All language subtitles for The Road (2006)_track5_eng-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,720 --> 00:00:43,278 19603 2 00:00:43,360 --> 00:00:47,911 Dear passagers, attention please 3 00:00:48,040 --> 00:00:50,190 Our Long Ze bus station 4 00:00:50,360 --> 00:00:53,397 We prepared tea, bun 5 00:00:53,520 --> 00:00:55,238 and first-aid medicine 6 00:00:55,360 --> 00:00:58,193 offered in the control center 7 00:00:58,920 --> 00:01:01,753 Lost property, lost property 8 00:01:01,880 --> 00:01:05,555 Who lost a wallet at the ticket office 9 00:01:05,680 --> 00:01:09,832 there are $5.38 and 3.5kg-rice-ticket 10 00:01:10,080 --> 00:01:12,230 The wallet's owner 11 00:01:12,360 --> 00:01:14,669 please find it in the broadcast station 12 00:02:16,160 --> 00:02:17,434 Dear passagers 13 00:02:17,720 --> 00:02:20,188 Welcome to choose our Xiang Yang coach 14 00:02:20,520 --> 00:02:23,080 Our destination is Xi Guang station 15 00:02:23,200 --> 00:02:25,760 Please buy the ticket 16 00:02:25,840 --> 00:02:27,273 Excuse me 17 00:02:27,720 --> 00:02:30,188 Come on, please buy the ticket 18 00:02:35,840 --> 00:02:37,114 Here's your change 19 00:02:38,800 --> 00:02:40,438 Backside buy the ticket? 20 00:02:40,560 --> 00:02:41,959 Granny, hold on please 21 00:02:42,320 --> 00:02:43,992 Everyone buy the ticket? 22 00:02:44,600 --> 00:02:47,273 - Sir, where will you go? - Na Gu Town 23 00:02:47,400 --> 00:02:49,675 25 cents for Na Gu Town. Sit down please. 24 00:02:50,680 --> 00:02:54,116 - Where? - LiHua Village. - 15 cents 25 00:02:55,320 --> 00:02:57,276 We'll soon come into mountain 26 00:02:57,400 --> 00:02:58,958 No seat passager 27 00:02:59,160 --> 00:03:01,720 Please hold on 28 00:03:07,080 --> 00:03:08,991 It's said that master Cui come from north. 29 00:03:09,120 --> 00:03:10,269 To support our Sanxian construction 30 00:03:10,360 --> 00:03:12,590 Yeah, Chairman Mao recommends him yet 31 00:03:13,000 --> 00:03:14,194 Great guy 32 00:03:39,440 --> 00:03:41,510 Journey of Aroma 33 00:04:16,360 --> 00:04:17,759 Here is Li Hua Village 34 00:04:18,920 --> 00:04:20,592 Come on, here is Li Hua Village 35 00:04:20,720 --> 00:04:23,234 Don't huddle together! First get off then on 36 00:04:28,920 --> 00:04:30,876 Granny, be careful! Your bag 37 00:04:32,560 --> 00:04:34,312 Take your luggage before get off, please 38 00:04:34,440 --> 00:04:35,668 Look out the water 39 00:04:41,880 --> 00:04:47,113 Master Cui, master Cui hello 40 00:04:50,680 --> 00:04:53,433 Master Cui, they told me it's honor to shake hands with you 41 00:04:53,560 --> 00:04:55,391 It's the honor that Chairman Mao gives me 42 00:05:08,360 --> 00:05:09,315 Look out 43 00:05:10,680 --> 00:05:12,511 Be careful, lady 44 00:05:15,120 --> 00:05:16,189 Come on, give it to me 45 00:05:25,800 --> 00:05:27,153 Dear passagers 46 00:05:28,800 --> 00:05:31,997 Xiang Yang coach prepared the newspaper 47 00:05:32,080 --> 00:05:34,548 pennyroyal and carsickness pill 48 00:05:34,680 --> 00:05:36,033 if you need 49 00:05:36,120 --> 00:05:37,439 please ask me 50 00:05:37,560 --> 00:05:39,437 Anybody need it 51 00:05:42,640 --> 00:05:45,393 Dear passager, we'll soon come into mountain 52 00:05:46,120 --> 00:05:48,111 Please hold on 53 00:06:10,320 --> 00:06:13,278 Sir, please help me to close the window 54 00:06:13,880 --> 00:06:14,915 Dear passager 55 00:06:15,000 --> 00:06:17,116 We are passing by the Great Han Cao Mountain 56 00:06:17,240 --> 00:06:18,992 Because it's high and outside is very cold 57 00:06:19,080 --> 00:06:21,958 Please close the window 58 00:06:22,280 --> 00:06:25,033 To prevent frostbite, thanks sir 59 00:07:04,800 --> 00:07:06,870 Don't cry baby, take this ok? 60 00:07:07,000 --> 00:07:08,558 OK? 61 00:07:08,680 --> 00:07:11,513 He wants to pee, can you ask the driver to park for a while 62 00:07:12,280 --> 00:07:14,077 OK, please wait 63 00:07:17,880 --> 00:07:19,836 Come on, pee in it, OK? 64 00:07:19,920 --> 00:07:21,558 Come on, pee in it 65 00:07:51,720 --> 00:07:53,358 Hey, master look out 66 00:08:20,280 --> 00:08:21,998 Chun Fen, don't touch the bus 67 00:08:22,880 --> 00:08:24,552 Come on, spanner No. 4 68 00:08:41,440 --> 00:08:42,759 Oh, let me try 69 00:08:43,880 --> 00:08:44,915 It's OK 70 00:09:00,280 --> 00:09:01,679 Aunty, it's savory 71 00:09:04,280 --> 00:09:08,910 Aunty, too much meat in master Cui's bowl 72 00:09:09,040 --> 00:09:10,519 l've nothing 73 00:09:11,720 --> 00:09:14,632 Master Cui supports our Sanxian construction 74 00:09:14,760 --> 00:09:16,113 He's the Nationa Labor Model 75 00:09:16,240 --> 00:09:18,470 Leaders asked me to take good care of him 76 00:09:22,040 --> 00:09:24,349 Master Cui, dinner time 77 00:09:29,600 --> 00:09:32,956 Chun Fen, come on, give it to master Cui 78 00:09:42,680 --> 00:09:44,511 Master Cui, please have dinner 79 00:09:45,440 --> 00:09:47,158 Master, you wrote diary again 80 00:10:03,600 --> 00:10:05,591 Oh, no, you eat 81 00:10:05,680 --> 00:10:08,513 No, you eat, whose tasty more? 82 00:10:12,480 --> 00:10:15,153 l needn't, master, l have 83 00:10:44,560 --> 00:10:46,039 Master, good-bye 84 00:11:13,480 --> 00:11:15,710 Master Cui, good-bye 85 00:11:16,280 --> 00:11:17,952 Be careful, morning, master Cui 86 00:11:18,080 --> 00:11:22,119 OK, thanks, hello master Cui 87 00:11:23,960 --> 00:11:25,757 - Hello, master Cui - Hello 88 00:11:29,080 --> 00:11:30,479 Master Cui, we'll go 89 00:11:30,800 --> 00:11:32,472 Please buy the ticket 90 00:11:32,600 --> 00:11:34,511 Buy the ticket, please 91 00:11:35,360 --> 00:11:38,432 - One for Li Hua Village - 15 cents 92 00:11:44,760 --> 00:11:47,832 Master, if we get through Chao Shan tunnel 93 00:11:47,960 --> 00:11:50,030 We needn't clime this greatjokul 94 00:11:59,520 --> 00:12:01,670 Come on, get on 95 00:12:02,120 --> 00:12:04,076 OK, get on 96 00:12:24,680 --> 00:12:26,477 Too much blood, must send to the hospita ASAP 97 00:12:29,000 --> 00:12:31,309 Dear passager, our Xiang Yang coach 98 00:12:31,440 --> 00:12:33,271 In order to send the wounded to the hospital 99 00:12:33,360 --> 00:12:34,759 we won't stop at any station on the way 100 00:12:34,840 --> 00:12:36,990 Please understand and support us. 101 00:12:37,080 --> 00:12:38,593 Never mind, it's OK... Directly to the hospital 102 00:12:38,720 --> 00:12:39,835 Yeah, directly to the hospital 103 00:12:39,960 --> 00:12:42,155 lt's fracture, must be cured at once 104 00:12:42,280 --> 00:12:44,271 help me, press his leg 105 00:12:53,440 --> 00:12:56,079 Too much blood 106 00:12:56,200 --> 00:12:57,792 my god, it's grievous bodily harm 107 00:12:58,360 --> 00:12:59,713 Fortunately, we have Dr. Liu 108 00:13:18,280 --> 00:13:19,349 Thank you 109 00:14:00,120 --> 00:14:01,838 lt's Hong Qi Avenue Station 110 00:14:01,920 --> 00:14:04,434 Everybody please take your luggage and get off thanks 111 00:14:04,720 --> 00:14:06,597 Dr. Liu, my mother feels better now 112 00:14:06,720 --> 00:14:08,870 - Thank you - Never mind, it's my duty 113 00:14:10,880 --> 00:14:12,916 Dear passager, please buy the ticket 114 00:14:15,400 --> 00:14:18,073 - Dr. Liu did you go your rounds? - Yeah 115 00:14:18,160 --> 00:14:19,354 Go back to the hospital, please 116 00:14:19,680 --> 00:14:21,989 Na Gu Town 20 cents 117 00:14:29,240 --> 00:14:31,754 - Aunt where will you go? - Great Han Cao Mountain 118 00:14:31,880 --> 00:14:33,871 25cents for Great Han Cao 119 00:14:45,120 --> 00:14:46,235 Excuse me 120 00:15:07,520 --> 00:15:09,112 Where are you from 121 00:15:10,440 --> 00:15:11,509 Shanghai 122 00:15:12,840 --> 00:15:17,914 - From Shanghai by train? - Yes 123 00:15:18,040 --> 00:15:20,952 - How long? - About 4 to 5 days. 124 00:15:21,360 --> 00:15:24,557 So long distance. Such a long time 125 00:15:24,680 --> 00:15:27,240 How can you have dinner and go to toilet? 126 00:15:31,800 --> 00:15:33,597 You nevertake the train, did you 127 00:15:39,600 --> 00:15:41,636 Let's go, everybody gets on 128 00:15:54,080 --> 00:15:55,832 Aunty, use your barrel, please 129 00:15:59,000 --> 00:16:03,118 Master Cui, this bus is 10 years old 130 00:16:03,240 --> 00:16:05,231 Ran 300 thousand kil and never had an accident 131 00:16:05,840 --> 00:16:07,592 It's said that Chairman Mao interviewed you 132 00:16:08,640 --> 00:16:10,870 You are so great. Well... 133 00:16:11,200 --> 00:16:12,918 It's the honor that... 134 00:16:16,160 --> 00:16:18,594 Chairman Mao gives me 135 00:16:31,840 --> 00:16:33,592 The pear flower is so beautiful 136 00:17:04,080 --> 00:17:06,071 Master Cui, master 137 00:17:07,000 --> 00:17:08,592 Why you leave so long time 138 00:17:11,640 --> 00:17:13,073 The barrel's handle is broken 139 00:17:13,200 --> 00:17:14,633 All the passagers are waiting 140 00:17:31,280 --> 00:17:34,033 Master Cui, good-bye...bye 141 00:17:38,160 --> 00:17:40,310 Good-bye 142 00:17:46,520 --> 00:17:48,511 Master Cui, let's go 143 00:17:53,120 --> 00:17:55,554 Chun Fen, water is clod, let me do it 144 00:18:00,400 --> 00:18:01,753 Get on, hurry up 145 00:18:09,320 --> 00:18:10,753 Be careful, Chun Fen 146 00:18:15,560 --> 00:18:16,595 Look, Chun Fen 147 00:18:18,840 --> 00:18:20,637 We can work in this Xiang Yang coach 148 00:18:20,880 --> 00:18:23,348 lt's proved that coach team leader trusted us 149 00:18:24,280 --> 00:18:26,840 I want you to cherish this honor and work hard 150 00:18:26,960 --> 00:18:28,598 | see 151 00:18:48,400 --> 00:18:49,355 Master Cui 152 00:18:49,680 --> 00:18:52,353 You do care about this girl, Chun Fen 153 00:18:53,200 --> 00:18:55,191 Youth are gluttonous 154 00:18:57,520 --> 00:18:58,953 Yeah, too young 155 00:18:59,640 --> 00:19:01,517 If she is elder enough 156 00:19:01,880 --> 00:19:03,916 She could be your wife 157 00:19:05,000 --> 00:19:08,197 Nonsense 158 00:19:12,160 --> 00:19:15,277 - Chun Fen, have dinner - Master, let me do it 159 00:19:16,480 --> 00:19:18,914 Thanks, master 160 00:19:19,080 --> 00:19:20,559 Today we have fish 161 00:19:26,120 --> 00:19:28,111 Roasted fish is very tasty 162 00:19:43,520 --> 00:19:45,715 Passager 163 00:19:48,160 --> 00:19:50,879 over-cost oil 164 00:19:54,200 --> 00:19:57,192 Master, play with me please 165 00:19:57,760 --> 00:20:00,035 - What? - Play with caddice 166 00:20:00,680 --> 00:20:03,478 - Those kids games - Please only once 167 00:20:04,600 --> 00:20:05,999 When I was a little boy tried, let me see 168 00:20:12,080 --> 00:20:13,399 Master, right 169 00:20:19,280 --> 00:20:20,793 Is that right 170 00:20:21,200 --> 00:20:22,633 Master is so great 171 00:20:26,480 --> 00:20:28,198 Mess, you made a mess... 172 00:20:42,240 --> 00:20:45,073 From cole field to greatjokul 173 00:20:45,480 --> 00:20:50,076 Then to Xi Chuan colliery the road is hard to drive 174 00:20:50,320 --> 00:20:53,073 Leader considers change another road to you 175 00:20:53,160 --> 00:20:54,275 Needn1 176 00:20:54,760 --> 00:20:58,389 Master Cui, you wrok for our SanXian disctrict 177 00:20:58,520 --> 00:21:00,033 to support our transportation 178 00:21:00,120 --> 00:21:02,839 Chairman Mao interviewed you yet 179 00:21:02,960 --> 00:21:04,757 You take the great honor to our small village 180 00:21:05,280 --> 00:21:06,759 If you tired out 181 00:21:06,840 --> 00:21:09,274 Everybody will blame me 182 00:21:10,000 --> 00:21:12,992 Furthermore, your wife died 183 00:21:13,440 --> 00:21:15,317 you must be taken care by somebody 184 00:21:16,280 --> 00:21:19,352 We want to introuduce a girlfriend to you 185 00:21:19,840 --> 00:21:21,068 What's your opinion... 186 00:21:24,880 --> 00:21:26,029 Do you like this one 187 00:21:27,120 --> 00:21:28,792 Team leader Wang, my personal problem 188 00:21:28,920 --> 00:21:31,957 - Will not trouble you - Master Cui 189 00:21:34,280 --> 00:21:37,556 - Hey Chun Fen, it's cold - It's OK 190 00:21:37,720 --> 00:21:39,790 - Master passager's ready - Team leader, I must go. 191 00:21:41,480 --> 00:21:44,153 Hey, master Cui, won't you see her? 192 00:22:04,520 --> 00:22:06,988 Go to toilet please hurry 193 00:22:17,680 --> 00:22:19,671 Don't drink cold water why not listen to me 194 00:22:20,400 --> 00:22:21,753 Thanks, master 195 00:22:45,240 --> 00:22:49,313 Here is Na Gu Town please get off 196 00:23:00,200 --> 00:23:01,235 Dear passagers, excuse me 197 00:23:01,400 --> 00:23:02,958 Wait a minute I'll be right back 198 00:23:03,080 --> 00:23:07,198 OK, Master Cui it's OK 199 00:23:07,960 --> 00:23:10,269 Sorry to waste your time 200 00:23:18,520 --> 00:23:20,158 Come, come on 201 00:23:21,440 --> 00:23:23,635 It's OK, come on 202 00:23:28,920 --> 00:23:32,390 Doctor 203 00:23:35,840 --> 00:23:37,831 Chun Fen, Dr Liu 204 00:23:38,200 --> 00:23:39,474 Master Cui 205 00:23:40,080 --> 00:23:40,910 What's up 206 00:23:42,520 --> 00:23:45,671 Dr. Liu, is there any gynecologist? 207 00:23:45,960 --> 00:23:48,349 Chun Fen had some gynaecology problem 208 00:23:49,680 --> 00:23:52,911 Wait a minute, I'll find Dr. Lin, sit down please 209 00:24:08,880 --> 00:24:09,949 Dr. Lin 210 00:24:11,760 --> 00:24:14,513 This is master Cui this is Chun Fen 211 00:24:20,600 --> 00:24:24,559 - Dr. Liu, smoke? - No, thanks, sit down please 212 00:24:41,200 --> 00:24:43,077 Dr. Lin, howlong do you need 213 00:24:43,200 --> 00:24:45,270 There are many patients wating for you. 214 00:24:45,760 --> 00:24:47,079 OK, I'm coming 215 00:24:52,560 --> 00:24:54,039 You knew Dr. Liu 216 00:24:57,200 --> 00:24:59,873 Did you know why he work here 217 00:25:02,120 --> 00:25:03,473 Come on, open your mouth 218 00:25:06,560 --> 00:25:10,917 His background is bad and has overseas relatives 219 00:25:16,080 --> 00:25:16,910 OK 220 00:25:18,760 --> 00:25:20,637 Come, I'll write you a prescription for medicine 221 00:25:33,880 --> 00:25:36,348 Chun Fen, I'll wait for you on the bus 222 00:25:42,000 --> 00:25:43,035 Excuse me, excuse me 223 00:25:43,120 --> 00:25:45,111 Master, is this Xiang Yang coach 224 00:25:45,240 --> 00:25:47,196 - Why so late? - Sorry 225 00:25:47,440 --> 00:25:49,078 We have some urgent case 226 00:25:49,160 --> 00:25:51,037 Wait a minute, we'll leave soon 227 00:25:51,160 --> 00:25:53,754 No big deal, come on, take it 228 00:25:55,080 --> 00:25:57,230 - Thanks, Dr. - Never mind. 229 00:25:57,680 --> 00:26:00,877 - Are you all right - Better now. 230 00:26:23,480 --> 00:26:25,710 Xiao Chen, come on, I'll take it for you, Dr. Liu 231 00:26:30,320 --> 00:26:31,912 lt's dysmenorrhea 232 00:26:34,920 --> 00:26:36,512 Did you have regular catamenia 233 00:26:42,240 --> 00:26:43,389 Yes 234 00:26:44,160 --> 00:26:45,798 Normally how long time 235 00:26:47,840 --> 00:26:49,956 About 4 to 5 days 236 00:26:50,480 --> 00:26:52,198 Then you must take care these days 237 00:26:52,320 --> 00:26:53,719 Don't drink cold water 238 00:26:54,840 --> 00:26:56,751 The menstrual flow is more or less 239 00:27:03,840 --> 00:27:05,512 Dr. thank you 240 00:27:06,920 --> 00:27:08,751 Hey, your medicine is not yet 241 00:27:09,400 --> 00:27:12,710 Chun Fen, wait 242 00:27:13,160 --> 00:27:14,752 your medicine 243 00:27:15,520 --> 00:27:18,557 Chun Fen, your medicine 244 00:27:19,840 --> 00:27:22,513 Be careful, the road is narrow 245 00:27:22,600 --> 00:27:24,750 Master Cui, please slow down 246 00:27:27,120 --> 00:27:28,473 Chun Fen, remember 247 00:27:28,600 --> 00:27:30,875 For big pill, thrice a day, 4pcs pertime 248 00:27:31,000 --> 00:27:32,956 For small pill, twice a day, 3pcs pertime 249 00:27:33,080 --> 00:27:34,798 Don't drink cold water! 250 00:27:34,920 --> 00:27:35,875 Remember 251 00:27:36,880 --> 00:27:37,869 | see 252 00:27:39,760 --> 00:27:41,398 Remember... 253 00:28:43,920 --> 00:28:46,514 Dear Chairman Mao 254 00:28:46,720 --> 00:28:49,439 Dear Chairman Mao 255 00:28:49,680 --> 00:28:55,198 You are the red sun in my heart 256 00:28:55,360 --> 00:28:59,399 You are the red sun in my heart 257 00:29:00,400 --> 00:29:10,992 We have many passion songs for you 258 00:29:11,200 --> 00:29:15,079 Dear Chairman Mao 259 00:29:15,200 --> 00:29:19,432 We will fight for you 260 00:29:19,520 --> 00:29:26,073 and fight to the end 261 00:29:26,200 --> 00:29:30,352 never give up 262 00:30:18,840 --> 00:30:21,195 come on, passagers, please get off 263 00:30:23,680 --> 00:30:25,750 Goodbye master Cui see you 264 00:30:36,280 --> 00:30:38,157 Master Cui, wait a minute 265 00:30:46,800 --> 00:30:51,590 Master Cui, Dr. Liu was transferred to the stonepit 266 00:30:53,760 --> 00:30:55,193 I want to see him 267 00:31:11,040 --> 00:31:12,075 OK 268 00:31:12,920 --> 00:31:14,911 I'll pick you up here at 10:00pm 269 00:31:16,280 --> 00:31:17,429 Thanks, master 270 00:31:21,640 --> 00:31:23,995 - Master, I'll go. - OK. 271 00:31:46,200 --> 00:31:48,236 - Master Cui, I'll go. - OK. 272 00:32:47,840 --> 00:32:49,068 Dr. Liu 273 00:33:06,160 --> 00:33:06,831 Attention please 274 00:33:06,960 --> 00:33:08,712 Attention, 8:00pm tonight 275 00:33:08,840 --> 00:33:10,353 See the film at stonepit 276 00:33:10,440 --> 00:33:12,954 Every Calcareousness workshop workers, please find your team 277 00:33:13,080 --> 00:33:15,913 Watch the movie on time Watch the movie on time 278 00:33:44,520 --> 00:33:48,149 Dr. Liu, I'd better go now 279 00:33:48,920 --> 00:33:51,354 Watch the movie then go 280 00:33:52,520 --> 00:33:55,080 Master Cui must be there I'm afraid he'll wait 281 00:33:56,960 --> 00:34:00,509 It's OK, just a minute watch the movie then go 282 00:34:15,360 --> 00:34:17,316 Oh Chairman Mao Chairman Mao 283 00:34:17,440 --> 00:34:19,476 You teach us that 284 00:34:19,600 --> 00:34:22,068 We must lead all struggle 285 00:34:22,400 --> 00:34:25,517 You give all the soldiers 286 00:34:25,600 --> 00:34:27,750 your faint working-class soldiers 287 00:34:27,840 --> 00:34:30,832 the most cherish gifts mango 288 00:34:31,120 --> 00:34:33,429 The whole nationality thanks you 289 00:34:33,640 --> 00:34:36,108 Our great leader Chairman Mao 290 00:34:36,480 --> 00:34:40,519 Long live, long live... 291 00:34:40,600 --> 00:34:48,678 Long live Chairman Mao... 292 00:34:52,560 --> 00:34:54,198 Chairman Mao taught us 293 00:34:54,880 --> 00:34:57,235 as a CCP member 294 00:34:57,560 --> 00:34:59,118 We must stand on CCP's position 295 00:34:59,640 --> 00:35:02,438 must stand on CCP's policy position 296 00:35:03,200 --> 00:35:04,189 Today... 297 00:35:04,440 --> 00:35:06,829 I didn't inform leader and let Miss Chun Fen Lee 298 00:35:06,960 --> 00:35:08,552 Leaving her working area 299 00:35:08,760 --> 00:35:11,513 visit a guy who reforms of crimethrough labour 300 00:35:12,480 --> 00:35:15,278 I don't know whether I was wrong or not 301 00:35:16,000 --> 00:35:18,434 But as a CCP member 302 00:35:18,560 --> 00:35:19,993 I promise for Chairman Mao 303 00:35:20,280 --> 00:35:22,840 I'll never make such mistake again 304 00:35:31,000 --> 00:35:34,197 Raining... 305 00:35:35,360 --> 00:35:38,318 Under Chairman Mao's great leading 306 00:35:38,600 --> 00:35:40,989 we will step by step 307 00:35:41,120 --> 00:35:42,678 with proud and pride 308 00:35:43,080 --> 00:35:46,072 We stand on this political struggle stage 309 00:35:46,280 --> 00:35:49,477 Thanks for the great care to our working class 310 00:35:49,600 --> 00:35:53,195 The great faith... my neckerchief...hey 311 00:35:53,880 --> 00:35:56,155 my neckerchief 312 00:35:58,160 --> 00:35:59,070 Be careful 313 00:36:28,160 --> 00:36:30,720 lthink I must go back 314 00:36:34,400 --> 00:36:38,029 The most foresight selfiessness 315 00:36:43,240 --> 00:36:45,629 Here the history proves that 316 00:36:45,960 --> 00:36:48,349 Without the leading of working class 317 00:36:48,840 --> 00:36:50,671 the revolution will be... 318 00:36:51,160 --> 00:36:53,549 Under the working class leading 319 00:36:53,960 --> 00:36:55,598 Revolution is successful 320 00:36:55,840 --> 00:36:57,319 lt's heavy rain... 321 00:36:57,440 --> 00:36:59,078 When it's light, I will let you go 322 00:37:29,080 --> 00:37:30,274 Thanks 323 00:37:34,360 --> 00:37:37,272 What's this? Ah.. .what's this? 324 00:37:40,200 --> 00:37:41,235 Cattle 325 00:39:36,840 --> 00:39:38,796 Come on, let's go 326 00:39:58,800 --> 00:40:04,352 Chun Fen, without signing you won't go, come on 327 00:40:04,480 --> 00:40:05,674 sign it, hurry 328 00:40:06,960 --> 00:40:11,272 Liu Fen Dou did such bad things during this time 329 00:40:11,640 --> 00:40:13,278 Nobody can help him 330 00:40:14,000 --> 00:40:15,194 Chun Fen Lee 331 00:40:15,680 --> 00:40:17,352 You still help him 332 00:40:18,000 --> 00:40:19,069 Worthy? 333 00:40:19,600 --> 00:40:22,273 lt's Liu Fen Dou's report 334 00:40:22,400 --> 00:40:24,152 Listen to me 335 00:40:25,840 --> 00:40:27,114 My name is Liu Fen Dou 336 00:40:28,360 --> 00:40:29,509 Chun Fen Lee and me 337 00:40:29,640 --> 00:40:31,790 didn't fall in love 338 00:40:33,360 --> 00:40:35,316 Chun Fen Lee took the initiative 339 00:40:36,280 --> 00:40:37,633 I didn't endure that 340 00:40:37,760 --> 00:40:40,274 her evil temptation 341 00:40:41,280 --> 00:40:45,034 I made a serious and unforgiving mistake 342 00:40:46,080 --> 00:40:47,115 betrayed the party and people 343 00:40:47,240 --> 00:40:49,515 who trained and educated me for many years 344 00:40:51,000 --> 00:40:53,070 I must remember Chairman Mao's instruction 345 00:40:53,280 --> 00:40:54,429 distinguish enemy and friend 346 00:40:55,680 --> 00:40:57,159 With Chun Fen Lee 347 00:40:58,280 --> 00:41:00,191 I'll make a clear distinction with her Chun Fen 348 00:41:00,360 --> 00:41:01,349 What are you doing 349 00:41:04,880 --> 00:41:07,952 Master Cui is the Labor Model who interviewed by Chairman Mao 350 00:41:09,200 --> 00:41:12,670 Working with master Cui is glory, you must try your best 351 00:41:13,280 --> 00:41:14,030 OK 352 00:41:18,280 --> 00:41:21,431 Hey, master Cui master Cui 353 00:41:21,640 --> 00:41:23,995 Master Cui, which kind do you prefer? 354 00:41:24,440 --> 00:41:25,793 She graduated form the senior high school 355 00:41:26,200 --> 00:41:28,475 Her nick name is Little Tie Mei 356 00:41:28,760 --> 00:41:31,149 She is pretty and warm-hearted 357 00:41:31,880 --> 00:41:34,474 She's betterthan Chun Fen Lee 358 00:41:38,760 --> 00:41:39,670 I mean... 359 00:41:40,000 --> 00:41:41,911 I'll take responsibility for Chun Fen's business 360 00:41:43,400 --> 00:41:45,231 lt's decided by the leaders' meeting 361 00:41:47,800 --> 00:41:52,749 Team leader Wang since I come here 362 00:41:54,200 --> 00:41:56,111 I've no request for you 363 00:41:56,840 --> 00:41:58,558 For Chun Fen's case 364 00:41:58,680 --> 00:42:00,272 Could you help her? 365 00:42:29,240 --> 00:42:31,913 lt's Hong Qi Avenue Station, please get off thanks 366 00:42:46,120 --> 00:42:50,591 - How much? - $13.30, here you are 367 00:42:51,240 --> 00:42:52,832 Everyone buy the ticket? 368 00:42:52,960 --> 00:42:54,996 Please buy the ticket 369 00:43:36,680 --> 00:43:38,033 Ah... 370 00:44:26,720 --> 00:44:29,678 Chun Fen, Chun Fen 371 00:44:36,000 --> 00:44:39,993 1970s 372 00:44:49,400 --> 00:44:51,072 Chun Fen... Chun Fen 373 00:44:51,280 --> 00:44:52,838 Come on, stop it 374 00:44:54,040 --> 00:44:57,077 Sit down...l want to talk with you 375 00:44:57,200 --> 00:44:58,838 Lao Wang, come on 376 00:45:03,120 --> 00:45:04,519 Chun Fen... 377 00:45:05,280 --> 00:45:07,316 Do you want to see "Flower Girl" 378 00:45:14,000 --> 00:45:15,274 Thanks, leader Wang 379 00:45:15,840 --> 00:45:17,592 It's difficult to get the ticket 380 00:45:18,560 --> 00:45:20,073 Sit down please 381 00:45:20,480 --> 00:45:21,959 You have another mission 382 00:45:22,560 --> 00:45:25,597 Chun Fen, I want to introduce a boyfriend to you 383 00:45:25,680 --> 00:45:28,148 Don't you want to find a high moral quality guy? 384 00:45:28,280 --> 00:45:29,759 Tonight this good guy 385 00:45:29,840 --> 00:45:32,308 is in the cinema you must go 386 00:45:34,480 --> 00:45:37,074 Team leader, l'm patient 387 00:45:37,200 --> 00:45:38,918 You're patient l'm impatient 388 00:45:39,600 --> 00:45:41,670 That's a mission taken by your leader 389 00:45:41,920 --> 00:45:42,989 You must go 390 00:46:45,680 --> 00:46:47,989 Chairman Mao taught us, people 391 00:46:48,120 --> 00:46:51,396 Only people can establis the history 392 00:46:52,240 --> 00:46:55,471 All the reactionary is papertiger 393 00:46:56,600 --> 00:46:58,192 If the army lost people 394 00:46:58,280 --> 00:47:00,271 then it will lost everything 395 00:47:02,480 --> 00:47:05,677 Never forget class struggle 396 00:47:06,960 --> 00:47:08,712 We come from east and west 397 00:47:08,840 --> 00:47:10,717 for a common revolution goal 398 00:47:10,840 --> 00:47:12,671 we come together 399 00:47:15,200 --> 00:47:17,270 We must condescend and be cautious 400 00:47:17,400 --> 00:47:20,278 guard against arrogance with all our hearts master Cui 401 00:47:20,360 --> 00:47:22,351 Work for the people 402 00:47:25,480 --> 00:47:28,677 Heard this movie was very impressive 403 00:47:28,760 --> 00:47:32,036 We will build a new world 404 00:47:34,080 --> 00:47:35,991 Chairman Mao taught us 405 00:47:36,080 --> 00:47:38,719 estimate a young man is revolutionary or not 406 00:47:38,840 --> 00:47:40,831 the point is he would like or not 407 00:47:40,920 --> 00:47:43,070 deal with or not 408 00:47:43,200 --> 00:47:47,079 he will unite with people or not 409 00:47:47,920 --> 00:47:49,478 Chairman Mao is correct 410 00:47:50,040 --> 00:47:54,352 Revolutionary youth must combine with the people 411 00:47:54,480 --> 00:47:58,553 make up his mind forthe petty bourgeoisie they can't do it 412 00:48:01,760 --> 00:48:04,513 Comity Compact Seriousness Vivacity 413 00:48:04,680 --> 00:48:07,877 My little defect is too serious 414 00:48:08,000 --> 00:48:10,150 Too nervous, not vivacity 415 00:48:10,600 --> 00:48:14,878 Wish long live to our great leader Chairman Mao 416 00:48:19,920 --> 00:48:22,070 Chun Fen, why you keep silence 417 00:49:21,080 --> 00:49:22,229 Master Cui 418 00:49:23,360 --> 00:49:25,351 It's OK. The movie is too impressive 419 00:49:50,760 --> 00:49:52,990 lt's premiere, the film didn't arrive 420 00:49:53,080 --> 00:49:56,595 Please wait for a minute 421 00:50:33,000 --> 00:50:33,910 Chun Fen 422 00:50:37,800 --> 00:50:40,837 We didn't mach up 423 00:50:41,680 --> 00:50:46,196 Please forget whatl said 424 00:50:57,520 --> 00:51:00,876 Master Cui, the movie was really impressive 425 00:51:31,640 --> 00:51:35,918 Groom and bride bow to Chairman Mao for three times 426 00:51:36,760 --> 00:51:44,474 One...two...three 427 00:51:46,360 --> 00:51:50,592 Groom and bride bow to guests and leaders 428 00:52:46,840 --> 00:52:49,274 So many Chairman Mao's figures in your room 429 00:52:51,200 --> 00:52:52,679 Encouragements 430 00:52:52,840 --> 00:52:56,389 after making the speech people presented 431 00:53:31,920 --> 00:53:35,993 Chun Fen...you work so hard, have a rest 432 00:54:56,080 --> 00:54:57,593 Chun Fen, go to bed 433 00:57:08,440 --> 00:57:11,910 - Hello, aunty Chun Fen. - After school? - Yeah. 434 00:57:17,160 --> 00:57:18,354 Sister Wan 435 00:57:21,800 --> 00:57:24,075 Pretty baby, hav dinner yet? 436 00:57:24,520 --> 00:57:27,273 Hey, Lao Cui is north-man 437 00:57:28,080 --> 00:57:29,433 He like flour food 438 00:57:29,520 --> 00:57:32,592 You must learn how to make some steamed bread noodles and dumpling 439 00:57:35,760 --> 00:57:36,749 Chun Fen 440 00:57:37,160 --> 00:57:40,277 It's your responsibility to take care Lao Cui 441 00:57:41,360 --> 00:57:42,475 | see 442 00:58:25,320 --> 00:58:27,231 Tomorrow you will drive 443 00:58:27,640 --> 00:58:28,959 Sleep 444 00:58:38,000 --> 00:58:41,436 Your disease is not prevalent 445 00:58:41,760 --> 00:58:43,193 it's occupational disease 446 00:58:45,080 --> 00:58:47,435 Since you drived for many years, in the mountain 447 00:58:47,800 --> 00:58:52,476 You mind concentrated highly and bumped in the vehicle 448 00:58:52,600 --> 00:58:55,239 caused refiexible system had some problem 449 00:58:57,200 --> 00:58:58,349 But... 450 00:58:59,400 --> 00:59:02,517 Dr. before I have no problem at this... 451 00:59:03,280 --> 00:59:07,592 You take some Chinese medicine first, wait and see 452 00:59:07,720 --> 00:59:09,950 lf dissatisfied, come here again 453 00:59:10,320 --> 00:59:11,355 OK 454 01:01:35,080 --> 01:01:36,149 Chun Fen 455 01:01:41,720 --> 01:01:43,233 Our car 456 01:01:43,520 --> 01:01:46,956 To drive 600 thousands kil seems 457 01:01:47,080 --> 01:01:49,071 is impossible if we don't take any actions 458 01:01:49,520 --> 01:01:51,750 Any propose? 459 01:01:55,960 --> 01:01:56,836 Repair 460 01:02:00,000 --> 01:02:01,149 Yeah 461 01:02:01,280 --> 01:02:02,793 Repair 462 01:02:14,560 --> 01:02:15,629 OK OK OK 463 01:02:15,760 --> 01:02:17,432 Yeah, I see 464 01:02:18,120 --> 01:02:20,395 Well, OK, see you 465 01:02:22,680 --> 01:02:24,193 - Thank you, master Liu. - You're welcome 466 01:02:24,320 --> 01:02:25,992 - Be careful in your way - OK 467 01:02:26,480 --> 01:02:27,913 Master Cui it's time to go 468 01:02:28,040 --> 01:02:29,678 See you... 469 01:02:29,920 --> 01:02:31,672 Master, your newspaper 470 01:02:32,760 --> 01:02:35,433 Chun Fen, here's your letter 471 01:02:37,200 --> 01:02:38,679 From Shanghai 472 01:02:43,280 --> 01:02:44,998 You have friends in Shanghai? 473 01:02:45,720 --> 01:02:48,188 Is that Dr. Liu named Liu Fen Dou? 474 01:02:49,280 --> 01:02:51,396 Chun Fen, grandfather is very weak 475 01:02:51,520 --> 01:02:52,839 Every winter he will catch cold 476 01:02:53,040 --> 01:02:54,393 Can you ask Dr. Liu 477 01:02:54,560 --> 01:02:56,596 - Buy a worsted coat and post here? - OK 478 01:02:56,800 --> 01:02:59,837 - Li will ask him - Thanks 479 01:03:06,840 --> 01:03:09,673 Chun Fen, is everybody here 480 01:03:12,320 --> 01:03:13,435 Chun Fen 481 01:03:17,880 --> 01:03:19,916 Yeah, let's go 482 01:03:35,560 --> 01:03:36,675 go away, go away 483 01:03:37,320 --> 01:03:39,914 Xiao San, go, don't make trouble, leave me alone 484 01:03:41,720 --> 01:03:43,039 Sister Wan 485 01:03:43,360 --> 01:03:45,271 Xiao San grew up so quick 486 01:03:45,600 --> 01:03:47,318 Remember when I married Lao Cui 487 01:03:47,480 --> 01:03:49,277 He was a baby 488 01:03:51,320 --> 01:03:52,230 Chun Fen 489 01:03:52,720 --> 01:03:53,869 Lao Cui's disease 490 01:03:54,080 --> 01:03:56,196 have any effect with you? 491 01:03:58,560 --> 01:04:00,198 Lao Cui is a little old 492 01:04:00,320 --> 01:04:03,995 But this thing if you are not open 493 01:04:04,440 --> 01:04:07,000 Man always has his mind 494 01:04:38,440 --> 01:04:40,874 Lao Cui, why you climb so high 495 01:04:41,040 --> 01:04:42,234 Come on, try this cloth 496 01:04:45,960 --> 01:04:47,313 I've told you thousands of times 497 01:04:47,440 --> 01:04:49,510 Don't take any garbage to home 498 01:04:51,320 --> 01:04:54,278 Chairman Mao said it's big crime for corruption and waste 499 01:04:54,440 --> 01:04:56,396 Axletree is broken but ball bearing is useful 500 01:05:01,200 --> 01:05:02,349 Beautiful 501 01:05:03,360 --> 01:05:05,316 Sleeve is not ready you say it's beautiful? 502 01:05:05,520 --> 01:05:08,353 I'm sure it's beautiful, good 503 01:05:22,320 --> 01:05:23,594 Hello, Chun Fen 504 01:05:24,520 --> 01:05:25,794 l'm Liu Fen Dou 505 01:05:26,960 --> 01:05:28,279 How are you 506 01:05:31,200 --> 01:05:32,679 | always dreamed about you 507 01:05:33,760 --> 01:05:35,990 The rainy night in the stonepit we stay together 508 01:05:37,800 --> 01:05:39,916 Your most favouriate red neckerchief 509 01:05:40,800 --> 01:05:42,552 always flutter in my mind 510 01:05:44,760 --> 01:05:46,591 I wanted to send you a red neckerchief 511 01:05:47,840 --> 01:05:49,671 but didn't come true 512 01:05:52,280 --> 01:05:53,872 Did you still hate me 513 01:05:59,800 --> 01:06:00,835 Chun Fen 514 01:06:06,440 --> 01:06:08,908 - Look out, it's hot - Yeah 515 01:06:09,800 --> 01:06:12,075 After shopping we go to the food market, OK 516 01:06:12,880 --> 01:06:15,599 You always feel tired when we go shopping 517 01:06:16,120 --> 01:06:18,076 Why not today 518 01:06:34,920 --> 01:06:36,399 What can I do for you 519 01:06:36,600 --> 01:06:38,272 Try, try this one 520 01:06:39,080 --> 01:06:40,035 Chun Fen 521 01:06:40,280 --> 01:06:40,996 Chun Fen 522 01:06:41,440 --> 01:06:42,236 Have a try 523 01:06:47,680 --> 01:06:49,511 Beautiful, how much 524 01:06:50,680 --> 01:06:51,829 $15 525 01:06:52,000 --> 01:06:53,353 Why so expensive 526 01:06:54,280 --> 01:06:55,190 lt's wollens 527 01:06:55,360 --> 01:06:56,156 Forget it, I don't want 528 01:06:56,280 --> 01:06:58,191 - Lao Cui I don't want it - Beautiful, it fits for you 529 01:07:00,440 --> 01:07:01,475 $15 530 01:07:04,320 --> 01:07:06,470 - Shall I pack it - Needn't, just wear it now 531 01:07:07,320 --> 01:07:08,833 Look in the mirror, hey 532 01:07:15,560 --> 01:07:16,595 Beautiful 533 01:07:40,920 --> 01:07:42,319 Lao Cui 534 01:07:43,120 --> 01:07:44,269 Wait a minute 535 01:08:27,240 --> 01:08:28,150 Chun Fen 536 01:08:30,120 --> 01:08:31,109 Chun Fen 537 01:08:32,040 --> 01:08:32,950 Chun Fen 538 01:08:36,080 --> 01:08:37,479 Chun Fen 539 01:08:39,560 --> 01:08:40,879 Chun Fen 540 01:08:43,560 --> 01:08:44,276 Chun Fen 541 01:08:44,520 --> 01:08:46,750 Chun Fen, don't make trouble 542 01:08:48,640 --> 01:08:52,076 Don't let them see don't, Chun Fen 543 01:08:53,280 --> 01:08:55,316 Don't, Chun Fen... 544 01:09:14,960 --> 01:09:17,633 Chun Fen, let's go 545 01:09:58,640 --> 01:10:00,596 Chun Fen.. let me do it 546 01:10:00,760 --> 01:10:02,591 I come to drink some water 547 01:10:02,680 --> 01:10:03,829 Working for the whole day 548 01:10:16,280 --> 01:10:17,349 Chun Fen 549 01:10:17,760 --> 01:10:19,830 Dr. liu wrot to you from Shanghai again 550 01:10:21,080 --> 01:10:22,069 Thanks 551 01:10:22,200 --> 01:10:23,076 Last time I told you 552 01:10:23,200 --> 01:10:25,634 let him buy the worsted coat, did you 553 01:10:26,560 --> 01:10:27,879 He didn't answer 554 01:10:28,000 --> 01:10:29,991 He answered now please have a look 555 01:10:30,200 --> 01:10:31,758 Maybe not mentioned in this letter 556 01:10:33,120 --> 01:10:35,998 Let's see I will tell you afterl read it at home 557 01:10:36,400 --> 01:10:39,073 OK, tell me tomorrow 558 01:11:35,680 --> 01:11:38,035 Chun Fen, try this 559 01:11:40,680 --> 01:11:41,874 Flour food 560 01:11:52,920 --> 01:11:54,194 Wait for a long time 561 01:11:54,600 --> 01:11:56,158 didn't receive your letter 562 01:11:56,920 --> 01:11:59,912 I can't help writing the second letter to you 563 01:12:02,280 --> 01:12:03,235 Chun Fen 564 01:12:04,400 --> 01:12:06,311 Our sweet memory 565 01:12:06,880 --> 01:12:09,348 is my unforgetalbe dream 566 01:12:11,200 --> 01:12:13,589 Although dream can't repeat 567 01:12:14,920 --> 01:12:18,674 But dream will never disappear 568 01:12:20,160 --> 01:12:22,628 I ever thought take train with you 569 01:12:22,840 --> 01:12:24,068 to Shanghai 570 01:12:24,320 --> 01:12:25,719 to the beautiful west lake 571 01:12:25,960 --> 01:12:27,518 and the great Tian An Men 572 01:12:29,240 --> 01:12:30,195 Chun Fen 573 01:12:31,080 --> 01:12:33,150 Can you give me a chance like this 574 01:12:42,440 --> 01:12:43,759 Chun Fen 575 01:12:44,200 --> 01:12:46,555 Take the spark plug from home please 576 01:12:52,040 --> 01:12:53,519 No store in the car 577 01:12:54,480 --> 01:12:56,198 No store long time ago 578 01:12:56,920 --> 01:12:59,798 Now you can see how useful for my store 579 01:13:00,600 --> 01:13:02,670 Chun Fen, it's your call 580 01:13:09,880 --> 01:13:11,074 Hello 581 01:13:12,320 --> 01:13:14,993 Chun Fen, it's me 582 01:13:15,800 --> 01:13:16,915 Liu Fen Dou 583 01:13:18,160 --> 01:13:19,673 I'm back 584 01:13:20,880 --> 01:13:22,359 I want to see you 585 01:13:22,600 --> 01:13:23,191 Hello 586 01:13:38,280 --> 01:13:39,633 - Lao Cui - Yes 587 01:13:40,880 --> 01:13:43,519 - I'll go first - OK 588 01:13:50,000 --> 01:13:51,228 Hello 589 01:14:17,440 --> 01:14:19,670 You are...l'm Xiao Hong 590 01:14:27,440 --> 01:14:28,759 Sister Chun Fen? 591 01:14:31,120 --> 01:14:32,348 Sister Chun Fen 592 01:14:33,520 --> 01:14:34,509 Xiao Hong 593 01:14:38,320 --> 01:14:39,514 Why it's over-burnt 594 01:14:47,080 --> 01:14:48,399 I did thatjust for my grandfather 595 01:14:48,520 --> 01:14:50,750 l have no idea to write to Dr. Liu 596 01:14:51,280 --> 01:14:53,840 I don't think that he really took the worsted coat to me 597 01:14:56,960 --> 01:14:59,394 Dr. Liu asked me to take this to you 598 01:15:17,600 --> 01:15:19,272 Dr. Liu is a good guy 599 01:15:19,640 --> 01:15:22,200 He'll go abroad tomorrow 600 01:15:24,120 --> 01:15:25,792 You'd better go to see him 601 01:15:53,760 --> 01:15:55,955 Rememberthis red button 602 01:15:57,360 --> 01:16:01,069 I take it for many years 603 01:16:02,440 --> 01:16:03,668 Chun Fen 604 01:16:04,080 --> 01:16:07,959 I don't want to throw you into confusion 605 01:16:08,840 --> 01:16:10,717 Just wish you can forgive me 606 01:16:12,440 --> 01:16:13,998 Please come to see me 607 01:16:14,920 --> 01:16:16,831 Nobody will know 608 01:16:16,960 --> 01:16:18,598 I won't tell anyone 609 01:16:18,720 --> 01:16:20,278 Please go to see him 610 01:16:34,640 --> 01:16:35,231 Lao Cui 611 01:16:35,440 --> 01:16:36,475 Xiao Hong 612 01:17:26,360 --> 01:17:27,236 Lao Cui 613 01:17:27,400 --> 01:17:29,550 I'll go out for a while I'll be right back 614 01:17:29,680 --> 01:17:30,715 Please have dinner first, OK 615 01:17:30,880 --> 01:17:32,233 Go to see Liu Fen Dou? 616 01:17:39,280 --> 01:17:40,918 You hear it? 617 01:17:59,120 --> 01:18:00,348 Lao Cui 618 01:18:02,760 --> 01:18:04,557 How can you do that 619 01:18:17,360 --> 01:18:19,396 Liu Fen Dou'll go abroad 620 01:18:21,000 --> 01:18:22,638 He wants to see me 621 01:18:23,200 --> 01:18:24,269 Go and come back earlier 622 01:18:25,600 --> 01:18:28,068 l...| do not agree 623 01:18:30,160 --> 01:18:32,276 You have no right to disagree 624 01:18:33,600 --> 01:18:34,635 go away 625 01:18:35,480 --> 01:18:36,708 Please go away 626 01:18:41,080 --> 01:18:42,513 OK 627 01:18:43,280 --> 01:18:44,872 If you don't trust me 628 01:18:45,080 --> 01:18:46,559 Let's go together 629 01:18:47,800 --> 01:18:49,153 I won't let you go 630 01:18:52,600 --> 01:18:53,589 Please go away 631 01:18:53,720 --> 01:18:55,278 go away 632 01:18:58,520 --> 01:18:59,953 Lao Cui 633 01:19:00,560 --> 01:19:02,516 Be a man, come on... 634 01:19:11,880 --> 01:19:13,154 Let me go 635 01:19:45,480 --> 01:19:48,358 - Badly hurt? - It's OK 636 01:19:48,480 --> 01:19:51,153 - Shall we go to the hospital - Needn't 637 01:20:01,080 --> 01:20:06,200 Chun Fen, I'll let you go 638 01:22:18,600 --> 01:22:20,158 Lao Cui 639 01:22:22,560 --> 01:22:24,278 Give me water 640 01:22:45,560 --> 01:22:46,959 Sister Chun Fen 641 01:22:47,400 --> 01:22:48,913 We found Lao Cui 642 01:22:49,040 --> 01:22:50,155 Chun Fen 643 01:22:50,640 --> 01:22:52,073 Big problem 644 01:23:17,840 --> 01:23:19,910 Let me go, Lao Cui 645 01:23:20,120 --> 01:23:23,954 Chun Fen, calm down 646 01:23:24,080 --> 01:23:26,150 Let me go 647 01:23:29,680 --> 01:23:31,591 Chun Fen, please calm down 648 01:23:57,560 --> 01:23:58,310 Fortunately 649 01:23:58,440 --> 01:24:00,158 Some villager found Lao Cui at the end of river 650 01:24:00,360 --> 01:24:01,554 Send him to the hospital immediately 651 01:24:01,680 --> 01:24:02,908 Doctor is salvaging him 652 01:24:34,760 --> 01:24:38,912 Chun Fen it belongs to Lao Cui 653 01:24:42,200 --> 01:24:46,591 Luckily he is alive you must go on 654 01:25:18,520 --> 01:25:21,193 I declare that Xiang Yang model coach 655 01:25:21,280 --> 01:25:23,999 the memorial opening ceremony, now starts 656 01:25:24,160 --> 01:25:28,073 Next, let's invite director Liu and Yang cut the ribbon for us 657 01:26:13,400 --> 01:26:17,791 Lao Cui, will you feel happy 658 01:26:19,680 --> 01:26:21,272 Leaders said 659 01:26:22,400 --> 01:26:24,550 Xiang Yang coach has time spirit in the history 660 01:26:24,960 --> 01:26:27,269 It takes too much money to repair 661 01:26:28,360 --> 01:26:30,032 and build the memorial 662 01:26:39,880 --> 01:26:42,030 When will you wake up 663 01:27:20,120 --> 01:27:21,838 Lao Tian, it's imported 664 01:27:21,960 --> 01:27:23,757 You did a great business 665 01:27:23,880 --> 01:27:26,110 It's said that you worked in the troupe before 666 01:27:26,240 --> 01:27:28,595 Why you come back and sell the cosmetic 667 01:27:29,240 --> 01:27:31,071 The troupe had disbanded 668 01:27:31,200 --> 01:27:33,350 What can I do 669 01:27:33,680 --> 01:27:36,513 Before performing a play we make up for ourselves 670 01:27:36,600 --> 01:27:37,874 It's my major 671 01:27:38,000 --> 01:27:39,752 So I do this business 672 01:27:40,040 --> 01:27:43,430 Hey, let's welcome Lao Tian have a show, OK 673 01:27:44,560 --> 01:27:46,790 OK, I will sing a song for you 674 01:29:08,080 --> 01:29:09,832 - Are you newcomer - Yes 675 01:29:10,280 --> 01:29:11,918 Why the hospital always changed nurse 676 01:29:12,000 --> 01:29:13,194 Changed every month 677 01:29:13,320 --> 01:29:15,151 The patient is not for your practice 678 01:29:15,600 --> 01:29:18,114 Hospital arranged l have no idea 679 01:29:18,440 --> 01:29:21,830 If you need bettertendance, spend more money, hire a servant 680 01:30:09,480 --> 01:30:10,833 It's time to work 681 01:30:14,480 --> 01:30:16,471 Driver will come soon 682 01:30:34,800 --> 01:30:35,994 I'll go 683 01:30:40,000 --> 01:30:44,710 Xiao Ying, why you wear so short mini-skirt? 684 01:30:44,840 --> 01:30:45,989 Take it off immediately 685 01:30:52,200 --> 01:30:53,758 Where did these boxes come from? 686 01:30:54,280 --> 01:30:55,998 All the goods belongs to Lao Tian 687 01:30:56,720 --> 01:30:58,233 Who allows him to put them here? 688 01:31:00,840 --> 01:31:04,833 Lao Tian, Lao Tian 689 01:31:06,960 --> 01:31:08,359 What's the matter with your goods? 690 01:31:08,880 --> 01:31:10,996 The goods is not too much 691 01:31:11,120 --> 01:31:11,916 Please do me a favour 692 01:31:12,000 --> 01:31:13,149 - Master, please help him - Impossible 693 01:31:13,280 --> 01:31:15,396 This vehicle is for the people not for the goods load them down 694 01:31:15,560 --> 01:31:17,357 Master please help me 695 01:31:17,600 --> 01:31:19,670 This is for you, take it 696 01:31:20,440 --> 01:31:22,351 Two bottles for you and Xiao Ying 697 01:31:22,560 --> 01:31:24,391 Let me introduce this to you 698 01:31:24,520 --> 01:31:27,159 lt's imported, it's perfect, look 699 01:31:28,920 --> 01:31:30,319 What's this 700 01:31:30,560 --> 01:31:32,710 Jasmine fragrance special 701 01:31:35,400 --> 01:31:39,632 Oh master, don't throw it away...| tell you 702 01:31:39,760 --> 01:31:42,354 Master, don't do that, master 703 01:31:43,680 --> 01:31:46,558 Xiao Ying, come on 704 01:31:55,760 --> 01:31:57,751 If you make decisions for me like this in future 705 01:31:57,880 --> 01:31:59,598 I will report to the leader 706 01:32:01,960 --> 01:32:04,030 How can you wear such skirt on duty 707 01:32:04,640 --> 01:32:05,356 bared you leg too much 708 01:32:05,480 --> 01:32:06,993 It's too bad that you walk in the coach 709 01:32:07,120 --> 01:32:08,758 Too many girls wear this skirt 710 01:32:08,840 --> 01:32:11,195 Furthermore, it's my boyfriend's gift 711 01:32:11,560 --> 01:32:13,869 Giving you gift, you will forget who you are 712 01:32:15,360 --> 01:32:16,588 You will pay for it somewhere 713 01:32:16,720 --> 01:32:18,597 Can't you understand this simple principle 714 01:32:21,040 --> 01:32:23,076 As a girl, must be self-respect 715 01:32:23,520 --> 01:32:24,873 OthenNise, after you were cheated by someone 716 01:32:25,000 --> 01:32:25,989 Regret doesn't mean anything 717 01:32:26,080 --> 01:32:27,433 Please buy the ticket 718 01:32:32,600 --> 01:32:33,828 What are you doing 719 01:32:34,840 --> 01:32:36,558 get off now, you will break the coach 720 01:32:37,600 --> 01:32:39,591 get off now find somewhere to play 721 01:32:40,600 --> 01:32:41,794 Go go go 722 01:33:10,760 --> 01:33:12,716 Long time not to see you 723 01:33:14,840 --> 01:33:19,550 Old group recombined into a company, I had retired 724 01:33:24,960 --> 01:33:26,916 Tell you some good news 725 01:33:29,400 --> 01:33:33,518 This month | economized 60 kl. gasoline 726 01:33:33,960 --> 01:33:37,396 4 kl. more than last month 727 01:33:40,120 --> 01:33:43,317 All these things only talk to you 728 01:34:38,920 --> 01:34:40,239 Lao Tian 729 01:34:42,960 --> 01:34:44,439 What can I do for you 730 01:34:46,120 --> 01:34:52,639 Oh Chun Fen, l've knew it 731 01:34:54,320 --> 01:34:58,472 You married with an unconscious person 732 01:34:58,880 --> 01:35:01,838 it's inexistence already 733 01:35:04,120 --> 01:35:07,715 Chun Fen, please marry me 734 01:35:16,880 --> 01:35:18,472 Are you kidding 735 01:35:18,840 --> 01:35:20,910 Chun Fen, our country has reformed and open 736 01:35:21,040 --> 01:35:23,679 - You are so conservative - Lao Tian, what are you doing 737 01:35:26,920 --> 01:35:30,390 Master, Lao Tian really loves you 738 01:35:30,880 --> 01:35:33,633 He said he cherish you and miss you 739 01:35:34,440 --> 01:35:35,919 He's a rich man 740 01:35:38,720 --> 01:35:41,678 Master won't you be alone forever 741 01:36:02,280 --> 01:36:05,511 Master will you think about it 742 01:37:00,800 --> 01:37:03,872 Chun Fen, good news for you 743 01:37:04,200 --> 01:37:05,997 They attached importance to Lao Cui again 744 01:37:06,760 --> 01:37:08,591 Town will hold an exhibition 745 01:37:09,520 --> 01:37:12,717 You must collect all the significative things what Lao Cui used 746 01:37:12,840 --> 01:37:15,559 collect them together and send to town 747 01:37:16,120 --> 01:37:20,079 Chun Fen Chun Fen Can you hear me 748 01:37:21,520 --> 01:37:22,350 OK 749 01:38:41,760 --> 01:38:43,193 Master Cui, how are you 750 01:38:47,120 --> 01:38:48,838 Master Cui, please take care 751 01:38:49,000 --> 01:38:52,276 Master Cui, we miss you everybody is missing you 752 01:38:54,560 --> 01:38:55,834 Hello, master Cui 753 01:38:58,000 --> 01:38:59,911 How are you, master Cui 754 01:39:02,920 --> 01:39:06,435 Uncle Cui, how are you wish you get well soon 755 01:39:30,880 --> 01:39:36,716 Lao Cui, I've read your diary 756 01:39:40,400 --> 01:39:42,356 Why not tell me 757 01:39:46,280 --> 01:39:48,271 I misunderstood you 758 01:40:10,120 --> 01:40:12,236 Dr., Lao Cui wakes up 759 01:40:13,480 --> 01:40:18,270 Dr., anybody help! Lao Cui wakes up 760 01:40:18,600 --> 01:40:19,589 Doctor 761 01:41:43,560 --> 01:41:46,472 The memorial only contained a small land 762 01:41:47,040 --> 01:41:49,076 Why not keep it 763 01:41:49,520 --> 01:41:52,760 Someone invested money we invested land, we'll build a dormitry here 764 01:41:52,760 --> 01:41:54,400 Then most of our company's employees 765 01:41:54,400 --> 01:41:55,753 they can live in it 766 01:41:56,000 --> 01:41:58,800 Furthermore we'll build a bath house nearby 767 01:41:58,800 --> 01:42:00,358 It's the precondition of our cooperation 768 01:42:00,960 --> 01:42:03,030 Manager Niu, come here please 769 01:42:07,840 --> 01:42:12,152 Have no idea, just sell it as garbage 770 01:45:34,560 --> 01:45:38,519 a dozen of paper, 2 bunch ofjoss sticks 771 01:45:39,200 --> 01:45:44,320 2 quilts, 50pcs gold bullion 772 01:45:44,840 --> 01:45:46,558 $5.80 in total 773 01:45:47,560 --> 01:45:50,358 Give me $10, here's your change $4.20 774 01:48:04,160 --> 01:48:08,312 I'm coming, who is it? 775 01:48:10,040 --> 01:48:12,793 - Who is it? - Lao Tian 776 01:48:19,800 --> 01:48:21,560 Oh, Lao Tian 777 01:48:21,560 --> 01:48:26,190 Chun Fen, I bought some sacrifice to Lao Cui 778 01:48:28,680 --> 01:48:33,040 Xiao Liu, l'm here.Get on the car, it's time to go 779 01:48:33,040 --> 01:48:34,712 Oh, I'm coming 780 01:48:43,960 --> 01:48:48,556 - Chun Fen, let me go with you - No, thanks 781 01:48:51,160 --> 01:48:54,948 Please burn some joss sticks before Lao Cui's tomb for me 782 01:51:02,880 --> 01:51:04,233 Our Xiang Yang coach 783 01:51:04,280 --> 01:51:06,440 we prepared the newspaper 784 01:51:06,440 --> 01:51:08,920 pennyroyal and carsickness pill 785 01:51:08,920 --> 01:51:12,276 If you need please tell me 786 01:51:13,120 --> 01:51:16,317 Chun Fen, why pigs get on the car 52419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.