Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,800 --> 00:01:26,886
(CLOCK TICKING)
2
00:01:30,120 --> 00:01:32,851
(BRUSH TAPPING)
3
00:01:38,640 --> 00:01:40,130
- (POUNDING)
- MAN: Dude!
4
00:01:40,200 --> 00:01:42,646
(POUNDING CONTINUES)
5
00:01:46,840 --> 00:01:49,241
Yeah, don't get up.
I got it, bro.
6
00:01:49,320 --> 00:01:50,321
(DOOR SLAMS)
7
00:01:54,040 --> 00:01:56,930
Wow.
Damn, Finn.
8
00:01:57,840 --> 00:02:00,411
This must be your best one yet.
9
00:02:00,480 --> 00:02:03,802
How long you been workin' on this?
Like two, three weeks?
10
00:02:03,880 --> 00:02:05,994
Fuck off. I don't go to
the bar and complain
11
00:02:06,020 --> 00:02:08,274
when it takes you 10
minutes to make a martini.
12
00:02:08,320 --> 00:02:09,287
(PHONE RINGS)
13
00:02:09,360 --> 00:02:12,011
I'm perfectly happy
with where I'm at.
14
00:02:12,080 --> 00:02:14,606
I just hit a little
creative block. That's all.
15
00:02:15,200 --> 00:02:17,168
(BEEPS) Hello?
16
00:02:17,280 --> 00:02:18,770
Oh, hi,
Mrs. Anderson.
17
00:02:20,240 --> 00:02:23,687
Why, yes. The building
manager's right here.
18
00:02:23,760 --> 00:02:26,366
Oh, I'm sure he'd be delighted to
come over and fix your toilet.
19
00:02:28,280 --> 00:02:32,046
He's givin' me the thumbs up right now.
He'll be over in a second.
20
00:02:34,920 --> 00:02:37,161
(BEEPS) You were saying
something, right?
21
00:02:37,240 --> 00:02:40,005
About you being perfectly happy
with where you're at in life?
22
00:03:08,760 --> 00:03:12,321
Hello.
(CLEARS THROAT)
23
00:03:12,400 --> 00:03:16,041
Well, he said he was thinking
of going to art school.
24
00:03:16,120 --> 00:03:18,930
And I said, “Oh,
what a coincidence!
25
00:03:19,000 --> 00:03:21,685
Our building manager
used to be a painter.”
26
00:03:21,760 --> 00:03:22,886
(CHUCKLES)
27
00:03:22,960 --> 00:03:26,043
When you're 18, everybody
wants to be an artist.
28
00:03:32,040 --> 00:03:34,486
- Shh!
- FINN: Where did you get that?
29
00:03:34,560 --> 00:03:36,164
Garage sale.
30
00:03:36,240 --> 00:03:38,049
So weird.
31
00:03:38,120 --> 00:03:39,884
I'm seeing-
32
00:03:39,960 --> 00:03:43,442
I'm seeing...
seashells.
33
00:03:43,520 --> 00:03:48,686
Outlaw,
Rambling Rose, Crab Apple.
34
00:03:48,800 --> 00:03:51,690
Crabs live in the fucking ocean, right?
Yes, they do.
35
00:03:51,760 --> 00:03:54,240
Crab Apple.
I'm betting on Crab Apple.
36
00:03:55,880 --> 00:03:57,848
Hello, my lost boys.
37
00:04:00,000 --> 00:04:01,445
- New sweater.
- New for me.
38
00:04:01,520 --> 00:04:03,090
It's a thrift store find.
You like it?
39
00:04:03,880 --> 00:04:08,124
Oh, uh, I had a little left over,
so I got these for you, babe.
40
00:04:09,480 --> 00:04:11,767
It's the right kind.
Camel hair, right?
41
00:04:11,840 --> 00:04:14,081
Thank you.
Did you get a new journal?
42
00:04:14,160 --> 00:04:17,369
Oh, I knew how much you wanted
them, so I couldn't resist.
43
00:04:19,960 --> 00:04:21,371
(KISSES)
44
00:04:21,440 --> 00:04:23,283
Okay, uh, I'm going to
go start dinner.
45
00:04:23,360 --> 00:04:25,522
Do you guys want
your favorite, lasagna?
46
00:04:27,200 --> 00:04:30,727
(VIDEO GAMES)
(EXPLOSIONS)
47
00:04:56,160 --> 00:04:58,162
(DOOR CREAKS)
48
00:05:39,040 --> 00:05:40,565
(GRUNTS)
49
00:05:42,760 --> 00:05:45,843
Need some help?
50
00:05:45,920 --> 00:05:48,002
Hey, Big Joe.
Yes, I do.
51
00:05:48,080 --> 00:05:50,686
Thank you.
(PANTING)
52
00:05:52,200 --> 00:05:54,646
(BELL RINGS)
(MAN SPEAKING RAPIDLY)
53
00:05:54,760 --> 00:05:57,604
MAN: Eight is really gettin'
taken-Come on. Come on.
54
00:05:57,680 --> 00:05:59,205
Come on.
That's it.
55
00:05:59,280 --> 00:06:00,770
That's it.
Come on.
56
00:06:00,880 --> 00:06:04,487
You got this. Keep fuckin' running.
Let's go.
57
00:06:05,240 --> 00:06:07,163
Come on.
Come on.
58
00:06:07,240 --> 00:06:08,730
What's up?
59
00:06:08,800 --> 00:06:10,404
Uh, hey, Big Ben.
60
00:06:10,520 --> 00:06:13,000
Come on.
Uh, it's Joe.
61
00:06:13,080 --> 00:06:16,880
Crab Apple. Crab Apple. Come
on, you little bastard! Run!
62
00:06:16,960 --> 00:06:19,008
Ah, come on!
Run!
63
00:06:19,080 --> 00:06:21,686
Come on!
Fuck, man!
64
00:06:21,760 --> 00:06:23,330
Chill out.
65
00:06:27,320 --> 00:06:30,961
WOMAN: Hey, Finn, the landlord called.
Mr. Bezzerides's rent is late.
66
00:06:31,040 --> 00:06:33,646
M-Maybe he fell,
and he can't get up.
67
00:06:33,720 --> 00:06:36,405
Eh, he's been late before.
68
00:06:36,520 --> 00:06:38,249
Oh, the man across the way?
Yeah.
69
00:06:38,320 --> 00:06:41,927
I noticed a couple of
parking tickets on his car.
70
00:06:42,040 --> 00:06:44,218
I guess he's got a couple
parking tickets on
71
00:06:44,244 --> 00:06:46,275
his car, so maybe we
should check on him.
72
00:06:46,320 --> 00:06:49,290
And I also invited Big Joe
to stop by the party.
73
00:06:49,360 --> 00:06:53,206
Okay, but I hope he doesn't wear
that tacky rent-a-cop uniform.
74
00:06:53,280 --> 00:06:55,567
I thought we were just
inviting close friends.
75
00:06:55,640 --> 00:06:58,610
Yeah, uh, well,
Big Joe's really cool.
76
00:06:58,680 --> 00:07:01,968
And he's helping me with the chairs.
He's standing here right now.
77
00:07:06,520 --> 00:07:08,522
Don't worry.
I own other outfits.
78
00:07:08,600 --> 00:07:11,080
I'm sorry.
79
00:07:11,200 --> 00:07:14,807
I'm just gonna...
go check on Mr. Bezzerides.
80
00:07:14,880 --> 00:07:16,405
Okay then.
81
00:07:34,840 --> 00:07:37,366
Hey, Mr. Bezzerides,
are you home?
82
00:07:45,200 --> 00:07:47,043
Everyone's kinda
worried about you,
83
00:07:47,120 --> 00:07:49,726
so I'm going to go ahead
and come inside, okay?
84
00:08:04,640 --> 00:08:06,927
Mr. Bezzerides?
85
00:08:30,720 --> 00:08:33,883
(GROWLING)
(LOUD CLANKING)
86
00:08:35,000 --> 00:08:36,525
It was a sure thing.
87
00:08:36,600 --> 00:08:39,968
No, it obviously wasn't a sure thing.
He lost, Jasper.
88
00:08:40,080 --> 00:08:43,004
No, he was a sure thing
up until the moment he lost.
89
00:08:43,120 --> 00:08:46,408
That makes zero sense.
(DOOR OPENS)
90
00:09:00,000 --> 00:09:02,241
What the fuck?
91
00:09:04,960 --> 00:09:07,486
These are shots
of our living room.
92
00:09:08,000 --> 00:09:11,561
(CHUCKLES)
Mr. “Bitch-arabies” is a peeping tom.
93
00:09:11,640 --> 00:09:15,531
Yeah, I though that, too, but why
take photos of our empty living room?
94
00:09:19,440 --> 00:09:21,840
Looks like he saved the best
ones for his private collection.
95
00:09:25,880 --> 00:09:27,564
What is this thing?
96
00:09:32,480 --> 00:09:34,847
I-I think it's a camera.
See?
97
00:09:36,440 --> 00:09:38,363
Cripes.
98
00:09:38,440 --> 00:09:40,329
You think he got enough film?
99
00:09:42,560 --> 00:09:43,561
Hmm.
100
00:09:45,040 --> 00:09:47,930
WOMAN: What? Do I even want to know?
101
00:09:48,000 --> 00:09:50,651
When did we knock over
the coat rack?
102
00:09:50,720 --> 00:09:55,169
Maybe it was that night we played
drunk charades. You remember.
103
00:09:55,280 --> 00:09:58,011
No, he doesn't remember 'cause
he passed out on the couch.
104
00:10:00,360 --> 00:10:03,887
Well, I guess this explains the green
light we see over here sometimes.
105
00:10:03,960 --> 00:10:06,281
Yeah, but why is this thing
bolted to the floor?
106
00:10:07,520 --> 00:10:09,488
I don't know,
but I don't like it.
107
00:10:09,560 --> 00:10:11,244
I don't like the sound
it's making either.
108
00:10:11,320 --> 00:10:14,722
Uh, or how about the half-naked
photos of me on the wall?
109
00:10:14,840 --> 00:10:17,161
That's the one thing I do like
about this situation.
110
00:10:22,960 --> 00:10:24,450
(SIGHS)
111
00:10:24,560 --> 00:10:26,961
I knew something wasn't right
about that old man.
112
00:10:27,040 --> 00:10:29,281
Hi, Mr. Kendall, this is Finn
from Sycamore Apartments.
113
00:10:29,360 --> 00:10:32,011
I'm calling you back
about Mr. Bezzerides.
114
00:10:32,080 --> 00:10:35,050
If you can please ring me when you
get a chance, that would be great.
115
00:10:35,160 --> 00:10:37,561
Thank you.
What did the landlord say?
116
00:10:37,640 --> 00:10:39,085
I just left a voice mail.
117
00:10:40,920 --> 00:10:43,764
Okay.
I'm off to work.
118
00:10:43,840 --> 00:10:45,942
I counted the cookies,
so if any go missing,
119
00:10:45,968 --> 00:10:47,836
there will be murder
in this apartment.
120
00:10:47,920 --> 00:10:51,083
I'll guard 'em. Well, who's
going to guard 'em from you?
121
00:10:51,160 --> 00:10:52,491
(GASPS)
122
00:11:09,000 --> 00:11:12,049
(SCOFFS)
it's a perfect match.
123
00:11:12,120 --> 00:11:13,849
It's got to be a coincidence.
124
00:11:13,920 --> 00:11:15,649
FINN: Maybe. Or-
125
00:11:15,720 --> 00:11:18,371
Or what? The camera took
a picture ahead of time?
126
00:11:18,440 --> 00:11:19,930
(SCOFFS) Give me a break.
127
00:11:20,000 --> 00:11:22,526
I mean, just look at it.
128
00:11:22,600 --> 00:11:24,523
The placement of everything,
my canvass.
129
00:11:24,600 --> 00:11:26,682
Your canvass has looked
like that for months.
130
00:11:26,800 --> 00:11:29,531
(WHIRRING)
Uh, hey, guys.
131
00:11:29,600 --> 00:11:32,809
(CAMERA CLICKS, WHIRRINGS)
132
00:11:36,280 --> 00:11:38,647
(BULB POPS)
133
00:11:38,760 --> 00:11:40,250
(WINDS DOWN)
134
00:11:46,920 --> 00:11:48,809
No way.
135
00:11:51,160 --> 00:11:52,924
WOMAN: Oh, my God.
136
00:11:59,640 --> 00:12:03,122
This was last Wednesday. Remember you
broke the mug with your four-iron?
137
00:12:03,240 --> 00:12:05,242
Oh, yeah, right.
138
00:12:06,280 --> 00:12:09,762
Thursday.
Friday we went to the movies.
139
00:12:09,840 --> 00:12:12,366
Saturday we lost power,
used candles.
140
00:12:13,440 --> 00:12:14,771
Sunday.
141
00:12:15,680 --> 00:12:16,841
Monday.
142
00:12:16,920 --> 00:12:19,161
That's tonight, Tuesday.
143
00:12:22,080 --> 00:12:23,684
Tomorrow.
144
00:12:25,920 --> 00:12:27,604
Bullshit.
145
00:12:27,680 --> 00:12:32,004
Mr. “B” invented a camera that
takes pictures of the future,
146
00:12:32,080 --> 00:12:34,845
and he only used it
to look in our apartment?
147
00:12:34,960 --> 00:12:37,850
Doesn't make any sense. Well,
maybe he's testing it.
148
00:12:37,920 --> 00:12:40,207
Yeah, and this thing
isn't exactly portable.
149
00:12:40,320 --> 00:12:41,765
Well, he's a scientist,
150
00:12:41,840 --> 00:12:44,446
so there's got to be some sort of
logs or documentation somewhere.
151
00:12:44,560 --> 00:12:47,769
Just start looking. Will you
guys listen to yourselves?
152
00:12:47,840 --> 00:12:50,286
All right.
Come on out, Mr.
153
00:12:50,360 --> 00:12:54,126
I know you're fucking in here in the walls
or something, laughing your ass off!
154
00:12:54,200 --> 00:12:57,249
The jig's up!
Come on out, asshole!
155
00:12:57,320 --> 00:12:59,561
WOMAN: I don't think
he's going to answer.
156
00:12:59,680 --> 00:13:02,286
Why?
“November 27.
157
00:13:02,360 --> 00:13:04,806
Results today:
Positive function.
158
00:13:04,880 --> 00:13:07,201
The machine continues
to work perfectly.
159
00:13:07,280 --> 00:13:11,808
However, I've seen something in the
future that is disturbing to my core.
160
00:13:11,880 --> 00:13:14,087
I believe I've seen my death.
161
00:13:16,720 --> 00:13:19,530
I know the cardinal rule
of time and causality...
162
00:13:19,600 --> 00:13:22,809
is that one should not attempt
to change the future.
163
00:13:22,880 --> 00:13:27,329
But under these circumstances, it
seems to be a risk worth taking.
164
00:13:27,400 --> 00:13:29,482
If I believed in God,
165
00:13:29,560 --> 00:13:33,201
I would pray today that no greater harm
will come from what I'm about to do.”
166
00:13:36,080 --> 00:13:38,606
Then what?
167
00:13:38,680 --> 00:13:41,968
Nothing. That's the last
entry, a week ago today.
168
00:13:42,040 --> 00:13:44,042
A week ago.
169
00:13:44,120 --> 00:13:48,444
Seven photos. That means it was
kicking it out after he disappeared.
170
00:13:48,520 --> 00:13:50,329
So it must be on a timer.
171
00:13:54,720 --> 00:13:56,324
8200 PM.
172
00:13:58,320 --> 00:14:00,641
Then why are there
so many daytime ones?
173
00:14:00,720 --> 00:14:03,769
Maybe it's only been taking ones
at night for the last week.
174
00:14:05,560 --> 00:14:07,005
All right.
175
00:14:07,080 --> 00:14:10,050
Even I have to admit this photo
is a little fucking unsettling.
176
00:14:18,440 --> 00:14:20,442
FINN: I think I know
where he might be.
177
00:14:22,320 --> 00:14:24,971
(KEYS JINGLING)
178
00:14:28,440 --> 00:14:31,046
JASPER: Christ. What's
he keeping in here?
179
00:14:31,120 --> 00:14:32,724
FINN: I don't know.
180
00:14:32,800 --> 00:14:35,167
Him and the previous manager
added this door years ago.
181
00:14:35,240 --> 00:14:37,288
God, please, oh, please,
don't let him be in there.
182
00:14:37,360 --> 00:14:40,360
There's no way. If there was a dead body
in there, we'd be able to smell it.
183
00:14:40,480 --> 00:14:42,482
(GASPS)
Oh, God. What?
184
00:14:42,560 --> 00:14:44,324
Is he in there?
185
00:14:51,480 --> 00:14:53,482
Oh, my God.
Close it, close it.
186
00:14:55,520 --> 00:14:57,807
What happened to him?
187
00:14:57,880 --> 00:14:59,484
It looked like he was burned.
188
00:14:59,560 --> 00:15:01,642
Yeah, I don't know about that.
189
00:15:01,720 --> 00:15:04,291
Did you see his suit? It was fine.
It wasn't even touched.
190
00:15:04,360 --> 00:15:07,443
Isn't it obvious? I mean,
you read his journal.
191
00:15:07,520 --> 00:15:09,249
He broke the cardinal rule.
192
00:15:10,120 --> 00:15:12,122
You don't fuck with time.
193
00:15:30,840 --> 00:15:33,207
Jasper,
please take his hat off.
194
00:15:34,400 --> 00:15:36,209
It's my thinking cap.
195
00:15:38,480 --> 00:15:41,802
What the hell is there to think about?
We need to call the police, guys.
196
00:15:41,880 --> 00:15:44,531
Hang on.
That could be a big mistake.
197
00:15:44,600 --> 00:15:45,931
What do you mean?
198
00:15:46,000 --> 00:15:49,482
I mean, we just discovered
a fucking time-traveling camera!
199
00:15:49,560 --> 00:15:51,289
We need to consider
the possibilities.
200
00:15:51,360 --> 00:15:55,604
Well, one possibility is we've all been
dosed with lethal amounts of radiation...
201
00:15:55,680 --> 00:15:58,286
that, you know,
could've killed Mr.
202
00:15:58,360 --> 00:16:03,207
Okay, Negative Nancy, but what
if we could use this thing?
203
00:16:04,400 --> 00:16:05,811
How?
204
00:16:05,880 --> 00:16:08,884
Remember how Mr. “B” took a photo
of himself holding that sign?
205
00:16:11,320 --> 00:16:15,291
What if we put up, like,
the newspaper?
206
00:16:16,360 --> 00:16:18,169
We would know what happens
in the future.
207
00:16:18,240 --> 00:16:20,132
Yeah, the newspaper, Jasper?
What are you thinking?
208
00:16:20,158 --> 00:16:21,030
Arts and Entertainment?
209
00:16:21,080 --> 00:16:23,970
- Or are you thinking the race results?
- Oh.
210
00:16:24,040 --> 00:16:26,042
Well, what if?
211
00:16:26,120 --> 00:16:27,724
Think about how much money
we could make.
212
00:16:29,280 --> 00:16:34,491
Callie, I foretell that tonight is
your last night waiting tables.
213
00:16:34,560 --> 00:16:37,723
And instead, you can
pursue writing full time.
214
00:16:40,000 --> 00:16:42,082
Callie?
215
00:16:45,680 --> 00:16:48,524
No! Absolutely not!
We're calling the police.
216
00:16:48,600 --> 00:16:53,003
Finn, I foretell that you live the rest
of your life in pathetic obscurity...
217
00:16:53,080 --> 00:16:54,889
and die penniless and insane.
218
00:16:56,240 --> 00:16:59,369
- I'm serious, Jasper.
- So am I.
219
00:16:59,440 --> 00:17:01,124
Does it look like
the cops are here?
220
00:17:01,200 --> 00:17:04,602
That people are buzzing about the
charred corpse in the storage unit?
221
00:17:04,680 --> 00:17:06,170
Everything looks fine.
222
00:17:06,240 --> 00:17:09,164
If we reported it, we probably
wouldn't have had the party anyway.
223
00:17:09,240 --> 00:17:10,685
We'd have canceled it
altogether.
224
00:17:10,800 --> 00:17:14,805
Uh, we can't cancel it. It's Dave
and Sharon's engagement party.
225
00:17:14,880 --> 00:17:16,723
That's what I'm saying.
226
00:17:16,800 --> 00:17:18,484
Obviously,
we don't report it tonight.
227
00:17:20,640 --> 00:17:24,690
There is a dead fucking st-rotting
corpse in the storage unit.
228
00:17:24,760 --> 00:17:27,206
You can't smell anything as long
as we keep the door closed.
229
00:17:27,280 --> 00:17:28,805
Wow.
230
00:17:28,880 --> 00:17:31,565
It's been down there a week.
What's one more day?
231
00:17:32,720 --> 00:17:34,324
Uh-uh.
232
00:17:34,400 --> 00:17:36,368
Look.
233
00:17:36,440 --> 00:17:38,010
We let the party happen,
234
00:17:38,080 --> 00:17:39,730
we look at tomorrow's photo...
235
00:17:39,800 --> 00:17:45,443
and if it shows the cops taking our
testimony and shit, I'll call 'em myself.
236
00:17:48,920 --> 00:17:53,403
I have to admit. I am kind of
curious to see one more photo.
237
00:17:57,560 --> 00:18:01,884
All right. Fine.
One day. But... one day.
238
00:18:03,000 --> 00:18:05,924
(MUSIC)
239
00:18:18,240 --> 00:18:21,005
- What time is it?
- Twenty till.
240
00:18:27,040 --> 00:18:30,123
Well, just in case tomorrow's
photo shows the end of the world-
241
00:18:30,200 --> 00:18:33,522
(INHALES)
I'm going to enjoy myself.
242
00:18:41,440 --> 00:18:43,010
Do you want to dance?
243
00:18:46,320 --> 00:18:49,449
And he adopts his classic
glazed-over look.
244
00:18:49,520 --> 00:18:51,124
What?
245
00:19:04,840 --> 00:19:06,968
(CROWD CHEERING)
246
00:19:07,080 --> 00:19:10,402
(MUSIC)
247
00:19:31,280 --> 00:19:34,682
(LARGE CAMERA WHIRRS)
248
00:19:37,080 --> 00:19:40,289
(BULB POPS, WINDS DOWN)
249
00:19:40,360 --> 00:19:41,850
Hmm.
250
00:20:05,280 --> 00:20:07,851
You son of a bitch.
251
00:20:30,480 --> 00:20:31,720
(MUSIC)
252
00:20:31,800 --> 00:20:33,086
Guys! Guys!
253
00:20:36,240 --> 00:20:39,847
I'm a fucking genius. I know,
but look at that painting.
254
00:20:39,920 --> 00:20:41,490
Holy shit!
255
00:20:41,560 --> 00:20:44,245
I know. I mean, the camera
sees my work before I do it.
256
00:20:44,320 --> 00:20:47,403
It's just incredible. I don't
have to be blocked anymore!
257
00:20:47,480 --> 00:20:49,926
(GROANS)
258
00:20:50,000 --> 00:20:51,729
(GRUNTS)
I'm in.
259
00:20:51,800 --> 00:20:54,770
(CHUCKLES)
Yes!
260
00:20:54,840 --> 00:20:56,330
Yes.
261
00:20:57,760 --> 00:20:59,728
(CHUCKLES)
262
00:20:59,800 --> 00:21:01,848
(HOWLS)
263
00:21:11,920 --> 00:21:13,445
(SIGHS)
264
00:21:13,520 --> 00:21:15,045
(GLASS CLINKS)
265
00:21:17,320 --> 00:21:20,688
You're up early.
What time is it?
266
00:21:20,800 --> 00:21:24,646
How about we start with
what year is it?
267
00:21:26,560 --> 00:21:29,006
Oh, so you can write
in a dead man's journal,
268
00:21:29,080 --> 00:21:31,287
but I'm not allowed
to wear his hat?
269
00:21:31,360 --> 00:21:33,408
This isn't poetry, Jasper,
270
00:21:33,520 --> 00:21:35,522
I'm making
our to-do list.
271
00:21:35,600 --> 00:21:37,090
If we're really
going through with this,
272
00:21:37,160 --> 00:21:40,209
we need to start making it look
like Mr. B's still around.
273
00:21:41,200 --> 00:21:43,441
I mean, this is
actually happening?
274
00:21:43,520 --> 00:21:47,809
What are you talking about, bro?
It already happened. It's done.
275
00:21:47,880 --> 00:21:50,167
Well, I mean, we could just
not go through with it.
276
00:21:51,400 --> 00:21:54,210
Actually, I think we have to.
277
00:21:56,040 --> 00:21:59,328
If I understand this correctly,
this is how it works.
278
00:22:01,280 --> 00:22:04,921
The camera spits out a
photo of us in the future.
279
00:22:05,040 --> 00:22:09,489
Then we go about our day making a series of
decisions that lead up until that moment.
280
00:22:09,560 --> 00:22:13,690
But if we deviate
from those decisions,
281
00:22:13,760 --> 00:22:16,001
then this photo never happened.
282
00:22:16,080 --> 00:22:20,961
Which means “us,” the people who saw
the original photo, can't go forward.
283
00:22:21,040 --> 00:22:23,486
Because our futures
don't exist anymore.
284
00:22:23,560 --> 00:22:27,360
Um, what do you mean
“can't go forward”?
285
00:22:33,600 --> 00:22:36,809
I mean, are we 100% sure
that's how he died?
286
00:22:36,880 --> 00:22:41,329
No, but do you really want
to test it and find out?
287
00:22:44,120 --> 00:22:46,691
So it's agreed then.
288
00:22:46,800 --> 00:22:48,768
We got to do
what's in the photo.
289
00:22:48,840 --> 00:22:52,925
(SIGHS)
Okay, all right, fine.
290
00:22:53,800 --> 00:22:56,201
We have to do this tonight.
291
00:22:56,280 --> 00:22:58,931
But we're talking about
not reporting a dead body.
292
00:22:59,000 --> 00:23:02,891
I'm pretty sure if anybody found
out, Jasper, that's jail time.
293
00:23:02,960 --> 00:23:04,883
Okay, but nobody's
going to find out.
294
00:23:04,960 --> 00:23:07,440
I-I was over there this
morning to make a list.
295
00:23:07,520 --> 00:23:11,764
All we have to do is bring in his
newspapers, water the plants.
296
00:23:11,880 --> 00:23:14,451
We should probably move his car so
it doesn't get any more tickets.
297
00:23:14,520 --> 00:23:17,729
Um, I found
a couple pieces of mail.
298
00:23:17,800 --> 00:23:21,168
Maybe a couple bills,
so I should probably post them.
299
00:23:21,240 --> 00:23:24,562
(SIGHS)
300
00:23:24,680 --> 00:23:26,728
Well, you seem to have
everything figured out. Dude.
301
00:23:26,840 --> 00:23:28,922
Just relax, man.
302
00:23:29,000 --> 00:23:33,847
- The risk is so minimal, it's almost nonexistent.
- (SCOFFS)
303
00:23:33,920 --> 00:23:37,049
All we have to do is make sure that
storage unit door stays closed,
304
00:23:37,120 --> 00:23:41,523
and... we become rich.
305
00:23:44,600 --> 00:23:46,170
And you get your paintings.
306
00:23:51,200 --> 00:23:53,168
Yeah.
307
00:24:27,720 --> 00:24:30,963
Come on. Come on.
Come on, Bobcat!
308
00:24:31,040 --> 00:24:34,681
Fuck, yes! Fuck, yes!
(GRUNTS)
309
00:24:37,880 --> 00:24:40,406
(ENGINE STARTS)
310
00:25:24,120 --> 00:25:26,407
(CLOCK TICKING)
311
00:25:32,280 --> 00:25:34,965
FINN: All right, let's go.
It's almost 8:00.
312
00:25:35,040 --> 00:25:36,690
CALLIE: Do we have to
be exactly as we were?
313
00:25:36,800 --> 00:25:39,167
I don't want to change anything.
(EXHALES) I don't know.
314
00:25:39,280 --> 00:25:42,363
Is this right? Just smile and say
good-bye to your day jobs, guys.
315
00:25:42,440 --> 00:25:44,363
I mean, we can check the photo.
It's right there.
316
00:26:13,160 --> 00:26:15,288
(PHONE RINGING)
317
00:26:22,920 --> 00:26:25,207
(RINGING CONTINUES)
318
00:26:37,320 --> 00:26:38,810
(RINGING CONTINUES)
319
00:26:39,920 --> 00:26:41,968
(ANSWERING MACHINE CLICKS, BEEPS)
320
00:26:42,040 --> 00:26:44,850
WOMAN: Henry?
Henry, are you there?
321
00:26:44,920 --> 00:26:49,130
It's Joyce.
I received your letter.
322
00:26:49,200 --> 00:26:51,885
C-Could you check in please
when you have time?
323
00:26:52,920 --> 00:26:57,528
I truly hope you're okay.
(CLICKS)
324
00:27:04,880 --> 00:27:06,882
Hey, Finn!
325
00:27:10,560 --> 00:27:12,085
Hey, Joe.
How's it going?
326
00:27:12,160 --> 00:27:14,128
Hey, what's going on
with the old man?
327
00:27:14,200 --> 00:27:16,726
I see Callie coming around here
in the mornings.
328
00:27:16,840 --> 00:27:17,966
Yeah?
Yeah.
329
00:27:18,040 --> 00:27:19,530
Uh, he's sick in the hospital.
330
00:27:19,600 --> 00:27:22,251
We just come by to water his plants
and look after the place for him.
331
00:27:22,320 --> 00:27:24,322
Hospital?
Is it serious?
332
00:27:24,400 --> 00:27:26,721
Uh, yeah, it's pretty serious.
333
00:27:26,800 --> 00:27:30,646
They're still trying to
figure out what he has.
334
00:27:32,080 --> 00:27:33,525
Damn.
(SIGHS)
335
00:27:33,600 --> 00:27:35,170
It's good you guys
are looking after the place.
336
00:27:35,240 --> 00:27:38,483
Yeah. I mean,
we don't mind, so-
337
00:27:38,560 --> 00:27:41,689
(CLEARS THROAT)
But I better get back to it.
338
00:27:52,640 --> 00:27:56,201
No, dude. We're over here tonight because
we're not in the photo from last night.
339
00:27:56,360 --> 00:27:58,647
It's that simple. Well, it's
not like fate decided it.
340
00:27:58,720 --> 00:28:02,691
Presumably, we made decisions yesterday
that made us end up here today.
341
00:28:02,760 --> 00:28:04,569
All right, my brain
just kinda melted a bit.
342
00:28:04,640 --> 00:28:06,847
What was the original question?
343
00:28:06,920 --> 00:28:09,471
The question is, if you
could choose something
344
00:28:09,497 --> 00:28:11,667
to show up in the
next photo, anything,
345
00:28:11,720 --> 00:28:13,848
what would you choose to see?
346
00:28:13,960 --> 00:28:17,726
I'm a little ashamed at how
good it felt to buy this dress.
347
00:28:18,800 --> 00:28:20,768
Back to the question.
348
00:28:21,640 --> 00:28:22,971
Easy.
349
00:28:23,040 --> 00:28:26,681
I want a pile of money so big
that I'm fuckin' buried in it.
350
00:28:26,760 --> 00:28:28,444
You are so predictable.
351
00:28:28,560 --> 00:28:30,801
Me?
What about you?
352
00:28:30,880 --> 00:28:33,531
We all know
what you wanna see most.
353
00:28:33,640 --> 00:28:35,165
A rock.
(SCOFFS)
354
00:28:35,240 --> 00:28:37,402
So you and Finn don't have
to keep living in sin.
355
00:28:37,480 --> 00:28:39,130
Whatever.
356
00:28:39,200 --> 00:28:40,725
- You hear that, Finn?
- What?
357
00:28:40,800 --> 00:28:42,325
You're off the hook.
358
00:28:42,400 --> 00:28:45,324
Oh, he's just daydreaming about two
paintings a day instead of one.
359
00:28:45,400 --> 00:28:50,247
Well, I don't know. Just give a guy
a second here. I need to think.
360
00:28:50,320 --> 00:28:52,368
(WHIRRING, CLICKING)
361
00:28:52,440 --> 00:28:55,250
Ah, I never get tired
of that sound.
362
00:28:56,800 --> 00:28:59,849
(BULB POPS, WHIRRS)
363
00:29:09,000 --> 00:29:10,764
Finn.
364
00:29:36,040 --> 00:29:39,044
All right, come on, guys.
It's not like I want to do this.
365
00:29:39,120 --> 00:29:42,010
Okay, then let's not do it!
366
00:29:42,080 --> 00:29:45,402
Uh, do I need to remind you about the
roasted dead guy in our basement?
367
00:29:49,640 --> 00:29:52,120
We got to do what's in
the photo, right, bro?
368
00:29:55,640 --> 00:29:57,130
How the hell did this happen?
369
00:29:59,440 --> 00:30:03,047
I don't know.
Maybe it's a fucking dare.
370
00:30:03,120 --> 00:30:06,124
- Maybe we're drunk.
- Maybe it was an accident.
371
00:30:06,240 --> 00:30:09,881
It's a fucking lip lock. We
didn't just bump into each other.
372
00:30:15,800 --> 00:30:17,370
Say something, Finn.
373
00:30:20,040 --> 00:30:21,690
We should destroy that machine.
374
00:30:24,200 --> 00:30:26,487
What?
We can't do that.
375
00:30:28,320 --> 00:30:32,405
I know.
It's too late.
376
00:30:34,680 --> 00:30:36,728
It doesn't matter
why we do this.
377
00:30:36,800 --> 00:30:38,848
For all intents and purposes,
it already happened.
378
00:30:39,600 --> 00:30:42,763
(INHALES)
I mean...
379
00:30:46,040 --> 00:30:48,611
I'm in the room.
380
00:30:48,680 --> 00:30:52,321
I don't look mad or pissed.
(CLEARS THROAT)
381
00:30:52,400 --> 00:30:53,845
The painting's
coming out great.
382
00:30:53,920 --> 00:30:57,208
Yeah. The painting's
coming out great.
383
00:30:57,280 --> 00:30:59,806
You probably asked us to do it
for inspiration or something.
384
00:31:04,280 --> 00:31:06,089
We're all friends.
385
00:31:06,160 --> 00:31:08,845
And we just need to trust
that it's going to be okay.
386
00:31:10,080 --> 00:31:12,686
Fuck! What the
fuck was that for?
387
00:31:12,760 --> 00:31:15,366
(SIGHS) That's for kissing
my girlfriend tomorrow.
388
00:31:27,440 --> 00:31:30,091
T-minus one hour,
in case you were wondering.
389
00:31:30,200 --> 00:31:33,010
Please, stop counting down like
it's a fucking shuttle launch.
390
00:31:34,960 --> 00:31:37,327
- Sorry.
- JASPER: Yeah, yeah.
391
00:31:37,440 --> 00:31:40,887
I told you Crab Apple was a sure thing.
He just needed a few more races.
392
00:31:41,000 --> 00:31:43,387
Let's roll half the
winnings into tomorrow's
393
00:31:43,413 --> 00:31:45,428
bets, and I'll come
pick up the rest.
394
00:31:45,480 --> 00:31:46,845
Uh-huh.
395
00:31:46,920 --> 00:31:50,322
Okay, yeah. Um, let me just
get something to write on.
396
00:32:02,080 --> 00:32:04,686
I thought there wasn't
a bottle in the photo.
397
00:32:06,160 --> 00:32:09,687
That's because
it was down here.
398
00:32:10,520 --> 00:32:12,443
What time is it, babe?
399
00:32:14,600 --> 00:32:16,602
Finn, you okay?
400
00:32:16,680 --> 00:32:21,971
Yeah, uh, no. It's this part of
the painting-it's unfinished.
401
00:32:22,040 --> 00:32:23,530
I'm clearly about to paint it.
402
00:32:23,600 --> 00:32:26,570
I just have no idea
what element goes there.
403
00:32:26,640 --> 00:32:32,363
Okay, Michelangelo, but we have to
close our eyes to match the photo.
404
00:32:32,440 --> 00:32:34,283
So you're the timekeeper.
405
00:32:34,360 --> 00:32:35,805
Well-
(SCOFFS)
406
00:32:35,880 --> 00:32:37,962
Yeah, dude, it's 7:59.
Just go ahead.
407
00:32:39,240 --> 00:32:41,971
Well, how long do we do it for?
408
00:32:42,040 --> 00:32:43,804
10, 15 seconds?
409
00:32:43,880 --> 00:32:46,690
I'll tell you when to stop.
Just go.
410
00:32:49,000 --> 00:32:50,081
(EXHALES)
411
00:32:50,160 --> 00:32:52,527
I'll be thinking
about my boyfriend.
412
00:32:52,600 --> 00:32:55,285
Sweet.
Threesome.
413
00:32:55,360 --> 00:32:57,567
(SCOFFS)
Come here, asshole.
414
00:33:23,200 --> 00:33:25,601
(GASPS)
Oh! Of course.
415
00:34:42,000 --> 00:34:43,684
Oh, geez,
did you guys-
416
00:34:45,280 --> 00:34:46,122
Hey!
417
00:34:47,960 --> 00:34:49,530
(GASPS)
418
00:34:53,160 --> 00:34:56,050
(DOOR SLAMS)
Shit.
419
00:35:01,280 --> 00:35:03,044
- Finn.
- Go get Jasper.
420
00:35:03,200 --> 00:35:05,123
I just wanted to-
Go get Jasper!
421
00:35:14,040 --> 00:35:16,884
- Finn, I'm sorry.
- Who is this?
422
00:35:25,840 --> 00:35:29,128
That's my bookie.
Ivan.
423
00:35:29,200 --> 00:35:32,124
The guy you're always
talking on the phone to?
424
00:35:32,200 --> 00:35:33,850
What is he doing
in the apartment?
425
00:35:35,360 --> 00:35:37,044
- I don't know.
- Is that normal?
426
00:35:37,120 --> 00:35:40,363
Have you ever seen him
in our apartment before?
427
00:35:40,440 --> 00:35:43,011
No.
It's not fucking normal.
428
00:35:44,560 --> 00:35:46,130
Did you tell him
about the camera?
429
00:35:46,200 --> 00:35:47,964
No.
430
00:35:48,080 --> 00:35:50,003
- Were you planning on it?
- No, never!
431
00:35:50,080 --> 00:35:52,174
Then what the fuck is he
doing in the apartment?
432
00:35:52,200 --> 00:35:53,268
I said I don't know!
433
00:35:53,320 --> 00:35:56,164
Okay, is he dangerous?
434
00:35:58,000 --> 00:36:01,375
Well, he takes bets from
shady assholes like me.
435
00:36:01,401 --> 00:36:03,191
So, yeah, he's dangerous.
436
00:36:05,080 --> 00:36:08,163
But...
I don't see Marcus here.
437
00:36:08,240 --> 00:36:10,481
That's his goon.
438
00:36:10,560 --> 00:36:14,326
If I were in trouble,
he'd be in this photo.
439
00:36:16,120 --> 00:36:18,885
Well, what if he's sitting over here?
Out of view?
440
00:36:30,400 --> 00:36:34,530
(CHEWING)
441
00:36:34,600 --> 00:36:37,683
I was up early this morning, and I
heard him moving around in his room.
442
00:36:38,800 --> 00:36:40,882
He came out about an hour ago.
443
00:36:40,960 --> 00:36:43,201
Hasn't said a word.
444
00:36:43,280 --> 00:36:47,729
I don't know what those red pills are, but
he's taken at least two of them already.
445
00:36:47,800 --> 00:36:49,768
(SIGHS)
Can you guys shut up for a sec?
446
00:36:57,440 --> 00:36:57,984
(DIALS)
447
00:37:04,440 --> 00:37:05,965
(BEEPS)
448
00:37:09,320 --> 00:37:10,890
MAN: Yeah?
449
00:37:10,960 --> 00:37:14,931
Hey, Ivan, it's Jasper.
I know.
450
00:37:17,880 --> 00:37:21,009
How's it going?
What?
451
00:37:21,840 --> 00:37:25,003
Uh, is everything okay today?
452
00:37:26,040 --> 00:37:27,690
Why wouldn't it be?
453
00:37:30,000 --> 00:37:31,604
No reason.
454
00:37:32,600 --> 00:37:34,887
So, what do you want
to lay down today?
455
00:37:36,840 --> 00:37:39,081
Uh, no. No bets.
456
00:37:39,160 --> 00:37:42,004
I'm just going to cool it today.
Thanks.
457
00:37:43,960 --> 00:37:45,485
So why did you call me?
458
00:37:49,520 --> 00:37:53,286
Uh, shit. I got to go, Ivan.
I'll talk to you later.
459
00:38:02,880 --> 00:38:04,450
So what does that mean?
460
00:38:05,920 --> 00:38:09,402
It means we wait 10 hours, figure
out what the hell's happening.
461
00:38:09,480 --> 00:38:11,005
Babe, can we talk?
462
00:38:12,640 --> 00:38:14,722
(SIGHS)
463
00:38:16,920 --> 00:38:19,207
MAN: ♪ Spider ♪
464
00:38:20,720 --> 00:38:23,724
"♪I am a sniper."
465
00:38:30,160 --> 00:38:33,403
♪ Waiting to spring ♪
466
00:38:37,240 --> 00:38:41,086
Hey, Ivan.
What a surprise.
467
00:38:41,160 --> 00:38:44,960
I was wondering why you showed up
tonight, and then it occurred to me.
468
00:38:45,040 --> 00:38:48,283
It's probably 'cause I called you
like a paranoid fucking idiot.
469
00:38:48,360 --> 00:38:50,328
(HITS WALL)
470
00:38:50,400 --> 00:38:53,449
Hey, Ivan.
What a surprise.
471
00:38:54,400 --> 00:38:55,970
What are you doing?
472
00:38:58,240 --> 00:39:00,527
He's going to be here soon.
You can't leave me alone.
473
00:39:00,600 --> 00:39:04,685
Well, I'm not in the picture, so, send
me a text message when it's done?
474
00:39:04,760 --> 00:39:07,001
Well, I-
475
00:39:07,080 --> 00:39:09,970
I'm not in the photo
either, so...
476
00:39:10,040 --> 00:39:11,929
maybe I should leave too?
477
00:39:13,800 --> 00:39:16,280
Where are you going?
I don't know yet.
478
00:39:16,360 --> 00:39:18,010
Can I come?
479
00:39:22,760 --> 00:39:24,683
You guys are unbelievable.
480
00:39:24,760 --> 00:39:26,524
Real friends
you turned out to be.
481
00:39:26,600 --> 00:39:29,649
Well, we got to do what's in the photo.
Right, bro?
482
00:39:45,160 --> 00:39:48,801
Where we going?
Nowhere.
483
00:39:48,880 --> 00:39:52,327
I don't want to abandon Jasper
in case something goes wrong.
484
00:39:58,280 --> 00:39:59,770
Are we okay?
485
00:40:02,720 --> 00:40:05,246
I got jealous.
This is a-
486
00:40:05,320 --> 00:40:07,004
it's a very complicated
situation.
487
00:40:07,080 --> 00:40:08,764
You're doing your best.
488
00:40:08,840 --> 00:40:13,562
And I, obviously, am-
I'm not handling it well.
489
00:40:18,000 --> 00:40:19,525
(SIGHS)
490
00:40:22,440 --> 00:40:24,807
You got jealous?
(EXHALES)
491
00:40:26,360 --> 00:40:28,488
Tell me more.
492
00:40:35,520 --> 00:40:39,809
So, Ivan,
I mean, what a surprise.
493
00:40:41,600 --> 00:40:45,525
You said that already.
Oh, yeah.
494
00:40:46,600 --> 00:40:48,602
Uh, can I get you
something to drink?
495
00:40:52,040 --> 00:40:54,008
You know what I like
about you, Jasper?
496
00:40:58,280 --> 00:40:59,930
You never welched on a bet.
497
00:41:02,200 --> 00:41:05,488
I have never had to send Marcus
over here to collect.
498
00:41:08,160 --> 00:41:10,208
And I can appreciate that.
499
00:41:11,120 --> 00:41:13,168
I can.
500
00:41:19,800 --> 00:41:21,723
Is that yours?
501
00:41:25,560 --> 00:41:28,723
You mind if I see it?
(CHUCKLES)
502
00:41:30,080 --> 00:41:32,048
Come on.
Let me see it.
503
00:41:42,320 --> 00:41:43,845
That's a nice one.
504
00:41:45,040 --> 00:41:48,328
Yeah.
That takes me back.
505
00:41:50,800 --> 00:41:53,167
Believe it or not,
I used to have Marcus's job.
506
00:41:54,840 --> 00:41:58,287
I wasn't a bad enforcer.
I had my own style.
507
00:41:59,600 --> 00:42:02,524
You know,
I used warm-up bats.
508
00:42:02,600 --> 00:42:04,204
They gave me
a little extra “pop.”
509
00:42:05,480 --> 00:42:08,245
Yeah.
(CHUCKLES)
510
00:42:08,320 --> 00:42:11,722
There was this one time-
God Almighty-
511
00:42:14,560 --> 00:42:16,324
I was supposed to
“kneecap” a guy.
512
00:42:16,400 --> 00:42:20,246
Standard boilerplate stuff. I'd
done it a hundred times, right?
513
00:42:20,320 --> 00:42:24,291
Only this time, I take a
swing, I hit him-Bam!
514
00:42:24,360 --> 00:42:26,681
And the bat breaks.
515
00:42:26,760 --> 00:42:30,481
It sends a sliver of wood
right into the guy's junk.
516
00:42:30,560 --> 00:42:32,210
Oh!
(CHUCKLES)
517
00:42:32,320 --> 00:42:34,971
You should have heard him.
He was screaming like a cat.
518
00:42:35,040 --> 00:42:38,647
I swear to God, as I heard the
paramedics take him away-
519
00:42:38,720 --> 00:42:42,725
They said that one of his testicles had
swollen to the size of a grapefruit.
520
00:42:42,800 --> 00:42:45,280
You imagine that?
That pain?
521
00:42:45,360 --> 00:42:47,044
(SCOFFS)
522
00:42:47,760 --> 00:42:50,001
(SIGHS) Messy.
523
00:42:52,360 --> 00:42:54,806
Messy, unfortunate work.
524
00:43:01,160 --> 00:43:02,924
In my position,
525
00:43:04,880 --> 00:43:08,407
there's only one thing worse than a
guy who can't make good on bets.
526
00:43:11,000 --> 00:43:13,128
And that's a guy
who never loses bets.
527
00:43:13,200 --> 00:43:16,363
(CLOCK TICKING)
528
00:43:19,680 --> 00:43:22,650
I-I'm just finally
getting lucky, I guess.
529
00:43:24,800 --> 00:43:26,882
Just lucky.
530
00:43:27,920 --> 00:43:30,002
You guess.
531
00:43:33,440 --> 00:43:35,647
Listen!
There's no fix, okay?
532
00:43:35,800 --> 00:43:37,450
Is it an owner? Huh?
No!
533
00:43:37,520 --> 00:43:40,729
I swear! Fuck,
it was just a streak, okay?
534
00:43:45,040 --> 00:43:47,850
Look, okay, okay! I have a source!
I have a source.
535
00:43:50,440 --> 00:43:54,206
It's reliable.
I can't explain it.
536
00:43:55,360 --> 00:43:58,204
It could cause
some serious problems.
537
00:43:58,320 --> 00:44:01,324
Was it a doctor? Tell me what
they're doing to bring in the fix!
538
00:44:01,400 --> 00:44:04,449
No, it-
it's nothing like that.
539
00:44:05,720 --> 00:44:08,246
Look, you wouldn't believe me
if I told you.
540
00:44:10,600 --> 00:44:12,568
Bullshit.
(GRUNTING)
541
00:44:12,640 --> 00:44:14,768
Can't you just ride my bets?
542
00:44:17,080 --> 00:44:20,641
Yeah. Just make the same bets I
do and-I know what “ride” means.
543
00:44:20,760 --> 00:44:22,967
(DOOR UNLOCKS)
544
00:44:23,040 --> 00:44:24,804
You are such a piece of shit.
545
00:44:26,160 --> 00:44:28,925
I hope you enjoyed
the peep show, Jasper!
546
00:44:37,240 --> 00:44:39,686
I'll... take that.
547
00:44:41,480 --> 00:44:43,881
- Finn, this is-
- IVAN: I was just leaving.
548
00:44:46,520 --> 00:44:48,409
So... are we good?
549
00:44:56,520 --> 00:44:58,045
So-
550
00:44:59,520 --> 00:45:01,488
(SIGHS) He basically knows.
551
00:45:01,560 --> 00:45:03,244
He doesn't know jack shit.
552
00:45:04,800 --> 00:45:08,168
FINN: Well, he knows that you
have some kind of information.
553
00:45:08,240 --> 00:45:11,005
How long is he going to be content
just piggybacking your bets?
554
00:45:11,960 --> 00:45:14,725
I don't know.
Forever?
555
00:45:15,560 --> 00:45:17,608
I got it under control.
556
00:45:21,440 --> 00:45:24,569
You look like hell, Jasper.
Are you even sleeping?
557
00:45:24,640 --> 00:45:27,484
You know what, man?
Get off my dick!
558
00:45:28,960 --> 00:45:32,885
You and Callie both get all
this money for doing nothing.
559
00:45:33,000 --> 00:45:35,810
- You should be happy.
- We're all in this.
560
00:45:35,920 --> 00:45:37,684
Callie and I
are sharing the risk.
561
00:45:37,760 --> 00:45:41,810
I hope you have a back-up plan in case
this thing with your bookie falls through.
562
00:45:45,280 --> 00:45:49,001
I seem to remember you wearing something
a little different in tonight's photo.
563
00:45:49,080 --> 00:45:50,730
Screw you, Jasper.
564
00:45:53,680 --> 00:45:56,160
I'm not going to start
as long as he's here.
565
00:45:56,240 --> 00:45:59,403
Yeah, no, Jasper was just about
to take a walk. Aren't you?
566
00:45:59,520 --> 00:46:02,091
I am?
Yeah.
567
00:46:02,160 --> 00:46:05,642
Yes, don't forget to
come spy on me at 8:00.
568
00:46:12,640 --> 00:46:15,803
(DOOR CLOSES)
(SIGHS)
569
00:46:17,360 --> 00:46:20,011
So I don't really know
what I'm doing here.
570
00:46:20,080 --> 00:46:22,321
You're going to have to
walk me through it.
571
00:46:24,200 --> 00:46:25,486
Sure.
572
00:46:25,560 --> 00:46:29,087
Um, we just need to get you
in the same pose in the photo.
573
00:46:29,160 --> 00:46:32,721
And then I-
I do the rest.
574
00:46:35,960 --> 00:46:40,966
You know, I'd really like to
know how you got me to do this.
575
00:46:41,040 --> 00:46:43,407
You and I both.
576
00:47:16,640 --> 00:47:18,642
What are you thinking?
577
00:47:18,720 --> 00:47:21,644
You're just-
You're really-
578
00:47:21,720 --> 00:47:23,768
You're very beautiful.
579
00:47:26,880 --> 00:47:28,803
Don't sound so surprised.
580
00:47:28,880 --> 00:47:31,406
(SCOFFS) No.
581
00:47:31,480 --> 00:47:36,964
No, I guess it takes a moment
like this to wake a guy up,
582
00:47:37,080 --> 00:47:39,481
so he can actually see what's
right in front of him.
583
00:47:53,840 --> 00:47:55,330
That's our cue.
584
00:47:56,880 --> 00:47:57,802
(GASPS)
585
00:48:03,440 --> 00:48:06,250
(LIGHTER FLICKS)
586
00:48:12,880 --> 00:48:14,405
IVAN: it's amazing.
587
00:48:15,680 --> 00:48:19,082
Even hazy and out of focus,
588
00:48:19,160 --> 00:48:23,563
you can still recognize
your own silhouette.
589
00:48:28,320 --> 00:48:31,403
I wondered all day-
How?
590
00:48:31,480 --> 00:48:34,643
How is this possible?
591
00:48:37,920 --> 00:48:43,290
So, Marcus here
is going to babysit.
592
00:48:47,720 --> 00:48:49,210
And you-
593
00:48:51,880 --> 00:48:54,042
You're going to take me
to see what's over there.
594
00:49:01,000 --> 00:49:02,490
(IVAN CHUCKLES)
595
00:49:03,880 --> 00:49:06,884
I would not have believed you
if you'd told me.
596
00:49:09,920 --> 00:49:12,605
Kicks them out
every night at 8:00.
597
00:49:12,720 --> 00:49:14,210
Yeah.
598
00:49:16,280 --> 00:49:18,044
What about the daytime ones?
599
00:49:19,240 --> 00:49:21,641
I don't know.
600
00:49:21,720 --> 00:49:24,485
Since we found it, it's only
been doing 'em at night.
601
00:49:25,600 --> 00:49:26,931
What's this?
602
00:49:28,280 --> 00:49:31,489
Uh, it's-
it's the newest one.
603
00:49:32,880 --> 00:49:34,450
Okay-
604
00:49:35,280 --> 00:49:36,805
Okay-
605
00:49:37,880 --> 00:49:40,326
Here's the deal.
606
00:49:42,400 --> 00:49:44,801
Every day you're going to
take this photo.
607
00:49:44,880 --> 00:49:47,720
And you're going to write down the
stats that go on the window tomorrow.
608
00:49:47,760 --> 00:49:49,762
Marcus is gonna come by and pick
up the photo for safekeeping.
609
00:49:49,920 --> 00:49:53,447
Wait-Wait a second. I am
not going to repeat myself!
610
00:49:54,720 --> 00:49:57,087
The three of you are going
to sit right there,
611
00:49:57,160 --> 00:49:59,845
just like that on the couch
so I know you're behaving.
612
00:50:00,760 --> 00:50:03,240
And you tell no one about this.
613
00:50:03,360 --> 00:50:09,129
We wouldn't want anyone messing with
our little golden goose here, huh?
614
00:50:09,200 --> 00:50:10,850
Now, would we?
615
00:50:14,480 --> 00:50:16,642
I want 50%.
616
00:50:18,080 --> 00:50:20,048
(CHUCKLES)
617
00:50:25,360 --> 00:50:27,249
You take a zero
off that number.
618
00:50:29,680 --> 00:50:33,571
That still makes you
a very lucky man.
619
00:50:34,600 --> 00:50:39,003
Yeah, I feel real lucky.
620
00:50:40,200 --> 00:50:42,009
We didn't agree to this.
621
00:50:42,080 --> 00:50:44,765
(SIGHS) You should have
talked to us, man.
622
00:50:44,840 --> 00:50:47,525
I did my best, okay?
623
00:50:48,600 --> 00:50:50,523
We're still
going to get some money.
624
00:50:50,600 --> 00:50:54,161
He's going to be making
a lot of bets. It'll be fine.
625
00:50:55,720 --> 00:50:58,200
What happens when the guy above
him gets wise to what's going on?
626
00:50:58,280 --> 00:51:00,600
How many more scary motherfuckers
are gonna show up here...
627
00:51:00,640 --> 00:51:02,290
looking for a piece of this?
628
00:51:03,560 --> 00:51:04,925
Ivan's smart.
629
00:51:05,040 --> 00:51:06,883
He's not going to fuck this up.
630
00:51:07,000 --> 00:51:09,401
Oh, that's very reassuring.
631
00:51:09,480 --> 00:51:11,767
(SIGHS) it's unbelievable.
632
00:51:14,480 --> 00:51:16,050
Where's the photo
from yesterday?
633
00:51:17,640 --> 00:51:20,564
Wait, you're not seriously going to
paint at a time like this, are you?
634
00:51:20,680 --> 00:51:22,762
Yeah. I mean, what else
am I supposed to do?
635
00:51:22,840 --> 00:51:24,840
We obviously have no control
over what's happening.
636
00:51:26,840 --> 00:51:28,330
He's keeping the photos.
637
00:51:29,360 --> 00:51:31,328
For safekeeping.
638
00:51:32,520 --> 00:51:34,170
No! That is totally
unacceptable.
639
00:51:34,240 --> 00:51:35,969
Call him right now.
Call him.
640
00:51:36,080 --> 00:51:37,610
Tell him we'll put up
the results on the
641
00:51:37,636 --> 00:51:39,314
window, but we're keeping
the goddamn photo.
642
00:51:39,360 --> 00:51:41,044
Are you a fucking child?
643
00:51:41,160 --> 00:51:44,130
You're aware of who's on the
other end of this phone, right?
644
00:52:20,040 --> 00:52:22,691
I'm gonna make some tea, babe.
Do you want anything?
645
00:52:30,760 --> 00:52:34,970
(SIGHS) You know, you were
always doing the paintings.
646
00:52:35,040 --> 00:52:37,691
You were just seeing
what you'd already done.
647
00:52:37,800 --> 00:52:40,007
(BANGS) I-I know. I'm
aware of that, Callie.
648
00:52:40,080 --> 00:52:42,003
That's what's so maddening.
649
00:52:42,080 --> 00:52:43,320
I painted them in the future.
650
00:52:43,400 --> 00:52:47,200
Now I can't see the photograph,
I end up not painting.
651
00:52:57,920 --> 00:52:59,445
Jasper?
652
00:52:59,520 --> 00:53:01,010
What?
653
00:53:01,080 --> 00:53:04,721
Can't you just, like, sneak a photo
of the Polaroid when it pops up?
654
00:53:04,800 --> 00:53:06,484
Just grab one on the phone?
655
00:53:07,640 --> 00:53:09,802
Since you don't see
the picture today,
656
00:53:09,880 --> 00:53:13,043
there won't be a painting
for me to photograph tomorrow.
657
00:53:13,120 --> 00:53:17,330
There will be, if you agree to
take the fuckin' photograph.
658
00:53:18,640 --> 00:53:20,881
Look, man, I mean-
(SCOFFS)
659
00:53:20,960 --> 00:53:23,361
If your decisions are gonna
continue to dictate my future,
660
00:53:23,440 --> 00:53:25,442
can you at least make one
that benefits me?
661
00:53:27,280 --> 00:53:30,363
And risk my neck being broken just
'cause you can't find your mojo?
662
00:53:30,440 --> 00:53:32,807
Fuck that.
663
00:53:32,880 --> 00:53:34,689
Can't you just be happy
with the money?
664
00:53:34,760 --> 00:53:37,843
No. I can't, Jasper. I don't
give a shit about the money.
665
00:53:37,920 --> 00:53:39,365
At this point,
I'd rather call the police,
666
00:53:39,440 --> 00:53:40,885
or fill a bucket of water...
667
00:53:40,960 --> 00:53:42,680
and spill it all over
your precious machine.
668
00:53:43,600 --> 00:53:45,921
Is that a fuckin' threat?
669
00:53:47,720 --> 00:53:49,245
No, it's not.
670
00:53:49,320 --> 00:53:51,561
But you can't ignore the fact that...
671
00:53:51,640 --> 00:53:54,246
some of us aren't making out
on this deal very well.
672
00:53:58,280 --> 00:53:59,964
I'll see what I can do.
673
00:54:20,920 --> 00:54:23,127
(INAUDIBLE DIALOGUE)
674
00:54:49,880 --> 00:54:51,370
(CLICKS)
675
00:54:53,440 --> 00:54:55,568
(KNOCKING)
676
00:55:24,880 --> 00:55:27,201
(PHONE BUZZING)
677
00:55:28,840 --> 00:55:31,047
There's a painting.
Thank the Lord.
678
00:55:31,120 --> 00:55:33,122
How about thank the Jasper?
679
00:55:34,320 --> 00:55:36,288
Hmm.
680
00:55:36,400 --> 00:55:39,529
What now? Oh, it's just
it's kind of strange.
681
00:55:39,600 --> 00:55:42,001
Doesn't look like something
I would normally paint.
682
00:55:42,080 --> 00:55:44,162
It looks like
you did it in a hurry.
683
00:55:44,240 --> 00:55:47,005
See? That paint's still dripping.
Hmm.
684
00:55:47,080 --> 00:55:48,809
Maybe it's a warning.
685
00:55:48,880 --> 00:55:50,405
About what?
686
00:55:53,600 --> 00:55:55,762
Maybe something bad's
about to happen.
687
00:55:57,280 --> 00:55:59,681
You're sending us
a warning. Look.
688
00:55:59,760 --> 00:56:04,163
We look scared, right? And I'm
staring up at that painting.
689
00:56:04,240 --> 00:56:06,846
I'm trying to
tell myself something.
690
00:56:06,920 --> 00:56:08,684
I mean, we don't look happy,
691
00:56:08,800 --> 00:56:12,009
but the situation
isn't exactly ideal.
692
00:56:12,080 --> 00:56:14,208
No.
693
00:56:14,280 --> 00:56:17,648
You said it yourself, Finn. That's
not something you'd normally paint.
694
00:56:17,720 --> 00:56:19,961
Yeah, but art's weird, man.
I'm just-
695
00:56:20,040 --> 00:56:22,725
I'm glad that there's
something on the canvas.
696
00:56:24,680 --> 00:56:26,682
CALLIE: Just relax, Jasper.
697
00:56:36,160 --> 00:56:38,811
What if Jasper is right?
698
00:56:38,880 --> 00:56:41,406
What if something terrible
is gonna happen tomorrow?
699
00:56:42,600 --> 00:56:44,887
Then we wouldn't be
in the photo, right?
700
00:56:44,960 --> 00:56:47,247
We'd have left.
701
00:56:47,320 --> 00:56:49,163
Okay. Why don't we?
702
00:56:50,400 --> 00:56:52,084
What, leave?
Yeah.
703
00:56:52,160 --> 00:56:54,686
We can pack our bags
and just go.
704
00:56:56,440 --> 00:56:58,249
Well, and what?
705
00:56:58,320 --> 00:57:03,281
Just... leave Jasper to deal
with everything on his own?
706
00:57:03,360 --> 00:57:06,489
Oh. He wouldn't care.
He'd be fine.
707
00:57:07,640 --> 00:57:09,563
That machine over there,
I mean-
708
00:57:09,640 --> 00:57:13,531
We can't just walk away from it when
there's still hope for things to work out.
709
00:57:13,600 --> 00:57:15,762
I don't see why we'd do that.
710
00:57:20,200 --> 00:57:23,283
Okay. I trust you.
711
00:57:23,360 --> 00:57:27,001
Besides, you have to admit, this
machine, it's working magic on you.
712
00:57:28,360 --> 00:57:31,682
What can I say?
I like being a muse.
713
00:57:34,120 --> 00:57:36,885
(GIGGLING)
714
00:59:15,360 --> 00:59:18,728
(DOG BARKING IN DISTANCE)
715
00:59:21,960 --> 00:59:23,485
Bye.
716
00:59:33,480 --> 00:59:35,289
Hey, Joe.
717
00:59:35,360 --> 00:59:37,761
Uh, you on duty tonight?
718
00:59:37,840 --> 00:59:40,525
Actually, yesterday
was my last shift,
719
00:59:40,600 --> 00:59:42,967
so I'm just
dropping off the keys.
720
00:59:44,600 --> 00:59:46,090
Last shift?
721
00:59:46,160 --> 00:59:48,083
Yeah, man.
Movin' up to the big time.
722
00:59:48,160 --> 00:59:52,006
Oh, shit. Congratulations.
That's great.
723
00:59:52,080 --> 00:59:53,605
Awesome.
724
00:59:58,120 --> 01:00:00,248
Everything all right?
725
01:00:00,320 --> 01:00:02,288
Yeah. Yep.
726
01:00:02,360 --> 01:00:04,761
Oh, oh, hey.
727
01:00:04,840 --> 01:00:07,889
Let me give you
one of my cards.
728
01:00:09,440 --> 01:00:11,568
(ENGINE STARTS)
729
01:00:12,600 --> 01:00:14,648
Let's have a drink sometime.
730
01:00:15,560 --> 01:00:17,085
Yeah.
731
01:00:18,240 --> 01:00:20,925
Stay in touch, man.
You too, Joe.
732
01:00:21,000 --> 01:00:22,490
Yeah.
733
01:00:26,880 --> 01:00:28,370
(PHONE BEEPS)
734
01:00:45,000 --> 01:00:47,082
What's wrong?
735
01:00:47,160 --> 01:00:49,322
Um, Marcus just caught me
talking to Big Joe.
736
01:00:49,400 --> 01:00:51,687
- What the fuck happened?
- Well, nothing happened.
737
01:00:51,760 --> 01:00:54,200
It's just-it's Big Joe's last
night, so he gives me his card.
738
01:00:54,280 --> 01:00:57,011
What did Marcus do? He-He made
a phone call. He drove off.
739
01:00:57,080 --> 01:01:00,641
Motherfucking shit fuck!
740
01:01:00,760 --> 01:01:03,843
Well, wait. Can't we just
tell them it wasn't anything?
741
01:01:03,920 --> 01:01:06,491
No, 'cause he's not
gonna believe us.
742
01:01:06,600 --> 01:01:11,003
All right. It's okay. It's okay
because I fucking planned for this.
743
01:01:11,080 --> 01:01:14,004
- I hid weapons around the house.
- Wait, what?
744
01:01:14,080 --> 01:01:17,801
Only because you made that
fucking skull painting, okay?
745
01:01:19,720 --> 01:01:22,530
You have to make that painting
before the camera goes off.
746
01:01:23,840 --> 01:01:25,649
- Make the fucking painting!
- Uh
747
01:01:25,720 --> 01:01:27,643
Okay. I'm sorry.
748
01:01:27,720 --> 01:01:29,768
You hid weapons in our house?
749
01:01:29,840 --> 01:01:31,490
Yes, I hid weapons
in our fucking house.
750
01:01:31,600 --> 01:01:34,683
Why did you hide weapons? Do you
know who the fuck these people are?
751
01:01:34,760 --> 01:01:36,888
What exactly did you hide?
752
01:01:36,960 --> 01:01:38,485
JASPER: Just sit
still and calm down.
753
01:01:38,560 --> 01:01:40,528
CALLIE: No, I-I'm
very worried about this.
754
01:01:40,600 --> 01:01:42,568
Just sit still and calm down!
755
01:01:46,080 --> 01:01:48,242
What happens after
the picture gets taken?
756
01:01:48,320 --> 01:01:51,324
- We wait.
- We just sit here and wait?
757
01:01:51,400 --> 01:01:55,689
They'll come in,
ask us some questions.
758
01:01:55,760 --> 01:01:59,606
And if it goes well,
that'll be that.
759
01:02:01,080 --> 01:02:03,481
What if it doesn't go well?
760
01:02:06,000 --> 01:02:08,571
Finn?
761
01:02:08,640 --> 01:02:10,961
There's a hammer
under the couch.
762
01:02:50,360 --> 01:02:54,285
He was just the
building's rent-a-cop.
763
01:02:56,880 --> 01:02:59,770
Then why is this
a police officer's card?
764
01:02:59,880 --> 01:03:02,121
Well, he just became one.
765
01:03:02,200 --> 01:03:05,124
He was dropping off his keys.
It was his last shift.
766
01:03:05,200 --> 01:03:09,046
I didn't tell him anything
about you or the machine, so-
767
01:03:11,680 --> 01:03:13,887
I would love to believe that.
768
01:03:24,240 --> 01:03:27,050
(WHISPERING)
769
01:03:36,440 --> 01:03:39,011
Unfortunately,
770
01:03:39,920 --> 01:03:45,131
I... can't afford
to trust you.
771
01:03:45,200 --> 01:03:48,124
(CLATTERING)
What-
772
01:03:48,200 --> 01:03:51,170
What's he looking for?
773
01:03:51,240 --> 01:03:53,208
Uh-Maybe I can help?
774
01:03:55,160 --> 01:03:56,844
She's your girlfriend, yes?
775
01:04:01,760 --> 01:04:05,606
Yes, maybe you can help.
776
01:04:13,920 --> 01:04:15,445
Okay-
777
01:04:17,120 --> 01:04:19,600
Now let's see if we can
remember anything new.
778
01:04:21,040 --> 01:04:23,122
Uh, I see you.
779
01:04:24,400 --> 01:04:26,004
Boyfriend.
780
01:04:26,720 --> 01:04:27,721
Adrenaline.
781
01:04:28,560 --> 01:04:30,881
Mind racing.
782
01:04:30,960 --> 01:04:33,725
Trust me.
You're not fast enough.
783
01:04:34,640 --> 01:04:37,484
There is an easy way
out of this,
784
01:04:37,600 --> 01:04:40,206
and that's just to answer
my fuckin' questions.
785
01:04:40,280 --> 01:04:42,851
- Please don't!
- You're gonna die.
786
01:04:44,760 --> 01:04:48,207
Why do I feel
a total lack of concern?
787
01:04:48,320 --> 01:04:50,243
Because you haven't seen
tomorrow's photo yet.
788
01:04:52,560 --> 01:04:54,528
It shows your murder.
789
01:04:55,480 --> 01:04:56,970
(CHUCKLES)
790
01:05:00,920 --> 01:05:03,651
And who kills me, huh?
You?
791
01:05:04,840 --> 01:05:06,365
He does.
792
01:05:10,640 --> 01:05:13,166
Maybe it's for the money.
793
01:05:13,240 --> 01:05:16,164
You must have a fortune
in winnings already.
794
01:05:23,080 --> 01:05:24,923
Oh.
795
01:05:49,320 --> 01:05:51,004
Keys.
796
01:06:10,320 --> 01:06:12,402
You should slide your chair
over this way.
797
01:06:15,560 --> 01:06:17,847
I'm serious.
798
01:06:17,920 --> 01:06:19,922
Once he sees that photo,
799
01:06:20,000 --> 01:06:22,480
he's gonna aim through that
window and shoot you in the back.
800
01:06:41,480 --> 01:06:43,801
Smart move.
801
01:07:05,160 --> 01:07:07,401
Where's Jasper?
802
01:07:08,120 --> 01:07:10,327
Marcus, where's Jasp-
803
01:07:13,280 --> 01:07:15,282
Where is he?
804
01:07:16,280 --> 01:07:18,203
(GASPS)
805
01:07:19,960 --> 01:07:21,803
(SCREAMS)
806
01:07:22,640 --> 01:07:24,130
Jasper, fuckin' stop!
807
01:07:24,200 --> 01:07:26,931
(PHONE RINGS)
808
01:07:28,520 --> 01:07:30,522
(RINGING CONTINUES)
809
01:07:41,320 --> 01:07:44,244
Hello?
Hi, Mrs. Anderson.
810
01:07:45,600 --> 01:07:47,523
No, it was Callie.
She, uh-
811
01:07:47,600 --> 01:07:50,570
She burned her hand
on the stove.
812
01:07:50,640 --> 01:07:54,406
Yeah, everything's fine.
Thank you.
813
01:07:54,480 --> 01:07:56,005
Bye now.
814
01:08:11,040 --> 01:08:12,565
Okay-
Okay-
815
01:08:19,480 --> 01:08:20,970
Oh, God.
816
01:08:26,240 --> 01:08:28,686
Okay.
Okay. Got it.
817
01:08:45,520 --> 01:08:48,171
We can't leave them in here
forever, you know.
818
01:08:48,240 --> 01:08:51,722
No shit.
It's just for now.
819
01:08:54,400 --> 01:08:57,643
- All right. What's next?
- Next?
820
01:08:57,720 --> 01:09:00,291
Next I go get my money
from Ivan's.
821
01:09:10,080 --> 01:09:13,209
Thank you for cleaning up
the living room.
822
01:09:13,280 --> 01:09:14,770
You mean the blood?
823
01:09:14,840 --> 01:09:18,561
Thank you for cleaning up the
blood that could have been mine?
824
01:09:18,640 --> 01:09:20,165
You're welcome.
825
01:09:21,440 --> 01:09:22,930
Babe-
Don't!
826
01:09:23,040 --> 01:09:26,681
I'm just trying to make sure you're okay.
Do I look okay?
827
01:09:26,760 --> 01:09:28,967
(MUTTERING)
828
01:09:29,080 --> 01:09:32,482
What can I do?
Why don't you go paint?
829
01:09:44,640 --> 01:09:46,529
Holy hell.
830
01:09:46,600 --> 01:09:48,841
I know, right?
831
01:09:48,920 --> 01:09:50,922
And this is just the start.
832
01:09:52,000 --> 01:09:53,684
Jasper,
833
01:09:53,760 --> 01:09:56,525
I think, uh-
I think we should leave.
834
01:09:57,640 --> 01:09:59,768
Split the money,
get out of the country,
835
01:09:59,880 --> 01:10:01,962
get on the other side of it,
get away from the machine.
836
01:10:02,040 --> 01:10:04,327
Are you out
of your fucking mind?
837
01:10:04,400 --> 01:10:07,165
The safest place on Earth
is right here.
838
01:10:07,240 --> 01:10:10,244
As long as we see ourselves
in that photo every day,
839
01:10:10,320 --> 01:10:12,004
we know we're alive tomorrow.
840
01:10:13,640 --> 01:10:15,608
- Callie and I, we, uh-
- We what?
841
01:10:18,120 --> 01:10:19,963
You know.
842
01:10:20,040 --> 01:10:22,884
All I know is that Jasper
saved my life tonight.
843
01:10:22,960 --> 01:10:24,883
I'm going to bed.
844
01:10:24,960 --> 01:10:27,804
Jasper, can you give me
something to sleep?
845
01:10:31,880 --> 01:10:34,451
Thank you.
846
01:10:38,160 --> 01:10:39,650
Callie.
847
01:10:41,320 --> 01:10:43,004
Callie. Callie!
848
01:10:43,080 --> 01:10:44,764
(SLAMS)
849
01:10:53,440 --> 01:10:56,125
(HINGES SQUEAKS, DOOR CLOSES)
850
01:11:03,600 --> 01:11:06,285
(KNOCKING)
851
01:11:14,800 --> 01:11:16,529
(KNOCKING CONTINUES)
852
01:11:18,960 --> 01:11:20,769
(EXHALES)
853
01:11:22,040 --> 01:11:24,281
Hello.
Um, I'm Dr. Heidecker.
854
01:11:24,360 --> 01:11:26,488
F-Forgive the hour
and my appearance.
855
01:11:26,560 --> 01:11:29,006
No, uh-
how can I help you?
856
01:11:29,080 --> 01:11:32,448
Henry Bezzerides
is a colleague of mine.
857
01:11:32,520 --> 01:11:35,569
Does he live in the apartment
across the way?
858
01:11:36,720 --> 01:11:38,722
Yeah. Yes, he does.
859
01:11:38,800 --> 01:11:40,882
(SIGHS)
860
01:11:40,960 --> 01:11:44,043
I knocked.
There was no answer.
861
01:11:44,120 --> 01:11:45,804
What's going on?
862
01:11:45,880 --> 01:11:48,645
A Dr. Heidecker
is here.
863
01:11:48,720 --> 01:11:51,291
She's looking
for Mr. Bezzerides.
864
01:11:51,360 --> 01:11:54,364
Did you tell her that he moved
out a couple months ago?
865
01:11:57,240 --> 01:12:02,246
Did he give you his hat
before he left?
866
01:12:08,080 --> 01:12:10,321
FINN: So we, uh-
we found his journal,
867
01:12:10,400 --> 01:12:14,121
and from what we've read,
I guess he saw something bad.
868
01:12:14,240 --> 01:12:18,404
I know. He sent me a letter.
He tried to change it.
869
01:12:18,520 --> 01:12:21,683
After Henry retired, he kept
me up on his experiments.
870
01:12:21,760 --> 01:12:24,923
To be honest, I didn't think
they'd amount to much.
871
01:12:27,120 --> 01:12:29,487
- Poor Henry.
- JASPER: Yep.
872
01:12:29,560 --> 01:12:31,562
Don't fuck with time.
873
01:12:33,600 --> 01:12:37,161
Well-
You think time did this?
874
01:12:37,240 --> 01:12:40,210
That he was somehow punished
for trying to change the future?
875
01:12:41,440 --> 01:12:44,046
Well, what else would
do that to someone?
876
01:12:44,120 --> 01:12:46,521
Thorium gas
would be my first guess.
877
01:12:46,600 --> 01:12:48,602
You see the coil over there?
878
01:12:48,680 --> 01:12:51,331
I'm guessing he was stretching
for it up on that shelf there...
879
01:12:51,400 --> 01:12:55,041
when he knocked over
the canister.
880
01:12:55,120 --> 01:12:58,442
It's just an accident, his death.
That's all. Nothing more.
881
01:12:59,800 --> 01:13:02,804
I suspect he was panicked...
882
01:13:02,880 --> 01:13:04,803
whilst in the process of, uh,
883
01:13:04,880 --> 01:13:08,805
trying to avoid this.
884
01:13:11,640 --> 01:13:16,362
You see his hat on the couch and what
looks like his blood on the window?
885
01:13:16,440 --> 01:13:18,568
It seems that he met
an unpleasant end,
886
01:13:18,640 --> 01:13:22,964
but clearly this photograph,
which takes place tomorrow,
887
01:13:24,120 --> 01:13:26,122
had nothing to do
with him at all.
888
01:13:26,200 --> 01:13:28,168
Oh, it's ironic.
889
01:13:28,240 --> 01:13:30,402
Tomorrow?
890
01:13:30,480 --> 01:13:34,690
How could he have taken the photo when the
camera only shoots one day ahead of time?
891
01:13:34,760 --> 01:13:37,081
Why, I don't know where
you're getting your data,
892
01:13:37,160 --> 01:13:39,083
but I believe you're mistaken.
893
01:13:39,160 --> 01:13:41,049
This letter's postmarked
a week ago,
894
01:13:41,120 --> 01:13:44,203
so he had to have taken the photo
at least that far in advance.
895
01:13:44,320 --> 01:13:46,721
A week? How could he have
mailed the photo? Hang on.
896
01:13:46,800 --> 01:13:49,610
You're telling me you can shoot
a photo whenever you want?
897
01:13:49,680 --> 01:13:52,843
No. I don't know about
“whenever you want.”
898
01:13:54,040 --> 01:13:56,691
Evidently, Henry had moved
past the initial tests...
899
01:13:56,760 --> 01:13:58,762
and had got it to look further.
900
01:13:58,840 --> 01:14:01,684
Do you think you could
change the settings?
901
01:14:04,640 --> 01:14:06,449
No.
902
01:14:06,520 --> 01:14:10,127
Henry shared his results with
me, but not his methods.
903
01:14:11,360 --> 01:14:14,648
I don't know any more about
the controls than you do.
904
01:14:14,760 --> 01:14:16,808
That's too bad.
905
01:14:27,720 --> 01:14:30,200
(TOOL WHIRRING)
906
01:14:40,480 --> 01:14:41,970
(RATTLING)
907
01:14:55,280 --> 01:14:57,328
That lady didn't
mean us any harm.
908
01:14:57,400 --> 01:14:59,482
What about the gun in her hand?
909
01:14:59,560 --> 01:15:01,642
She wasn't going to use it.
910
01:15:02,720 --> 01:15:04,529
You don't fucking
know that, okay?
911
01:15:04,600 --> 01:15:08,525
And if I didn't act, then Callie would
be waking up to our dead bodies!
912
01:15:08,600 --> 01:15:10,921
At the very least, the
police would have shown up.
913
01:15:15,520 --> 01:15:18,490
Sounds like Jasper was
just trying to protect us.
914
01:15:18,560 --> 01:15:20,642
Well, you were not there.
915
01:15:23,120 --> 01:15:25,726
(SCREWDRIVER WHIRRING)
916
01:15:35,680 --> 01:15:38,251
Ready for your big moment?
917
01:15:38,320 --> 01:15:39,845
Hell, yes.
918
01:15:39,920 --> 01:15:43,686
Do you want me to go over there and
make sure you've got it right?
919
01:15:43,760 --> 01:15:45,250
Yeah.
920
01:15:59,680 --> 01:16:03,969
(DOOR OPENS, CLOSES)
921
01:16:40,640 --> 01:16:42,642
What's tomorrow's look like?
922
01:17:01,880 --> 01:17:03,370
Hey, Callie?
923
01:17:13,080 --> 01:17:14,161
Is that tomorrow's photo?
924
01:17:17,440 --> 01:17:19,124
Well, fine.
I don't want to see it.
925
01:17:19,200 --> 01:17:21,931
Can we please-pack one of
your bags and let's leave?
926
01:17:22,000 --> 01:17:23,445
You're not going anywhere.
927
01:17:24,960 --> 01:17:26,803
Did you not hear
Dr. Heidecker?
928
01:17:26,880 --> 01:17:30,487
She said it was an accident,
so that means things can change.
929
01:17:30,560 --> 01:17:33,723
And I think I'm going to take my
chances with that, so please, come on.
930
01:17:33,800 --> 01:17:36,167
JASPER: Go ahead.
931
01:17:36,240 --> 01:17:38,322
Commit suicide.
932
01:17:38,400 --> 01:17:40,687
But don't kill your
girlfriend in the process.
933
01:17:42,360 --> 01:17:44,089
What-
934
01:17:44,160 --> 01:17:45,969
You're in the photo?
935
01:17:48,240 --> 01:17:50,083
Okay, fine.
Let me see it.
936
01:17:50,160 --> 01:17:51,685
No.
937
01:17:57,760 --> 01:18:00,206
Oh, rip the Band-Aid off already.
938
01:18:29,800 --> 01:18:32,406
How's she doing?
What is she doing?
939
01:18:33,560 --> 01:18:36,291
She's passed out.
940
01:18:36,360 --> 01:18:38,727
She was distraught.
941
01:18:38,800 --> 01:18:42,327
I gave her something
to take the edge off.
942
01:18:44,720 --> 01:18:46,324
Oh, man.
943
01:18:47,800 --> 01:18:50,246
It was so good
when it was good.
944
01:18:53,120 --> 01:18:55,566
We had such
a cool relationship.
945
01:18:57,600 --> 01:18:59,602
Sorry, man.
Oh, it's not your fault.
946
01:18:59,680 --> 01:19:01,648
It's my fault.
947
01:19:04,000 --> 01:19:06,480
Oh, yeah?
Yeah.
948
01:19:08,000 --> 01:19:09,968
I got this a year ago.
949
01:19:11,680 --> 01:19:14,684
And I couldn't
pull the trigger.
950
01:19:15,960 --> 01:19:17,485
Why's that?
951
01:19:17,560 --> 01:19:19,562
You were right.
I was scared.
952
01:19:20,920 --> 01:19:23,161
(WHISPERS) Coward.
953
01:19:23,240 --> 01:19:26,767
I mean, I'm not a painter.
I'm a glorified janitor.
954
01:19:26,840 --> 01:19:29,047
And she deserves
more than that.
955
01:19:29,160 --> 01:19:31,606
I mean, I wanted to be
more than that.
956
01:19:33,800 --> 01:19:35,723
I get it.
No.
957
01:19:36,920 --> 01:19:38,888
No.
958
01:19:39,000 --> 01:19:43,403
I've been blaming you
in my head for all of this.
959
01:19:43,520 --> 01:19:47,241
And who knows? Maybe it was me that
was making the decisions, secretly.
960
01:19:48,800 --> 01:19:52,168
You know, just-
(SIGHS)
961
01:19:52,240 --> 01:19:54,846
Sabotaging everything
out of fear.
962
01:19:58,640 --> 01:20:01,689
Maybe there's a way
to fix this still.
963
01:20:01,800 --> 01:20:04,531
I think it's too late. Yeah.
964
01:20:10,920 --> 01:20:12,922
(GROANING)
965
01:20:19,160 --> 01:20:21,731
(GROANING)
966
01:20:25,560 --> 01:20:29,770
You know, I'm actually
starting to like that smell.
967
01:20:30,760 --> 01:20:33,240
How fucked up is that?
968
01:20:42,680 --> 01:20:46,890
When I saw the suitcase,
I knew you'd left the program.
969
01:20:49,080 --> 01:20:53,483
And I don't give a fuck
what Dr. Heiden-schmeiden says.
970
01:20:58,440 --> 01:21:01,284
You don't fuck with time.
971
01:21:07,280 --> 01:21:11,205
I need you alive
at least one more day.
972
01:21:11,280 --> 01:21:15,046
If I have to drug you
and put you on that sofa myself,
973
01:21:15,120 --> 01:21:17,043
so help me, I will.
974
01:21:19,240 --> 01:21:20,765
Here.
975
01:21:23,720 --> 01:21:25,722
That should keep you warm.
976
01:21:26,960 --> 01:21:28,485
All right.
977
01:21:29,280 --> 01:21:31,760
(GRUNTING)
978
01:21:31,840 --> 01:21:35,242
(DOOR CLOSES)
(MUFFLED SHOUTING)
979
01:21:35,320 --> 01:21:38,324
(SHOUTS)
980
01:22:04,360 --> 01:22:07,250
(FINN PANTING)
981
01:22:07,320 --> 01:22:10,005
(LIGHTER FLICKS)
982
01:22:12,600 --> 01:22:14,090
(GRUNTS)
983
01:22:31,200 --> 01:22:33,646
Oh, God.
984
01:22:34,800 --> 01:22:36,290
Help!
985
01:22:37,280 --> 01:22:39,806
Help me!
Somebody help me!
986
01:22:39,880 --> 01:22:41,450
Okay. Shh.
987
01:22:47,520 --> 01:22:49,568
The gun.
988
01:22:49,640 --> 01:22:51,722
Goddamn it, Jasper.
989
01:23:21,280 --> 01:23:23,442
I paint this today,
990
01:23:23,560 --> 01:23:26,211
but you saw it two weeks ago.
991
01:23:29,000 --> 01:23:31,446
Did I send you down here?
992
01:23:35,720 --> 01:23:37,768
Why would I do that?
993
01:23:47,720 --> 01:23:49,245
Oh.
994
01:23:52,440 --> 01:23:54,442
Thank you.
995
01:24:40,480 --> 01:24:43,484
(PHONE RINGING)
996
01:24:49,160 --> 01:24:51,162
(SNIFFLES)
997
01:24:52,840 --> 01:24:54,808
Who the fuck is this?
998
01:24:58,520 --> 01:25:00,284
You motherfucker!
999
01:25:00,360 --> 01:25:03,204
Don't you dare! I'll fucking
kill you and wear your skin!
1000
01:25:04,400 --> 01:25:08,166
Well, if you do that,
the bucket's gonna fall.
1001
01:25:11,840 --> 01:25:14,411
Get Callie
and give her the phone.
1002
01:25:28,720 --> 01:25:30,449
(EXHALES)
1003
01:25:35,680 --> 01:25:37,364
CALLIE: Stop pushing me.
1004
01:25:41,040 --> 01:25:42,565
Take it.
1005
01:25:42,640 --> 01:25:46,281
- Callie, can you see me?
- Hello?
1006
01:25:46,360 --> 01:25:49,648
Jasper knocked me out last night, and
he locked me in the storage unit.
1007
01:25:51,360 --> 01:25:54,091
- What?
- He's going to kill you.
1008
01:25:55,480 --> 01:25:58,086
No, he would never-
(TRIGGER CLICKS)
1009
01:25:59,240 --> 01:26:02,244
Give me the phone.
1010
01:26:04,280 --> 01:26:06,089
If you don't put
that bucket down,
1011
01:26:06,160 --> 01:26:09,004
I'm gonna blow her brains
all over this fucking window!
1012
01:26:09,080 --> 01:26:10,969
You're gonna kill us anyway.
1013
01:26:11,040 --> 01:26:13,964
You're gonna kill me
if! Put the bucket down or not.
1014
01:26:15,280 --> 01:26:17,009
There's only one way
out of this.
1015
01:26:17,080 --> 01:26:19,003
We walk away.
1016
01:26:19,080 --> 01:26:22,766
If we walk away, you get
to keep your machine.
1017
01:26:27,640 --> 01:26:29,722
Hurry up! This bucket
is getting heavy!
1018
01:26:40,360 --> 01:26:42,044
Give Callie the phone.
1019
01:26:48,040 --> 01:26:53,444
Callie, I want you to look
in Jasper's hoodie pocket.
1020
01:26:53,560 --> 01:26:57,360
He has something of yours,
something I got a long time ago.
1021
01:27:03,960 --> 01:27:05,325
(EXHALES)
1022
01:27:06,880 --> 01:27:09,008
I'm sorry.
1023
01:27:09,080 --> 01:27:11,731
I'm sorry that I haven't
been there for you.
1024
01:27:11,800 --> 01:27:15,088
It's okay.
You are now.
1025
01:27:15,920 --> 01:27:17,410
Take the gun.
1026
01:27:17,480 --> 01:27:19,323
Take it away from Jasper.
1027
01:27:21,920 --> 01:27:24,571
Give me the gun.
1028
01:27:25,440 --> 01:27:26,930
Give me the gun.
1029
01:27:27,000 --> 01:27:28,809
Give it to me.
1030
01:27:32,320 --> 01:27:34,891
Now back up.
1031
01:27:34,960 --> 01:27:37,008
Over there.
1032
01:27:39,840 --> 01:27:41,683
(GROANS)
1033
01:27:43,840 --> 01:27:45,968
Whatever you say.
1034
01:27:47,080 --> 01:27:49,560
I'll be there in 30 seconds.
Okay.
1035
01:28:05,360 --> 01:28:07,089
(DOORKNOB RATTLING)
1036
01:28:07,160 --> 01:28:09,322
(KNOCKING) Hang on.
1037
01:28:12,760 --> 01:28:14,250
Goddamn it.
1038
01:28:17,800 --> 01:28:19,290
Pack.
Quickly.
1039
01:28:21,800 --> 01:28:24,849
You know what? Maybe this'll
keep you warm at night.
1040
01:28:27,160 --> 01:28:28,730
Where will you go?
1041
01:28:28,800 --> 01:28:30,131
Far.
1042
01:28:32,080 --> 01:28:33,969
We're going to need
some of this.
1043
01:28:34,040 --> 01:28:35,237
Take as much as you want.
1044
01:28:35,263 --> 01:28:37,751
Well, yeah, you could
always make more, right?
1045
01:28:37,800 --> 01:28:39,529
Don't forget your ring.
1046
01:28:40,880 --> 01:28:43,087
(GRUNTS)
1047
01:28:50,040 --> 01:28:51,530
(SHOUTS)
1048
01:29:04,920 --> 01:29:07,161
(THUDS)
1049
01:29:07,240 --> 01:29:09,208
(HAMMER CLATTERS)
1050
01:29:18,680 --> 01:29:20,808
Oh, my God.
I really killed him.
1051
01:29:20,880 --> 01:29:23,121
(GROANS)
You had no choice.
1052
01:29:23,200 --> 01:29:25,521
(GASPS)
Hey. Oh.
1053
01:29:25,600 --> 01:29:28,444
Come sit down.
Are you okay?
1054
01:29:28,560 --> 01:29:31,131
(GROANS) I'm going
to get you some ice.
1055
01:29:31,200 --> 01:29:34,249
Okay, but we need to go.
1056
01:29:34,320 --> 01:29:36,288
(GASPS) Oh, my God.
1057
01:29:40,800 --> 01:29:43,644
Look. The photo-
it changed!
1058
01:29:44,480 --> 01:29:47,051
Oh, thank God.
1059
01:29:47,120 --> 01:29:49,566
When I saw that photo
of you two together-
1060
01:29:49,640 --> 01:29:51,722
No, it's okay.
1061
01:29:51,800 --> 01:29:53,928
I just didn't think I'd be
able to change anything...
1062
01:29:54,000 --> 01:29:55,923
if Dr. Heidecker's
letter didn't, um-
1063
01:29:57,280 --> 01:29:58,770
Oh, shit.
1064
01:30:07,240 --> 01:30:08,924
I need to paint this.
1065
01:30:10,640 --> 01:30:12,927
I- I don't understand.
1066
01:30:13,000 --> 01:30:15,207
I paint this for Mr.
1067
01:30:15,280 --> 01:30:19,410
So I'd be able to use his keys
to get out of the storage unit.
1068
01:30:19,480 --> 01:30:21,403
It doesn't matter.
I'll tell you when we leave.
1069
01:30:21,520 --> 01:30:23,124
We need to go
before the cops show up.
1070
01:30:23,200 --> 01:30:25,362
Okay, I'm going to
get you that ice.
1071
01:31:06,560 --> 01:31:09,291
This isn't... possible.
1072
01:31:10,280 --> 01:31:13,887
I was always
going to paint this?
1073
01:31:13,960 --> 01:31:16,327
We haven't changed anything.
1074
01:31:17,360 --> 01:31:20,125
Then where did this come from?
1075
01:31:33,560 --> 01:31:36,564
- I thought you were getting ice.
- I was. I am.
1076
01:31:36,640 --> 01:31:40,770
Uh, what were you saying?
1077
01:31:42,800 --> 01:31:46,441
Uh, doesn't matter.
1078
01:31:47,800 --> 01:31:50,280
Here. You should probably
go lay down,
1079
01:31:50,400 --> 01:31:52,607
put this ice on your head.
1080
01:32:35,400 --> 01:32:38,370
What the fuck was that?
1081
01:32:38,440 --> 01:32:40,408
The camera just went off!
1082
01:32:40,480 --> 01:32:42,960
What? Give-
Give me this.
1083
01:32:46,320 --> 01:32:47,526
I can explain.
1084
01:32:51,800 --> 01:32:53,325
No.
1085
01:32:58,480 --> 01:32:59,925
Wait. Wait, wait, wait, wait.
1086
01:33:01,840 --> 01:33:03,524
Talk to me.
Tell me what's going on.
1087
01:33:03,640 --> 01:33:05,608
- Look, let's just go sit down.
- No. Talk!
1088
01:33:10,080 --> 01:33:11,605
Okay-
1089
01:33:12,880 --> 01:33:14,689
(INHALES)
1090
01:33:14,760 --> 01:33:17,969
Remember when we got the call that
Mr. “B” was behind on his rent,
1091
01:33:18,040 --> 01:33:19,565
and I went to check on him?
1092
01:33:19,640 --> 01:33:22,450
- (KNOCKING)
- Hey, Mr. Bezzerides, are you home?
1093
01:33:25,480 --> 01:33:29,690
I found the machine, and sticking
out of the camera was a photo.
1094
01:33:34,960 --> 01:33:37,930
The reason there are nighttime
and daytime photos...
1095
01:33:38,000 --> 01:33:40,446
on the wall
of Mr. B's apartment...
1096
01:33:40,520 --> 01:33:46,129
is because the camera takes a
photo at 8:00 PM and 8:00 AM.
1097
01:33:46,200 --> 01:33:48,248
By keeping you and Jasper
from knowing that,
1098
01:33:48,320 --> 01:33:51,369
I could secretly pass messages
back to myself.
1099
01:33:52,640 --> 01:33:54,165
You're up early.
1100
01:33:58,560 --> 01:34:01,131
So when I caught you
in the kitchen just now,
1101
01:34:02,920 --> 01:34:05,321
what, uh-
what were you doing?
1102
01:34:09,480 --> 01:34:11,164
I was hiding this.
1103
01:34:16,680 --> 01:34:19,160
Last night when Jasper posed
with all of the money,
1104
01:34:19,240 --> 01:34:21,641
I switched out the photos.
1105
01:34:27,040 --> 01:34:29,281
I switched them back just now.
1106
01:34:31,920 --> 01:34:35,208
I've seen all of the nighttime
photos, and Jasper's dead,
1107
01:34:35,280 --> 01:34:38,489
so when was this taken?
1108
01:34:40,360 --> 01:34:42,488
It's from before.
1109
01:34:43,960 --> 01:34:45,485
Before when?
1110
01:34:46,360 --> 01:34:48,362
Before before.
1111
01:34:54,680 --> 01:34:57,365
A month ago, drunk charades?
1112
01:34:57,440 --> 01:35:02,002
Look, it didn't mean anything.
I was just acting out.
1113
01:35:02,960 --> 01:35:05,327
I'd get drunk sometimes,
and-
1114
01:35:08,720 --> 01:35:14,170
Look, it was almost as if I wanted
to get caught, so you would wake up.
1115
01:35:15,720 --> 01:35:18,166
That's an excuse. Yeah.
1116
01:35:18,240 --> 01:35:20,368
I'm sorry for being so weak.
1117
01:35:20,440 --> 01:35:24,126
I just-I can't believe
that you would...
1118
01:35:26,600 --> 01:35:28,409
allow this-
1119
01:35:28,480 --> 01:35:31,245
You had every opportunity to
prevent it, to warn us about it.
1120
01:35:31,320 --> 01:35:34,085
Why didn't you do that?
1121
01:35:34,160 --> 01:35:36,561
I was just doing
what the photos told me to.
1122
01:35:36,640 --> 01:35:39,041
I was getting pulled along,
like we all were.
1123
01:35:39,120 --> 01:35:40,326
(SCOFFS)
1124
01:35:40,400 --> 01:35:44,200
And don't you see? Everything
happened for a reason.
1125
01:35:44,280 --> 01:35:46,647
Look, everything
we had before was fading.
1126
01:35:46,760 --> 01:35:48,250
You were so distant.
1127
01:35:48,320 --> 01:35:52,723
But then you got jealous
for the first time in ages.
1128
01:35:59,160 --> 01:36:02,528
And I finally got to feel
your kiss again.
1129
01:36:06,520 --> 01:36:09,569
And you said it-It takes a moment
like this to wake a guy up...
1130
01:36:09,640 --> 01:36:11,449
to what's
right in front of him.
1131
01:36:15,120 --> 01:36:17,168
Little by little,
we were coming back together.
1132
01:36:19,600 --> 01:36:20,931
But then-
1133
01:36:25,160 --> 01:36:30,041
You kept picking the machine
and your work over us.
1134
01:36:30,120 --> 01:36:32,885
So I had to do something to
bring you back to your senses.
1135
01:36:44,640 --> 01:36:49,168
And then today,
you fought for us...
1136
01:36:49,280 --> 01:36:52,170
harder than I've ever
seen you fight for anything.
1137
01:36:55,400 --> 01:36:58,688
So in the end,
everything worked out.
1138
01:37:03,440 --> 01:37:04,965
Uh-huh?
1139
01:37:05,960 --> 01:37:07,610
Everything worked out?
1140
01:37:14,400 --> 01:37:16,482
(RING CLATTERS)
1141
01:37:20,680 --> 01:37:23,604
What are you doing? I'm going to do what
we should have done from the start.
1142
01:37:23,680 --> 01:37:25,118
I'm going to destroy
that fucking machine.
1143
01:37:25,144 --> 01:37:25,946
Stop! Please, stop.
1144
01:37:26,000 --> 01:37:28,241
You said we can
change things, right?
1145
01:37:28,360 --> 01:37:32,490
Then all I have to do is put a new note
in the window for tonight's picture.
1146
01:37:32,560 --> 01:37:34,847
Then when I get
the message last night,
1147
01:37:34,920 --> 01:37:38,766
I'll know to prevent you from
catching me at the window just now.
1148
01:37:38,840 --> 01:37:40,444
You'll never find the photos.
1149
01:37:40,520 --> 01:37:43,091
We'll never have had
this conversation.
1150
01:37:51,080 --> 01:37:52,730
(TRIGGER CLICKS)
1151
01:37:54,280 --> 01:37:57,489
If you destroy the machine,
I can't fix this.
1152
01:38:01,600 --> 01:38:02,931
(GUNSHOT)
1153
01:38:09,800 --> 01:38:12,121
I wish you hadn't
made me do that.
1154
01:38:12,240 --> 01:38:15,005
- (GAGGING)
- It's going to be okay.
1155
01:38:16,040 --> 01:38:18,884
We won't remember
any of this tomorrow.
1156
01:38:18,960 --> 01:38:20,962
It's going to be okay.
1157
01:39:02,040 --> 01:39:04,042
What are you doing here, Joe?
1158
01:39:04,120 --> 01:39:06,202
I got a message from Finn.
1159
01:39:06,280 --> 01:39:09,124
He said that you two
were leaving town.
1160
01:39:09,200 --> 01:39:12,647
I might be interested to see
what Jasper was up to.
1161
01:39:14,960 --> 01:39:16,849
What's on the window?
1162
01:39:17,840 --> 01:39:20,491
(SIGHS)
1163
01:39:22,560 --> 01:39:24,050
Can I come in?
1164
01:39:33,640 --> 01:39:36,166
Sure. Fine.
1165
01:39:36,280 --> 01:39:38,806
It doesn't matter.
1166
01:39:38,880 --> 01:39:41,565
Tonight none of this
will matter.
1167
01:39:47,480 --> 01:39:50,689
I guess you might have
some questions for me?
1168
01:40:30,760 --> 01:40:32,922
(INAUDIBLE DIALOGUE)
1169
01:40:50,640 --> 01:40:54,122
(MACHINE WHIRRING)
1170
01:40:56,880 --> 01:40:58,644
(BULB POPS)
1171
01:40:59,726 --> 01:41:00,882
Improved By: Fidel3391815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.