Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,186 --> 00:00:27,005
t.me/@Abolix
LA VIERGE MISE À NU
PAR SES PRÉTENDANTS
2
00:00:30,211 --> 00:00:35,138
Lee Eunjoo
3
00:00:36,225 --> 00:00:41,186
Jung Bosuk
4
00:00:42,239 --> 00:00:47,202
Mun Sungkeun
5
00:00:48,255 --> 00:00:49,850
Photographie
Choi Youngtek
6
00:00:50,020 --> 00:00:51,535
Lumière
Choi Sukjae
7
00:00:51,783 --> 00:00:53,219
Son
Lim Dongsuk
8
00:00:54,270 --> 00:00:55,865
Mixage
Oh Wonchul
9
00:00:56,033 --> 00:00:57,551
Musique
Ok Kilsung
10
00:00:57,759 --> 00:00:59,241
Montage
Hahm Sungwon
11
00:01:00,324 --> 00:01:02,764
Producteur
Lee Youjin
12
00:01:02,931 --> 00:01:05,246
Co-Producteur
Choi lnki
13
00:01:06,299 --> 00:01:11,260
Produit par
An Byunjoo
14
00:01:12,313 --> 00:01:17,354
Ecrit et réalisé par
Hong Sangsoo
15
00:01:39,099 --> 00:01:45,331
UNE JOURNÉE D'ATTENTE
16
00:02:08,086 --> 00:02:09,965
La chambre n'est pas prête.
17
00:02:11,610 --> 00:02:14,285
- Ça va prendre longtemps ?
- C'est presque fini.
18
00:02:15,013 --> 00:02:15,925
OK.
19
00:03:43,255 --> 00:03:44,450
Allo ?
20
00:03:45,938 --> 00:03:47,496
C'est moi.
21
00:03:50,141 --> 00:03:52,214
Soojung ?
22
00:03:55,626 --> 00:03:57,027
Tu es où ?
23
00:03:59,630 --> 00:04:01,543
Je viens de me lever.
24
00:04:03,073 --> 00:04:04,827
Maintenant ?
25
00:04:06,676 --> 00:04:08,670
Je ne me sens pas bien.
26
00:04:09,919 --> 00:04:11,798
Tu es où ?
27
00:04:14,564 --> 00:04:16,875
Je suis déjà là.
28
00:04:19,648 --> 00:04:21,447
Tu es malade ?
29
00:04:24,413 --> 00:04:26,805
Je suis désolée.
30
00:04:30,859 --> 00:04:32,418
Si ça te va...
31
00:04:34,703 --> 00:04:37,857
on fera ça la prochaine fois.
32
00:04:42,670 --> 00:04:43,899
Soojung.
33
00:04:48,395 --> 00:04:51,390
Si tu n'es pas vraiment malade...
34
00:04:54,001 --> 00:04:58,282
On s'est donné tant de mal.
35
00:04:58,444 --> 00:05:01,086
Viens.
36
00:05:06,773 --> 00:05:09,334
On doit le faire vraiment
aujourd'hui ?
37
00:05:09,735 --> 00:05:10,691
Oui !
38
00:05:14,540 --> 00:05:17,214
Qu'est-ce que tu as ?
39
00:05:21,707 --> 00:05:23,778
C'est trop dur.
40
00:05:30,114 --> 00:05:31,594
Tu es où ?
41
00:05:33,037 --> 00:05:34,949
Dans l'hôtel ?
42
00:05:36,199 --> 00:05:37,236
Oui,
43
00:05:42,365 --> 00:05:43,959
dans la chambre.
44
00:05:48,291 --> 00:05:50,045
Quel numéro ?
45
00:05:52,535 --> 00:05:54,448
308.
46
00:05:55,938 --> 00:05:59,188
Prends un taxi. Je t'attends.
47
00:06:11,454 --> 00:06:17,789
PEUT-ÊTRE PAR HASARD
48
00:06:42,902 --> 00:06:45,370
C'était pas intéressant !
49
00:06:45,662 --> 00:06:47,301
J'ai bien aimé.
50
00:06:47,743 --> 00:06:49,495
C'était pas intéressant.
51
00:06:49,663 --> 00:06:51,335
C'était bien.
52
00:06:56,503 --> 00:06:59,176
C'est juste en face du palais
Kyungbok !
53
00:07:01,462 --> 00:07:03,771
Ils sont petits, nos palais.
54
00:07:09,464 --> 00:07:10,498
On y va ?
55
00:07:10,663 --> 00:07:11,857
Où ?
56
00:07:12,023 --> 00:07:13,615
Déjeuner.
57
00:07:13,783 --> 00:07:15,421
On n'a pas déjà déjeuné ?
58
00:07:15,903 --> 00:07:17,656
Il me semble que si.
59
00:07:18,343 --> 00:07:20,811
Vous ne vous en souvenez pas ?
60
00:07:20,984 --> 00:07:22,939
Peu importe. On y va.
61
00:07:23,463 --> 00:07:24,613
Bon, par ici.
62
00:07:45,703 --> 00:07:49,492
Tu dois te remettre à peindre.
63
00:07:53,825 --> 00:07:54,893
Quoi ?
64
00:07:55,904 --> 00:07:59,737
Tu dois te remettre à peindre.
65
00:08:01,584 --> 00:08:03,176
Pourquoi pas toi ?
66
00:08:04,825 --> 00:08:08,294
J'ai un atelier
à l'étage de la galerie.
67
00:08:09,584 --> 00:08:12,782
J'y monte une fois par semaine.
68
00:08:15,703 --> 00:08:17,184
Dis-moi,
69
00:08:18,184 --> 00:08:19,857
ton frère,
70
00:08:23,264 --> 00:08:25,984
pourquoi il ne te fait pas
confiance ?
71
00:08:31,385 --> 00:08:34,458
Il ne reconnaît
que sa façon de vivre.
72
00:08:36,904 --> 00:08:40,454
Personne ne peut le contrarier.
73
00:08:43,905 --> 00:08:45,976
Je comprends.
74
00:08:48,544 --> 00:08:50,820
Tu ne peux pas comprendre.
75
00:08:51,185 --> 00:08:54,973
Personne ne peut s'opposer à lui.
76
00:08:56,585 --> 00:09:00,179
Il est au-dessus de tout.
77
00:09:00,344 --> 00:09:03,303
Même si on pense qu'il a tort,
on ne peut rien faire.
78
00:09:04,505 --> 00:09:07,065
Je comprends.
79
00:09:18,105 --> 00:09:20,222
Je dois aller aux toilettes.
80
00:09:22,026 --> 00:09:23,539
Qu'est-ce qu'il a ?
81
00:09:25,866 --> 00:09:27,663
C'est peut-être l'estomac.
82
00:09:30,786 --> 00:09:32,538
Vous vous connaissez bien ?
83
00:09:37,946 --> 00:09:40,176
On se connaît depuis la fac.
84
00:09:40,586 --> 00:09:45,900
On ne se voit pas souvent,
mais on s'aime bien.
85
00:09:48,506 --> 00:09:50,656
C'est un type tendre.
86
00:09:51,426 --> 00:09:54,338
En vous écoutant,
vous me semblez très liés.
87
00:09:54,506 --> 00:09:55,905
Qu'est-ce que j'ai dit ?
88
00:09:56,066 --> 00:10:02,221
Je ne vous ai jamais vu
si affectueux avec quelqu'un.
89
00:10:03,306 --> 00:10:04,865
Qu'est-ce que tu veux dire ?
90
00:10:13,746 --> 00:10:15,499
Comment elle s'appelle ?
91
00:10:15,667 --> 00:10:17,020
Soojung.
92
00:10:17,826 --> 00:10:19,624
Et son nom de famille ?
93
00:10:19,787 --> 00:10:21,219
Yang Soojung.
94
00:11:14,148 --> 00:11:15,945
Mettez-vous sur le côté, SVP.
95
00:11:16,428 --> 00:11:18,146
On tourne.
96
00:11:23,828 --> 00:11:25,227
Merci.
97
00:11:39,508 --> 00:11:42,386
Tiens ! Bonjour.
98
00:11:42,589 --> 00:11:43,908
Bonjour.
99
00:11:44,749 --> 00:11:48,105
Vous travaillez avec eux ?
100
00:11:48,788 --> 00:11:49,743
Oui.
101
00:11:52,189 --> 00:11:54,225
Je peux voir ces gants ?
102
00:11:54,428 --> 00:11:55,782
Ces gants ?
103
00:11:58,949 --> 00:12:03,181
C'est bien mes gants.
Qu'est-ce qu'ils font là ?
104
00:12:04,509 --> 00:12:08,468
C'est à vous ?
Je les ai trouvés sur un banc.
105
00:12:08,789 --> 00:12:12,987
Je venais les chercher.
Je ne pensais pas les retrouver.
106
00:12:14,069 --> 00:12:18,938
Je pensais les avoir oubliés
au déjeuner.
107
00:12:20,388 --> 00:12:22,027
Ça tombe bien.
108
00:12:23,989 --> 00:12:28,187
Soojung, comment
les avez-vous trouvés ?
109
00:12:29,230 --> 00:12:31,379
Vous vous souvenez de mon prénom ?
110
00:12:31,629 --> 00:12:32,982
Bien sûr.
111
00:12:34,230 --> 00:12:38,108
Et vous, vous vous souvenez du mien,
par hasard ?
112
00:12:38,949 --> 00:12:42,066
Bien sûr.
J'ai une bonne mémoire.
113
00:12:43,790 --> 00:12:46,543
Moi aussi. J'ai une bonne mémoire.
114
00:12:50,150 --> 00:12:54,461
Excusez-moi. Je dois partir.
Je suis contente de vous avoir revu.
115
00:12:54,630 --> 00:12:56,746
Moi aussi.
116
00:12:57,110 --> 00:12:58,589
À propos,
117
00:12:59,590 --> 00:13:02,627
j'ai un rendez-vous avec Youngsoo.
118
00:13:02,870 --> 00:13:04,098
Ah bon ?
119
00:13:05,870 --> 00:13:07,701
Au revoir.
120
00:13:10,830 --> 00:13:13,391
Merci pour les gants.
121
00:13:13,550 --> 00:13:14,700
De rien.
122
00:13:26,470 --> 00:13:30,384
Je préférerais faire un film
avec une production indépendante.
123
00:13:31,350 --> 00:13:35,867
Ça serait difficile dans une grosse
maison de production.
124
00:13:38,190 --> 00:13:40,750
La grande production
ne me convient pas.
125
00:13:43,471 --> 00:13:45,462
Je me battrai.
126
00:13:45,751 --> 00:13:47,742
Alors je peux t'aider.
127
00:13:47,911 --> 00:13:49,787
Bien sûr que tu peux !
128
00:13:53,790 --> 00:13:56,908
Ça me gêne de te parler de ça.
129
00:13:58,272 --> 00:14:00,102
Vas-y.
130
00:14:03,272 --> 00:14:06,184
J'aimerais bien que tu m'aides.
131
00:14:07,392 --> 00:14:10,862
Alors t'es d'accord
pour que je t'aide ?
132
00:14:13,191 --> 00:14:15,023
Tu le peux vraiment ?
133
00:14:15,431 --> 00:14:18,503
Fais un film aussi bien
que tu peins.
134
00:14:23,511 --> 00:14:26,026
Ça m'amuserait aussi.
135
00:14:43,432 --> 00:14:45,388
C'est du bar ?
136
00:14:45,712 --> 00:14:49,147
Non. Qui en vendrait à ce prix ?
137
00:14:50,592 --> 00:14:53,265
Mais, ce resto s'appelle
"Bar Grillé".
138
00:14:53,432 --> 00:14:56,265
C'est du maquereau.
Je vais aux toilettes.
139
00:14:58,753 --> 00:15:00,663
Qui vendrait du bar à ce prix ?
140
00:15:02,352 --> 00:15:05,550
Des baguettes, SVP.
141
00:15:06,232 --> 00:15:07,870
On a déjà une boîte de baguettes.
142
00:15:08,032 --> 00:15:10,023
C'est vrai ?
143
00:15:12,273 --> 00:15:15,344
Ah oui, elle est là.
144
00:15:16,273 --> 00:15:18,991
Vous avez pris vos baguettes où ?
145
00:15:19,433 --> 00:15:20,866
Là.
146
00:15:27,474 --> 00:15:30,509
Donnez-la-moi, je vous sers.
147
00:15:35,594 --> 00:15:37,184
Vous buvez beaucoup ?
148
00:15:37,353 --> 00:15:38,389
Pardon ?
149
00:15:38,994 --> 00:15:42,542
L'alcool, vous en buvez beaucoup ?
150
00:15:42,874 --> 00:15:43,942
Oui.
151
00:15:46,353 --> 00:15:50,710
Avant, je buvais 5 bouteilles
de saké
152
00:15:50,873 --> 00:15:52,990
ou 3 de whisky.
153
00:15:53,954 --> 00:15:55,466
Vraiment ?
154
00:15:55,914 --> 00:15:57,506
Tant que ça ?
155
00:15:58,114 --> 00:16:00,024
Plus maintenant.
156
00:16:06,194 --> 00:16:08,788
Youngsoo, tu veux vomir ?
157
00:16:09,874 --> 00:16:11,512
Ça va ?
158
00:16:18,674 --> 00:16:22,223
Vous allez à Sadang-dong ?
159
00:16:22,394 --> 00:16:24,146
Monte.
Fais attention.
160
00:16:33,593 --> 00:16:36,392
Tu es sûr que ça ira ?
161
00:16:38,315 --> 00:16:39,542
Sadang-dong, SVP.
162
00:16:39,754 --> 00:16:40,947
Soojung,
163
00:16:41,954 --> 00:16:43,592
ça va ?
164
00:16:44,754 --> 00:16:47,348
Je te raccompagne, viens.
165
00:16:47,514 --> 00:16:50,472
Ça va. Au revoir.
166
00:16:50,674 --> 00:16:52,347
Je te raccompagne.
167
00:17:17,394 --> 00:17:19,863
Vous êtes un drôle d'homme.
168
00:17:27,515 --> 00:17:30,394
Vous voulez voir quelque chose
de vraiment drôle ?
169
00:17:31,195 --> 00:17:32,344
Venez.
170
00:17:32,555 --> 00:17:34,228
Qu'est-ce que c'est ?
171
00:17:35,555 --> 00:17:39,867
Il fait froid mais venez.
C'est vraiment drôle.
172
00:17:40,556 --> 00:17:42,785
Qu'est-ce qui est drôle ?
173
00:17:44,317 --> 00:17:48,150
Un couple bizarre habite là-bas.
174
00:17:48,316 --> 00:17:50,749
C'est vraiment drôle. Venez.
175
00:17:55,557 --> 00:17:56,830
Venez voir.
176
00:18:35,636 --> 00:18:37,229
Ils ne sont plus là.
177
00:18:43,798 --> 00:18:45,753
Vous êtes farceur.
178
00:18:49,637 --> 00:18:50,910
Soojung !
179
00:19:16,117 --> 00:19:17,392
Arrêtez !
180
00:19:18,798 --> 00:19:20,230
Arrêtez !
181
00:19:22,398 --> 00:19:23,990
Excusez-moi.
182
00:19:28,678 --> 00:19:30,191
Vous êtes blessé ?
183
00:19:31,198 --> 00:19:32,187
Ça va.
184
00:19:53,958 --> 00:19:56,870
Je ne sais pas
ce que vous pensez de moi,
185
00:19:57,038 --> 00:19:59,916
mais je veux une vraie relation
avec vous.
186
00:20:02,239 --> 00:20:04,547
On se connaît à peine.
187
00:20:07,039 --> 00:20:10,872
Je suis sérieux.
188
00:20:11,039 --> 00:20:13,473
Je ne cherche jamais l'aventure.
189
00:20:15,358 --> 00:20:19,591
Si vous pouviez me croire...
190
00:20:21,439 --> 00:20:27,878
Je voudrais savoir
si vous voulez de moi.
191
00:20:28,879 --> 00:20:31,233
Je vous le demande
pour la dernière fois.
192
00:20:35,360 --> 00:20:36,474
Non.
193
00:20:42,039 --> 00:20:43,358
Je vois.
194
00:20:52,080 --> 00:20:53,478
Alors...
195
00:20:57,039 --> 00:20:58,995
je voudrais m'excuser.
196
00:21:00,559 --> 00:21:05,634
Je m'excuse vraiment pour
tout ce que j'ai fait aujourd'hui.
197
00:21:11,799 --> 00:21:13,119
Je vous excuse.
198
00:21:18,440 --> 00:21:19,873
Merci.
199
00:21:43,680 --> 00:21:46,593
Je te la rendrai après le repérage.
200
00:21:47,161 --> 00:21:48,230
D'accord.
201
00:21:48,800 --> 00:21:51,156
Tu es sûr que ça ne te gêne pas ?
202
00:21:51,960 --> 00:21:53,235
Ça va.
203
00:21:53,761 --> 00:21:54,988
Bon.
204
00:21:55,681 --> 00:21:58,195
J'aimerais en acheter une un jour.
205
00:21:58,521 --> 00:22:00,955
C'est introuvable en Corée.
206
00:22:02,001 --> 00:22:05,596
Je l'ai achetée au Japon.
Tu vas au Japon ?
207
00:22:06,081 --> 00:22:07,832
Pourquoi j'irais au Japon ?
208
00:22:09,521 --> 00:22:10,839
Chauffeur !
209
00:22:11,000 --> 00:22:14,710
Pourquoi m'avoir fait venir si tôt
s'il n'y a pas de tournage ?
210
00:22:17,401 --> 00:22:21,314
Vous auriez dû me prévenir
que le montage se prolongeait.
211
00:22:21,481 --> 00:22:24,154
On a attendu toute la journée.
212
00:22:24,321 --> 00:22:27,280
Je pensais que ça finirait avant.
213
00:22:28,521 --> 00:22:31,639
On doit commencer tôt
pour gagner du temps.
214
00:22:33,281 --> 00:22:35,842
Vous traînez toujours
pour le montage.
215
00:22:36,001 --> 00:22:38,277
Ça prend au moins 3 jours.
216
00:22:38,442 --> 00:22:40,831
Ça a toujours été comme ça !
217
00:22:41,001 --> 00:22:42,229
C'est bon, c'est bon.
218
00:22:43,762 --> 00:22:47,152
Au moins, invitez-nous à déjeuner.
219
00:22:47,322 --> 00:22:49,153
On a attendu toute la journée.
220
00:22:49,322 --> 00:22:52,439
La prochaine fois.
Je suis avec un ami.
221
00:23:04,362 --> 00:23:06,159
16 à 9.
222
00:23:11,523 --> 00:23:13,080
Je sers.
223
00:23:17,402 --> 00:23:21,315
Tu devrais aller voir l'équipe
avant qu'ils ne partent.
224
00:23:22,001 --> 00:23:25,120
Oui, j'y vais maintenant.
225
00:23:26,363 --> 00:23:28,001
On arrête.
226
00:23:33,042 --> 00:23:36,159
Tu joues bien.
Pourquoi tu dis le contraire ?
227
00:23:36,322 --> 00:23:37,961
Je ne joue pas bien.
228
00:23:38,123 --> 00:23:39,714
Je ne plaisante pas.
229
00:23:39,882 --> 00:23:42,760
Pourquoi nier que tu joues bien ?
230
00:23:51,083 --> 00:23:52,153
Allo ?
231
00:23:52,324 --> 00:23:54,393
Allo ? C'est Park ?
232
00:23:54,763 --> 00:23:55,957
M. Kwyon ?
233
00:23:56,363 --> 00:23:59,639
Comme vous êtes pas revenu
je suis parti.
234
00:23:59,803 --> 00:24:02,442
D'accord.
Tu viens demain ou pas ?
235
00:24:02,803 --> 00:24:05,476
J'ai attendu toute la journée
aujourd'hui.
236
00:24:05,684 --> 00:24:08,720
Demain, j'ai un truc
à faire à la campagne.
237
00:24:08,883 --> 00:24:12,671
Merde, je commence
à en avoir marre de tes excuses.
238
00:24:12,843 --> 00:24:16,472
On tourne demain,
et tu ne viens pas. C'est ça ?
239
00:24:16,683 --> 00:24:18,163
Y'a un autre chauffeur, M. Kim.
240
00:24:18,324 --> 00:24:23,159
Il est chauffeur de P.D.G.,
pas d'équipe de tournage !
241
00:24:24,644 --> 00:24:27,237
Park, t'es pas fait pour ce travail.
242
00:24:27,723 --> 00:24:29,476
Ne viens plus !
243
00:24:29,684 --> 00:24:31,675
Tu es viré !
244
00:24:31,843 --> 00:24:33,073
Quoi ?
245
00:24:33,324 --> 00:24:35,042
Pauvre connard !
246
00:24:36,284 --> 00:24:38,320
Tu déconnes ou quoi ?
247
00:24:38,684 --> 00:24:41,482
Bouge pas, fumier.
248
00:24:41,884 --> 00:24:45,001
J'arrive, connard !
249
00:25:21,526 --> 00:25:22,878
Je m'excuse.
250
00:25:25,405 --> 00:25:27,123
Vraiment.
251
00:25:28,885 --> 00:25:31,922
On travaille sous pression,
252
00:25:32,405 --> 00:25:36,318
on s'énerve, on déraille.
253
00:25:37,565 --> 00:25:39,520
Je m'excuse vraiment.
254
00:25:43,244 --> 00:25:46,635
Serrons-nous la main et oublions.
255
00:25:47,446 --> 00:25:48,764
Excuse-moi.
256
00:25:48,925 --> 00:25:50,836
C'est pas la peine.
257
00:25:51,286 --> 00:25:54,243
Je t'ai blessé.
258
00:25:55,605 --> 00:25:57,118
Je n'aurais pas dû.
259
00:25:59,246 --> 00:26:00,837
Serrons-nous la main.
260
00:26:13,806 --> 00:26:15,558
Ça va ?
261
00:26:16,405 --> 00:26:18,044
Vous allez bien ?
262
00:26:21,486 --> 00:26:26,958
La vie ne nous offre pas
tout ce qu'on veut.
263
00:27:05,006 --> 00:27:06,963
C'est vachement lourd.
264
00:27:09,527 --> 00:27:12,404
Tu la portes dans ta poche ?
265
00:27:15,167 --> 00:27:18,045
Je l'ai mise là tout à l'heure.
266
00:27:20,048 --> 00:27:22,003
Ça s'est bien passé avec M. Park ?
267
00:27:28,807 --> 00:27:30,320
Tu sais...
268
00:27:33,408 --> 00:27:38,527
je suis allé trop loin.
Il s'agit de son job.
269
00:27:41,127 --> 00:27:45,041
Je me suis emporté.
Je le regrette.
270
00:27:48,127 --> 00:27:50,084
Il va venir demain ?
271
00:27:51,208 --> 00:27:53,403
Mince, j'ai oublié d'en parler.
272
00:28:03,488 --> 00:28:07,527
Une demi-heure suffit
pour la recharger.
273
00:28:10,008 --> 00:28:11,157
Sadang-dong !
274
00:28:11,328 --> 00:28:12,967
Sungbook-dong !
275
00:28:14,528 --> 00:28:15,882
Vas-y.
276
00:28:16,168 --> 00:28:18,682
Soojung,
je vais vous déposer.
277
00:28:18,888 --> 00:28:22,244
C'est pas la peine.
Je vais dans l'autre direction.
278
00:28:22,408 --> 00:28:25,287
Ça va. On peut faire un détour.
279
00:28:25,968 --> 00:28:27,368
Au revoir.
280
00:28:28,769 --> 00:28:29,963
Montez.
281
00:28:36,449 --> 00:28:38,041
Au revoir.
282
00:28:41,409 --> 00:28:42,922
Au revoir, Youngsoo.
283
00:29:08,130 --> 00:29:13,363
Je peux être votre petite amie
seulement quand on boit.
284
00:29:20,729 --> 00:29:22,321
Vous voulez bien ?
285
00:29:52,610 --> 00:29:54,089
C'était bien.
286
00:29:57,251 --> 00:29:58,763
C'est vrai ?
287
00:30:12,530 --> 00:30:14,361
Vous voulez que j'ouvre ?
288
00:30:33,211 --> 00:30:36,407
Enfant, je sortais la tête.
289
00:30:42,331 --> 00:30:45,721
Avec mes parents,
on allait chaque jour à l'aéroport.
290
00:30:47,451 --> 00:30:49,601
Pendant le trajet,
291
00:30:50,211 --> 00:30:55,490
avec mon frère, on sortait la tête
et on s'amusait à crier.
292
00:31:02,651 --> 00:31:05,325
La voiture était aussi
de marque étrangère.
293
00:31:13,172 --> 00:31:15,526
On devait être riche.
294
00:31:37,653 --> 00:31:39,131
Asseyez-vous.
295
00:31:43,372 --> 00:31:44,886
Vous voulez quelque chose ?
296
00:31:45,093 --> 00:31:45,843
Non, merci.
297
00:31:46,013 --> 00:31:47,286
Vraiment ?
298
00:31:47,452 --> 00:31:48,488
Oui.
299
00:31:50,812 --> 00:31:52,768
Je vais prendre une douche.
300
00:31:56,652 --> 00:31:59,451
Vous voulez en prendre une ?
301
00:32:00,212 --> 00:32:01,646
Non, merci.
302
00:34:11,415 --> 00:34:12,769
Laissez-moi faire.
303
00:34:20,576 --> 00:34:22,406
C'est la première fois.
304
00:34:30,135 --> 00:34:31,456
Quoi ?
305
00:34:33,656 --> 00:34:35,726
Je n'ai jamais fait ça.
306
00:34:41,896 --> 00:34:43,215
Vraiment ?
307
00:34:45,296 --> 00:34:46,207
Oui.
308
00:34:47,016 --> 00:34:49,086
Je n'ai jamais fait ça.
309
00:34:56,336 --> 00:34:57,689
Vraiment ?
310
00:35:00,056 --> 00:35:03,015
Je suis vierge, ça vous fait rire ?
311
00:35:03,216 --> 00:35:04,331
Non.
312
00:35:09,337 --> 00:35:10,769
Ça ne me fait pas rire.
313
00:35:18,336 --> 00:35:20,168
C'est pas un peu ridicule ?
314
00:35:54,818 --> 00:35:57,013
Tu ne portes pas de soutien-gorge ?
315
00:35:59,297 --> 00:36:01,731
En hiver, non. Ça m'étouffe.
316
00:36:03,457 --> 00:36:05,733
En hiver,
les seins ne se voient pas.
317
00:36:15,098 --> 00:36:16,133
Excusez-moi,
318
00:36:16,298 --> 00:36:19,416
vous voulez autre chose ?
319
00:36:20,938 --> 00:36:22,610
Non, merci.
320
00:36:23,658 --> 00:36:26,570
Vous venez souvent ces jours-ci.
321
00:36:30,299 --> 00:36:33,051
La voiture là-bas est à vous ?
322
00:36:33,898 --> 00:36:34,648
Oui.
323
00:36:34,819 --> 00:36:36,649
Elle est belle.
324
00:36:37,018 --> 00:36:39,816
Je vous laisse.
325
00:37:00,979 --> 00:37:02,775
C'est juste une fourchette.
326
00:37:09,539 --> 00:37:11,814
Si j'avais une copine...
327
00:37:12,099 --> 00:37:14,660
Tu n'es pas trop exigeant ?
328
00:37:15,620 --> 00:37:17,610
Je pense que tu l'es.
329
00:37:17,779 --> 00:37:19,258
C'est pas facile.
330
00:37:19,539 --> 00:37:21,291
Qu'est-ce qui n'est pas facile ?
331
00:37:22,180 --> 00:37:23,453
Je ne sais pas.
332
00:37:24,019 --> 00:37:27,409
Je te trouvais simple,
mais je me trompais.
333
00:37:27,979 --> 00:37:31,813
Je suis un peu peureux.
C'est dans le sang.
334
00:37:32,099 --> 00:37:34,055
Et ton frère alors ?
335
00:37:34,219 --> 00:37:36,859
Il a rencontré sa femme
336
00:37:37,020 --> 00:37:39,374
quand elle était lycéenne.
337
00:37:39,660 --> 00:37:41,252
Ils allaient à l'église ensemble.
338
00:37:41,420 --> 00:37:45,618
Il a attendu qu'elle mûrisse
pour la "croquer".
339
00:37:45,860 --> 00:37:47,133
Qu'est-ce que tu racontes ?
340
00:37:47,739 --> 00:37:51,254
- Moi, je crois au destin...
- Je m'en occupe.
341
00:38:00,580 --> 00:38:02,935
Elle semble un peu gênée.
342
00:38:03,100 --> 00:38:04,215
Pourquoi ?
343
00:38:04,380 --> 00:38:08,817
Elle a aussi rencontré son mari
quand elle était lycéenne.
344
00:38:09,779 --> 00:38:11,214
Ah, oui ?
345
00:38:14,021 --> 00:38:16,455
J'ai dit qu'on les "croquait".
346
00:38:16,660 --> 00:38:18,731
Ça n'a pas dû lui plaire.
347
00:38:25,661 --> 00:38:27,811
En tous cas, bon anniversaire.
348
00:38:28,060 --> 00:38:31,531
Merci d'être venu.
349
00:38:32,541 --> 00:38:35,008
On nous regarde.
350
00:38:45,500 --> 00:38:49,733
Franchement, pour t'aimer,
351
00:38:49,900 --> 00:38:53,371
une femme doit être comme toi,
à moitié cinglée
352
00:38:54,180 --> 00:38:56,217
et un peu dépravée.
353
00:38:57,901 --> 00:38:58,936
Ça suffit !
354
00:38:59,101 --> 00:39:00,250
Alors que...
355
00:39:01,781 --> 00:39:07,219
tu as besoin
d'une femme organisée et stable.
356
00:39:07,381 --> 00:39:10,851
C'est pourquoi tu as eu du mal
à en trouver une.
357
00:39:11,022 --> 00:39:12,579
Ça suffit !
358
00:39:12,741 --> 00:39:13,970
C'est vrai.
359
00:39:14,901 --> 00:39:16,493
Tu as une femme parfaite...
360
00:39:18,102 --> 00:39:19,739
On a sonné.
361
00:39:20,421 --> 00:39:21,935
J'y vais.
362
00:39:33,182 --> 00:39:34,819
Ça fait un bail.
363
00:39:36,982 --> 00:39:38,973
Oh, tu es là !
364
00:39:39,942 --> 00:39:42,660
Ici, on se trompe tout le temps
de bâtiments.
365
00:39:42,821 --> 00:39:44,142
Bonjour.
366
00:39:44,302 --> 00:39:45,212
Entre.
367
00:39:45,382 --> 00:39:47,419
Elle est scripte.
Elle bosse avec moi.
368
00:39:47,662 --> 00:39:48,617
Enchantée.
369
00:39:51,342 --> 00:39:53,731
Comme c'est sombre ici !
370
00:39:54,102 --> 00:39:55,774
Où est la lampe ?
371
00:39:55,943 --> 00:39:57,455
Derrière toi.
372
00:39:58,263 --> 00:39:59,377
Asseyez-vous.
373
00:39:59,582 --> 00:40:02,415
- Ce sont des patates grillées.
- Merci.
374
00:40:03,262 --> 00:40:05,458
Vous avez déjà beaucoup bu.
375
00:40:05,663 --> 00:40:06,732
Comment ça va ?
376
00:40:06,903 --> 00:40:07,858
Ça va.
377
00:40:08,142 --> 00:40:09,781
Vous avez dîné ?
378
00:40:10,142 --> 00:40:11,701
Je prendrai de ça.
379
00:40:13,023 --> 00:40:14,581
Tu veux du vin ?
380
00:40:22,342 --> 00:40:23,570
Plus haut.
381
00:40:29,622 --> 00:40:30,772
Youngsoo.
382
00:40:31,423 --> 00:40:34,972
La préparation de ton film
se passe bien ?
383
00:40:36,903 --> 00:40:38,018
Merde.
384
00:40:39,904 --> 00:40:45,421
Pourquoi tu es si distant avec moi ?
385
00:40:49,423 --> 00:40:52,335
Tu t'intéresses à moi maintenant ?
386
00:40:52,943 --> 00:40:54,662
Soojung, viens.
387
00:40:55,984 --> 00:40:58,703
Fais-lui de la place, mon salaud.
388
00:40:58,864 --> 00:41:00,262
Ça va.
389
00:41:00,423 --> 00:41:02,494
Comment, ça va ! Viens.
390
00:41:03,063 --> 00:41:05,897
Sers ton patron.
391
00:41:06,903 --> 00:41:08,975
Laisse-moi, je rigole.
392
00:41:09,304 --> 00:41:10,783
Fais-lui de la place.
393
00:41:30,104 --> 00:41:31,014
Soojung.
394
00:41:31,705 --> 00:41:34,264
Amuse-toi comme les autres.
395
00:41:36,024 --> 00:41:40,302
Fais pas ta sainte-nitouche.
Bois donc.
396
00:41:44,984 --> 00:41:48,260
J'ai déjà beaucoup bu.
397
00:41:48,824 --> 00:41:51,657
Vraiment ? Alors, c'est mon tour.
398
00:41:58,305 --> 00:41:59,783
C'est pour moi ?
399
00:42:06,904 --> 00:42:11,375
C'est un voleur.
Comment il a pu piquer ma caméra ?
400
00:42:13,066 --> 00:42:15,580
C'est pas sûr qu'il l'ait volée.
401
00:42:15,745 --> 00:42:18,134
Il a dit qu'il l'avait perdue.
402
00:42:18,864 --> 00:42:21,857
Perdue ? Bien sûr que non !
403
00:42:22,025 --> 00:42:24,540
Même sans preuve,
je dois me laisser faire ?
404
00:42:24,705 --> 00:42:26,457
C'est pas évident.
405
00:42:29,425 --> 00:42:32,861
Pour qui il me prend ?
406
00:42:35,945 --> 00:42:39,097
Tu ne crois pas
que c'est un voleur ?
407
00:42:39,905 --> 00:42:42,545
Comment on peut savoir ?
408
00:42:47,585 --> 00:42:48,814
D'accord.
409
00:42:49,386 --> 00:42:51,615
Il a fait des bêtises.
410
00:42:52,025 --> 00:42:54,699
Il a trop bu.
411
00:42:55,385 --> 00:42:57,616
Ça suffit maintenant !
412
00:42:58,226 --> 00:43:01,741
Tu me prends pour un calomniateur ?
413
00:43:02,466 --> 00:43:05,583
Je ne parle pas de son ivresse.
414
00:43:05,746 --> 00:43:08,215
Je parle de son intégrité,
415
00:43:08,427 --> 00:43:10,382
de son intégrité !
416
00:43:10,546 --> 00:43:12,741
Il ne savait pas pour nous,
il a fait des bêtises.
417
00:43:12,906 --> 00:43:14,498
Alors, caresser ta jambe,
418
00:43:14,666 --> 00:43:16,861
c'était aussi une bêtise ?
419
00:43:17,026 --> 00:43:18,379
Arrête !
420
00:43:20,186 --> 00:43:23,418
On ne lui a pas dit pour nous.
C'est un peu notre faute.
421
00:43:25,586 --> 00:43:27,542
Tu plaisantes ?
422
00:43:28,866 --> 00:43:31,586
Il a péché par ignorance ?
423
00:43:35,747 --> 00:43:36,861
Soojung.
424
00:43:37,627 --> 00:43:39,503
Tu l'aimes ?
425
00:43:43,827 --> 00:43:47,103
Maintenant, tu deviens ridicule !
426
00:43:53,507 --> 00:43:56,978
Ça te gêne tant de garder
notre relation secrète ?
427
00:43:57,627 --> 00:44:00,142
Dis-moi, où est le mal ?
428
00:44:01,427 --> 00:44:02,621
Tu ne vois pas pourquoi j'y tiens ?
429
00:44:02,787 --> 00:44:03,903
Arrête !
430
00:44:08,387 --> 00:44:11,778
Je ne veux pas
que notre relation soit triviale,
431
00:44:11,947 --> 00:44:14,542
et qu'on jase de nous,
432
00:44:14,708 --> 00:44:18,417
qu'en nous voyant,
les gens s'imaginent des choses.
433
00:44:20,668 --> 00:44:23,818
Cette relation est
très importante pour moi.
434
00:44:23,988 --> 00:44:25,899
Tu le comprends ?
435
00:44:26,068 --> 00:44:28,138
Oui.
436
00:44:29,228 --> 00:44:31,458
On la gardera pour nous.
437
00:44:35,908 --> 00:44:37,227
Soojung,
438
00:44:38,788 --> 00:44:41,541
tu sais ce que je veux vraiment ?
439
00:44:43,348 --> 00:44:47,706
Que notre relation ait un sens.
440
00:44:49,628 --> 00:44:51,824
Je n'ai jamais ressenti ça avant.
441
00:44:52,028 --> 00:44:56,101
Je pense au mariage.
Même au mariage !
442
00:44:57,668 --> 00:44:59,500
Ne sous-estime pas mes sentiments !
443
00:45:03,149 --> 00:45:04,138
Pour moi,
444
00:45:06,229 --> 00:45:08,344
penser au mariage...
445
00:45:09,108 --> 00:45:12,384
c'est très difficile.
446
00:45:16,029 --> 00:45:17,587
Mes sentiments pour toi...
447
00:45:17,749 --> 00:45:19,625
Ne sois pas malheureux.
448
00:45:21,270 --> 00:45:23,339
Si tu souffres,
449
00:45:24,348 --> 00:45:26,419
il vaut mieux qu'on se quitte.
450
00:45:27,068 --> 00:45:30,584
Pourquoi se voir
si c'est si difficile ?
451
00:45:39,709 --> 00:45:41,143
Soojung !
452
00:45:42,229 --> 00:45:43,583
Reviens !
453
00:45:45,349 --> 00:45:46,623
Reviens !
454
00:46:33,910 --> 00:46:35,980
Bon appétit.
455
00:46:51,270 --> 00:46:55,662
Par hasard,
serais-tu libre aujourd'hui ?
456
00:46:57,550 --> 00:47:00,189
Je dois aller quelque part.
457
00:47:03,151 --> 00:47:04,299
Ah bon.
458
00:47:07,151 --> 00:47:08,869
Ça va ?
459
00:47:11,470 --> 00:47:13,382
Ça va.
460
00:47:16,591 --> 00:47:18,183
Tu vas loin d'ici ?
461
00:47:18,351 --> 00:47:19,386
Non.
462
00:47:19,991 --> 00:47:24,223
Une de mes amies a emménagé
à Ansan. On va fêter ça.
463
00:47:25,231 --> 00:47:26,505
Ansan ?
464
00:47:28,991 --> 00:47:30,902
Où ça se trouve ?
465
00:47:32,111 --> 00:47:34,579
C'est pas loin en métro.
466
00:47:35,072 --> 00:47:37,790
En fait c'est à Gosan,
juste avant Ansan.
467
00:47:39,552 --> 00:47:40,905
Gosan ?
468
00:47:56,232 --> 00:47:59,030
Vous savez comment aller à Gosan ?
469
00:48:02,832 --> 00:48:05,392
Cherchez vous-même.
Tout est indiqué.
470
00:48:50,993 --> 00:48:53,461
Tu es vraiment jolie en jupe.
471
00:48:59,032 --> 00:49:00,706
Qu'est-ce que c'est ?
472
00:49:01,354 --> 00:49:03,105
La "Symphonie pastorale".
473
00:49:06,713 --> 00:49:09,592
Merci pour le lecteur CD.
474
00:49:10,033 --> 00:49:11,102
De rien.
475
00:49:11,953 --> 00:49:13,273
Ça te plaît ?
476
00:49:16,274 --> 00:49:19,107
Ma mère m'a demandé
qui me l'avait donné.
477
00:49:19,954 --> 00:49:21,273
Ah bon ?
478
00:49:23,514 --> 00:49:25,822
Je lui ai dit que c'était un cadeau.
479
00:49:26,113 --> 00:49:29,822
D'après elle,
ça venait d'un homme de cœur.
480
00:49:31,753 --> 00:49:32,869
C'est vrai ?
481
00:49:59,634 --> 00:50:01,705
Tu tiens tes baguettes comme ça ?
482
00:50:02,154 --> 00:50:03,303
Et alors ?
483
00:50:07,314 --> 00:50:12,514
Tu en fixes une comme ça.
484
00:50:13,554 --> 00:50:18,345
Puis tu tiens l'autre
avec ces deux doigts.
485
00:50:18,995 --> 00:50:19,950
Comme ça ?
486
00:50:20,114 --> 00:50:23,187
Et bouge-les seulement
avec ces deux doigts.
487
00:50:25,555 --> 00:50:26,829
Tu le fais bien.
488
00:50:36,474 --> 00:50:39,865
Si c'est difficile,
fais comme d'habitude.
489
00:50:41,715 --> 00:50:44,024
On doit corriger ses défauts.
490
00:51:45,477 --> 00:51:46,272
Non.
491
00:51:46,436 --> 00:51:47,472
Pourquoi ?
492
00:51:47,637 --> 00:51:49,274
La prochaine fois.
493
00:51:52,197 --> 00:51:53,390
Encore ?
494
00:51:58,356 --> 00:51:59,710
Soojung !
495
00:52:00,037 --> 00:52:02,027
Je suis vraiment fatigué de tout ça.
496
00:52:03,277 --> 00:52:04,790
On le fera la prochaine fois.
497
00:52:12,756 --> 00:52:14,395
La prochaine fois ? Quand ?
498
00:52:16,596 --> 00:52:19,111
Tu ne penses qu'à ça.
499
00:52:21,957 --> 00:52:24,517
Mes seins ne suffisent pas ?
500
00:52:56,278 --> 00:52:57,630
Soojung !
501
00:52:57,798 --> 00:52:59,868
J'ai vraiment envie.
502
00:53:00,478 --> 00:53:02,673
La prochaine fois.
503
00:53:03,398 --> 00:53:04,877
Pas aujourd'hui.
504
00:53:07,318 --> 00:53:09,549
J'ai mes règles.
505
00:53:09,958 --> 00:53:11,437
Tes règles ?
506
00:53:13,238 --> 00:53:15,229
C'est pas grave. Je m'en fiche.
507
00:53:15,398 --> 00:53:17,117
Moi, j'aime pas.
508
00:53:17,998 --> 00:53:20,193
On fera ça quand je serai propre.
509
00:53:25,998 --> 00:53:28,035
Tu as vraiment tes règles ?
510
00:53:28,239 --> 00:53:29,512
Oui.
511
00:53:30,518 --> 00:53:31,429
Montre-moi.
512
00:53:31,599 --> 00:53:33,271
Je ne mens pas.
513
00:53:48,719 --> 00:53:51,836
On pourrait aller
dans un bel endroit.
514
00:53:57,038 --> 00:53:59,473
Tu veux aller dans l'île de Jaejoo ?
515
00:54:03,079 --> 00:54:04,797
Oui, j'aimerais bien.
516
00:54:12,159 --> 00:54:13,592
D'accord.
517
00:54:14,199 --> 00:54:17,112
On le fera à Jaejoo,
dans la chambre la plus chère.
518
00:54:19,039 --> 00:54:20,712
Comme tu as l'air heureux !
519
00:54:36,560 --> 00:54:38,039
Soojung,
520
00:54:43,480 --> 00:54:44,799
je t'aime !
521
00:54:47,200 --> 00:54:49,015
Moi aussi, je t'aime !
522
00:55:00,922 --> 00:55:05,697
LE TÉLÉPHÉRIQUE SUSPENDU
523
00:55:12,851 --> 00:55:14,327
C'est moi.
524
00:55:15,646 --> 00:55:17,201
Soojung ?
525
00:55:21,195 --> 00:55:22,228
Tu es où ?
526
00:55:23,472 --> 00:55:25,026
Chez moi.
527
00:55:28,822 --> 00:55:31,013
Je viens de me lever.
528
00:55:31,616 --> 00:55:33,410
Maintenant ?
529
00:55:36,328 --> 00:55:38,475
Je ne me sens pas bien.
530
00:55:39,163 --> 00:55:41,070
Tu es où ?
531
00:55:42,676 --> 00:55:44,980
Je suis déjà là.
532
00:55:47,786 --> 00:55:49,536
Tu es malade ?
533
00:55:51,500 --> 00:55:53,328
Non,
534
00:55:53,736 --> 00:55:56,006
mais je ne me sens pas bien.
535
00:56:06,273 --> 00:56:07,465
Allo ?
536
00:56:09,906 --> 00:56:11,575
C'est Soojung.
537
00:56:14,378 --> 00:56:16,048
Qu'est-ce que tu fais ?
538
00:56:16,255 --> 00:56:18,321
Je ne vous dérange pas ?
539
00:56:20,127 --> 00:56:21,399
Non. Tu es où ?
540
00:56:22,763 --> 00:56:24,273
À Myungdong.
541
00:56:25,078 --> 00:56:26,748
Qu'est-ce que tu fais là ?
542
00:56:28,751 --> 00:56:31,023
Vous pouvez venir ?
543
00:56:35,699 --> 00:56:37,925
Je suis désolé, c'est pas possible.
544
00:56:38,335 --> 00:56:41,208
On se réunit chez ma mère.
545
00:56:44,523 --> 00:56:45,840
Ah bon ?
546
00:56:46,599 --> 00:56:47,995
Alors, je vous laisse.
547
00:56:50,552 --> 00:56:52,142
Qu'est-ce que tu as ?
548
00:56:53,307 --> 00:56:54,374
Ça va,
549
00:56:55,703 --> 00:56:57,019
je vous laisse.
550
00:56:59,336 --> 00:57:01,891
Tu veux que je t'appelle ce soir ?
551
00:57:02,250 --> 00:57:03,284
Non,
552
00:57:03,529 --> 00:57:05,435
restez en famille.
553
00:57:09,517 --> 00:57:10,665
Très bien.
554
00:58:06,494 --> 00:58:08,923
Qu'est-ce qui se passe ?
555
00:58:10,127 --> 00:58:11,682
C'est arrêté.
556
00:58:11,844 --> 00:58:13,831
Quelque chose ne va pas ?
557
00:58:14,040 --> 00:58:16,310
Allo, la centrale.
558
00:58:17,833 --> 00:58:20,580
Il y a une panne d'électricité.
559
00:58:20,747 --> 00:58:23,138
Essayez d'éviter la panique.
560
00:58:24,710 --> 00:58:27,305
Elle sera rétablie quand ?
561
00:58:28,753 --> 00:58:30,072
On se renseigne.
562
00:58:30,233 --> 00:58:33,272
Si ça dure, on fera fonctionner
le moteur d'urgence.
563
00:58:49,845 --> 00:58:51,325
Le bébé semble choqué ?
564
00:58:51,487 --> 00:58:55,164
Oui. Vous pouvez m'aider ?
565
00:59:27,188 --> 00:59:33,527
PEUT-ÊTRE PAR INTENTION
566
00:59:39,396 --> 00:59:40,833
Salut.
567
00:59:42,044 --> 00:59:43,449
Au revoir.
568
00:59:59,872 --> 01:00:01,517
Ma chérie.
569
01:00:15,169 --> 01:00:17,008
Qu'est-ce que tu fais ?
570
01:00:20,149 --> 01:00:21,668
Tu as déjeuné ?
571
01:00:22,357 --> 01:00:23,430
Non.
572
01:00:28,580 --> 01:00:30,570
Allons voir une expo.
573
01:00:35,620 --> 01:00:36,938
Qu'est-ce que tu as ?
574
01:00:39,500 --> 01:00:41,217
De peinture ?
575
01:00:43,459 --> 01:00:45,450
Une expo de peinture ?
576
01:00:45,980 --> 01:00:46,968
Oui.
577
01:00:48,659 --> 01:00:50,218
Maintenant ?
578
01:00:51,539 --> 01:00:52,732
On y va.
579
01:00:53,458 --> 01:00:55,130
Je t'invite à boire un coup.
580
01:01:09,776 --> 01:01:12,007
C'est juste en face
du palais Kyungbok.
581
01:01:16,337 --> 01:01:19,453
Ils sont petits, nos palais.
582
01:01:20,535 --> 01:01:22,206
Pourquoi seraient-ils plus grands ?
583
01:01:22,615 --> 01:01:24,015
Je vous ai fait attendre.
584
01:01:26,654 --> 01:01:29,613
M. Kim, rentrez maintenant.
585
01:01:29,775 --> 01:01:31,844
Je rentrerai après déjeuner.
586
01:01:32,014 --> 01:01:35,165
Ne vous en faites pas.
Je vais vous attendre.
587
01:01:36,214 --> 01:01:37,488
Comme vous voulez.
588
01:01:43,852 --> 01:01:45,491
Allez déjeuner.
589
01:01:48,012 --> 01:01:49,207
On y va ?
590
01:01:49,493 --> 01:01:51,130
Par ici.
591
01:02:15,091 --> 01:02:18,638
Tu devrais quitter ton frère.
592
01:02:19,130 --> 01:02:21,484
Tu peux être autonome.
593
01:02:25,049 --> 01:02:26,324
Youngsoo.
594
01:02:27,129 --> 01:02:29,518
J'estime mon frère.
595
01:02:30,009 --> 01:02:32,078
C'est un homme bien.
596
01:02:34,408 --> 01:02:37,719
J'apprends beaucoup de lui,
sur un plan pratique.
597
01:02:46,128 --> 01:02:47,480
Excuse-moi.
598
01:02:52,527 --> 01:02:54,085
Je vais aux toilettes.
599
01:03:00,286 --> 01:03:02,435
Il a trop bu.
600
01:03:23,363 --> 01:03:25,035
Vous buvez beaucoup ?
601
01:03:25,923 --> 01:03:26,958
Pardon ?
602
01:03:28,003 --> 01:03:29,276
L'alcool,
603
01:03:29,763 --> 01:03:31,674
vous en buvez beaucoup ?
604
01:03:35,562 --> 01:03:39,441
Oui, avant, je buvais
5 bouteilles de saké
605
01:03:40,002 --> 01:03:42,391
ou 3 de whisky.
606
01:03:45,001 --> 01:03:46,479
Vraiment ?
607
01:03:47,040 --> 01:03:49,032
Tant que ça ?
608
01:03:51,480 --> 01:03:53,551
Plus maintenant.
609
01:04:55,556 --> 01:04:56,749
Petite sœur,
610
01:04:58,275 --> 01:04:59,707
tu dors ?
611
01:05:06,993 --> 01:05:08,426
Tu dors ?
612
01:05:27,951 --> 01:05:29,384
Tu dors ?
613
01:05:47,789 --> 01:05:49,586
Réveille-toi.
614
01:06:05,308 --> 01:06:07,264
Tu as vu l'heure ?
615
01:06:11,147 --> 01:06:12,785
Tu ne dors pas ?
616
01:06:16,906 --> 01:06:19,101
Fais-le-moi une fois, s'il te plaît.
617
01:06:20,827 --> 01:06:22,896
Pas maintenant, je suis fatiguée.
618
01:06:26,385 --> 01:06:28,616
Seulement une fois, s'il te plaît.
619
01:06:31,546 --> 01:06:35,743
Essaie de te retenir !
620
01:06:40,105 --> 01:06:41,662
Je ferai vite.
621
01:06:55,503 --> 01:06:56,856
Fais vite alors.
622
01:07:24,741 --> 01:07:26,934
Moins vite,
623
01:07:27,860 --> 01:07:29,178
doucement...
624
01:07:39,579 --> 01:07:41,217
On va où ?
625
01:07:43,338 --> 01:07:45,374
Au palais Kyungbok, si ça vous va.
626
01:07:45,699 --> 01:07:48,212
Pourquoi si loin ?
627
01:07:48,978 --> 01:07:50,696
Allons au parc Yongsan
628
01:07:50,858 --> 01:07:52,767
si c'est une scène simple.
629
01:07:53,337 --> 01:07:56,056
On a déjà filmé là-bas
plusieurs fois.
630
01:07:56,617 --> 01:07:57,970
Y'a pas d'autres endroits ?
631
01:07:58,897 --> 01:08:01,570
Allons au bord de la rivière.
632
01:08:02,337 --> 01:08:05,170
Y'a personne à cette heure.
633
01:08:06,496 --> 01:08:09,887
Allons au palais Kyungbok.
Y'a du monde.
634
01:09:20,049 --> 01:09:22,005
On s'est vu avec Youngsoo.
635
01:09:22,169 --> 01:09:23,443
Bonjour.
636
01:09:24,329 --> 01:09:27,526
Soojung,
qu'est-ce qui vous amène ?
637
01:09:28,248 --> 01:09:30,397
Vous vous souvenez de mon prénom ?
638
01:09:31,528 --> 01:09:33,405
Je viens pour le tournage.
639
01:09:36,366 --> 01:09:39,359
C'est parce que vous êtes à côté
que vous venez souvent ?
640
01:09:40,246 --> 01:09:43,159
Oui, je vous ai déjà dit
641
01:09:43,487 --> 01:09:46,683
que je déjeune ici
presque tous les jours.
642
01:09:50,526 --> 01:09:52,324
Par hasard,
643
01:09:56,165 --> 01:09:57,757
ce ne serait pas à vous ?
644
01:09:57,924 --> 01:09:59,199
Je peux voir ?
645
01:10:03,044 --> 01:10:05,478
- Ah oui !
- Vraiment ?
646
01:10:08,124 --> 01:10:09,921
C'est marrant.
647
01:10:10,084 --> 01:10:12,996
Je les ai trouvés sur un banc.
648
01:10:13,204 --> 01:10:16,116
Je pensais
qu'ils étaient peut-être à vous.
649
01:10:19,083 --> 01:10:21,677
Comment c'est possible ?
650
01:10:21,843 --> 01:10:23,480
Ils sont vraiment à vous ?
651
01:10:23,682 --> 01:10:25,001
Oui.
652
01:10:25,962 --> 01:10:27,759
C'est marrant.
653
01:10:33,363 --> 01:10:35,511
Ne les perdez plus.
654
01:10:36,161 --> 01:10:37,800
Merci beaucoup.
655
01:10:45,041 --> 01:10:46,075
C'est combien ?
656
01:10:46,240 --> 01:10:47,389
10 000 wons.
657
01:10:47,560 --> 01:10:49,755
- Une côtelette et du saké.
- 10 000 wons.
658
01:10:49,920 --> 01:10:51,193
Je suis arrivé tard.
659
01:10:51,361 --> 01:10:52,588
Alors, c'est 8000 wons.
660
01:10:52,800 --> 01:10:53,834
Vous êtes combien ?
661
01:10:53,999 --> 01:10:54,749
Quatre.
662
01:10:54,920 --> 01:10:57,070
- Y'a pas de mineurs ?
- Non.
663
01:10:57,241 --> 01:10:59,675
Alors, entrez.
664
01:11:27,845 --> 01:11:33,681
D'habitude, elle n'est pas comme ça.
Elle boit beaucoup ce soir.
665
01:11:34,525 --> 01:11:36,244
Je bois beaucoup en général.
666
01:11:36,406 --> 01:11:39,284
Alors bois avec nous.
667
01:11:41,246 --> 01:11:44,523
Oui, c'est ça.
Souriez-moi comme une fleur.
668
01:11:45,407 --> 01:11:46,441
Pardon ?
669
01:11:49,087 --> 01:11:51,556
Souriez-moi comme une fleur.
670
01:11:54,368 --> 01:11:55,244
Ça veut dire quoi ?
671
01:11:55,408 --> 01:11:59,038
Fais-nous un grand sourire.
672
01:12:07,971 --> 01:12:10,405
Quel est votre sang ?
673
01:12:11,890 --> 01:12:13,245
Pardon ?
674
01:12:14,212 --> 01:12:16,360
Quel est votre sang ?
675
01:12:17,893 --> 01:12:19,086
Mon sang ?
676
01:12:19,252 --> 01:12:22,164
Il parle du groupe sanguin.
677
01:12:25,613 --> 01:12:27,683
Moi, B.
678
01:12:27,893 --> 01:12:29,372
Moi, A.
679
01:12:32,253 --> 01:12:34,404
Les B sont comment ?
680
01:12:36,015 --> 01:12:39,644
J'en sais rien.
Je disais ça comme ça.
681
01:12:49,097 --> 01:12:51,894
J'aurais dû te dire
que c'est un type louche.
682
01:12:55,697 --> 01:12:57,528
Je dois aller aux toilettes.
683
01:13:07,939 --> 01:13:09,691
Je vais aux toilettes.
684
01:13:09,899 --> 01:13:12,254
Des serviettes, SVP !
685
01:13:12,419 --> 01:13:13,853
Ça va.
686
01:13:14,420 --> 01:13:16,250
Vous êtes mouillée.
687
01:13:16,540 --> 01:13:18,610
Des serviettes, SVP.
688
01:13:19,301 --> 01:13:21,256
On a des serviettes ici,
689
01:13:21,700 --> 01:13:23,657
c'est rien.
690
01:13:30,462 --> 01:13:32,896
Merci pour les gants.
691
01:13:55,146 --> 01:13:57,182
Juste après ce mouvement...
692
01:14:01,946 --> 01:14:03,539
relie l'autre.
693
01:14:04,707 --> 01:14:06,220
Juste après l'autre ?
694
01:14:06,387 --> 01:14:07,456
Oui, et le suivant.
695
01:14:09,948 --> 01:14:11,699
Il en reste combien ?
696
01:14:16,828 --> 01:14:18,500
Deux ? Je pense.
697
01:14:18,669 --> 01:14:20,661
Vous en avez d'autres en bas ?
698
01:14:20,829 --> 01:14:22,148
Non.
699
01:14:22,828 --> 01:14:24,343
Il en reste deux.
700
01:14:40,392 --> 01:14:41,712
Qu'est-ce qu'il y a ?
701
01:15:29,839 --> 01:15:31,955
Vous avez beaucoup de maîtresses ?
702
01:15:32,719 --> 01:15:34,836
Quelles maîtresses ?
703
01:15:39,760 --> 01:15:42,194
Vous avez envie de moi ?
704
01:15:42,361 --> 01:15:44,316
De baiser, c'est ça ?
705
01:15:51,601 --> 01:15:54,070
Où est la maison de production ?
706
01:15:55,123 --> 01:15:56,476
Quelle maison de production ?
707
01:15:58,322 --> 01:16:00,155
Unicom Séoul.
708
01:16:01,363 --> 01:16:03,319
Vous voyez pas ?
En face de vous.
709
01:16:04,363 --> 01:16:05,479
En face de moi ?
710
01:16:15,086 --> 01:16:18,795
J'ai des expériences de caresses.
711
01:16:22,407 --> 01:16:26,799
J'aime vraiment
qu'on m'embrasse.
712
01:16:32,447 --> 01:16:36,521
Une fois... j'ai essayé.
713
01:16:40,449 --> 01:16:43,282
Avec un copain.
714
01:16:43,849 --> 01:16:46,489
On en avait parlé.
715
01:16:48,410 --> 01:16:51,448
Un jour, on s'est décidé.
716
01:16:52,051 --> 01:16:54,121
On n'avait pas beaucoup bu.
717
01:16:54,610 --> 01:16:56,603
On est allé dans un hôtel.
718
01:17:04,092 --> 01:17:05,810
Ça n'a pas marché.
719
01:17:07,813 --> 01:17:08,927
Pourquoi ?
720
01:17:13,053 --> 01:17:14,452
Je ne sais pas.
721
01:17:19,254 --> 01:17:21,245
Ça m'a fait trop mal.
722
01:17:22,415 --> 01:17:24,975
Je ne me sentais pas bien.
723
01:17:26,776 --> 01:17:28,971
J'ai eu le pressentiment
de ne pas le faire.
724
01:17:30,456 --> 01:17:32,412
On a laissé tomber.
725
01:17:35,777 --> 01:17:37,210
Et ce garçon ?
726
01:17:37,977 --> 01:17:39,376
Lui ?
727
01:17:44,937 --> 01:17:47,851
C'était juste un bon copain.
728
01:17:53,979 --> 01:17:56,778
On a encore essayé.
729
01:17:59,180 --> 01:18:01,091
Mais ça n'a pas marché non plus.
730
01:18:05,941 --> 01:18:07,010
M. Kwyon.
731
01:18:07,941 --> 01:18:10,137
Quelqu'un vous demande.
732
01:18:11,023 --> 01:18:12,535
Je suis en retard.
733
01:18:14,542 --> 01:18:18,092
On a presque fini, attends un peu.
734
01:18:21,623 --> 01:18:22,578
Qu'est-ce que tu as filmé ?
735
01:18:22,743 --> 01:18:24,939
Pas grand-chose.
Tu veux un café ?
736
01:18:25,144 --> 01:18:27,100
Non, merci.
737
01:18:27,424 --> 01:18:29,574
Attends un peu, c'est presque fini.
738
01:18:30,544 --> 01:18:31,613
Bonjour !
739
01:19:01,108 --> 01:19:02,588
Lève-toi.
740
01:19:05,629 --> 01:19:07,859
Enlève tes lunettes, fumier !
741
01:19:12,311 --> 01:19:17,022
Tu serais pas le mari de la nièce
du P.D.G., tu serais pas là !
742
01:19:18,791 --> 01:19:21,022
C'est bon ! Ça suffit !
743
01:19:24,712 --> 01:19:26,384
Espèce de connard !
744
01:19:29,193 --> 01:19:33,425
Espèce de fumier.
Tu n'es qu'un parachuté.
745
01:19:33,994 --> 01:19:38,623
Comment oses-tu traiter
les gens comme des chiens ?
746
01:19:42,395 --> 01:19:46,786
Tu crois qu'on t'appelle monsieur
par respect ?
747
01:19:51,075 --> 01:19:52,714
Qu'est-ce que t'as dit ?
748
01:19:52,876 --> 01:19:54,230
"Tu es viré" ?
749
01:19:54,437 --> 01:19:56,472
Calme-toi !
750
01:20:01,758 --> 01:20:03,350
Espèce de fumier !
751
01:20:04,358 --> 01:20:08,590
Je risquerais rien à descendre
un salaud comme toi !
752
01:20:09,638 --> 01:20:11,151
Où est cette pute ?
753
01:20:11,718 --> 01:20:13,356
Cette sale pute !
754
01:20:14,478 --> 01:20:16,151
Tu l'as déjà tirée ?
755
01:20:16,678 --> 01:20:18,670
Quelle pourriture !
756
01:20:19,999 --> 01:20:21,114
Ecoute bien !
757
01:20:22,039 --> 01:20:25,348
Si je vous vois faire
vos ordures ici,
758
01:20:25,519 --> 01:20:28,033
je vous descends !
759
01:20:46,119 --> 01:20:47,473
Sadang-dong !
760
01:20:47,640 --> 01:20:48,958
Sungbook-dong !
761
01:20:50,599 --> 01:20:51,952
Allez, salut !
762
01:20:52,519 --> 01:20:55,795
Montez, je vous déposerai.
763
01:20:56,159 --> 01:20:57,558
C'est vrai ?
764
01:20:58,359 --> 01:20:59,838
Au revoir.
765
01:21:02,760 --> 01:21:03,794
Au revoir !
766
01:21:48,880 --> 01:21:52,588
Finalement... c'est fait.
767
01:22:08,800 --> 01:22:10,153
Soojung.
768
01:22:13,119 --> 01:22:14,313
Vous pleurez ?
769
01:22:16,599 --> 01:22:17,510
Pourquoi ?
770
01:22:17,680 --> 01:22:19,318
Pour rien.
771
01:22:19,521 --> 01:22:21,397
C'est plus fort que moi.
772
01:22:22,681 --> 01:22:24,033
Pourquoi ?
773
01:22:26,240 --> 01:22:28,595
On ne m'a jamais embrassée
comme ça.
774
01:22:38,801 --> 01:22:41,712
J'ai toujours aimé sans retour.
775
01:22:51,200 --> 01:22:52,792
C'est vrai ?
776
01:22:58,680 --> 01:22:59,829
Quoi ?
777
01:23:03,721 --> 01:23:05,153
Vous parlez du baiser...
778
01:23:09,840 --> 01:23:11,990
ou de l'amour sans retour ?
779
01:23:24,840 --> 01:23:26,069
Approchez !
780
01:23:43,320 --> 01:23:44,674
Bonjour !
781
01:23:50,241 --> 01:23:51,834
Où es-tu allée ?
782
01:23:52,442 --> 01:23:54,590
Acheter des médicaments.
783
01:23:56,041 --> 01:23:57,234
Pourquoi ?
784
01:23:58,680 --> 01:24:00,239
Ça ne te regarde pas.
785
01:24:02,802 --> 01:24:05,873
Pourquoi tu n'es pas allée
travailler ?
786
01:24:08,241 --> 01:24:10,357
Tu as appelé au bureau ?
787
01:24:11,081 --> 01:24:12,070
Oui.
788
01:24:15,721 --> 01:24:17,393
J'irai demain.
789
01:24:22,401 --> 01:24:24,312
Tu as acheté quels médicaments ?
790
01:24:26,281 --> 01:24:28,636
J'ai dit que ça ne te regarde pas.
791
01:25:31,682 --> 01:25:37,200
Je voudrais embrasser ton corps,
tout entier.
792
01:25:40,003 --> 01:25:41,993
Je veux coucher avec toi.
793
01:25:43,882 --> 01:25:45,360
Vraiment ?
794
01:25:46,963 --> 01:25:47,918
Oui.
795
01:25:51,482 --> 01:25:53,279
Moi aussi.
796
01:25:57,761 --> 01:25:59,115
Vraiment ?
797
01:26:01,843 --> 01:26:04,879
Allons dans un bel endroit.
798
01:26:07,483 --> 01:26:08,834
D'accord.
799
01:26:09,442 --> 01:26:11,558
On va aller dans un bel endroit.
800
01:26:13,322 --> 01:26:15,391
On ira dans l'île de Jaejoo ?
801
01:26:17,523 --> 01:26:18,512
D'accord.
802
01:26:31,963 --> 01:26:33,794
C'est juste une cuillère.
803
01:27:04,043 --> 01:27:06,273
Qu'est-ce que tu fais ?
804
01:27:07,962 --> 01:27:09,681
Maman a préparé du poulet.
805
01:27:10,923 --> 01:27:12,071
C'est quoi ?
806
01:27:15,562 --> 01:27:17,156
J'ai trop mangé.
807
01:27:18,283 --> 01:27:20,081
Pourquoi tu dessines ?
808
01:27:21,603 --> 01:27:22,921
Laisse-moi !
809
01:27:36,283 --> 01:27:38,274
Tu ne filmes plus ?
810
01:27:40,283 --> 01:27:43,594
Kodak ne développe plus les 8 mm.
811
01:27:45,484 --> 01:27:48,603
Alors tout ça, ça sert à rien ?
812
01:27:49,607 --> 01:27:51,564
Tu ne peux plus tourner ?
813
01:27:54,609 --> 01:27:56,280
Laisse-moi !
814
01:27:59,090 --> 01:28:00,364
D'accord.
815
01:28:02,372 --> 01:28:03,691
C'est joli !
816
01:28:54,391 --> 01:28:55,267
Au fait,
817
01:28:59,512 --> 01:29:01,664
tu sors avec Jaehoon ?
818
01:29:06,035 --> 01:29:07,151
Pourquoi ?
819
01:29:07,597 --> 01:29:08,950
Pour rien.
820
01:29:09,156 --> 01:29:10,794
Seulement...
821
01:29:12,518 --> 01:29:17,514
Il a appelé ce matin
et t'a demandée toi, pas moi !
822
01:29:29,243 --> 01:29:31,202
Vous ne préparez pas
un film ensemble ?
823
01:29:35,647 --> 01:29:38,241
Je ne veux pas lui mendier
de l'argent.
824
01:29:41,329 --> 01:29:45,005
Même pour lui, 100 millions de wons,
c'est beaucoup.
825
01:29:52,134 --> 01:29:53,772
Il a du fric, ce salaud !
826
01:29:59,255 --> 01:30:00,895
Il a du fric !
827
01:30:02,216 --> 01:30:04,094
Pourquoi il ne me rappelle pas ?
828
01:30:33,869 --> 01:30:35,746
Alors, tu sors avec lui ?
829
01:30:35,909 --> 01:30:40,666
Comme tu évites le sujet,
ça doit être vrai.
830
01:30:50,515 --> 01:30:52,711
Dis-moi franchement.
831
01:31:03,440 --> 01:31:06,274
Ça s'est fait comme ça.
832
01:31:08,682 --> 01:31:10,354
Y'a pas longtemps.
833
01:31:33,491 --> 01:31:34,844
Ça va ?
834
01:31:37,533 --> 01:31:39,044
J'ai froid.
835
01:31:44,050 --> 01:31:46,437
Je vais te montrer un truc marrant.
836
01:31:48,608 --> 01:31:49,563
M. Kwyon.
837
01:31:50,167 --> 01:31:51,565
Il fait froid.
838
01:32:28,393 --> 01:32:29,712
Regardez-moi !
839
01:32:30,992 --> 01:32:32,948
Regardez-moi !
840
01:32:41,229 --> 01:32:43,867
Je vous ai vraiment aimé.
841
01:32:50,785 --> 01:32:52,422
C'est vrai ?
842
01:32:56,422 --> 01:32:58,379
Bon, je m'arrête.
843
01:32:58,663 --> 01:33:00,379
Je vous ai aimé.
844
01:33:06,499 --> 01:33:09,615
J'ai enlevé ton slip...
845
01:33:15,096 --> 01:33:17,848
je te l'ai ôté...
846
01:33:19,054 --> 01:33:22,443
et j'aurais pu continuer
mais j'ai arrêté.
847
01:33:34,209 --> 01:33:36,403
On arrête !
848
01:33:40,686 --> 01:33:42,517
Tu as eu peur ?
849
01:33:48,804 --> 01:33:53,080
Vous réalisez
que vous avez essayé de me violer ?
850
01:33:54,881 --> 01:33:56,393
Te violer ?
851
01:34:01,879 --> 01:34:04,267
Appelle ça comme tu veux !
852
01:34:36,545 --> 01:34:40,378
J'aurais dû m'arrêter
après avoir enlevé ton slip...
853
01:34:41,744 --> 01:34:43,461
Arrêtez.
854
01:35:21,608 --> 01:35:23,280
J'ai du mal à les enlever...
855
01:36:30,783 --> 01:36:33,740
Qu'est-ce que tu fais ?
Je m'en occupe.
856
01:36:44,339 --> 01:36:45,690
Laisse-moi faire.
857
01:36:55,494 --> 01:36:57,484
Comment on ouvre ?
858
01:36:57,653 --> 01:37:00,724
Tirez et mettez à la verticale !
859
01:37:05,010 --> 01:37:06,967
C'est un véritable coffre-fort ici !
860
01:37:07,131 --> 01:37:08,846
Ça fait un bail !
861
01:37:10,128 --> 01:37:12,278
Tiens, tu es là !
862
01:37:13,326 --> 01:37:15,397
Bonjour, Youngsoo !
863
01:37:16,886 --> 01:37:18,080
Entre !
864
01:37:18,285 --> 01:37:19,957
Elle est scripte.
Elle bosse avec moi.
865
01:37:20,125 --> 01:37:20,874
Enchantée.
866
01:37:23,403 --> 01:37:26,076
Comme c'est sombre ici !
867
01:37:26,762 --> 01:37:28,160
Où est la lampe ?
868
01:37:28,882 --> 01:37:30,201
Assieds-toi !
869
01:37:34,759 --> 01:37:36,078
Comment ça va ?
870
01:37:36,240 --> 01:37:37,193
Ça va.
871
01:37:37,559 --> 01:37:39,071
Tu as dîné ?
872
01:37:39,517 --> 01:37:40,667
Je prendrai de ça.
873
01:37:41,797 --> 01:37:42,830
Tu veux du vin ?
874
01:38:00,349 --> 01:38:01,940
Soojung,
875
01:38:03,029 --> 01:38:05,222
la vie est belle ?
876
01:38:05,708 --> 01:38:07,107
Comment va ta vie ?
877
01:38:12,585 --> 01:38:15,462
Et la vôtre ?
878
01:38:28,940 --> 01:38:31,053
Je porte des caleçons longs.
879
01:38:43,334 --> 01:38:44,893
Putain de caleçons !
880
01:38:47,576 --> 01:38:49,647
Tu m'as dit de quitter ce travail,
881
01:38:50,698 --> 01:38:55,569
et qu'après,
je pourrais en trouver un autre.
882
01:38:55,740 --> 01:38:57,732
C'est ce que tu m'as dit.
883
01:39:01,903 --> 01:39:02,973
Oui.
884
01:39:08,026 --> 01:39:09,665
Si je le quitte...
885
01:39:12,548 --> 01:39:14,142
si je le quitte...
886
01:39:19,311 --> 01:39:20,904
Merde...
887
01:39:22,312 --> 01:39:24,225
On fait un film ensemble !
888
01:39:24,755 --> 01:39:26,268
Ensemble.
889
01:39:28,516 --> 01:39:30,667
Alors, ne le quittez pas !
890
01:39:34,998 --> 01:39:36,797
Tu as changé de discours,
Soojung Yang !
891
01:39:51,567 --> 01:39:54,527
Comment tu peux parler
si légèrement ?
892
01:39:59,651 --> 01:40:01,688
Yang Soojung.
893
01:40:03,534 --> 01:40:04,808
Comment ?
894
01:40:08,254 --> 01:40:09,894
Soojung !
895
01:40:53,452 --> 01:40:54,681
Je te raconte une blague ?
896
01:40:54,852 --> 01:40:56,650
Un instant !
897
01:40:57,974 --> 01:41:00,170
Soojung, ton portable sonne !
898
01:41:01,456 --> 01:41:03,846
Quelle est la femme qui rit
10 mn après le réveil
899
01:41:04,017 --> 01:41:07,374
et pleure 10 mn
avant de se coucher ?
900
01:41:07,578 --> 01:41:08,979
C'est moi.
901
01:41:09,300 --> 01:41:10,699
Jaehoon ?
902
01:41:11,260 --> 01:41:13,821
Oui, c'est moi.
903
01:41:14,622 --> 01:41:16,341
Qu'est-ce qu'il y a ?
904
01:41:19,264 --> 01:41:21,780
Je suis à la gare de Gosan.
905
01:41:22,866 --> 01:41:24,539
Vraiment ?
906
01:41:25,268 --> 01:41:29,147
Oui. Tu m'as manqué.
Et me voilà.
907
01:41:30,189 --> 01:41:34,265
Tu es vraiment à la gare de Gosan ?
908
01:41:36,793 --> 01:41:39,024
Oui. J'ai pris le métro.
909
01:41:39,194 --> 01:41:41,664
Je ne pensais pas
que c'était aussi agréable.
910
01:41:42,836 --> 01:41:45,272
Je ne suis pas loin.
911
01:41:50,759 --> 01:41:52,034
Fais attention.
912
01:42:04,767 --> 01:42:06,200
N'aie pas peur !
913
01:42:06,527 --> 01:42:09,726
Sans ce bruit,
ça serait plus dangereux.
914
01:42:09,889 --> 01:42:12,769
La glace sans le bruit
s'effondre brusquement.
915
01:42:12,971 --> 01:42:14,484
L'eau doit être froide !
916
01:42:14,651 --> 01:42:15,881
Ça ira.
917
01:42:19,014 --> 01:42:20,687
Ça crisse trop fort.
918
01:42:20,855 --> 01:42:23,495
Ce genre de glace
n'est pas dangereux.
919
01:42:26,378 --> 01:42:27,493
Regarde ça !
920
01:42:28,218 --> 01:42:29,891
C'est un papier de chewing-gum.
921
01:42:34,142 --> 01:42:35,699
Chewing-gum "Bise-bise".
922
01:42:36,902 --> 01:42:38,461
Ah oui !
923
01:42:39,904 --> 01:42:41,417
Fais-moi une bise.
924
01:42:51,669 --> 01:42:53,787
Merci d'être venu.
925
01:42:56,632 --> 01:42:59,067
J'aimerais te traîner.
926
01:42:59,874 --> 01:43:01,751
Je pèse lourd.
927
01:43:51,979 --> 01:43:53,333
Jungwha !
928
01:44:09,227 --> 01:44:10,503
Lève-toi !
929
01:44:12,469 --> 01:44:14,779
Je me suis trompé de prénom.
930
01:44:15,351 --> 01:44:17,308
C'est ça ? Soojung ?
931
01:44:19,992 --> 01:44:22,225
Tu es fâchée ?
932
01:44:24,315 --> 01:44:26,273
Je suis vraiment désolé.
933
01:44:32,800 --> 01:44:34,677
Qu'est-ce qui m'a pris ?
934
01:44:37,843 --> 01:44:41,314
Ma langue a fourché. Soojung !
935
01:44:44,725 --> 01:44:46,603
C'est plus Jungwha ?
936
01:45:36,950 --> 01:45:39,944
On ne peut pas prendre de taxi ici.
Allons là-bas !
937
01:45:40,152 --> 01:45:41,506
Où ça ?
938
01:45:42,674 --> 01:45:46,065
Il y aura peut-être un taxi là-bas.
939
01:45:46,275 --> 01:45:47,391
On y va !
940
01:47:50,337 --> 01:47:52,293
Tu voulais me faire marcher ?
941
01:47:53,098 --> 01:47:55,772
Où étais-tu ?
942
01:47:57,980 --> 01:48:00,131
Je me suis inquiété à mort.
943
01:48:02,142 --> 01:48:03,656
Tu t'inquiétais ?
944
01:48:05,063 --> 01:48:08,342
J'ai couru comme un fou.
945
01:48:08,546 --> 01:48:11,665
Ça m'a rendu complètement dingue.
946
01:48:11,828 --> 01:48:15,217
J'ai mérité vraiment tout ça ?
947
01:48:15,429 --> 01:48:16,623
Ne crie pas !
948
01:48:16,790 --> 01:48:18,940
Quoi ? Tu me demandes
de ne pas crier ?
949
01:48:19,111 --> 01:48:22,548
Je suis complètement cinglé
à cause de toi.
950
01:48:27,835 --> 01:48:31,546
Est-ce que je dois mourir
pour m'être trompé de prénom ?
951
01:48:31,757 --> 01:48:34,353
Tu me rends complètement dingue !
952
01:48:34,558 --> 01:48:37,676
Tu ne dois pas mourir pour ça.
Arrête, maintenant.
953
01:48:38,481 --> 01:48:42,076
C'est à toi que je pensais,
pas à elle.
954
01:48:42,482 --> 01:48:44,360
Tu ne comprends pas.
955
01:48:50,006 --> 01:48:52,076
Je n'en peux plus.
956
01:48:52,247 --> 01:48:56,241
Soojung,
le prénom a tant d'importance ?
957
01:49:18,781 --> 01:49:19,895
C'est bon.
958
01:49:22,021 --> 01:49:23,979
Je suis désolée.
959
01:49:32,265 --> 01:49:33,940
Soojung !
960
01:50:16,889 --> 01:50:19,198
C'est difficile d'apprendre
le piano ?
961
01:50:20,450 --> 01:50:21,644
Non.
962
01:50:24,332 --> 01:50:28,009
Qu'est-ce qu'il faut faire
pour arriver à ça ?
963
01:50:30,415 --> 01:50:33,408
Apprendre la méthode Czerny 100.
964
01:50:36,699 --> 01:50:38,814
Mais peut-être
qu'une méthode plus facile suffit.
965
01:50:42,421 --> 01:50:44,889
Tu as l'air content de ce piano !
966
01:50:45,902 --> 01:50:48,861
C'est le même piano
que celui de Stevie Wonder.
967
01:50:49,023 --> 01:50:50,980
Il joue de ce type de piano ?
968
01:50:51,545 --> 01:50:53,900
Y'a une fonction d'enregistrement.
969
01:50:54,225 --> 01:50:55,579
C'est automatique ?
970
01:50:56,386 --> 01:50:59,380
Qu'est-ce que tu fais ?
On va jouer ?
971
01:50:59,548 --> 01:51:01,665
- Oui.
- On y va.
972
01:51:44,888 --> 01:51:46,116
Allo ?
973
01:51:48,489 --> 01:51:49,924
Jaehoon ?
974
01:51:50,091 --> 01:51:52,047
C'est toi qui réponds ?
975
01:51:53,691 --> 01:51:55,809
Y'a personne d'autre ici.
976
01:51:57,133 --> 01:51:59,808
Pourquoi ton portable est coupé ?
977
01:52:01,414 --> 01:52:03,372
La batterie est à plat.
978
01:52:03,696 --> 01:52:05,289
Je vois...
979
01:52:08,458 --> 01:52:11,770
À propos de notre rendez-vous...
980
01:52:13,180 --> 01:52:15,570
Oui. Alors ?
981
01:52:17,782 --> 01:52:21,060
On peut le reporter à demain ?
982
01:52:22,105 --> 01:52:26,419
Demain ? On n'ira pas
dans l'île de Jaejoo alors ?
983
01:52:26,587 --> 01:52:30,263
On ira la prochaine fois.
984
01:52:31,428 --> 01:52:35,389
On se verra à Yooi-dong.
Je connais un hôtel très calme.
985
01:52:39,752 --> 01:52:40,980
Pourquoi tu reportes ?
986
01:52:44,034 --> 01:52:45,183
Pour rien,
987
01:52:47,995 --> 01:52:50,113
mais je préférerais.
988
01:52:53,038 --> 01:52:56,669
Demain, c'est dimanche ?
989
01:52:57,000 --> 01:52:59,640
Oui, c'est aussi une des raisons...
990
01:53:03,442 --> 01:53:05,240
Ça te gêne ?
991
01:53:07,844 --> 01:53:10,599
Tu veux vraiment aller à Jaejoo ?
992
01:53:11,727 --> 01:53:14,800
Je ne suis pas folle de Jaejoo.
993
01:53:47,462 --> 01:53:48,498
D'accord.
994
01:53:50,064 --> 01:53:51,656
On se voit demain.
995
01:53:53,304 --> 01:53:54,294
D'accord ?
996
01:53:55,105 --> 01:53:56,300
Formidable !
997
01:53:58,627 --> 01:53:59,617
Oui.
998
01:54:11,633 --> 01:54:13,436
16 à 10.
999
01:54:37,036 --> 01:54:41,640
TOUT S'ARRANGERA
QUAND TU AURAS TROUVÉ TON AMOUR
1000
01:56:00,411 --> 01:56:01,730
Tu es là !
1001
01:56:03,612 --> 01:56:04,840
Entre !
1002
01:56:07,493 --> 01:56:08,845
C'est ici ?
1003
01:57:18,746 --> 01:57:20,577
Ecarte comme ça.
1004
01:57:24,186 --> 01:57:25,746
Plie les genoux.
1005
01:57:34,589 --> 01:57:36,147
Bouge pas.
1006
01:57:39,270 --> 01:57:41,067
Ça me fait mal.
1007
01:57:41,230 --> 01:57:43,425
Je te jure de ne pas te faire mal.
1008
01:57:44,632 --> 01:57:46,623
Vraiment ça ne te fera pas mal.
1009
01:57:48,792 --> 01:57:50,510
Bouge pas.
1010
01:57:59,594 --> 01:58:01,232
Détends-toi.
1011
01:58:02,555 --> 01:58:05,149
Détends-toi.
1012
01:58:07,875 --> 01:58:11,505
Je te jure de ne pas te faire mal.
1013
01:58:14,357 --> 01:58:15,870
Ça me fait vraiment mal.
1014
01:58:17,037 --> 01:58:18,357
Un petit peu plus.
1015
01:58:18,877 --> 01:58:20,152
Un petit peu.
1016
01:58:23,678 --> 01:58:25,159
Ça me fait mal.
1017
01:58:32,241 --> 01:58:33,515
Ça y est.
1018
01:58:35,481 --> 01:58:36,880
Ça y est.
1019
01:58:39,883 --> 01:58:41,235
Ça me fait mal.
1020
01:58:41,842 --> 01:58:43,561
Je vais faire doucement.
1021
01:58:43,723 --> 01:58:45,793
Vraiment doucement.
1022
01:58:54,365 --> 01:58:55,878
Soojung !
1023
01:59:02,247 --> 01:59:03,839
C'est bien Soojung ?
1024
01:59:07,927 --> 01:59:10,567
Oh ! Soojung !
1025
01:59:11,368 --> 01:59:13,121
C'est bien Soojung ?
1026
01:59:13,489 --> 01:59:15,525
Oui, Soojung, c'est moi !
1027
01:59:47,455 --> 01:59:49,332
Qu'est-ce qu'on va faire ?
1028
01:59:55,457 --> 01:59:56,685
Il y en a beaucoup !
1029
01:59:58,217 --> 02:00:00,448
D'habitude, on en perd tant ?
1030
02:00:01,097 --> 02:00:02,326
J'en sais rien.
1031
02:00:03,818 --> 02:00:05,615
C'est beaucoup !
1032
02:00:07,339 --> 02:00:09,092
Qu'est-ce qu'on va en faire ?
1033
02:00:11,339 --> 02:00:13,376
On va le prendre ?
1034
02:00:15,620 --> 02:00:17,373
Tu le veux ?
1035
02:00:20,662 --> 02:00:22,333
Qu'est-ce qu'on doit faire ?
1036
02:00:34,944 --> 02:00:37,174
Il faut de l'eau froide.
1037
02:00:38,104 --> 02:00:39,221
Ah bon ?
1038
02:00:44,986 --> 02:00:46,739
Pourquoi te donner tant de mal ?
1039
02:00:48,027 --> 02:00:49,096
Pardon ?
1040
02:00:50,467 --> 02:00:53,346
Il vaut mieux
que tu l'emmènes chez toi.
1041
02:00:58,509 --> 02:01:01,070
Je pensais que tu ne le voulais pas.
1042
02:01:03,909 --> 02:01:07,186
Ça te gêne de me voir
laver ton sang ?
1043
02:01:10,631 --> 02:01:14,306
On ne peut pas laisser nos traces
comme ça !
1044
02:01:15,633 --> 02:01:17,385
Tu veux que j'arrête ?
1045
02:01:19,593 --> 02:01:20,822
Non !
1046
02:01:22,633 --> 02:01:23,987
Fais ce que tu veux.
1047
02:01:27,875 --> 02:01:30,025
Je veux bien le prendre,
1048
02:01:30,875 --> 02:01:33,833
mais ça me semble
trop superstitieux.
1049
02:01:36,356 --> 02:01:37,709
D'accord.
1050
02:01:39,717 --> 02:01:41,196
Je vais le faire.
1051
02:02:17,204 --> 02:02:18,604
Viens !
1052
02:02:26,526 --> 02:02:28,244
Tu as faim ?
1053
02:02:28,806 --> 02:02:30,604
Et toi ?
1054
02:02:31,687 --> 02:02:32,802
Un peu.
1055
02:02:36,328 --> 02:02:40,207
Tu dois manger de la viande rouge.
Tu as perdu du sang.
1056
02:02:42,689 --> 02:02:44,486
Qu'est-ce que tu racontes ?
1057
02:02:48,651 --> 02:02:51,323
Tu fais bien la cuisine ?
1058
02:02:53,211 --> 02:02:54,439
Non.
1059
02:02:55,611 --> 02:02:58,126
Je suis nulle en tout.
1060
02:02:59,132 --> 02:03:01,441
Tu devras te débrouiller.
1061
02:03:03,414 --> 02:03:04,766
Ah bon ?
1062
02:03:06,975 --> 02:03:08,771
Qu'est-ce qu'on va faire ?
1063
02:03:10,334 --> 02:03:11,973
De quoi ?
1064
02:03:16,935 --> 02:03:19,735
Je suis tellement heureux.
1065
02:03:21,016 --> 02:03:24,373
J'en frissonne, ça me donne envie
de dire des bêtises.
1066
02:03:27,298 --> 02:03:30,018
Ça ne te gêne pas
que je sois bonne à rien ?
1067
02:03:32,218 --> 02:03:34,096
Ça me va.
1068
02:03:35,419 --> 02:03:37,012
Tu es...
1069
02:03:40,340 --> 02:03:42,616
J'ai trouvé la femme de ma vie.
1070
02:03:43,300 --> 02:03:45,975
Donc, je n'ai plus de problèmes.
1071
02:03:48,782 --> 02:03:50,215
Moi non plus !
1072
02:04:01,704 --> 02:04:04,139
Je te jure sur ma vie
1073
02:04:05,665 --> 02:04:07,941
de corriger tous mes défauts.
1074
02:04:10,067 --> 02:04:11,944
Je te le jure ! Soojung !
67970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.