Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,250 --> 00:00:22,000
MAN 1: So, tell us your name.
2
00:00:22,750 --> 00:00:24,580
My name is Andy.
3
00:00:26,875 --> 00:00:28,705
MAN 1: And how old are you?
4
00:00:28,750 --> 00:00:30,710
Hold up your ID to the camera.
5
00:00:33,958 --> 00:00:36,378
I'm 18 today.
6
00:00:37,708 --> 00:00:39,628
MAN 1: Well, happy birthday.
7
00:00:39,666 --> 00:00:40,786
Thank you.
8
00:00:46,500 --> 00:00:51,500
So... tell everyone
your big news.
9
00:00:55,166 --> 00:00:57,326
I'm still a virgin.
10
00:00:58,833 --> 00:01:00,673
Ta-da!
11
00:01:00,708 --> 00:01:02,918
MAN 1: Of course you are.
12
00:01:02,958 --> 00:01:04,708
Your skin is like porcelain.
13
00:01:07,166 --> 00:01:09,626
So, what do you
want to do today?
14
00:01:12,250 --> 00:01:13,670
I really want to get fucked.
15
00:01:16,000 --> 00:01:18,080
That's so good to hear.
16
00:01:21,291 --> 00:01:24,131
I mean, look at you.
17
00:01:24,166 --> 00:01:26,036
You're such a cute boy.
18
00:01:30,875 --> 00:01:34,575
MAN 1: Tell us, what do you
like to fantasize about?
19
00:01:38,041 --> 00:01:40,041
I-- I don't know.
20
00:01:42,166 --> 00:01:43,206
I don't--
21
00:01:45,166 --> 00:01:47,456
Sorry, I'm just shy.
22
00:01:49,250 --> 00:01:51,880
You haven't met
my brother yet.
23
00:01:51,916 --> 00:01:53,826
-Have you?
-ANDY: No.
24
00:01:56,666 --> 00:02:00,916
Well, I used to
fantasize about him
25
00:02:00,958 --> 00:02:02,878
jerking me off
after school.
26
00:02:07,041 --> 00:02:09,421
So... come on.
27
00:02:10,916 --> 00:02:12,786
I-- I don't know.
28
00:02:15,666 --> 00:02:18,706
I'm sorry.
How long is this gonna take?
29
00:02:18,750 --> 00:02:21,130
MAN 1: Why?
30
00:02:21,166 --> 00:02:23,036
You got
something better to do?
31
00:02:24,833 --> 00:02:26,883
No, I-- I just--
32
00:02:26,916 --> 00:02:30,126
Um, I-- I don't--
I just--
33
00:02:30,166 --> 00:02:32,076
MAN 1:
You're gonna love today.
34
00:02:35,916 --> 00:02:38,456
How's your asshole?
35
00:02:38,500 --> 00:02:41,210
Is it hot?
36
00:02:41,250 --> 00:02:43,380
Wet?
37
00:02:43,416 --> 00:02:44,376
Craving?
38
00:02:46,875 --> 00:02:48,535
Do you like sucking cock?
39
00:02:54,166 --> 00:02:55,126
Yeah.
40
00:03:01,833 --> 00:03:03,213
When did you start?
41
00:03:05,166 --> 00:03:07,576
Whose cock did you suck first?
42
00:03:09,208 --> 00:03:10,248
A friend?
43
00:03:11,583 --> 00:03:12,753
An uncle?
44
00:03:14,375 --> 00:03:15,495
Your dad?
45
00:03:19,958 --> 00:03:21,208
Just a friend.
46
00:03:23,916 --> 00:03:25,076
MAN 1: Were you really young?
47
00:03:28,750 --> 00:03:30,460
I was 16, I think.
48
00:03:33,958 --> 00:03:36,248
MAN 1: And are you
a natural cock sucker?
49
00:03:39,750 --> 00:03:42,250
Guess... I am.
50
00:03:42,291 --> 00:03:43,381
Show me.
51
00:03:48,375 --> 00:03:49,875
Suck your thumb.
52
00:04:07,833 --> 00:04:09,173
MAN 1: That's great.
53
00:04:14,916 --> 00:04:16,876
Here, take this pill.
54
00:04:18,750 --> 00:04:19,750
ANDY: What?
55
00:04:21,875 --> 00:04:23,205
MAN 2: Open up,
little buddy, open wide.
56
00:04:23,250 --> 00:04:24,500
-MAN 2: Wider.
57
00:04:24,541 --> 00:04:26,921
-That's it, swallow.
58
00:04:26,958 --> 00:04:27,918
Swallow.
59
00:04:29,041 --> 00:04:30,211
Good boy.
60
00:04:35,291 --> 00:04:37,751
Wh-- What was that?
61
00:04:37,791 --> 00:04:39,881
MAN 1: Let's just call it
a birthday present.
62
00:04:49,541 --> 00:04:51,381
This is how it's
going to work.
63
00:04:54,958 --> 00:04:58,578
We're going to charge
a dollar per pop
for your asshole.
64
00:04:59,958 --> 00:05:01,998
Fifty cents
for your mouth.
65
00:05:03,958 --> 00:05:05,878
You just have to
fill out the contract
66
00:05:05,916 --> 00:05:07,076
and we'll get started.
67
00:05:10,041 --> 00:05:11,711
MAN 2: Here you go.
68
00:05:11,750 --> 00:05:14,130
Now, I want you to sign
this line right here.
69
00:05:14,166 --> 00:05:15,916
Take the pen.
70
00:05:15,958 --> 00:05:17,168
Take it.
71
00:05:17,208 --> 00:05:18,628
You gotta sign
right there.
72
00:05:18,666 --> 00:05:20,286
Well, what's it say?
73
00:05:20,333 --> 00:05:22,293
That's just a formality,
it's--
74
00:05:22,333 --> 00:05:24,793
Yeah, right there.
Sign right there.
75
00:05:24,833 --> 00:05:26,213
MAN 1: That just says
76
00:05:26,250 --> 00:05:28,170
you consent to anything
that happens here today.
77
00:05:29,750 --> 00:05:30,960
-Right.
-Okay.
78
00:05:31,000 --> 00:05:33,750
Yeah, right there.
That a boy.
79
00:05:33,791 --> 00:05:35,251
Oh, good.
80
00:05:36,416 --> 00:05:37,956
Good. Real good.
81
00:05:45,125 --> 00:05:47,875
MAN 1: Okay.
82
00:05:47,916 --> 00:05:49,706
I'm gonna go.
83
00:05:49,750 --> 00:05:53,080
Little Billy here
is gonna take over.
84
00:05:53,125 --> 00:05:55,955
You just do anything
he tells you to do.
85
00:06:02,125 --> 00:06:07,665
Uh, uh-- Can I use
the bathroom real quick...
86
00:06:07,708 --> 00:06:09,458
before we get started?
87
00:06:15,625 --> 00:06:16,825
Do me a favor.
88
00:06:18,916 --> 00:06:21,246
Let me just see you smile
one more time.
89
00:06:36,083 --> 00:06:37,463
Okay, boys.
90
00:06:39,750 --> 00:06:40,710
Rape him.
91
00:06:56,375 --> 00:06:57,375
ANDY: No.
92
00:08:12,833 --> 00:08:15,083
PREACHER:
In every puritan country,
93
00:08:15,125 --> 00:08:16,825
you will always find
94
00:08:16,875 --> 00:08:18,995
a morbid preoccupation
with sex
95
00:08:19,041 --> 00:08:22,501
coupled with every form
of perversion and degeneracy.
96
00:08:22,541 --> 00:08:25,711
But I say that sin
which is unpardonable,
97
00:08:25,750 --> 00:08:27,000
unforgivable,
98
00:08:27,041 --> 00:08:29,331
is the knowing
rejection of truth,
99
00:08:29,375 --> 00:08:31,075
the fear of knowledge,
100
00:08:31,125 --> 00:08:33,205
and black magic
is not a myth.
101
00:08:33,250 --> 00:08:34,920
This is knowledge.
102
00:08:34,958 --> 00:08:38,998
Magic is the art and science
of causing change to occur
103
00:08:39,041 --> 00:08:41,331
in conformity with will.
104
00:08:41,375 --> 00:08:43,125
The Nazis knew this.
105
00:08:43,166 --> 00:08:45,076
This is why they used
the swastika--
106
00:08:45,125 --> 00:08:48,455
that powerful and
ancient symbol of magic--
107
00:08:48,500 --> 00:08:51,290
and they nearly
conquered the world.
108
00:08:51,333 --> 00:08:53,713
Brother Rod knows this.
Thank you for being here
today, Brother Rod.
109
00:08:53,750 --> 00:08:55,380
Brother Stevie.
110
00:08:55,416 --> 00:08:56,576
Front row kinda guys.
111
00:08:56,625 --> 00:08:58,375
I want to talk about unity.
112
00:08:58,416 --> 00:09:01,206
These are two gentlemen
out in the community in
broad daylight
113
00:09:01,250 --> 00:09:03,580
walkin' every day in unity
114
00:09:03,625 --> 00:09:06,375
with a swastika in their hands
and their hearts,
115
00:09:06,416 --> 00:09:10,376
unashamed of what
others think. Okay?
116
00:09:10,416 --> 00:09:11,876
Now, we live out here
in what's called
117
00:09:11,916 --> 00:09:13,706
a fly over region.
118
00:09:13,750 --> 00:09:16,080
The elite fly over,
they can't even see us
119
00:09:16,125 --> 00:09:17,825
out the window of their
jet aircraft,
120
00:09:17,875 --> 00:09:19,915
and they laugh at us
and make fun of us,
121
00:09:19,958 --> 00:09:21,418
everything else,
122
00:09:21,458 --> 00:09:24,168
claim that we cling to
our God and our guns.
123
00:09:24,208 --> 00:09:27,538
Well, maybe we do.
But what do they cling to?
124
00:09:27,583 --> 00:09:29,293
Perversion, degeneracy,
125
00:09:29,333 --> 00:09:30,923
and every kind of ill
you can think of,
126
00:09:30,958 --> 00:09:33,458
and they're gonna
laugh at us?
127
00:09:33,500 --> 00:09:35,170
There's another creature
lives out here with us,
128
00:09:35,208 --> 00:09:36,458
it's a rattlesnake.
129
00:09:36,500 --> 00:09:39,130
Got two fangs
loaded with poison.
130
00:09:39,166 --> 00:09:40,326
You leave it be,
it's fine.
131
00:09:40,375 --> 00:09:42,035
Won't harm anyone.
132
00:09:42,083 --> 00:09:46,133
But if you step on it,
you're gonna feel its fangs.
133
00:09:46,166 --> 00:09:48,246
Well, I got two fangs, too,
134
00:09:48,291 --> 00:09:50,251
and I won't be stepped on.
135
00:09:50,291 --> 00:09:52,671
My fangs are
Smith and Wesson,
136
00:09:52,708 --> 00:09:54,628
revolver and semi-automatic.
137
00:09:54,666 --> 00:09:56,876
And I'm not sayin'
go do somethin' crazy,
138
00:09:56,916 --> 00:09:59,326
I'm just sayin'
don't let them defang you.
139
00:09:59,375 --> 00:10:01,035
You have strength
as long as you're
140
00:10:01,083 --> 00:10:06,043
in unity with the power and
the magic of the swastika.
141
00:11:39,208 --> 00:11:40,788
All right. Okay.
142
00:11:40,833 --> 00:11:42,293
But-- But that reminds me.
143
00:11:45,166 --> 00:11:46,126
Is she ready?
144
00:11:48,625 --> 00:11:49,705
You haven't paid us yet.
145
00:11:51,208 --> 00:11:54,168
The money will be here
in the morning.
146
00:11:54,208 --> 00:11:57,878
-From Panama?
-No, no, no, from the USA.
147
00:11:57,916 --> 00:12:00,246
Okay. And, uh--
148
00:12:00,291 --> 00:12:01,671
I'll tell Rod to have her
ready in the morning.
149
00:12:01,708 --> 00:12:03,578
Okay.
150
00:12:03,625 --> 00:12:05,245
I-- I can't wait.
151
00:12:05,291 --> 00:12:08,291
I-- I-- I can't wait.
152
00:12:08,333 --> 00:12:09,673
It'll be worth it.
153
00:12:09,708 --> 00:12:10,958
I'll talk to Rod
about the others.
154
00:12:11,000 --> 00:12:12,420
Okay, we'll ta--
And the other thing.
155
00:12:12,458 --> 00:12:13,458
How's everything
else goin'?
156
00:12:13,500 --> 00:12:14,920
Mm, mm.
157
00:12:14,958 --> 00:12:16,498
You're lookin' good.
You lost some weight.
158
00:12:16,541 --> 00:12:18,041
Thanks. You take care of
yourself, all right?
159
00:12:18,083 --> 00:12:20,793
All right.
160
00:13:58,375 --> 00:13:59,785
MAN: Shots.
161
00:14:36,166 --> 00:14:37,126
Hey, sweetheart.
162
00:14:39,708 --> 00:14:40,998
How's your day?
163
00:14:41,041 --> 00:14:42,541
I can't complain.
How about you?
164
00:14:44,500 --> 00:14:46,130
I saw you drive in
the other day,
165
00:14:46,166 --> 00:14:48,876
and you were in
some kind of weird car.
166
00:14:48,916 --> 00:14:49,996
-What was that?
-It's electric.
167
00:14:50,041 --> 00:14:52,251
Okay.
168
00:14:52,291 --> 00:14:54,081
-MAN: That's organic.
-WOMAN: Right.
169
00:14:54,125 --> 00:14:56,745
-MAN: Yeah.
-WOMAN: How many today?
170
00:14:56,791 --> 00:14:59,961
MAN: Um, four, and then
another for my brother.
171
00:15:00,000 --> 00:15:01,710
WOMAN: Okay.
172
00:15:05,250 --> 00:15:07,250
MAN: Your girl
score a goal yet?
173
00:15:07,291 --> 00:15:11,461
WOMAN: She got...
two this weekend.
174
00:15:11,500 --> 00:15:13,580
MAN: Wow. That's amazing.
175
00:15:13,625 --> 00:15:18,125
WOMAN: Well, let's see,
the score was 25 to 40.
176
00:15:18,166 --> 00:15:20,536
I'm mean, they're so small,
they don't even have a goalie.
177
00:15:20,583 --> 00:15:23,583
-MAN: Still, good for her.
-WOMAN: Thank you.
178
00:15:23,625 --> 00:15:24,705
You're welcome.
179
00:15:26,583 --> 00:15:29,043
I want you to, um,
celebrate with this.
180
00:15:30,833 --> 00:15:32,213
Okay.
181
00:15:32,250 --> 00:15:33,330
Let me know
where it's gonna be,
182
00:15:33,375 --> 00:15:34,995
I'm gonna try to
stop by later.
183
00:15:35,041 --> 00:15:36,881
Okay, I will.
Thank you.
184
00:15:36,916 --> 00:15:38,496
-You're welcome.
-Thanks.
185
00:15:46,125 --> 00:15:48,955
Hey, buddy.
186
00:15:49,000 --> 00:15:51,210
Help me with this.
187
00:15:51,250 --> 00:15:53,420
-I can get it, Rod, it's--
-No, no, no, no. Relax.
188
00:15:53,458 --> 00:15:54,918
-He's got it. Right?
-Yeah.
189
00:15:54,958 --> 00:15:56,208
Thanks, man.
190
00:16:41,916 --> 00:16:43,036
You need something?
191
00:16:45,875 --> 00:16:49,785
Um... no.
192
00:16:49,833 --> 00:16:51,633
Sorry.
193
00:16:51,666 --> 00:16:54,166
-Cheers.
-Cheers!
194
00:16:55,375 --> 00:16:57,035
WOMAN: Cheers.
195
00:17:19,958 --> 00:17:21,168
Hey, do you want
another drink?
196
00:17:23,458 --> 00:17:24,418
No, I'm good.
197
00:17:27,458 --> 00:17:30,078
Well...
198
00:17:30,125 --> 00:17:31,455
how about
just in case?
199
00:17:38,791 --> 00:17:40,001
It's on the house.
200
00:18:40,458 --> 00:18:42,878
Hey, sorry to
bother you guys,
201
00:18:42,916 --> 00:18:45,326
but I've just kinda been
sittin' at the bar
202
00:18:45,375 --> 00:18:47,035
talkin' to myself for
the last couple hours,
203
00:18:47,083 --> 00:18:49,673
um, it's gettin'
pretty lonely over there,
204
00:18:49,708 --> 00:18:54,958
and... I'm not from here
or anything so, um...
205
00:18:55,000 --> 00:18:57,580
would it be okay
if maybe I join you?
206
00:19:02,833 --> 00:19:04,583
What's your name?
207
00:19:04,625 --> 00:19:05,575
Kevin.
208
00:19:09,458 --> 00:19:11,668
Well, sure, Kevin.
209
00:19:11,708 --> 00:19:13,128
Why don't you just grab us
a bottle of something,
210
00:19:13,166 --> 00:19:14,916
and come here and join us.
211
00:19:17,083 --> 00:19:19,213
Well, that's really
nice of you.
212
00:19:19,250 --> 00:19:20,210
Thanks.
213
00:19:24,416 --> 00:19:26,746
Alrighty.
214
00:19:26,791 --> 00:19:28,081
The more the merrier.
215
00:19:39,083 --> 00:19:40,713
This guy a friend of yours?
216
00:19:43,500 --> 00:19:45,960
Mm-mm. We'll see.
217
00:19:48,416 --> 00:19:49,496
Looks like
a friend of yours.
218
00:19:55,666 --> 00:19:57,496
She said you guys
like this stuff a lot.
219
00:19:57,541 --> 00:19:58,921
-Yeah, man.
220
00:20:02,625 --> 00:20:05,125
Would you like to sit?
221
00:20:05,166 --> 00:20:07,536
Yeah. Thanks.
222
00:20:07,583 --> 00:20:08,793
Mm-hm.
223
00:20:16,291 --> 00:20:20,631
I'm Rod.
This is my brother Stevie.
224
00:20:20,666 --> 00:20:22,496
That's Wendy.
This is Sandy.
225
00:20:24,958 --> 00:20:26,498
MARTIN: It's nice
to meet you guys.
226
00:20:26,541 --> 00:20:28,131
WENDY: Mm-hm.
227
00:20:33,541 --> 00:20:35,081
ROD: What brings you to
Albuquerque, Kevin?
228
00:20:38,458 --> 00:20:39,458
MARTIN: I'm a salesman.
229
00:20:46,333 --> 00:20:47,633
STEVIE: What do you sell?
230
00:20:53,833 --> 00:20:56,383
-MARTIN: I'm not a salesman.
231
00:20:59,000 --> 00:21:00,380
MARTIN: I don't know why
I said that.
232
00:21:05,791 --> 00:21:07,501
So, what are you doing here?
233
00:21:12,666 --> 00:21:13,996
My girlfriend left me.
234
00:21:16,250 --> 00:21:17,920
And I just
started driving.
235
00:21:22,333 --> 00:21:25,253
How long have you been
on the road?
236
00:21:25,291 --> 00:21:26,251
A few weeks.
237
00:21:27,666 --> 00:21:28,746
Where you headed?
238
00:21:31,500 --> 00:21:32,880
I don't know.
239
00:21:35,958 --> 00:21:37,378
Act like you don't care.
240
00:21:42,333 --> 00:21:43,293
Maybe not.
241
00:21:47,125 --> 00:21:48,875
What does my future
matter, anyway?
242
00:21:50,625 --> 00:21:53,285
It's all collapsing
around us.
243
00:21:55,083 --> 00:21:56,543
Society's falling.
244
00:21:57,583 --> 00:21:58,793
You're fuckin' A right.
245
00:22:05,958 --> 00:22:06,918
Hm.
246
00:22:08,416 --> 00:22:11,036
What about you,
what do you guys do?
247
00:22:11,083 --> 00:22:12,293
We make porn.
248
00:22:16,750 --> 00:22:18,920
Really?
249
00:22:18,958 --> 00:22:21,708
Yeah.
250
00:22:21,750 --> 00:22:24,500
Whoa.
251
00:22:24,541 --> 00:22:25,711
That's cool.
252
00:22:25,750 --> 00:22:26,880
(chuckles)
253
00:22:26,916 --> 00:22:28,416
You watch porn?
254
00:22:34,458 --> 00:22:36,788
-Uh--
255
00:22:41,375 --> 00:22:43,875
Are you saying
you don't watch porn?
256
00:22:46,875 --> 00:22:50,325
No. I watch porn.
257
00:22:50,375 --> 00:22:52,455
-Oh.
-What kind?
258
00:22:55,875 --> 00:22:57,495
What kind of porn
do you watch?
259
00:23:01,416 --> 00:23:03,746
-Fisting.
260
00:23:05,583 --> 00:23:08,543
-My hand is small.
261
00:23:08,583 --> 00:23:09,543
It's perfect.
262
00:23:17,125 --> 00:23:18,245
Girl asked you a question.
263
00:23:25,375 --> 00:23:28,285
I don't know.
264
00:23:28,333 --> 00:23:31,333
Just your regular porn.
265
00:23:31,375 --> 00:23:36,915
Kind of boring stuff.
Threesomes, I guess.
266
00:23:36,958 --> 00:23:40,958
Well...
two girls or two guys?
267
00:23:43,541 --> 00:23:45,211
Oh, two guys.
268
00:23:45,250 --> 00:23:46,210
I knew it!
269
00:23:47,291 --> 00:23:48,831
That feeling of your cock
270
00:23:48,875 --> 00:23:50,705
rubbin' up against
another man's junk.
271
00:23:53,041 --> 00:23:54,881
Nothin' separating
those two cocks
272
00:23:54,916 --> 00:23:56,536
but a thin piece of skin.
273
00:24:01,750 --> 00:24:02,710
You bi?
274
00:24:06,375 --> 00:24:07,415
I don't think so.
275
00:24:09,500 --> 00:24:10,790
You ever fuck a guy?
276
00:24:17,875 --> 00:24:18,825
I have.
277
00:24:25,666 --> 00:24:26,626
When?
278
00:24:30,333 --> 00:24:31,503
When I was in
middle school.
279
00:24:45,416 --> 00:24:48,036
Where are you from,
brother?
280
00:24:55,250 --> 00:24:57,830
So, what kind of porn
do you guys make?
281
00:24:57,875 --> 00:24:59,035
All kinds.
282
00:25:01,416 --> 00:25:02,456
Like what?
283
00:25:06,708 --> 00:25:08,288
Let me give you
a little taste.
284
00:25:17,125 --> 00:25:18,415
STEVIE: You taking off?
285
00:25:18,458 --> 00:25:19,788
ROD: Got work to do.
286
00:25:23,625 --> 00:25:25,165
Hey, thanks for the drinks,
Kevin.
287
00:25:27,333 --> 00:25:28,793
Yeah, nice to meet you.
288
00:25:40,208 --> 00:25:42,998
All right.
Check this out.
289
00:25:55,000 --> 00:25:55,960
Oh...
290
00:25:59,791 --> 00:26:00,751
Nice.
291
00:26:03,416 --> 00:26:04,376
Okay.
292
00:26:19,916 --> 00:26:20,876
Wow.
293
00:26:26,541 --> 00:26:27,831
Is that girl asleep?
294
00:26:36,250 --> 00:26:37,380
STEVIE:
You like what you see?
295
00:26:40,458 --> 00:26:41,418
Yeah.
296
00:26:46,583 --> 00:26:47,673
Do you?
297
00:26:53,791 --> 00:26:54,921
I don't think you do.
298
00:27:04,166 --> 00:27:07,246
Can I give you
some advice?
299
00:27:07,291 --> 00:27:08,881
Go back home.
300
00:27:10,875 --> 00:27:12,285
Apologize to your girl.
301
00:27:15,416 --> 00:27:16,376
MARTIN: I can't.
302
00:27:19,083 --> 00:27:20,043
Why?
303
00:27:23,250 --> 00:27:24,330
It's complicated.
304
00:27:29,000 --> 00:27:30,080
She's 16.
305
00:27:34,458 --> 00:27:35,788
You fucked a 16-year-old?
306
00:27:44,375 --> 00:27:45,495
Where'd you meet her?
307
00:27:51,625 --> 00:27:52,785
I was working.
308
00:27:56,833 --> 00:27:58,713
And I saw her on
the side of a road.
309
00:28:04,125 --> 00:28:05,165
She was crying.
310
00:28:09,958 --> 00:28:12,168
I just looked at her
in her school girl uniform.
311
00:28:18,250 --> 00:28:19,580
And it really turned me on.
312
00:28:27,375 --> 00:28:28,535
I fucked her that night.
313
00:28:35,000 --> 00:28:36,750
On the hood of my car.
314
00:28:41,500 --> 00:28:42,830
You're my hero.
315
00:28:53,375 --> 00:28:54,495
How did it feel?
316
00:28:59,083 --> 00:29:00,083
MARTIN: Felt good.
317
00:29:02,416 --> 00:29:03,376
I mean you.
318
00:29:07,583 --> 00:29:08,543
How'd you feel?
319
00:29:14,083 --> 00:29:15,043
I don't know.
320
00:29:18,333 --> 00:29:19,963
I don't really
talk about this stuff.
321
00:29:25,916 --> 00:29:27,246
You should
go get him a shot.
322
00:29:31,041 --> 00:29:32,081
Sure.
323
00:30:51,250 --> 00:30:52,250
ROD: Turn around.
324
00:36:25,416 --> 00:36:26,376
Kevin.
325
00:36:32,250 --> 00:36:33,330
What are you doin' later?
326
00:36:38,625 --> 00:36:39,575
Why?
327
00:36:43,791 --> 00:36:45,421
You want to be in
a scene?
328
00:36:50,666 --> 00:36:51,786
What do you mean?
329
00:36:56,208 --> 00:36:57,168
You know.
330
00:37:05,833 --> 00:37:06,833
I don't know.
331
00:37:13,375 --> 00:37:14,875
I don't think
I can be in a porn.
332
00:37:19,208 --> 00:37:21,328
Give me a good reason why.
333
00:37:31,000 --> 00:37:32,580
I mean,
what if someone sees it?
334
00:37:36,083 --> 00:37:38,673
I thought you said
your future didn't matter.
335
00:37:42,500 --> 00:37:44,040
We don't have to see
your face.
336
00:37:46,875 --> 00:37:47,825
Come on.
337
00:37:51,166 --> 00:37:53,076
I'll let you do
anything you want.
338
00:38:02,791 --> 00:38:03,751
Really?
339
00:38:07,875 --> 00:38:08,825
Like what?
340
00:38:12,625 --> 00:38:14,035
Whatever gets you hard.
341
00:38:25,791 --> 00:38:26,751
All right.
342
00:38:32,583 --> 00:38:33,963
But I want to wear
a mask.
343
00:38:37,416 --> 00:38:38,376
Sure.
344
00:38:42,375 --> 00:38:43,325
Come on.
345
00:38:48,041 --> 00:38:49,001
Right now?
346
00:38:51,666 --> 00:38:55,126
Do you have something
better to do?
347
00:39:08,875 --> 00:39:09,825
STEVIE: This is it.
348
00:39:12,958 --> 00:39:14,538
This is where
the magic happens.
349
00:39:31,916 --> 00:39:33,166
We built this prison set.
350
00:39:35,500 --> 00:39:36,750
Very dark.
351
00:39:38,708 --> 00:39:39,878
Very sexy.
352
00:39:42,000 --> 00:39:43,330
This'll be good for you.
353
00:39:49,375 --> 00:39:50,325
Wait here.
354
00:39:51,750 --> 00:39:52,830
I'll get my brother.
355
00:40:10,416 --> 00:40:12,036
Hey, little brother.
356
00:40:27,208 --> 00:40:28,248
Hey, little brother.
357
00:40:44,625 --> 00:40:46,125
Is he here?
358
00:40:46,166 --> 00:40:47,286
Mm-hm.
359
00:40:57,125 --> 00:40:58,415
Don't fucking move.
360
00:41:08,250 --> 00:41:10,630
Hi, Little Billy.
361
00:41:10,666 --> 00:41:11,876
Enjoying the view?
362
00:41:18,083 --> 00:41:19,253
Back in a minute.
363
00:41:35,166 --> 00:41:36,916
So this is
our new star, huh?
364
00:41:41,625 --> 00:41:43,245
Something like that.
365
00:41:54,583 --> 00:41:57,003
Hm.
366
00:42:02,833 --> 00:42:04,003
I likes.
367
00:42:09,250 --> 00:42:11,880
I'm gonna grab Little Billy
so we can shoot his Johnson.
368
00:42:24,958 --> 00:42:28,128
Now...
369
00:42:28,166 --> 00:42:29,826
I need to see your cock.
370
00:42:38,416 --> 00:42:42,326
I really...
371
00:42:42,375 --> 00:42:43,705
need to see your cock.
372
00:49:58,375 --> 00:50:00,625
♪ Shadows of a man ♪
373
00:50:00,666 --> 00:50:02,576
♪ A face through a window ♪
374
00:50:02,625 --> 00:50:05,205
♪ Cryin' in the night ♪
375
00:50:05,250 --> 00:50:08,000
♪ The night
goes into morning ♪
376
00:50:08,041 --> 00:50:09,041
-♪ Just-- ♪
377
00:50:15,375 --> 00:50:17,245
♪ Mandy ♪
378
00:50:17,291 --> 00:50:21,921
♪ Well you came and
you gave without takin' ♪
379
00:50:21,958 --> 00:50:24,248
♪ But I sent you away ♪
380
00:50:24,291 --> 00:50:26,421
♪ Oh, Mandy ♪
381
00:50:26,458 --> 00:50:31,328
♪ Well, you kissed me and
stopped me from shakin' ♪
382
00:50:31,375 --> 00:50:33,705
♪ And I need you today ♪
383
00:50:33,750 --> 00:50:35,580
♪ Oh, Mandy ♪
384
00:50:43,625 --> 00:50:48,375
♪ I'm standin' on
the edge of time ♪
385
00:50:48,416 --> 00:50:53,326
♪ I walked away when
love was mine ♪
386
00:50:53,375 --> 00:50:57,495
♪ Caught up in a world
of uphill climbing ♪
387
00:50:57,541 --> 00:50:59,921
♪ The tears are in my mind ♪
388
00:50:59,958 --> 00:51:01,918
♪ And nothin' is rhymin' ♪
389
00:51:01,958 --> 00:51:03,958
♪ Oh, Mandy ♪
390
00:51:04,000 --> 00:51:08,830
♪ Well you came and
you gave without takin' ♪
391
00:51:08,875 --> 00:51:10,875
♪ But I sent you away ♪
392
00:51:10,916 --> 00:51:13,126
♪ Oh, Mandy ♪
393
00:51:13,166 --> 00:51:17,826
♪ Well you kissed me and
stopped me from shakin' ♪
394
00:51:17,875 --> 00:51:19,995
♪ And I need you today ♪
395
00:51:20,041 --> 00:51:22,171
♪ Oh, Mandy ♪
396
00:51:34,541 --> 00:51:36,381
♪ Yesterday's a dream ♪
397
00:51:36,416 --> 00:51:38,626
♪ I face the mornin' ♪
398
00:51:38,666 --> 00:51:40,746
♪ Cryin' on a breeze ♪
399
00:51:40,791 --> 00:51:42,791
♪ The pain is callin' ♪
400
00:51:42,833 --> 00:51:44,793
♪ Oh, Mandy ♪
401
00:51:44,833 --> 00:51:49,293
♪ Well you came and
you gave without takin' ♪
402
00:51:49,333 --> 00:51:51,833
♪ But I sent you away ♪
403
00:51:51,875 --> 00:51:53,955
♪ Oh, Mandy ♪
404
00:51:54,000 --> 00:51:58,460
♪ Well you kissed me and
stopped me from shakin' ♪
405
00:51:58,500 --> 00:52:00,790
♪ And I need you today ♪
406
00:52:00,833 --> 00:52:03,043
♪ Oh, Mandy ♪
407
00:52:03,083 --> 00:52:07,833
♪ You came and you gave
without takin' ♪
408
00:52:07,875 --> 00:52:09,875
♪ But I sent you away ♪
409
00:52:09,916 --> 00:52:12,166
♪ Oh, Mandy ♪
410
00:52:12,208 --> 00:52:16,578
♪ You kissed me and
stopped me from shakin' ♪
411
00:52:16,625 --> 00:52:19,625
♪ And I need ♪
412
00:52:19,666 --> 00:52:25,166
♪ You ♪
413
00:53:09,458 --> 00:53:11,328
-Motherfucker!
414
00:53:11,375 --> 00:53:12,995
Damn!
415
00:53:13,041 --> 00:53:14,791
-You missed?
-Yep.
416
00:53:20,291 --> 00:53:22,131
Motherfuck!
417
00:53:22,166 --> 00:53:23,416
-What the fuck are you doin'?
418
00:53:35,750 --> 00:53:38,580
This motherfucker's
a dead motherfucker.
419
00:53:54,500 --> 00:53:55,710
Get him, get him,
get him.
420
00:53:57,250 --> 00:53:58,920
-Shoot him!
421
00:54:00,708 --> 00:54:02,788
-Damn!
-How the fuck do you miss?
422
00:54:02,833 --> 00:54:05,333
I don't know.
423
00:54:10,333 --> 00:54:12,213
Motherfuckin'
piece of shit.
424
00:54:46,708 --> 00:54:48,998
ROD: Oh...
425
00:54:49,041 --> 00:54:51,421
You gotta be
fuckin' kiddin' me.
426
00:54:51,458 --> 00:54:53,788
You gotta be fuckin'
kiddin' me.
427
00:54:53,833 --> 00:54:58,173
This motherfucking
piece of electric shit.
428
00:54:59,416 --> 00:55:00,826
Shit!
429
00:55:00,875 --> 00:55:01,875
Motherfucker!
430
00:55:13,625 --> 00:55:14,915
Outta juice!
431
00:55:14,958 --> 00:55:17,328
Outta juice.
432
00:55:17,375 --> 00:55:19,665
What I've give for a tank
of gasoline right now.
433
00:55:28,291 --> 00:55:31,211
-Little Billy.
-Yeah.
434
00:55:31,250 --> 00:55:33,460
I want you to shoot
this cocksucker.
435
00:55:33,500 --> 00:55:36,630
Well, I would if
I wasn't out of ammo,
436
00:55:36,666 --> 00:55:38,786
and if we'd have taken your
brother Stevie's car--
437
00:55:38,833 --> 00:55:40,673
by the way, which was
an American made car--
438
00:55:40,708 --> 00:55:42,878
instead of this
pile of shit sardine can,
439
00:55:42,916 --> 00:55:46,126
we probably wouldn't be in
this son-of-a-bitchin'
situation, now would we?
440
00:55:54,291 --> 00:55:57,331
Wow. What a thinker
you are.
441
00:55:59,000 --> 00:56:01,500
I mean,
that's like amazing.
442
00:56:01,541 --> 00:56:03,331
Julius Caesar
lookin' mother--
443
00:56:03,375 --> 00:56:05,285
-What the fuck!
444
00:56:59,583 --> 00:57:00,923
She's still alive.
445
00:57:04,958 --> 00:57:06,038
What'd you say?
446
00:57:10,541 --> 00:57:12,041
She's still alive.
447
00:57:22,750 --> 00:57:24,420
She'll be dead soon.
448
00:57:32,958 --> 00:57:33,918
MARTIN: Who?
449
00:57:40,291 --> 00:57:41,381
The girl.
450
00:57:55,750 --> 00:57:57,130
That's not why you're here?
451
00:58:02,208 --> 00:58:03,168
No.
452
00:58:12,833 --> 00:58:13,963
MARTIN: But where is she?
453
00:58:26,291 --> 00:58:27,541
In the desert.
454
00:58:35,083 --> 00:58:36,043
Show me.
455
00:59:35,375 --> 00:59:36,455
ROD: She's over there.
456
00:59:56,750 --> 00:59:57,750
Key.
457
01:00:10,083 --> 01:00:11,043
Let's go.
458
01:02:22,875 --> 01:02:24,035
She's down here.
459
01:02:34,750 --> 01:02:35,920
What'd you guys do to her?
460
01:02:46,208 --> 01:02:47,628
You wouldn't understand.
461
01:03:00,833 --> 01:03:01,793
Get her out.
462
01:03:06,041 --> 01:03:07,961
I got a shovel
by my trailer.
463
01:03:10,500 --> 01:03:12,750
Of course, I can't
dig her out in these.
464
01:03:15,125 --> 01:03:16,075
Try.
465
01:03:27,541 --> 01:03:29,751
(scoffs)
466
01:03:29,791 --> 01:03:31,461
All right.
467
01:04:08,916 --> 01:04:10,626
Come on, you cocksucker.
468
01:04:10,666 --> 01:04:11,956
Fuckin' rocks.
469
01:04:37,000 --> 01:04:38,540
Come on, man. Really?
470
01:04:48,500 --> 01:04:49,460
Okay.
471
01:04:51,958 --> 01:04:54,748
She'll just die
while I fuckin' do this.
472
01:07:52,583 --> 01:07:55,213
Motherfucker.
473
01:08:06,291 --> 01:08:07,251
Open it.
474
01:09:14,708 --> 01:09:15,878
Get her out.
475
01:09:18,958 --> 01:09:20,378
I got a key in my pocket.
476
01:09:48,208 --> 01:09:52,748
Calm down, little flower.
477
01:09:52,791 --> 01:09:55,291
You don't want to anger him.
478
01:09:55,333 --> 01:09:57,003
Shh, shh.
479
01:09:57,041 --> 01:09:59,921
He cuts the ones
that make him angry.
480
01:10:01,250 --> 01:10:02,630
-Shh.
481
01:11:19,125 --> 01:11:20,245
I'm not gonna hurt you.
482
01:11:58,833 --> 01:11:59,793
Fuck!
483
01:12:08,791 --> 01:12:09,921
Goddamnit.
484
01:13:56,541 --> 01:14:00,171
♪ Her skin is as soft ♪
485
01:14:00,208 --> 01:14:03,128
♪ As a baby's ♪
486
01:14:04,791 --> 01:14:08,171
♪ Her hair is the shade ♪
487
01:14:08,208 --> 01:14:12,918
♪ Of the sun in the sky ♪
488
01:14:12,958 --> 01:14:19,328
♪ God gave her
all heaven's beauty ♪
489
01:14:21,000 --> 01:14:24,580
♪ Oh, but I put the blue ♪
490
01:14:24,625 --> 01:14:27,535
♪ In her eyes ♪
491
01:14:29,583 --> 01:14:35,793
♪ Her lips are like
dew covered roses ♪
492
01:14:37,458 --> 01:14:41,498
♪ Her voice is
a soft breeze ♪
493
01:14:41,541 --> 01:14:46,001
♪ That whispers and sighs ♪
494
01:14:46,041 --> 01:14:52,211
♪ She was given
all nature's beauty ♪
495
01:14:53,791 --> 01:14:57,921
♪ Oh, but I put the blue ♪
496
01:14:57,958 --> 01:15:00,458
♪ In her eyes ♪
497
01:15:02,541 --> 01:15:06,251
♪ For she found me wrapped ♪
498
01:15:06,291 --> 01:15:10,751
♪ In the arms of a stranger ♪
499
01:15:10,791 --> 01:15:13,961
♪ A woman whose best ♪
500
01:15:14,000 --> 01:15:18,750
♪ Would be less than
her worst ♪
501
01:15:18,791 --> 01:15:24,711
♪ I cried and begged
her forgiveness ♪
502
01:15:27,000 --> 01:15:30,540
♪ And swore this one time ♪
503
01:15:30,583 --> 01:15:32,673
♪ Would be the last ♪
504
01:15:32,708 --> 01:15:35,208
♪ And the first ♪
505
01:15:35,250 --> 01:15:38,630
♪ And she stayed
just because ♪
506
01:15:38,666 --> 01:15:41,326
♪ She was perfect ♪
507
01:15:43,291 --> 01:15:47,131
♪ But I noticed a change ♪
508
01:15:47,166 --> 01:15:51,916
♪ In her face overnight ♪
509
01:15:51,958 --> 01:15:57,998
♪ I changed one of
heaven's creations ♪
510
01:16:00,000 --> 01:16:03,790
♪ I put the blue ♪
511
01:16:03,833 --> 01:16:06,133
♪ In her eyes ♪
512
01:16:08,250 --> 01:16:12,380
♪ I changed one of
heaven's... ♪
30845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.