Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,000 --> 00:01:30,300
THE GIRL WITH THE DRAGON TATTOO
2
00:02:08,296 --> 00:02:11,499
The long awaited verdict is expected today
in the Wennerström case,
3
00:02:11,509 --> 00:02:14,115
in which journalist
and well known editor..
4
00:02:14,116 --> 00:02:17,616
of the largest medium Millennium,
Mikael Blomkvist,
5
00:02:17,758 --> 00:02:20,367
is accused of writing
a lengthy series..
6
00:02:20,476 --> 00:02:24,779
of defamatory articles on finance man
Hans-Erik Wennerström.
7
00:02:25,064 --> 00:02:28,710
Blomkvist has accused Wennerström
of misappropriating funds..
8
00:02:28,719 --> 00:02:32,871
totaling 60 million kroner, as well
as being involved in arms trafficking.
9
00:02:33,314 --> 00:02:36,019
Swedes have always been divided
when it comes to the articles..
10
00:02:36,020 --> 00:02:37,120
written by Blomkvist.
11
00:02:37,128 --> 00:02:41,422
His supporters maintain that he alone
represents the last bastion..
12
00:02:41,431 --> 00:02:43,942
of idealistic journalism
in this country.
13
00:02:43,985 --> 00:02:46,474
But today Mikael
Blomkvist's long career as
14
00:02:46,487 --> 00:02:48,986
a watchdog journalist
could come to an end.
15
00:02:53,094 --> 00:02:55,496
In the case of Wennerström
versus Millennium,
16
00:02:55,580 --> 00:02:59,603
the accused Mikael Blomkvist has been
found guilty of 6 of the 8 charges..
17
00:02:59,604 --> 00:03:01,704
of aggravated libel
laid against him.
18
00:03:02,263 --> 00:03:05,481
The accused is sentenced
to three months in prison..
19
00:03:06,049 --> 00:03:08,969
and is ordered to pay
Hans-Erik Wennerström
20
00:03:08,982 --> 00:03:11,913
150,000 kroner in
punitive damages.
21
00:03:15,514 --> 00:03:16,514
Mr. Wennerström.
22
00:03:18,853 --> 00:03:20,053
A statement please, sir.
23
00:03:20,054 --> 00:03:22,299
We need to sanction those people
like Kalle Blomkvis..
24
00:03:22,325 --> 00:03:24,289
who seek to destroy the life
of honest people..
25
00:03:24,290 --> 00:03:28,190
just because they don't happen to share
the same political opinion.
26
00:03:28,324 --> 00:03:30,609
- What's your next course of action?
- I have no further comment.
27
00:03:33,177 --> 00:03:34,835
- Oh, there is.
- He's coming now.
28
00:03:35,055 --> 00:03:37,232
What do you think of your
reputation right now, sir?
29
00:03:37,233 --> 00:03:38,133
It's fantastic.
30
00:03:38,442 --> 00:03:39,903
Mr. Blomkvis, over here!
31
00:03:40,304 --> 00:03:42,404
Your protege
don't really deserve this.
32
00:03:42,405 --> 00:03:44,205
What about your future
with Millennium?
33
00:03:44,307 --> 00:03:47,226
- Merry Christmas everyone.
- Skol. Skol.
34
00:03:47,227 --> 00:03:48,527
Merry Christmas, skol.
35
00:03:48,827 --> 00:03:49,727
Skol.
36
00:03:49,794 --> 00:03:51,895
So, for the appeal,
what are we thinking?
37
00:03:51,998 --> 00:03:55,592
Micke, you know we're behind you
one hundred per cent.
38
00:03:55,660 --> 00:03:56,804
We are right, sir.
39
00:03:56,805 --> 00:03:58,705
Our advertisers
are losing confidence in us.
40
00:03:58,771 --> 00:04:01,160
Launching an appeal
won't regain their confidence.
41
00:04:01,361 --> 00:04:04,361
No, but it might buy us some time,
to win back some of our readers.
42
00:04:04,428 --> 00:04:06,488
- I made up my mind, no appeal.
- It isn't only about you,
43
00:04:06,489 --> 00:04:08,272
- what about Millennium?
- The sooner this is over,
44
00:04:08,273 --> 00:04:11,334
the better it'll be for Millennium.
Let it go.
45
00:04:12,469 --> 00:04:15,438
Listen, I was just playing
devil's advocate here, but..
46
00:04:15,447 --> 00:04:20,192
I think it might be a good idea if Mikael
dropped out of circulation for a while.
47
00:04:20,260 --> 00:04:22,145
Give this thing a chance
to blow over.
48
00:04:28,645 --> 00:04:30,596
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
49
00:04:36,194 --> 00:04:37,928
Micke, wait up.
50
00:04:38,863 --> 00:04:42,232
- You're still in shock, you know that.
- Ah, come on, Janne's got it right.
51
00:04:42,242 --> 00:04:44,255
I screwed up royally,
and now I look like an idiot.
52
00:04:44,256 --> 00:04:46,956
But there has to be another way,
we just have to find it.
53
00:04:47,164 --> 00:04:49,115
There's nothing left in here.
54
00:04:50,434 --> 00:04:53,262
I haven't written a single word
in over a month.
55
00:04:57,049 --> 00:04:58,533
Understand?
56
00:05:46,493 --> 00:05:50,079
Wennerström
Ko's Blomkvis
57
00:05:57,037 --> 00:05:59,588
Prison For Mikael Blomkvist
58
00:06:06,455 --> 00:06:07,872
Goddamn.
59
00:06:30,923 --> 00:06:35,377
As the general rule, we don't normally
introduce our researchers to our clients.
60
00:06:35,587 --> 00:06:38,565
But under the circumstances and
the important person you represent..
61
00:06:38,566 --> 00:06:40,032
we'll make an exception.
62
00:06:40,033 --> 00:06:42,593
- I appreciate that.
- I should probably warn you.
63
00:06:42,636 --> 00:06:47,732
Lisbeth is a young woman who's a bid..
well, special, shall we say.
64
00:06:47,733 --> 00:06:48,733
What do you mean special?
65
00:06:49,000 --> 00:06:52,753
Oh, please don't be fooled by her
appearance, she's our best researcher.
66
00:06:52,754 --> 00:06:53,646
Ah-huh.
67
00:06:53,647 --> 00:06:55,023
Good morning, Lisbeth.
68
00:07:00,362 --> 00:07:01,697
Good morning.
69
00:07:03,115 --> 00:07:04,774
Dirch Frode.
70
00:07:06,975 --> 00:07:09,375
Please.
Sit down.
71
00:07:28,775 --> 00:07:30,935
Transcripts of text messages.
72
00:07:31,645 --> 00:07:35,048
His E-mails.
His Bank statements.
73
00:07:36,483 --> 00:07:39,027
How did you get access
to all this information?
74
00:07:39,195 --> 00:07:42,397
None of your business,
you ask for it, I delivered it.
75
00:07:45,935 --> 00:07:49,020
What can you tell me
about Mr. Blomkvist?
76
00:07:49,105 --> 00:07:54,092
- It's all in my report.
- I want the short version.
77
00:07:55,086 --> 00:07:58,814
Mikael Blomkvist, nicknamed Kalle
Blomkvist after the fictional detective..
78
00:07:58,815 --> 00:08:00,884
when he solved a series
of bank robberies in the eighties.
79
00:08:00,894 --> 00:08:02,796
Since then he's become
a well known public figure,
80
00:08:02,797 --> 00:08:05,697
the rest is well documented,
it's all in there, if you wanna know more.
81
00:08:06,723 --> 00:08:09,953
Yes, but I'm sure
he must have some secrets?
82
00:08:09,954 --> 00:08:11,354
We all have secrets.
83
00:08:11,604 --> 00:08:13,732
And do you know
what kind of impact..
84
00:08:13,733 --> 00:08:16,033
the whole Millennium affair
had on Blomkvist?
85
00:08:16,441 --> 00:08:19,638
- From a financial point of view?
- You just have to read my report.
86
00:08:19,739 --> 00:08:21,139
- It's all there.
- Lisbeth..
87
00:08:21,164 --> 00:08:23,899
Miss Salander, are you sure
you don't have anything else to add?
88
00:08:24,242 --> 00:08:28,595
You know, personal observation?
Anything strike you?
89
00:08:29,290 --> 00:08:31,574
Something fishy
about the Wennerström thing.
90
00:08:32,325 --> 00:08:33,413
Meaning what?
91
00:08:35,314 --> 00:08:37,014
You have any new evidence
to divulge?
92
00:08:37,022 --> 00:08:39,798
You hired me to investigate Blomkvist,
not to do his job.
93
00:08:39,949 --> 00:08:43,246
I know he's good, but I would still
like to know your personal opinion.
94
00:08:43,447 --> 00:08:45,547
- Now, tell me.
- Blomkvist is clean.
95
00:08:46,256 --> 00:08:48,975
I didn't find anything on him,
not even a parking ticket.
96
00:08:49,551 --> 00:08:52,838
I don't think he made up those stories
about Wennerström.
97
00:08:52,948 --> 00:08:54,807
I think he got screwed over.
98
00:08:57,477 --> 00:08:59,069
Why didn't you consult me on this?
99
00:08:59,378 --> 00:09:02,626
Because no lawyer in Stockholm
or anywhere else wanted to touch the case.
100
00:09:02,627 --> 00:09:04,527
Yes I know.
I read the trial report.
101
00:09:04,535 --> 00:09:07,411
So then you know
why I didn't wanna get you involved.
102
00:09:07,462 --> 00:09:08,900
That wouldn't have bother me at all.
103
00:09:08,901 --> 00:09:12,201
What did bother me was, that you didn't
consult me, I'm your sister.
104
00:09:12,209 --> 00:09:14,502
- I know that.
- I feel so much better, thank you.
105
00:09:14,512 --> 00:09:16,393
They ruined my reputation.
I wasn't about
106
00:09:16,406 --> 00:09:18,298
to let them drag my
family through the mud.
107
00:09:18,324 --> 00:09:21,493
Well, now you go to prison, is that it?
It's insane.
108
00:09:21,602 --> 00:09:24,067
This is a family secret
for making the best meatballs.
109
00:09:24,068 --> 00:09:27,368
You start by wetting the tips
of your fingers, this is very important.
110
00:09:27,369 --> 00:09:28,269
Watch..
111
00:09:28,610 --> 00:09:32,937
and next, you roll the meat in your hands,
always counterclockwise like this.
112
00:09:32,947 --> 00:09:35,423
- Can you get that for me, please?
- Okay.
113
00:09:38,195 --> 00:09:40,056
- Hello, this is Micke Blomkvist.
- No, no, no.
114
00:09:40,057 --> 00:09:42,223
- She does it always.
- Hello?
115
00:09:42,224 --> 00:09:45,427
- This is Mikael.
- Mikael Blomkvist?
116
00:09:45,536 --> 00:09:50,265
- Yes, that's me. Who's this?
- My name's Dirch Frode.
117
00:09:50,333 --> 00:09:53,627
I'm a lawyer and I have a client who's
very interested in meeting with you.
118
00:09:53,695 --> 00:09:55,640
It's Christmas, I'm with family.
What's it about?
119
00:09:55,641 --> 00:09:58,341
My client would prefer
to speak with you personally.
120
00:09:58,549 --> 00:10:01,626
Call Millennium after the holidays,
we'll set up an appointment then.
121
00:10:01,627 --> 00:10:04,446
My client is an elderly gentlemen,
I'm afraid he can't wait 'till then..
122
00:10:04,489 --> 00:10:06,708
- Who's your client?
- Henrik Vanger.
123
00:10:06,709 --> 00:10:08,109
Henrik Vanger?
124
00:10:08,551 --> 00:10:10,194
Of the Vanger companies?
125
00:10:10,245 --> 00:10:13,181
Mr. Vanger would be extremely grateful
if you'd come.
126
00:10:13,632 --> 00:10:17,194
Listen, sir, it's Christmas, I'm with
my family and I've had a hell of a week.
127
00:10:17,262 --> 00:10:21,322
I guarantee you, you should come,
Mr. Vanger will reward you generously.
128
00:10:43,514 --> 00:10:45,098
Blomkvist!
129
00:10:52,007 --> 00:10:57,402
Henrik lives on Hedeby,
it's a couple of km from Hedestad.
130
00:11:06,111 --> 00:11:09,115
The bridge is the only link
to the mainland.
131
00:11:21,721 --> 00:11:24,500
There was a time,
when the Swedish business elite..
132
00:11:24,501 --> 00:11:26,301
would come to the Vanger estate.
133
00:11:27,310 --> 00:11:31,061
Today Henrik lives here alone
with Anna, the housekeeper.
134
00:11:38,447 --> 00:11:40,355
Thank you for coming, Mikael.
135
00:11:42,283 --> 00:11:45,761
I must say the phone call fom Frode
really peaked my curiosity.
136
00:11:47,247 --> 00:11:49,059
You must be hungry,
would you like some lunch?
137
00:11:49,060 --> 00:11:51,060
Thanks.
But why don't we get on to it
138
00:11:51,543 --> 00:11:55,464
- I like to catch the night train back.
- Oh, very well, we skip lunch.
139
00:11:56,165 --> 00:11:57,265
Thank you.
140
00:12:03,139 --> 00:12:04,556
Do you remember her?
141
00:12:07,018 --> 00:12:11,330
It's Harriet, Harriet Vanger,
my brother Gottfried's daughter.
142
00:12:12,524 --> 00:12:14,441
You knew her, didn't you?
143
00:12:15,653 --> 00:12:16,962
Did I meet her?
144
00:12:18,531 --> 00:12:23,901
Your father, he worked for me
during the summer of 1965.
145
00:12:23,902 --> 00:12:26,714
He was a workshop foreman,
at our factory in Hedestad.
146
00:12:27,115 --> 00:12:28,815
And he lived in one of our chalets.
147
00:12:29,625 --> 00:12:34,727
Your mother and you,
would visit on weekends.
148
00:12:36,216 --> 00:12:38,217
Harriet would look after you.
149
00:12:38,426 --> 00:12:42,179
The two of you,
would often play there, by the water.
150
00:12:46,184 --> 00:12:48,185
Yes, I remember her.
151
00:12:50,188 --> 00:12:54,191
- Harriet.
- Yes, I never had children of my own.
152
00:12:54,793 --> 00:12:59,281
She was the apple of my eye.
She was young, intelligent.
153
00:12:59,791 --> 00:13:02,826
I thought of her as
my own daughter.
154
00:13:04,237 --> 00:13:05,537
I see.
155
00:13:06,038 --> 00:13:07,706
What happened to her?
156
00:13:10,252 --> 00:13:15,096
- I believe she was murdered.
- Murdered?
157
00:13:19,678 --> 00:13:25,057
Here.. the Vanger family, Mikael.
My family.
158
00:13:26,069 --> 00:13:32,431
The 22nd of September 1966. The entire
Vanger family gathered here in this house
159
00:13:32,432 --> 00:13:35,110
for the annual board
of directors meeting.
160
00:13:35,737 --> 00:13:40,164
They were all there, 30 vultures,
they were only here for the money.
161
00:13:40,658 --> 00:13:42,490
Where they could tear
each other to pieces,
162
00:13:42,503 --> 00:13:44,345
to get the biggest
piece of the pie.
163
00:13:45,080 --> 00:13:47,956
Look closely..
because one of them..
164
00:13:50,109 --> 00:13:51,961
was Harriets killer.
165
00:13:54,340 --> 00:13:58,158
Harriet was barely 16 at the time.
Which was..
166
00:13:59,059 --> 00:14:00,659
Children's Day.
167
00:14:00,677 --> 00:14:04,433
She had gone to Hedestad to watch
the parade in the main street.
168
00:14:04,442 --> 00:14:07,268
This photo was featured
in the local paper.
169
00:14:08,229 --> 00:14:11,815
Around two o'clock,
she returnd to the island, and..
170
00:14:12,484 --> 00:14:15,276
she wanted to talk me
about something, but..
171
00:14:15,919 --> 00:14:18,197
I was busy dealing
the meeting.
172
00:14:20,283 --> 00:14:21,992
How was she murderd?
173
00:14:23,954 --> 00:14:29,033
No one seems to know.
She just disappeared.
174
00:14:30,711 --> 00:14:33,087
I can see
you prepared everything for me.
175
00:14:34,423 --> 00:14:38,309
I've spend the last 40 years going over
what could have happened that day.
176
00:14:38,402 --> 00:14:41,220
You could say I've had time,
to organize
177
00:14:42,223 --> 00:14:48,729
At 2:15 there was a tragic accident,
on the hill at the bridge.
178
00:14:48,939 --> 00:14:51,517
A tanker truck lost
control and skidded into
179
00:14:51,530 --> 00:14:54,118
the uncoming lane and
hit a car head on.
180
00:14:54,703 --> 00:14:57,238
The truck jackknifed
and lay on its side.
181
00:14:57,522 --> 00:15:02,109
Gasoline had leaked all over the road,
covering both lanes of the bridge.
182
00:15:02,110 --> 00:15:03,710
And closing traffic.
183
00:15:03,718 --> 00:15:06,673
Preventing anyone,
from leaving the island.
184
00:15:07,082 --> 00:15:10,652
As luck would have it,
a camera captured it all.
185
00:15:11,337 --> 00:15:13,380
There, look..
in that window.
186
00:15:15,550 --> 00:15:18,844
Those are last images
we have of Harriet.
187
00:15:20,346 --> 00:15:25,635
It was inspector Morell from the
Hedestad Police, who headed the inquiry.
188
00:15:25,844 --> 00:15:31,315
He found this piece of film, and he had
several enlargements made of this photo.
189
00:15:31,758 --> 00:15:35,994
And this, this one here,
is my last picture of Harriet.
190
00:15:36,822 --> 00:15:41,534
We waited for her at dinner,
but she never arrived.
191
00:15:45,088 --> 00:15:47,331
- Hello?
- Lisbeth Salander?
192
00:15:47,374 --> 00:15:49,670
- Yes, who is this?
- Hello, I'm Miss Svensson..
193
00:15:49,671 --> 00:15:51,071
from the probation department.
194
00:15:51,080 --> 00:15:54,857
I'm calling to inform you, that you have
a new guardian, his name is Eric Bjurman..
195
00:15:54,858 --> 00:15:56,533
I already have a guardian,
what is this?
196
00:15:56,593 --> 00:15:59,117
Please let me finish,
Your previous guardian
197
00:15:59,130 --> 00:16:01,664
has had a stroke and
is in the hospital..
198
00:16:01,890 --> 00:16:04,391
we had no choice
but to replace him.
199
00:16:05,569 --> 00:16:08,356
Nice to meet you, even under these
unfortunate circumstances.
200
00:16:08,357 --> 00:16:10,057
- Please sit.
- Thank you.
201
00:16:12,601 --> 00:16:16,653
Yes, it's somewhat regrettable
that my predecessor..
202
00:16:16,663 --> 00:16:18,609
Palmgren seemed to be rather lax..
203
00:16:18,610 --> 00:16:21,710
in his application of the rules
concernig the guardianship.
204
00:16:21,810 --> 00:16:25,756
I see here for example that he
allowed you to manage your own money.
205
00:16:25,765 --> 00:16:31,118
- That never had a problem.
- No, I don't doubt that for a moment.
206
00:16:31,461 --> 00:16:34,725
As you very well know, I'm the one
who's responsible for you now..
207
00:16:34,726 --> 00:16:36,426
legally and financially.
208
00:16:36,468 --> 00:16:38,672
Do you know what that means?
209
00:16:38,673 --> 00:16:41,873
It means that I would to blame, if you
spend to much and can't pay your rent.
210
00:16:41,881 --> 00:16:45,093
I got a job you know, I'm earning a
living, which souldn't be a problem.
211
00:16:47,437 --> 00:16:52,542
You're also employed at, uh..
Milton Securities, I see here.
212
00:16:52,743 --> 00:16:53,643
Yeah.
213
00:16:53,687 --> 00:16:57,547
- What do you do there?
- Make coffee do some photocopies.
214
00:16:58,148 --> 00:16:59,548
Oh, I see.
215
00:17:01,328 --> 00:17:03,321
Alright, this is how I see it:
216
00:17:03,630 --> 00:17:04,757
Starting from today,
217
00:17:04,758 --> 00:17:08,658
your salary will be deposited directly
into a new account, managed by me.
218
00:17:08,860 --> 00:17:13,539
The 1st of month we'll let you have enough
money to cover your personal expense,
219
00:17:13,540 --> 00:17:17,894
anything over and above that,
we'll have to discuss, okay?
220
00:17:23,475 --> 00:17:27,521
Let's talk a bit,
about your hygiene.
221
00:17:28,022 --> 00:17:29,398
What do you mean?
222
00:17:30,400 --> 00:17:35,528
All these piercings that you have.
Aren't you worried about infections?
223
00:17:38,784 --> 00:17:40,785
Do you have a boyfriend?
224
00:17:42,037 --> 00:17:43,580
No.
225
00:17:44,373 --> 00:17:46,624
Have you had sexual relation?
226
00:17:47,751 --> 00:17:49,502
I'm 24.
227
00:17:50,761 --> 00:17:55,408
Your real eyes are here,
I can say you've been cooperative,
228
00:17:56,293 --> 00:17:59,388
or you've been problematic
and obstinate.
229
00:18:00,473 --> 00:18:04,185
And your life could become,
very, very, complicated.
230
00:18:06,121 --> 00:18:08,881
So, how many men
have you had sex with?
231
00:18:12,027 --> 00:18:13,727
- Two.
- Two?
232
00:18:16,031 --> 00:18:18,958
2 hundred.
No, 2 thousand.
233
00:18:19,010 --> 00:18:23,738
- 200 thousand, are we done?
- And what's your favorite position?
234
00:18:25,000 --> 00:18:27,542
Do you have a special preference?
235
00:18:33,048 --> 00:18:34,967
Did you ever think
she may have run away?
236
00:18:35,177 --> 00:18:40,054
You have to keep the accident in mind.
The truck blocked the bridge for 24 hours.
237
00:18:40,065 --> 00:18:42,434
And the bridge
is the only way off the island.
238
00:18:42,560 --> 00:18:46,053
So Harriet disappeared,
when nobody could leave the island.
239
00:18:46,063 --> 00:18:48,837
Precisely, it was only
the following day we
240
00:18:48,850 --> 00:18:51,635
realised that may have
been a criminal act.
241
00:18:51,644 --> 00:18:55,314
They reopened the bridge and the murderer
could've disposed of the body.
242
00:18:55,315 --> 00:18:57,115
It's the only proof
of a scenario.
243
00:18:57,123 --> 00:18:59,101
Have you ever considered,
suicide or drowning?
244
00:18:59,102 --> 00:19:00,902
Oh, they dragged the channel.
245
00:19:00,953 --> 00:19:05,374
They looked everywhere, with dogs,
divers and still found nothing.
246
00:19:05,933 --> 00:19:08,186
Even today,
during my walks,
247
00:19:09,029 --> 00:19:11,488
I catch myself looking for her.
248
00:19:14,217 --> 00:19:19,188
Harriet was only eight, when she first
made me a present for my birthday.
249
00:19:19,198 --> 00:19:22,700
A bluebell,
that was in 1958.
250
00:19:23,043 --> 00:19:25,904
Then every year after,
another flower.
251
00:19:27,023 --> 00:19:30,708
1966.
The year Harriet disappeared.
252
00:19:33,120 --> 00:19:35,572
This.. this is the attic.
253
00:19:52,525 --> 00:19:53,892
It's crazy.
254
00:19:54,602 --> 00:19:58,788
Every damn year since, I received a flower
in the mail for my birthday.
255
00:19:59,298 --> 00:20:01,216
They come from
all over the world.
256
00:20:02,885 --> 00:20:06,938
- Who do you think, could be doing that?
- Harriets' murderer.
257
00:20:08,066 --> 00:20:12,545
You don't know my family. You have
no idea what they're capable of.
258
00:20:15,364 --> 00:20:19,753
I always favored Harriet.
That made her easy prey for everyone.
259
00:20:19,820 --> 00:20:23,663
The power-hungry, blood-suckers,
the whole Vanger Group.
260
00:20:26,043 --> 00:20:27,862
They wanted a piece of me.
261
00:20:29,672 --> 00:20:33,967
I am 82 years old.
The police gave up long ago.
262
00:20:34,177 --> 00:20:37,554
And I need to know
what happened, before I die.
263
00:20:37,680 --> 00:20:40,682
Help me at last, find out
what really transpired.
264
00:20:40,808 --> 00:20:44,061
- Yes, but how can I..?
- I followed your career for years.
265
00:20:44,228 --> 00:20:47,105
You're an excellent reporter,
you're tenacious.
266
00:20:47,115 --> 00:20:51,694
Now, I'm not asking you to solve
the case, but to do your utmost.
267
00:20:51,904 --> 00:20:55,556
You have six months, before you
have to begin serving your sentence.
268
00:20:58,118 --> 00:21:00,319
Forgive me, but you've spend
the last 40 years..
269
00:21:00,329 --> 00:21:04,165
I'll pay you handsomely,
and cover all your expenses.
270
00:21:04,375 --> 00:21:09,204
You will be a wealthy man,
with nothing to lose, hm?
271
00:21:09,547 --> 00:21:12,549
And there's nothing waiting for you
in Stockholm.
272
00:21:21,976 --> 00:21:25,013
"Mikael Blomkvist resigns as editor
from Millennium..
273
00:21:25,022 --> 00:21:27,731
and announced, that he will never work
for the magazine again".
274
00:21:27,774 --> 00:21:31,736
Did you really write this?
Without even talking to me?
275
00:21:34,408 --> 00:21:37,659
I'm sorry, but..
it was my decision to make.
276
00:21:42,749 --> 00:21:44,749
What are you gonna do now?
277
00:21:45,418 --> 00:21:48,420
I'm going to work
for Henrik Vanger, in Hedestad.
278
00:21:48,629 --> 00:21:50,589
Henrik Vanger?
279
00:21:51,758 --> 00:21:55,428
Say? You're playing with
the capitalists now.
280
00:21:56,663 --> 00:21:59,599
I'm not working
for the Vanger corporation.
281
00:22:03,854 --> 00:22:05,771
You mean, you're getting a new place?
282
00:22:06,399 --> 00:22:07,399
Yeah.
283
00:22:07,400 --> 00:22:09,192
In Hedestad?
284
00:22:17,286 --> 00:22:18,995
Good luck.
285
00:23:29,019 --> 00:23:30,354
Now what, dork?
286
00:23:30,555 --> 00:23:31,755
Dude, come on.
287
00:23:38,970 --> 00:23:40,956
Dork!
What're you looking at?
288
00:23:45,735 --> 00:23:47,479
Watch where you going, bitch!
289
00:23:49,465 --> 00:23:50,641
Come on, now!
290
00:23:50,642 --> 00:23:52,142
Keep drinking all this stuff.
291
00:23:52,342 --> 00:23:53,242
Ow!
292
00:23:57,890 --> 00:24:00,068
- You crazy bitch!
- Grap her arm!
293
00:24:00,069 --> 00:24:01,269
- Come on!
- Fuck.
294
00:24:08,502 --> 00:24:09,702
- Come on!
- Let's get outta here.
295
00:24:09,703 --> 00:24:12,272
- This bitch is fucking crazy.
- Motherfuckers!
296
00:24:13,716 --> 00:24:15,834
- Come on.
- Crazy bitch!
297
00:24:31,175 --> 00:24:32,802
Oh, fuck.
298
00:24:33,929 --> 00:24:35,388
Can you fix it?
299
00:24:37,932 --> 00:24:40,601
- I can save your hard drive.
- Good.
300
00:24:45,899 --> 00:24:47,775
And the rest?
301
00:24:51,489 --> 00:24:53,482
You better start looking
for holiday promos.
302
00:24:53,483 --> 00:24:54,483
Shit.
303
00:24:56,685 --> 00:25:00,447
- What happened?
- I got mugged.
304
00:25:03,959 --> 00:25:06,503
You stink of booz.
305
00:25:06,755 --> 00:25:09,633
Yeah I know, you smell
smell like roses?
306
00:25:14,804 --> 00:25:17,349
You can always use that one,
the PC over there.
307
00:25:17,816 --> 00:25:20,685
I use it for my back-up,
so it has to stay here.
308
00:25:42,709 --> 00:25:44,794
Welcome to Hedeby.
309
00:25:44,961 --> 00:25:48,181
Oh, the cold air feels good, doesn't it?
Freshens you up..
310
00:25:48,182 --> 00:25:49,182
to say the least.
311
00:25:49,207 --> 00:25:53,287
Since you would prefer not to stay
in the main house, I put you in here.
312
00:25:53,288 --> 00:25:54,588
I hope you'll be comfortable.
313
00:26:00,294 --> 00:26:04,214
If it gets much colder,
the pipes are likely to freeze.
314
00:26:04,581 --> 00:26:07,234
You can get water
at the main house.
315
00:26:07,443 --> 00:26:08,747
- Yes?
- The boxes, sir.
316
00:26:08,748 --> 00:26:11,948
Ah, good.
Put them over there.
317
00:26:14,535 --> 00:26:17,539
The boxes contain already some
of the information..
318
00:26:17,540 --> 00:26:20,440
I've gatherd on Harriet,
through the years.
319
00:26:20,958 --> 00:26:25,420
You'll find photographs,
police reports. Everything you'll need.
320
00:26:26,422 --> 00:26:27,952
There are also press-clippings.
321
00:26:27,953 --> 00:26:32,453
And you'll find, I even organized
Harriet's personal effects.
322
00:26:34,056 --> 00:26:36,557
Anyway, it should be good
for a start.
323
00:27:27,636 --> 00:27:29,345
You were a great babysitter.
324
00:27:50,744 --> 00:27:52,262
What happened to you?
325
00:28:14,863 --> 00:28:16,863
The Vanger group.
326
00:28:40,479 --> 00:28:43,023
Keep Sweden pure!
327
00:28:43,191 --> 00:28:46,193
We are the Swedish
National Socialists -
328
00:28:46,278 --> 00:28:51,115
- and the Aryan race
can't do without us!
329
00:29:00,110 --> 00:29:01,737
For all intensive purposes..
330
00:29:01,738 --> 00:29:05,038
the Vanger family was made up
of a thoroughly unpleasant bunch.
331
00:29:05,239 --> 00:29:07,109
There was a mutual
hatred among us,
332
00:29:07,110 --> 00:29:10,410
but we tolerated each other
for the good of the corporatin.
333
00:29:11,053 --> 00:29:13,221
That house belonged
to my brother Harald.
334
00:29:14,307 --> 00:29:17,601
To say that we're not exacty close,
is an understatement.
335
00:29:19,896 --> 00:29:22,453
So your two brothers
Richard and Harald, had
336
00:29:22,466 --> 00:29:25,034
ties with the fascist
group in the 30's.
337
00:29:25,235 --> 00:29:28,487
Yes, I can see,
that you've done your homework.
338
00:29:29,556 --> 00:29:32,925
Then there was Gottfried,
he was a member of the Hitler Youth.
339
00:29:33,536 --> 00:29:37,221
Let's not mens words, shall we?
All three were Nazis.
340
00:29:39,958 --> 00:29:42,927
Yes. Fanatics, all of them.
341
00:29:44,030 --> 00:29:47,024
Richard was killed
in Finnish Winter War.
342
00:29:48,909 --> 00:29:53,805
Harald became an embitter old man.
He rarely leaves his house.
343
00:29:55,984 --> 00:30:00,063
Harald's daughter Cecilia,
is in Scotland presently.
344
00:30:01,072 --> 00:30:04,449
Cecilia and Harald
are no longer at speaking terms.
345
00:30:11,233 --> 00:30:14,577
That house up there
belongs to Martin, Harriets' brother.
346
00:30:16,164 --> 00:30:19,165
He replaced me as head
of the Vanger companies.
347
00:30:20,209 --> 00:30:21,401
Hello.
348
00:30:22,211 --> 00:30:26,583
And so. You must be
the famous Kalle Blomkvist.
349
00:30:26,584 --> 00:30:29,593
It's Mikael, call me Mikael,
then I know who you're talking to.
350
00:30:30,503 --> 00:30:33,014
I'm anxious to find out,
why is that..
351
00:30:33,224 --> 00:30:36,768
you're prepared to spend 6 months,
in this godforsaken place.
352
00:30:39,312 --> 00:30:42,199
Martin's and Harriet's father,
Gottfried,
353
00:30:42,608 --> 00:30:46,111
lived a life of misery and alcoholism,
with his wife Isabella.
354
00:30:47,738 --> 00:30:52,368
I've never seen a woman less adapted being
a mother, then Isabella was with Harriet.
355
00:30:56,038 --> 00:30:59,633
I intervened and became involved
in Martin and Harriets' lifes.
356
00:31:02,237 --> 00:31:05,296
Later on every Vanger
who lived here.
357
00:31:05,339 --> 00:31:08,526
Most of the time, there were
considerably more of us.
358
00:31:08,527 --> 00:31:12,472
Cecilias' sister Anita died
from cancer, years ago.
359
00:31:13,124 --> 00:31:16,977
- Greger Vanger, Ulrika Vanger.
- Stop, just a minute.
360
00:31:17,186 --> 00:31:19,062
Who is it, you suspect?
361
00:31:22,191 --> 00:31:23,566
None of 'em.
362
00:31:24,444 --> 00:31:27,738
All of them.
That's where you come in.
363
00:32:05,361 --> 00:32:10,157
Dear Diary. Today I got this diary
from my dear uncle Henrik.
364
00:32:10,325 --> 00:32:12,743
A kind, but busy, man.
365
00:32:12,912 --> 00:32:17,165
He's finally home from his travels
and brought me this diary.
366
00:32:18,417 --> 00:32:23,589
I'm by myself in my dad's cottage.
Anita will be here soon.
367
00:33:22,526 --> 00:33:25,904
So you're the one
sniffing around in family matters?
368
00:33:26,447 --> 00:33:29,448
Hell, you scared me.
369
00:33:30,450 --> 00:33:34,121
Cecilia Vanger.
Henrik said you'd be here.
370
00:33:34,330 --> 00:33:37,832
- Mikael Blomkvist.
- I recognize you from the papers.
371
00:33:38,918 --> 00:33:41,838
- What have you found?
- Harriet's Bible.
372
00:33:43,507 --> 00:33:46,426
She was often up here
with my sister.
373
00:33:46,468 --> 00:33:48,427
- Anita?
- Yes.
374
00:33:48,469 --> 00:33:51,681
The summer before she disappeared.
375
00:33:51,891 --> 00:33:57,144
- Odd, seeing that her father died here.
- Gottfried died here?
376
00:33:58,314 --> 00:34:02,902
He was drunk and fell into the lake.
They found him the next morning.
377
00:34:03,111 --> 00:34:05,486
Just down there.
378
00:34:08,992 --> 00:34:11,952
It happened the year before
Harriet disappeared.
379
00:34:13,121 --> 00:34:15,206
Henrik said you were traveling.
380
00:34:15,415 --> 00:34:18,918
I had to come home
in order to hide Harriet's body.
381
00:34:21,380 --> 00:34:24,925
We weren't allowed to be here
when we were kids. It was off-limits.
382
00:34:27,595 --> 00:34:29,221
Thanks.
383
00:34:31,224 --> 00:34:36,561
Dear Diary. It's fall now.
The weather's getting colder.
384
00:34:38,481 --> 00:34:40,816
Magda 30112.
385
00:34:41,567 --> 00:34:44,445
Sara 32016.
386
00:34:45,155 --> 00:34:48,324
BJ 32027.
387
00:34:49,369 --> 00:34:52,453
LJ 31208.
388
00:34:53,163 --> 00:34:56,457
Mari 32018.
389
00:34:56,541 --> 00:34:59,835
I don't understand
why Henrik hired you.
390
00:35:01,213 --> 00:35:04,048
To be honest, neither do I.
391
00:35:04,259 --> 00:35:07,970
With all respect,
there's nothing to find.
392
00:35:08,179 --> 00:35:10,264
It's been nearly 40 years.
393
00:35:10,473 --> 00:35:13,558
You found Harriet's diary
in her dad's cottage.
394
00:35:13,643 --> 00:35:19,022
- The diary didn't help us one bit.
- What about the phone numbers?
395
00:35:19,232 --> 00:35:23,026
- They were a complete mystery to us.
- But 32 is..
396
00:35:23,236 --> 00:35:27,115
32 could be Hedestad.
30 is Norrbyn's area code.
397
00:35:27,366 --> 00:35:30,493
But the names
and the numbers don't match.
398
00:35:30,577 --> 00:35:34,581
- Did you call them up?
- We did. We even tried backwards.
399
00:35:34,666 --> 00:35:39,294
We switched them, removed numbers.
We tried everything.
400
00:35:39,503 --> 00:35:44,590
In the report, she's described as
withdrawn and religiously inclined.
401
00:35:44,717 --> 00:35:47,052
Was that your impression?
402
00:35:47,262 --> 00:35:51,057
Who isn't withdrawn at that age?
403
00:35:51,267 --> 00:35:57,271
But, yes. She kept to herself.
Anita, her cousin, knew her the best.
404
00:35:57,480 --> 00:36:01,151
Anita is Cecilia Vanger's sister.
And Anita is dead.
405
00:36:01,694 --> 00:36:04,153
She died many years ago.
406
00:36:06,157 --> 00:36:08,993
Harriet was my first case.
407
00:36:09,161 --> 00:36:12,746
I've thought about it
every day for nearly 40 years now.
408
00:36:13,622 --> 00:36:18,002
I'm retiring this summer. It's only
now that I'm able to let it go.
409
00:36:19,629 --> 00:36:22,130
There is no answer.
410
00:36:22,340 --> 00:36:26,635
You'll only breathe life into
Henrik's obsession.
411
00:36:29,014 --> 00:36:32,517
Give it up before you become
obsessed yourself.
412
00:38:05,282 --> 00:38:07,284
What are you working on?
413
00:38:35,022 --> 00:38:39,317
- Who's this week's victim?
- Nobody.
414
00:38:45,616 --> 00:38:49,786
Still that reporter?
I thought you were done with him.
415
00:38:51,039 --> 00:38:53,248
Why do you keep at it?
416
00:38:54,750 --> 00:38:56,792
It's a bit slow.
417
00:39:01,926 --> 00:39:04,176
A new computer?
418
00:39:04,344 --> 00:39:09,807
- Yes, I need 20,000.
- Why do you need a 20,000 kroner PC?
419
00:39:10,809 --> 00:39:15,188
- So I can play, surf the internet.
- You often surf the internet?
420
00:39:17,274 --> 00:39:19,067
Do you chat?
421
00:39:29,246 --> 00:39:31,538
Know what, Lisbeth?
422
00:39:33,833 --> 00:39:36,835
I can't just hand you 20,000.
423
00:39:38,505 --> 00:39:41,507
- Not just like that.
- How hard can it be?
424
00:39:41,716 --> 00:39:44,511
Why can't I
look after my own money?
425
00:39:46,764 --> 00:39:49,349
Hit me. Come on.
426
00:39:50,226 --> 00:39:52,936
That's what you want, isn't it?
Hit me.
427
00:39:53,938 --> 00:39:57,857
If you give me any kind of trouble,
I'll make sure -
428
00:39:57,900 --> 00:40:01,695
- you spend the rest
of your life in a closed ward.
429
00:40:01,862 --> 00:40:06,284
I know all about your mental problems
and your violent background.
430
00:40:10,872 --> 00:40:13,332
Don't get me wrong, Lisbeth..
431
00:40:16,253 --> 00:40:19,171
I'm more than happy
to give you the 20,000.
432
00:40:20,799 --> 00:40:24,844
But, you know,
any business transaction -
433
00:40:26,806 --> 00:40:30,517
- is built on trust.
I have to feel that I can trust you.
434
00:40:32,438 --> 00:40:34,605
Can I trust you, baby?
435
00:40:37,942 --> 00:40:39,901
Can I trust you, Lisbeth?
436
00:40:57,297 --> 00:40:59,590
Can I trust you?
437
00:41:14,565 --> 00:41:16,941
If you're nice to me..
438
00:41:19,152 --> 00:41:22,864
If you're nice to me,
I'll always be nice to you.
439
00:42:06,869 --> 00:42:10,539
- It's only 7,000.
- More than enough for a computer.
440
00:42:31,395 --> 00:42:33,396
What are you looking at?
441
00:43:11,771 --> 00:43:16,525
You said it was a photographer
from the paper that shot the parade.
442
00:43:16,735 --> 00:43:20,070
Yes, he covered both the parade
and the accident.
443
00:43:20,155 --> 00:43:23,700
The old part of the archive
is a jumble.
444
00:43:23,910 --> 00:43:29,914
We haven't digitized it.
It's still kept in negative folders.
445
00:43:30,081 --> 00:43:32,793
20.. 30..
446
00:43:34,085 --> 00:43:37,213
40, 50, 60..
447
00:43:37,464 --> 00:43:41,052
A photographer uses
between two and ten rolls a day.
448
00:43:41,094 --> 00:43:44,304
Probably closer to ten
on Children's Day.
449
00:43:44,514 --> 00:43:47,140
Here. September 1966.
450
00:43:47,350 --> 00:43:50,603
I only need the hour
of the parade.
451
00:43:50,813 --> 00:43:53,897
- Knock yourself out.
- They're not sorted?
452
00:43:54,065 --> 00:43:57,735
If you're lucky,
they might be chronological.
453
00:43:57,945 --> 00:44:01,948
You don't happen to have
a negative scanner and a light table?
454
00:45:52,857 --> 00:45:56,234
This is the first lead in the case
in 39 years.
455
00:45:56,361 --> 00:45:58,236
It's a start.
456
00:46:01,366 --> 00:46:03,325
It's much more than that.
457
00:46:05,203 --> 00:46:06,704
Look.
458
00:46:08,165 --> 00:46:10,124
Do you see what I see?
459
00:46:11,669 --> 00:46:15,506
What is she looking at?
What is she afraid off?
460
00:46:17,091 --> 00:46:18,800
Her murderer.
461
00:46:20,260 --> 00:46:22,805
He was somewhere here.
462
00:46:23,056 --> 00:46:28,685
Right across the road.
There's Harriets murderer.
463
00:46:47,288 --> 00:46:50,993
- Mikael, coffee?
- So, what did you find?
464
00:46:50,994 --> 00:46:52,594
Anything interesting?
465
00:46:52,636 --> 00:46:55,714
Well, I still have to read..
466
00:46:56,967 --> 00:47:01,302
several thousand pages people have been
studying for the past 40 years.
467
00:47:02,304 --> 00:47:03,967
And to be frank,
468
00:47:06,237 --> 00:47:11,254
I.. found a lot
of nothing.
469
00:47:14,885 --> 00:47:16,685
Correct me if I'm wrong
but..
470
00:47:16,686 --> 00:47:19,447
shouldn't you be in Stockholm
preparing for your appeal?
471
00:47:19,598 --> 00:47:20,517
Tia.
472
00:47:20,518 --> 00:47:22,818
- You don't
- Look..
473
00:47:23,369 --> 00:47:25,114
Mikael is an adult,
474
00:47:25,115 --> 00:47:27,615
- he's perfectly capable..
- I was set up.
475
00:47:29,632 --> 00:47:34,338
An old pal and class-mate of mine gave me
a tip concerning Wennerström's company.
476
00:47:34,465 --> 00:47:38,934
It was a good story, I had everything
I needed, to bring him down.
477
00:47:39,002 --> 00:47:41,220
Or so you thought, right?
478
00:47:41,246 --> 00:47:44,432
Right, because not long after
I got a better story..
479
00:47:44,441 --> 00:47:49,136
about embezzling and arms-trafficing
worth about 60 million kroner.
480
00:47:49,730 --> 00:47:54,858
Wennerström's name was all over it.
So far, so good, but..
481
00:47:55,611 --> 00:47:59,682
then I published the story.
My sources disappeared.
482
00:47:59,766 --> 00:48:04,494
And all my documents and facts
I've gathered turned out to be forgeries.
483
00:48:04,745 --> 00:48:06,055
They're all fake?
484
00:48:06,064 --> 00:48:10,617
So all this, was just a maneuver
to lure you away from the real story?
485
00:48:10,627 --> 00:48:13,211
It was too good to be true, yeah.
486
00:48:15,098 --> 00:48:19,052
Speaking of unbelievable,
I have a little something for you.
487
00:48:24,683 --> 00:48:28,994
A single malt.
21 years old.
488
00:48:31,097 --> 00:48:34,400
To hell with the past,
let's drink to the present. Skoal.
489
00:48:34,527 --> 00:48:37,170
- Skoal.
- Skoal.
490
00:48:44,871 --> 00:48:46,171
Wow!
491
00:48:57,426 --> 00:48:59,678
What would you say to a
nice glass of wine?
492
00:49:05,310 --> 00:49:07,186
I think I've had enough for one night.
493
00:49:07,787 --> 00:49:09,187
- You know?
- Okay.
494
00:49:11,315 --> 00:49:15,069
- Thanks for a fun night.
- Is it because of the investigation?
495
00:49:15,279 --> 00:49:18,071
Or is it because of my sorted family?
496
00:49:18,281 --> 00:49:22,494
- Why do you say that?
- Because I could be the one, right?
497
00:49:22,704 --> 00:49:27,555
I'm not sure to be
on your list of.. suspects, hm?
498
00:49:51,734 --> 00:49:54,484
- Bjurman.
- It's Lisbeth.
499
00:49:54,611 --> 00:49:57,614
- What do you want?
- I need more money.
500
00:49:58,515 --> 00:49:59,515
I see.
501
00:49:59,867 --> 00:50:02,784
- We'll have to discuss it.
- Yeah, but I need it now.
502
00:50:10,795 --> 00:50:12,504
Hi, welcome.
503
00:50:16,301 --> 00:50:17,836
Take off your jacket.
504
00:50:21,915 --> 00:50:26,811
- I just want my money.
- And I might give you your money.
505
00:50:26,821 --> 00:50:29,848
Thanks for last time by the way. I hope
you enjoyed it as much as I did.
506
00:50:29,849 --> 00:50:32,727
I'm not giving you a blowjob
every time I need money.
507
00:50:33,628 --> 00:50:34,828
You're not?
508
00:50:35,937 --> 00:50:37,947
What will you do?
509
00:50:38,925 --> 00:50:41,170
Do you want me to call
the probate department..
510
00:50:41,171 --> 00:50:42,871
and tell them
you're trespassing..
511
00:50:42,937 --> 00:50:47,274
and dreading me, hm?
Is that really what you want?
512
00:50:47,334 --> 00:50:51,221
You'll be back in psych-ward so fast,
that'll make your head spin.
513
00:51:00,682 --> 00:51:01,923
Well then?
514
00:51:05,235 --> 00:51:06,435
Hm?
515
00:51:37,136 --> 00:51:39,095
Well, that's much better.
516
00:51:40,696 --> 00:51:42,396
It'll be fun, you'll see.
517
00:51:43,642 --> 00:51:45,560
Very nice.
518
00:51:46,645 --> 00:51:48,272
Come here.
519
00:51:50,650 --> 00:51:52,067
Come here.
520
00:52:12,217 --> 00:52:13,385
No!
521
00:52:14,586 --> 00:52:17,386
No!
Please!
522
00:53:13,392 --> 00:53:15,538
I'm gonna teach you
rule number one:
523
00:53:15,747 --> 00:53:17,450
Don't resist..
524
00:53:18,559 --> 00:53:21,869
If you're nice..
then I'll let you go.
525
00:55:15,459 --> 00:55:17,269
I'm gonna teach you
rule number one:
526
00:55:17,370 --> 00:55:18,970
Don't resist..
527
00:55:20,271 --> 00:55:23,471
If you're nice..
then I'll let you go.
528
00:57:13,991 --> 00:57:21,706
NORSJÖ CARPENTERS
529
00:57:51,404 --> 00:57:55,733
My husband died many years ago.
So it's just me now.
530
00:57:57,245 --> 00:58:00,955
He was a carpenter
at a wood-shop for 24 years.
531
00:58:01,039 --> 00:58:06,002
They made everything
from clothes pegs to closets.
532
00:58:06,345 --> 00:58:10,847
He built that cabinet there,
and the lamp, of course.
533
00:58:14,053 --> 00:58:15,747
Would you like more cake?
534
00:58:15,814 --> 00:58:21,184
I need to ask you, do you remember
being in Hedestad in September 1966?
535
00:58:21,193 --> 00:58:22,570
Hedestad..
536
00:58:22,980 --> 00:58:25,306
- '66?
- '66.
537
00:58:30,863 --> 00:58:33,200
Well, of course
that's where we went on our honeymoon.
538
00:58:33,201 --> 00:58:36,007
Wonderful, and uh..
did you take any pictures then?
539
00:58:36,008 --> 00:58:39,079
Went camping.
It was all rage back then.
540
00:58:40,540 --> 00:58:44,526
It was with out a doubt,
the best holiday we ever had.
541
00:58:45,043 --> 00:58:47,755
Like most honeymoons
I imagine.
542
00:58:47,964 --> 00:58:52,868
- Well then, you must have pictures?
- Oh, of course I have pictures.
543
00:58:54,094 --> 00:58:58,016
You know many people that don't
have pictures of their honeymoon?
544
00:59:00,728 --> 00:59:04,104
The first day,
we went hiking in the mountains.
545
00:59:04,315 --> 00:59:09,319
My husband, he liked the mountain.
We went on quiet a trip.
546
00:59:09,528 --> 00:59:12,738
He wasn't exactly romantic sort of.
547
00:59:13,908 --> 00:59:15,492
Now, let's see.
548
00:59:16,786 --> 00:59:18,787
Hedestad..
549
00:59:20,823 --> 00:59:25,127
Oh, look at that.
So lovely.
550
00:59:25,212 --> 00:59:28,349
All these photos
don't do the sunset justice.
551
00:59:28,750 --> 00:59:30,350
Look at this.
552
00:59:30,433 --> 00:59:31,934
Oh, here's something.
553
00:59:33,428 --> 00:59:36,680
There was a parade that day.
554
00:59:56,161 --> 00:59:59,663
What're you doing here?
I'm on my way out.
555
01:00:00,172 --> 01:00:01,928
You still don't know the rules,
do you?
556
01:00:02,229 --> 01:00:04,729
You have to make an appointment,
before coming.
557
01:00:05,463 --> 01:00:07,088
You hear what I said?
558
01:00:42,208 --> 01:00:43,834
Untie me this minute.
559
01:00:47,048 --> 01:00:49,216
I said untie me!
560
01:00:50,468 --> 01:00:53,011
You don't like being tied up?
561
01:00:55,306 --> 01:00:57,302
Or do you prefer
tying up others?
562
01:00:57,803 --> 01:00:59,703
You like
563
01:01:19,497 --> 01:01:21,249
This is nice.
564
01:01:21,918 --> 01:01:26,062
Did you try it?
I think you're going to love it.
565
01:01:26,797 --> 01:01:28,757
Looks great to me.
566
01:01:54,743 --> 01:01:58,506
Ever seen that show where politicians
get busted doing illegal shit..
567
01:01:58,507 --> 01:01:59,807
in front of candid cameras?
568
01:01:59,916 --> 01:02:02,292
We have those cameras
at security.
569
01:02:02,335 --> 01:02:05,545
I had one in my bag
last time I was here.
570
01:02:05,755 --> 01:02:08,090
Welcome.
571
01:02:10,301 --> 01:02:13,304
I just thought you'd make me
give you another blowjob.
572
01:02:13,430 --> 01:02:15,807
You're even sicker
than I thought.
573
01:02:16,276 --> 01:02:17,962
The show goes on for 2 hours.
574
01:02:17,963 --> 01:02:19,901
So you have plenty of
time to imagine what
575
01:02:19,914 --> 01:02:21,863
the cops and the press
gonna think about it.
576
01:02:22,356 --> 01:02:24,148
Have fun.
577
01:02:24,316 --> 01:02:27,944
Thanks for last time by the way. I hope
you enjoyed it as much as I did.
578
01:02:27,953 --> 01:02:31,364
I'm not giving you a blowjob
every time I need money.
579
01:02:31,573 --> 01:02:35,560
You're not?
What will you do?
580
01:03:12,199 --> 01:03:16,078
Let me explain what happens now.
Just listen and nod your head, okay?
581
01:03:17,881 --> 01:03:22,252
From now on, I manage my own money.
You'll have no access.
582
01:03:23,337 --> 01:03:25,838
I spend my money the way I want.
583
01:03:29,384 --> 01:03:31,386
You got that?
584
01:03:31,429 --> 01:03:35,931
Every month you write in your report
that my behavior is perfect.
585
01:03:36,768 --> 01:03:38,936
Better than making progress.
586
01:03:39,188 --> 01:03:44,691
In exactly 1 year, you'll submit an
application to terminate my guardianship.
587
01:03:44,901 --> 01:03:47,236
I'll mail you further instructions.
588
01:03:49,823 --> 01:03:51,948
You will never contact me again.
589
01:03:52,200 --> 01:03:55,038
The minute you'll break the rules
I'll get that send to the police..
590
01:03:55,039 --> 01:03:56,939
and every Television station
in the country.
591
01:03:57,916 --> 01:04:00,750
The same thing happens if I get sick,
or if I'm in an accident..
592
01:04:00,818 --> 01:04:03,879
or if you don't follow
my instructions to the letter.
593
01:04:05,131 --> 01:04:08,350
You got that?
Good.
594
01:04:21,015 --> 01:04:25,235
I've never done this before, so don't move
around to much, or it wont be nice.
595
01:04:31,450 --> 01:04:33,284
Lay still.
596
01:05:11,534 --> 01:05:15,996
I'm a sadist pig
and a rapist
597
01:05:45,528 --> 01:05:49,990
during the last year..
598
01:05:50,200 --> 01:05:54,411
an avid interest in religion.
599
01:06:59,314 --> 01:07:01,065
Send.
600
01:07:09,116 --> 01:07:12,988
The guy in the blue sweater.
I can't get it any sharper then that.
601
01:07:14,497 --> 01:07:16,641
That's the best I can do,
Mikael.
602
01:07:16,642 --> 01:07:18,542
It's just way to blurry.
603
01:07:18,710 --> 01:07:20,529
Are you sure,
there's nothing else you can try?
604
01:07:20,530 --> 01:07:23,030
Positive.
I've tried everything, sorry.
605
01:07:23,055 --> 01:07:25,632
Alright, thanks anyway.
Bye-bye.
606
01:07:37,645 --> 01:07:40,848
Wasp..
Harriet's phone numbers.
607
01:07:52,494 --> 01:07:55,206
Read it and weep, Kalle Blomkvist..
608
01:08:23,069 --> 01:08:25,820
"If a woman
approaches any beast"..
609
01:08:26,072 --> 01:08:29,408
"We shall kill the woman
and the beast, -
610
01:08:29,618 --> 01:08:31,576
"We shall kill the woman
and the beast".
611
01:08:31,702 --> 01:08:34,662
"They shall be put to dead
their blood is upon them".
612
01:08:34,705 --> 01:08:37,708
Mari 32018.
613
01:08:39,670 --> 01:08:42,088
Magda 30112.
614
01:08:42,255 --> 01:08:44,733
Leviticus,
Chapter 20, Verse 27.
615
01:08:44,817 --> 01:08:47,996
"She shall take two turtle-doves
or two young pigeons,
616
01:08:48,363 --> 01:08:51,631
one for a burnt offering
and the other for a sin offering".
617
01:08:51,632 --> 01:08:54,332
Leviticus,
Chapter 20, Verse 25.
618
01:08:54,810 --> 01:08:55,930
"A man or a woman..
619
01:08:55,973 --> 01:08:58,533
"who is a medium
or spirit just among you..
620
01:08:58,576 --> 01:09:04,821
must be put to death.
You must stone them".
621
01:09:08,241 --> 01:09:10,534
They must be put to death.
622
01:09:24,558 --> 01:09:26,217
Frode! What's going on?
623
01:09:26,427 --> 01:09:28,771
It's Henrik.
He just collapsed.
624
01:09:30,432 --> 01:09:33,392
- We'll keep you informed.
- Thank you.
625
01:09:41,402 --> 01:09:44,978
It's a heart attack.
He has to have emergency surgery.
626
01:09:46,156 --> 01:09:48,241
What are his odds?
627
01:09:48,451 --> 01:09:51,286
They're talking about a bypass
so it's serious.
628
01:09:55,583 --> 01:09:57,333
- You want coffee?
- No.
629
01:10:03,215 --> 01:10:06,302
I think you should still continue
with your investigation.
630
01:10:06,511 --> 01:10:09,889
- You hired somebody else to help me out?
- No, you're the only one we hired.
631
01:10:10,098 --> 01:10:14,518
Then someone has hacked
into my computer, someone called Wasp.
632
01:10:15,437 --> 01:10:20,106
Send me an e-mail with copies
of one of my own privat documents.
633
01:10:21,526 --> 01:10:24,946
That means this person must have
gained access to my hard drive.
634
01:10:28,242 --> 01:10:31,036
Do you know anything about this?
635
01:10:35,833 --> 01:10:37,834
Well..
636
01:10:37,877 --> 01:10:41,338
Now, that I come
to think of it, um..
637
01:10:41,547 --> 01:10:44,342
I might have an idea,
who's behind it.
638
01:11:11,479 --> 01:11:12,881
Just stay here.
639
01:11:17,835 --> 01:11:20,212
Lisbeth Salander?
640
01:11:20,322 --> 01:11:21,215
Do I know you?
641
01:11:21,216 --> 01:11:23,516
- You know exactly who I am, let me in.
- No.
642
01:11:28,722 --> 01:11:31,967
I've read your report.
Interesting stuff.
643
01:11:32,018 --> 01:11:35,388
But not as intriguing
how you stole my files.
644
01:11:36,089 --> 01:11:38,488
I'm sure the police
would be very interested..
645
01:11:38,489 --> 01:11:40,089
to know how you managed to..
646
01:11:40,098 --> 01:11:42,751
hack illegally into my computer.
647
01:11:50,203 --> 01:11:53,622
Remove those papers,
I'll take off the chain.
648
01:12:05,052 --> 01:12:06,803
What do you want?
649
01:12:10,166 --> 01:12:12,211
- Hi.
- You're okay?
650
01:12:12,212 --> 01:12:13,312
I'm fine.
651
01:12:21,770 --> 01:12:25,031
- I said, what do you want?
- Got any coffee?
652
01:12:49,082 --> 01:12:51,392
How much do you know
about my assignment?
653
01:12:51,701 --> 01:12:54,812
A 16-year-old girl
was murdered 40 years ago.
654
01:12:57,283 --> 01:13:00,518
Until today I wasn't confinced
she was murdered.
655
01:13:00,903 --> 01:13:03,338
But then you pionted out to me
the passages in the Bible..
656
01:13:03,348 --> 01:13:06,216
that speak of women
who should be killed.
657
01:13:07,126 --> 01:13:08,038
And?
658
01:13:09,039 --> 01:13:11,739
So far, it's the most important clue
in the case.
659
01:13:15,277 --> 01:13:18,671
- And?
- Well, I.. well, I need your help.
660
01:13:20,965 --> 01:13:24,101
- I'll be well payed.
- I already have a job.
661
01:13:24,111 --> 01:13:27,746
Lisbeth, you're a professional hacker,
a very talented one..
662
01:13:27,747 --> 01:13:30,350
but one who sends e-mails
that are easily traced.
663
01:13:30,651 --> 01:13:32,051
I don't understand?
664
01:13:35,231 --> 01:13:36,856
Why is that?
665
01:13:42,230 --> 01:13:43,472
Huh?
666
01:14:19,727 --> 01:14:21,480
So he'll live then?
667
01:14:26,834 --> 01:14:28,703
Can I come and visit him?
668
01:14:31,623 --> 01:14:33,999
Lisbeth Salander's here.
669
01:14:41,050 --> 01:14:44,385
I'll speak to you soon, Frode.
Thanks, bye.
670
01:15:01,321 --> 01:15:04,032
If a woman approaches an animal
to have sexual relations..
671
01:15:06,035 --> 01:15:07,982
I assume you're familier
with the files so I
672
01:15:07,995 --> 01:15:09,953
don't have to fill you
in about anything?
673
01:15:11,014 --> 01:15:13,357
- Yeah?
- Hm, right.
674
01:15:16,154 --> 01:15:21,382
Hey.. What if these quotes
have nothing to do with God?
675
01:15:21,892 --> 01:15:24,178
What if it's a code?
676
01:15:24,387 --> 01:15:27,772
"A young girl Sara Witt was found murdered
in her family barn"..
677
01:15:27,798 --> 01:15:30,693
"just outside Vilhelmina in 1962".
678
01:15:31,094 --> 01:15:32,771
Sara? What else does it say?
679
01:15:33,839 --> 01:15:37,908
"Between 2 and 3 o'clock in the morning
the victim was lured into, uh"..
680
01:15:40,487 --> 01:15:43,482
"The body of the young girl
worn marks of mutilation",
681
01:15:43,483 --> 01:15:45,583
"probably from a religious ritual".
682
01:15:45,592 --> 01:15:48,036
"The police refused to disclose
any more details".
683
01:15:48,246 --> 01:15:52,541
Mutilated, possibly religious..
They find the murderer?
684
01:15:56,003 --> 01:15:57,730
No. The police must have
given up.
685
01:16:01,784 --> 01:16:05,012
- It's a bid of a long-shot.
- Worth a shot.
686
01:16:06,014 --> 01:16:10,393
- How far is Vilhelmina?
- If you go by car not far.
687
01:16:29,739 --> 01:16:31,232
What you waiting for?
688
01:16:32,542 --> 01:16:35,043
- Would you like to drive?
- What for?
689
01:16:36,546 --> 01:16:38,658
I haven't really driven
since I got divorced.
690
01:16:38,659 --> 01:16:40,959
Then it's about fucking time you did.
691
01:17:02,072 --> 01:17:04,984
If you type a womans name
you go right to a porn site.
692
01:17:05,093 --> 01:17:07,201
What're you looking for?
693
01:17:08,913 --> 01:17:13,084
I'm searching all the newspaper
and magazine databases.
694
01:17:57,824 --> 01:18:00,132
Okay, come on.
Let's go to the barn.
695
01:18:03,637 --> 01:18:06,264
The family couldn't sell the farm
after what happened.
696
01:18:07,116 --> 01:18:09,350
It's been abandoned ever since.
697
01:18:13,691 --> 01:18:15,058
She was found here?
698
01:18:15,468 --> 01:18:20,780
Yes. Her poor husband found her.
It was horrible for him. Horrible.
699
01:18:23,117 --> 01:18:25,159
She was there.
700
01:18:28,314 --> 01:18:29,606
In this stable.
701
01:18:30,416 --> 01:18:33,710
She was bound..
and tortured.
702
01:18:43,230 --> 01:18:45,398
Any of the animals harmed?
703
01:18:46,742 --> 01:18:48,593
How did you know that?
704
01:18:52,155 --> 01:18:54,815
"If a woman approaches any beast
and lies with it,
705
01:18:54,816 --> 01:18:57,486
you should kill the woman
and the beast".
706
01:19:01,491 --> 01:19:04,259
- It could simply be a coincidence.
- Yes.
707
01:19:09,206 --> 01:19:11,667
Oh, fuck, Lisbeth.
708
01:19:13,836 --> 01:19:15,954
It's the same with the others..
709
01:19:22,980 --> 01:19:26,098
I've found an old TV program.
710
01:19:28,519 --> 01:19:31,888
A report from 1999
about a murder in Dalarna.
711
01:19:32,130 --> 01:19:33,081
Go on.
712
01:19:33,082 --> 01:19:37,360
" From a series murders in Sweden comes
the case of Magda Lovisa Sjöberg..
713
01:19:37,612 --> 01:19:39,238
from Dalarna".
714
01:19:40,615 --> 01:19:42,449
Magda..
715
01:19:42,658 --> 01:19:47,038
"A brutal murder that left police
baffled in November 1954".
716
01:19:47,206 --> 01:19:49,623
And, uh..
what was Magda reference?
717
01:19:49,791 --> 01:19:52,701
Leviticus,
Chapter 1, Verse 12.
718
01:19:52,710 --> 01:19:55,397
"He's to cut it into pieces..
including the head and the fat"..
719
01:19:55,448 --> 01:19:58,975
"and the priest shall arrange them..
on the burning wood on the altar".
720
01:20:00,861 --> 01:20:02,863
That was verbatim.
721
01:20:05,709 --> 01:20:07,767
You quoted it to the letter.
722
01:20:21,809 --> 01:20:26,737
According to the report, Magda's body was
only found 6 hours after she was killed.
723
01:20:27,747 --> 01:20:29,916
A farmer spotted smoke
from the fire.
724
01:20:30,668 --> 01:20:33,752
He thought it was just
a bunch of kids having fun.
725
01:20:35,188 --> 01:20:38,141
Fat's cut from the body,
is that mentioned in your report?
726
01:20:41,137 --> 01:20:43,734
Yes, yes. It's right here,
it says, uh..
727
01:20:43,735 --> 01:20:46,835
fat was found along
with the remains of the head.
728
01:20:48,211 --> 01:20:49,754
Revolting.
729
01:21:30,814 --> 01:21:33,357
What the hell?
Hey, calm down!
730
01:21:34,401 --> 01:21:37,103
I just wanted to wake you up.
We're here.
731
01:21:39,704 --> 01:21:41,404
What the fuck.
732
01:21:52,954 --> 01:21:54,005
Can I come in?
733
01:21:58,368 --> 01:22:00,185
Here, here's your bag.
734
01:22:06,993 --> 01:22:08,262
You're okay?
735
01:22:10,456 --> 01:22:11,691
Yeah, I'm okay.
736
01:22:47,436 --> 01:22:49,837
I can't find anyone
with the initials BJ.
737
01:22:52,066 --> 01:22:55,278
But LI could be Liv Ingvartsson.
738
01:22:55,445 --> 01:22:59,739
A prostitute who disappeared in Ãnge and
was found on this building site in a dump.
739
01:22:59,949 --> 01:23:01,700
What was that quote again?
740
01:23:01,909 --> 01:23:04,312
"She is to bring two turtle-doves
or two young pigeons,
741
01:23:04,313 --> 01:23:06,455
one for a burnt offering
and one for a sin offering".
742
01:23:06,581 --> 01:23:09,249
"The priest will make atonement
for her, and she shall be clean".
743
01:23:09,559 --> 01:23:13,880
Ãnge.. That's quite a ways
in the opposite direction.
744
01:23:22,015 --> 01:23:26,100
I think I've found another one.
A 17-year-old from Uppsala.
745
01:23:26,310 --> 01:23:29,354
- When?
- 1964.
746
01:23:29,480 --> 01:23:31,617
"The Mari murder
leaves our streets deserted".
747
01:23:31,918 --> 01:23:34,218
Uh..
"Mari Killer is still on the loose".
748
01:23:36,387 --> 01:23:37,481
There.
749
01:23:40,392 --> 01:23:44,911
So, we've got Sara, Mari,
Magda and Liv. Four murders.
750
01:23:45,122 --> 01:23:48,374
That just leaves BJ,
the one heavy in circles.
751
01:23:48,500 --> 01:23:50,185
Harriet couldn't have known them..
752
01:23:50,194 --> 01:23:55,700
because Liv was murdered in 1949.
And Harriet was born in 1950.
753
01:23:55,701 --> 01:23:57,001
So, what's the connection?
754
01:23:57,753 --> 01:24:01,254
She made a list of women who had been
killed and then she disappeared.
755
01:24:01,305 --> 01:24:03,766
Harriet must've known
who the killer was.
756
01:24:04,067 --> 01:24:05,167
Yeah.
757
01:24:21,803 --> 01:24:23,120
What is it?
758
01:24:24,530 --> 01:24:26,248
Someone's been here.
759
01:24:30,044 --> 01:24:34,547
The photos have been rearranged.
And the Bible's been moved.
760
01:24:37,251 --> 01:24:40,388
- See, there.
- What the hell?
761
01:24:41,131 --> 01:24:43,633
Somebody really wanted to get in here.
762
01:24:54,187 --> 01:24:56,012
I'll change the locks tomorrow.
763
01:25:09,877 --> 01:25:10,955
- Lisbeth..
- Hm?
764
01:25:10,956 --> 01:25:13,156
Do you have a photographic memory?
765
01:25:30,492 --> 01:25:32,918
I'm sorry.
I didn't mean to upset you.
766
01:25:33,427 --> 01:25:37,482
If you got a photographic memory,
that's fantastic, I wish I had one.
767
01:26:05,987 --> 01:26:08,346
Damn, you scared the shit outta me.
768
01:26:10,024 --> 01:26:11,650
What is it?
769
01:26:17,140 --> 01:26:18,600
What're you doing?
770
01:26:37,270 --> 01:26:39,279
Are you sure this is a good idea?
771
01:27:32,036 --> 01:27:34,779
- Are you going?
- Good night.
772
01:27:55,919 --> 01:27:58,070
- Good morning.
- Good morning.
773
01:28:21,247 --> 01:28:22,805
You sleep well?
774
01:28:24,106 --> 01:28:25,206
Hm-hm.
775
01:28:37,397 --> 01:28:41,607
- I'm wanna see Henrik. Wanna come?
- I hate hospitals.
776
01:28:47,240 --> 01:28:51,016
This is..
it's unbelievable.
777
01:28:52,478 --> 01:28:55,199
You've found out more
than I'd hoped possible.
778
01:28:57,735 --> 01:29:00,227
Concentrate on getting well.
779
01:29:02,656 --> 01:29:04,200
I'll keep you posted.
780
01:29:05,409 --> 01:29:07,559
In regards to the last reference..
781
01:29:07,911 --> 01:29:10,295
- The mystery name.
- BJ.
782
01:29:10,406 --> 01:29:12,882
Talk to Morell,
he might be able to help you.
783
01:29:18,022 --> 01:29:20,391
Morell!
Morell!
784
01:29:23,853 --> 01:29:26,437
What in the name of God?
Five murders!
785
01:29:29,234 --> 01:29:30,651
So, they weren't phone numbers.
786
01:29:30,719 --> 01:29:34,171
No, if it's any consolation,
I didn't solve the code alone.
787
01:29:35,364 --> 01:29:38,368
But we've had no luck finding
the last woman with the initials BJ.
788
01:29:38,411 --> 01:29:40,818
Harriet circled as if
it were more important
789
01:29:40,831 --> 01:29:43,248
then the others. It's
the last reference.
790
01:29:43,374 --> 01:29:48,478
If there's a woman with these initials who
was muredered in the 40's, 50's or 60's,
791
01:29:48,562 --> 01:29:53,758
we've got to find her.
You have any idea what this means?
792
01:29:54,385 --> 01:29:56,986
If the first murder
happened in 1949,
793
01:29:56,996 --> 01:30:00,349
then whoever's been sending those
flowers to Henrik would be a very old man.
794
01:30:00,392 --> 01:30:03,436
It reduces the number
of suspects considerably.
795
01:30:27,963 --> 01:30:31,582
Mikael. I'm glad you could make it.
796
01:30:31,583 --> 01:30:32,624
- Welcome.
- Thank you.
797
01:30:32,625 --> 01:30:35,427
Harald couldn't make it.
He's deer hunting.
798
01:30:35,428 --> 01:30:36,428
Oh..
799
01:30:39,640 --> 01:30:41,975
And to what do I owe this honor?
800
01:30:42,026 --> 01:30:45,272
Have you had a look
at the local paper recently?
801
01:30:45,440 --> 01:30:47,040
I was out of town.
802
01:30:47,083 --> 01:30:50,503
Well, they started running
a series of articles..
803
01:30:50,546 --> 01:30:54,948
about your so called escapades
with a young girl in Hedeby.
804
01:30:55,158 --> 01:30:57,984
Blomkvist's young new girlfriend.
805
01:31:00,746 --> 01:31:01,965
Okay?
806
01:31:01,978 --> 01:31:03,207
This is precisely the
kind of publicity..
807
01:31:03,208 --> 01:31:04,608
- here we don't want.
- Mh-hm.
808
01:31:04,752 --> 01:31:06,752
Henrik is dying.
809
01:31:06,961 --> 01:31:10,290
My private life has nothing to do
with my work for Henrik.
810
01:31:10,300 --> 01:31:14,885
On the contrary. It reflects poorly on us,
the Vanger Company.
811
01:31:14,894 --> 01:31:19,766
Have you not done enough already?
Will you be satisfied when Henrik is dead?
812
01:31:19,975 --> 01:31:22,560
Stop looking
into my daughter's death.
813
01:31:24,479 --> 01:31:26,534
It maybe time to consider
letting this go.
814
01:31:27,335 --> 01:31:28,435
What do you mean?
815
01:31:28,944 --> 01:31:32,487
You're making matters worse
coming here with your little whore..
816
01:31:32,530 --> 01:31:34,989
Mama, please calm down.
817
01:31:35,199 --> 01:31:40,137
But I do think it's time we let it pass.
It's been a difficult time for everyone.
818
01:31:42,414 --> 01:31:45,042
- Henrik wants, uh..
- Mikael, my friend, listen..
819
01:31:45,293 --> 01:31:47,907
Excuse the interuption,
but if you'll permit me..
820
01:31:48,708 --> 01:31:51,308
Uh.. Henrik and Mikael
have signed a contract.
821
01:31:52,968 --> 01:31:57,222
As long as Henrik's alive it is
binding and cannot be cancelled.
822
01:31:57,431 --> 01:32:02,727
Whether Mikael likes it or not,
he's obliged to continue.
823
01:32:16,743 --> 01:32:20,371
I really wish it didn't have to be
so overly dramatic.
824
01:32:20,539 --> 01:32:24,208
- Isn't that Harriet's pendant?
- What're you talking about?
825
01:32:25,252 --> 01:32:28,963
Harriet was wearing it the day she
disappeared, and now you're wearing it.
826
01:32:29,172 --> 01:32:32,184
What're you saying?
Are you accusing me?
827
01:32:33,595 --> 01:32:36,096
I was just wondering,
how you came to own it.
828
01:32:36,347 --> 01:32:40,934
I inherited this pendant yeras ago.
I didn't get it Harriet.
829
01:32:45,673 --> 01:32:47,791
Anita, your sister?
830
01:32:56,752 --> 01:33:00,580
Micke..
Hey, Micke.
831
01:33:02,217 --> 01:33:03,784
Are you all right?
832
01:33:15,839 --> 01:33:19,425
Anita is Harriet.
I was wrong. It wasn't her.
833
01:33:19,435 --> 01:33:20,868
Wait, what're you talking about?
834
01:33:20,878 --> 01:33:25,272
They both looked after me that summer.
That pendant belonged Anita, not Harriet.
835
01:33:28,986 --> 01:33:33,730
You're right, that is Anita.
Shit, do they ever look alike.
836
01:33:34,241 --> 01:33:38,245
- What we have on Anita right now?
- Uh.. Harriet's cousin and best friend.
837
01:33:38,455 --> 01:33:42,165
They spend every summer together.
She had no alibi, but was never a suspect.
838
01:33:42,416 --> 01:33:45,628
Right after Harriet's death,
she moved to London to study.
839
01:33:45,671 --> 01:33:48,040
She had a brilliant career,
but died of breast cancer..
840
01:33:48,141 --> 01:33:50,041
when she was
a 37 year old woman.
841
01:33:50,433 --> 01:33:52,025
So, she died 20 years ago.
842
01:33:53,595 --> 01:33:56,006
Whitout ever telling Morell
she was the one in the window.
843
01:33:56,016 --> 01:33:59,743
- What was she hiding?
- Maybe she was protecting the killer.
844
01:33:59,844 --> 01:34:00,844
Yeah.
845
01:34:10,471 --> 01:34:15,149
Plague. I need help.
Can you run a check on Anita Vanger?
846
01:34:19,123 --> 01:34:20,025
Plague?
847
01:34:20,026 --> 01:34:22,226
If there's something to find,
he'll find it.
848
01:35:59,794 --> 01:36:03,371
- What the hell happened?
- Some asshole shot at me.
849
01:36:04,675 --> 01:36:06,836
- And you never saw who it was?
- No.
850
01:36:12,866 --> 01:36:16,752
It must mean we're getting pretty close.
And someone out there doesn't like it.
851
01:36:16,762 --> 01:36:19,414
Give me my phone,
so I can call the police.
852
01:36:19,624 --> 01:36:22,116
- What are they gonna do about it?
- Give me my phone, please.
853
01:36:22,167 --> 01:36:24,293
- Then I'm outta here.
- Lisbeth..
854
01:36:31,803 --> 01:36:34,155
Let's not jump
to any conclusions, Mikael.
855
01:36:34,156 --> 01:36:35,156
What do you mean?
856
01:36:35,265 --> 01:36:37,934
- It could've be a hunting accident.
- No way.
857
01:36:38,085 --> 01:36:41,520
If it wasn't a hunting accident,
then you're not safe here.
858
01:36:43,022 --> 01:36:46,819
You should go back to Stockholm.
At least for a while.
859
01:36:47,863 --> 01:36:51,197
Ever since I got here,
everyone's been telling me to go home.
860
01:36:53,827 --> 01:36:56,704
What about you,
anything new on BJ?
861
01:36:56,830 --> 01:37:02,134
I've looked, Mikael, but there's no BJ
in the system. But I will keep looking.
862
01:37:02,711 --> 01:37:05,054
I've got 2 cameras outside
and 4 in here..
863
01:37:05,063 --> 01:37:08,549
connected to motion detectors.
I've got the cottage covered.
864
01:37:11,679 --> 01:37:13,322
Fantastic.
865
01:37:23,007 --> 01:37:24,533
I guess you're not going home?
866
01:37:28,863 --> 01:37:30,781
Not now.
I'm staying.
867
01:37:40,834 --> 01:37:42,876
So now we've got it on film?
868
01:37:45,547 --> 01:37:48,674
Yep.
It's on the internet.
869
01:38:05,902 --> 01:38:07,986
- What're you doing?
- What?
870
01:38:08,196 --> 01:38:11,783
- Go sleep in your own bed.
- I wanna be close to you.
871
01:38:15,204 --> 01:38:17,455
Okay, but you better let sleep.
872
01:38:28,550 --> 01:38:32,637
What happened to you?
How did you become this way?
873
01:38:37,060 --> 01:38:42,039
You know all about me.
But I don't know anything about you.
874
01:38:43,943 --> 01:38:45,901
Nothing at all.
875
01:38:47,662 --> 01:38:49,347
Yeah, get used to it.
876
01:39:27,313 --> 01:39:29,990
- Who is it?
- It's Morell.
877
01:39:33,535 --> 01:39:35,996
I found the last one.
878
01:39:36,205 --> 01:39:39,916
Rebecka Jacobsson,
nickname Becka.
879
01:39:41,044 --> 01:39:42,377
BJ.
880
01:39:43,964 --> 01:39:46,883
That's why we never found her.
881
01:39:47,426 --> 01:39:52,012
"A man or a woman who is a medium
or a spiritist among you"..
882
01:39:52,055 --> 01:39:55,433
"must be put to death.
You are to stone them".
883
01:39:58,436 --> 01:39:59,880
It's her.
884
01:40:01,266 --> 01:40:04,276
- Where was she killed?
- In Karlstad.
885
01:40:04,486 --> 01:40:06,303
But that's not the interesting part.
886
01:40:06,429 --> 01:40:12,409
Rebecka was employed by the Vanger Corp.
Until her death in January 1965.
887
01:40:13,495 --> 01:40:16,829
She was secretary for Gottfried Vanger.
888
01:40:16,997 --> 01:40:20,167
Gottfried died before Harriet disappeared.
It couldn't be him.
889
01:40:20,219 --> 01:40:24,838
True. But we have to find out if she knew
any other members of the Vanger family.
890
01:40:28,719 --> 01:40:30,929
- Hold on, hold on.
- What?
891
01:40:31,055 --> 01:40:33,556
Rebecka and Sara are Jewish names.
892
01:40:33,766 --> 01:40:35,517
- Magda..
- Magdalena.
893
01:40:37,436 --> 01:40:40,163
Mari, Maria. But Liv?
894
01:40:41,464 --> 01:40:42,864
Liv?
895
01:40:44,277 --> 01:40:48,739
Eva means Liv. I'm pretty sure that
Liv Ingvartsson was Jewish.
896
01:40:48,949 --> 01:40:53,285
Racist crimes. It fits with
the pseudo religious rituals.
897
01:40:55,330 --> 01:40:57,790
But Harriet, though?
898
01:40:57,999 --> 01:41:01,502
Harriet died because she
discovered a pattern.
899
01:41:01,511 --> 01:41:03,489
How the hell
could we have missed that?
900
01:41:04,173 --> 01:41:08,093
They're Jewish names. There were
three Nazis in the Vanger family.
901
01:41:08,136 --> 01:41:11,012
But only one was still alive
when Harriet died.
902
01:41:11,764 --> 01:41:13,223
Harald.
903
01:41:14,559 --> 01:41:18,187
Just happened to be hunting
when you were jugging in the woods.
904
01:41:26,531 --> 01:41:29,798
The first murder
happened there in 1949.
905
01:41:30,117 --> 01:41:33,653
Then Dalarna, Vilhelmina,
Uppsala, Karlstad.
906
01:41:33,654 --> 01:41:34,554
Yeah.
907
01:41:34,621 --> 01:41:37,582
If Harald had been there,
he must have left his line.
908
01:41:37,591 --> 01:41:42,003
- What do you mean?
- The accounts of Vanger Corporation.
909
01:41:42,129 --> 01:41:45,842
Business expences. There has to be
something, hotels, restaurants..
910
01:41:45,843 --> 01:41:46,943
there must be receipts.
911
01:41:47,051 --> 01:41:49,837
You think he got a tax deduction
for murdering someone?
912
01:41:49,863 --> 01:41:53,391
Well, I know a little something
about businessmen.
913
01:41:54,435 --> 01:41:58,145
Even if we prove he's been
everywhere, it doesn't mean anything.
914
01:42:02,985 --> 01:42:07,154
- You think he might be out hunting.
- Wanna break into his place?
915
01:43:08,728 --> 01:43:11,840
We're gonna have to go back
quite a few years.
916
01:43:12,801 --> 01:43:14,727
There is '89..
917
01:43:16,436 --> 01:43:19,231
We need the accounts
from '49 to '66.
918
01:43:19,274 --> 01:43:22,651
Good thing Henrik has old-fashioned
business practices.
919
01:43:22,860 --> 01:43:25,861
Otherwise, everything would've been
shredded a long time ago.
920
01:43:25,871 --> 01:43:29,366
Well, as you can see there they all are,
so knock yourself out.
921
01:43:32,328 --> 01:43:37,125
Oh, uh.. Miss Salander,
what exactly have you found so far?
922
01:43:37,251 --> 01:43:39,669
Thank you,
this is all I need for now.
923
01:44:23,683 --> 01:44:26,552
In The Name Of The Führer
And Highest Command In The Wehrmacht..
924
01:45:03,985 --> 01:45:06,553
What the hell are you doing here?
Answer me!
925
01:45:06,554 --> 01:45:07,554
What do you want?
926
01:45:08,555 --> 01:45:10,590
- Huh?
- Don't shoot.
927
01:45:10,591 --> 01:45:15,477
You wanna write a story about me,
in your bloody communist magazine, huh?
928
01:45:15,687 --> 01:45:17,331
I'm leaving.
Don't shoot.
929
01:45:17,599 --> 01:45:22,352
You broke into my home,
and now I'm free to shoot you on site.
930
01:45:22,561 --> 01:45:25,405
What the hell is going on here?
931
01:45:25,982 --> 01:45:28,784
- Stay right there!
- Drop the gun, Harald.
932
01:45:28,811 --> 01:45:32,537
- For Gods Sake, what're you doing?
- Stay out of this of your business!
933
01:45:34,541 --> 01:45:38,127
Give me the gun. Come on.
Give me the gun.
934
01:45:50,232 --> 01:45:51,849
You okay?
935
01:45:52,693 --> 01:45:56,980
I always wondered how Gottfried had
such a gutless sack of a son?
936
01:46:10,721 --> 01:46:12,255
Okay..
937
01:46:17,219 --> 01:46:18,673
Nothing..
938
01:46:27,674 --> 01:46:28,774
Nothing..
939
01:46:35,738 --> 01:46:39,775
- We have to call Morell.
- We can call from my place.
940
01:46:41,944 --> 01:46:45,573
Harald's not going anywhere.
Come on.
941
01:47:06,688 --> 01:47:08,273
It's Gottfried?
942
01:47:19,527 --> 01:47:21,068
Gottfried.
943
01:47:35,836 --> 01:47:37,670
Uppsala 1964!
944
01:47:54,939 --> 01:47:58,481
January, February..
shit it's gotta be here somewhere.
945
01:48:04,866 --> 01:48:07,575
Come on..
come on..
946
01:48:12,383 --> 01:48:14,091
What the fuck?
947
01:48:16,578 --> 01:48:19,005
It can't be..
948
01:48:26,138 --> 01:48:27,972
Blue sweater..
949
01:48:38,135 --> 01:48:40,211
Holy fuck?
950
01:48:42,046 --> 01:48:43,406
Fuck.
951
01:49:01,492 --> 01:49:02,652
That better?
952
01:49:03,861 --> 01:49:07,781
- He gave me a hell of a scare.
- You don't mess with Harald.
953
01:49:09,308 --> 01:49:10,943
What exactly were you doing there?
954
01:49:13,179 --> 01:49:16,501
We found out that Harriet
discovered a handful of murders..
955
01:49:16,502 --> 01:49:18,802
dating from the 1940's
to the '60's.
956
01:49:19,110 --> 01:49:23,280
We also know that she found a pattern
the police weren't aware off.
957
01:49:23,490 --> 01:49:26,150
We think that's why
she was killed.
958
01:49:27,302 --> 01:49:32,122
Yes but..
that sounds completely insane.
959
01:49:32,791 --> 01:49:36,210
Yes, but we discovert a pattern
with all the victims.
960
01:49:36,971 --> 01:49:38,481
They had Jewish names.
961
01:49:39,390 --> 01:49:44,678
Oh.. Well, Harald isn't exactly crazy
about Abraham's kin.
962
01:49:44,687 --> 01:49:48,682
Right. So I decided to break into his
house to see if I could find anything.
963
01:49:50,485 --> 01:49:53,353
- And?
- Well, what do I know?
964
01:49:55,189 --> 01:49:57,157
He sure scared the hell otta me.
965
01:49:58,185 --> 01:50:01,814
But he definitely wasn't acting like
someone who had nothing to hide.
966
01:50:02,315 --> 01:50:03,815
That's for sure, I am.
967
01:50:03,966 --> 01:50:07,469
If Lisbeth can track dow all his
expenses from buisness trips,
968
01:50:07,478 --> 01:50:11,106
You know, hotel bills, restaurants
we should have enough evidence..
969
01:50:11,107 --> 01:50:12,207
to put Harold away.
970
01:50:12,416 --> 01:50:14,008
She's going through everything.
971
01:50:27,341 --> 01:50:30,225
Alright. I'll call the police.
972
01:50:31,052 --> 01:50:32,745
Ask for Inspector Morell.
973
01:50:59,673 --> 01:51:01,759
What were you doing at Harald's?
974
01:51:44,596 --> 01:51:48,683
Scream, go on scream, Mikael.
Scream as much as you like.
975
01:51:48,810 --> 01:51:50,810
You think anyone's gonna hear you?
976
01:52:18,141 --> 01:52:21,968
We both know how this is
gonna end for you, don't we?
977
01:52:31,530 --> 01:52:33,856
Why?
978
01:52:34,867 --> 01:52:35,959
What do you mean why?
979
01:52:37,461 --> 01:52:39,837
- All this.
- Why not?
980
01:52:41,239 --> 01:52:45,534
I'm doing what every man dreams of.
I'm taking whatever I want.
981
01:52:48,121 --> 01:52:50,874
How many girls
after the first?
982
01:52:52,377 --> 01:52:55,795
I couldn't tell you,
I've lost count.
983
01:52:55,880 --> 01:53:00,134
Actually, I had a girl in that cage
when we were dining upstairs.
984
01:53:01,487 --> 01:53:06,139
Women like that disappear
all the time, and no one misses them.
985
01:53:07,349 --> 01:53:09,894
Whores, immigrants.
986
01:53:21,698 --> 01:53:26,920
What you do with them after? What about
the references? The mutilations?
987
01:53:30,015 --> 01:53:35,655
That was my father's calling-card. He
mixed his hobby with race and religion.
988
01:53:35,723 --> 01:53:40,926
But that was a mistake, it's an
unnecessary risk leaving a body behind.
989
01:53:45,015 --> 01:53:49,976
I take them in my boat,
and I drop them in the water.
990
01:54:02,251 --> 01:54:03,743
Mikael?
991
01:54:37,980 --> 01:54:39,706
Mari was my first.
992
01:54:43,568 --> 01:54:44,802
'64.
993
01:54:46,463 --> 01:54:47,989
You were 16.
994
01:54:48,298 --> 01:54:54,044
It was Pappa, Gottfried, who taught me
to strangle her, the right way.
995
01:55:03,189 --> 01:55:05,265
Why'd you do it?
996
01:55:05,617 --> 01:55:08,101
Well, it's for the sex mainly.
997
01:55:09,287 --> 01:55:14,216
Once I grab them then get them down,
rape is just the next logical step.
998
01:55:14,284 --> 01:55:17,278
And I can't leave any witnesses,
you understand?
999
01:55:17,487 --> 01:55:22,408
And though it all, I have to say
I love their disappointment in their eyes.
1000
01:55:22,462 --> 01:55:25,718
Disappointment?
What disappointment?
1001
01:55:25,731 --> 01:55:28,998
That fact they know,
they're about to die.
1002
01:55:30,500 --> 01:55:35,505
It doesn't seam to fit into it,
like they planned.
1003
01:55:35,715 --> 01:55:39,050
They always seam to think
that I'll show mercy.
1004
01:55:41,154 --> 01:55:43,457
It's a fantastic moment..
1005
01:55:46,059 --> 01:55:49,353
when they finely realize,
they're not getting away.
1006
01:55:51,440 --> 01:55:52,941
When the eyes..
1007
01:55:54,442 --> 01:55:56,885
grow dark and die.
1008
01:55:58,888 --> 01:56:01,324
You are.. you're gonna
experience that as well.
1009
01:56:04,453 --> 01:56:08,341
And your sister? How did it feel
when her eyes went dark?
1010
01:56:08,484 --> 01:56:12,127
- Harriet disappeared.
- You expect me to believe that, huh?
1011
01:56:12,137 --> 01:56:14,087
You can believe what you want.
1012
01:56:17,884 --> 01:56:21,469
I would have loved doing her,
but as I told you, she disappeared.
1013
01:56:22,079 --> 01:56:23,706
Just like you're going to disappear.
1014
01:56:30,806 --> 01:56:32,132
You want some water?
1015
01:56:36,429 --> 01:56:37,638
Yes.
1016
01:56:52,971 --> 01:56:54,330
Thanks.
1017
01:56:55,333 --> 01:56:59,869
You see..
you're exactly like all the others.
1018
01:57:00,846 --> 01:57:04,401
A simple act of compassion,
like giving you water..
1019
01:57:04,402 --> 01:57:06,602
ignites the smallest ray of hope..
1020
01:57:06,644 --> 01:57:10,814
that maybe.. just maybe
I might let you go and let you live.
1021
01:57:14,152 --> 01:57:15,776
See what I mean?
1022
01:57:48,063 --> 01:57:51,415
Don't worry.
It'll be quick.
1023
01:57:53,877 --> 01:57:57,613
What I'm really looking forward to
is killing your little girlfriend.
1024
01:58:13,214 --> 01:58:15,215
Come on get me,
you fucking shit.
1025
01:58:31,734 --> 01:58:34,194
You're okay?
You're okay.
1026
01:59:16,423 --> 01:59:17,957
Fuck!
1027
02:00:37,866 --> 02:00:39,571
I can't..
1028
02:00:41,441 --> 02:00:43,781
I can't move.
1029
02:00:45,682 --> 02:00:47,382
I can't move at all.
1030
02:00:50,768 --> 02:00:52,586
Help me.
1031
02:00:56,187 --> 02:00:57,887
Help me.
1032
02:01:01,015 --> 02:01:03,392
Please help me.
1033
02:03:01,509 --> 02:03:06,529
- Where's Martin?
- He's not coming back.
1034
02:03:09,901 --> 02:03:11,019
What do you mean?
1035
02:03:13,697 --> 02:03:15,107
He drove off the road.
1036
02:03:20,696 --> 02:03:24,573
- He's dead.
- Is that really what happened?
1037
02:03:27,319 --> 02:03:29,112
What the fuck are you saying?
1038
02:03:31,691 --> 02:03:35,635
He died in a car accident.
That's all I even kow. Okay?
1039
02:03:44,470 --> 02:03:45,529
Blomkvist!
1040
02:03:48,291 --> 02:03:51,861
- What the hell happened here?
- In the cellar.
1041
02:04:15,396 --> 02:04:17,239
What happened out there?
1042
02:04:23,520 --> 02:04:25,813
He wasn't killed in an accident,
was he?
1043
02:04:30,401 --> 02:04:32,152
God all Mighty, Lisbeth.
1044
02:04:32,612 --> 02:04:36,859
His father taught him how to kill
when he was 16.
1045
02:04:37,860 --> 02:04:41,162
If you'd live your life that way
would have driven anybody crazy.
1046
02:04:41,188 --> 02:04:45,159
You think everyone's a fucking victim.
Don't you? He almost killed you.
1047
02:04:45,168 --> 02:04:48,377
He raped and killed those girls
for the fun of it.
1048
02:04:48,387 --> 02:04:50,083
He had the same chance
as everyone else does,
1049
02:04:50,384 --> 02:04:52,184
it's fair he got what he got.
1050
02:04:53,092 --> 02:04:57,287
He wasn't a victim. He was an
evil motherfucker who hated women.
1051
02:05:02,503 --> 02:05:03,704
How did he die?
1052
02:05:10,069 --> 02:05:11,736
He burned up.
1053
02:05:17,034 --> 02:05:20,037
- Could you have saved him?
- Yes.
1054
02:05:20,705 --> 02:05:23,748
- But you just watched him burn.
- Yeah.
1055
02:06:09,339 --> 02:06:12,258
Lisbeth, I could never
have done that.
1056
02:06:14,136 --> 02:06:17,096
But I understand
why you did it.
1057
02:06:20,475 --> 02:06:23,228
I don't know
what you've been through.
1058
02:06:26,482 --> 02:06:29,568
But I almost died in that cellar..
1059
02:06:30,987 --> 02:06:33,281
and you saved my life.
1060
02:06:39,287 --> 02:06:41,706
Whatever you've been through,
in your life..
1061
02:06:44,293 --> 02:06:46,919
you don't have to tell me.
1062
02:06:50,675 --> 02:06:52,801
I'm just glad you're here.
1063
02:07:03,771 --> 02:07:05,189
Thank you.
1064
02:07:22,991 --> 02:07:26,044
For the first time in my life
I feel old.
1065
02:07:33,849 --> 02:07:34,749
Well..
1066
02:07:39,250 --> 02:07:43,804
- But we're not done.
- What do you mean?
1067
02:07:44,439 --> 02:07:48,651
- Harriet wasn't one of Martin's victims.
- What're you saying?
1068
02:07:48,860 --> 02:07:51,571
Martin never killed Harriet.
1069
02:08:00,073 --> 02:08:05,769
Lisbeth?
1070
02:08:31,030 --> 02:08:34,667
There are 2 women named Anita Vanger.
One of them died in London.
1071
02:08:35,010 --> 02:08:39,006
The other one lives in Australia.
Who's been there since 1966.
1072
02:09:50,664 --> 02:09:52,031
Harriet?
1073
02:09:55,893 --> 02:10:10,509
Harriet Vanger?
1074
02:10:12,210 --> 02:10:13,410
You're all right?
1075
02:10:17,710 --> 02:10:19,310
Have we met before?
1076
02:10:23,815 --> 02:10:27,678
Oh, the fact is. You and your cousin
used to babysit me years ago..
1077
02:10:27,679 --> 02:10:28,679
when I was a boy.
1078
02:10:31,531 --> 02:10:34,534
But I'm here on behalf
of Henrik Vanger.
1079
02:10:47,815 --> 02:10:49,125
Does he know I'm alive?
1080
02:10:54,664 --> 02:10:55,857
Not yet.
1081
02:11:14,285 --> 02:11:16,703
I'm here to see Agneta Salander.
1082
02:11:16,954 --> 02:11:19,615
- And who should I say is here?
- Her daughter.
1083
02:11:19,983 --> 02:11:24,002
Her daughter?
Agneta has daughter?
1084
02:11:26,214 --> 02:11:29,792
I'm sorry, it's just..
I've never seen you before.
1085
02:12:08,093 --> 02:12:09,675
Hi, Mamma.
1086
02:12:13,105 --> 02:12:14,339
Mamma?
1087
02:12:17,310 --> 02:12:18,644
It's me. Lisbeth.
1088
02:12:28,471 --> 02:12:29,622
Lisbeth..
1089
02:12:38,706 --> 02:12:40,749
Is it really you, Lisbeth?
1090
02:12:42,670 --> 02:12:45,671
I've been wanted to come
see you for a long time.
1091
02:12:54,181 --> 02:12:56,558
You look so different.
1092
02:13:03,315 --> 02:13:06,693
- Do you have children?
- No.
1093
02:13:10,416 --> 02:13:12,033
Do you have a man?
1094
02:13:17,415 --> 02:13:18,374
There's someone..
1095
02:13:25,256 --> 02:13:26,757
but you should never fall in love.
1096
02:13:28,718 --> 02:13:30,728
You know that better than anyone.
1097
02:13:36,243 --> 02:13:37,761
Isn't that right, Mamma?
1098
02:13:46,737 --> 02:13:49,739
I should have chose
a better pappa for you.
1099
02:13:51,166 --> 02:13:55,579
No, Ma.
Your the one he hurt.
1100
02:14:03,388 --> 02:14:04,614
Mamma..
1101
02:14:16,460 --> 02:14:17,611
Come in.
1102
02:14:23,860 --> 02:14:26,978
Mikael.
Good to have you back again.
1103
02:14:29,248 --> 02:14:30,485
I've got a surprise for you,
1104
02:14:30,486 --> 02:14:32,886
but you have to promise me
you won't have another heart attack.
1105
02:14:33,894 --> 02:14:38,082
With all the pills
I'm popping left and right, I think..
1106
02:14:38,091 --> 02:14:41,795
another heart attack would be
physically impossible.
1107
02:15:09,640 --> 02:15:10,833
Harriet?
1108
02:15:33,249 --> 02:15:34,742
Please, forgive me.
1109
02:15:45,762 --> 02:15:46,827
I'm sorry.
1110
02:15:50,528 --> 02:15:52,028
I'm sorry.
1111
02:16:03,131 --> 02:16:06,884
I was 14 when Pappa raped me,
the first time.
1112
02:16:08,303 --> 02:16:11,347
A year later he took me
to his cottage.
1113
02:16:12,982 --> 02:16:15,517
That's when Martin joined in.
1114
02:16:18,855 --> 02:16:23,902
They would.. violate me
several times each talking a turn.
1115
02:16:27,865 --> 02:16:29,908
One day I'd had enough.
1116
02:16:34,330 --> 02:16:36,915
Pappa was drunk as usual.
1117
02:16:45,050 --> 02:16:50,137
He reeled off Bible verses and boasted
about all the women he'd killed.
1118
02:16:57,938 --> 02:17:00,931
I took one of the oars from the boat
and hit him over the head with it.
1119
02:17:09,951 --> 02:17:13,495
I held him under the water
with the oar until the bubbles stopped.
1120
02:17:31,640 --> 02:17:35,101
Then I pushed the boat away from the dock
to make it look like an accident.
1121
02:17:37,479 --> 02:17:39,039
But when I turned around..
1122
02:17:42,819 --> 02:17:44,527
Martin was there.
1123
02:17:47,907 --> 02:17:50,635
Martin treated me even worse
than Gottfried.
1124
02:17:52,370 --> 02:17:55,456
You had sent him to a boarding school
in Uppsala,
1125
02:17:56,416 --> 02:17:58,727
but on Children's Day
he came back.
1126
02:18:01,296 --> 02:18:04,965
I was terrified
it would start all over again.
1127
02:18:13,092 --> 02:18:14,828
So you went to Anita?
1128
02:18:16,521 --> 02:18:20,690
She was the one..
who helped me get away from here.
1129
02:18:20,983 --> 02:18:25,237
When the bridge-way opened,
I got into her car and she drove.
1130
02:18:25,447 --> 02:18:30,150
There was a box full of old blankets
and I hit under one in the back.
1131
02:18:34,165 --> 02:18:38,042
I've been thinking about you..
over the years..
1132
02:18:38,067 --> 02:18:40,389
I continued sending you
the framed flowers..
1133
02:18:41,140 --> 02:18:46,842
so that you might know that I was
still alive out there somewhere.
1134
02:18:50,022 --> 02:18:52,661
That's when I was so upset
when Mikael told me..
1135
02:18:52,662 --> 02:18:54,862
you had thought the flowers
were coming from..
1136
02:18:55,662 --> 02:18:57,592
Yes, but had you never sent them,
1137
02:18:58,993 --> 02:19:00,993
you wouldn't be sitting here now,
would you?
1138
02:19:11,161 --> 02:19:12,446
Yeah.
1139
02:19:28,864 --> 02:19:31,472
Lisbeth, uh..
great, it's me again.
1140
02:19:32,942 --> 02:19:35,478
And call me
when you get this message.
1141
02:19:36,714 --> 02:19:37,714
And..
1142
02:19:38,315 --> 02:19:42,151
I hope you're doing well.
Call me.
1143
02:19:55,584 --> 02:19:56,959
You have a visitor.
1144
02:19:57,586 --> 02:19:59,578
- Thirty minutes.
- Alright.
1145
02:20:06,945 --> 02:20:08,963
I'm so happy to see you.
1146
02:20:16,597 --> 02:20:18,015
Here.
1147
02:20:18,766 --> 02:20:21,651
- What's this?
- It's a little reading.
1148
02:20:28,910 --> 02:20:33,405
- Aren't you gonna sit down?
- I just came to give you that.
1149
02:20:52,226 --> 02:20:55,019
I only got
a month and a half left.
1150
02:21:25,604 --> 02:21:27,289
We all have secrets.
1151
02:22:11,968 --> 02:22:16,548
The Wennerström empire resembles
a living, breathing organism..
1152
02:22:19,651 --> 02:22:25,012
Reporter Mikael Blomkvist, who recently
finished serving a sentence..
1153
02:22:25,055 --> 02:22:29,383
for libelling millionare business tycoon
Hans-Erik Wennerström..
1154
02:22:29,662 --> 02:22:32,989
is accusing him again
in the magazine Millennium.
1155
02:22:33,098 --> 02:22:37,134
In the article Blomkvist accuses
Wennerström of using his companies..
1156
02:22:37,144 --> 02:22:38,937
to commit fraud and embezzlement.
1157
02:22:38,947 --> 02:22:40,191
- Hello there..
- Blomkvist!
1158
02:22:40,192 --> 02:22:41,630
Why you're going after
Wennerström again?
1159
02:22:41,643 --> 02:22:43,092
Oh, well, I guess
I felt like it.
1160
02:22:43,201 --> 02:22:45,363
- What do you think will happen to him?
- I couldn't tell you..
1161
02:22:45,364 --> 02:22:47,264
but there's a nice warm
empty cell back there.
1162
02:22:47,364 --> 02:22:52,093
Blomkvist describes in detail a financial
empire based on Third World cartels.
1163
02:22:52,102 --> 02:22:57,100
These cartels are known to be involved
in drug trafficking and gun-running.
1164
02:22:58,309 --> 02:23:00,201
There he is!
1165
02:23:04,073 --> 02:23:05,573
Skol!
1166
02:23:05,599 --> 02:23:09,802
The fugitive tycoon Hans-Erik Wennerström,
was found dead this morning..
1167
02:23:09,803 --> 02:23:13,315
by a cleaning woman
in an apartment in Marbella, Spain.
1168
02:23:14,124 --> 02:23:17,252
The financier had just celebrated
his 44th birthday.
1169
02:23:17,504 --> 02:23:20,814
According to the police, Wennerström
appears to have committed suicide..
1170
02:23:20,815 --> 02:23:23,093
since there was no evidence
of foul play.
1171
02:23:23,260 --> 02:23:26,597
The police have examined all of
Wennerström's bank accounts..
1172
02:23:26,623 --> 02:23:29,753
and it appears that several million
Swedish kroner..
1173
02:23:29,762 --> 02:23:32,421
have been withdrawn from a
bank account in the Cayman Islands.
1174
02:23:33,131 --> 02:23:35,600
According to our
source it's believed
1175
02:23:35,613 --> 02:23:38,092
they're trying to locate
the missing funds.
1176
02:23:39,235 --> 02:23:43,939
Also police sources tell us that they
are seeking an unidentified young woman..
1177
02:23:43,948 --> 02:23:46,750
who was caught on a
bank surveillance camera.
1178
02:24:01,500 --> 02:24:03,000
Lisbeth!
1179
02:24:42,200 --> 02:24:46,000
{\an5} SubText:
NoRMITA.326
94719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.