YOU?
102
00:07:54,224 --> 00:07:56,393
YEAH, WE KNOW IT.
WHAT ABOUT IT, GRANDPA?
103
00:07:56,852 --> 00:07:59,021
LOOK HERE, DON'T YOU
BE "GRANDPA-ING" ME,
104
00:07:59,188 --> 00:08:00,230
YOU YOUNG
WHIPPERSNAPPER.
105
00:08:00,606 --> 00:08:01,940
I'LL BLOW YOU
OFF THAT FENCE
106
00:08:02,107 --> 00:08:04,067
AND FAN YOUR
BRITCHES FOR YOU--
107
00:08:04,234 --> 00:08:05,819
NOW, ELDER...
108
00:08:07,446 --> 00:08:09,072
YOU KNOW,
FOLKS AROUND HERE
109
00:08:10,157 --> 00:08:11,825
TELL ME
THAT THERE AIN'T
NO THROUGH TRAIL
110
00:08:11,992 --> 00:08:13,243
TO THE SAN JUAN.
111
00:08:14,203 --> 00:08:15,037
FOLKS IS RIGHT.
112
00:08:15,204 --> 00:08:16,622
BUT WE'VE BEEN THERE.
113
00:08:17,956 --> 00:08:20,083
YEAH, THAT LITTLE
OLD BUCKBOARD'S
PART BURRO.
114
00:08:20,250 --> 00:08:21,418
IT JUST GOES
ANYWHERE.
115
00:08:24,963 --> 00:08:26,965
YOU BOYS
MIND TELLING ME
IF YOU'RE...
116
00:08:27,174 --> 00:08:28,133
DRINKING MEN?
117
00:08:28,342 --> 00:08:29,051
NOPE.
118
00:08:29,259 --> 00:08:31,220
GOT A BROTHER'S
A DRUNKARD,
THOUGH.
119
00:08:32,888 --> 00:08:34,181
DO YOU EVER CHAW?
120
00:08:34,389 --> 00:08:35,265
TRIED IT ONCE.
121
00:08:35,432 --> 00:08:37,809
USE THE WORDS
OF WRATH?
122
00:08:38,310 --> 00:08:39,394
ONLY TOLERABLE
WELL.
123
00:08:40,729 --> 00:08:41,772
ARE YOU FAMILY MEN?
124
00:08:42,481 --> 00:08:43,774
NO, SIR!
125
00:08:44,942 --> 00:08:45,984
DAISY!
126
00:08:47,152 --> 00:08:48,070
WELL...
127
00:08:49,530 --> 00:08:51,782
HOW WOULD YOU BOYS
LIKE TO SELL US
128
00:08:51,949 --> 00:08:54,201
ALL THESE HERE
GENTLEHORSES
OF YOURS
129
00:08:54,368 --> 00:08:55,786
AT $50 A HEAD
130
00:08:55,953 --> 00:08:57,788
AND MAYBE...
131
00:08:58,372 --> 00:09:01,583
PICK YOURSELVES UP
AN EXTRA 100 OR SO
ON THE SIDE?
132
00:09:02,501 --> 00:09:03,502
DOING WHAT?
133
00:09:04,795 --> 00:09:06,630
WAGONMASTER,
THAT'S WHAT.
134
00:09:07,798 --> 00:09:10,425
LEADING OUR WAGONS
TO THE SAN JUAN,
135
00:09:11,093 --> 00:09:12,553
TO A VALLEY THAT...
136
00:09:13,011 --> 00:09:15,889
THAT'S BEEN RESERVED
FOR US BY THE LORD--
137
00:09:16,598 --> 00:09:18,642
BEEN RESERVEDFOR HIS PEOPLE--
138
00:09:19,351 --> 00:09:22,187
SO WE CAN PLOW IT
139
00:09:22,354 --> 00:09:23,689
AND SEED IT
140
00:09:23,855 --> 00:09:26,316
AND MAKE IT FRUITFUL
IN HIS EYES.
141
00:09:26,483 --> 00:09:27,359
AMEN.
142
00:09:27,526 --> 00:09:29,152
ARE YOU PEOPLE
MORMONS?
143
00:09:29,903 --> 00:09:31,405
THAT'S RIGHT,SON.
144
00:09:33,115 --> 00:09:35,784
THAT'S WHY
I KEEP MY HAT ON
ALL THE TIME,
145
00:09:35,951 --> 00:09:37,786
SO MY HORNS
WON'T SHOW.
146
00:09:38,161 --> 00:09:41,039
WHY, I GOT
MORE WIVES THAN
SOLOMON HISSELF.
147
00:09:43,208 --> 00:09:46,169
AT LEAST THAT'S
WHAT FOLKS
AROUND HERE SAY.
148
00:09:46,837 --> 00:09:48,130
AND IF THEY
DON'T SAY IT,
149
00:09:48,297 --> 00:09:50,173
THEY...
THEY THINK IT.
150
00:09:53,051 --> 00:09:55,012
WE'RE NOT A BIG
PARTY, SON.
151
00:09:56,471 --> 00:09:59,308
WE'RE JUST A...
A HANDFUL
OF PEOPLE
152
00:09:59,516 --> 00:10:01,643
SENT OUT TO MARK
THE TRAIL
153
00:10:01,810 --> 00:10:03,312
AND PREPARE
THE GROUND
154
00:10:03,478 --> 00:10:05,772
FOR THOSE THAT
ARE GOING TO
COME AFTER US.
155
00:10:06,690 --> 00:10:07,524
BY NEXT SUMMER,
156
00:10:07,691 --> 00:10:10,527
THERE WILL BE
100 FAMILIES
ON THE MOVE.
157
00:10:11,194 --> 00:10:12,863
THEY'RE COUNTING
ON US
158
00:10:13,447 --> 00:10:15,282
TO HAVE A CROP
READY FOR THEM.
159
00:10:16,825 --> 00:10:18,243
AND IF WE DON'T,
160
00:10:18,410 --> 00:10:20,037
THEY'LL STARVE
SURE AS--
161
00:10:23,165 --> 00:10:24,041
SHOOTIN'.
162
00:10:25,208 --> 00:10:26,627
THAT'S WHY WE GOT
TO REACH THAT VALLEY
163
00:10:26,793 --> 00:10:28,462
BEFORE THE
WINTER RAINS COME.
164
00:10:29,713 --> 00:10:30,505
WE'VE BEEN PRAYING
165
00:10:30,672 --> 00:10:32,883
THAT WE'D BE SHOWED
THE WAY.
166
00:10:33,925 --> 00:10:35,719
IT MIGHT JUST BE
THAT YOU BOYS
167
00:10:35,886 --> 00:10:37,721
ARE THE ANSWER
TO OUR PRAYER.
168
00:10:37,929 --> 00:10:39,181
IT MAKES YOU
FEEL NOBLE,
169
00:10:39,348 --> 00:10:41,475
BEING AN ANSWER
TO A PRAYER,
TRAVIS.
170
00:10:41,933 --> 00:10:43,310
YEAH, IT DOES.
171
00:10:43,852 --> 00:10:47,314
WELL, THE ELDER'S
OFFERED US A FAIR
PRICE FOR OUR HORSES.
172
00:10:47,481 --> 00:10:50,567
A FAIR PRICE
FOR THAT OLD
CROWBAIT THERE?
173
00:10:50,734 --> 00:10:51,818
I NEVER SAW--
174
00:10:51,985 --> 00:10:52,986
ELDER!
175
00:10:56,448 --> 00:10:59,034
BIG STRIP OF COUNTRY
BETWEEN HERE AND
THE SAN JUAN, ELDER.
176
00:11:00,410 --> 00:11:01,495
MY GUESS IS,
177
00:11:01,662 --> 00:11:03,455
YOU CAN'T MAKE IT
IN A WAGON.
178
00:11:05,415 --> 00:11:06,124
NOPE.
179
00:11:06,667 --> 00:11:08,043
BETTER COUNT US OUT.
180
00:11:09,086 --> 00:11:10,295
BESIDES,
ME AND MY PARTNER,
181
00:11:10,462 --> 00:11:12,172
WE'S KIND OF FIGURING
ON SETTLING
182
00:11:12,339 --> 00:11:14,883
AND PLAYING A LITTLE
HIGH-LOW-JICK-JACK-GINNY
183
00:11:15,050 --> 00:11:16,343
AND THE BEAN GUN.
184
00:11:16,510 --> 00:11:17,844
HOLD LOW
OR CLAIM IT?
185
00:11:18,303 --> 00:11:19,513
CLAIM IT.
186
00:11:22,349 --> 00:11:23,600
GAMBLING, HUH?
187
00:11:24,267 --> 00:11:26,353
GAMBLING WITH CARDS.
188
00:11:27,187 --> 00:11:31,108
AND 100 PEOPLE
GAMBLING THEIR LIVES
ON US.
189
00:11:33,860 --> 00:11:34,945
COME ON, ADAM.
190
00:11:35,570 --> 00:11:37,447
WE'VE BEEN
A-WASTING OUR TIME.
191
00:11:41,326 --> 00:11:45,580
HIGH-LOW-JICK-JACK-GINNY
AND THE BEAN GUN.
192
00:11:46,873 --> 00:11:48,083
THANK YOU, GENTLEMEN.
193
00:11:48,583 --> 00:11:49,876
WHAT ARE YOU CLAIMING
FOR LOW?
194
00:11:50,335 --> 00:11:51,586
HAD THE TREY.
195
00:11:52,129 --> 00:11:53,338
I DIDN'T SEE IT.
196
00:11:53,672 --> 00:11:55,340
THE MORMON'S GOT
THE FIRE STIRRING.
197
00:11:55,507 --> 00:11:57,134
LOOKS LIKE THEY'RE
PULLING OUT.
198
00:11:57,467 --> 00:12:00,053
AS LONG AS THEY'RE
OUT OF TOWN BY 7:30.
199
00:12:00,220 --> 00:12:01,596
THAT'S THEIR DEADLINE.
200
00:12:02,347 --> 00:12:03,223
MORMONS,
201
00:12:03,390 --> 00:12:04,349
CLEGGSES,
202
00:12:04,516 --> 00:12:05,392
SHOW FOLKS,
203
00:12:05,684 --> 00:12:06,977
HORSE...TRADERS.
204
00:12:08,228 --> 00:12:09,438
I'M IN.
205
00:12:11,231 --> 00:12:14,401
♪♪ OH, BE THANKED, LORD ♪♪
206
00:12:14,568 --> 00:12:18,280
♪♪ FOR ALL YOU GIVE ♪♪
207
00:12:18,864 --> 00:12:22,534
♪♪ FOR THIS DAY ♪♪
208
00:12:23,076 --> 00:12:27,789
♪♪ ON THIS EARTH ♪♪
209
00:12:29,499 --> 00:12:30,500
WELL, FOLKS...
210
00:12:31,835 --> 00:12:32,753
WE'RE GOING TO
HAVE TO LEAVE
211
00:12:32,919 --> 00:12:34,880
THIS HOSPITABLE
COMMUNITY
212
00:12:35,338 --> 00:12:37,424
AT EXACTLY 7:30.
213
00:12:42,554 --> 00:12:44,514
IT'S 7:00.
YOU BETTER GET A-MOVING.
214
00:12:49,895 --> 00:12:52,105
LOOKS LIKE WE'VE GOT
A TRIAL AHEAD OF US.
215
00:12:53,690 --> 00:12:55,400
BUT IT'S NOTTHE FIRST TIME.
216
00:12:56,276 --> 00:12:58,069
WE'VE HAD TO GO ITALONE BEFORE,
217
00:12:58,236 --> 00:13:00,280
AND WE'LL HAVE TOGO IT ALONE AGAIN.
218
00:13:01,364 --> 00:13:02,449
WE'RE TOUGH.
219
00:13:02,908 --> 00:13:04,785
WE'VE HAD TO BE
TOUGH,
220
00:13:04,951 --> 00:13:06,036
EVER SINCE
BROTHER BRIGHAM
221
00:13:06,203 --> 00:13:08,538
LED OUR PEOPLE
ACROSS THE PLAINS.
222
00:13:09,122 --> 00:13:10,999
WELL, THEY SURVIVED,
AND DANG IT--
223
00:13:11,166 --> 00:13:11,875
ELDER!
224
00:13:15,879 --> 00:13:17,589
WELL, WE'LL SURVIVE, TOO.
225
00:13:18,173 --> 00:13:20,091
NOW PUT OUT YOUR FIRES
AND GET TO YOUR WAGONS.
226
00:13:30,310 --> 00:13:32,062
ELDER,
WE'LL GET THERE
227
00:13:32,479 --> 00:13:33,647
WITH THE LORD'S
HELP.
228
00:13:33,814 --> 00:13:35,273
THAT'S RIGHT,
SISTER LEDYARD.
229
00:13:35,816 --> 00:13:36,942
BUT I WAS
KIND OF WISHING
230
00:13:37,108 --> 00:13:38,193
THAT THEM
YOUNG HORSE TRADERS
231
00:13:38,360 --> 00:13:40,111
WOULD GIVE THE LORD
A HAND.
232
00:13:41,363 --> 00:13:42,781
SISTER LEDYARD,
233
00:13:43,532 --> 00:13:45,492
SUPPOSING YOU BLOW
THAT HORN AGAIN.
234
00:14:35,292 --> 00:14:37,502
GOSH, ALL THOSE
WOMEN AND CHILDREN.
235
00:14:38,670 --> 00:14:40,589
YEAH, AND THAT
REDHEADED GAL.
236
00:14:42,924 --> 00:14:45,385
WHAT'S GOING
TO HAPPEN WHEN THEY
REACH THAT DESERT?
237
00:14:47,137 --> 00:14:48,763
OH, I DON'T KNOW.
238
00:14:48,930 --> 00:14:50,348
WE WARNED THEM,
DIDN'T WE?
239
00:14:58,440 --> 00:14:59,232
LOOKEE HERE, TRAVIS,
240
00:14:59,399 --> 00:15:01,693
$50 A HEAD IS
A GOOD PRICE,
AIN'T IT?
241
00:15:02,986 --> 00:15:05,322
YEAH, BUT THERE'S
A LOT EASIER WAYS
TO MAKE A LIVING.
242
00:15:13,997 --> 00:15:17,709
♪♪ I LEFT MY GAL
IN OLD VIRGINNY ♪♪
243
00:15:18,043 --> 00:15:20,712
♪♪ FELL IN 'HIND
THE WAGON TRAIN ♪♪
244
00:15:20,879 --> 00:15:24,257
♪♪ ANOTHER I LEFT
IN OLE MISSOURI ♪♪
245
00:15:24,466 --> 00:15:27,802
♪♪ FELL IN 'HIND
THE WAGON TRAIN ♪♪
246
00:15:27,969 --> 00:15:29,804
WELL, SANDY,
I'LL MEET YOU
AT THE RIVER.
247
00:15:29,971 --> 00:15:31,389
LOOKS LIKE
WE GOT A JOB.
248
00:15:31,723 --> 00:15:32,933
YES, SIR!
249
00:15:33,934 --> 00:15:36,019
YEE-HAH!
250
00:15:50,325 --> 00:15:51,576
SAY, ELDER!
251
00:15:53,411 --> 00:15:54,162
HEAD 'EM WEST.
252
00:15:54,329 --> 00:15:55,413
WEST? WHY?
253
00:15:55,580 --> 00:15:56,790
THE LORD DIDN'T
PROVIDE ANY WATER
254
00:15:56,957 --> 00:15:57,666
THE WAY
YOU'RE HEADING.
255
00:15:57,832 --> 00:16:00,710
I KNOWED YOU'D
GIVE THE LORD
A HAND, SON.
256
00:16:01,252 --> 00:16:03,588
YOU OWE ME
450 SILVER DOLLARS.
257
00:16:03,755 --> 00:16:05,507
PAYABLE
AT THE SAN JUAN.
258
00:16:06,508 --> 00:16:09,427
WAGONS WEST!
259
00:16:09,678 --> 00:16:12,013
WAGONS WEST!
260
00:16:12,931 --> 00:16:13,890
♪♪ WAGONS WEST ♪♪
261
00:16:14,057 --> 00:16:14,808
♪♪ WAGONS WEST ♪♪
262
00:16:14,975 --> 00:16:15,892
♪♪ WAGONS WEST ♪♪
263
00:16:16,059 --> 00:16:16,935
♪♪ WAGONS WEST ♪♪
264
00:16:17,143 --> 00:16:18,228
♪♪ WAGONS WEST ♪♪
265
00:16:18,395 --> 00:16:21,356
♪♪ WAGONS WEST ♪♪
266
00:16:21,523 --> 00:16:25,276
♪♪ WAGONS WEST ARE ROLLIN' ♪♪
267
00:16:25,527 --> 00:16:29,197
♪♪ OUT WHERE WINDS
ARE BLOWIN' ♪♪
268
00:16:29,364 --> 00:16:31,408
♪♪ 'CROSS RIVERS AND PLAINS ♪♪
269
00:16:31,574 --> 00:16:33,201
♪♪ THROUGH SAND
AND THROUGH RAIN ♪♪
270
00:16:33,368 --> 00:16:38,289
♪♪ ROLLS A MIGHTY
WAGON TRAIN ♪♪
271
00:16:38,456 --> 00:16:42,544
♪♪ WAGONS WEST
ARE ROLLIN' ♪♪
272
00:16:42,711 --> 00:16:46,089
♪♪ DUSTY WHEELS ARE GOIN' ♪♪
273
00:16:46,256 --> 00:16:48,216
♪♪ 'CROSS MOUNTAINS HIGH ♪♪
274
00:16:48,383 --> 00:16:50,135
♪♪ THEY KEEP ROLLIN' BY ♪♪
275
00:16:50,301 --> 00:16:55,015
♪♪ AND THEIR THUNDER
ECHOES IN THE SKY ♪♪
276
00:16:55,181 --> 00:16:57,225
♪♪ A HUNDRED YEARS
HAVE COME AND GONE ♪♪
277
00:16:57,392 --> 00:16:59,352
♪♪ SINCE 1849 ♪♪
278
00:16:59,519 --> 00:17:01,688
♪♪ BUT THE GHOSTLY WAGONS
ROLLIN' WEST ♪♪
279
00:17:01,855 --> 00:17:03,898
♪♪ ARE EVER BROUGHT TO MIND ♪♪
280
00:17:04,065 --> 00:17:06,109
♪♪ THEIR ROLLIN', ROCKIN',
CREAKIN' WHEELS ♪♪
281
00:17:06,276 --> 00:17:08,236
♪♪ WERE HEARD
FROM SHORE TO SHORE ♪♪
282
00:17:08,403 --> 00:17:10,572
♪♪ AND ALWAYS
IN THE HEARTS OF MEN ♪♪
283
00:17:10,739 --> 00:17:14,993
♪♪ IT LIVES FOREVERMORE ♪♪
284
00:17:15,368 --> 00:17:19,080
♪♪ WAGONS WEST
ARE ROLLIN' ♪♪
285
00:17:19,581 --> 00:17:23,126
♪♪ OUT WHERE WINDS
ARE BLOWIN' ♪♪
286
00:17:23,293 --> 00:17:25,128
♪♪ 'CROSS RIVERS AND PLAINS ♪♪
287
00:17:25,295 --> 00:17:27,255
♪♪ THROUGH SAND
AND THROUGH RAIN ♪♪
288
00:17:27,422 --> 00:17:32,385
♪♪ ROLLS A MIGHTY
WAGON TRAIN ♪♪
289
00:17:32,552 --> 00:17:36,431
♪♪ WAGONS WEST
ARE ROLLIN' ♪♪
290
00:17:36,598 --> 00:17:40,143
♪♪ DUSTY WHEELS ARE GOIN' ♪♪
291
00:17:40,310 --> 00:17:42,437
♪♪ 'CROSS MOUNTAINS HIGH ♪♪
292
00:17:42,604 --> 00:17:44,481
♪♪ THEY KEEP ROLLIN' BY ♪♪
293
00:17:44,647 --> 00:17:48,943
♪♪ AND THEIR THUNDER
ECHOES IN THE SKY ♪♪
294
00:18:09,672 --> 00:18:11,174
HEY, GOSH!
295
00:18:11,341 --> 00:18:13,009
DO I HEAR MUSIC?
296
00:18:13,176 --> 00:18:14,886
IT SOUNDS LIKE MUSIC!
297
00:18:15,386 --> 00:18:17,138
IF I'M NOT LOCO,
SO DO I.
298
00:18:19,182 --> 00:18:21,768
DO YOU--DO YOU SUPPOSE
IT'S NAVAJOS?
299
00:18:22,310 --> 00:18:24,938
I NEVER HEARD OF A NAVAJO
PLAYING A GUITAR.
300
00:18:26,022 --> 00:18:27,899
COME TO THINK OF IT,
NEITHER HAVE I.
301
00:18:54,425 --> 00:18:57,220
MISS PHYFFE,WE HAVE COMPANY.
302
00:19:18,658 --> 00:19:19,909
THANK YOU.
303
00:19:25,331 --> 00:19:27,000
DR. HALL...
304
00:19:27,709 --> 00:19:28,418
GUS!
305
00:19:30,336 --> 00:19:32,338
WE HAVEAN AUDIENCE.
306
00:19:37,969 --> 00:19:39,220
HORSES.
307
00:19:43,433 --> 00:19:45,059
MA'AM, I HEARD
YOUR MUSIC--
308
00:19:45,226 --> 00:19:46,436
GOT A MATCH?
309
00:19:48,855 --> 00:19:49,731
YEAH.
310
00:20:02,785 --> 00:20:05,371
YOU MIGHT OFFER
A LADY A DRINK.
311
00:20:23,056 --> 00:20:24,098
YOU MEAN THIS STUFF?
312
00:20:25,808 --> 00:20:27,060
NOT THAT STUFF.
313
00:20:28,061 --> 00:20:30,396
WE'VE BEEN DRINKING THAT
FOR THREE DAYS.
314
00:20:35,985 --> 00:20:37,237
WATER.
315
00:20:38,738 --> 00:20:40,823
JUST A DRINK OF WATER.
316
00:20:47,038 --> 00:20:48,623
SANDY, YOU
DAD-BLASTED
IDIOT!
317
00:20:48,790 --> 00:20:50,291
DON'T STAND
THERE LIKE A
GOL-DANGED FOOL!
318
00:20:50,458 --> 00:20:52,085
GET THE LADY
SOME WATER!
319
00:21:03,846 --> 00:21:06,641
AND SO,
WITH THEIR WATER ALL GONE,
320
00:21:06,975 --> 00:21:08,309
MR. PEACHTREE HERE
321
00:21:08,476 --> 00:21:11,771
POURED A COUPLE OF QUARTS
OF THIS LIGHTNING ELIXIR
322
00:21:11,938 --> 00:21:14,482
INTO A BUCKET AND GIVE IT
TO THEIR MULE.
323
00:21:15,275 --> 00:21:16,192
LAST THEY SEEN,
324
00:21:16,359 --> 00:21:18,987
SHE WAS GOING OVER
THE HILL LIKE A KANSAS TWISTER.
325
00:21:20,613 --> 00:21:22,907
AND HERE THEY'VE BEEN
EVER SINCE.
326
00:21:23,491 --> 00:21:24,867
NOW, THESE PEOPLE,
327
00:21:25,493 --> 00:21:28,871
THEY HAVE WHAT I USED TO CALLIN MY SINNING DAYS,
328
00:21:29,497 --> 00:21:31,332
A HOOCHY-KOOCHY SHOW.
329
00:21:34,585 --> 00:21:36,879
OH! WHY, I DO DECLARE!
330
00:21:38,006 --> 00:21:40,216
THE QUESTION IS, WHAT ARE
WE GOING TO DO WITH THEM?
331
00:21:40,508 --> 00:21:43,720
GIVE THEM A TEAMAND WATER TO GET THEMTO CRYSTAL CITY.
332
00:21:46,055 --> 00:21:48,182
WELL, UH,
MR. PEACHTREE HERE
333
00:21:48,349 --> 00:21:50,184
SAYS THAT THE PROFESSOR
334
00:21:50,435 --> 00:21:52,729
WASN'T EXACTLY POPULARIN CRYSTAL CITY.
335
00:21:52,895 --> 00:21:54,397
THAT'S WHERETHEY COME FROM.
336
00:21:54,689 --> 00:21:56,190
YOU MEAN THEY
WAS RUN OUT.
337
00:21:56,733 --> 00:22:00,028
WELL, THEY WAS
INVITED OUT,
LIKE WE WAS.
338
00:22:00,987 --> 00:22:04,157
ANYHOW, THEY
STARTED OUT FOR CALIFORNIA.
339
00:22:04,741 --> 00:22:07,410
THE POOR HANDSOME MAN,
340
00:22:07,618 --> 00:22:10,705
BEING DRIVEN OUT LIKE THAT
WITH HIS WIFE AND DAUGHTER.
341
00:22:10,997 --> 00:22:14,042
THAT AIN'T EXACTLY
THE WAY IT IS,
SISTER LEDYARD.
342
00:22:14,917 --> 00:22:16,336
MISS DENVER,THE YOUNG ONE THERE,
343
00:22:16,502 --> 00:22:18,129
SHE AIN'THIS DAUGHTER.
344
00:22:18,838 --> 00:22:20,256
AND MISS FLEURETTY,
345
00:22:20,673 --> 00:22:23,760
DAD-BLASTED FINE FIGURE
OF A WOMAN THAT SHE IS,
346
00:22:24,761 --> 00:22:25,720
WELL, SHE
AIN'T EXACTLY--
347
00:22:25,928 --> 00:22:27,305
THAT SETTLES IT.
348
00:22:27,472 --> 00:22:28,389
GIVE THEM
WHAT THEY NEED,
349
00:22:28,556 --> 00:22:29,807
AND LET'S GET ON.
350
00:22:30,183 --> 00:22:32,643
I DON'T BELIEVE
THEY'RE UP FOR
TRAVELING ALONE.
351
00:22:32,977 --> 00:22:35,813
WELL, THEY WILL BE
WHEN THEY'RE SOBER.
352
00:22:37,190 --> 00:22:39,692
WE REACH THE CALIFORNIA
TRAIL IN TWO OR THREE DAYS.
353
00:22:40,151 --> 00:22:41,235
DON'T THINK WE OUGHT
TO TAKE UP
354
00:22:41,402 --> 00:22:43,071
WITH THEIR KIND
OF PEOPLE, ELDER.
355
00:22:45,948 --> 00:22:47,742
I'M NOT LEAVING THEM,
AND THAT'S FLAT.
356
00:22:47,909 --> 00:22:48,743
YOU'RE
HIRED OUT TO US!
357
00:22:48,910 --> 00:22:50,661
HOLD ON, BOTH OF YOU.
358
00:22:50,828 --> 00:22:52,121
JUST CALM DOWN.
359
00:22:53,164 --> 00:22:54,040
I AIN'T SO SURE
360
00:22:54,207 --> 00:22:56,459
BUT WHAT THE LORD
PUT THEM IN OUR PATHS
361
00:22:56,626 --> 00:22:57,752
FOR A REASON.
362
00:22:58,586 --> 00:23:02,340
AS I SEE IT, THE LORD AIN'T
ONE TO WASTE HIS ENERGY.
363
00:23:02,673 --> 00:23:03,841
HE'S GONE
TO LOTS OF TROUBLE
364
00:23:04,008 --> 00:23:05,885
GETTING THESE PEOPLE
INTO THIS FIX.
365
00:23:06,469 --> 00:23:07,887
IF I WAS HIM,
366
00:23:08,054 --> 00:23:11,099
I WOULDN'T WANT ANYBODY
MESSING UP MY PLANS.
367
00:23:11,766 --> 00:23:13,393
WELL, PUTTING IT
THAT WAY--
368
00:23:13,559 --> 00:23:14,602
ALL RIGHT.
369
00:23:14,769 --> 00:23:16,062
BACK TO YOUR WAGONS,
FOLKS.
370
00:23:16,229 --> 00:23:17,522
WE'VE WASTED ENOUGH TIME.
371
00:23:17,772 --> 00:23:18,940
BLOW YOUR HORN,
SISTER LEDYARD.
372
00:23:19,482 --> 00:23:21,526
WAGONS WEST! WAGONS WEST!
373
00:24:16,831 --> 00:24:20,334
♪♪ I LEFT MY GAL
IN OLD OHIO ♪♪
374
00:24:21,252 --> 00:24:25,756
♪♪ FELL IN 'HIND
THE WAGON TRAIN ♪♪
375
00:24:26,174 --> 00:24:30,178
♪♪ ANOTHER I LEFT
IN OLD VIRGINNY ♪♪
376
00:24:31,012 --> 00:24:35,057
♪♪ FELL IN 'HIND
THE WAGON TRAIN ♪♪
377
00:24:35,892 --> 00:24:40,146
♪♪ OH, THE WHITE TOPS
ARE A-ROLLIN, ROLLIN' ♪♪
378
00:24:40,313 --> 00:24:42,273
♪♪ THE BIG WHEELS
KEEP ON TURNIN' ♪♪
379
00:24:42,690 --> 00:24:47,278
♪♪ AND WHEN I REACH
THAT PROMISED LAND ♪♪
380
00:24:47,737 --> 00:24:52,158
♪♪ FOR MY GAL
I'LL STILL BE YEARNIN' ♪♪
381
00:25:07,048 --> 00:25:08,007
STOCK ALL WATERED?
382
00:25:08,174 --> 00:25:09,133
STOCK'S WATERED.
383
00:25:10,426 --> 00:25:11,636
HOW FAR YOU
RECKON IT IS?
384
00:25:12,303 --> 00:25:13,012
NEXT WATER?
385
00:25:15,264 --> 00:25:16,682
OH, 40 MILES.
386
00:25:18,392 --> 00:25:20,811
WELL, THE LORD
WILL PROVIDE.
387
00:25:21,646 --> 00:25:22,772
I HOPE SO.
388
00:25:26,359 --> 00:25:27,443
GOOD MORNING.
389
00:25:27,610 --> 00:25:28,611
GOOD MORNING.
390
00:25:29,403 --> 00:25:30,655
GOOD MORNING.
HOW ARE YOU?
391
00:25:35,368 --> 00:25:37,912
BY GOLLY,
I BET IT'S GOING
TO BE HOTTER THAN--
392
00:25:38,079 --> 00:25:38,996
MIND YOUR LANGUAGE!
393
00:25:39,163 --> 00:25:40,039
I WASN'T CUSSING!
394
00:25:40,206 --> 00:25:41,415
YOU WERE GOING
TO SAY HELL!
395
00:25:41,582 --> 00:25:43,042
I WAS GOING
TO SAY HADES,
396
00:25:43,209 --> 00:25:45,795
BUT HELL AIN'T CUSSING.
IT'S GEOGRAPHY.
397
00:25:46,379 --> 00:25:47,505
NAME OF A PLACE,
398
00:25:48,172 --> 00:25:51,008
LIKE YOU MIGHT SAY
ABILENE OR SALT LAKE CITY.
399
00:25:51,217 --> 00:25:53,970
DON'T YOU GO BE
MAKING REMARKS ABOUT
SALT LAKE CITY.
400
00:26:04,689 --> 00:26:05,773
SANDY! JACKSON!
401
00:26:05,940 --> 00:26:07,400
DAD-BLAST YOU!
402
00:26:14,365 --> 00:26:15,950
COME ON, HERE!
STOP IT!
403
00:26:16,617 --> 00:26:18,119
WHAT'S THE MATTER
WITH YOU TWO?
404
00:26:21,706 --> 00:26:23,124
HEY, SAN--SANDY!
405
00:26:23,624 --> 00:26:25,459
CONSARNED IDIOT, YOU!
WHAT'S THE MATTER WITH YOU?
406
00:26:25,626 --> 00:26:26,544
AIN'T YOU GOT NO--
407
00:26:26,711 --> 00:26:28,754
SISTER LEDYARD!
SISTER LEDYARD!
408
00:26:29,213 --> 00:26:30,172
BLOW YOUR HORN!
409
00:26:30,339 --> 00:26:31,090
HYAH!
410
00:26:34,719 --> 00:26:36,929
CONSARNED, TARNATION, IDIOT!
411
00:26:37,096 --> 00:26:39,348
AIN'T GOT THE SENSE
THAT GOD GAVE A GOOSE!
412
00:26:43,644 --> 00:26:45,438
GO ON, GET BACK
TO YOUR WAGONS!
413
00:26:45,605 --> 00:26:47,189
HITCH UP!
GET OUT OF HERE!
414
00:26:49,609 --> 00:26:50,943
PARDON ME,
LADIES.
415
00:27:08,794 --> 00:27:09,920
EXCUSE ME,
PROFESSOR,
416
00:27:10,087 --> 00:27:11,797
BUT SHAVING AIN'T
PERMITTED HERE.
417
00:27:12,506 --> 00:27:13,716
KIND OF LOWON WATER.
418
00:27:13,883 --> 00:27:16,344
YOUNG MAN,
IN ALL MY YEARS
OF TROUPING,
419
00:27:16,510 --> 00:27:19,138
I'VE NEVER APPEARED
BEFORE MY AUDIENCE
UNSHAVEN.
420
00:27:19,472 --> 00:27:20,931
I DON'T PROPOSE
TO DO SO NOW.
421
00:27:21,432 --> 00:27:22,475
SORRY, SIR.
422
00:27:22,808 --> 00:27:24,518
YOUR APOLOGY
IS ACCEPTED.
423
00:27:37,114 --> 00:27:38,157
GET TO YOUR WAGON.
424
00:28:12,775 --> 00:28:13,901
YOU ALL RIGHT?
425
00:28:28,624 --> 00:28:30,543
YOU SHOULDN'T HAVE
DONE THAT, MA'AM.
426
00:28:30,960 --> 00:28:32,795
I'M SORRY YOU FELL
OFF YOUR HORSE.
427
00:28:32,962 --> 00:28:35,423
I MEAN ABOUT
TAKING A WASH
OUT HERE IN THE DESERT.
428
00:28:35,589 --> 00:28:37,383
THAT WATER'S
FOR OUR HORSES.
429
00:28:37,800 --> 00:28:39,093
I TELL YOU WHAT--
430
00:28:40,177 --> 00:28:40,928
I WON'T TAKE
ANOTHER BATH
431
00:28:41,095 --> 00:28:42,596
TILL YOU TELL ME TO.
432
00:29:14,587 --> 00:29:17,423
LOOKS LIKE
YOU GOT YOURSELF
AN ADMIRER, DENVER.
433
00:29:26,390 --> 00:29:27,850
THAT RUBE.
434
00:30:13,604 --> 00:30:14,688
FEET HURT, MA'AM?
435
00:30:14,897 --> 00:30:15,689
NOPE.
436
00:30:17,650 --> 00:30:19,109
HERE, TRY THESE ON.
437
00:30:35,084 --> 00:30:38,712
DID YOU GET THESE
FROM THAT REDHEADED GAL?
438
00:30:39,129 --> 00:30:40,506
YOU MEAN
MISS PRUDENCE?
439
00:30:40,798 --> 00:30:41,715
YES, MA'AM.
440
00:30:43,467 --> 00:30:44,385
IS SHE YOUR WIFE?
441
00:30:44,718 --> 00:30:45,761
NO, MA'AM.
442
00:30:46,971 --> 00:30:47,847
HOW THEY FEEL?
443
00:30:49,974 --> 00:30:50,724
FINE.
444
00:30:51,642 --> 00:30:54,979
A LITTLE LARGE FOR ME,
MAYBE, BUT...FINE.
445
00:30:59,400 --> 00:31:00,651
THANKS VERY MUCH, AND...
446
00:31:01,694 --> 00:31:03,153
THANK YOUR LADY FRIEND.
447
00:31:03,571 --> 00:31:05,072
SHE AIN'T THAT
EITHER, MA'AM.
448
00:31:16,166 --> 00:31:19,336
♪♪ ROLLIN' DUST,
ROLLIN' DUST ♪♪
449
00:31:19,503 --> 00:31:21,171
♪♪ ROLLIN' DUST ♪♪
450
00:31:21,672 --> 00:31:24,884
♪♪ WE RIDE ALONG
THE FADING TRAILS ♪♪
451
00:31:25,050 --> 00:31:28,137
♪♪ OF LONG, LONG AGO ♪♪
452
00:31:28,345 --> 00:31:31,015
♪♪ AND SPARKS OF HOOFBEATS
GLITTER ♪♪
453
00:31:31,181 --> 00:31:35,060
♪♪ IN THE SHADOWS
AS THEY GO ♪♪
454
00:31:35,227 --> 00:31:37,938
♪♪ OUT ACROSS
THE BACKLANDS ♪♪
455
00:31:38,147 --> 00:31:41,483
♪♪ WHERE THE DUST
HAS LAID SO LONG ♪♪
456
00:31:41,650 --> 00:31:44,945
♪♪ YOU SEE THEM LOPIN'
THROUGH THE NIGHT ♪♪
457
00:31:45,112 --> 00:31:50,826
♪♪ AND HEAR
THEIR RIDING SONG ♪♪
458
00:31:56,040 --> 00:31:58,959
♪♪ ROLLIN' DUST,
ROLLIN' DUST ♪♪
459
00:31:59,126 --> 00:32:00,836
♪♪ ROLLIN' DUST,
ROLLIN'... ♪♪
460
00:32:01,003 --> 00:32:02,546
WATER!
461
00:32:02,713 --> 00:32:03,672
WATER!
462
00:32:04,048 --> 00:32:06,133
RIVER YONDER!
463
00:32:06,675 --> 00:32:09,094
RIVER YONDER!
464
00:32:14,433 --> 00:32:15,517
BETTER PULL THEM UP.
465
00:32:15,684 --> 00:32:16,769
HOLD YOUR HORSES!
466
00:32:16,936 --> 00:32:18,437
HOLD YOUR
HORSES, MEN!
467
00:32:20,689 --> 00:32:22,399
HOLD YOUR HORSES!
468
00:32:28,489 --> 00:32:29,949
HOLD THEM HORSES!
469
00:32:30,157 --> 00:32:32,368
WHY, YOU
DAD-BLASTED IDIOTS!
470
00:32:37,081 --> 00:32:38,874
HOLD THEM HORSES!
471
00:32:40,417 --> 00:32:41,752
HOLD THEM HORSES!
472
00:33:03,315 --> 00:33:04,483
THANK YOU KINDLY,
BROTHER.
473
00:33:04,650 --> 00:33:05,734
YOU'RE WELCOME.
474
00:33:29,049 --> 00:33:29,758
WHOO!
475
00:33:29,925 --> 00:33:30,968
WHOO-HOO!
476
00:33:46,275 --> 00:33:47,568
HURRY UP, FELLAS!
477
00:34:39,286 --> 00:34:41,872
HAVE I YOUR PERMISSION
TO TAKE A BATH NOW?
478
00:34:42,039 --> 00:34:43,957
WHY, YES, MA'AM,
I RECKON YOU--
479
00:34:44,124 --> 00:34:45,084
THANK YOU.
480
00:34:54,093 --> 00:34:56,553
HEY, MA'AM!
I THINK I'LL JOIN YOU!
481
00:34:56,929 --> 00:34:58,013
FINE!
482
00:35:24,164 --> 00:35:24,832
YEE-HAW!
483
00:35:24,998 --> 00:35:26,083
YEOW!
484
00:35:26,375 --> 00:35:28,001
YA-HOO-HA!
485
00:35:28,168 --> 00:35:29,128
YAHOO!
486
00:35:51,775 --> 00:35:52,901
YAY!
487
00:35:53,068 --> 00:35:53,735
YAY!
488
00:35:53,902 --> 00:35:55,487
WHOO!
489
00:35:57,573 --> 00:35:59,366
WELL, LET'S SEE NOW...
490
00:36:00,784 --> 00:36:01,702
SAY, ADAM,
491
00:36:01,869 --> 00:36:04,163
IF YOU FELLAS
WILL PLAY THAT
CHUCKWALLA SWING,
492
00:36:04,746 --> 00:36:07,457
I THINK I CAN GET
A TEXAS STAR SQUARE
GOING.
493
00:36:07,624 --> 00:36:08,959
LET'S GIVE HER A WHIRL.
494
00:36:09,126 --> 00:36:10,002
HOW'S IT GO?
495
00:36:12,504 --> 00:36:14,464
♪♪ A-BUM-BUM-BUM-BUM
BUM BUM ♪♪
496
00:36:14,631 --> 00:36:15,757
♪♪ YUM-BUM-BUM-BUM ♪♪
497
00:36:15,924 --> 00:36:16,592
♪♪ DOODLE-OODLE-YAY ♪♪
498
00:36:16,758 --> 00:36:17,801
♪♪ YUM-BUM-BUM ♪♪
499
00:36:17,968 --> 00:36:18,969
♪♪ YEDDLE-BUM ♪♪
500
00:36:21,430 --> 00:36:24,016
WOULDN'T YOU LADIES
LIKE TO JOIN US
IN THE DANCING?
501
00:36:24,558 --> 00:36:26,351
I HAVEN'T
DANCED IN...
502
00:36:27,519 --> 00:36:28,729
WHEN WAS IT, GUS?
503
00:36:28,896 --> 00:36:30,314
I WOULDN'T REMEMBER.
504
00:36:30,606 --> 00:36:33,108
WELL, IT'S ABOUT
TIME YOU DID, MA'AM.
505
00:36:34,067 --> 00:36:35,819
MAY I HAVE
THE PLEASURE, MA'AM?
506
00:36:39,740 --> 00:36:40,866
WHY NOT?
507
00:36:46,121 --> 00:36:47,915
MAY I HAVE
THE PLEASURE, MA'AM?
508
00:37:12,522 --> 00:37:14,858
YAHOO!
509
00:37:15,984 --> 00:37:17,277
BOW TO YOUR PARTNER.
510
00:37:17,444 --> 00:37:18,820
CORNERS, ALL.
511
00:37:19,029 --> 00:37:20,989
BOW TO THAT GAL
ACROSS THE HALL.
512
00:37:22,407 --> 00:37:24,826
ALL JOIN HANDSAND CIRCLE SOUTH.
513
00:37:24,993 --> 00:37:27,204
PUT A LITTLESUNSHINEIN YOUR MOUTH.
514
00:37:27,955 --> 00:37:29,873
PLEASE SASHAYTO YOUR CORNER, ALL.
515
00:37:30,040 --> 00:37:31,959
LADIES IN THE LEAD,AND THE GENTSHANG ON.
516
00:37:33,502 --> 00:37:35,170
NOW YOU BREAK,
AND NOW YOU SWING.
517
00:37:35,337 --> 00:37:37,297
SWING, SWING,
EVERYBODY SWING.
518
00:37:39,841 --> 00:37:41,885
GENTS TO THE CENTERAND BACK TO THE BAR.
519
00:37:43,887 --> 00:37:45,722
LADIES TO THE CENTERAND FORM A STAR
520
00:37:45,889 --> 00:37:47,349
WITH A RIGHT HAND PROM.
521
00:37:49,518 --> 00:37:51,311
♪♪ WAY OUT WEST, THERE'S
A DANCE A-BEIN' DONE ♪♪
522
00:37:51,520 --> 00:37:53,438
♪♪ THE CHUCKWALLAS DO IT,
SO IT MUST BE LOTS OF FUN ♪♪
523
00:37:53,605 --> 00:37:55,232
♪♪ ALL AROUND THE FLOOR
YOU CAN BEAT AND SWING ♪♪
524
00:37:55,399 --> 00:37:57,150
♪♪ AND LISTEN TO THEIR MUSIC
AS THEY GAILY SING ♪♪
525
00:37:57,651 --> 00:37:59,236
♪♪ PUT YOUR ARM AROUND HER
AND SWING HER DOWN THE FLOOR ♪♪
526
00:37:59,403 --> 00:38:01,321
♪♪ WHEN YOU DO IT ONCE, YOU'RE
GOING TO WANT TO DO IT MORE ♪♪
527
00:38:01,571 --> 00:38:03,282
♪♪ HIGH ON YOUR TOES,
NOW STOMP YOUR HEELS ♪♪
528
00:38:03,448 --> 00:38:05,450
♪♪ YOU'LL KNOW JUST HOW
THE CHUCKWALLA FEELS ♪♪
529
00:38:05,617 --> 00:38:07,536
♪♪ RIGHT FOOT, LEFT FOOT,
CLAP HANDS, AND THEN ♪♪
530
00:38:07,703 --> 00:38:09,496
♪♪ SWING RIGHT AROUND
AND DO IT ALL AGAIN ♪♪
531
00:38:09,663 --> 00:38:11,248
♪♪ CHUCKWALLA, CHUCKWALLA,
CHUCKWALLA SWING ♪♪
532
00:38:11,415 --> 00:38:13,458
♪♪ WE'LL DANCE TILL THE FLOORS
AND THE RAFTERS RING ♪♪
533
00:38:13,625 --> 00:38:15,419
♪♪ RIGHT FOOT, LEFT FOOT,
CLAP HANDS, THEN ♪♪
534
00:38:15,585 --> 00:38:17,296
♪♪ SWING RIGHT AROUND
AND DO IT ALL AGAIN ♪♪
535
00:38:17,462 --> 00:38:19,214
♪♪ CHUCKWALLA, CHUCKWALLA,
CHUCKWALLA SWING ♪♪
536
00:38:19,381 --> 00:38:21,300
♪♪ WE'LL DANCE TILL THE FLOORS
AND THE RAFTERS RING ♪♪
537
00:38:21,675 --> 00:38:23,427
♪♪ WAY OUT WEST THERE'S
A DANCE A-BEIN' DONE ♪♪
538
00:38:23,593 --> 00:38:25,595
♪♪ THE CHUCKWALLAS DO IT
SO IT MUST BE LOTS OF FUN ♪♪
539
00:38:25,762 --> 00:38:27,264
♪♪ ALL AROUND THE FLOOR
YOU CAN SEE THEM SWING ♪♪
540
00:38:27,431 --> 00:38:29,349
♪♪ AND LISTEN TO THE MUSIC
AS THEY GAILY SING ♪♪
541
00:38:29,516 --> 00:38:31,101
♪♪ PUT YOUR ARM AROUND HER
AND SWING HER DOWN THE FLOOR ♪♪
542
00:38:31,268 --> 00:38:33,353
♪♪ WHEN YOU DO IT ONCE, YOU'RE
GOING TO WANT TO DO IT MORE ♪♪
543
00:38:33,687 --> 00:38:35,272
♪♪ HIGH ON YOUR TOES,
NOW STOMP YOUR HEELS ♪♪
544
00:38:35,439 --> 00:38:37,482
♪♪ YOU'LL KNOW JUST HOW
THE CHUCKWALLA FEELS ♪♪
545
00:38:37,649 --> 00:38:39,401
♪♪ RIGHT FOOT, LEFT FOOT,
CLAP HANDS, AND THEN ♪♪
546
00:38:39,568 --> 00:38:41,278
♪♪ SWING RIGHT AROUND
AND DO IT ALL AGAIN ♪♪
547
00:38:41,445 --> 00:38:43,071
♪♪ CHUCKWALLA, CHUCKWALLA,
CHUCKWALLA SWING ♪♪
548
00:38:43,238 --> 00:38:45,574
♪♪ WE'LL DANCE TILL THE FLOORS
AND THE RAFTERS RING ♪♪
549
00:38:46,116 --> 00:38:47,326
YEE-HOO-HOO!
550
00:38:47,492 --> 00:38:48,744
YAHOO!
551
00:39:57,312 --> 00:39:58,480
EVENING.
552
00:39:59,481 --> 00:40:01,566
ME AND THE BOYS
SEEN YOUR FIRE.
553
00:40:01,983 --> 00:40:04,444
SCARED AT FIRST
YOU MIGHT BE NAVAJO.
554
00:40:04,903 --> 00:40:06,863
THEN I HEARD
YOUR MOUNTAIN MUSIC.
555
00:40:07,030 --> 00:40:08,365
SAID TO FLOYD HERE,
556
00:40:08,532 --> 00:40:09,658
"WHEREVER THERE'S
SINGING AND DANCING,
557
00:40:09,825 --> 00:40:12,119
YOU CAN BE SURE
THERE'S CHRISTIAN FOLKS."
558
00:40:13,328 --> 00:40:14,454
NEVER DID KNOWA BAD MAN
559
00:40:14,621 --> 00:40:16,373
THAT HADANY MUSIC IN HIM.
560
00:40:17,833 --> 00:40:19,751
THOUGHT MAYBE YOU MIGHT
HELP OUT SOME STRANGERS
561
00:40:19,918 --> 00:40:21,211
DOWN ON THEIR LUCK.
562
00:40:22,254 --> 00:40:24,047
MAYBE STAKE US
FOR A FEED.
563
00:40:25,257 --> 00:40:27,592
YOU'RE WELCOME TO SHARE
WHAT LITTLE WE HAVE.
564
00:40:28,176 --> 00:40:30,137
THAT'S NEIGHBORLY,
MISTER.
565
00:40:30,470 --> 00:40:31,888
REAL NEIGHBORLY.
566
00:40:32,055 --> 00:40:33,390
DID YOU HEAR THAT,
BOYS?
567
00:40:35,475 --> 00:40:37,185
THESE GOOD
GOD-FEARING FOLKS
568
00:40:37,352 --> 00:40:38,979
IS BIDDING US
WELCOME.
569
00:40:39,813 --> 00:40:42,941
BROTHER BOULTON,
HELP BROTHER JACKSON
WITH THEIR STOCK.
570
00:40:48,280 --> 00:40:49,990
WE-UNS HAS BEEN
OUT HUNTING
571
00:40:50,782 --> 00:40:53,243
BUT HAD NOTHING
BUT HARD SCRABBLE.
572
00:40:53,410 --> 00:40:56,413
OUR PACK HORSES STOMPEDED
WITH ALL OUR GRUB,
573
00:40:56,580 --> 00:40:58,999
AND I FELL
AND BUST MY SHOULDER.
574
00:40:59,875 --> 00:41:02,461
SISTER LEDYARD,
FIX THESE MEN
SOME FOOD.
575
00:41:13,346 --> 00:41:14,264
THANK YOU, FLOYD.
576
00:41:14,973 --> 00:41:15,974
THANK YOU, JESSE.
577
00:41:17,934 --> 00:41:19,519
SHOULDER'S
BEEN HURTING BAD.
578
00:41:20,520 --> 00:41:22,814
CAN'T HARDLY SIT ON
MY HORSE NO MORE.
579
00:41:29,654 --> 00:41:31,156
YOU KNOW WHO THEY ARE,
DON'T YOU?
580
00:41:31,323 --> 00:41:33,158
YEP.
I RECKON I DO.
581
00:41:35,368 --> 00:41:38,246
WE'VE BEEN CELEBRATING
THE CROSSING
OF THE DESERT
582
00:41:38,413 --> 00:41:39,581
AND GETTING
TO THE WATER,
583
00:41:39,748 --> 00:41:41,791
SO WE'RE JUST
GOING TO TURN IN.
584
00:41:42,209 --> 00:41:43,668
WHEN YOU FOLKS
FINISH EATING,
585
00:41:43,835 --> 00:41:46,087
IF YOU'LL JUST
STACK YOUR PLATES
UP THERE,
586
00:41:46,421 --> 00:41:47,506
WE'LL BE A-SEEING YOU.
587
00:41:47,797 --> 00:41:49,090
BLESS YOU, BROTHER.
588
00:41:49,341 --> 00:41:50,842
DON'T YOU WORRYABOUT US.
589
00:41:51,051 --> 00:41:53,720
WE'LL JUST SIT ANDENJOY YOUR FIRE A SPELL.
590
00:41:54,513 --> 00:41:56,014
UNCLE SHILOH.
591
00:41:56,598 --> 00:41:58,808
THEY'RE THE ONLY ONES
TOTING GUNS.
592
00:42:05,148 --> 00:42:07,442
YOU BOYS EVER
DRAW ON ANYBODY?
593
00:42:08,318 --> 00:42:09,361
NO, SIR.
594
00:42:10,445 --> 00:42:11,780
JUST SNAKES.
595
00:42:17,452 --> 00:42:19,287
TURN MY EGGS OVER,
SISTER,
596
00:42:19,454 --> 00:42:20,914
AND PUT SOME
HOT SAUCE
597
00:42:21,081 --> 00:42:23,416
AND CHILI PEPPER
ON THEM, PLEASE.
598
00:42:51,319 --> 00:42:53,655
WHAT'S THEM WORDS
ON YOUR WAGON SAY?
599
00:42:54,322 --> 00:42:55,740
READ THEM FOR YOURSELF.
600
00:42:56,283 --> 00:42:58,118
I DON'T READ SO GOOD.
601
00:42:58,451 --> 00:42:59,244
TELL ME.
602
00:42:59,661 --> 00:43:04,583
IT SAYS,
"DOCTOR A. LOCKSLEY HALL,
603
00:43:05,500 --> 00:43:07,002
"KICKAPOO SNAKE OIL
604
00:43:07,168 --> 00:43:09,713
AND LIGHTNING ELIXIR."
605
00:43:10,130 --> 00:43:12,257
AND IN THE SMALLER
LETTERS,
606
00:43:13,008 --> 00:43:14,050
"TEETH PULLED
607
00:43:14,926 --> 00:43:16,428
AND HAIR RESTORED."
608
00:43:21,766 --> 00:43:23,226
UNCLE SHILOH!
609
00:43:23,935 --> 00:43:26,104
LOOK HERE WHAT I FOUND!
610
00:43:27,063 --> 00:43:28,189
A DOCTOR!
611
00:43:37,699 --> 00:43:38,992
A DOCTOR.
612
00:43:40,493 --> 00:43:42,912
WELL, NOW, THAT'S
REAL PROVIDENTIAL.
613
00:43:44,497 --> 00:43:47,667
BE OBLIGED IF YOU'D
LOOK AT MY SHOULDER, DOC.
614
00:43:48,084 --> 00:43:48,835
WELL, I--
615
00:43:49,127 --> 00:43:50,462
I'M NOT CERTAIN, SIR.
616
00:43:50,795 --> 00:43:51,963
SAID YOU WAS
A DOCTOR.
617
00:43:52,797 --> 00:43:54,382
A DOCTOR, YES,
BUT I--
618
00:43:54,966 --> 00:43:56,635
I'M NOT EXACTLY
QUALIFIED.
619
00:43:56,968 --> 00:43:58,345
ARE YOU LYING?
620
00:43:58,511 --> 00:44:00,555
I HATE LIARS.
621
00:44:03,224 --> 00:44:05,268
MY BOYS WOULD
JUST AS SOON SHOOT A LIAR
622
00:44:05,435 --> 00:44:06,478
AS LOOK AT HIM.
623
00:44:08,980 --> 00:44:12,025
IF YOU'RE A DOC,
YOU'LL FIX MY SHOULDER.
624
00:44:13,151 --> 00:44:14,402
IF YOU'RE LYING...
625
00:44:30,627 --> 00:44:31,920
THAT'S A BULLET HOLE.
626
00:44:32,379 --> 00:44:33,713
YOU'VE BEEN WOUNDED.
627
00:44:35,256 --> 00:44:36,299
THAT'S RIGHT.
628
00:44:37,133 --> 00:44:39,135
THAT CHUNK OF LEAD
IS STILL IN THERE.
629
00:44:40,136 --> 00:44:41,137
GET IT OUT.
630
00:45:10,291 --> 00:45:12,919
YES, SIR. IT'S
REAL PROVIDENTIAL.
631
00:45:14,337 --> 00:45:17,006
THEY GOT GRUB
AND WATER
632
00:45:18,133 --> 00:45:20,385
AND A DOC
TO TEND MY ARM.
633
00:45:21,761 --> 00:45:25,098
AND A GOLDEN BED
FOR ME TO REST UP IN.
634
00:45:28,184 --> 00:45:30,186
SUPPOSING THAT MARSHAL
CATCHES UP WITH US?
635
00:45:30,812 --> 00:45:31,646
THEN WHAT?
636
00:45:32,105 --> 00:45:34,023
AIN'T LIKELY ANY POSSE
WILL LOOK FOR US
637
00:45:34,190 --> 00:45:36,693
IN A MORMON WAGON TRAIN,
NOW IS IT?
638
00:45:44,993 --> 00:45:46,786
THAT'S GOOD
DRINKING LIQUOR.
639
00:46:14,272 --> 00:46:15,023
MORNING.
640
00:46:15,231 --> 00:46:16,316
MORNING, MATTHEW.
641
00:46:16,900 --> 00:46:18,026
MORNING, CORPORAL.
642
00:46:19,152 --> 00:46:20,361
GOOD MORNING.
643
00:46:30,789 --> 00:46:32,207
I BROUGHT YOU
SOME WATER, MA'AM.
644
00:46:32,373 --> 00:46:33,541
THANK YOU.
645
00:46:36,503 --> 00:46:38,546
WON'T YOU STOP
AND HAVE A BITE
OF BREAKFAST WITH US?
646
00:46:38,713 --> 00:46:39,964
YES, MA'AM!
647
00:46:40,590 --> 00:46:42,050
SANDY, LET'S GO.
648
00:46:58,650 --> 00:46:59,818
UNCLE SHILOH.
649
00:47:02,195 --> 00:47:03,112
MR. CLEGGS,
650
00:47:03,571 --> 00:47:04,405
ARE YOU READY?
651
00:47:04,572 --> 00:47:08,284
YES, SIR. NOW DON'T YOU FRET
ABOUT ME, BROTHER WIGGS.
652
00:47:08,576 --> 00:47:10,328
I DON'T INTEND TO.
653
00:47:11,037 --> 00:47:13,581
I EXPECT YOUR PEOPLE
TO GO EASY
ON OUR FOOD,
654
00:47:14,082 --> 00:47:15,291
OBEY ORDERS,
655
00:47:16,000 --> 00:47:18,294
MIND YOUR LANGUAGE,AND KEEPYOUR DISTANCE.
656
00:47:18,586 --> 00:47:21,381
WE CLEGGS AIN'T USED TO
BEING SPOKE TO THATAWAY.
657
00:47:21,631 --> 00:47:23,049
YOU SHUT UP, LUKE.
658
00:47:23,967 --> 00:47:25,802
ELDER HERE HAS BEEN
RIGHT KIND TO US'N,
659
00:47:26,427 --> 00:47:28,096
SO YOU MIND
YOUR MANNERS.
660
00:47:29,347 --> 00:47:30,890
HE AIN'T QUITE BRIGHT.
661
00:47:31,432 --> 00:47:33,184
WHEN YOU GET
YOUR STRENGTH BACK,
662
00:47:33,601 --> 00:47:35,061
YOU GO IT
ON YOUR OWN.
663
00:47:35,395 --> 00:47:36,729
IS THAT UNDERSTOOD?
664
00:47:37,021 --> 00:47:39,566
THE LORD WILL BLESS YOU
FOR THIS, BROTHER.
665
00:47:39,983 --> 00:47:41,901
HE MARKS
THE SPARROW'S FALL.
666
00:47:47,699 --> 00:47:49,033
HITCH UP,
SISTER CRENLEY!
667
00:47:49,200 --> 00:47:50,994
WE'RE MOVING,
BROTHER FITZSIMMONS!
668
00:47:51,286 --> 00:47:52,620
MOVING OUT,
BROTHER HIGHTOWER.
669
00:47:52,787 --> 00:47:53,955
GET READY.
670
00:48:04,591 --> 00:48:06,217
THAT WASN'T VERY
HEALTHY, ELDER.
671
00:48:06,926 --> 00:48:08,219
YOU AFRAID OF THEM?
672
00:48:09,345 --> 00:48:11,389
YEAH. I AM.
673
00:48:12,473 --> 00:48:13,683
WHAT ABOUT YOU, SON?
674
00:48:13,850 --> 00:48:15,351
WHO, ME? HUH.
675
00:48:16,019 --> 00:48:17,478
THAT MAKES
THREE OF US.
676
00:48:18,479 --> 00:48:20,690
BUT I'M NOT LETTING
THE CLEGGSES KNOW IT.
677
00:48:21,274 --> 00:48:23,610
AND I'M NOT LETTING MY
PEOPLE KNOW IT EITHER.
678
00:48:24,777 --> 00:48:26,195
WE'RE STILL HEADED
FOR THE SAN JUAN.
679
00:48:26,362 --> 00:48:28,323
I WANT US ALL
TO GET THERE.
680
00:48:28,615 --> 00:48:30,199
YOUR HAUL,
WAGONMASTER.
681
00:48:31,284 --> 00:48:32,160
LEAD OUT!
682
00:48:32,368 --> 00:48:33,995
WAGONS WEST!
683
00:48:35,038 --> 00:48:37,165
HITCH UP, EVERYBODY!
HITCH UP!
684
00:49:04,567 --> 00:49:06,986
YOU DAD-BLASTED IDIOT,
CAN'T YOU STAND UP?
685
00:49:07,153 --> 00:49:07,862
WHAT'S THE MATTER?
686
00:49:08,780 --> 00:49:10,740
OH, YOU TARNATION,
CONSARNED, NO-GOOD
IDIOT.
687
00:49:10,907 --> 00:49:12,450
ELDER,
WATCH YOUR LANGUAGE.
688
00:49:12,617 --> 00:49:14,619
WATCH, MY FOOT.
I NEVER SAW SUCH A--
689
00:49:14,786 --> 00:49:16,621
QUICKSAND.
HE COULDN'T HELP IT.
690
00:49:16,829 --> 00:49:17,830
QUICKSAND?
691
00:49:21,084 --> 00:49:22,377
I GUESS WE'LL
HAVE TO FIND
692
00:49:22,543 --> 00:49:23,878
A NEW TRAIL
OUT OF HERE.
693
00:49:24,128 --> 00:49:24,963
YEAH.
694
00:49:25,672 --> 00:49:27,423
HOLD YOUR TRAIN!
695
00:49:27,924 --> 00:49:32,178
HOLD YOUR TRAIN!
696
00:49:35,223 --> 00:49:36,307
SORRY, HORSE.
697
00:49:37,016 --> 00:49:37,850
WHOA.
698
00:49:45,483 --> 00:49:46,609
HYAH!
699
00:49:46,943 --> 00:49:47,860
HYAH!
700
00:49:51,572 --> 00:49:52,240
GIDDYUP.
701
00:49:52,824 --> 00:49:53,491
GIDDYUP!
702
00:49:53,658 --> 00:49:55,159
COME ON, NOW.
703
00:49:59,706 --> 00:50:00,665
GET UP THERE.
704
00:50:01,165 --> 00:50:02,041
COME ON, BOY.
705
00:50:02,208 --> 00:50:02,917
GIDDYUP!
706
00:50:03,084 --> 00:50:04,669
GIDDYUP! COME ON!
707
00:50:11,426 --> 00:50:12,760
GIDDYUP! COME ON!
708
00:50:27,817 --> 00:50:30,903
TO TELL YOU THE TRUTH,
SANDY, I'M LOST.
709
00:50:36,492 --> 00:50:38,453
WE PASSED
THROUGH HERE ONCE.
710
00:50:39,037 --> 00:50:40,163
REMEMBER?
711
00:50:41,164 --> 00:50:42,540
YOU SAID THAT TOWER
OVER THERE
712
00:50:42,707 --> 00:50:45,293
LOOKED LIKE A CATHEDRAL
BACK IN SANTA FE.
713
00:50:47,420 --> 00:50:48,963
YEAH, COULD BE.
714
00:50:49,380 --> 00:50:51,299
YOU BRING UP
THE WAGON TRAIN.
715
00:50:52,800 --> 00:50:54,052
I'LL LOOK IT OVER
A LITTLE CLOSER.
716
00:50:54,218 --> 00:50:55,344
ALL RIGHT, TRAVIS.
717
00:52:26,185 --> 00:52:27,270
NAVAJOS, ELDER!
718
00:52:27,436 --> 00:52:28,396
BETTER PULL THEM UP!
719
00:52:28,563 --> 00:52:30,565
- WHOA!
- WHOA!
720
00:52:30,815 --> 00:52:32,400
- HO!- HO!
721
00:52:39,574 --> 00:52:41,325
PUT UP THEM GUNS,
YOU PEOPLE.
722
00:52:41,659 --> 00:52:43,327
WE GOT TROUBLES ENOUGH.
723
00:52:43,744 --> 00:52:46,247
NEVER DID KILL
MYSELF A NAVAJO.
724
00:52:46,455 --> 00:52:47,623
HA HA HA HA.
725
00:52:48,332 --> 00:52:49,750
PULL THEM UP,
MR. PERKINS.
726
00:52:49,917 --> 00:52:50,668
INDIANS AHEAD.
727
00:52:50,835 --> 00:52:51,919
WHOA!
728
00:53:06,559 --> 00:53:08,019
YOU TALK THEIR LANGUAGE?
729
00:53:08,227 --> 00:53:09,937
JUST ENOUGH
TO SWAP HORSES.
730
00:53:10,104 --> 00:53:12,064
SANDY, THERE,
SPEAKS IT REAL GOOD.
731
00:53:12,690 --> 00:53:13,524
SANDY!
732
00:53:28,873 --> 00:53:30,708
SHUCK YOUR PISTOLS,
BOYS.
733
00:53:40,259 --> 00:53:41,260
YAHTAY.
734
00:53:41,427 --> 00:53:42,178
YAHTAY.
735
00:53:42,345 --> 00:53:43,512
YAHTAY.
736
00:53:44,889 --> 00:53:46,557
TELL THEM
WE ARE FRIENDS.
737
00:53:46,724 --> 00:53:48,434
TELL THEM
WE COME IN PEACE.
738
00:53:55,191 --> 00:53:56,734
WHAT'S HE SAYING?
739
00:53:59,237 --> 00:54:00,321
NEAR AS I CAN
FIGURE IT OUT,
740
00:54:00,488 --> 00:54:02,448
HE DON'T SEEM
TO LIKE WHITE MEN.
741
00:54:02,823 --> 00:54:04,158
SAYS WE'RE ALL
THIEVES.
742
00:54:04,659 --> 00:54:06,077
SMARTER THAN HE LOOKS.
743
00:54:07,119 --> 00:54:08,788
DON'T TELL HIM THAT.
TELL HIM WE'RE MORMONS.
744
00:54:11,540 --> 00:54:14,126
- MORMON.
- MORMON.
- MORMON.
745
00:54:14,543 --> 00:54:15,544
WHAT DID HE SAY?
746
00:54:15,711 --> 00:54:17,088
MORMONS
ARE HIS BROTHERS.
747
00:54:17,463 --> 00:54:19,757
SAYS THEY'RE NOT
BIG THIEVES,
748
00:54:20,258 --> 00:54:21,092
JUST LITTLE THIEVES.
749
00:54:21,259 --> 00:54:23,219
RIGHT COMPLIMENTARY,
AIN'T HE?
750
00:54:29,141 --> 00:54:31,227
ME MORMONEE. SE KIS.
751
00:54:31,686 --> 00:54:32,895
SE KIS.
752
00:54:33,896 --> 00:54:36,649
HE SAYS A FELLA CHEATED HIM
IN A HORSE TRADE.
753
00:54:36,983 --> 00:54:39,068
HE SAYS TRAVIS,
HERE, LOOKS LIKE HIM.
754
00:54:46,993 --> 00:54:48,995
HE'S INVITING US TO
THEIR CAMP TONIGHT.
755
00:54:50,621 --> 00:54:51,747
TELL HIM WE'LL BE THERE.
756
00:55:33,497 --> 00:55:34,790
HOW ABOUT A DANCE?
757
00:55:36,250 --> 00:55:37,668
IT'S NOT MY MUSIC.
758
00:55:38,336 --> 00:55:39,128
AS THE RULE,
759
00:55:39,378 --> 00:55:42,882
AT A SQUAW DANCE,
IT'S CUSTOMARY FOR THE LADY
760
00:55:43,049 --> 00:55:44,300
TO ASK THE GENTLEMAN.
761
00:55:44,800 --> 00:55:47,845
SUPPOSE I WAS
TO CHANGE THE RULES?
762
00:55:48,429 --> 00:55:49,764
REESE!
763
00:55:50,848 --> 00:55:52,183
WE DON'T WANT
TO HAVE ANY TROUBLE
764
00:55:52,350 --> 00:55:54,894
WITH THE WAGONMASTER,
NOW DO WE?
765
00:55:57,688 --> 00:55:59,231
GET OFF OF MY BED!
766
00:56:00,649 --> 00:56:01,734
FLOYD.
767
00:56:05,988 --> 00:56:08,407
DON'T GO CROWDING
YOUR LUCK, MISTER.
768
00:56:23,547 --> 00:56:26,926
LOOK, YOU DON'T
HAVE TO PROTECT ME.
769
00:56:27,510 --> 00:56:29,720
I CAN TAKE CARE OF MYSELF.
I'M USED TO IT.
770
00:56:30,096 --> 00:56:31,013
SORRY, MA'AM.
771
00:56:31,222 --> 00:56:32,807
I DON'T NEED
SYMPATHY EITHER.
772
00:56:33,224 --> 00:56:34,767
I'VE DONE NOTHING
TO BE ASHAMED OF,
773
00:56:34,934 --> 00:56:36,852
WHATEVER
YOUR FRIENDS SAY.
774
00:56:37,478 --> 00:56:39,522
WE DIDN'T ASK TO
BE PICKED UP BY
THESE BIBLE SHOUTERS.
775
00:56:39,688 --> 00:56:40,981
AND WE'LL BE JUST AS HAPPY
TO GET RID OF THEM AS--
776
00:56:41,148 --> 00:56:42,691
NO CALL TO GET MAD,
MA'AM.
777
00:56:42,858 --> 00:56:43,901
DON'T CALL ME MA'AM.
778
00:56:44,068 --> 00:56:44,944
NO, MA'AM.
779
00:56:59,375 --> 00:57:00,876
YOU LIKE HIM, DON'T YOU?
780
00:57:02,628 --> 00:57:04,505
I DON'T WANT TO SEE HIM
FULL OF BULLET HOLES,
781
00:57:04,672 --> 00:57:06,173
IF THAT'S WHAT YOU MEAN.
782
00:57:09,260 --> 00:57:11,220
SISTER LAMANITA,
I AIN'T A DANCER.
783
00:57:11,387 --> 00:57:13,639
BETTER GIVE IT A WHIRL,
BROTHER PERKINS.
784
00:57:39,748 --> 00:57:41,083
LET ME GO!
785
00:57:50,050 --> 00:57:51,343
AAH!
786
00:57:51,886 --> 00:57:53,679
UNCLE SHILOH!
787
00:57:59,351 --> 00:58:01,312
BROTHER BOULTON,
NOW THINK FAST.
788
00:58:01,479 --> 00:58:02,771
STRIP THIS MAN
TO THE WAIST
789
00:58:02,938 --> 00:58:04,899
AND TIE HIM
TO A WAGON WHEEL.
790
00:58:11,322 --> 00:58:12,198
AAH!
791
00:58:12,364 --> 00:58:13,616
UNCLE SHILOH!
792
00:58:14,783 --> 00:58:16,243
I WOULDN'T
INTERFERE.
793
00:58:16,410 --> 00:58:17,745
THEY AIN'T WHIPPING
NO CLEGGSES.
794
00:58:17,912 --> 00:58:19,413
WHIPPING'S BETTER
THAN SCALPING.
795
00:58:19,580 --> 00:58:20,623
AIN'T GOING TO BE
NO SCALPING.
796
00:58:20,789 --> 00:58:22,875
HOW YOU GOING TO
STOP IT, UNCLE SHILOH?
797
00:58:23,876 --> 00:58:25,211
LET ME GO!
798
00:58:26,170 --> 00:58:27,880
AAH!
799
00:58:33,052 --> 00:58:34,595
BROTHER JACKSON.
800
00:59:20,683 --> 00:59:22,184
STRAIGHT AHEAD,
MR. PEACHTREE.
801
00:59:22,351 --> 00:59:23,894
THIS IS WHERE
YOU LEAVE US.
802
00:59:43,747 --> 00:59:45,082
WHOA.
803
00:59:46,875 --> 00:59:49,378
WELL, PROFESSOR, HERE'S
WHERE WE LEAVE YOU.
804
00:59:49,962 --> 00:59:51,755
ABOUT THIS TEAM
AND THE OUTFIT,
805
00:59:51,922 --> 00:59:53,882
I'M NOT ASKING PAYMENT.
806
00:59:54,383 --> 00:59:57,052
WE'VE GOT A SMALL COLONYIN SAN BERNARDINO.
807
00:59:57,219 --> 00:59:59,430
MAKE A CONTRIBUTIONAS YOU PASS THROUGH.
808
00:59:59,722 --> 01:00:00,681
WE'LL DO THAT, ELDER.
809
01:00:00,848 --> 01:00:01,932
I'M SURE YOU WILL.
810
01:00:02,099 --> 01:00:02,850
THANK YOU.
811
01:00:03,017 --> 01:00:07,187
ELDER, ON BEHALF OF MYSELF,
MISS PHYFFE, MISS DENVER,
812
01:00:07,354 --> 01:00:08,856
AND THE ENTIRE COMPANY,
813
01:00:09,106 --> 01:00:11,317
I SHOULD LIKE TO TAKE
THIS OPPORTUNITY--
814
01:00:11,483 --> 01:00:12,610
IT'S ALL RIGHT,
PROFESSOR.
815
01:00:12,776 --> 01:00:13,611
GOOD LUCK.
816
01:00:13,777 --> 01:00:14,653
THANK YOU.
817
01:00:14,820 --> 01:00:17,323
GOOD LUCK,
MISS FLEURETTY,
MISS DENVER.
818
01:00:17,489 --> 01:00:19,575
MR. PEACHTREE,
CARRY ON.
819
01:00:20,075 --> 01:00:21,076
GIDDYUP.
820
01:00:30,169 --> 01:00:31,462
HEY, SANDY.
821
01:00:41,263 --> 01:00:45,184
SANDY, I THINK
I'LL GO A-COURTING.
822
01:01:03,202 --> 01:01:05,120
SURE HOPE I SEE YOU
AGAIN, MISS DENVER.
823
01:01:05,287 --> 01:01:07,956
THANKS.
DON'T BANK ON IT.
824
01:01:08,624 --> 01:01:09,667
WE MOVE AROUND.
825
01:01:10,417 --> 01:01:11,126
WITH
A MEDICINE SHOW,
826
01:01:11,293 --> 01:01:12,920
YOU HAVE TO
TO KEEP HEALTHY.
827
01:01:13,504 --> 01:01:15,714
MOVE A LOT
TRADING HORSES, TOO.
828
01:01:16,340 --> 01:01:19,426
GOOD THING,
YOU GET TO KNOW
A LOT OF COUNTRY,
829
01:01:20,260 --> 01:01:22,304
LIKE A VALLEY
I GOT IN MIND.
830
01:01:23,305 --> 01:01:26,642
A MAN COULD MAKE
A NICE CATTLE RANCH
IN THAT VALLEY...
831
01:01:27,851 --> 01:01:30,020
IF HE DIDN'T MIND
BEING LONESOME...
832
01:01:31,397 --> 01:01:33,107
AND HAD SOMEONE
TO KIND OF HELP HIM
833
01:01:33,273 --> 01:01:35,275
WITH THE COOKING
AND SUCH.
834
01:01:48,372 --> 01:01:49,832
GOODBYE, FELLA.
835
01:02:47,848 --> 01:02:48,724
WHOA!
836
01:02:49,808 --> 01:02:52,936
UNCLE SHILOH WANTS
YOU FOLKS BACK IN CAMP.
837
01:02:53,604 --> 01:02:54,313
COME ON.
838
01:02:54,772 --> 01:02:56,982
- LET'S GET A-GOING.
- WHOA!
839
01:02:59,568 --> 01:03:00,819
LET'S GET A-GOING.
840
01:03:18,086 --> 01:03:20,714
I'M TELLING YOU FOR
THE LAST TIME, ELDER,
841
01:03:21,548 --> 01:03:25,010
IF THERE'S ANY TROUBLE,
I JUST GOT TO KILL YOU.
842
01:03:26,887 --> 01:03:28,639
NOW, WHERE'S
THAT WAGONMASTER
843
01:03:28,806 --> 01:03:30,599
AND THAT
CARROT-HEADED KID?
844
01:03:31,642 --> 01:03:33,477
COME ON DOWN HERE
IN FRONT.
845
01:03:41,151 --> 01:03:44,905
UNCLE SHILOH,
THEY'RE TOTING GUNS.
846
01:03:47,366 --> 01:03:48,242
DROP 'EM.
847
01:04:24,444 --> 01:04:25,320
WHOA!
848
01:04:30,450 --> 01:04:31,577
WELCOME BACK.
849
01:04:31,743 --> 01:04:33,203
HOW WAS CALIFORNIA?
850
01:04:35,414 --> 01:04:37,291
IT PAINS ME, DOC,
TO SPOIL YOUR TRIP,
851
01:04:37,457 --> 01:04:39,459
BUT I COULDN'T REST
THINKING OF YOU
852
01:04:39,626 --> 01:04:40,878
TRAIPSING
AROUND THE COUNTRY.
853
01:04:41,086 --> 01:04:42,754
NO TELLING
WHAT YOU MIGHT RUN INTO--
854
01:04:42,921 --> 01:04:46,258
INDIANS, VARMINTS,
OR MAYBE EVEN A POSSE.
855
01:04:47,050 --> 01:04:48,385
THAT'D BE BAD,
WOULDN'T IT?
856
01:04:48,844 --> 01:04:49,887
REAL BAD.
857
01:04:50,053 --> 01:04:51,638
I ASSURE YOU, SIR--
858
01:04:51,805 --> 01:04:53,807
GET OVER THERE
WITH THE REST OF THEM.
859
01:05:08,196 --> 01:05:09,323
FLOYD!
860
01:05:13,744 --> 01:05:14,786
EVENING.
861
01:05:22,252 --> 01:05:24,504
YOU CAN PUT YOUR HANDS
DOWN NOW, FOLKS.
862
01:05:27,758 --> 01:05:30,344
PROFESSOR, SO IT WAS
LIKE I WAS SAYING,
863
01:05:30,928 --> 01:05:33,889
WE'LL STAY TOGETHER UNTILWE REACH THE SAN JUAN RIVER.
864
01:05:34,514 --> 01:05:35,891
ONE BIG, HAPPY FAMILY
865
01:05:36,141 --> 01:05:38,060
WITH YOUR OLD UNCLE SHILOH
AT THE HEAD OF IT.
866
01:05:41,063 --> 01:05:43,023
IF YOU'RE HEADING
FOR THE ARIZONA BORDER,
867
01:05:43,190 --> 01:05:45,692
THERE'S LOTS BETTER
TRAILS TO TAKE.
868
01:05:45,859 --> 01:05:48,028
IF A MANKNOWED THE COUNTRY.
869
01:05:48,570 --> 01:05:49,529
BUT WE DON'T.
870
01:05:50,405 --> 01:05:52,032
WE'LL STRING ALONG
WITH YOU FOLKS
871
01:05:52,199 --> 01:05:53,951
SO WE CAN
KEEP AN EYE ON YOU.
872
01:05:55,118 --> 01:05:56,995
THERE WON'T
BE ANY TROUBLE,
WILL THERE, ELDER?
873
01:05:58,246 --> 01:06:01,083
NO, RECKON THERE WON'T.
874
01:06:02,417 --> 01:06:03,585
WAGONS WEST! GET ROLLING!
875
01:06:03,794 --> 01:06:05,587
GET IN YOUR WAGONS THERE!
876
01:06:23,146 --> 01:06:25,774
ALL RIGHT, GET IT
OFF YOUR CHEST.
877
01:06:25,941 --> 01:06:27,150
I GOT NOTHING TO SAY.
878
01:06:27,317 --> 01:06:29,861
WE'RE HIRED
AS WAGONMASTERS,
NOT GUNFIGHTERS.
879
01:06:30,028 --> 01:06:31,738
I NEVER CLAIMED
TO BE A GUNFIGHTER.
880
01:06:32,197 --> 01:06:34,574
I'D HAVE TAKEN
MY CHANCES.
881
01:06:34,950 --> 01:06:36,159
I KNOW YOU WOULD.
882
01:06:36,743 --> 01:06:39,538
I AIN'T RISKING 60 LIVES
ON A FOOL PLAY.
883
01:06:39,705 --> 01:06:40,789
60?
884
01:06:41,373 --> 01:06:43,417
WHAT IF WE'D GOT
OURSELVES KILLED?
885
01:06:43,583 --> 01:06:44,668
THEY'D STARVE
TO DEATH
886
01:06:44,835 --> 01:06:46,586
TRYING TO GET OVER
THESE MOUNTAINS
887
01:06:47,045 --> 01:06:49,965
OR DIE OF THIRST
TRYING TO GET BACK
TO CRYSTAL CITY.
888
01:06:51,466 --> 01:06:53,760
NO. WITHOUT US,
THEY HAVEN'T GOT
A CHANCE.
889
01:06:53,927 --> 01:06:56,388
WHAT HAPPENS WHEN WE
REACH THE SAN JUAN?
890
01:06:56,555 --> 01:06:59,766
THINK THE CLEGGSES WILL TIP
THEIR HATS AND RIDE AWAY?
891
01:07:00,308 --> 01:07:02,811
LIKE THE ELDER SAYS,
WE'LL TAKE CARE OF THAT
WHEN WE COME TO IT.
892
01:07:02,978 --> 01:07:04,062
YEAH.
893
01:07:13,030 --> 01:07:15,198
WANT A DRINK OF LIGHTNING
LIQUOR, ELDER?
894
01:07:41,183 --> 01:07:44,144
THAT MORMON TRAIN
SURE COME QUITE
A PIECE, HASN'T IT?
895
01:07:46,438 --> 01:07:48,648
DON'T SUPPOSE THEY'VE
SEEN THE CLEGGSES.
896
01:07:48,815 --> 01:07:50,233
WON'T HURT NONE TO ASK.
897
01:07:50,400 --> 01:07:52,194
FILL UP OUR CANTEENS
ANYWAY.
898
01:08:01,787 --> 01:08:03,246
WHOA. WHOA!
899
01:08:03,455 --> 01:08:06,374
WAGONS, HO!
900
01:08:07,209 --> 01:08:09,753
I'M GIVING THE ORDERS
AROUND HERE, ELDER.
901
01:08:10,712 --> 01:08:11,630
YOU GOING
TO GIVE THE ORDERS
902
01:08:11,797 --> 01:08:13,590
TO THAT SHERIFF'S
POSSE, TOO?
903
01:08:13,757 --> 01:08:16,426
SHERIFF'S POSSE,
UNCLE SHILOH.
904
01:08:17,969 --> 01:08:19,429
JESSE, GET IN HERE
WITH ME.
905
01:08:19,596 --> 01:08:21,473
REESE, TAKE
THE PERKINS' WAGON.
906
01:08:22,140 --> 01:08:23,475
FLOYD!
907
01:08:24,101 --> 01:08:26,853
YOU RIDE WITH THE DOC
AND THEM SHOW FOLK.
908
01:08:36,071 --> 01:08:38,657
YOU ALL HEARD WHAT
UNCLE SHILOH SAID.
909
01:08:47,833 --> 01:08:51,169
JUST YOU BE QUIET.
DON'T SAY NOTHING.
910
01:08:58,468 --> 01:09:00,762
ELDER, ONE WRONG MOVE
OUT OF ANYONE,
911
01:09:02,180 --> 01:09:03,598
WE START SHOOTING.
912
01:09:14,442 --> 01:09:15,443
HOWDY, ELDER.
913
01:09:15,652 --> 01:09:16,653
HOWDY, MARSHAL.
914
01:09:16,820 --> 01:09:18,530
DIDN'T THINKYOU'D MAKE IT.
915
01:09:18,864 --> 01:09:21,324
OH, WE'VE BEEN
MOVING RIGHT ALONG.
916
01:09:21,700 --> 01:09:23,994
WELL, WE'RE STILL
HUNTING THEM CLEGGSES.
917
01:09:24,161 --> 01:09:25,871
DON'T SUPPOSEYOU'VE SEEN THEM.
918
01:09:27,330 --> 01:09:31,877
WELL, NOW, DON'T SEEM
HARDLY LIKELY, DOES IT?
919
01:09:32,294 --> 01:09:34,004
NOPE.HAD TO ASK THOUGH.
920
01:09:34,379 --> 01:09:35,380
HAPPEN YOU SEE THEM,
921
01:09:35,589 --> 01:09:37,382
GET WORD TO ME.
922
01:09:37,549 --> 01:09:40,051
WE'RE CAMPED
DOWN BY THE OLD
CALIFORNIA CUTOFF.
923
01:09:40,343 --> 01:09:42,345
THEY AIN'T GOINGTO SLIP PAST US.
924
01:09:43,054 --> 01:09:44,598
HOW ABOUT THE
BACON, MARSHAL?
925
01:09:44,764 --> 01:09:47,100
OH. WE'RE RUNNING
LOW ON GRUB.
926
01:09:47,601 --> 01:09:49,728
DON'T SUPPOSE YOU HAVEAN EXTRA SIDE OF BACON?
927
01:09:51,354 --> 01:09:52,397
WELL, UH...
928
01:09:53,732 --> 01:09:55,483
YEAH, I RECKON SO.
929
01:09:57,944 --> 01:09:59,029
HELP YOURSELF.
930
01:09:59,196 --> 01:10:00,238
THANK YOU, ELDER.
931
01:10:05,702 --> 01:10:07,078
I'LL GET IT FOR YOU.
932
01:10:07,245 --> 01:10:08,038
KNOW JUST WHERE IT IS.
933
01:10:08,205 --> 01:10:08,997
THANK YOU.
934
01:10:14,336 --> 01:10:16,463
PRIME BACON'S
IN THE SECOND BARREL,
AIN'T IT, ELDER?
935
01:10:16,630 --> 01:10:17,964
THAT'S RIGHT, SON.
936
01:10:24,221 --> 01:10:25,263
HERE YOU ARE, PARTNER.
937
01:10:25,430 --> 01:10:26,264
AH, THANK YOU.
938
01:10:26,431 --> 01:10:27,349
THINK NOTHING OF IT.
939
01:10:41,529 --> 01:10:42,530
MARSHAL.
940
01:10:43,865 --> 01:10:45,033
HOWDY, MARSHAL.
941
01:10:51,498 --> 01:10:53,625
WHOSE BUCKSKIN HORSE
IS THIS?
942
01:10:54,042 --> 01:10:56,419
SEEMS LIKE I'VE SEEN HIM
SOMEPLACE BEFORE.
943
01:10:56,795 --> 01:10:57,837
SURE HAVE.
944
01:10:58,129 --> 01:10:59,923
TRIED TO SELL HIM
TO YOU ONCE.
945
01:11:00,340 --> 01:11:02,050
YOU CAN STILL HAVE
HIM PRETTY CHEAP.
946
01:11:07,764 --> 01:11:08,640
ELDER,
947
01:11:09,140 --> 01:11:11,226
YOU WOULDN'T BE LYING
TO ME, WOULD YOU?
948
01:11:11,893 --> 01:11:14,854
WELL, NOW, MARSHAL,
I TELL YOU,
949
01:11:16,273 --> 01:11:21,486
I DON'T RIGHTLY THINK
I'VE TOLD A LIE TO A MAN
950
01:11:22,570 --> 01:11:23,989
FOR AN AWFUL LONG TIME,
951
01:11:24,281 --> 01:11:26,449
AND IF THE CIRCUMSTANCES
WERE SUCH
952
01:11:26,616 --> 01:11:30,161
THAT A MAN HAD A GUN
IN MY BACK, I--
953
01:11:30,328 --> 01:11:33,540
I GUESS ABOUT NOW'S
AS GOOD A TIME AS ANY.
954
01:11:34,457 --> 01:11:35,125
...TELL YOU.
955
01:11:42,924 --> 01:11:43,883
KICK HIM, MARSHAL!
956
01:11:44,050 --> 01:11:45,969
RIDE THAT DAD-BLASTED--
957
01:11:46,845 --> 01:11:47,595
HORSE.
958
01:12:07,115 --> 01:12:08,533
IF I WAS YOU, WIGGS,
959
01:12:08,700 --> 01:12:10,952
I'D BE CAREFUL
WHO I TOOK UP WITH.
960
01:12:11,161 --> 01:12:14,664
THERE'S SOME MIGHTY
UNSAVORY CHARACTERS
TRAVELING WITH YOU.
961
01:12:15,415 --> 01:12:17,417
THAT'S THE LORD'S
TRUTH, MARSHAL.
962
01:12:17,667 --> 01:12:18,877
THANKS FOR THE BACON.
963
01:12:19,044 --> 01:12:20,253
GET GOING!
964
01:12:20,962 --> 01:12:23,715
WAGONS WEST!
965
01:12:39,397 --> 01:12:41,608
THERE WAS
A TRAIL THERE ONCE.
966
01:12:42,150 --> 01:12:44,319
IF IT AIN'T WASHED OUT,
WE'LL TRY IT.
967
01:12:45,320 --> 01:12:46,696
MIGHTY ROUGH GOING, ELDER.
968
01:12:47,530 --> 01:12:48,907
MIGHTY ROUGH GOING.
969
01:12:52,160 --> 01:12:55,413
I THINK WE CAN MAKE IT
A-FOOT OR A-HORSEBACK,
970
01:12:56,289 --> 01:12:59,626
BUT MY OPINION
IS THE GRAIN WAGON
CAN'T MAKE IT.
971
01:13:00,377 --> 01:13:04,172
THAT GRAIN'S MORE
VALUABLE TO US
THAN GOLD ITSELF.
972
01:13:04,339 --> 01:13:05,423
WE JUST
GOT TO GET--
973
01:13:12,722 --> 01:13:15,892
DID I HEAR SOMEBODY
MENTION GOLD?
974
01:13:17,268 --> 01:13:19,229
GOLD ALWAYS
INTERESTS ME.
975
01:13:20,688 --> 01:13:23,066
YOU GOT GOLD IN THIS
WAGON TRAIN, ELDER?
976
01:13:25,819 --> 01:13:28,905
WE WERE TALKING
ABOUT OUR SEED GRAIN,
MR. CLEGGS.
977
01:13:29,447 --> 01:13:30,657
WE'RE GETTING IT ACROSS
978
01:13:30,824 --> 01:13:35,245
EVEN IF WE HAVE TO
CARRY IT OVER BAG BY BAG
ON OUR BACKS.
979
01:13:36,538 --> 01:13:41,751
WELL, NOW, MY BOY
REESE WON'T BE
MUCH HELP TO YOU.
980
01:13:43,336 --> 01:13:44,504
HIS BACK'S PRETTY SORE
981
01:13:44,671 --> 01:13:46,631
AFTER THAT WHIPPING
YOU GIVE HIM.
982
01:13:48,591 --> 01:13:50,927
WE WANT TO TALK TO YOU
ABOUT THAT LATER.
983
01:13:51,719 --> 01:13:53,221
TOMORROW, MAYBE.
984
01:14:06,943 --> 01:14:09,320
WHEN ARE YOU GOING
TO MAKE YOUR PLAY?
985
01:14:42,729 --> 01:14:43,855
WELL, SON...
986
01:14:44,689 --> 01:14:48,568
DID YOU FIND THE TRAIL
TO THAT PROMISED LAND?
987
01:14:51,571 --> 01:14:53,781
THE OLD TRAIL'S
ALL WASHED OUT,
ELDER.
988
01:14:54,491 --> 01:14:56,117
BUT I THINK
WE CAN MAKE IT.
989
01:14:56,367 --> 01:14:58,036
SURE TAKE A LOT
OF DIGGING, THOUGH.
990
01:14:58,953 --> 01:15:01,831
DIGGING? WHAT DO
YOU MEAN, DIGGING?
991
01:15:02,415 --> 01:15:04,792
OH, SORT OF
A DUG-WAY.
992
01:15:08,087 --> 01:15:10,965
SURE A LOT OFMIGHTY PRETTY COUNTRYOVER THAT MOUNTAIN--
993
01:15:11,424 --> 01:15:13,468
RIVER, VALLEY,
AND ALL.
994
01:15:15,512 --> 01:15:17,055
YOU BETTER
GET YOURSELF
SOME FOOD
995
01:15:17,639 --> 01:15:18,932
AND START
DIGGING.
996
01:15:24,229 --> 01:15:26,189
WELL, ELDER,
WHEN YOU GET OVER
997
01:15:26,356 --> 01:15:29,150
IN THAT PRETTY VALLEY
HE'S TALKING ABOUT,
998
01:15:30,693 --> 01:15:33,363
I GUESS WE WON'T
SEE YOU NO MORE.
999
01:15:47,210 --> 01:15:49,003
AND YOU WON'T HAVE
NO CLEGGSES
1000
01:15:49,170 --> 01:15:51,881
TO TIE TO WAGON WHEELS
AND WHIP.
1001
01:16:14,195 --> 01:16:15,989
TRAVIS,
I GOT ME A GUN.
1002
01:16:16,447 --> 01:16:17,365
WHERE DID YOU
GET THAT?
1003
01:16:17,532 --> 01:16:18,533
FROM MISS PRUDENCE.
1004
01:16:18,700 --> 01:16:19,867
SHE GOT IT FROM
HER LITTLE BROTHER.
1005
01:16:20,034 --> 01:16:22,412
HE GOT IT FROM HIS GRANDPAPPY,
'FORE HE GOT RELIGION.
1006
01:16:22,745 --> 01:16:25,123
HERE'S WHAT
I WANT TO DO
IF YOU'LL BACK ME.
1007
01:16:25,999 --> 01:16:27,292
WHAT DID YOU EVER
SHOOT AT
1008
01:16:27,458 --> 01:16:29,168
BESIDES TIN CANS
AND BEER BOTTLES?
1009
01:16:29,335 --> 01:16:30,295
THAT AIN'T THE POINT.
1010
01:16:30,461 --> 01:16:33,214
I'LL TAKE CARE OF
THEM CLEGGSES, AS LONG
AS YOU BACK MY PLAY.
1011
01:16:33,381 --> 01:16:35,008
CAREFUL THAT GUN
DON'T GO OFF
1012
01:16:35,174 --> 01:16:37,093
AND BLOW
YOUR BRAINS OUT.
1013
01:16:46,311 --> 01:16:47,478
NOW THERE'S A SHARP TURN
1014
01:16:47,645 --> 01:16:50,106
RIGHT AROUND
THAT YONDER POINT THERE.
1015
01:16:50,898 --> 01:16:52,108
ARE YOU READY,
WAGONMASTER?
1016
01:16:52,984 --> 01:16:54,068
READY, ELDER.
1017
01:16:55,862 --> 01:16:57,363
ALL RIGHT,
BROTHER BOULTON.
1018
01:17:07,290 --> 01:17:08,541
- HYAH!
- HYAH!
1019
01:17:17,592 --> 01:17:18,926
WHOA!
1020
01:17:31,147 --> 01:17:32,565
BROTHER BOULTON!
BROTHER BOULTON!
1021
01:17:41,824 --> 01:17:44,035
THEY DIDN'T MAKE IT,
UNCLE SHILOH.
1022
01:17:46,162 --> 01:17:48,039
KIND OF DANGEROUS,
HUH, ELDER?
1023
01:17:49,749 --> 01:17:52,043
I'LL TAKE THE NEXT ONE
OVER MYSELF.
1024
01:17:52,710 --> 01:17:54,754
ELDER WIGGS,
I DEMAND
THE PRIVILEGE
1025
01:17:54,921 --> 01:17:56,547
OF TAKING MY
WAGON OVER NEXT.
1026
01:17:56,714 --> 01:17:57,882
IT CONTAINS
NOTHING OF VALUE,
1027
01:17:58,049 --> 01:17:58,841
INCLUDING
THE DRIVER.
1028
01:17:59,008 --> 01:18:00,051
NOW, PROFESSOR--
1029
01:18:00,218 --> 01:18:01,969
SIR, I INSIST.
1030
01:18:03,805 --> 01:18:05,431
GUS...GUS!
1031
01:18:07,558 --> 01:18:09,644
MR. PEACHTREE,IF YOU PLEASE.
1032
01:18:16,150 --> 01:18:17,360
I'M GOING
WITH YOU...
1033
01:18:19,112 --> 01:18:20,405
YOU BIG HAM.
1034
01:18:20,988 --> 01:18:22,615
HEY! HEY!
1035
01:18:33,960 --> 01:18:35,795
- GIDDYUP!
- COME ON! HYAH!
1036
01:18:43,302 --> 01:18:44,804
- GIDDYUP!
- COME ON!
1037
01:18:45,054 --> 01:18:46,764
HEY! HEY!
1038
01:18:53,896 --> 01:18:54,731
GIDDYUP!
1039
01:18:55,148 --> 01:18:56,065
HYAH!
1040
01:19:08,119 --> 01:19:09,912
GIDDYUP!
1041
01:19:24,427 --> 01:19:25,678
GIDDYUP! COME ON!
1042
01:19:35,062 --> 01:19:36,397
GIDDYUP! COME ON!
1043
01:20:24,529 --> 01:20:26,322
EVERYTHING'S
ALL CLEAR,
BROTHER JACKSON!
1044
01:20:26,489 --> 01:20:27,865
- FINE, ELDER.
- READY?
1045
01:20:28,074 --> 01:20:28,866
READY!
1046
01:20:29,033 --> 01:20:31,911
CLIMB UP AND
TAKE HER ACROSS.
1047
01:20:32,119 --> 01:20:32,829
NOW WATCH
YOUR WHEELS.
1048
01:20:32,995 --> 01:20:35,081
KEEP THEM
IN THAT DUG-WAY.
1049
01:20:36,040 --> 01:20:37,959
GIVE THEM THEIR HEAD
ON THAT UPGRADE,
BROTHER JACKSON.
1050
01:20:38,167 --> 01:20:39,502
ONCE STARTED,
DON'T STOP.
1051
01:20:39,669 --> 01:20:40,545
KEEP THEM GOING.
1052
01:20:40,711 --> 01:20:41,838
SANDY, NOW--
1053
01:20:43,464 --> 01:20:45,466
WE'RE SAYING
GOODBYE, ELDER.
1054
01:20:46,092 --> 01:20:47,385
WE'RE PARTING
COMPANY.
1055
01:20:48,803 --> 01:20:50,471
YOU BEEN REAL GOOD
TO US CLEGGSES.
1056
01:20:51,305 --> 01:20:53,724
REESE, NOW,
HE AIN'T LIKELY
TO FORGET YOU.
1057
01:20:54,141 --> 01:20:55,059
NONE OF US IS.
1058
01:20:55,685 --> 01:20:56,352
SO IT'S ONLY FITTING
1059
01:20:56,519 --> 01:20:57,353
THAT WE GIVE YOU
SOMETHING
1060
01:20:57,520 --> 01:20:58,896
TO REMEMBER US BY.
1061
01:21:00,773 --> 01:21:02,316
THAT GRAIN WAGON...
1062
01:21:04,193 --> 01:21:06,654
MORE VALUABLE
THAN GOLD ITSELF.
1063
01:21:07,071 --> 01:21:08,281
YOU SAID SO, ELDER.
1064
01:21:09,448 --> 01:21:11,284
SON, GET DOWN OFF
OF THERE.
1065
01:21:11,450 --> 01:21:12,827
WHY? WHAT ARE YOU
GOING TO DO?
1066
01:21:25,006 --> 01:21:26,632
ELDER, GET UP THERE.
1067
01:21:29,051 --> 01:21:30,177
TO SAVE YOU
FROM ASKING WHY
1068
01:21:30,344 --> 01:21:31,512
I'M GOING TO
TELL YOU.
1069
01:21:31,971 --> 01:21:32,763
YOU'LL HAVE
THE PRIVILEGE
1070
01:21:32,930 --> 01:21:35,141
OF TAKING THAT
GRAIN WAGON OVER,
1071
01:21:35,308 --> 01:21:36,350
ONLY IT'S GOING
TO BE AT A DEAD RUN,
1072
01:21:36,517 --> 01:21:38,519
AND THOSE WHEELS
WON'T BE IN NO RUT.
1073
01:21:42,315 --> 01:21:44,358
LUKE, GO DOWNBY THAT LEAD TEAM.
1074
01:21:44,859 --> 01:21:47,194
REESE, I'LL LET YOUWHIP THEM UP.
1075
01:21:50,907 --> 01:21:52,033
REESE!
1076
01:21:56,787 --> 01:21:57,830
GET THE BIG ONE!
1077
01:22:00,917 --> 01:22:02,209
WHOA!
1078
01:22:02,376 --> 01:22:03,961
HOLD IT! HO!
1079
01:22:04,211 --> 01:22:05,796
WHOA! HO!
1080
01:22:05,963 --> 01:22:07,006
HO!
1081
01:22:08,215 --> 01:22:09,342
DON'T SHOOT.
1082
01:22:09,508 --> 01:22:11,093
PLEASE DON'T SHOOT.
1083
01:22:12,803 --> 01:22:13,971
MY BOYS...
1084
01:22:14,513 --> 01:22:16,057
YOU KILLED MY BOYS.
1085
01:22:17,266 --> 01:22:19,268
GOOD BOYS THEY WAS,
TOO.
1086
01:22:20,102 --> 01:22:21,187
JESSE.
1087
01:22:23,689 --> 01:22:24,649
LUKE!
1088
01:22:25,191 --> 01:22:27,234
HO, BOY!
HO. EASY.
1089
01:22:27,401 --> 01:22:29,904
LUKE WAS
MY OLDEST BOY.
1090
01:22:37,745 --> 01:22:40,122
I THOUGHT YOU
NEVER DREW ON A MAN.
1091
01:22:40,706 --> 01:22:42,041
THAT'S RIGHT,
SIR...
1092
01:22:42,708 --> 01:22:44,502
ONLY ON SNAKES.
1093
01:22:51,217 --> 01:22:53,719
♪♪ COME, COME, YE SAINTS ♪♪
1094
01:22:53,886 --> 01:22:56,889
♪♪ NO TOIL
NOR LABOR FEAR ♪♪
1095
01:22:57,181 --> 01:23:01,519
♪♪ BUT, WITH JOY,
WEND YOUR WAY ♪♪
1096
01:23:01,769 --> 01:23:04,355
♪♪ THOUGH HARD TO YOU ♪♪
1097
01:23:04,522 --> 01:23:07,566
♪♪ THIS JOURNEY
MAY APPEAR ♪♪
1098
01:23:07,942 --> 01:23:12,238
♪♪ GRACE SHALL BE
AS YOUR DAY ♪♪
1099
01:23:12,571 --> 01:23:17,284
♪♪ 'TIS BETTER FAR
FOR US TO STRIVE ♪♪
1100
01:23:17,868 --> 01:23:22,289
♪♪ OUR USELESS CARES
FROM US TO DRIVE ♪♪
1101
01:23:22,456 --> 01:23:28,087
♪♪ DO THIS AND JOY
YOUR HEARTS WILL SWELL... ♪♪
1102
01:23:28,921 --> 01:23:31,632
WELL, I'LL BE DOGGONE.
1103
01:23:33,759 --> 01:23:35,845
I'LL BE DOGGONE.
1104
01:23:37,221 --> 01:23:39,140
♪♪ WAY OUT WEST, THERE'S
A DANCE A-BEIN' DONE ♪♪
1105
01:23:39,306 --> 01:23:41,183
♪♪ THE CHUCKWALLAS DO IT,
SO IT MUST BE LOTS OF FUN ♪♪
1106
01:23:41,350 --> 01:23:43,060
♪♪ ALL AROUND THE FLOOR,
YOU CAN SEE THEM SWING ♪♪
1107
01:23:43,227 --> 01:23:45,354
♪♪ AND LISTEN TO THE MUSIC
AS THEY GAILY SING ♪♪
1108
01:23:45,521 --> 01:23:47,440
♪♪ RIGHT FOOT, LEFT FOOT,
CLAP HANDS, AND THEN ♪♪
1109
01:23:47,690 --> 01:23:49,608
♪♪ SWING RIGHT AROUND
AND DO IT ALL AGAIN ♪♪
1110
01:23:49,775 --> 01:23:51,485
♪♪ CHUCKWALLA, CHUCKWALLA,
CHUCKWALLA SWING ♪♪
1111
01:23:51,652 --> 01:23:53,779
♪♪ WE'LL DANCE TILL THE FLOORS
AND THE RAFTERS RING ♪♪
1112
01:23:53,946 --> 01:23:55,656
♪♪ PUT YOUR ARMS AROUND HER
AND GO SWINGING DOWN THE FLOOR ♪♪
1113
01:23:55,823 --> 01:23:56,615
♪♪ WHEN YOU DO IT ONCE ♪♪
1114
01:23:56,782 --> 01:23:58,200
♪♪ YOU'RE GONNA WANT
TO DO IT MORE ♪♪
1115
01:23:58,367 --> 01:23:59,994
♪♪ HIGH ON YOUR TOES,
NOW STOMP YOUR HEELS ♪♪
1116
01:24:00,161 --> 01:24:02,913
♪♪ YOU'LL KNOW JUST HOW
THE CHUCKWALLA FEELS ♪♪
1117
01:24:03,080 --> 01:24:07,251
♪♪ I LEFT MY GAL
IN OLD VIRGINNY ♪♪
1118
01:24:07,585 --> 01:24:11,714
♪♪ FELL IN 'HIND
THE WAGON TRAIN ♪♪
1119
01:24:13,758 --> 01:24:15,593
♪♪ WHITE TOPS ARE
A-ROLLIN', ROLLIN' ♪♪
1120
01:24:15,760 --> 01:24:17,303
♪♪ THE BIG WHEELS
KEEP ON TURNIN' ♪♪
1121
01:24:17,553 --> 01:24:19,472
♪♪ AND WHEN I REACH
THAT PROMISED LAND ♪♪
1122
01:24:19,638 --> 01:24:21,932
♪♪ FOR MY GAL
I'LL STILL BE YEARNIN' ♪♪
1123
01:24:22,975 --> 01:24:24,810
♪♪ WHITE TOPS ARE
A-ROLLIN', ROLLIN' ♪♪
1124
01:24:24,977 --> 01:24:26,687
♪♪ THE BIG WHEELS
KEEP ON TURNIN' ♪♪
1125
01:24:26,812 --> 01:24:28,647
♪♪ AND WHEN I REACH
THAT PROMISED LAND ♪♪
1126
01:24:28,814 --> 01:24:30,775
♪♪ FOR MY GAL
I'LL STILL BE YEARNIN' ♪♪
1127
01:24:33,319 --> 01:24:36,947
♪♪ WAGONS WEST ARE ROLLIN' ♪♪
1128
01:24:37,114 --> 01:24:40,534
♪♪ OUT WHERE
WINDS ARE BLOWIN' ♪♪
1129
01:24:40,701 --> 01:24:42,703
♪♪ 'CROSS RIVERS AND PLAINS ♪♪
1130
01:24:42,912 --> 01:24:44,747
♪♪ THROUGH SAND
AND THROUGH RAIN ♪♪
1131
01:24:44,955 --> 01:24:49,460
♪♪ ROLLS A MIGHTY
WAGON TRAIN ♪♪
1132
01:24:49,627 --> 01:24:52,713
♪♪ WAGONS WEST ARE ROLLIN' ♪♪
1133
01:24:56,300 --> 01:24:58,052
♪♪ WHITE TOPS ARE
A-ROLLIN', ROLLIN' ♪♪
1134
01:24:58,219 --> 01:25:00,054
♪♪ THE BIG WHEELS
KEEP ON TURNIN' ♪♪
1135
01:25:00,221 --> 01:25:02,014
♪♪ THERE'S A NEW LITTLE GAL
IN THE PROMISED LAND ♪♪
1136
01:25:02,223 --> 01:25:04,558
♪♪ ALREADY I'M A-YEARNIN' ♪♪
1137
01:25:05,726 --> 01:25:09,730
♪♪ WAGONS WEST ARE ROLLIN' ♪♪
1138
01:25:10,147 --> 01:25:13,109
♪♪ OUT WHERE
WINDS ARE BLOWIN' ♪♪
1139
01:25:13,734 --> 01:25:15,736
♪♪ 'CROSS RIVERS AND PLAINS ♪♪
1140
01:25:15,903 --> 01:25:17,488
♪♪ THROUGH SAND
AND THROUGH RAIN ♪♪
1141
01:25:17,655 --> 01:25:22,368
♪♪ ROLLS A MIGHTY
WAGON TRAIN... ♪♪
1142
01:25:22,535 --> 01:25:25,830
♪♪ WAGONS WEST ARE ROLLIN' ♪♪
1143
01:25:26,831 --> 01:25:34,964
♪♪ ROLLIN', ROLLIN' WEST ♪♪
79483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.