Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,502 --> 00:00:02,636
STRINGER: Previously on
"The Practice"...
2
00:00:02,669 --> 00:00:04,971
Assuming you do hear
God's thoughts,
3
00:00:05,005 --> 00:00:07,207
persuading a jury
of that reality
4
00:00:07,240 --> 00:00:09,142
will be difficult for me.
5
00:00:09,175 --> 00:00:10,376
I had the highest
winning percentage
6
00:00:10,410 --> 00:00:12,913
of any litigator
in my firm.
7
00:00:12,946 --> 00:00:14,380
They had no right
to fire me.
8
00:00:14,414 --> 00:00:16,349
You can't be willing
to take this to trial.
9
00:00:16,382 --> 00:00:17,584
Oh, but we can.
10
00:00:17,618 --> 00:00:19,052
She was terminated
for her disability.
11
00:00:19,085 --> 00:00:20,086
That's against the law.
12
00:00:20,120 --> 00:00:22,656
She will be publicly
revealed as a loon,
13
00:00:22,689 --> 00:00:24,591
which you are, Sheila.
14
00:00:24,625 --> 00:00:26,727
SHORE: Listen, I need to meet
with your doctors tomorrow.
15
00:00:26,760 --> 00:00:28,394
I have no doctors.
16
00:00:28,428 --> 00:00:29,830
You're not being treated
by anybody?
17
00:00:29,863 --> 00:00:30,697
CARLISLE: Why should I be?
18
00:00:30,731 --> 00:00:32,566
Because God speaks to me?
19
00:00:32,599 --> 00:00:35,468
We will need a doctor
to testify
20
00:00:35,502 --> 00:00:37,337
that you have
a mental illness,
21
00:00:37,370 --> 00:00:38,204
because you do.
22
00:00:38,238 --> 00:00:40,073
Please don't abandon me, Alan.
23
00:00:40,106 --> 00:00:41,875
I won't.
24
00:00:41,908 --> 00:00:43,343
Being alone
is not good for me.
25
00:00:43,376 --> 00:00:46,046
Let's not settle.
Nobody's gonna hire you,
26
00:00:47,380 --> 00:00:48,849
except maybe me.
27
00:00:48,882 --> 00:00:50,717
Do you even have the authority
to hire people?
28
00:00:50,751 --> 00:00:52,318
No.
29
00:00:52,352 --> 00:00:53,353
I'll figure it out.
30
00:00:54,454 --> 00:00:56,957
FRUTT: To the world
and to the potential jury pool,
31
00:00:56,990 --> 00:00:58,491
you are the man
32
00:00:58,525 --> 00:01:01,367
who murdered his pregnant wife
and unborn son.
33
00:01:01,401 --> 00:01:02,803
I need you to start
demonstrating
34
00:01:02,836 --> 00:01:04,605
the zeal that comes
with defending
35
00:01:04,638 --> 00:01:06,139
an innocent man.
36
00:01:06,172 --> 00:01:07,874
Daddy!
Hey, baby!
37
00:01:07,908 --> 00:01:10,877
Do you think your mom
killed herself?
38
00:01:10,911 --> 00:01:12,613
I know my dad
didn't kill her.
39
00:01:12,646 --> 00:01:13,947
He loved her,
40
00:01:13,980 --> 00:01:16,750
so I think she must have
committed suicide.
41
00:01:16,783 --> 00:01:17,918
CAMPBELL:
You stated to the police
42
00:01:17,951 --> 00:01:19,385
that you didn't learn
of your wife's affair
43
00:01:19,419 --> 00:01:21,221
until after her death.
44
00:01:21,254 --> 00:01:22,789
And yet the night before,
45
00:01:22,823 --> 00:01:24,390
you were heard screaming,
46
00:01:24,424 --> 00:01:26,392
"Do you love him?"
47
00:01:26,426 --> 00:01:27,928
As I said before,
48
00:01:27,961 --> 00:01:30,163
I don't remember
saying that.
49
00:01:30,196 --> 00:01:32,065
I would like to explore
murder two.
50
00:01:32,098 --> 00:01:33,634
That is a life sentence,
Ellenor.
51
00:01:33,667 --> 00:01:34,935
FRUTT: I don't know
what to tell you.
52
00:01:34,968 --> 00:01:36,069
We are dead.
53
00:01:36,102 --> 00:01:37,303
EMMA: Daddy, let me tell.
54
00:01:37,337 --> 00:01:38,972
BRAD: Emma, please be quiet.
55
00:01:39,005 --> 00:01:41,274
Daddy, you said you--
Emma?
56
00:01:41,307 --> 00:01:43,777
WEST: Did your niece
indicate to you
57
00:01:43,810 --> 00:01:45,646
that she poisoned
your sister?
58
00:01:45,679 --> 00:01:48,515
It appears Mr. Stanfield
did not commit the crime.
59
00:01:49,449 --> 00:01:51,417
WEST: The District Attorney
feels he is duty-bound
60
00:01:51,451 --> 00:01:52,853
to withdraw the complaint.
61
00:01:52,886 --> 00:01:55,288
The charges against
Brad Stanfield
62
00:01:55,321 --> 00:01:56,623
are therefore dismissed.
63
00:01:56,657 --> 00:01:58,124
I killed Molly.
64
00:01:58,158 --> 00:01:59,492
As the case went south,
65
00:01:59,526 --> 00:02:01,034
Emma and I devised
a backup plan.
66
00:02:01,067 --> 00:02:02,869
It involved manipulating you.
67
00:02:02,903 --> 00:02:04,638
Getting you to think
that she did it.
68
00:02:04,671 --> 00:02:07,373
Now we need to help her.
69
00:02:07,407 --> 00:02:08,875
You killed your wife?
70
00:02:08,909 --> 00:02:10,376
Yes,
71
00:02:10,410 --> 00:02:12,145
and I'm not proud
of using my daughter
72
00:02:12,178 --> 00:02:13,514
to secure my freedom.
73
00:02:13,547 --> 00:02:15,749
The mission now
is to fix things
74
00:02:15,782 --> 00:02:16,650
and get her out.
75
00:02:16,683 --> 00:02:18,685
So we all need
to get on board.
76
00:02:21,755 --> 00:02:23,056
There's nothing you can do.
77
00:02:23,089 --> 00:02:24,290
I can't accept that, Eugene.
78
00:02:24,324 --> 00:02:25,358
Well, you have to.
79
00:02:25,391 --> 00:02:27,127
I am sorry, there are--
She's 10 years old.
80
00:02:27,160 --> 00:02:29,029
Listen to me, both of you.
81
00:02:29,062 --> 00:02:30,697
We represent him, not her.
82
00:02:30,731 --> 00:02:31,832
She arguably thought
83
00:02:31,865 --> 00:02:33,567
I was her attorney
when she confessed,
84
00:02:33,600 --> 00:02:35,001
falsely confessed.
85
00:02:35,035 --> 00:02:36,336
YOUNG: Ellenor,
all you can do
86
00:02:36,369 --> 00:02:38,004
is ask the client
to cure his perjury.
87
00:02:38,038 --> 00:02:39,706
If he refuses, he's not--
She works here?
88
00:02:39,740 --> 00:02:42,475
What?
89
00:02:42,509 --> 00:02:44,244
That cuckoo bird.
90
00:02:44,277 --> 00:02:46,312
The woman who talks to God,
she works here?
91
00:02:46,346 --> 00:02:47,748
No, she doesn't work here.
92
00:02:47,781 --> 00:02:49,783
Well, she thinks she does.
93
00:02:49,816 --> 00:02:52,185
She says Alan Shore
hired her.
94
00:02:52,218 --> 00:02:55,488
She's out there
organizing her desk.
95
00:02:55,522 --> 00:02:56,690
Excuse me.
96
00:03:06,907 --> 00:03:08,041
Did you hire her?
97
00:03:08,074 --> 00:03:10,376
I don't have the authority
to hire her, Eugene.
98
00:03:10,410 --> 00:03:12,178
She's here. Look at her.
99
00:03:12,212 --> 00:03:13,714
SHORE: Yes, I said,
100
00:03:13,747 --> 00:03:16,016
"Come practice law with us
on a temporary basis," and--
101
00:03:16,049 --> 00:03:16,950
You're temporary.
102
00:03:16,983 --> 00:03:18,519
And she's totally nuts.
103
00:03:18,552 --> 00:03:20,286
Thank you, Jimmy.
104
00:03:20,320 --> 00:03:21,387
I never figured you
for the type
105
00:03:21,421 --> 00:03:22,355
who liked to weigh in.
106
00:03:22,388 --> 00:03:23,189
What's that
supposed to mean?
107
00:03:23,223 --> 00:03:23,957
Undo this.
108
00:03:23,990 --> 00:03:25,391
He just called me "fat."
109
00:03:26,426 --> 00:03:28,494
First of all,
I would never say that.
110
00:03:28,529 --> 00:03:30,030
Second, you are fat,
111
00:03:30,063 --> 00:03:31,965
and third, you should be--
YOUNG: We are not hiring.
112
00:03:31,998 --> 00:03:33,033
If we were hiring,
113
00:03:33,066 --> 00:03:35,902
we would not be hiring her.
114
00:03:35,936 --> 00:03:37,137
SHORE: Eugene,
115
00:03:38,872 --> 00:03:40,607
I've got to keep this woman
close to me
116
00:03:40,641 --> 00:03:43,710
until I can persuade her
to get back on her medication.
117
00:03:43,744 --> 00:03:44,945
The best means for that
118
00:03:44,978 --> 00:03:46,813
is to employ her.
119
00:03:46,847 --> 00:03:47,814
Trust me,
120
00:03:47,848 --> 00:03:49,516
when she functions
as a lawyer,
121
00:03:49,550 --> 00:03:52,519
her insanity is displaced
by legal acuity.
122
00:03:52,553 --> 00:03:53,520
As I said,
123
00:03:53,554 --> 00:03:55,221
it's only temporary,
124
00:03:55,255 --> 00:03:56,990
and I will watch her.
125
00:03:57,023 --> 00:03:58,525
Please?
126
00:04:02,636 --> 00:04:06,139
(music playing)
127
00:04:40,373 --> 00:04:41,775
WILSON: So she works here?
128
00:04:41,808 --> 00:04:42,843
Temporarily.
129
00:04:42,876 --> 00:04:44,545
She, like Mr. Shore,
will work here
130
00:04:44,578 --> 00:04:45,512
on a trial basis.
131
00:04:45,546 --> 00:04:47,013
She will not draw salary,
132
00:04:47,047 --> 00:04:48,782
and most importantly,
133
00:04:48,815 --> 00:04:51,484
we are not to give
her clients,
134
00:04:51,518 --> 00:04:52,986
ever.
135
00:04:53,019 --> 00:04:54,120
Then why is she here?
136
00:04:54,154 --> 00:04:56,156
I'm sorry,
do paralegals speak
137
00:04:56,189 --> 00:04:57,257
at staff meetings?
138
00:04:57,290 --> 00:04:58,525
That's not
a criticism, Tara,
139
00:04:58,559 --> 00:04:59,860
I'm just trying to get
a sense of policy.
140
00:04:59,893 --> 00:05:02,368
You know what--
Keep it personal, now.
141
00:05:03,670 --> 00:05:05,706
Hello, all.
142
00:05:05,739 --> 00:05:06,873
Sorry I'm late.
143
00:05:06,907 --> 00:05:08,308
Eugene, I was wondering
144
00:05:08,341 --> 00:05:10,143
if we could start
at 9:15.
145
00:05:10,176 --> 00:05:11,978
I have my Feldenkrais
appointments at 8:00,
146
00:05:12,012 --> 00:05:14,515
and they're murder
to reschedule.
147
00:05:14,548 --> 00:05:15,549
Did I miss the breathing?
148
00:05:15,582 --> 00:05:16,983
They don't breathe here,
Sheila.
149
00:05:17,017 --> 00:05:18,719
What?
150
00:05:18,752 --> 00:05:20,320
YOUNG: Ms. Carlisle,
we're running late.
151
00:05:20,353 --> 00:05:23,089
CARLISLE: Every day should begin
with 10 deep breaths.
152
00:05:23,123 --> 00:05:24,891
It oxygenates the brain,
153
00:05:24,925 --> 00:05:26,893
which gives you clarity
and optimism,
154
00:05:26,927 --> 00:05:28,929
which is the greatest
source of energy.
155
00:05:28,962 --> 00:05:30,496
Let's hold hands.
156
00:05:32,966 --> 00:05:34,100
Let's go,
157
00:05:35,502 --> 00:05:37,638
everybody.
158
00:05:37,671 --> 00:05:39,540
Here we go.
159
00:05:39,573 --> 00:05:40,741
Let's suck in life's juice
160
00:05:40,774 --> 00:05:42,709
deep into the diaphragm.
161
00:05:42,743 --> 00:05:43,744
In.
162
00:05:43,777 --> 00:05:45,178
(inhales sharply)
163
00:05:45,211 --> 00:05:46,046
Jamie, let's go.
164
00:05:46,079 --> 00:05:47,948
(exhales sharply)
165
00:05:47,981 --> 00:05:49,049
CARLISLE: In.
166
00:05:53,286 --> 00:05:55,088
Let's go see
Brad Stanfield,
167
00:05:55,121 --> 00:05:55,922
take our best shot.
168
00:05:55,956 --> 00:05:57,591
Yeah, like that'll work.
169
00:05:57,624 --> 00:05:59,225
May I help you?
170
00:05:59,259 --> 00:06:00,534
Yes, I'm Roland Huff,
171
00:06:00,567 --> 00:06:02,736
and I'd like to meet
with an attorney.
172
00:06:02,769 --> 00:06:04,605
Do you have an appointment?
YOUNG: It's temporary, Jimmy.
173
00:06:04,638 --> 00:06:05,639
It doesn't matter.
174
00:06:05,672 --> 00:06:06,940
She's a loon.
ROLAND: No, I'm afraid I don't.
175
00:06:06,973 --> 00:06:09,442
Okay, Roland, if you
wouldn't mind taking a seat.
176
00:06:09,475 --> 00:06:10,611
I'll be with you
in a moment.
177
00:06:10,644 --> 00:06:12,445
Thank you.
178
00:06:12,478 --> 00:06:15,081
You're smart enough to know
whatever your reality is,
179
00:06:15,115 --> 00:06:16,550
Sheila, it's folly--
180
00:06:16,583 --> 00:06:17,751
To impose it on others.
To impose it on others.
181
00:06:17,784 --> 00:06:19,052
Got it.
182
00:06:19,085 --> 00:06:21,087
Give me a criminal.
I'm sorry?
183
00:06:21,121 --> 00:06:22,889
I'm not asking
for a murderer.
184
00:06:22,923 --> 00:06:23,990
Just give me
somebody clever.
185
00:06:24,024 --> 00:06:25,692
Give me an embezzler.
I'm an embezzler.
186
00:06:25,726 --> 00:06:27,761
We'll get lunch.
187
00:06:27,794 --> 00:06:30,697
Sheila, it's important
at the beginning
188
00:06:30,731 --> 00:06:32,265
that you keep
a low profile here.
189
00:06:32,298 --> 00:06:34,901
These people
are very reticent.
190
00:06:34,935 --> 00:06:39,506
Just give me a case
to work on.
191
00:06:39,540 --> 00:06:41,775
I don't like to be alone
with my thoughts.
192
00:06:51,284 --> 00:06:52,452
Confess?
193
00:06:52,485 --> 00:06:55,088
Well, wasn't that
your plan, anyway?
194
00:06:55,121 --> 00:06:56,389
You can't be retried.
195
00:06:56,422 --> 00:06:57,858
You're free.
196
00:06:57,891 --> 00:06:59,292
Why not save Emma?
197
00:06:59,325 --> 00:07:02,769
Well, I could be prosecuted
for perjury, Ellenor.
198
00:07:02,803 --> 00:07:05,506
I did testify that
I didn't do it, remember?
199
00:07:06,406 --> 00:07:07,574
If I was to come
forward now
200
00:07:07,608 --> 00:07:10,476
and say that
I was the killer...
201
00:07:10,511 --> 00:07:12,478
Certainly, you're not
gonna allow your daughter
202
00:07:12,513 --> 00:07:13,514
to stay locked up.
203
00:07:14,414 --> 00:07:15,549
My thinking was,
204
00:07:15,582 --> 00:07:17,283
let's see how
Emma's trial goes.
205
00:07:17,317 --> 00:07:19,019
She probably has
a legitimate
206
00:07:19,052 --> 00:07:21,454
temporary insanity
defense.
207
00:07:21,487 --> 00:07:22,823
10 years old?
208
00:07:22,856 --> 00:07:24,390
She figures to be
very sympathetic.
209
00:07:24,424 --> 00:07:26,827
You're gonna let her
stand trial?
210
00:07:26,860 --> 00:07:29,062
I'll testify
on her behalf, Jamie.
211
00:07:29,095 --> 00:07:30,363
I'll talk about
how troubled she was.
212
00:07:30,396 --> 00:07:33,867
Brad, I don't think
that's going to work.
213
00:07:33,900 --> 00:07:36,469
I got myself off.
214
00:07:36,503 --> 00:07:37,838
Now I'll get Emma off.
215
00:07:39,072 --> 00:07:41,274
You keep forgetting
how persuasive I can be.
216
00:07:45,646 --> 00:07:47,514
In my bed,
217
00:07:47,548 --> 00:07:49,449
the two of them.
218
00:07:49,482 --> 00:07:50,717
I since learned
219
00:07:50,751 --> 00:07:52,919
it's been going on
for six years.
220
00:07:52,953 --> 00:07:54,187
How long have
you been married?
221
00:07:54,688 --> 00:07:55,488
Seven.
222
00:07:55,522 --> 00:07:58,124
Roland,
223
00:07:58,158 --> 00:08:00,433
Massachusetts
is a no-fault state,
224
00:08:00,466 --> 00:08:01,367
which basically means
225
00:08:01,401 --> 00:08:03,537
that your wife's infidelity
is a nonissue.
226
00:08:04,571 --> 00:08:05,539
That's what I've been told,
227
00:08:05,572 --> 00:08:08,609
but this was--
228
00:08:08,642 --> 00:08:12,445
she didn't just cheat on me,
Ms. Wilson.
229
00:08:12,478 --> 00:08:14,347
She did so
with my best friend.
230
00:08:14,380 --> 00:08:17,784
He was--he was best man
in our wedding.
231
00:08:17,818 --> 00:08:20,420
This just seems so wrong.
232
00:08:20,453 --> 00:08:23,524
I have two young kids.
233
00:08:23,557 --> 00:08:26,727
For me to come home
and find out my wife...
234
00:08:26,760 --> 00:08:27,528
(sighs)
235
00:08:27,561 --> 00:08:29,896
my children's mother,
236
00:08:29,930 --> 00:08:33,399
to learn it's been going on
for six years?
237
00:08:33,433 --> 00:08:36,202
Roland, it is horrible
what your wife has done.
238
00:08:36,236 --> 00:08:38,572
But unfortunately,
in a no-fault state,
239
00:08:38,605 --> 00:08:40,140
you have no remedy at law
for which--
240
00:08:40,173 --> 00:08:41,474
I'll represent you,
Roland.
241
00:08:41,508 --> 00:08:42,609
Sheila.
242
00:08:42,643 --> 00:08:43,644
And I don't think
we should just
243
00:08:43,677 --> 00:08:45,445
file a claim against her.
244
00:08:45,478 --> 00:08:47,247
I think we should prosecute
that best man as well.
245
00:08:47,280 --> 00:08:48,314
Sheila?
246
00:08:48,348 --> 00:08:51,718
I want you to continue
giving the facts to Tara.
247
00:08:51,752 --> 00:08:55,355
And after that, we'll file
a claim in superior Court.
248
00:08:55,388 --> 00:08:57,323
We can expect a motion
to dismiss.
249
00:08:57,357 --> 00:08:58,592
But surviving that,
250
00:08:58,625 --> 00:08:59,693
discovery should be short,
251
00:08:59,726 --> 00:09:01,467
and we'll be in Court
in three months.
252
00:09:03,403 --> 00:09:04,270
And we can win?
253
00:09:04,304 --> 00:09:06,306
Roland,
254
00:09:06,339 --> 00:09:08,441
look at me.
255
00:09:08,474 --> 00:09:10,611
There's a reason you happened
to walk into this law office
256
00:09:10,644 --> 00:09:13,647
after all those other lawyers
turned you down.
257
00:09:13,680 --> 00:09:15,148
I win my cases.
258
00:09:15,181 --> 00:09:16,216
Not some of them,
259
00:09:16,249 --> 00:09:17,518
not most of them,
260
00:09:17,551 --> 00:09:19,786
every single one of them.
261
00:09:19,820 --> 00:09:22,556
And I shall win this case.
262
00:09:29,062 --> 00:09:30,230
I realize that I'm only
263
00:09:30,263 --> 00:09:31,431
a third-year law student,
264
00:09:31,464 --> 00:09:34,334
but even I know
265
00:09:34,367 --> 00:09:35,502
that public policy
266
00:09:35,536 --> 00:09:37,604
won't let you litigate
domestic disputes and--
267
00:09:37,638 --> 00:09:39,339
CARLISLE: We need to appreciate
on a deeper level
268
00:09:39,372 --> 00:09:42,375
that you are only
a third-year law student.
269
00:09:42,408 --> 00:09:44,545
You see,
every law can be bent,
270
00:09:44,578 --> 00:09:45,812
folded, or manipulated,
271
00:09:45,846 --> 00:09:47,681
so long as it conforms
272
00:09:47,714 --> 00:09:49,983
to fairness.
273
00:09:50,016 --> 00:09:52,285
So instead of taking issue,
274
00:09:52,318 --> 00:09:54,555
perhaps you would like to seize
the opportunity to learn.
275
00:09:56,923 --> 00:09:58,258
You see, Tara,
276
00:09:58,291 --> 00:10:00,166
I will win.
277
00:10:00,200 --> 00:10:02,569
Aren't you just fascinated
to see how?
278
00:10:06,339 --> 00:10:07,240
(door opens)
279
00:10:08,241 --> 00:10:09,309
All you need
is one more drink,
280
00:10:09,342 --> 00:10:11,411
and we're having
a pool party.
281
00:10:11,444 --> 00:10:13,146
I'm not that drunk.
282
00:10:13,179 --> 00:10:14,247
We can fix that right up.
283
00:10:15,682 --> 00:10:17,718
Although I did see you
sort of stumble out of the cab,
284
00:10:17,751 --> 00:10:20,554
not that I don't welcome you
to stumble on over
285
00:10:20,587 --> 00:10:22,288
whenever you feel the urge.
286
00:10:25,491 --> 00:10:26,593
Ellenor,
287
00:10:28,862 --> 00:10:29,896
what are you doing here?
288
00:10:30,496 --> 00:10:32,265
You know,
289
00:10:33,600 --> 00:10:36,069
I have freed murderers,
290
00:10:36,102 --> 00:10:37,504
rapists,
291
00:10:38,404 --> 00:10:41,107
and I usually end up
sleeping at night because...
292
00:10:41,141 --> 00:10:44,778
I know my role
in the system.
293
00:10:44,811 --> 00:10:47,981
You know, I'm the
defense attorney up against
294
00:10:48,014 --> 00:10:49,583
the police state and all.
295
00:10:51,217 --> 00:10:52,418
I sleep.
296
00:10:53,654 --> 00:10:55,656
I never have trouble
sleeping.
297
00:10:56,557 --> 00:10:57,490
But?
298
00:10:59,025 --> 00:11:01,968
How do I let
a 10-year-old girl
299
00:11:02,002 --> 00:11:03,469
spend her life
300
00:11:03,504 --> 00:11:05,005
in juvenile hall,
301
00:11:06,740 --> 00:11:08,041
when I know
302
00:11:08,074 --> 00:11:09,776
that makes me...
303
00:11:11,778 --> 00:11:13,013
(inhales sharply)
304
00:11:14,715 --> 00:11:16,216
You know what I am, Alan?
305
00:11:17,551 --> 00:11:18,418
Drunk?
306
00:11:18,451 --> 00:11:20,420
A monster.
307
00:11:21,688 --> 00:11:24,424
If I can let a child,
308
00:11:24,457 --> 00:11:25,826
then I have to wear
the badge
309
00:11:25,859 --> 00:11:27,828
that "I am a monster."
310
00:11:28,595 --> 00:11:31,131
This is a beautiful,
311
00:11:31,164 --> 00:11:32,065
blossoming girl.
312
00:11:32,098 --> 00:11:33,934
She's a--
313
00:11:33,967 --> 00:11:36,069
she's a child.
314
00:11:36,102 --> 00:11:38,404
She's the future
of our country.
315
00:11:38,438 --> 00:11:40,173
(sniffling)
316
00:11:40,206 --> 00:11:42,509
Maybe we're both gonna need
another drink.
317
00:11:42,543 --> 00:11:44,277
You know,
I'm a terrible drinker,
318
00:11:44,310 --> 00:11:46,613
because I never drink.
319
00:11:46,647 --> 00:11:47,948
(chuckles)
320
00:11:47,981 --> 00:11:49,382
You'll stay here
tonight.
321
00:11:50,851 --> 00:11:52,819
Alan,
322
00:11:52,853 --> 00:11:54,454
I am not having sex
with you.
323
00:11:54,487 --> 00:11:55,556
That's all right.
324
00:11:55,589 --> 00:11:56,757
Did you bring any friends?
325
00:11:57,924 --> 00:11:59,926
Come on, it's late.
326
00:11:59,960 --> 00:12:00,967
Let's get you inside.
327
00:12:01,001 --> 00:12:02,736
I just wanted your advice.
328
00:12:02,769 --> 00:12:03,870
(laughs)
329
00:12:03,904 --> 00:12:05,739
I'm not sure that
I can keep my mouth shut.
330
00:12:06,507 --> 00:12:09,075
I don't want to be
disbarred, but--
331
00:12:09,109 --> 00:12:10,276
whoa.
332
00:12:10,310 --> 00:12:11,778
(water splashes)
333
00:12:12,312 --> 00:12:14,781
(dog barking)
334
00:12:20,521 --> 00:12:22,055
And we're going
to Court now?
335
00:12:22,088 --> 00:12:24,324
CARLISLE: I've filed for
a temporary restraining order.
336
00:12:24,357 --> 00:12:26,326
Injunctive relief
gets you right in.
337
00:12:26,359 --> 00:12:29,963
Now, I expect them to file
their motion to dismiss.
338
00:12:29,996 --> 00:12:32,165
I don't mind waiving notice
on that as long as--
339
00:12:32,198 --> 00:12:33,600
Are they gonna be there?
340
00:12:33,634 --> 00:12:34,768
Who?
341
00:12:34,801 --> 00:12:36,469
My wife and Richard.
342
00:12:36,503 --> 00:12:38,404
They might.
343
00:12:38,438 --> 00:12:39,472
Will that be a problem?
344
00:12:39,506 --> 00:12:43,076
It's hard for me
to see them.
345
00:12:43,109 --> 00:12:45,111
I don't know
if I'm ready to see them.
346
00:12:45,145 --> 00:12:47,247
I'll handle things.
347
00:12:47,280 --> 00:12:48,615
You just stand there
348
00:12:48,649 --> 00:12:50,450
and look as sad as you can.
349
00:12:53,820 --> 00:12:55,789
I said no clients.
350
00:12:55,822 --> 00:12:57,157
I couldn't stop her.
351
00:12:57,190 --> 00:12:58,525
You should have come
and got me.
352
00:12:58,559 --> 00:13:00,934
And you, you said
you'd be watching her.
353
00:13:00,967 --> 00:13:02,268
SHORE: She already
filed a complaint.
354
00:13:02,302 --> 00:13:04,505
Yes, and she thinks that
she's gonna win. She even--
355
00:13:04,538 --> 00:13:06,272
Hold on a second.
She said that?
356
00:13:06,306 --> 00:13:07,140
She thinks she'll win?
357
00:13:07,173 --> 00:13:09,309
Yes.
What's the problem?
358
00:13:09,342 --> 00:13:10,476
If Sheila says
she's gonna win,
359
00:13:10,511 --> 00:13:11,812
she wins, no exceptions.
360
00:13:11,845 --> 00:13:13,379
Did you hear the cause
of action?
361
00:13:13,413 --> 00:13:14,881
SHORE: I don't care
what the cause is.
362
00:13:14,915 --> 00:13:16,750
If she promises victory,
363
00:13:16,783 --> 00:13:17,751
you've won.
364
00:13:22,889 --> 00:13:24,457
Tara, come with us.
365
00:13:24,490 --> 00:13:25,358
You need to learn.
366
00:13:29,029 --> 00:13:30,664
Oh.
367
00:13:30,697 --> 00:13:32,165
Don't talk to me,
368
00:13:32,198 --> 00:13:33,166
ever.
369
00:13:33,199 --> 00:13:34,134
If you have something to say,
370
00:13:34,167 --> 00:13:35,401
just put it in a note.
371
00:13:36,903 --> 00:13:39,139
Just a guess,
but I'd say she got looped
372
00:13:39,172 --> 00:13:40,206
and fell in a pool.
373
00:13:42,108 --> 00:13:43,544
I want you in Court
374
00:13:43,577 --> 00:13:45,145
backing Sheila now.
375
00:13:45,178 --> 00:13:47,213
I've got an appointment.
376
00:13:47,247 --> 00:13:48,281
Tara will be there.
377
00:13:48,314 --> 00:13:51,151
Eugene,
she doesn't need help,
378
00:13:51,184 --> 00:13:52,853
not in that room.
379
00:13:58,458 --> 00:14:01,001
This is
a domestic dispute.
380
00:14:01,034 --> 00:14:03,003
We're in
a no-fault state.
381
00:14:03,036 --> 00:14:05,271
This is a rift
between a husband and wife.
382
00:14:05,305 --> 00:14:07,373
Your Honor, he's telling you
things you already know.
383
00:14:07,407 --> 00:14:08,942
I'd ask that he respect
the robe
384
00:14:08,975 --> 00:14:10,243
and value your time.
385
00:14:10,276 --> 00:14:12,145
You're the one
taking my time, counsel,
386
00:14:12,178 --> 00:14:13,880
with this untenable claim.
387
00:14:13,914 --> 00:14:16,116
The restatement
of torts recognizes
388
00:14:16,149 --> 00:14:18,084
a valid claim against one,
389
00:14:18,118 --> 00:14:19,520
who, by extreme
390
00:14:19,553 --> 00:14:21,054
and outrageous conduct,
391
00:14:21,087 --> 00:14:22,889
intentionally
or recklessly
392
00:14:22,923 --> 00:14:26,459
causes severe emotional
distress to another.
393
00:14:26,492 --> 00:14:29,429
There is no immunity
for married people.
394
00:14:29,462 --> 00:14:32,065
No exception for
domestic disputes.
395
00:14:32,098 --> 00:14:33,399
COLLINS: Your Honor,
the Court of law
396
00:14:33,433 --> 00:14:36,169
is a hallowed forum
to litigate serious
397
00:14:36,202 --> 00:14:38,138
legal judicial disputes.
398
00:14:38,171 --> 00:14:40,541
CARLISLE: Oh, yes,
the hallowed forum defense.
399
00:14:40,574 --> 00:14:43,043
Oprah was sued
for criticizing meat.
400
00:14:43,076 --> 00:14:44,611
McDonald's
was sued and lost
401
00:14:44,645 --> 00:14:46,212
for serving coffee
that was too hot.
402
00:14:46,246 --> 00:14:48,481
The hallowed forum
403
00:14:48,515 --> 00:14:51,217
entertains any claim
that is valid,
404
00:14:51,251 --> 00:14:52,686
as is the one
405
00:14:52,719 --> 00:14:54,187
that is
before you today.
406
00:14:56,022 --> 00:14:57,991
All right.
407
00:14:58,024 --> 00:15:01,167
The T. R. O. nonsense
is dismissed.
408
00:15:01,201 --> 00:15:03,570
On the underlying claim,
I want to hear from Mr. Huff.
409
00:15:03,604 --> 00:15:05,438
COLLINS: Your Honor--
410
00:15:05,471 --> 00:15:07,240
BROWN: You're asking me
to throw this out, counsel.
411
00:15:07,273 --> 00:15:09,209
I wanna conduct
a short evidentiary hearing
412
00:15:09,242 --> 00:15:11,044
before I do so.
413
00:15:11,077 --> 00:15:12,145
2:00.
414
00:15:14,781 --> 00:15:17,117
Well, progress.
415
00:15:17,150 --> 00:15:17,918
(inhales sharply)
416
00:15:17,951 --> 00:15:19,419
Breathe life's juice.
417
00:15:20,621 --> 00:15:21,354
Now let's go.
418
00:15:28,361 --> 00:15:30,463
He didn't tell me about you.
419
00:15:30,496 --> 00:15:32,633
Well, maybe he didn't
even know I'd be coming.
420
00:15:32,666 --> 00:15:34,801
Maybe he thought it would be
Ellenor or Jamie,
421
00:15:34,835 --> 00:15:35,769
who I work with.
422
00:15:37,838 --> 00:15:39,239
Emma,
423
00:15:39,272 --> 00:15:41,174
I know about
the little plan.
424
00:15:41,207 --> 00:15:43,309
And may I say,
I admire you.
425
00:15:43,343 --> 00:15:44,811
What a wonderful daughter
you must be
426
00:15:44,845 --> 00:15:46,146
to protect your dad
like this.
427
00:15:46,179 --> 00:15:47,714
You're a true hero.
428
00:15:49,716 --> 00:15:51,484
But now, in preparation
429
00:15:51,518 --> 00:15:53,854
for your dad
to protect you,
430
00:15:53,887 --> 00:15:55,789
we have to get our statements
exactly right
431
00:15:55,822 --> 00:15:57,924
to protect you both
against perjury.
432
00:16:01,034 --> 00:16:03,169
So, here's your dad's
statement.
433
00:16:06,707 --> 00:16:09,610
And I need you
to look it over
434
00:16:09,643 --> 00:16:12,579
and tell me how
it's going to compare to yours.
435
00:16:12,613 --> 00:16:15,549
(music playing)
436
00:16:20,053 --> 00:16:21,722
Did you trick this girl?
437
00:16:21,755 --> 00:16:23,423
I persuaded her
to tell the truth.
438
00:16:26,660 --> 00:16:27,994
I might have used
a little trickery.
439
00:16:28,929 --> 00:16:30,296
And this is my statement.
440
00:16:30,330 --> 00:16:31,364
It's hearsay,
441
00:16:31,397 --> 00:16:33,834
since Mr. Stanfield
didn't confess to me directly.
442
00:16:33,867 --> 00:16:35,235
But I think you'll find--
Hold on just a second,
443
00:16:35,268 --> 00:16:36,269
would you, please?
444
00:16:39,105 --> 00:16:40,641
This would be privileged.
445
00:16:41,875 --> 00:16:44,377
You're a member
of Ms. Frutt's firm.
446
00:16:44,410 --> 00:16:45,612
Anything she told you do--
447
00:16:45,646 --> 00:16:47,581
I haven't even gotten
to the good part.
448
00:16:47,614 --> 00:16:49,315
Since Mr. Stanfield
accomplished
449
00:16:49,349 --> 00:16:51,117
his mistrial through fraud,
450
00:16:51,151 --> 00:16:52,753
double jeopardy
does not attach.
451
00:16:52,786 --> 00:16:54,354
You can try him
all over again
452
00:16:54,387 --> 00:16:55,856
on double murder,
453
00:16:55,889 --> 00:16:57,958
and this time,
you'll have my testimony.
454
00:17:00,534 --> 00:17:02,503
Mr. Shore,
455
00:17:02,536 --> 00:17:03,637
I will give you
the opportunity
456
00:17:03,670 --> 00:17:04,638
to take this all back,
because--
457
00:17:04,671 --> 00:17:06,607
That's not gonna happen.
458
00:17:06,640 --> 00:17:08,942
I'll have no choice
but to report you to the bar.
459
00:17:08,975 --> 00:17:10,310
That's fine,
460
00:17:10,343 --> 00:17:12,145
but you will use this.
461
00:17:12,178 --> 00:17:14,681
You will probably
lose your license.
462
00:17:16,883 --> 00:17:18,885
I've always wanted
to farm apples.
463
00:17:20,286 --> 00:17:21,755
Cortland, not McIntosh,
464
00:17:21,788 --> 00:17:23,624
they make for
a much tarter crisp.
465
00:17:25,526 --> 00:17:27,027
There's a little girl
466
00:17:27,060 --> 00:17:29,362
in a juvenile facility,
Mr. Campbell.
467
00:17:29,395 --> 00:17:30,897
Send for her.
468
00:17:30,931 --> 00:17:33,266
Then send for Mr. Stanfield.
469
00:17:33,299 --> 00:17:35,669
Then you can have the bar
send for me.
470
00:17:35,702 --> 00:17:38,639
(music playing)
471
00:17:48,448 --> 00:17:49,950
REPORTER (over TV):
In a stunning development,
472
00:17:49,983 --> 00:17:52,052
we've now learned
that Brad Stanfield
473
00:17:52,085 --> 00:17:55,155
has been rearrested
for the murder of his wife
474
00:17:55,188 --> 00:17:56,489
and unborn son.
475
00:17:56,523 --> 00:17:59,960
Sources say
Mr. Stanfield's own lawyers
476
00:17:59,993 --> 00:18:02,536
provided information
leading to the arrest.
477
00:18:02,569 --> 00:18:03,904
I did nothing, I swear.
478
00:18:03,937 --> 00:18:05,772
REPORTER (over TV):
...to be arraigned at 2:30.
479
00:18:05,806 --> 00:18:07,541
You may remember
earlier charges
480
00:18:07,741 --> 00:18:08,775
against Mr. Stanfield...
Jamie?
481
00:18:08,809 --> 00:18:11,277
I didn't say anything.
482
00:18:11,311 --> 00:18:12,746
Hello.
483
00:18:15,148 --> 00:18:16,650
Did I miss
something interesting?
484
00:18:17,417 --> 00:18:19,219
Alan,
485
00:18:19,252 --> 00:18:21,522
did you talk to the D. A.
about Stanfield?
486
00:18:21,555 --> 00:18:23,557
I might have mentioned
he confessed.
487
00:18:26,860 --> 00:18:28,829
Please come to my office.
488
00:18:28,862 --> 00:18:31,798
(music playing)
489
00:18:33,166 --> 00:18:34,835
(door opens)
490
00:18:48,048 --> 00:18:49,916
You don't really know me,
Mr. Shore.
491
00:18:52,052 --> 00:18:54,387
Eugene, I know you don't
want me here,
492
00:18:54,420 --> 00:18:56,456
and now I've given you
493
00:18:56,489 --> 00:18:57,891
a perfect reason
to fire me.
494
00:18:57,924 --> 00:18:59,726
Ellenor would
certainly understand.
495
00:19:00,734 --> 00:19:02,368
I would appreciate
496
00:19:02,402 --> 00:19:04,037
the courtesy of my discharge
497
00:19:04,070 --> 00:19:06,973
being a reflective
decision, however,
498
00:19:07,007 --> 00:19:09,442
so if you could
at least wait
499
00:19:09,475 --> 00:19:10,944
until your anger subsides,
500
00:19:10,977 --> 00:19:12,145
I'd be grateful.
501
00:19:20,353 --> 00:19:21,755
(door closes)
502
00:19:23,624 --> 00:19:25,592
He's not looking well
at all.
503
00:19:28,529 --> 00:19:29,563
What's going on, Roland?
504
00:19:30,230 --> 00:19:32,432
I wasn't prepared for
seeing them like that,
505
00:19:32,465 --> 00:19:34,034
how it would make me feel.
506
00:19:34,067 --> 00:19:36,136
I don't know
if I can testify
507
00:19:36,169 --> 00:19:38,839
in some big public thing.
508
00:19:38,872 --> 00:19:39,740
I don't know.
509
00:19:40,607 --> 00:19:41,542
Take my hand, Roland.
510
00:19:41,642 --> 00:19:45,411
I just don't like the way
I'm feeling now.
511
00:19:45,445 --> 00:19:49,149
Why don't you just speak
directly to me?
512
00:19:49,182 --> 00:19:50,216
Tell me your story.
513
00:19:50,250 --> 00:19:52,786
Pretend I'm the only one
in the room.
514
00:19:52,819 --> 00:19:56,723
Seeing the two of them
sitting together like that...
515
00:19:56,757 --> 00:19:58,024
I'll tell you what,
516
00:19:59,092 --> 00:20:00,667
you just look at me.
517
00:20:02,102 --> 00:20:03,770
Tell me your story.
518
00:20:07,708 --> 00:20:09,175
I think the worst part was
519
00:20:09,209 --> 00:20:12,045
I thought everything
was wonderful.
520
00:20:12,078 --> 00:20:14,948
CARLISLE: Were you two
having sexual relations?
521
00:20:14,981 --> 00:20:15,949
ROLAND: No,
522
00:20:15,982 --> 00:20:17,684
because she--
523
00:20:17,718 --> 00:20:19,019
CARLISLE: Roland,
524
00:20:19,052 --> 00:20:20,220
look at me, please.
525
00:20:21,988 --> 00:20:23,256
She said
she couldn't have sex
526
00:20:23,289 --> 00:20:25,258
because she had
a fibroid condition.
527
00:20:25,291 --> 00:20:27,260
And I accepted it.
528
00:20:27,293 --> 00:20:28,729
CARLISLE: How did you learn
of your wife's affair
529
00:20:28,762 --> 00:20:29,730
with Mr. Ward?
530
00:20:29,763 --> 00:20:32,599
I came home from work early
one day,
531
00:20:34,334 --> 00:20:35,836
trying to surprise her.
532
00:20:35,869 --> 00:20:37,303
I had a plan.
533
00:20:37,337 --> 00:20:39,105
I was gonna take her out
to dinner.
534
00:20:39,139 --> 00:20:41,107
When I got home,
I saw Richard's car
535
00:20:41,141 --> 00:20:42,576
parked out in front.
536
00:20:42,609 --> 00:20:44,010
I didn't think
anything of it.
537
00:20:44,044 --> 00:20:45,646
He comes over
all the time.
538
00:20:45,679 --> 00:20:47,147
He's...
539
00:20:47,180 --> 00:20:48,281
my best friend.
540
00:20:49,349 --> 00:20:51,518
I figured he came over
to borrow something.
541
00:20:52,385 --> 00:20:54,220
Well, I went in, and...
542
00:20:54,254 --> 00:20:57,057
I heard music
coming from upstairs.
543
00:20:57,090 --> 00:20:59,092
Actually,
544
00:20:59,125 --> 00:21:00,567
it was my very, very
favorite song,
545
00:21:00,601 --> 00:21:02,135
"The Peppermint Twist".
546
00:21:02,168 --> 00:21:03,937
And so I headed up.
547
00:21:05,005 --> 00:21:09,042
Well, other sounds got louder
as I got closer,
548
00:21:09,075 --> 00:21:11,878
and when I went in,
I saw them.
549
00:21:13,914 --> 00:21:16,950
Richard and my wife...
550
00:21:16,983 --> 00:21:18,719
were having intercourse
551
00:21:18,752 --> 00:21:21,755
in my house in my bed.
552
00:21:21,788 --> 00:21:23,156
And then what happened?
553
00:21:23,189 --> 00:21:25,258
Well, they'd looked at me,
554
00:21:25,291 --> 00:21:26,627
they stopped,
555
00:21:29,863 --> 00:21:32,098
and they started up again.
556
00:21:32,132 --> 00:21:34,768
Right there,
with you in the room?
557
00:21:35,769 --> 00:21:37,470
Yes.
558
00:21:37,504 --> 00:21:39,606
Yes.
559
00:21:39,640 --> 00:21:42,375
They didn't even have
the decency to stop.
560
00:21:50,483 --> 00:21:52,786
KING: Anything said to Mr. Shore
by the other lawyers
561
00:21:52,819 --> 00:21:54,187
would be an extension
of privilege.
562
00:21:54,220 --> 00:21:56,523
This was not state action,
Your Honor.
563
00:21:56,557 --> 00:21:58,324
Any breach committed
by Mr. Shore
564
00:21:58,358 --> 00:22:01,201
is actionable against
Mr. Shore civilly.
565
00:22:01,234 --> 00:22:03,870
We should not, however,
be banned from using
566
00:22:03,904 --> 00:22:04,905
the information.
567
00:22:04,938 --> 00:22:06,607
This would violate
every principle of fairness
568
00:22:06,640 --> 00:22:08,441
for my client to be re-tried.
569
00:22:08,474 --> 00:22:12,178
Counsel,
if this information is true,
570
00:22:12,212 --> 00:22:16,016
your client conspired to let
his 10-year-old daughter
571
00:22:16,049 --> 00:22:18,885
take the fall for
a double murder he committed.
572
00:22:18,919 --> 00:22:21,922
I don't think you mean
to play the fairness card.
573
00:22:25,191 --> 00:22:27,493
I see attorneys Frutt
and Stringer.
574
00:22:27,528 --> 00:22:30,997
I'll see you and counsel
in chambers now.
575
00:22:31,031 --> 00:22:33,466
Mr. Stanfield,
you'll stay in custody.
576
00:22:35,368 --> 00:22:39,305
(music playing)
577
00:22:54,788 --> 00:22:57,390
Does Mr. Shore report
the facts correctly?
578
00:22:57,423 --> 00:23:00,601
Privilege prevents me
from either confirming
579
00:23:00,634 --> 00:23:02,936
or denying Mr. Shore's
allegations.
580
00:23:03,904 --> 00:23:05,739
Ms. Frutt...
581
00:23:05,772 --> 00:23:09,275
we have a serious
problem here.
582
00:23:09,309 --> 00:23:11,444
If that little girl took
the stand and decided
583
00:23:11,477 --> 00:23:12,979
on her own to lie,
584
00:23:13,013 --> 00:23:15,181
then double jeopardy
attaches.
585
00:23:15,215 --> 00:23:17,951
And Mr. Stanfield
goes free.
586
00:23:17,984 --> 00:23:20,854
If he conspired to commit
the fraud, however,
587
00:23:20,887 --> 00:23:23,489
double jeopardy
does not attach,
588
00:23:23,524 --> 00:23:25,058
and he can be re-tried.
589
00:23:25,091 --> 00:23:26,459
We understand that,
Your Honor, but--
590
00:23:26,492 --> 00:23:28,529
You stepped outside
your role as advocates
591
00:23:28,562 --> 00:23:30,631
and stood before me
as officers of the Court.
592
00:23:30,664 --> 00:23:32,432
Which we deeply regret.
593
00:23:32,465 --> 00:23:34,500
I am not interested
in remorse.
594
00:23:34,535 --> 00:23:36,336
Your Honor--
I'm not speaking to you,
595
00:23:36,369 --> 00:23:37,370
Mr. King.
596
00:23:39,439 --> 00:23:41,508
Without asking you
to reveal privilege,
597
00:23:41,542 --> 00:23:43,610
I would like you
to either confirm or deny
598
00:23:43,644 --> 00:23:45,712
what you said to me
as officers of the Court.
599
00:23:47,047 --> 00:23:49,382
All I will say,
600
00:23:49,415 --> 00:23:52,318
we believed our representations
to be true.
601
00:23:52,853 --> 00:23:55,021
Whether we continue
602
00:23:55,055 --> 00:23:57,758
to believe them to be true,
603
00:23:57,791 --> 00:23:59,860
privilege prevents us
from saying.
604
00:24:03,303 --> 00:24:06,472
Mr. King...
605
00:24:06,507 --> 00:24:08,441
it is my finding
the mistrial
606
00:24:08,474 --> 00:24:10,376
was procured by fraud.
607
00:24:10,410 --> 00:24:12,713
Double jeopardy will,
therefore, not attach.
608
00:24:12,746 --> 00:24:14,180
Your client will be re-tried.
609
00:24:14,214 --> 00:24:16,783
Mr. Campbell,
get the girl out of jail.
610
00:24:17,884 --> 00:24:20,220
Ms. Frutt, tell Mr. Shore
611
00:24:20,253 --> 00:24:23,156
that I am recommending him
for immediate disbarment.
612
00:24:26,259 --> 00:24:28,361
Why does she get to testify?
613
00:24:28,394 --> 00:24:31,364
I mean, why does she get
to tell her story?
614
00:24:31,397 --> 00:24:32,866
It's a good sign that the Judge
615
00:24:32,899 --> 00:24:34,134
wants to hear from her,
Roland.
616
00:24:34,167 --> 00:24:36,069
It means they're
considering our case.
617
00:24:36,102 --> 00:24:38,505
You know, I don't even know
if I wanna do this anymore.
618
00:24:38,539 --> 00:24:40,040
I thought it would
make me feel better,
619
00:24:40,073 --> 00:24:42,408
but it's only making me
feel worse.
620
00:24:42,442 --> 00:24:44,344
I'm getting
very angry feelings,
621
00:24:44,377 --> 00:24:45,846
and I don't like it
when I feel this way.
622
00:24:45,879 --> 00:24:47,748
Big breath, just--
I don't wanna suck
623
00:24:47,781 --> 00:24:49,215
life's juice!
624
00:24:50,250 --> 00:24:51,351
Roland...
625
00:24:53,453 --> 00:24:54,855
I think that you wanted
to do this
626
00:24:54,888 --> 00:24:57,223
because you felt victimized.
627
00:24:57,257 --> 00:24:59,760
And that could be what's been
making you feel angry.
628
00:24:59,793 --> 00:25:02,435
Now, you can certainly
quit now,
629
00:25:02,468 --> 00:25:04,470
but it might end up
making you feel
630
00:25:04,505 --> 00:25:05,839
even more angry.
631
00:25:10,911 --> 00:25:12,178
Alan...
632
00:25:13,413 --> 00:25:15,181
you betrayed me.
633
00:25:15,215 --> 00:25:16,883
Did I?
634
00:25:16,917 --> 00:25:17,951
Sorry.
635
00:25:17,984 --> 00:25:19,385
Don't be flip.
636
00:25:19,419 --> 00:25:22,789
I came to you in distress,
in confidence,
637
00:25:22,823 --> 00:25:23,724
because I had a problem
that I--
638
00:25:23,757 --> 00:25:25,592
Which I shared.
639
00:25:25,626 --> 00:25:26,993
You couldn't live
with the child
640
00:25:27,027 --> 00:25:28,929
being falsely imprisoned.
641
00:25:28,962 --> 00:25:29,763
Neither could I.
642
00:25:29,796 --> 00:25:30,964
You should have come
to me for--
643
00:25:30,997 --> 00:25:33,266
In which case, you might
be facing disbarment.
644
00:25:33,299 --> 00:25:35,902
Perhaps you could say,
"Thanks for the insulation."
645
00:25:35,936 --> 00:25:38,539
BERLUTI:
But you didn't insulate her.
646
00:25:39,640 --> 00:25:41,474
What you did
goes to this firm,
647
00:25:41,508 --> 00:25:43,343
our reputation,
648
00:25:43,376 --> 00:25:44,811
and it's damaged.
649
00:25:44,845 --> 00:25:46,146
You're right, Jimmy.
650
00:25:46,179 --> 00:25:47,413
I'm sorry.
651
00:25:47,447 --> 00:25:48,915
How about a hug?
652
00:25:48,949 --> 00:25:50,316
BERLUTI: I'm gonna pop
this guy, I swear.
653
00:25:50,350 --> 00:25:52,285
I'm just gonna hit him.
654
00:25:52,318 --> 00:25:54,254
YOUNG: What time's
the hearing before the bar?
655
00:25:54,287 --> 00:25:55,722
10:00 AM.
656
00:25:55,756 --> 00:25:56,923
Have you retained counsel?
657
00:25:56,957 --> 00:25:58,491
I'll represent myself.
658
00:25:58,525 --> 00:26:00,801
And what are you
going to say?
659
00:26:00,834 --> 00:26:03,970
Exactly what I feel
at the moment.
660
00:26:04,004 --> 00:26:08,241
Your conduct speaks
to the integrity of this firm.
661
00:26:08,274 --> 00:26:09,543
You need to get that.
662
00:26:11,411 --> 00:26:12,345
Got it.
663
00:26:15,616 --> 00:26:19,085
I'm not proud of it,
664
00:26:19,119 --> 00:26:21,221
but I fell in love.
665
00:26:21,254 --> 00:26:23,857
It happens sometimes
in marriage.
666
00:26:23,890 --> 00:26:25,526
People have affairs.
667
00:26:26,827 --> 00:26:28,695
I'm sorry I hurt Roland
668
00:26:28,729 --> 00:26:30,296
and, of course, my children,
669
00:26:30,330 --> 00:26:32,265
but I fell in love.
670
00:26:32,298 --> 00:26:35,536
But when Roland came
into the room,
671
00:26:35,569 --> 00:26:38,839
did you really continue
to have relations?
672
00:26:38,872 --> 00:26:41,207
You know, I really don't
believe we did.
673
00:26:41,241 --> 00:26:44,611
But this is embarrassing
to talk about,
674
00:26:44,645 --> 00:26:46,346
but when you're about
to climax,
675
00:26:46,379 --> 00:26:48,348
you're not completely
in control of your faculties.
676
00:26:48,381 --> 00:26:50,450
All I can say...
677
00:26:50,483 --> 00:26:53,353
(sighs)
678
00:26:53,386 --> 00:26:55,989
I never meant to hurt Roland.
679
00:26:56,022 --> 00:26:57,758
He's a dear man.
680
00:26:57,791 --> 00:26:59,392
I love him.
681
00:26:59,425 --> 00:27:01,334
I just--
682
00:27:01,367 --> 00:27:02,669
Fell in love...
683
00:27:02,703 --> 00:27:04,404
quickly, I might add.
684
00:27:04,437 --> 00:27:07,373
After about a year of being
married to this man,
685
00:27:07,407 --> 00:27:09,175
having children,
you were having an affair
686
00:27:09,209 --> 00:27:10,711
with his best friend.
687
00:27:10,744 --> 00:27:11,745
Yes.
688
00:27:11,778 --> 00:27:12,813
Best friend?
689
00:27:12,846 --> 00:27:13,479
Yes.
690
00:27:13,514 --> 00:27:14,781
Why not get a divorce?
691
00:27:14,815 --> 00:27:17,217
Why have children
692
00:27:17,250 --> 00:27:19,419
if you were in love
with somebody else?
693
00:27:19,452 --> 00:27:22,388
That was probably
not a wise decision, but--
694
00:27:22,422 --> 00:27:24,525
You made it when you were
about to climax.
695
00:27:24,558 --> 00:27:26,292
COLLINS: Objection!
CARLISLE: Getting a divorce
696
00:27:26,326 --> 00:27:28,394
would have cost you a lot
of money, right, Nance?
697
00:27:28,428 --> 00:27:29,996
Roland had lots.
698
00:27:30,030 --> 00:27:31,397
You had none.
699
00:27:31,431 --> 00:27:33,734
And the best man
was unemployed.
700
00:27:33,767 --> 00:27:35,569
This was never about money.
701
00:27:35,602 --> 00:27:38,772
No, simply love,
just all about love.
702
00:27:38,805 --> 00:27:40,473
Tell me something, Nance,
703
00:27:40,507 --> 00:27:44,645
how did you not get caught
for six years?
704
00:27:44,678 --> 00:27:46,547
Wow, six years,
705
00:27:46,580 --> 00:27:49,015
that's a really long time
706
00:27:49,049 --> 00:27:51,417
to pull off a lie.
Objection!
707
00:27:51,451 --> 00:27:55,355
CARLISLE: Six years, she screwed
his best friend in his bed.
708
00:27:55,388 --> 00:27:56,456
Objection!
709
00:27:56,489 --> 00:27:59,192
Your Honor, why are you not
ruling on my objections?
710
00:27:59,225 --> 00:28:00,266
Oh, all right.
711
00:28:00,300 --> 00:28:01,802
Sustained.
712
00:28:01,835 --> 00:28:04,671
Dial it back, Ms. Carlisle.
713
00:28:04,705 --> 00:28:07,641
People fall in love, Nancy.
714
00:28:07,674 --> 00:28:08,809
I get that.
715
00:28:10,010 --> 00:28:13,580
Fall victim to passion.
716
00:28:13,614 --> 00:28:15,816
But this...
717
00:28:15,849 --> 00:28:18,885
this was six years
718
00:28:18,919 --> 00:28:20,220
of careful planning
719
00:28:20,253 --> 00:28:22,623
to avoid detection.
720
00:28:22,656 --> 00:28:24,725
This was reflective,
721
00:28:24,758 --> 00:28:26,860
orchestrated,
722
00:28:26,893 --> 00:28:29,863
premeditated deceit.
723
00:28:31,765 --> 00:28:34,768
Don't you dare clump that
724
00:28:34,801 --> 00:28:36,937
under the banner of "love."
725
00:28:39,039 --> 00:28:41,307
This was evil.
726
00:28:41,341 --> 00:28:43,476
You are an evil person.
727
00:28:43,510 --> 00:28:44,911
COLLINS: Objection.
728
00:28:44,945 --> 00:28:49,616
Your Honor, God would like
to apologize to the Court.
729
00:28:49,650 --> 00:28:52,118
She says she's terribly
overextended.
730
00:28:52,152 --> 00:28:55,756
And sometimes,
when she's spread too thin...
731
00:28:57,791 --> 00:29:00,026
people like Nancy happen.
732
00:29:22,989 --> 00:29:24,190
He wants to see me?
733
00:29:24,224 --> 00:29:25,759
STRINGER: And only you.
734
00:29:25,992 --> 00:29:26,860
What's going on?
735
00:29:26,893 --> 00:29:29,329
Brad Stanfield
asked to see me.
736
00:29:29,362 --> 00:29:30,296
You can't.
737
00:29:30,330 --> 00:29:31,497
I mean, he's represented
by counsel, and--
738
00:29:31,532 --> 00:29:33,299
He waived it.
739
00:29:33,333 --> 00:29:35,201
Sheila, Judge Brown's
office called.
740
00:29:35,235 --> 00:29:36,036
She's ruling at 10:00.
741
00:29:36,069 --> 00:29:37,303
Okay.
742
00:29:38,639 --> 00:29:39,640
How's she doing?
743
00:29:39,673 --> 00:29:42,543
Fabulous, although she got
a little religious
744
00:29:42,576 --> 00:29:43,844
at the end of her cross.
745
00:29:43,877 --> 00:29:46,847
Nuts religious or just...
746
00:29:46,880 --> 00:29:48,381
I couldn't tell.
747
00:29:51,217 --> 00:29:54,487
The problem
with this lawsuit,
748
00:29:54,521 --> 00:29:56,690
every husband will start
suing his ex-wife
749
00:29:56,723 --> 00:29:58,992
as a way to circumvent alimony.
750
00:29:59,025 --> 00:30:01,668
We may get to the point
where husbands even entrap
751
00:30:01,702 --> 00:30:03,937
their wives into having affairs
752
00:30:03,970 --> 00:30:06,873
so they can avoid
losing their houses.
753
00:30:06,907 --> 00:30:09,309
This is why we have no-fault,
754
00:30:09,342 --> 00:30:11,712
why the Court
doesn't even wanna go there,
755
00:30:11,745 --> 00:30:13,947
asking who's to blame.
756
00:30:13,980 --> 00:30:16,650
However...
757
00:30:16,683 --> 00:30:20,320
divorce law should not be used
to shield a person
758
00:30:20,353 --> 00:30:22,322
when he engages in egregious,
759
00:30:22,355 --> 00:30:24,290
outrageous conduct
760
00:30:24,324 --> 00:30:27,360
to the emotional detriment
of others.
761
00:30:27,393 --> 00:30:31,464
Six years
with his best friend?
762
00:30:31,497 --> 00:30:33,266
Ms. Huff...
763
00:30:35,869 --> 00:30:37,203
I'm sorry.
764
00:30:37,237 --> 00:30:39,305
A jury might throw this out,
765
00:30:39,339 --> 00:30:41,407
but I won't.
766
00:30:41,441 --> 00:30:43,944
The motion to dismiss is denied.
767
00:30:49,449 --> 00:30:51,217
I don't believe it.
768
00:30:51,251 --> 00:30:52,586
We've got a long
way to go.
769
00:30:52,619 --> 00:30:54,521
With three months minimum
on discovery,
770
00:30:54,555 --> 00:30:56,256
you've got to decide
if you wanna settle,
771
00:30:56,289 --> 00:30:57,924
but the leverage
is ours, Roland.
772
00:30:57,958 --> 00:30:59,626
NANCY:
You think you've won, Roland?
773
00:30:59,660 --> 00:31:01,568
You're represented
by counsel, Miss--
774
00:31:01,602 --> 00:31:02,468
I don't care.
775
00:31:02,503 --> 00:31:04,137
Drop this now, Roland,
776
00:31:04,170 --> 00:31:05,238
or you'll lose the kids.
777
00:31:05,271 --> 00:31:07,541
CARLISLE: I don't think
that's your call, Nance.
778
00:31:07,574 --> 00:31:08,909
You think
you know everything?
779
00:31:08,942 --> 00:31:11,712
Certainly not,
just a little more than most.
780
00:31:13,947 --> 00:31:15,616
Little news flash, Roland.
781
00:31:15,649 --> 00:31:17,350
The kids aren't yours.
782
00:31:17,383 --> 00:31:18,184
They're Richard's.
783
00:31:18,218 --> 00:31:19,586
Nancy.
What?
784
00:31:19,620 --> 00:31:20,320
NANCY: Yeah.
785
00:31:21,287 --> 00:31:23,156
So drop this case, Roland,
786
00:31:23,189 --> 00:31:24,591
or you'll never see them again.
787
00:31:27,227 --> 00:31:29,495
It wasn't
a master plan, Roland.
788
00:31:29,530 --> 00:31:30,931
It just happened.
789
00:31:30,964 --> 00:31:34,668
NANCY: Didn't you even wonder
why they don't look like you,
790
00:31:34,701 --> 00:31:35,869
not even slightly?
791
00:31:36,870 --> 00:31:38,371
CARLISLE: All right,
talk time's over.
792
00:31:39,706 --> 00:31:41,742
You're not looking
so smug anymore.
793
00:31:43,510 --> 00:31:44,444
Come on, Richard.
794
00:31:48,381 --> 00:31:49,049
All right.
795
00:31:50,483 --> 00:31:52,719
I want you to drop
by the office, Roland,
796
00:31:52,753 --> 00:31:54,921
and we will figure out
your legal options.
797
00:31:55,656 --> 00:31:58,559
Tara, I want you to do
some research.
798
00:31:58,592 --> 00:31:59,225
Done.
799
00:32:00,060 --> 00:32:02,435
Roland, look at me.
800
00:32:04,871 --> 00:32:07,608
I told you in the beginning
I'd take care of you,
801
00:32:07,641 --> 00:32:09,242
and I will.
802
00:32:12,946 --> 00:32:15,949
MAN: You turned in
your own client?
803
00:32:15,982 --> 00:32:17,150
SHORE: I did.
804
00:32:18,552 --> 00:32:19,686
Do you have any defense?
805
00:32:19,720 --> 00:32:21,221
No.
806
00:32:22,422 --> 00:32:26,192
That's all you have
to say to us, "no."
807
00:32:26,226 --> 00:32:27,828
Well, I thought
if I saved time,
808
00:32:27,861 --> 00:32:28,862
you might go easier.
809
00:32:28,895 --> 00:32:32,332
Mr. Shore, if you find
this amusing--
810
00:32:32,365 --> 00:32:35,135
I find it preposterous,
Your Honor.
811
00:32:35,168 --> 00:32:37,571
A 10-year-old girl climbs
into the witness chair
812
00:32:37,604 --> 00:32:39,205
to declare herself the killer,
813
00:32:39,239 --> 00:32:41,508
the daughter of the defendant.
814
00:32:41,542 --> 00:32:42,543
And what happens?
815
00:32:42,576 --> 00:32:44,010
The Judge says mistrial,
816
00:32:44,044 --> 00:32:45,345
the child goes to jail,
817
00:32:45,378 --> 00:32:48,048
and the only thing
horrifying you
818
00:32:48,949 --> 00:32:51,317
is that I revealed
the double murderer's secret.
819
00:32:51,351 --> 00:32:53,720
Yes, Mr. Shore,
because privilege--
820
00:32:53,754 --> 00:32:57,323
Privilege is fundamental
to the system.
821
00:32:58,324 --> 00:33:00,701
Problem is, Judge,
the system is a disaster.
822
00:33:00,734 --> 00:33:03,837
We have over 10,000
wrongful convictions--
823
00:33:03,870 --> 00:33:04,871
You're not helping yourself.
824
00:33:04,905 --> 00:33:06,773
SHORE: And who might you
be helping, Judge?
825
00:33:09,810 --> 00:33:10,744
Your Honor.
826
00:33:12,278 --> 00:33:13,547
May I be heard?
827
00:33:13,580 --> 00:33:14,915
Who are you?
828
00:33:16,149 --> 00:33:17,483
My name is Eugene Young.
829
00:33:17,518 --> 00:33:20,053
Mr. Shore is a member
of our firm, and as such,
830
00:33:20,086 --> 00:33:22,856
I believe I have standing
to address this tribunal.
831
00:33:22,889 --> 00:33:25,692
And Mr. Shore was doing
so well without you.
832
00:33:28,228 --> 00:33:31,598
I, like this tribunal,
believe lawyer/client privilege
833
00:33:31,632 --> 00:33:33,066
to be sacrosanct,
834
00:33:33,099 --> 00:33:34,701
and that there could be
no greater violation
835
00:33:34,735 --> 00:33:38,371
to this process
than the breach of that trust.
836
00:33:38,404 --> 00:33:39,372
But, Your Honors,
837
00:33:39,405 --> 00:33:41,742
in order for there
to be a breach,
838
00:33:41,775 --> 00:33:44,578
there has to be an underlying
trust to begin with.
839
00:33:44,611 --> 00:33:45,712
Here there wasn't.
840
00:33:45,746 --> 00:33:48,248
Brad Stanfield lied
to Ellenor Frutt
841
00:33:48,281 --> 00:33:49,115
and Jamie Stringer.
842
00:33:49,149 --> 00:33:51,417
He deceived them
for the express purpose
843
00:33:51,451 --> 00:33:52,686
of defrauding the Court.
844
00:33:52,719 --> 00:33:54,888
The fact that
they couldn't trust him
845
00:33:54,921 --> 00:33:56,957
doesn't mean
he wasn't trusting them.
846
00:33:56,990 --> 00:33:59,826
Well, I would submit,
a fiduciary relationship
847
00:33:59,860 --> 00:34:01,568
has to be somewhat mutual.
848
00:34:01,602 --> 00:34:03,570
Beyond that, Alan Shore
had the legal right
849
00:34:03,604 --> 00:34:06,039
to reveal
Mr. Stanfield's secret.
850
00:34:06,072 --> 00:34:07,040
And how do you get that?
851
00:34:07,073 --> 00:34:09,209
Well...
852
00:34:09,242 --> 00:34:10,577
directing
the Court's attention
853
00:34:10,611 --> 00:34:13,313
to the rules
of professional conduct,
854
00:34:13,346 --> 00:34:17,317
rule number 1.6(b)(1).
855
00:34:18,084 --> 00:34:20,286
In one state in this country,
856
00:34:20,320 --> 00:34:22,088
a lawyer may break
client privilege
857
00:34:22,122 --> 00:34:25,726
to prevent the wrongful
incarceration of another.
858
00:34:25,759 --> 00:34:27,661
That state
is Massachusetts.
859
00:34:27,694 --> 00:34:30,330
FLYNN: Mr. Young,
that is an obscure exception,
860
00:34:30,363 --> 00:34:31,397
which, to my knowledge,
861
00:34:31,431 --> 00:34:32,966
has never been relied
upon, ever.
862
00:34:32,999 --> 00:34:34,735
But it is there.
863
00:34:34,768 --> 00:34:36,002
It is written.
864
00:34:36,036 --> 00:34:37,704
The fact that Mr. Shore
is the first to invoke
865
00:34:37,738 --> 00:34:40,073
it does not undermine
its validity.
866
00:34:40,106 --> 00:34:43,577
Technically,
Alan Shore acted legally.
867
00:34:43,610 --> 00:34:46,947
And moreover, Your Honor,
he acted morally.
868
00:34:46,980 --> 00:34:49,349
He did the right thing.
869
00:34:49,382 --> 00:34:52,686
The three of you speak
of prioritizing trust.
870
00:34:52,719 --> 00:34:55,556
But what about the public trust
in our profession?
871
00:34:55,589 --> 00:34:57,591
What about
the erosion of respect
872
00:34:57,624 --> 00:34:59,192
for who and what we are?
873
00:34:59,225 --> 00:35:01,935
Alan Shore is an honorable man.
874
00:35:01,968 --> 00:35:03,637
He saw an unspeakable wrong.
875
00:35:03,670 --> 00:35:06,807
A child imprisoned
for something she didn't commit.
876
00:35:06,840 --> 00:35:08,274
And he acted to right it.
877
00:35:08,308 --> 00:35:11,044
He acted within both
the technical bounds of the law
878
00:35:11,077 --> 00:35:12,779
and the moral bounds
of decency.
879
00:35:12,813 --> 00:35:14,981
Accordingly,
he should neither be suspended,
880
00:35:15,015 --> 00:35:17,851
nor expelled from practice,
because he is just.
881
00:35:21,755 --> 00:35:23,757
He is just.
882
00:35:28,461 --> 00:35:30,731
And, Your Honors...
883
00:35:30,764 --> 00:35:33,867
you need to reach into
yourselves like Alan Shore did,
884
00:35:36,236 --> 00:35:37,638
and do what is right.
885
00:35:55,556 --> 00:35:57,558
I'm sure the whole town's
applauding for you right now.
886
00:35:58,424 --> 00:36:00,466
They probably wanna buy you
a gold watch
887
00:36:00,500 --> 00:36:01,501
or something like that.
888
00:36:01,535 --> 00:36:03,804
I didn't rat you out, Brad.
889
00:36:03,837 --> 00:36:04,705
Neither did Jamie.
890
00:36:04,738 --> 00:36:07,373
It was another lawyer
in our firm.
891
00:36:07,407 --> 00:36:09,442
Are you telling me you had
nothing to do with this?
892
00:36:09,475 --> 00:36:12,212
Oh, I would love
to claim I did.
893
00:36:12,245 --> 00:36:14,881
I wish I had the courage
to throw away my career,
894
00:36:14,915 --> 00:36:17,618
but somebody else
did the dirty work for me.
895
00:36:17,651 --> 00:36:19,520
You're a fan of dirty work,
aren't you?
896
00:36:19,553 --> 00:36:20,921
I'm glad you're enjoying this.
897
00:36:20,954 --> 00:36:22,288
I am.
898
00:36:22,322 --> 00:36:24,991
But you need to remember
two things, Ellenor,
899
00:36:25,025 --> 00:36:27,594
first, I will walk away
from the second trial,
900
00:36:27,628 --> 00:36:29,429
just like I walked away
from the first.
901
00:36:29,462 --> 00:36:31,832
Because you make such
a favorable impression.
902
00:36:31,865 --> 00:36:33,366
People like you.
903
00:36:34,735 --> 00:36:36,737
And second,
904
00:36:36,770 --> 00:36:38,204
when I do walk away,
905
00:36:40,507 --> 00:36:42,876
I'll be looking you up.
906
00:36:43,476 --> 00:36:44,611
Is that a threat?
907
00:36:44,645 --> 00:36:47,180
Of course not.
908
00:36:47,213 --> 00:36:50,416
I don't believe you had nothing
to do with this, Ellenor.
909
00:36:50,450 --> 00:36:52,786
I am in here now,
but I won't be for long.
910
00:36:52,819 --> 00:36:54,555
Keep talking.
911
00:36:54,588 --> 00:36:56,489
I am free to repeat it all.
912
00:36:56,523 --> 00:37:00,026
We're in each other's lives,
Ellenor.
913
00:37:00,060 --> 00:37:02,435
And the story is just beginning.
914
00:37:12,812 --> 00:37:14,280
We've done some research,
915
00:37:14,313 --> 00:37:15,481
and it's not the end
of the world.
916
00:37:15,515 --> 00:37:16,916
Don't handle me!
917
00:37:20,120 --> 00:37:23,023
Even if they're not
your biological children,
918
00:37:23,056 --> 00:37:24,791
they are still yours.
919
00:37:24,825 --> 00:37:27,093
Any child born into marriage
is presumed to be--
920
00:37:27,127 --> 00:37:28,529
I wanna hurt her now.
921
00:37:29,963 --> 00:37:32,032
WILSON: Roland,
I need you to listen to me.
922
00:37:32,065 --> 00:37:34,467
She can't take away
your kids.
923
00:37:34,500 --> 00:37:36,937
Even if they
are Richard's biologically,
924
00:37:36,970 --> 00:37:39,205
legally, we still think
that they're yours.
925
00:37:39,239 --> 00:37:42,809
There are estoppel arguments
to be made against Richard,
926
00:37:42,843 --> 00:37:45,812
and under current
adoption laws--
927
00:37:45,846 --> 00:37:47,681
is he listening to me?
928
00:37:47,714 --> 00:37:49,215
I don't think
he's listening to me.
929
00:37:50,651 --> 00:37:52,819
CARLISLE: We're gonna win
this lawsuit, Roland.
930
00:37:52,853 --> 00:37:55,922
We're gonna try to get
you full custody.
931
00:37:55,956 --> 00:37:57,958
This is gonna backfire
on them.
932
00:37:57,991 --> 00:38:00,400
Promise me that.
933
00:38:00,433 --> 00:38:02,503
Please, promise.
934
00:38:02,536 --> 00:38:04,805
We can't promise,
Roland, but--
935
00:38:04,838 --> 00:38:06,372
CARLISLE: Yes, we can.
936
00:38:06,406 --> 00:38:08,041
I promise, Roland.
937
00:38:08,074 --> 00:38:09,510
I'll win this for you.
938
00:38:15,516 --> 00:38:18,251
WHITE: We are not persuaded
that Mr. Shore
939
00:38:18,284 --> 00:38:19,920
did the moral thing
940
00:38:19,953 --> 00:38:22,188
when he blatantly broke
privilege.
941
00:38:22,222 --> 00:38:24,257
We don't think
he was just at all
942
00:38:24,290 --> 00:38:27,160
when he betrayed his own client.
943
00:38:28,562 --> 00:38:30,564
Mr. Shore, in our view,
944
00:38:30,597 --> 00:38:32,833
you have offended
the very essence
945
00:38:32,866 --> 00:38:36,036
of what it means to be
a Criminal-Defense Attorney.
946
00:38:37,237 --> 00:38:38,839
But technically,
947
00:38:38,872 --> 00:38:42,843
under Rule 1.6(b)(1),
948
00:38:42,876 --> 00:38:44,310
a rule which you probably
949
00:38:44,344 --> 00:38:48,014
weren't even aware of,
were you?
950
00:38:48,048 --> 00:38:50,383
Absolutely.
I read it twice.
951
00:38:54,387 --> 00:38:56,823
Under this obscure provision,
952
00:38:56,857 --> 00:38:59,459
which will undoubtedly be erased
953
00:38:59,492 --> 00:39:02,268
now that someone
has actually invoked it,
954
00:39:03,737 --> 00:39:04,638
you're covered.
955
00:39:04,671 --> 00:39:07,708
We don't have the grounds
to suspend you,
956
00:39:07,741 --> 00:39:10,210
however much we might like to.
957
00:39:11,712 --> 00:39:13,246
We deeply hope
958
00:39:13,279 --> 00:39:16,482
that you will give us
another chance soon.
959
00:39:19,119 --> 00:39:20,521
We're adjourned.
960
00:39:20,554 --> 00:39:21,622
(gavel bangs)
961
00:39:22,789 --> 00:39:24,090
What do you know?
962
00:39:25,491 --> 00:39:28,194
Eugene, thank you.
963
00:39:30,664 --> 00:39:32,098
I did it for the firm.
964
00:39:32,132 --> 00:39:33,834
Don't mistake it
for affection.
965
00:39:33,867 --> 00:39:34,801
Yes.
966
00:39:34,835 --> 00:39:36,537
Thank you.
967
00:39:39,906 --> 00:39:43,844
(music playing)
968
00:39:54,955 --> 00:39:57,057
(doorbell ringing)
969
00:39:57,090 --> 00:39:57,891
WILSON: Roland?
970
00:39:57,924 --> 00:39:59,726
(knocking on door)
971
00:39:59,760 --> 00:40:00,701
WILSON: Roland?
972
00:40:11,344 --> 00:40:13,980
Roland, what's going on?
973
00:40:14,014 --> 00:40:14,781
Are you all right?
974
00:40:14,815 --> 00:40:17,317
Bedroom...
975
00:40:17,350 --> 00:40:19,019
I think I need a lawyer.
976
00:40:20,453 --> 00:40:22,055
Bedroom?
977
00:40:22,088 --> 00:40:24,490
(sighs) I need a lawyer.
978
00:40:27,393 --> 00:40:29,462
I need help.
CARLISLE: Let's go. Come on.
979
00:40:35,335 --> 00:40:39,272
(Joey Dee & The Starliters'
"Peppermint Twist" playing)
980
00:40:54,655 --> 00:40:56,923
(gasps)
981
00:40:56,957 --> 00:40:59,593
Holy Mary, Mother of God.
982
00:40:59,626 --> 00:41:03,336
Our Father, who art in heaven,
hallowed be Thy name.
983
00:41:03,369 --> 00:41:05,539
Thy kingdom come,
Thy will be done.
984
00:41:05,572 --> 00:41:08,008
Lead us not into temptation...
985
00:41:10,010 --> 00:41:11,945
but deliver us from evil.
986
00:41:15,549 --> 00:41:17,784
For thine is the kingdom
and the power
987
00:41:17,818 --> 00:41:19,520
and the glory forever.
988
00:41:22,155 --> 00:41:23,423
Amen.
989
00:41:25,425 --> 00:41:27,728
MAN: ♪ Yeah, yeah,
yeah, yeah ♪
990
00:41:27,761 --> 00:41:30,230
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
991
00:41:30,263 --> 00:41:32,498
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
992
00:41:32,533 --> 00:41:34,000
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
993
00:41:36,169 --> 00:41:39,105
(music playing)
994
00:42:01,134 --> 00:42:02,068
WOMAN: You stinker!
995
00:42:03,970 --> 00:42:06,907
(music playing)
68029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.