Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:04,555
Previously on Wynonna Earp... -Wynonna!
-The girl everyone's scared of.
2
00:00:04,755 --> 00:00:08,684
I just can't stop seeing it. -Gory
ritual, broken seal. Black Badge owns us.
3
00:00:08,884 --> 00:00:11,979
Lucado. How's the demotion?
-Kill me a demon already.
4
00:00:12,179 --> 00:00:15,774
You've been cooking drugs for Dolls?
-Suffice to say, there is an effort afoot
5
00:00:15,974 --> 00:00:18,011
which requires a demon's blood
in its purest form.
6
00:00:19,061 --> 00:00:21,488
Not in uniform!
OK? Not in public!
7
00:00:21,688 --> 00:00:25,451
Have you noticed any changes in
Waverly lately? -She's become cruel.
8
00:00:25,651 --> 00:00:28,064
You sure you're OK?
-Better put that somewhere safe.
9
00:01:36,346 --> 00:01:38,146
Waves!
10
00:01:41,101 --> 00:01:43,070
You can't sleep in winter
without three duvets,
11
00:01:43,270 --> 00:01:45,070
now you're out here
in your nightgown?
12
00:01:46,648 --> 00:01:50,911
Hey. What are... what are we
doing? -Looking for breakfast?
13
00:01:51,111 --> 00:01:53,997
Right. -You never know
when you might find
14
00:01:54,197 --> 00:01:56,063
a rabid case of waffles
in the wild, huh?
15
00:01:58,785 --> 00:02:02,005
I must've been... sleepwalking?
16
00:02:02,205 --> 00:02:05,039
You couldn't have developed
this fun new habit in July?
17
00:02:09,004 --> 00:02:12,224
Hey. It's OK.
18
00:02:12,424 --> 00:02:15,087
We'll start double-locking
the front door.
19
00:02:17,137 --> 00:02:20,426
Can we just go inside?
I'm freezing my butt off.
20
00:02:22,184 --> 00:02:25,143
Well, come on!
Now you're the one without a coat.
21
00:02:49,711 --> 00:02:51,794
Wynonna.
22
00:03:02,599 --> 00:03:04,399
Bathroom?
23
00:03:09,606 --> 00:03:11,406
You totally have
to pay for that.
24
00:03:23,245 --> 00:03:25,953
You know what I want.
25
00:03:40,011 --> 00:03:42,799
Argh!
26
00:03:45,225 --> 00:03:49,530
That was rude. -I wasn't expecting
company. -We'll be taking that briefcase.
27
00:03:49,730 --> 00:03:53,575
I lose this case, I lose my job. -And
there's a foosball table in my office.
28
00:03:53,775 --> 00:03:58,163
Black Badge does like to play
games. -This isn't a game. -Give it.
29
00:03:58,363 --> 00:04:03,108
They make sure I can't do that. -And
no, I don't have the combination.
30
00:04:19,676 --> 00:04:22,020
I would say hand it over...
31
00:04:22,220 --> 00:04:24,803
..but you might not like
what that means.
32
00:04:29,644 --> 00:04:32,614
Cujo, pay the lady
for her troubles.
33
00:04:32,814 --> 00:04:36,808
And the pastry.
We're not savages.
34
00:05:02,761 --> 00:05:07,232
Aramaic? -Syriac? -Assyrian? -Assholery?
35
00:05:07,432 --> 00:05:11,111
That is totally not a
thing. -Yuh-huh. Assholery.
36
00:05:11,311 --> 00:05:14,114
That seal is an asshole,
broken by an asshole
37
00:05:14,314 --> 00:05:19,119
who let an asshole crawl out of it
- assholery. -Speaking of assholes...
38
00:05:19,319 --> 00:05:21,622
I got something.
-There's a cream for that.
39
00:05:21,822 --> 00:05:26,043
A briefcase was stolen from
a field marshal in the Triangle.
40
00:05:26,243 --> 00:05:28,712
And you're happy about that?
-Dude. Course she is.
41
00:05:28,912 --> 00:05:32,507
She retrieves the briefcase and snuggles
so far back up Moody's pucker-butt...
42
00:05:32,707 --> 00:05:35,260
That he has to reassign me.
Sayonara, hellhole.
43
00:05:35,460 --> 00:05:38,805
I really wish you'd give Purgatory a
chance. -It really is a very nice place.
44
00:05:39,005 --> 00:05:41,213
And we're this close to getting
a vegetarian restaurant.
45
00:05:44,052 --> 00:05:48,148
I... I could use your help. -We
get in, we get out, with backup.
46
00:05:48,348 --> 00:05:50,275
Hard pass - whatever broke
that seal is about to rear
47
00:05:50,475 --> 00:05:54,154
its fugly head and I'll be there to
sucker punch the... -I'll go. -What?
48
00:05:54,354 --> 00:05:58,200
I need someone who can work recon.
-OK, I haven't told anyone this,
49
00:05:58,400 --> 00:06:00,494
but I've been looking
into spy schools.
50
00:06:00,694 --> 00:06:03,205
Uh, there are no...
-Such thing as spy schools.
51
00:06:03,405 --> 00:06:06,208
I know. But I'd be good!
I know it.
52
00:06:06,408 --> 00:06:08,585
I'm super bendy, so small spaces
aren't a thing.
53
00:06:08,785 --> 00:06:13,131
I can speak four languages, fluently, and
I was once hit by a tranquilliser dart
54
00:06:13,331 --> 00:06:15,131
and still went to band practice.
55
00:06:16,126 --> 00:06:18,720
It would be a good case
for her to cut her teeth on.
56
00:06:18,920 --> 00:06:23,058
No way! -It's a big one,
Earp. -We'll have backup.
57
00:06:23,258 --> 00:06:25,466
Real backup.
58
00:06:29,598 --> 00:06:33,193
Alright, you're in. -Come on
in and I'll brief you. -OK!
59
00:06:33,393 --> 00:06:35,237
Yay! I'm getting briefed!
-Careful.
60
00:06:35,437 --> 00:06:38,490
It might just mean she's taking your
underpants. -Well, actually... -Yeah.
61
00:06:38,690 --> 00:06:39,991
I know she's not taking
her underpants.
62
00:06:40,191 --> 00:06:42,911
Close your mouth, Jeremy.
Focus on the seal.
63
00:06:43,111 --> 00:06:46,730
I have to go break one of my own.
Way too much coffee.
64
00:06:50,410 --> 00:06:54,047
The heat is breaching 212. You're
burning it. -This isn't moonshine.
65
00:06:54,247 --> 00:06:57,217
We're mixing volatile elements with genie
blood. -It needs to be hotter than hell.
66
00:06:57,417 --> 00:06:59,094
Yeah, well, just don't
go blowing up my bar,
67
00:06:59,294 --> 00:07:00,762
because I extorted
good money for it.
68
00:07:00,962 --> 00:07:04,558
Is there anybody around here you haven't
blackmailed? -All for a noble cause.
69
00:07:04,758 --> 00:07:07,216
Doc, no!
70
00:07:11,932 --> 00:07:13,732
Thunderation!
71
00:07:16,269 --> 00:07:18,069
You are a woman
of unexpected talents.
72
00:07:19,689 --> 00:07:21,950
I nearly burn my skin off
and you think that is funny?
73
00:07:22,150 --> 00:07:25,234
It's just..."Thunderation."
74
00:07:26,446 --> 00:07:28,039
Let me see.
75
00:07:28,239 --> 00:07:32,324
Ah, nothing a little aloe
can't cure.
76
00:07:33,954 --> 00:07:36,037
That's one hell of a lifeline.
77
00:07:40,543 --> 00:07:42,971
Yeah, well, I may have time
but Dolls does not.
78
00:07:43,171 --> 00:07:45,682
Yeah. The drugs will get done.
Whether he's strong enough...
79
00:07:45,882 --> 00:07:49,000
You never mind about that.
He will survive this. He must.
80
00:07:50,720 --> 00:07:53,940
Dude. That supposed
to resemble a pizza?
81
00:07:54,140 --> 00:07:58,528
Yeah, it gets worse. It's
gluten-free. -I'm sorry. -Ah, it's OK.
82
00:07:58,728 --> 00:08:00,363
It almost tastes
like real cheese.
83
00:08:00,563 --> 00:08:03,742
No, I'm... sorry.
84
00:08:03,942 --> 00:08:08,663
That... weirdness in Waverly
you were trying to...
85
00:08:08,863 --> 00:08:13,407
Yeah, I'm kind of finally noticing
now. -I can't betray her trust.
86
00:08:14,661 --> 00:08:19,090
I... I would never ask
you to. -But... yeah.
87
00:08:19,290 --> 00:08:23,762
Waverly's... struggling
a little with who she is.
88
00:08:23,962 --> 00:08:28,225
That struggle's gonna get her hurt.
-I mean, going undercover for Lucado?
89
00:08:28,425 --> 00:08:31,978
What? -Mm-hm. -Not to
mention the short decisions,
90
00:08:32,178 --> 00:08:35,732
rash temper, sleepwalking.
-Sleepwalking? In the winter?
91
00:08:35,932 --> 00:08:40,320
From Miss Four Blankets Plus a Bonus
Blanket? -This morning, there she was,
92
00:08:40,520 --> 00:08:43,012
traipsing through the snow
in nothing but a nightgown.
93
00:08:44,733 --> 00:08:49,120
Look, I'd maim a duck for a spoon
right now. -Oh, yeah. Good luck.
94
00:08:49,320 --> 00:08:53,022
All of the cutlery has gone missing,
including the fork with only one tine.
95
00:08:55,326 --> 00:08:57,126
You?!
96
00:08:58,121 --> 00:08:59,921
Waverly.
97
00:09:08,465 --> 00:09:10,265
Oh, my God!
98
00:09:14,888 --> 00:09:19,549
Dolls? -Dolls, are you here?
99
00:09:29,110 --> 00:09:31,523
OK, we really gotta come up
with a secret handshake.
100
00:09:33,198 --> 00:09:35,315
'Cause this greeting sucks.
101
00:09:39,662 --> 00:09:41,462
Dolls.
102
00:09:43,124 --> 00:09:45,741
Ugh!
103
00:09:54,302 --> 00:09:57,731
Look at me. Look. -Dolls.
104
00:09:57,931 --> 00:09:59,797
It's me.
105
00:10:00,892 --> 00:10:03,862
Dolls. -Wynonna.
106
00:10:04,062 --> 00:10:07,240
Yeah. -Ah, no!
107
00:10:07,440 --> 00:10:09,306
No! Argh! Argh!
108
00:10:13,113 --> 00:10:17,375
No! Wynonna! -I don't want
you seeing me like this.
109
00:10:17,575 --> 00:10:20,170
Why? It's not like you...
you have a tail or something.
110
00:10:20,370 --> 00:10:25,133
Ah! I can't control it.
-I'm not leaving you.
111
00:10:25,333 --> 00:10:28,875
Can you... can you get to the truck?
-It's just outside the door. -Argh!
112
00:10:53,319 --> 00:10:57,484
You owe me so many massages.
113
00:11:02,537 --> 00:11:05,131
The lock-picking worked.
Thank you, YouTube.
114
00:11:05,331 --> 00:11:07,008
Should... should
we have a safe word?
115
00:11:07,208 --> 00:11:11,805
Like if I say, "Tacos are tasty",
send in the backup? -Sure. Whatever.
116
00:11:12,005 --> 00:11:15,684
Remember, you're there to drop off your
bartender application but you got lost.
117
00:11:15,884 --> 00:11:19,187
Anyone finds you, you just smile
and play dumb, got it?
118
00:11:19,387 --> 00:11:22,774
Wait, got what? -I
said... -Oh, sure. Got it.
119
00:11:22,974 --> 00:11:26,277
The briefcase is silver, heavy.
It's here. I know it is.
120
00:11:26,477 --> 00:11:30,532
Check every office, every
closet. -Hey! Cupcake!
121
00:11:30,732 --> 00:11:35,203
More like crap cakes.
-Crap what? -Hi! Uh, I'm...
122
00:11:35,403 --> 00:11:39,499
Late. VIPs are here. -Awesome! -OK.
Two Mob-mobiles just pulled up.
123
00:11:39,699 --> 00:11:42,237
This could be our guy.
What's going on in there?
124
00:11:43,286 --> 00:11:46,548
Hello, Earp? -What's the
matter? -You are entertainment?
125
00:11:46,748 --> 00:11:48,883
Who the hell else would I be?
-Good.
126
00:11:49,083 --> 00:11:52,076
Be onstage in five minutes.
-What?
127
00:11:54,881 --> 00:11:57,464
What should I do? -Sing.
128
00:12:00,845 --> 00:12:03,815
Doc? A little help.
-What the heck is he doing here?
129
00:12:04,015 --> 00:12:07,650
This is not the plan. It's too
dangerous. -He needs his drugs. Now.
130
00:12:10,730 --> 00:12:14,075
The medicine isn't ready.
-Stay with me, Deputy Marshal.
131
00:12:14,275 --> 00:12:17,954
You never said he was law.
-Is that gonna be a problem?
132
00:12:18,154 --> 00:12:19,998
No. No, it's just...
-She needs more time.
133
00:12:20,198 --> 00:12:22,083
I need to adjust the balance
of acids to alkaline
134
00:12:22,283 --> 00:12:24,586
for whatever he is, and I could
use someone on the inside.
135
00:12:24,786 --> 00:12:26,838
OK, well, let me just call Black Badge
and tell them
136
00:12:27,038 --> 00:12:28,381
we have their
number one fugitive
137
00:12:28,581 --> 00:12:32,916
and that we'd like to borrow their recipe
for demon dope, OK? -Unless Jeremy?
138
00:12:34,128 --> 00:12:37,472
We can't trust him. -He's
so... -Willing to help?
139
00:12:39,842 --> 00:12:44,355
I'll be here. I'll be here.
-Even if you turn into a lizard
140
00:12:44,555 --> 00:12:47,275
or a salamander
or whatever you are,
141
00:12:47,475 --> 00:12:52,280
we'll buy you a terrarium. -Little
sun lamp, couple of plants.
142
00:12:52,480 --> 00:12:54,157
Shh. Waverly!
143
00:12:54,357 --> 00:12:58,495
Hey. Hey. OK.
You're gonna come through this.
144
00:12:58,695 --> 00:13:02,874
Last night,
in the barn... her eyes.
145
00:13:03,074 --> 00:13:05,407
She got a look
in her eyes, Wynonna.
146
00:13:23,678 --> 00:13:25,105
Moment on the lips.
147
00:13:25,305 --> 00:13:29,609
I see you're still a bitch.
-You have to try this.
148
00:13:29,809 --> 00:13:33,988
Bacon. They should put this on
everything. -They do. What are you, new?
149
00:13:34,188 --> 00:13:39,149
Where's Beth? -She's
just putting on her face.
150
00:13:41,612 --> 00:13:45,083
I was up half the night, by
the way. -That's funny. Why?
151
00:13:45,283 --> 00:13:47,418
Why you didn't stick up for me
with that ginger cop?
152
00:13:47,618 --> 00:13:51,172
Don't you remember? -Of course I
remember. -Why wouldn't I remember?
153
00:13:51,372 --> 00:13:55,051
I remember, and I don't like your tone.
-I just wanted to teach her a lesson.
154
00:13:55,251 --> 00:13:59,931
Well, maybe you should. -Have you
been mainlining Beth's happy pills?
155
00:14:00,131 --> 00:14:03,101
I don't know. Should I?
-Stop it.
156
00:14:03,301 --> 00:14:06,771
All you do is play games.
I don't like your games.
157
00:14:06,971 --> 00:14:08,771
Well, then go play
with someone else.
158
00:14:21,486 --> 00:14:24,399
Tucker!
159
00:14:29,911 --> 00:14:32,797
This emblem here is an osprey,
symbolising solar worship,
160
00:14:32,997 --> 00:14:35,341
which doesn't make sense.
161
00:14:35,541 --> 00:14:38,386
You know, maybe it's an eagle.
Or Hawkman?
162
00:14:38,586 --> 00:14:42,473
Jeremy, where's Waverly? -With Lucado.
-What's that smell? -I know with Lucado.
163
00:14:42,673 --> 00:14:46,102
But where did Lucado go? -Why? Did
our illustrious boss sit in it again?
164
00:14:46,302 --> 00:14:51,107
Again? What 'again'? -Lucado's so
obsessed about getting in good with BBD
165
00:14:51,307 --> 00:14:53,693
that she's, uh, screwing up.
166
00:14:53,893 --> 00:14:58,406
Messy reports. Inappropriate phone calls
to... -Ammonia! Mixed with clementines.
167
00:14:58,606 --> 00:15:00,658
Speaking of inappropriate...
-Take off your coat.
168
00:15:00,858 --> 00:15:02,895
What? Get off me, Agent Chetri!
-Coat!
169
00:15:07,907 --> 00:15:10,001
You can start fires
with your mind?
170
00:15:10,201 --> 00:15:14,797
Polyester and CH-3M5
do not mix!
171
00:15:14,997 --> 00:15:19,117
How did you even come into contact with
it? -I've only ever seen it used on...
172
00:15:20,753 --> 00:15:25,058
No. -You tell anyone,
I'll rip your balls off.
173
00:15:25,258 --> 00:15:28,102
Dolls is alive! I knew it!
-What do you care?
174
00:15:28,302 --> 00:15:31,022
Would really stick it to BBD.
-And?
175
00:15:31,222 --> 00:15:34,025
He's the only marshal who
understood what happened to Mom,
176
00:15:34,225 --> 00:15:38,529
plus one time he helped me do a chin-up.
-OK, that doesn't sound like him.
177
00:15:38,729 --> 00:15:41,741
But we're the ones who are
screwed because we're this close
178
00:15:41,941 --> 00:15:44,058
to engineering
his anti-demon juice.
179
00:15:49,323 --> 00:15:53,253
Yeah, you're just using too
much ammonia. -Classic Wynonna.
180
00:15:53,453 --> 00:15:57,117
We could use your help.
-Ba-Ding Ba-Ding.
181
00:15:58,332 --> 00:16:00,885
You short-circuiting, BB8?
-No. That's where Waverly is.
182
00:16:01,085 --> 00:16:03,471
Thank you. Alright.
183
00:16:03,671 --> 00:16:08,226
You go to Shorty's, save Dolls.
I'll get the girl. -Yes. Awesome.
184
00:16:08,426 --> 00:16:10,759
Now I feel like Hawkman.
185
00:16:21,981 --> 00:16:24,940
Sorry, can we start that again?
Thank you.
186
00:18:09,964 --> 00:18:11,764
Thank you.
187
00:18:21,267 --> 00:18:24,070
I had hoped you'd be good
at this, but wow!
188
00:18:24,270 --> 00:18:25,905
Listen, this guy
may not have stolen
189
00:18:26,105 --> 00:18:28,116
the briefcase for himself -
I think he's going to sell it.
190
00:18:28,316 --> 00:18:30,785
A buyer? Who? -I don't know.
191
00:18:30,985 --> 00:18:33,477
You mean you don't know yet.
192
00:18:38,326 --> 00:18:41,295
The Black Badge agent
put up quite a fight.
193
00:18:41,495 --> 00:18:44,841
Makes me think stealing this briefcase
is worth more than you're paying.
194
00:18:45,041 --> 00:18:46,926
Then we'll double your fee.
-Triple.
195
00:18:47,126 --> 00:18:49,679
My colleagues and I reached
out to you in good faith.
196
00:18:49,879 --> 00:18:52,640
What's in the briefcase?
-That's none of your business.
197
00:18:52,840 --> 00:18:56,018
See, it really is.
I've been hearing things.
198
00:18:56,218 --> 00:18:58,771
Nasty stuff this way comes.
199
00:18:58,971 --> 00:19:01,858
I need to pad the coffers.
I need to arm up.
200
00:19:02,058 --> 00:19:04,193
Is it a weapon?
201
00:19:04,393 --> 00:19:07,530
I can pay you four times
your fee.
202
00:19:07,730 --> 00:19:11,064
It's a big weapon.
203
00:19:15,488 --> 00:19:18,124
Tacos are tasty!
Tacos! Tacos are tasty!
204
00:19:18,324 --> 00:19:22,670
Waverly? Waverly! -Where is she?
205
00:19:22,870 --> 00:19:26,382
The mission was just recon.
-Everything was fine. -Was?
206
00:19:26,582 --> 00:19:29,385
There was a gunshot.
-I'm going in.
207
00:19:29,585 --> 00:19:32,544
Call backup or Tactical or
whoever's hiding in the bushes.
208
00:19:34,840 --> 00:19:38,936
There's no-one in the bushes.
-I have been blackballed by HQ.
209
00:19:39,136 --> 00:19:43,858
They ignore my reports and my messages.
-This is my one shot to get back...
210
00:19:44,058 --> 00:19:47,570
My sister's in there, you
bitch! -Anything happens to her,
211
00:19:47,770 --> 00:19:50,387
I'll give you one shot
right between the eyes.
212
00:19:52,983 --> 00:19:57,663
Waves! -Thank God. Are you hurt?
213
00:19:57,863 --> 00:20:00,500
Tacos are tasty.
-Did you do that?
214
00:20:00,700 --> 00:20:05,046
No. -Let's go. Come on.
215
00:20:05,246 --> 00:20:07,590
Hello! I'm trying to rescue you.
Let's go.
216
00:20:07,790 --> 00:20:10,498
I can't. And neither can you.
217
00:20:15,464 --> 00:20:17,264
Super.
218
00:20:26,225 --> 00:20:29,445
We have to talk.
-Next time, book a spa day.
219
00:20:29,645 --> 00:20:33,574
You blew my cover. -There were gunshots.
-Like I was gonna hang in the van.
220
00:20:33,774 --> 00:20:37,370
Lucado called you in? Doesn't
anybody have any faith in me?
221
00:20:37,570 --> 00:20:39,664
You, BBD... -Waves!
222
00:20:39,864 --> 00:20:43,376
Don't worry, ladies.
The pussy's well out of the bag.
223
00:20:43,576 --> 00:20:48,297
Although, you may be the best-looking
-Black Badge agents I've ever seen.
224
00:20:48,497 --> 00:20:52,927
Might be? Please. -Untie me
and I'll rock your world.
225
00:20:53,127 --> 00:20:56,722
You've got about 90 seconds
before a BBD recovery team
226
00:20:56,922 --> 00:20:58,849
comes in and goes
all John Wick on your ass.
227
00:20:59,049 --> 00:21:02,812
If you mean the ice queen in the
van, she's already flown south.
228
00:21:03,012 --> 00:21:06,471
But enough blather.
What's in the case?
229
00:21:08,142 --> 00:21:09,974
Seriously, Waverly. Poker face.
230
00:21:13,397 --> 00:21:15,197
Sing, little birdie.
231
00:21:17,234 --> 00:21:20,898
If you don't even know
what's in it, why steal it?
232
00:21:22,031 --> 00:21:24,166
I'm a bit like Robin Hood.
233
00:21:24,366 --> 00:21:27,712
I steal from the rich,
and I sell to the highest bidder.
234
00:21:27,912 --> 00:21:32,341
Dude, you gotta watch that
movie again. -I did say "a bit".
235
00:21:32,541 --> 00:21:36,387
Now... Black Badge wants it.
236
00:21:36,587 --> 00:21:39,432
My client was willing to pay
through the nose for it.
237
00:21:39,632 --> 00:21:44,878
But why? What does EE stand for?
238
00:21:46,305 --> 00:21:48,105
Don't.
239
00:21:49,099 --> 00:21:50,899
Alright then.
240
00:21:53,729 --> 00:21:56,949
Close the club
and bring me my tools.
241
00:21:57,149 --> 00:22:00,062
We're going to have
a nice long chat.
242
00:22:03,489 --> 00:22:05,321
Chats aren't good.
243
00:22:07,535 --> 00:22:09,462
Alright, that looks
about the right colour. Come on.
244
00:22:09,662 --> 00:22:12,548
I'm not sure about the dosage, though.
-He's worse than we've ever seen him.
245
00:22:12,748 --> 00:22:15,092
So we're gonna have to risk it.
-Then hold him down.
246
00:22:15,292 --> 00:22:18,137
No! No! No! No! No! Don't!
Don't! Don't! Don't! Don't!
247
00:22:18,337 --> 00:22:21,807
Talk, or the last sound you'll ever
hear is the crushing of your larynx.
248
00:22:22,007 --> 00:22:24,143
You give him that much
after he's been off this long
249
00:22:24,343 --> 00:22:27,855
and his veins will burst, his heart will
stop and he'll definitely, probably die.
250
00:22:28,055 --> 00:22:30,733
Why should we believe you?
251
00:22:30,933 --> 00:22:34,195
Firepower.
Buxom biochemist. Hello.
252
00:22:34,395 --> 00:22:36,195
BBD Science.
253
00:22:38,232 --> 00:22:42,910
Wynonna has decided to trust me.
-We all know that's a big deal.
254
00:22:44,196 --> 00:22:47,665
If our friend here is gonna
live, he's gonna need all of us.
255
00:22:55,749 --> 00:22:59,804
So, this isn't the best
birthday. -Oh, shit.
256
00:23:00,004 --> 00:23:01,804
No, I'm kidding.
It's not my birthday.
257
00:23:03,132 --> 00:23:05,893
Wait... You know when
my birthday is, right?
258
00:23:06,093 --> 00:23:08,836
Don't yell at me. I'm already
getting wicked rope burn.
259
00:23:10,389 --> 00:23:12,189
I shouldn't have trusted Lucado.
260
00:23:13,183 --> 00:23:16,987
There's no backup. -Well, listen.
-We've been in worse spots.
261
00:23:17,187 --> 00:23:18,987
This is just another
bad fake birthday.
262
00:23:21,317 --> 00:23:23,309
This is all my fault.
263
00:23:24,361 --> 00:23:26,853
I just wanted to go
all Wynonna for once.
264
00:23:28,532 --> 00:23:32,169
Stick to being Waverly.
She's pretty great.
265
00:23:32,369 --> 00:23:35,407
There's something wrong
with her.
266
00:23:37,207 --> 00:23:39,969
Me. -No. Come on.
267
00:23:40,169 --> 00:23:44,223
We just lost a sister.
Our home's infested with demons.
268
00:23:44,423 --> 00:23:47,476
No. You think so too.
269
00:23:47,676 --> 00:23:51,545
I know it was just
for, like, a second, but...
270
00:23:52,640 --> 00:23:54,552
..you thought I killed that guy.
271
00:23:56,477 --> 00:23:59,697
The sleepwalking,
the gaps in my memories.
272
00:23:59,897 --> 00:24:03,117
It... it all started
at that arch
273
00:24:03,317 --> 00:24:05,619
where Willa crossed
the boundary.
274
00:24:05,819 --> 00:24:10,332
The tentacle thing... -Yeah. I sliced it.
Hard. -No, there was something left, OK?
275
00:24:10,532 --> 00:24:14,003
This... perfect pool
276
00:24:14,203 --> 00:24:18,549
of shiny goo. -It was calling to me.
277
00:24:18,749 --> 00:24:21,635
It's like I can almost remember
278
00:24:21,835 --> 00:24:25,848
and then my head gets hot and
I'm like... -OK. Stop. Listen.
279
00:24:26,048 --> 00:24:27,850
Here's the plan - I'm gonna
Cirque du Soleil this phone
280
00:24:28,050 --> 00:24:29,435
into position,
call Doc for backup,
281
00:24:29,635 --> 00:24:32,021
and then ol' Robin Hood's
gonna oo-de-lally right to hell,
282
00:24:32,221 --> 00:24:36,648
and then we'll figure out
what's up with you. -Together.
283
00:24:40,187 --> 00:24:42,364
Right. So, you're gonna
call Doc.
284
00:24:42,564 --> 00:24:44,396
OK.
285
00:24:49,530 --> 00:24:52,833
Siri, call Doc Holliday!
-Calling Holiday Inn.
286
00:24:53,033 --> 00:24:55,776
No! Dammit! -Stupid bitch.
287
00:24:57,871 --> 00:25:01,801
I want you to tie it tighter, alright,
just don't cut off my circulation.
288
00:25:02,001 --> 00:25:04,804
Not that I ain't glad to see you,
but you cocked up the plan.
289
00:25:05,004 --> 00:25:08,390
How do you know you weren't followed?
'Cause the only guys that followed me
290
00:25:08,590 --> 00:25:11,519
got their asses handed
to 'em. -Ex-military.
291
00:25:11,719 --> 00:25:15,314
Courtesy of one vengeful Lucado. -Yeah.
292
00:25:15,514 --> 00:25:18,234
You know, I think you're afraid
that the ladies will cool down
293
00:25:18,434 --> 00:25:20,767
now that the competition's back.
294
00:25:21,895 --> 00:25:25,491
Well, I think one lady in particular
doesn't know what she wants,
295
00:25:25,691 --> 00:25:28,536
though I suspect she will
prefer it to be human.
296
00:25:28,736 --> 00:25:31,228
Oh, you look really small
without your hat.
297
00:25:33,782 --> 00:25:35,865
How'd you make it back here?
298
00:25:37,661 --> 00:25:40,840
Some guy found me holed up
in a hunter's cabin.
299
00:25:41,040 --> 00:25:45,344
Drove me back to the Earp homestead
and said that my job wasn't done.
300
00:25:45,544 --> 00:25:49,139
This fella, he happen to go
by the name of Juan Carlos?
301
00:25:49,339 --> 00:25:53,727
Yeah. -Yeah, he gets around.
302
00:25:53,927 --> 00:25:57,398
Likes to speak in riddles.
More sass than sense.
303
00:25:57,598 --> 00:26:00,136
Yeah, he had
a nice truck, though.
304
00:26:08,609 --> 00:26:11,245
He also said that
something's been broken.
305
00:26:11,445 --> 00:26:13,983
Does that mean anything to you?
306
00:26:15,240 --> 00:26:17,232
Your phone's blowing up.
307
00:26:28,837 --> 00:26:31,640
And I thought that pizza sucked.
308
00:26:31,840 --> 00:26:34,643
Tucker Gardner,
how can I help you?
309
00:26:34,843 --> 00:26:37,980
My sisters. Acting weird.
310
00:26:38,180 --> 00:26:42,151
Well... -I mean, I'd take the weird
311
00:26:42,351 --> 00:26:45,469
because they saved you
from being charged.
312
00:26:47,189 --> 00:26:48,989
I'm sorry.
313
00:26:50,150 --> 00:26:52,745
Did you apologise to the girls
you were photographing?
314
00:26:52,945 --> 00:26:56,415
You're Waverly's... friend.
315
00:26:56,615 --> 00:27:00,336
That's not super relevant. -She's
been acting weird too, hasn't she?
316
00:27:00,536 --> 00:27:05,382
One minute, dear sweet
Waverly. -The next?
317
00:27:05,582 --> 00:27:09,927
She nearly choked me
to death. -Nice try.
318
00:27:10,921 --> 00:27:12,765
I figure that's why
you're so angry.
319
00:27:12,965 --> 00:27:16,003
Because she's been acting
strange around you too.
320
00:27:17,553 --> 00:27:20,856
I think you should get outta here.
-I don't wanna cause trouble!
321
00:27:21,056 --> 00:27:25,527
But if our Waverly's dangerous then
it's a town issue, don't you think?
322
00:27:25,727 --> 00:27:30,449
I could... always talk to her for you.
-I said get out. -I'm trying to help.
323
00:27:30,649 --> 00:27:34,453
I'm not a bad person. -And if
you know what's good for you,
324
00:27:34,653 --> 00:27:36,453
you'll stop treating me
like one.
325
00:27:59,261 --> 00:28:02,523
Boo, I was two weeks away
from getting a free upgrade.
326
00:28:02,723 --> 00:28:06,558
Cujo... check for guns
and phones.
327
00:28:08,103 --> 00:28:10,095
Post guards. You know where.
328
00:28:11,148 --> 00:28:15,683
If we have guests coming, we wanna
be sure to give them a warm welcome.
329
00:28:16,778 --> 00:28:19,248
You know, I have never
encountered
330
00:28:19,448 --> 00:28:22,418
this particular type
of metal before.
331
00:28:22,618 --> 00:28:24,712
What? You mean your tools
didn't work?
332
00:28:24,912 --> 00:28:29,883
Well, good thing I have the Earp sisters.
-Up! -Don't! Don't! Don't touch her!
333
00:28:30,083 --> 00:28:33,595
Hey! I'm only Black Badge
under duress, OK?
334
00:28:33,795 --> 00:28:36,098
Clearance Level 0 doesn't
even get you a free sub card.
335
00:28:36,298 --> 00:28:39,560
Well, let's start
with the initials EE.
336
00:28:39,760 --> 00:28:44,189
Eazy-E. Eeyore. Eee E-Arthur.
337
00:28:44,389 --> 00:28:47,026
No!
338
00:28:47,226 --> 00:28:51,321
Let her go! -No! -Listen, asscapade.
339
00:28:51,521 --> 00:28:53,321
I know nothing about
this goddamn briefcase.
340
00:29:10,207 --> 00:29:12,968
Edwin Earp! Edwin Earp!
-Of course it's an Earp.
341
00:29:13,168 --> 00:29:16,847
So you know the combination.
Unlock it.
342
00:29:17,047 --> 00:29:21,143
Edwin Earp, the one-year wonder, uh...
-When did Grandpa become the heir?
343
00:29:21,343 --> 00:29:22,686
1967.
344
00:29:22,886 --> 00:29:27,816
Combination's five digits. -I don't
know. -I think you're stalling.
345
00:29:28,016 --> 00:29:29,816
No! No! No! Argh!
346
00:29:32,145 --> 00:29:34,156
Let her go, and I will
get you the combination.
347
00:29:34,356 --> 00:29:36,200
I will literally
hunt down my superior
348
00:29:36,400 --> 00:29:41,328
and drag her Pilates-sculpted
ass back here myself! -Wynonna.
349
00:29:45,492 --> 00:29:48,826
That was dumb.
-Get away from her!
350
00:29:54,334 --> 00:29:56,134
Noooo!
351
00:30:00,966 --> 00:30:04,603
Waverly! Waverly!
352
00:30:04,803 --> 00:30:07,981
Now... you can unlock it,
353
00:30:08,181 --> 00:30:12,986
or she can bleed out. -We're gonna kill
the living shit out of your stupid face.
354
00:30:13,186 --> 00:30:16,179
We who? There's no backup,
remember?
355
00:30:35,459 --> 00:30:39,499
Hee-hee-hee! Whoo!
This must be the place.
356
00:30:49,389 --> 00:30:52,025
Oh, my God.
-This isn't happening.
357
00:30:52,225 --> 00:30:55,654
Shit. Watch your hand.
358
00:30:55,854 --> 00:30:58,198
OK. We gotta get outta here.
359
00:30:58,398 --> 00:31:01,141
Yeah. Yeah, we gotta
get outta here! Argh!
360
00:31:02,194 --> 00:31:03,871
Oh, God! OK. -Oh...
361
00:31:04,071 --> 00:31:07,749
I'm sorry! Come on!
362
00:31:07,949 --> 00:31:11,033
Come on! I know! I know! I know!
363
00:31:12,245 --> 00:31:16,322
Keep that thing wrapped tight. -That's
what she said. -God, I love you.
364
00:31:17,751 --> 00:31:20,554
Sorry about your friends.
365
00:31:20,754 --> 00:31:22,962
Stay! -Argh.
366
00:31:24,132 --> 00:31:28,812
Damn. I liked her. -You're
gonna pay for that.
367
00:31:29,012 --> 00:31:31,857
But you're not leaving
till you open this thing.
368
00:31:32,057 --> 00:31:35,569
Look, Ginsu,
that's Earp property.
369
00:31:35,769 --> 00:31:37,571
Thanks for getting it back
from Black Badge and everything,
370
00:31:37,771 --> 00:31:42,326
but we got it from here. -Ooh! Savage.
371
00:31:42,526 --> 00:31:46,953
Come on! -Wait! What about
the briefcase? -Uh, eff it!
372
00:31:48,115 --> 00:31:53,086
One millilitre an hour for the next
12 hours. -Slow but steady, OK?
373
00:31:53,286 --> 00:31:56,506
You are a genius with this stuff.
-Why am I just meeting you now?
374
00:31:56,706 --> 00:32:00,302
Geniuses are often unappreciated
until they're dead.
375
00:32:00,502 --> 00:32:04,556
Which I am not. -Which you can see.
376
00:32:04,756 --> 00:32:07,768
'Cause dead would be the worst.
Torture, maybe, actually.
377
00:32:07,968 --> 00:32:10,145
I sure could have used your help
re-formulating this serum.
378
00:32:10,345 --> 00:32:12,064
Oh, they never showed us
the formula.
379
00:32:12,264 --> 00:32:14,650
We just studied the dosage
and its effects on the specimens.
380
00:32:14,850 --> 00:32:18,946
Specimens? -Oh, stupid
idiot. -Not... Not you. Me.
381
00:32:19,146 --> 00:32:23,825
I shouldn't be talking to a civilian like
this. -No wonder BBD doesn't trust me.
382
00:32:24,025 --> 00:32:27,120
I trust you.
-Oh, wow. OK. No. Um...
383
00:32:27,320 --> 00:32:31,291
Uh... Yeah.
Not in front of Dolls.
384
00:32:31,491 --> 00:32:33,699
Um, I just don't want him
to get the wrong impression.
385
00:32:34,870 --> 00:32:38,423
You are gorgeous for a girl...
386
00:32:38,623 --> 00:32:41,536
..but you are a girl.
387
00:32:42,711 --> 00:32:45,639
Honey, I was just
trying to coerce you
388
00:32:45,839 --> 00:32:47,705
into getting lattes
from a place down the street.
389
00:32:48,717 --> 00:32:51,979
I'm... I'm getting razzed
'cause I'm part of the team?
390
00:32:52,179 --> 00:32:54,421
Alright, cool.
391
00:32:56,266 --> 00:32:59,842
OK. -Yeah. -Alright,
got the lattes! -Mm!
392
00:33:03,190 --> 00:33:05,182
OK, watch your step.
393
00:33:08,320 --> 00:33:10,120
Sorry. Sorry!
That's my fault. I'm sorry.
394
00:33:17,871 --> 00:33:19,671
I hope that really hurt.
395
00:33:23,335 --> 00:33:27,499
I'm about right out of bullets.
-He took her hand. -Waverly!
396
00:33:37,682 --> 00:33:42,404
You want this, huh? -Doc
says I have to wait.
397
00:33:42,604 --> 00:33:46,158
Who are you? -This
wasn't easy to replicate.
398
00:33:46,358 --> 00:33:50,871
It might cure you, it might kill you.
-Though it sounds like this isn't
399
00:33:51,071 --> 00:33:52,871
the first time
you've been a guinea pig.
400
00:33:56,743 --> 00:34:01,006
Shit! Don't! -Don't! Don't! Don't!
Don't! Don't! Don't! Don't Don't!
401
00:34:01,206 --> 00:34:04,540
Shit.
402
00:34:11,258 --> 00:34:13,341
Run. Run!
403
00:34:23,979 --> 00:34:25,530
Hold on, little darlin'.
404
00:34:25,730 --> 00:34:29,076
This'll staunch the flow
until we get you to a hospital.
405
00:34:29,276 --> 00:34:33,747
I'll go find... her hand. -What
for? You gonna bury the thing?
406
00:34:33,947 --> 00:34:35,290
It's called
modern medicine, Doc!
407
00:34:35,490 --> 00:34:39,586
They can reattach anything, we just gotta
work fast. -Wynonna, where are you going?
408
00:34:39,786 --> 00:34:41,586
It's OK, sweetie.
You'll play piano again.
409
00:34:42,789 --> 00:34:45,759
Wynonna? Wynonna! -What, Doc?
410
00:34:45,959 --> 00:34:50,540
Oh, my God. Wait, who got hurt? -You.
411
00:34:55,093 --> 00:34:59,898
How... how is that possible? He chopped
it off. -Did he? -Yeah! I saw the blood.
412
00:35:00,098 --> 00:35:04,319
I heard you scream. You saw it.
-Well, I... I kind of turned away.
413
00:35:04,519 --> 00:35:07,906
The power of suggestion
is a formidable thing.
414
00:35:08,106 --> 00:35:11,576
Doc, I know what I saw. -And yet
Waverly still seems to be intact.
415
00:35:11,776 --> 00:35:13,576
Do you have another explanation?
416
00:35:15,614 --> 00:35:19,584
Well, then, if everyone has all their
limbs, we have more work to attend to.
417
00:35:19,784 --> 00:35:22,868
We'll drop you off at home.
-Now, is this ours?
418
00:35:29,878 --> 00:35:33,932
Hey. -Didn't realise
you'd be bringing company.
419
00:35:34,132 --> 00:35:38,603
Somebody having a bad trip? -I told you
to wait. -He didn't give me much choice.
420
00:35:38,803 --> 00:35:40,603
How much did he take?
-All of it.
421
00:35:42,974 --> 00:35:47,070
What are you doing? -I'm gonna help
him. -Estúpida. He's not himself.
422
00:35:47,270 --> 00:35:49,322
Hey, estúpida!
How the hell would you know?
423
00:35:49,522 --> 00:35:51,658
I've talked him down before.
I can do it again.
424
00:35:51,858 --> 00:35:54,942
It might be our only shot
before he hurts himself.
425
00:35:57,322 --> 00:36:01,460
Bad news - they ran out of
pumpkin spice. -Ugh! Friar cuck.
426
00:36:01,660 --> 00:36:03,378
My guys have the place
surrounded.
427
00:36:03,578 --> 00:36:06,715
The briefcase or he dies first.
428
00:36:06,915 --> 00:36:11,595
He's the new guy. Last one in, first
one out. -What?! -Jeremy, loosen up.
429
00:36:11,795 --> 00:36:15,807
I am about to poop my pants.
-Not that loose. -The briefcase!
430
00:36:16,007 --> 00:36:17,642
It belongs to the Earps.
431
00:36:17,842 --> 00:36:20,755
Well, I guess we're about
to have a whole lot of killing.
432
00:36:21,888 --> 00:36:23,982
Put it on the table.
Peacemaker too.
433
00:36:24,182 --> 00:36:26,344
OK. -OK?!
434
00:36:30,522 --> 00:36:32,388
It's yours.
435
00:36:33,566 --> 00:36:35,558
Take it.
436
00:36:37,237 --> 00:36:40,914
Anyone tries anything, the
whole place goes up in flames.
437
00:37:03,471 --> 00:37:06,858
What... -Was... -That?!
438
00:37:07,058 --> 00:37:10,768
Way cool
with a side of habanero.
439
00:37:16,443 --> 00:37:18,309
Dolls?
440
00:37:20,113 --> 00:37:24,376
Fire Breather? Dragon Face? -Just...
just give me some indication
441
00:37:24,576 --> 00:37:26,376
as to who I'm talking to.
442
00:37:32,417 --> 00:37:35,845
Wow!
443
00:37:36,045 --> 00:37:40,767
Did you see that? -I thought
tying a cherry stem into a knot
444
00:37:40,967 --> 00:37:42,561
with my tongue
was a cool party trick.
445
00:37:42,761 --> 00:37:47,023
Could I get some water?
Please? It's hot. -Doc, water.
446
00:37:47,223 --> 00:37:49,431
Oh! Hey!
447
00:37:51,686 --> 00:37:53,486
How's work?
448
00:38:05,158 --> 00:38:06,958
Thanks, man.
449
00:38:10,413 --> 00:38:13,508
Something is coming.
450
00:38:13,708 --> 00:38:15,969
Winter? Yeah, I got the memo.
451
00:38:16,169 --> 00:38:19,628
You're not ready.
452
00:38:23,259 --> 00:38:27,378
You'll never be ready. -I'm ready now.
453
00:38:43,321 --> 00:38:45,121
You're here.
454
00:38:46,616 --> 00:38:51,212
Just for my things, then I'm gone.
-We've been waiting for you. All of us.
455
00:38:51,412 --> 00:38:55,008
Who's all of us? -We have
something we want you to see.
456
00:38:55,208 --> 00:38:58,762
I think you're gonna lock me in
there. -Why would we do that?
457
00:38:58,962 --> 00:39:01,181
You're too angry and too dark
to be locked up.
458
00:39:01,381 --> 00:39:04,017
You need space to let
your darkness grow.
459
00:39:04,217 --> 00:39:08,426
We intend to nurture your
prowess. -My prowess?
460
00:39:17,981 --> 00:39:20,439
Beth.
461
00:39:21,860 --> 00:39:25,080
Who are you?
What did you do to my sisters?
462
00:39:25,280 --> 00:39:27,040
We're your sisters now.
463
00:39:27,240 --> 00:39:30,460
You're the reason we chose them.
You'll never be locked up again.
464
00:39:30,660 --> 00:39:33,713
A new world is coming.
We need your help.
465
00:39:33,913 --> 00:39:38,040
In return, we'll give you anything
you want. -Anything? -Anything.
466
00:39:43,256 --> 00:39:45,418
I want a girl.
467
00:39:51,389 --> 00:39:52,982
Edwin Earp, the one-year wonder.
468
00:39:53,182 --> 00:39:56,319
Grandpappy put down
70 revenants in 300 days.
469
00:39:56,519 --> 00:40:00,240
With the help of BBD of course. -Yeah,
well, whatever's in his briefcase
470
00:40:00,440 --> 00:40:02,617
has Lucado creaming
her granny panties.
471
00:40:02,817 --> 00:40:05,787
Only thing between us and it
are five numbers.
472
00:40:05,987 --> 00:40:07,872
June 18, 1940.
473
00:40:08,072 --> 00:40:11,986
Edwin's birthday. I googled it.
474
00:40:13,494 --> 00:40:15,294
OK.
475
00:40:18,499 --> 00:40:20,299
Here we go.
476
00:40:26,174 --> 00:40:30,103
Huh. -It's a plate. -Are
we gonna give it to Lucado?
477
00:40:30,303 --> 00:40:34,013
Hell no! You lost...
nearly lost a hand over it.
478
00:40:37,060 --> 00:40:39,222
We should talk about the...
479
00:40:40,438 --> 00:40:44,022
..uh, demon goo at the arch.
480
00:40:45,318 --> 00:40:49,664
Babe... whatever you did,
I want to help.
481
00:40:49,864 --> 00:40:54,127
Good. -Because I am so
sick of fighting her.
482
00:40:54,327 --> 00:40:57,922
She's so strong. -The
thing inside of you?
483
00:40:58,122 --> 00:41:02,287
No, stupid.
The thing outside of me.
484
00:41:03,419 --> 00:41:05,251
Waverly.
485
00:41:12,470 --> 00:41:16,524
Like you're gonna kill another sister.
-I won't let you kill her either.
486
00:41:16,724 --> 00:41:20,862
If only. -She's been
resisting me so hard.
487
00:41:21,062 --> 00:41:24,365
I'm exhausted. -Do you know
how much energy it takes
488
00:41:24,565 --> 00:41:26,075
to regrow a human hand?
489
00:41:26,275 --> 00:41:29,954
Waverly, baby girl,
if you're still in there...
490
00:41:30,154 --> 00:41:32,191
I'm not having any fun.
491
00:41:33,783 --> 00:41:36,491
But today...
492
00:41:38,162 --> 00:41:43,134
You. You... you like
to have fun.
493
00:41:43,334 --> 00:41:48,014
Hmm. I'm a real hoot. -Mmm.
494
00:41:48,214 --> 00:41:52,379
Oh, and you'd be so easy.
495
00:41:53,594 --> 00:41:55,394
What?
496
00:42:11,237 --> 00:42:13,037
Ow! Ugh!
497
00:42:18,327 --> 00:42:22,321
Oh, yeah. Oh, this is
so much better.
498
00:42:25,168 --> 00:42:27,125
Now...
499
00:42:28,379 --> 00:42:32,392
What are we going
to do with you?
500
00:42:32,592 --> 00:42:34,392
Hmm?
41746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.