Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:16,015 --> 00:00:18,018
♪♪
3
00:00:26,736 --> 00:00:28,737
(ENGINE RUNNING)
4
00:00:30,355 --> 00:00:32,941
Yo, I am so psyched
for Invisible Force 2.
5
00:00:32,966 --> 00:00:35,636
Please. Invisible Force 1 was lame.
6
00:00:35,661 --> 00:00:37,246
I'm all about Rising Tide.
7
00:00:37,287 --> 00:00:39,582
Rising Tide? The Deep?
8
00:00:39,622 --> 00:00:41,591
- Uh-huh.
- Translucent could kick the Deep's ass.
9
00:00:41,616 --> 00:00:43,143
(SCOFFS) How? He's invisible.
10
00:00:43,168 --> 00:00:44,753
That's, like, all he's got. That's it.
11
00:00:44,795 --> 00:00:47,006
Exactly. He sneaks up on the Deep,
12
00:00:47,046 --> 00:00:48,758
and then boom, motherfucker!
13
00:00:48,798 --> 00:00:50,439
- Sit down.
- Until the Deep makes a shark
14
00:00:50,468 --> 00:00:52,344
bite Translucent's dick off.
15
00:00:52,386 --> 00:00:54,345
How's he gonna find his
dick? It's invisible.
16
00:00:54,387 --> 00:00:56,640
(TIRES SCREECHING)
17
00:00:56,682 --> 00:00:58,683
(SIREN WAILING)
18
00:01:03,438 --> 00:01:04,498
Holy shit.
19
00:01:04,522 --> 00:01:06,066
(HORN HONKING)
20
00:01:06,108 --> 00:01:08,486
(WOMAN SCREAMS)
21
00:01:11,362 --> 00:01:12,781
- (GRUNTS)
- Benjy!
22
00:01:20,539 --> 00:01:21,674
Get up. Get up, get up, get up.
23
00:01:21,698 --> 00:01:23,533
Come on, Benjy. Come on, come on.
24
00:01:37,139 --> 00:01:39,307
(MAN GRUNTING)
25
00:01:47,900 --> 00:01:49,902
(INDISTINCT CHATTER)
26
00:01:53,364 --> 00:01:55,323
Stay back.
27
00:01:55,365 --> 00:01:56,866
Just stay the fuck back.
28
00:01:58,270 --> 00:02:00,272
What are you smiling at?
29
00:02:01,539 --> 00:02:02,915
(SCREAMING)
30
00:02:09,170 --> 00:02:11,173
(GUNFIRE)
31
00:02:18,013 --> 00:02:19,389
(SCREAMS)
32
00:02:19,431 --> 00:02:22,100
BENJY: Homelander?
33
00:02:22,141 --> 00:02:24,812
You boys okay?
34
00:02:24,853 --> 00:02:26,980
(CAR ALARM BLARING)
35
00:02:27,021 --> 00:02:29,984
Can I... can I get a selfie?
36
00:02:30,025 --> 00:02:32,402
'Course you can.
37
00:02:32,444 --> 00:02:34,405
(SIREN WAILING)
38
00:02:34,445 --> 00:02:36,365
ANCHOR: The Seven's
Queen Maeve and Homelander
39
00:02:36,406 --> 00:02:38,074
made another heroic save today,
40
00:02:38,099 --> 00:02:39,519
stopping a hijacked armored truck
41
00:02:39,543 --> 00:02:40,878
on the streets of Brooklyn,
42
00:02:40,903 --> 00:02:42,454
then staying behind for a photo op
43
00:02:42,496 --> 00:02:43,932
- with some very lucky fans.
- Nice to meet you.
44
00:02:43,956 --> 00:02:45,540
- Jean?
- Thanks, Jennifer. And now...
45
00:02:45,582 --> 00:02:47,167
HUGHIE: So, this is pretty much
46
00:02:47,209 --> 00:02:50,278
everything in one. Bluetooth speakers.
47
00:02:50,304 --> 00:02:51,688
It's in stereo, so you can put it
48
00:02:51,713 --> 00:02:53,275
all around your living
room, have some fun with it.
49
00:02:53,299 --> 00:02:55,175
You said you have a
standard cable box, right?
50
00:02:55,216 --> 00:02:56,930
- Uh-huh.
- Okay, then I need to get you
51
00:02:56,956 --> 00:02:59,430
an audio transmitter, aptX Low Latency.
52
00:02:59,471 --> 00:03:01,098
It makes it so there's less audio lag,
53
00:03:01,139 --> 00:03:02,849
and it's got a standard optical in.
54
00:03:02,891 --> 00:03:05,603
And let's hook you up
with thousand-meg HDMI.
55
00:03:05,644 --> 00:03:06,729
Let's go with this one.
56
00:03:06,770 --> 00:03:08,313
Uh, it costs a little bit more,
57
00:03:08,354 --> 00:03:10,064
but the carbon's way more conductive.
58
00:03:10,106 --> 00:03:12,109
(INDISTINCT CHATTER OVER TV)
59
00:03:23,329 --> 00:03:25,747
Hey, Gary. Um...
60
00:03:25,788 --> 00:03:27,766
- I really need to talk to you about something.
- Later, kid.
61
00:03:27,790 --> 00:03:29,627
Okay. Cool.
62
00:03:29,668 --> 00:03:32,795
Later... you want, like...
want, like, 30-30 minutes?
63
00:03:32,837 --> 00:03:34,256
Like, a solid 45?
64
00:03:37,800 --> 00:03:40,012
Excuse me, sir?
65
00:03:40,054 --> 00:03:42,473
Hi. I'd like to make an appointment
66
00:03:42,514 --> 00:03:44,515
for you to come over and...
67
00:03:44,557 --> 00:03:47,353
lay some cable.
68
00:03:47,394 --> 00:03:50,188
Okay. Uh... oh, Robin.
69
00:03:50,229 --> 00:03:51,856
Oh, dear, dear, Robin.
70
00:03:51,899 --> 00:03:55,110
Um, that doesn't mean
what you think it means.
71
00:03:55,151 --> 00:03:58,030
Um, "laying cable" means sex.
72
00:03:58,072 --> 00:03:59,949
No, "laying pipe" means sex.
73
00:03:59,990 --> 00:04:01,324
"Laying cable" means
74
00:04:01,366 --> 00:04:03,076
you want me to come over to your house
75
00:04:03,117 --> 00:04:04,763
- and just take a big, old shit.
- (CHUCKLES)
76
00:04:04,787 --> 00:04:06,830
- That's disgusting.
- Well, okay.
77
00:04:06,872 --> 00:04:08,265
But you... Who-who said it, though?
78
00:04:08,289 --> 00:04:10,793
Okay. Are you ready?
Despite your best efforts,
79
00:04:10,834 --> 00:04:12,877
I'm actually still hungry.
80
00:04:12,919 --> 00:04:15,213
- I'm actually more hungry now.
- (LAUGHS)
81
00:04:15,254 --> 00:04:18,675
- Where are we gonna go after all this hot talk?
- I don't know.
82
00:04:18,716 --> 00:04:20,110
- You know?
- More importantly, where are we gonna go
83
00:04:20,134 --> 00:04:21,845
- to lay some cable afterwards?
- (LAUGHS)
84
00:04:21,887 --> 00:04:23,180
Geez.
85
00:04:23,221 --> 00:04:24,848
So, did you ask him?
86
00:04:24,889 --> 00:04:27,393
- Who?
- Gary.
87
00:04:27,434 --> 00:04:30,603
Did you ask Gary for the raise?
88
00:04:30,646 --> 00:04:32,648
Yeah. Yeah. It was... it was a...
89
00:04:32,689 --> 00:04:35,067
Look, it was a crazy day,
and-and he was super busy,
90
00:04:35,108 --> 00:04:37,778
but tomorrow for sure. Yes.
91
00:04:37,819 --> 00:04:39,779
Okay.
92
00:04:39,822 --> 00:04:42,365
What was I supposed to
do, kick his door down?
93
00:04:42,408 --> 00:04:44,367
Like Homelander?
94
00:04:44,409 --> 00:04:45,744
I said "okay".
95
00:04:45,786 --> 00:04:47,329
Yeah, but you didn't mean it.
96
00:04:47,370 --> 00:04:48,956
Hey, I see the look.
97
00:04:48,997 --> 00:04:50,874
I see it. Come on.
98
00:04:53,793 --> 00:04:56,129
This is like when we started dating.
99
00:04:56,170 --> 00:04:58,590
I don't think that's...
I don't think that's true.
100
00:04:58,632 --> 00:05:01,009
Dude, I had to ask you out.
101
00:05:01,050 --> 00:05:03,428
Well, excuse me for waiting.
102
00:05:03,470 --> 00:05:05,305
You ever hear of chivalry?
103
00:05:05,346 --> 00:05:08,266
Listen, this is about you
getting what you deserve.
104
00:05:08,307 --> 00:05:09,976
I'm killing myself at school
105
00:05:10,019 --> 00:05:13,187
because I think it's gonna
be worth it for both of us.
106
00:05:13,230 --> 00:05:15,983
You know, if we move in together.
107
00:05:16,024 --> 00:05:17,985
Wait, what? What?
W-W-Wait. Hey, hey, hey.
108
00:05:18,026 --> 00:05:19,278
Hey, hey. What was that?
109
00:05:19,319 --> 00:05:21,237
What'd you just say?
110
00:05:21,279 --> 00:05:24,072
Well, I mean, we can't
keep, you know, laying pipe
111
00:05:24,074 --> 00:05:25,826
at your dad's place.
112
00:05:25,867 --> 00:05:27,494
Trying to be all quiet.
113
00:05:27,536 --> 00:05:30,329
Staring up at that
dumb Billy Joel post...
114
00:05:35,793 --> 00:05:38,797
- ... poster.
- Hey.
115
00:05:38,838 --> 00:05:42,050
Don't you ever besmirch Billy Jo...
116
00:06:12,122 --> 00:06:14,083
(PANTING)
117
00:06:15,875 --> 00:06:18,127
I can't stop. I can't stop.
I can't stop. I can't stop.
118
00:06:18,170 --> 00:06:20,463
Can't stop. Can't stop.
119
00:06:23,509 --> 00:06:25,511
Robin?
120
00:06:30,014 --> 00:06:32,016
Robin?
121
00:06:34,060 --> 00:06:36,062
Robin!
122
00:06:37,740 --> 00:06:39,617
(VOICE BREAKING): Robin!
123
00:06:45,863 --> 00:06:47,865
("BARRACUDA" BY HEART PLAYING)
124
00:06:53,913 --> 00:06:56,667
♪ You lying so low into the weeds ♪
125
00:06:56,707 --> 00:07:00,963
♪ I bet you gonna ambush me ♪
126
00:07:01,004 --> 00:07:03,714
♪ You'd have me down, down, down ♪
127
00:07:03,757 --> 00:07:06,677
♪ Down on my knees... ♪
128
00:07:06,718 --> 00:07:09,137
Let the energy go through the wall.
129
00:07:18,021 --> 00:07:20,023
I am Starlight.
130
00:07:20,064 --> 00:07:23,192
I'm 110 pounds, and I'm five foot six.
131
00:07:23,235 --> 00:07:25,237
CASTING DIRECTOR: Turn around, please.
132
00:07:31,701 --> 00:07:33,911
Okay. Let's see it, dear.
133
00:07:33,954 --> 00:07:36,747
- You should look away.
- Sorry?
134
00:07:36,790 --> 00:07:38,417
You should turn away from the camera,
135
00:07:38,457 --> 00:07:41,586
and you should close your
eyes, or else I'll blind you.
136
00:07:41,627 --> 00:07:43,504
All right.
137
00:07:43,547 --> 00:07:45,548
Okay, go ahead.
138
00:07:53,891 --> 00:07:56,185
I am so sorry.
139
00:07:56,225 --> 00:07:58,478
Are you all right?
140
00:07:59,521 --> 00:08:02,815
I was born Super-Abled.
141
00:08:02,858 --> 00:08:05,194
Uh, my mom was thrilled.
142
00:08:05,235 --> 00:08:09,113
She took me to all the
little miss hero pageants,
143
00:08:09,156 --> 00:08:10,740
but I hated it.
144
00:08:10,781 --> 00:08:13,160
Ugh, I mean, I can still...
145
00:08:13,201 --> 00:08:15,786
smell the hairspray.
146
00:08:15,829 --> 00:08:19,124
Uh, but... (CLEARS THROAT)
147
00:08:19,165 --> 00:08:23,629
... at the Q and A, they always
asked me what my wish was,
148
00:08:23,670 --> 00:08:27,966
and I always said, "to save the world."
149
00:08:28,007 --> 00:08:30,886
And the judges just chuckled
150
00:08:30,927 --> 00:08:33,221
like it was cute.
151
00:08:33,263 --> 00:08:37,267
But it wasn't a joke to me.
152
00:08:39,144 --> 00:08:43,273
Since when did "hopeful" and "naive"
153
00:08:43,315 --> 00:08:45,609
become the same thing?
154
00:08:45,650 --> 00:08:48,403
I mean, why would you
get into this business
155
00:08:48,445 --> 00:08:51,365
if not to save the world?
156
00:08:51,405 --> 00:08:55,076
That's all I have ever wanted.
157
00:08:55,118 --> 00:08:57,453
(CHUCKLES)
158
00:08:57,495 --> 00:09:00,831
And that's why I've always wanted
159
00:09:00,874 --> 00:09:04,001
to be in The Seven.
160
00:09:04,043 --> 00:09:06,337
(SIGHS)
161
00:09:11,301 --> 00:09:13,302
(SIGHS)
162
00:09:15,389 --> 00:09:17,390
ANCHOR: Thanks, Jennifer.
163
00:09:17,432 --> 00:09:20,101
Thought Robin's service was nice.
164
00:09:21,102 --> 00:09:23,187
Did you see how many people came?
165
00:09:23,230 --> 00:09:25,231
Wow.
166
00:09:26,441 --> 00:09:28,277
Lot of respect for that girl.
167
00:09:28,317 --> 00:09:30,778
Lot of love in the room.
168
00:09:30,821 --> 00:09:33,447
And the spread. What a spread.
169
00:09:33,490 --> 00:09:34,991
Just really nice.
170
00:09:35,033 --> 00:09:37,911
MADELYN: That does not begin to convey
171
00:09:37,952 --> 00:09:39,328
the terrible regret...
172
00:09:39,370 --> 00:09:40,682
Aw, geez. Maybe there's a movie on.
173
00:09:40,706 --> 00:09:42,100
- No, keep it.
- No, we can switch it.
174
00:09:42,124 --> 00:09:43,750
- Keep it.
- (CLEARS THROAT)
175
00:09:43,792 --> 00:09:46,503
... awful, tragic loss.
176
00:09:46,586 --> 00:09:50,923
My deepest condolences
to Robin Ward's family.
177
00:09:50,966 --> 00:09:53,719
I was chasing these bank robbers.
178
00:09:53,759 --> 00:09:56,346
She just stepped in the
middle of the street,
179
00:09:56,388 --> 00:09:58,514
and I-I couldn't...
180
00:09:58,557 --> 00:09:59,975
Middle of the...
181
00:10:00,017 --> 00:10:02,561
She was a half step
off the fucking curb.
182
00:10:02,601 --> 00:10:03,894
Oh, now, come on, Hughie.
183
00:10:03,937 --> 00:10:05,730
Just, uh, don't get upset, okay? Just...
184
00:10:05,772 --> 00:10:07,524
He knows.
185
00:10:07,566 --> 00:10:09,085
MADELYN: ... swift,
thoughtful attention...
186
00:10:09,109 --> 00:10:11,235
(DOORBELL RINGS)
187
00:10:11,278 --> 00:10:14,614
Now I think that A-Train
would like to get back to work.
188
00:10:14,655 --> 00:10:16,365
MAN: Everyone at Vought is just...
189
00:10:16,408 --> 00:10:19,577
just wrecked about Robin.
190
00:10:19,619 --> 00:10:23,623
Now, you two weren't married, and look,
191
00:10:23,664 --> 00:10:26,418
technically, there's no legal claim.
192
00:10:26,460 --> 00:10:27,711
But...
193
00:10:27,753 --> 00:10:30,254
Vought wants to do the right thing:
194
00:10:30,297 --> 00:10:33,633
offer you $45,000 in restitution.
195
00:10:34,634 --> 00:10:37,011
All you have to do is sign
196
00:10:37,053 --> 00:10:38,221
right here,
197
00:10:38,263 --> 00:10:40,264
and I'll offer you the check.
198
00:10:42,308 --> 00:10:45,269
This is a confidentiality agreement.
199
00:10:45,312 --> 00:10:47,147
It's a boilerplate NDA.
200
00:10:47,188 --> 00:10:50,149
I sign this, and...
201
00:10:50,192 --> 00:10:52,943
I can't talk about it?
202
00:10:52,985 --> 00:10:54,946
Have to pretend like it didn't happen,
203
00:10:54,988 --> 00:10:58,115
like I wasn't holding
Robin's arms in my hands?
204
00:10:58,158 --> 00:11:00,076
Look, I know you're upset,
205
00:11:00,118 --> 00:11:02,078
but we're just trying to help.
206
00:11:02,120 --> 00:11:04,581
Then say you're sorry.
207
00:11:04,623 --> 00:11:06,041
Excuse me?
208
00:11:06,082 --> 00:11:08,710
I mean, you people say "our condolences"
209
00:11:08,751 --> 00:11:10,754
and "my sympathies" and "our regrets",
210
00:11:10,796 --> 00:11:12,798
but nobody can look
me in the fucking eye
211
00:11:12,839 --> 00:11:15,634
and say "I'm sorry."
212
00:11:15,674 --> 00:11:18,928
I'm not signing anything. Get out.
213
00:11:18,970 --> 00:11:22,682
I said get the hell out!
214
00:11:27,645 --> 00:11:29,648
You okay?
215
00:11:31,524 --> 00:11:35,736
As I said, boilerplate NDA, really.
216
00:11:35,778 --> 00:11:37,739
Pretty standard stuff.
217
00:11:37,780 --> 00:11:40,408
Can I think about it?
218
00:11:42,911 --> 00:11:45,663
If you have any questions at all,
219
00:11:45,705 --> 00:11:47,499
just, uh...
220
00:11:50,543 --> 00:11:53,004
(DOOR OPENS)
221
00:11:53,046 --> 00:11:55,506
- (EXHALES)
- (DOOR CLOSES)
222
00:11:55,548 --> 00:11:57,426
DISPATCHER: Unit 44, code 20.
223
00:11:57,466 --> 00:12:00,470
Address is 1420 63rd Street...
224
00:12:01,471 --> 00:12:03,472
Any maniacs out there?
225
00:12:03,514 --> 00:12:05,182
Mm-mm. Quiet night.
226
00:12:05,225 --> 00:12:06,725
Like every night.
227
00:12:06,768 --> 00:12:08,602
(SIGHS) That's too bad.
228
00:12:08,644 --> 00:12:11,648
We could really use the press right now.
229
00:12:13,524 --> 00:12:14,900
Oh, Annie.
230
00:12:14,942 --> 00:12:16,861
I'm hungry.
231
00:12:16,903 --> 00:12:18,864
Don't worry. I didn't get the job.
232
00:12:18,904 --> 00:12:21,198
You don't know that.
233
00:12:21,240 --> 00:12:24,201
They're auditioning girls nationwide.
234
00:12:24,244 --> 00:12:25,912
Besides, Countess probably got it.
235
00:12:25,953 --> 00:12:27,913
- She's so good in a room.
- (PHONE RINGING)
236
00:12:27,956 --> 00:12:31,000
If you're negative, negative
things happen to you.
237
00:12:32,043 --> 00:12:33,794
Hello?
238
00:12:33,836 --> 00:12:36,798
Yes, I'm her mother.
239
00:12:36,840 --> 00:12:39,509
Uh, yes. Uh...
240
00:12:39,551 --> 00:12:41,135
uh, one moment.
241
00:12:41,177 --> 00:12:42,761
(WHISPERING): It's them.
242
00:12:42,803 --> 00:12:44,014
It's them.
243
00:12:44,054 --> 00:12:45,264
Hello?
244
00:12:46,265 --> 00:12:48,268
Yes, this is she.
245
00:12:51,270 --> 00:12:52,813
I got it?
246
00:12:52,855 --> 00:12:54,356
- You got it!
- (SCREAMS)
247
00:12:54,399 --> 00:12:55,399
You got it!
248
00:12:55,442 --> 00:12:57,318
Shh.
249
00:12:58,320 --> 00:13:00,029
(WHISPERING): Oh, my God.
250
00:13:00,071 --> 00:13:01,655
Uh, I'm so... I'm so sorry.
251
00:13:01,697 --> 00:13:03,616
It's a weird connection.
252
00:13:03,658 --> 00:13:05,135
I don't know what that was, actually.
253
00:13:05,159 --> 00:13:07,328
Uh... Mm-hmm.
254
00:13:07,370 --> 00:13:10,123
HUGHIE: Oh, shit.
255
00:13:10,164 --> 00:13:11,332
MAN: Yeah?
256
00:13:11,374 --> 00:13:13,000
MAN 2: I think she was an addict.
257
00:13:13,043 --> 00:13:14,376
MAN: Needle tracks?
258
00:13:14,418 --> 00:13:16,712
MAN 2: 12 marks on one arm.
259
00:13:16,754 --> 00:13:18,380
MAN: More dope coming in.
260
00:13:19,381 --> 00:13:20,509
More pushers at work.
261
00:13:20,549 --> 00:13:22,259
What you doing?
262
00:13:22,302 --> 00:13:23,720
Can't file a criminal case
263
00:13:23,761 --> 00:13:25,114
against A-Train. Supes are like cops.
264
00:13:25,138 --> 00:13:26,639
They can't be charged
265
00:13:26,681 --> 00:13:28,642
- for damages while they're on the job.
- Okay.
266
00:13:28,682 --> 00:13:30,393
But maybe we can file a wrongful death.
267
00:13:30,434 --> 00:13:33,355
I just got to get Robin's
parents to sign off on it.
268
00:13:33,395 --> 00:13:36,399
- Hughie, come sit with me.
- Dad, I'm not...
269
00:13:36,441 --> 00:13:38,527
- I'm right...
- (PATS COUCH)
270
00:13:38,567 --> 00:13:40,570
Okay.
271
00:13:46,951 --> 00:13:48,995
Good for you.
272
00:13:49,037 --> 00:13:52,039
You want to make this right,
what happened to Robin.
273
00:13:54,543 --> 00:13:56,211
But you can't.
274
00:13:57,254 --> 00:13:58,712
So sign this.
275
00:14:00,840 --> 00:14:02,676
What?
276
00:14:02,716 --> 00:14:04,635
This is a lot of money, Hughie.
277
00:14:04,677 --> 00:14:06,679
We could really use it.
278
00:14:08,682 --> 00:14:11,100
I can't... Dad, they killed her.
279
00:14:11,142 --> 00:14:12,811
Be realistic, okay?
280
00:14:12,851 --> 00:14:14,354
Even if we could pay for a lawyer...
281
00:14:14,395 --> 00:14:16,690
and that's a big if... there's no case.
282
00:14:16,730 --> 00:14:18,107
She was in the street.
283
00:14:18,149 --> 00:14:20,735
- Be like if a bus hit her.
- Dad, she was one step
284
00:14:20,777 --> 00:14:21,945
- off the curb.
- I...
285
00:14:21,986 --> 00:14:23,446
- I saw it!
- Hughie, look. Look.
286
00:14:23,488 --> 00:14:26,490
- You can't do this.
- Why not?
287
00:14:26,533 --> 00:14:28,134
- Dad, I have...
- You don't have the fight.
288
00:14:28,158 --> 00:14:30,161
You never have.
289
00:14:33,498 --> 00:14:35,709
I'm sorry, but it's-it's true.
290
00:14:37,751 --> 00:14:39,754
Neither do I.
291
00:14:40,879 --> 00:14:42,841
Now...
292
00:14:42,881 --> 00:14:45,677
come and... come and sit with me, okay?
293
00:14:45,719 --> 00:14:49,179
Remington Steele's on.
294
00:14:49,221 --> 00:14:51,682
- Hughie! Where you going?
- (DOOR OPENS)
295
00:14:51,725 --> 00:14:53,518
(DOOR CLOSES)
296
00:14:53,559 --> 00:14:55,562
(SIGHS)
297
00:14:58,523 --> 00:15:01,275
TV REPORTER: ... the red carpet
outside of Vought headquarters,
298
00:15:01,317 --> 00:15:03,360
here for the annual
shareholders presentation...
299
00:15:03,403 --> 00:15:05,864
(FANS TALKING INDISTINCTLY, SHOUTING)
300
00:15:05,904 --> 00:15:07,157
ASHLEY: There she is.
301
00:15:07,197 --> 00:15:08,866
- Welcome to New York.
- (FANS CHEERING)
302
00:15:08,908 --> 00:15:10,994
I'm Ashley Barrett,
director of talent relations.
303
00:15:11,035 --> 00:15:13,663
So, uh, are all these
people here for me?
304
00:15:13,705 --> 00:15:15,081
Oh, honey.
305
00:15:15,123 --> 00:15:17,792
(LAUGHS) Who else
would they be here for?
306
00:15:17,833 --> 00:15:19,001
Come on.
307
00:15:19,043 --> 00:15:20,544
We're running late.
308
00:15:20,586 --> 00:15:21,837
Oh, my God.
309
00:15:21,879 --> 00:15:24,716
(FANS SCREAMING, CHEERING)
310
00:15:24,758 --> 00:15:27,344
(CAMERA SHUTTERS CLICKING)
311
00:15:28,970 --> 00:15:31,221
MADELYN: Ladies and gentlemen,
312
00:15:31,264 --> 00:15:33,515
it is without a doubt a good time
313
00:15:33,557 --> 00:15:36,769
to be in the Superhero business.
314
00:15:36,811 --> 00:15:39,855
Our net income is up 14%.
315
00:15:39,898 --> 00:15:42,984
Our latest film, G-MEN: World War,
316
00:15:43,025 --> 00:15:45,110
just grossed shy
317
00:15:45,153 --> 00:15:48,697
- of $1.7 billion world-wide.
- (CHEERS AND APPLAUSE)
318
00:15:48,740 --> 00:15:50,325
And this fall, we break ground
319
00:15:50,366 --> 00:15:52,576
on our newest theme
park outside of Paris.
320
00:15:52,619 --> 00:15:56,038
The branding opportunities
are limitless.
321
00:15:56,081 --> 00:15:58,040
(CHEERS AND APPLAUSE)
322
00:15:58,082 --> 00:16:01,669
But, you know, none
of that really matters.
323
00:16:01,711 --> 00:16:06,423
Because job one is managing, supporting,
324
00:16:06,466 --> 00:16:09,802
and advising the brave heroes
325
00:16:09,844 --> 00:16:14,307
who put themselves in
harm's way each and every day
326
00:16:14,349 --> 00:16:16,893
for us.
327
00:16:16,934 --> 00:16:19,562
Let's take a look.
328
00:16:22,990 --> 00:16:24,741
♪♪
329
00:16:24,767 --> 00:16:26,977
MADELYN (ON VIDEO):
A world without crime,
330
00:16:27,003 --> 00:16:29,880
with liberty and justice for all,
331
00:16:29,905 --> 00:16:32,283
that's within our reach,
332
00:16:32,325 --> 00:16:35,272
thanks to the 200-plus Superheroes
333
00:16:35,297 --> 00:16:37,221
in the Vought Family.
334
00:16:37,246 --> 00:16:39,249
We see a bright future ahead,
335
00:16:39,289 --> 00:16:43,001
where there is a Vought
Hero in every town.
336
00:16:43,043 --> 00:16:46,588
You're doing really
well, by the way, so far.
337
00:16:46,630 --> 00:16:48,716
I-I haven't done anything yet.
338
00:16:48,758 --> 00:16:50,301
Yeah, exactly. You're already up
339
00:16:50,342 --> 00:16:51,903
two-and-a-half points with Midwesterners
340
00:16:51,927 --> 00:16:53,971
and conservative Christians in 18 to 49.
341
00:16:54,013 --> 00:16:56,474
That speech, by the
way, your audition...
342
00:16:56,515 --> 00:16:59,351
(EXHALES) It was modest; it was humble.
343
00:16:59,394 --> 00:17:01,980
Really fucking smart choice.
344
00:17:02,020 --> 00:17:04,065
Uh, I-I meant it.
345
00:17:04,106 --> 00:17:06,526
ASHLEY: Yeah, that's why we love you.
346
00:17:06,567 --> 00:17:09,445
So you ready for your life to change?
347
00:17:09,487 --> 00:17:11,573
(EXHALES)
348
00:17:11,614 --> 00:17:13,092
MADELYN (ON VIDEO):
... including the jewel
349
00:17:13,115 --> 00:17:14,241
in Vought's crown,
350
00:17:14,284 --> 00:17:16,618
the greatest superhero team
351
00:17:16,661 --> 00:17:17,912
the world's ever seen:
352
00:17:17,953 --> 00:17:19,705
The Seven.
353
00:17:19,748 --> 00:17:22,375
That is our job, our honor.
354
00:17:22,416 --> 00:17:24,001
We are Vought.
355
00:17:24,042 --> 00:17:26,421
We make heroes super.
356
00:17:26,462 --> 00:17:27,881
(CHEERING, WHOOPING, APPLAUSE)
357
00:17:31,049 --> 00:17:35,846
I have a very exciting surprise for you.
358
00:17:35,888 --> 00:17:38,682
Both a member of The Seven,
359
00:17:38,724 --> 00:17:41,685
and Lord of the Seven Seas,
360
00:17:41,728 --> 00:17:44,314
live and in person, the Deep.
361
00:17:44,355 --> 00:17:46,273
(CHEERING AND APPLAUSE)
362
00:17:55,074 --> 00:17:57,076
♪♪
363
00:17:59,746 --> 00:18:02,080
DEEP: Thank you.
364
00:18:03,665 --> 00:18:06,001
Thank you, everybody.
365
00:18:06,044 --> 00:18:09,838
After a long,
366
00:18:09,881 --> 00:18:13,634
distinguished career with The Seven,
367
00:18:13,675 --> 00:18:18,056
my good friend, the
Lamplighter, has retired.
368
00:18:18,096 --> 00:18:20,266
Let's give him a big "thank you".
369
00:18:20,307 --> 00:18:21,768
- What do you say?
- (APPLAUSE)
370
00:18:21,809 --> 00:18:23,203
AUDIENCE MEMBER: Thank you, Lamplighter!
371
00:18:23,228 --> 00:18:25,188
(CHEERING AND APPLAUSE)
372
00:18:25,230 --> 00:18:27,731
But now,
373
00:18:27,773 --> 00:18:31,693
as we turn towards the future,
374
00:18:31,736 --> 00:18:35,448
I'd like to introduce
someone very special.
375
00:18:35,490 --> 00:18:38,326
And I, for one, can't
wait to work with her.
376
00:18:38,367 --> 00:18:41,078
Please welcome Starlight.
377
00:18:41,119 --> 00:18:42,913
Go. Go. That's you.
378
00:18:42,955 --> 00:18:44,958
(CHEERING AND APPLAUSE)
379
00:18:53,924 --> 00:18:55,861
- Ooh, look at that.
- MADELYN: Ladies and gentlemen,
380
00:18:55,884 --> 00:18:58,429
Starlight and the Deep.
381
00:18:58,471 --> 00:19:00,390
- ♪♪
- (CHEERING AND APPLAUSE)
382
00:19:00,431 --> 00:19:02,432
(WHOOPING)
383
00:19:04,269 --> 00:19:05,644
Oh. Hi.
384
00:19:05,686 --> 00:19:07,396
MAN (IN AUDIENCE): I
love you, Starlight!
385
00:19:07,438 --> 00:19:09,398
♪♪
386
00:19:09,440 --> 00:19:11,150
WOMAN (IN AUDIENCE): We love you!
387
00:19:25,748 --> 00:19:27,750
(PANTING)
388
00:19:34,423 --> 00:19:36,425
(BREATHING HEAVILY)
389
00:19:49,605 --> 00:19:51,857
(BREATHING HEAVILY)
390
00:19:51,900 --> 00:19:53,984
(ECHOING): Hey, buddy, you okay?
391
00:19:59,824 --> 00:20:01,867
Hey, buddy!
392
00:20:03,577 --> 00:20:05,872
(HYPERVENTILATING)
393
00:20:17,215 --> 00:20:19,885
Wow.
394
00:20:19,928 --> 00:20:22,387
Pretty cool, huh?
395
00:20:22,430 --> 00:20:23,722
Oh, hey, check this out.
396
00:20:23,765 --> 00:20:25,807
We have two World View-4 satellites
397
00:20:25,849 --> 00:20:27,809
in geocentric orbit.
398
00:20:27,852 --> 00:20:30,145
We can essentially read a
getaway car's license plate
399
00:20:30,188 --> 00:20:32,065
from 380 miles up.
400
00:20:32,105 --> 00:20:34,483
That is just...
401
00:20:34,525 --> 00:20:36,109
I mean...
402
00:20:36,152 --> 00:20:38,028
G... I was working with a police scanner
403
00:20:38,070 --> 00:20:39,864
that I bought on eBay.
404
00:20:39,905 --> 00:20:42,407
(CHUCKLES) Yeah, well,
not anymore you're not.
405
00:20:42,450 --> 00:20:45,286
Oh, and wait till you
check out the dining room.
406
00:20:45,327 --> 00:20:47,913
We, uh, may or may not have stolen Miro
407
00:20:47,955 --> 00:20:49,958
from Gramercy Tavern.
408
00:20:49,999 --> 00:20:51,917
(LAUGHS) Yeah, he's fan-fucking-tastic.
409
00:20:51,960 --> 00:20:56,213
That's his, isn't it?
410
00:20:56,255 --> 00:20:58,883
Homelander's? Yeah.
411
00:20:58,924 --> 00:21:00,926
But you'll have your own soon.
412
00:21:00,969 --> 00:21:02,386
Here. Come on.
413
00:21:02,428 --> 00:21:03,721
Give it a test drive.
414
00:21:03,762 --> 00:21:06,682
(CHUCKLES) Come on.
415
00:21:06,723 --> 00:21:08,809
O-Oh, you-you okay?
416
00:21:08,851 --> 00:21:11,229
It's just...
417
00:21:11,269 --> 00:21:13,314
(INHALES, EXHALES SHARPLY)
418
00:21:13,355 --> 00:21:17,359
I used to stand in the mirror,
419
00:21:17,402 --> 00:21:21,530
pretending to be where I am right now.
420
00:21:21,571 --> 00:21:24,032
You know something?
421
00:21:24,075 --> 00:21:27,577
On my first day, I, uh...
422
00:21:27,619 --> 00:21:31,207
Well, I-I felt like a fraud.
423
00:21:31,249 --> 00:21:35,670
Yeah. But the good news is,
everybody feels that way.
424
00:21:38,213 --> 00:21:39,840
Thank you.
425
00:21:43,094 --> 00:21:45,346
And, hey, we're a team now.
426
00:21:45,387 --> 00:21:47,723
We'll help each other out.
427
00:21:47,765 --> 00:21:49,142
I bet growing up you had
428
00:21:49,182 --> 00:21:51,728
a poster of Homelander
on your wall, huh?
429
00:21:51,769 --> 00:21:55,605
No, actually, I...
430
00:21:55,647 --> 00:21:58,442
I don't know, Homelander's so...
431
00:21:58,483 --> 00:22:02,488
He's like Jesus or something.
432
00:22:02,529 --> 00:22:04,990
If you want to know the truth,
433
00:22:05,032 --> 00:22:07,826
I actually had a poster of you.
434
00:22:07,868 --> 00:22:09,953
(LAUGHS) Really?
435
00:22:09,996 --> 00:22:12,164
- Yeah. Yeah. I kind of...
- Oh.
436
00:22:12,205 --> 00:22:15,792
I kind of had a schoolgirl crush on you.
437
00:22:15,835 --> 00:22:18,211
- Oh, my God.
- Oh, my God.
438
00:22:18,253 --> 00:22:20,757
I hope that's not inappropriate to say.
439
00:22:20,798 --> 00:22:22,567
No, no, no, no, no. It's
not inappropriate at all.
440
00:22:22,592 --> 00:22:25,385
- It's just, it's kind of wild.
- (SIGHS)
441
00:22:27,137 --> 00:22:28,806
(DEEP SIGHS)
442
00:22:30,182 --> 00:22:32,268
(GASPS)
443
00:22:32,309 --> 00:22:34,811
What? (CHUCKLES)
444
00:22:34,854 --> 00:22:36,289
I mean, you said you had a crush on me.
445
00:22:36,314 --> 00:22:37,773
I figured that, you know...
446
00:22:37,815 --> 00:22:39,692
- That is...
- Whoa, whoa, wh-wh-whoa, hey.
447
00:22:39,733 --> 00:22:41,277
Look, you're gorgeous.
448
00:22:41,318 --> 00:22:43,112
I'm not... I'm not talking about sex,
449
00:22:43,153 --> 00:22:45,073
just a little bit of pole-smoking.
450
00:22:45,114 --> 00:22:46,967
Whoa, whoa, whoa. Hey,
wait, wait, wait, wait, wait.
451
00:22:46,990 --> 00:22:50,118
It's just a question of how
bad you want to be in The Seven.
452
00:22:58,877 --> 00:23:01,088
- Excuse me?
- (GLASS SHATTERING)
453
00:23:01,130 --> 00:23:02,339
Whoa. Whoa, whoa, whoa.
454
00:23:02,381 --> 00:23:03,567
Hey, hey, hey. Hey. (CHUCKLES)
455
00:23:03,590 --> 00:23:06,719
Take it easy. (CHUCKLES)
456
00:23:06,760 --> 00:23:09,096
Settle down. We're
just, we're just talking.
457
00:23:09,137 --> 00:23:12,099
And look, I know that you're powerful.
458
00:23:12,141 --> 00:23:15,435
I get it. Your powers are no joke.
459
00:23:15,478 --> 00:23:17,939
The thing is...
460
00:23:17,980 --> 00:23:20,357
I am number two around here.
461
00:23:20,398 --> 00:23:22,401
(SIGHS) So, like, if I say so,
462
00:23:22,442 --> 00:23:24,069
you know, you'd be out of here.
463
00:23:24,112 --> 00:23:27,155
Especially since you attacked me.
464
00:23:27,198 --> 00:23:29,157
I what?
465
00:23:29,200 --> 00:23:31,618
Yeah. Look.
466
00:23:31,661 --> 00:23:35,748
I mean, Iowa's sweetheart,
the Defender of Des Moines,
467
00:23:35,789 --> 00:23:38,375
just went psycho on the Deep.
468
00:23:38,416 --> 00:23:41,086
(EXHALES) I mean, that...
469
00:23:41,128 --> 00:23:42,838
that could put you out of the business.
470
00:23:42,880 --> 00:23:45,383
Yeah. (EXHALES SHARPLY)
471
00:23:45,423 --> 00:23:48,719
I mean, home to Mommy, tail
tucked between your legs.
472
00:23:48,760 --> 00:23:50,555
Just think of all those kids.
473
00:23:50,596 --> 00:23:52,557
I mean, the kids.
474
00:23:52,597 --> 00:23:54,767
Those kids who look up to you,
475
00:23:54,808 --> 00:23:57,519
they'd just be shattered.
476
00:23:57,561 --> 00:24:00,021
(EXHALES)
477
00:24:00,064 --> 00:24:03,151
I mean, th-that's not what
you really want, right?
478
00:24:03,192 --> 00:24:06,362
Or we come together as a team.
479
00:24:06,403 --> 00:24:10,031
You and me, we just
roll with the punches,
480
00:24:10,074 --> 00:24:13,035
for, like, three minutes, maybe.
481
00:24:13,076 --> 00:24:15,037
It's not a big deal.
482
00:24:15,078 --> 00:24:18,332
And then you know what happens?
483
00:24:18,374 --> 00:24:20,750
All your dreams come true.
484
00:24:25,088 --> 00:24:26,883
I-I'm sure you guys have all heard
485
00:24:26,923 --> 00:24:30,178
that Translucent stopped a home invasion
486
00:24:30,219 --> 00:24:31,738
in Yonkers last night,
a young, single mother
487
00:24:31,761 --> 00:24:33,323
- and her two kids.
- (CHEERS AND APPLAUSE)
488
00:24:33,346 --> 00:24:35,807
Just incredible. Just...
489
00:24:35,849 --> 00:24:38,769
So tell us, how are
you able to-to vanish?
490
00:24:38,810 --> 00:24:40,270
No, I don't actually vanish.
491
00:24:40,313 --> 00:24:44,224
My skin turns into this
carbon meta-material
492
00:24:44,250 --> 00:24:45,526
that bends the light.
493
00:24:45,567 --> 00:24:47,278
Like an invisibility cloak.
494
00:24:47,319 --> 00:24:48,904
All right, but just to be clear,
495
00:24:48,945 --> 00:24:50,948
you have to be completely naked, right?
496
00:24:50,990 --> 00:24:52,866
(TV AUDIENCE REACTS)
497
00:24:52,909 --> 00:24:55,536
I appreciate you coming on
the show, my man. I love you.
498
00:24:55,577 --> 00:24:57,663
You guys stay tuned for
a behind-the-scenes look
499
00:24:57,704 --> 00:24:59,999
at Invisible Force 2, and
later, Translucent himself...
500
00:25:00,040 --> 00:25:01,666
(CLEARS THROAT)
501
00:25:01,709 --> 00:25:04,461
You interested in a nanny cam?
502
00:25:04,502 --> 00:25:06,064
'Cause we're actually
running a special on that.
503
00:25:06,087 --> 00:25:07,423
Um, it's a pretty popular bear.
504
00:25:07,464 --> 00:25:09,008
There's cameras in the eyes.
505
00:25:09,049 --> 00:25:10,509
BUTCHER: Tell me,
506
00:25:10,550 --> 00:25:13,136
how many nannies shake their babies?
507
00:25:13,179 --> 00:25:15,556
Uh, I'm sorry?
508
00:25:15,597 --> 00:25:19,769
You know, a good... hard shake, like...
509
00:25:19,809 --> 00:25:23,021
like tryin' to get
ketchup out of a bottle.
510
00:25:23,064 --> 00:25:25,482
One percent? Less?
511
00:25:25,523 --> 00:25:27,484
I-I don't really know.
512
00:25:27,526 --> 00:25:29,362
Funny, that.
513
00:25:29,403 --> 00:25:33,074
They sell a billion dollars
worth of that shit worldwide.
514
00:25:33,115 --> 00:25:35,326
Goes to show you, doesn't it?
515
00:25:35,367 --> 00:25:37,827
The bollocks people will believe
516
00:25:37,869 --> 00:25:39,829
if you get them scared enough.
517
00:25:39,872 --> 00:25:42,708
(SCOFFS) Cool.
518
00:25:42,750 --> 00:25:44,669
Cool, cool.
519
00:25:44,710 --> 00:25:46,253
Um...
520
00:25:46,295 --> 00:25:48,713
Is there anything I can
help you with today, or... ?
521
00:25:48,756 --> 00:25:51,509
I'm not gonna piss you about, Hughie.
522
00:25:51,549 --> 00:25:53,927
I heard what happened to Robin.
523
00:25:53,970 --> 00:25:55,072
I'm-I'm-I'm sorry, who are you?
524
00:25:55,096 --> 00:25:56,430
She wasn't in the street.
525
00:25:56,471 --> 00:25:58,307
She was one step off the fucking curb.
526
00:25:58,348 --> 00:26:00,518
And you didn't take the pay-off.
527
00:26:00,558 --> 00:26:01,827
Yeah. I said, who the hell are you?
528
00:26:01,852 --> 00:26:02,894
How do you know that?
529
00:26:02,936 --> 00:26:04,646
Name's Butcher.
530
00:26:04,689 --> 00:26:06,315
Billy Butcher.
531
00:26:07,732 --> 00:26:09,652
Listen, I was thinking that, uh,
532
00:26:09,693 --> 00:26:13,571
you and me should have
a little bit of a chat.
533
00:26:15,199 --> 00:26:17,076
Y-You're a Fed?
534
00:26:17,117 --> 00:26:18,911
You don't sound like a Fed.
535
00:26:18,952 --> 00:26:20,746
What, I can't immigrate?
536
00:26:20,788 --> 00:26:22,266
There's a giant green slapper
with her ass in the harbor
537
00:26:22,289 --> 00:26:23,749
that says different.
538
00:26:23,790 --> 00:26:24,977
You don't really look like one, either.
539
00:26:25,000 --> 00:26:26,836
No? What do I look like?
540
00:26:26,876 --> 00:26:30,131
Like you're starring in a
porn version of The Matrix.
541
00:26:30,172 --> 00:26:32,215
Well, it's all right
there in black and white.
542
00:26:32,258 --> 00:26:35,051
Okay. Uh, what exactly can I do for you?
543
00:26:35,094 --> 00:26:36,846
No, you got it all wrong, Hughie.
544
00:26:36,886 --> 00:26:38,763
It's what I can do for you.
545
00:26:38,806 --> 00:26:40,682
You see, you ain't alone, son.
546
00:26:40,724 --> 00:26:42,934
It happens a lot more than you think.
547
00:26:42,977 --> 00:26:46,230
Supes lose hundreds of people
each year to collateral damage.
548
00:26:46,271 --> 00:26:48,356
No. Come on, that'd
be all over the news.
549
00:26:48,398 --> 00:26:50,026
People would be screaming bloody murder.
550
00:26:50,067 --> 00:26:51,545
Yeah, look, there
might be the odd mention
551
00:26:51,568 --> 00:26:53,069
of it now and again, like with Robin,
552
00:26:53,112 --> 00:26:54,673
but there's a fuck-sight
more that happens
553
00:26:54,697 --> 00:26:56,865
that just gets swept
right under the rug.
554
00:26:56,906 --> 00:26:59,326
Why?
555
00:27:01,202 --> 00:27:03,204
Ain't it obvious?
556
00:27:03,247 --> 00:27:05,915
Movie tickets, merchandising,
557
00:27:05,958 --> 00:27:08,419
theme parks, video games.
558
00:27:08,461 --> 00:27:11,172
A multi-billion dollar
global industry supported
559
00:27:11,212 --> 00:27:13,173
by corporate lobbyists
560
00:27:13,214 --> 00:27:15,968
and politicians on both sides.
561
00:27:16,009 --> 00:27:19,137
But the main reason that
you won't hear about it
562
00:27:19,180 --> 00:27:22,307
is 'cause the public don't
want to know about it.
563
00:27:22,349 --> 00:27:26,061
See, people love that cozy
feeling that Supes give them.
564
00:27:26,103 --> 00:27:27,605
Some golden cunt
565
00:27:27,645 --> 00:27:30,191
to swoop out of the sky and save the day
566
00:27:30,231 --> 00:27:32,777
so you don't got to do it yourself.
567
00:27:32,817 --> 00:27:35,863
But if you knew half the
shit they get up to...
568
00:27:35,904 --> 00:27:38,531
Ooh... (CLUCKS TONGUE)
569
00:27:38,574 --> 00:27:40,617
Fuckin' diabolical.
570
00:27:40,659 --> 00:27:44,788
But then... that's where I come in.
571
00:27:44,829 --> 00:27:47,665
Come in to... to do what?
572
00:27:47,708 --> 00:27:51,211
Spank the bastards when
they get out of line.
573
00:27:51,252 --> 00:27:53,506
How do you spank a Supe?
574
00:27:53,547 --> 00:27:55,548
Come on, son.
575
00:27:55,590 --> 00:27:57,634
Uh, where?
576
00:27:57,675 --> 00:27:59,052
You'll love it.
577
00:27:59,095 --> 00:28:00,261
Uh, not likely.
578
00:28:00,304 --> 00:28:01,430
Uh, listen.
579
00:28:01,471 --> 00:28:03,932
I think this is good; I'm good.
580
00:28:03,973 --> 00:28:06,935
Uh, thank you for an
extremely weird conversation,
581
00:28:06,977 --> 00:28:09,688
but, uh, I don't want to go
to a second location with you.
582
00:28:09,730 --> 00:28:12,023
So, I'm gonna get back to work.
583
00:28:12,066 --> 00:28:13,483
Thank you.
584
00:28:13,526 --> 00:28:17,654
Hughie! Hughie.
585
00:28:17,695 --> 00:28:19,865
(SIGHS)
586
00:28:19,906 --> 00:28:21,991
This is your one and only, mate.
587
00:28:22,034 --> 00:28:25,078
Once I go, I'm gone.
588
00:28:25,121 --> 00:28:28,039
I'm offering you the opportunity
589
00:28:28,082 --> 00:28:31,000
to get them that got your girl.
590
00:28:32,252 --> 00:28:34,712
What have you got to lose
591
00:28:34,755 --> 00:28:38,299
that you ain't already lost?
592
00:28:46,767 --> 00:28:48,769
♪♪
593
00:28:57,694 --> 00:29:00,448
Where are we?
594
00:29:00,489 --> 00:29:02,782
Keep your mouth shut.
595
00:29:04,285 --> 00:29:05,702
Harry.
596
00:29:05,743 --> 00:29:07,288
Got your message.
597
00:29:07,328 --> 00:29:09,789
Thank you for being
an upstanding citizen.
598
00:29:09,832 --> 00:29:11,791
You know this is fucking
police brutality, man.
599
00:29:11,834 --> 00:29:14,920
You know what they'll do to me,
they catch me letting you in?
600
00:29:14,961 --> 00:29:18,840
Not half of what I'll do if you don't.
601
00:29:19,924 --> 00:29:23,554
Did he just say you were police?
602
00:29:23,596 --> 00:29:26,515
Yeah, you know, cop, Fed, all
the same to twats like that.
603
00:29:30,435 --> 00:29:32,145
(DOOR CLOSES)
604
00:29:32,188 --> 00:29:34,147
(LOUD, INDISTINCT CHATTER)
605
00:29:34,190 --> 00:29:36,192
♪♪
606
00:29:37,734 --> 00:29:40,362
Holy shit.
607
00:29:40,403 --> 00:29:42,239
Pick your jaw up off the floor
608
00:29:42,280 --> 00:29:43,907
and try to blend in.
609
00:29:43,949 --> 00:29:45,742
This is the only place
610
00:29:45,784 --> 00:29:49,204
where the Supes can scratch
their filthy little itch
611
00:29:49,246 --> 00:29:51,499
without the paps taking snaps.
612
00:29:51,539 --> 00:29:53,209
♪ I did a bad, bad thing ♪
613
00:29:53,250 --> 00:29:55,169
- (GASPS)
- ♪ I did a bad, bad thing ♪
614
00:29:55,211 --> 00:29:56,878
Wait, wait, wait. That's Ezekiel.
615
00:29:56,921 --> 00:29:59,088
♪ I did a bad, bad thing. ♪
616
00:30:01,467 --> 00:30:03,426
The "Capes for Christ" guy...
617
00:30:03,469 --> 00:30:04,803
preaches all that...
618
00:30:04,845 --> 00:30:07,640
"pray the gay away" shit.
619
00:30:07,681 --> 00:30:09,892
BUTCHER: And now he's
the meat in the Manwich.
620
00:30:09,933 --> 00:30:12,769
Fucking hypocrite.
621
00:30:12,810 --> 00:30:15,480
♪ You ever pray with
all your heart and soul ♪
622
00:30:15,522 --> 00:30:19,234
♪ Just to watch her walk away? Yeah... ♪
623
00:30:19,276 --> 00:30:20,778
BUTCHER: Keep going forward.
624
00:30:21,819 --> 00:30:23,446
That's it. Further.
625
00:30:24,490 --> 00:30:25,615
Further.
626
00:30:25,657 --> 00:30:26,866
There. There.
627
00:30:26,909 --> 00:30:28,826
- Stop.
- HUGHIE: Wait, wait, wait.
628
00:30:28,868 --> 00:30:31,163
A-Train's... A-Train's here right now?
629
00:30:31,204 --> 00:30:33,499
Was. This is from last night.
630
00:30:33,540 --> 00:30:35,166
Turn it up.
631
00:30:36,417 --> 00:30:38,796
I cannot believe you
ran through a bitch.
632
00:30:38,836 --> 00:30:41,423
A-TRAIN: You want to
hear something crazy?
633
00:30:41,464 --> 00:30:44,300
I ran so fast through this bitch
634
00:30:44,343 --> 00:30:46,554
that I swallowed one of her molars.
635
00:30:46,595 --> 00:30:49,847
Like a bug on the fucking freeway.
636
00:30:49,890 --> 00:30:52,226
Dude, that's nasty.
637
00:30:52,268 --> 00:30:54,519
(BOTH LAUGHING)
638
00:30:54,561 --> 00:30:57,522
They're laughing.
639
00:30:57,565 --> 00:31:00,817
Just... Like she's a joke.
640
00:31:00,858 --> 00:31:02,318
(LAUGHTER CONTINUES)
641
00:31:02,361 --> 00:31:05,114
They're fucking laughing.
642
00:31:10,661 --> 00:31:13,580
So what are you gonna do about it?
643
00:31:18,042 --> 00:31:20,296
(STARLIGHT VOMITING)
644
00:31:20,336 --> 00:31:23,007
(RETCHES, PANTS)
645
00:31:24,008 --> 00:31:26,134
(TOILET FLUSHES)
646
00:31:38,896 --> 00:31:40,732
(WATER RUNNING)
647
00:31:47,905 --> 00:31:50,116
- (WATER STOPS)
- (STARLIGHT SNIFFLES)
648
00:31:52,201 --> 00:31:54,203
Oh, for Chrissakes.
649
00:31:54,246 --> 00:31:56,789
Clean yourself up.
650
00:31:56,832 --> 00:31:59,417
Never let them see you like this.
651
00:32:01,295 --> 00:32:03,255
- (SIGHS)
- Translucent,
652
00:32:03,297 --> 00:32:05,298
you're a goddamn pervert.
653
00:32:07,925 --> 00:32:09,260
Ah...
654
00:32:11,012 --> 00:32:13,598
Oh, uh...
655
00:32:13,641 --> 00:32:15,768
I'll just go.
656
00:32:17,435 --> 00:32:19,813
HUGHIE: They're all like that?
657
00:32:19,855 --> 00:32:22,316
All of them? Even Homelander?
658
00:32:23,483 --> 00:32:25,736
Homelander's the exception.
659
00:32:25,778 --> 00:32:27,779
He doesn't drink, doesn't smoke.
660
00:32:27,820 --> 00:32:29,906
Man's a saint.
661
00:32:29,948 --> 00:32:31,616
But the rest of 'em, yeah.
662
00:32:31,659 --> 00:32:34,036
Pardon my French, fuck those fuckers.
663
00:32:34,077 --> 00:32:35,621
Here.
664
00:32:35,663 --> 00:32:38,039
Have a shufti of that.
665
00:32:38,082 --> 00:32:40,041
- What are these?
- That's the police log
666
00:32:40,084 --> 00:32:42,544
the day that Robin got murdered.
667
00:32:42,586 --> 00:32:45,838
Couple of bar fights.
A few cars got nicked.
668
00:32:45,881 --> 00:32:48,342
But you know what's not in there?
669
00:32:48,384 --> 00:32:51,095
No bank alarms going off.
670
00:32:51,135 --> 00:32:53,388
No one charged at Central Booking.
671
00:32:53,430 --> 00:32:55,723
A-Train stopped two
bank robbers, my arse.
672
00:32:55,766 --> 00:32:58,102
Someone's fucking hiding something.
673
00:32:58,143 --> 00:33:00,229
- Hiding what?
- Well, I don't know,
674
00:33:00,269 --> 00:33:03,106
whatever dodgy shit he
was up to that night.
675
00:33:03,147 --> 00:33:05,483
Why couldn't he stop? I
mean, what was in that bag?
676
00:33:05,526 --> 00:33:07,528
You know? Who was he running from?
677
00:33:07,568 --> 00:33:10,114
- Or where was he running to?
- Bingo.
678
00:33:10,154 --> 00:33:13,909
Work that out, and we'll have
the fucker, I can smell it.
679
00:33:13,951 --> 00:33:15,786
Okay.
680
00:33:17,287 --> 00:33:19,498
Okay, so, um...
681
00:33:19,539 --> 00:33:21,583
what can I do to help?
682
00:33:21,625 --> 00:33:23,919
Here's what you do.
683
00:33:23,961 --> 00:33:26,922
Ring Vought, tell 'em you'll
take the money, sign the NDA,
684
00:33:26,963 --> 00:33:30,008
but only if A-Train's there
in person when you do it.
685
00:33:30,049 --> 00:33:31,403
Why does A-Train need to be there?
686
00:33:31,426 --> 00:33:32,695
Then they'll take you
into The Seven Tower,
687
00:33:32,720 --> 00:33:33,929
through security, mate,
688
00:33:33,971 --> 00:33:35,931
- and then you're gonna plant a bug.
- A bug?
689
00:33:35,972 --> 00:33:38,142
A bug. And we'll have a little listen.
690
00:33:38,182 --> 00:33:40,394
See what's really going on.
691
00:33:40,435 --> 00:33:43,063
Okay, let me just... sorry,
let me just get this straight.
692
00:33:43,105 --> 00:33:46,567
You want me to... you want me
to go to Seven Tower by myself,
693
00:33:46,607 --> 00:33:48,902
and-and you want me to plant a bug,
694
00:33:48,943 --> 00:33:51,529
like I'm... what, like
I'm fuckin' James Bond?
695
00:33:51,572 --> 00:33:54,157
- Yeah, exactly. You got it.
- You're FBI.
696
00:33:54,199 --> 00:33:55,867
If you're FBI, then get a warrant.
697
00:33:55,909 --> 00:33:58,179
- Why do you... why do you even need me?
- Hughie, Hughie,
698
00:33:58,202 --> 00:34:00,663
look, mate, I got a warrant, all right?
699
00:34:00,705 --> 00:34:03,375
But that place is
firewalled, untappable,
700
00:34:03,416 --> 00:34:05,136
and locked up tighter
than a nun's knickers.
701
00:34:05,169 --> 00:34:07,296
I couldn't get myself in
there in a million years.
702
00:34:07,336 --> 00:34:08,963
But you, son, you could do it.
703
00:34:09,005 --> 00:34:10,757
- No, no, I can't, okay?
- Yeah.
704
00:34:10,798 --> 00:34:12,885
I can't. No. You didn't
see A-Train covered in...
705
00:34:12,925 --> 00:34:15,094
And-and I'm, what, I'm just
supposed to go in there,
706
00:34:15,137 --> 00:34:17,472
and I'm supposed to... I'm
supposed to shake his hand?
707
00:34:17,514 --> 00:34:19,516
- And smile?
- Yeah.
708
00:34:19,557 --> 00:34:21,934
I'm not... Do you know who
my favorite musician is?
709
00:34:21,976 --> 00:34:23,728
- Who?
- James Taylor.
710
00:34:23,771 --> 00:34:26,690
Number two, Simon & Garfunkel.
Number three, Billy Joel.
711
00:34:26,731 --> 00:34:29,358
Any of those guys,
they don't infiltrate.
712
00:34:29,400 --> 00:34:31,695
Okay? I'm not an infiltrator.
713
00:34:31,737 --> 00:34:33,172
Hughie, Hughie, fucking grow a pair.
714
00:34:33,197 --> 00:34:34,673
You heard that cunt
laughing at your girl.
715
00:34:34,697 --> 00:34:36,324
No. No. No.
716
00:34:36,365 --> 00:34:38,619
No, I can't. I can't do that.
717
00:34:38,659 --> 00:34:40,788
I'm sorry, I'm just gonna fuck it up,
718
00:34:40,829 --> 00:34:42,789
and you're not gonna have your bug...
719
00:34:42,831 --> 00:34:44,833
(PANTING): ... and I'll be dead.
720
00:34:46,251 --> 00:34:48,378
I'm not... I'm not like you.
721
00:34:49,797 --> 00:34:51,297
(DOOR OPENS)
722
00:34:51,340 --> 00:34:52,632
(DOOR CLOSES)
723
00:34:54,927 --> 00:34:56,512
(CHUCKLES): This is amazing, Madelyn.
724
00:34:56,552 --> 00:34:58,806
Thank you for this. My
kid is gonna lose his mind.
725
00:34:58,847 --> 00:35:00,932
Ah, it is our pleasure.
726
00:35:00,974 --> 00:35:02,893
Just do not sell it online.
727
00:35:02,934 --> 00:35:04,393
(MADELYN CHUCKLES)
728
00:35:04,436 --> 00:35:06,646
All right. What are you thinking?
729
00:35:06,688 --> 00:35:08,356
Baltimore is a beautiful town.
730
00:35:08,398 --> 00:35:11,108
But you've got a problem.
731
00:35:11,150 --> 00:35:15,072
Your homicide rates are up, what, 62%?
732
00:35:15,112 --> 00:35:16,824
The police are not closing cases.
733
00:35:16,864 --> 00:35:18,717
You're on the verge of
needing a federal lifeline.
734
00:35:18,742 --> 00:35:20,536
Cut to the chase, Madelyn.
735
00:35:20,577 --> 00:35:22,371
Who are you proposing?
736
00:35:23,371 --> 00:35:24,998
Nubian Prince.
737
00:35:25,039 --> 00:35:26,958
Fits your population's demo,
738
00:35:27,000 --> 00:35:28,793
but not too militant.
739
00:35:28,835 --> 00:35:30,963
Caucasians love him, too, with a...
740
00:35:31,003 --> 00:35:33,090
59% approval rate.
741
00:35:33,130 --> 00:35:37,344
I am willing to give you a
three-year exclusive contract
742
00:35:37,385 --> 00:35:39,387
with full PR support,
743
00:35:39,429 --> 00:35:42,056
and I'm gonna give you
nine and a half points
744
00:35:42,099 --> 00:35:44,184
of the merchandising.
745
00:35:44,226 --> 00:35:46,061
I thought he was in Detroit.
746
00:35:46,103 --> 00:35:48,146
Well, we're thinking
about making a move.
747
00:35:48,188 --> 00:35:49,981
How much?
748
00:35:50,023 --> 00:35:52,525
- $300 million a year.
- (LAUGHS)
749
00:35:52,568 --> 00:35:54,820
(BOTH LAUGHING)
750
00:35:56,280 --> 00:35:58,657
I know, I know, it's a tough swallow.
751
00:35:58,699 --> 00:36:01,409
But we both know that
your city needs a hero.
752
00:36:03,452 --> 00:36:06,539
$200 million for Nubian Prince.
753
00:36:06,581 --> 00:36:08,958
- I can sell that.
- Mm.
754
00:36:09,001 --> 00:36:11,545
I'm sorry, Steve, I can't do it.
755
00:36:11,586 --> 00:36:14,088
We've got Atlanta waiting in the wings.
756
00:36:14,130 --> 00:36:16,675
- I think maybe you can.
- (CHUCKLES)
757
00:36:16,717 --> 00:36:18,342
And why is that?
758
00:36:20,971 --> 00:36:23,806
I happen to know about Compound V.
759
00:36:27,101 --> 00:36:28,728
What is Compound V?
760
00:36:28,769 --> 00:36:30,646
It's the type of rumor
761
00:36:30,688 --> 00:36:32,900
that could really tarnish
those heroes of yours.
762
00:36:32,940 --> 00:36:34,525
Nobody wants that.
763
00:36:34,568 --> 00:36:36,235
People need heroes.
764
00:36:36,277 --> 00:36:39,072
Now, I can make sure
that that stays a rumor,
765
00:36:39,114 --> 00:36:41,074
because I'm a friend.
766
00:36:41,115 --> 00:36:44,369
But friendship does cut both ways.
767
00:36:44,411 --> 00:36:48,289
I'm sorry, Steve, I don't
know what you're talking about.
768
00:36:48,331 --> 00:36:51,208
$300 million is the price,
769
00:36:51,251 --> 00:36:53,836
or we go to Atlanta.
770
00:36:55,547 --> 00:36:57,590
DONNA: So, how amazing is it?
771
00:36:57,632 --> 00:36:59,175
What's Homelander like?
772
00:36:59,217 --> 00:37:01,094
Uh... he's busy.
773
00:37:01,135 --> 00:37:03,554
I haven't really met him yet, but...
774
00:37:05,264 --> 00:37:07,516
Mom, I got to tell you what happened.
775
00:37:07,559 --> 00:37:09,353
Oh, I forgot.
776
00:37:09,393 --> 00:37:11,271
I was playing mah-jongg
with Patty and Trish,
777
00:37:11,313 --> 00:37:13,523
and Patty is going on and
on about how her daughter
778
00:37:13,565 --> 00:37:16,233
got into med school, and
I'm thinking, so what?
779
00:37:16,275 --> 00:37:18,195
My daughter got into The Seven!
780
00:37:18,235 --> 00:37:21,907
Anyway, so-so, what
did you want to tell me?
781
00:37:23,492 --> 00:37:26,119
Everything's great.
782
00:37:26,161 --> 00:37:28,204
Just how we dreamed.
783
00:37:28,246 --> 00:37:29,706
Um...
784
00:37:29,748 --> 00:37:32,333
Mom, actually, you
know what? I have to go.
785
00:37:32,376 --> 00:37:34,293
All right. Bye, honey.
786
00:37:44,512 --> 00:37:45,931
(SNIFFLES)
787
00:37:48,432 --> 00:37:50,768
(TAKES DEEP, SHUDDERING BREATH)
788
00:37:55,565 --> 00:37:57,108
Um...
789
00:37:57,150 --> 00:37:58,652
excuse me.
790
00:37:58,693 --> 00:38:00,695
I'm sorry, a-are you okay?
791
00:38:00,737 --> 00:38:02,530
Just seemed like a...
792
00:38:02,572 --> 00:38:04,699
tough call.
793
00:38:04,740 --> 00:38:06,534
Sorry. I don't mean to bother you.
794
00:38:06,576 --> 00:38:07,952
No, no, it's okay.
795
00:38:07,994 --> 00:38:09,161
Uh...
796
00:38:09,204 --> 00:38:11,748
I'm fine. I'm just...
797
00:38:11,789 --> 00:38:14,208
I'm just having a bad day.
798
00:38:14,251 --> 00:38:17,128
(CHUCKLES): Yeah, me, too.
799
00:38:17,170 --> 00:38:20,172
Uh... is it, like,
a-a work thing, or...
800
00:38:20,215 --> 00:38:23,050
a-a life thing?
801
00:38:23,092 --> 00:38:26,054
(SMACKS LIPS) It's a work thing.
802
00:38:27,222 --> 00:38:28,849
You?
803
00:38:28,889 --> 00:38:31,976
Uh... life thing.
804
00:38:34,646 --> 00:38:38,400
You know how you have this...
805
00:38:38,442 --> 00:38:40,860
image of yourself?
806
00:38:41,902 --> 00:38:44,614
Like, I thought I was strong.
807
00:38:44,655 --> 00:38:46,615
You know? Like, made of steel.
808
00:38:46,657 --> 00:38:47,951
A fighter.
809
00:38:47,992 --> 00:38:49,411
And...
810
00:38:49,452 --> 00:38:52,121
then I was faced with
this horrible situation
811
00:38:52,164 --> 00:38:54,416
with this asshole...
812
00:38:54,458 --> 00:38:57,210
and...
813
00:38:57,251 --> 00:39:01,380
I just heard my mom's voice in my head,
814
00:39:01,422 --> 00:39:03,300
"Keep smiling,
815
00:39:03,340 --> 00:39:05,927
the show must go on,"
816
00:39:05,969 --> 00:39:09,139
and... I didn't fight.
817
00:39:09,181 --> 00:39:12,476
And now I just feel sick.
818
00:39:12,516 --> 00:39:15,519
Partly because I did it, but...
819
00:39:15,561 --> 00:39:17,563
mostly because...
820
00:39:19,273 --> 00:39:24,237
... turns out I'm not
who I thought I was.
821
00:39:26,197 --> 00:39:28,115
(SIGHS)
822
00:39:28,157 --> 00:39:31,161
- Oh. Oh, I'm, um, sorry.
- Uh...
823
00:39:31,202 --> 00:39:34,635
I-I didn't mean to just dump
all of that onto you.
824
00:39:34,661 --> 00:39:37,858
No, no, it's totally fine
that you dumped. Um...
825
00:39:40,378 --> 00:39:43,380
Listen, d-do you like your job?
826
00:39:43,422 --> 00:39:44,925
Oh.
827
00:39:44,965 --> 00:39:47,469
It's the only thing I've ever wanted.
828
00:39:47,510 --> 00:39:49,221
And it's a good job?
829
00:39:49,262 --> 00:39:52,139
Like, you're not selling kids smack?
830
00:39:52,181 --> 00:39:54,559
No, it's a great job.
831
00:39:54,601 --> 00:39:57,311
I could help a lot of people.
832
00:39:57,353 --> 00:40:00,148
Thing is, I, um...
833
00:40:00,190 --> 00:40:03,110
used to know this girl,
834
00:40:03,150 --> 00:40:06,320
and we used to go
skating at Rockefeller,
835
00:40:06,362 --> 00:40:08,239
and I'd be on the side
836
00:40:08,280 --> 00:40:10,242
with this death grip on the rails.
837
00:40:10,282 --> 00:40:13,786
She would just charge headfirst
into the middle of the rink.
838
00:40:13,829 --> 00:40:17,164
And she wasn't... good.
839
00:40:17,206 --> 00:40:19,251
Like, she fell...
840
00:40:19,291 --> 00:40:21,628
a lot...
841
00:40:21,670 --> 00:40:24,130
but she was never scared.
842
00:40:28,050 --> 00:40:30,469
And she always used to say:
843
00:40:30,512 --> 00:40:33,097
"Just 'cause you fall
on your ass doesn't mean
844
00:40:33,139 --> 00:40:36,059
you have to stay there."
845
00:40:36,101 --> 00:40:38,394
So you fell on your ass, you know?
846
00:40:38,436 --> 00:40:40,856
That's not who you are.
847
00:40:42,523 --> 00:40:44,775
So who are you?
848
00:40:50,824 --> 00:40:52,909
I'm a fighter.
849
00:40:54,452 --> 00:40:56,621
I'm gonna fight.
850
00:40:57,664 --> 00:40:59,456
Yeah.
851
00:40:59,498 --> 00:41:02,793
I'm gonna take that
son of a bitch's head
852
00:41:02,835 --> 00:41:06,338
- clean off his body.
- Okay. Wow, that was...
853
00:41:06,380 --> 00:41:08,048
Okay.
854
00:41:08,090 --> 00:41:10,050
- Cool.
- (EXHALES)
855
00:41:10,092 --> 00:41:11,385
Little scary, but...
856
00:41:11,427 --> 00:41:13,429
but-but cool.
857
00:41:15,514 --> 00:41:17,559
I'm-I'm Hughie, by the way.
858
00:41:17,601 --> 00:41:19,393
Annie.
859
00:41:25,983 --> 00:41:27,652
(DOOR OPENS)
860
00:41:27,693 --> 00:41:29,278
(DOOR CLOSES)
861
00:41:29,320 --> 00:41:31,322
♪♪
862
00:41:34,867 --> 00:41:37,204
Okay, man. I'm in.
863
00:41:40,581 --> 00:41:43,083
Okay, it's ringing.
864
00:41:45,211 --> 00:41:46,630
DOUG: Yeah, hello?
865
00:41:46,670 --> 00:41:47,963
Hi. Hi.
866
00:41:48,005 --> 00:41:50,007
Yes, hello. Hello, Mr. Friedman.
867
00:41:50,050 --> 00:41:52,010
It's Hughie Campbell.
I got your message,
868
00:41:52,052 --> 00:41:53,844
and-and $45K, it's just...
869
00:41:53,887 --> 00:41:57,014
it's just... it's bingo,
like, life-changing.
870
00:41:57,056 --> 00:42:00,976
Um, but I just need one thing
before I-I sign anything.
871
00:42:01,018 --> 00:42:02,519
I need an apology
872
00:42:02,561 --> 00:42:04,856
- from A-Train.
- Uh, he already apologized.
873
00:42:04,898 --> 00:42:06,815
Well, no, no, no.
874
00:42:06,858 --> 00:42:08,443
No, he hasn't. Yes, he sent his...
875
00:42:08,485 --> 00:42:11,528
he sent his regrets
and his sympathies on...
876
00:42:11,570 --> 00:42:13,864
(VOICE BREAKS): on TV, but I-I...
877
00:42:13,907 --> 00:42:17,534
if I could just get an
apology face-to-face,
878
00:42:17,577 --> 00:42:19,204
that would be fantastic.
879
00:42:19,246 --> 00:42:20,704
Just to... just for closure,
880
00:42:20,746 --> 00:42:22,998
just to put... just to
put a b-button on it.
881
00:42:23,041 --> 00:42:24,960
Okay, yeah. But, uh...
882
00:42:25,001 --> 00:42:26,961
Hugh, I'm telling you,
the answer's gonna be no.
883
00:42:27,003 --> 00:42:28,755
All right, in that...
in that case, can you
884
00:42:28,797 --> 00:42:30,340
just give me... Uh, hello?
885
00:42:30,382 --> 00:42:32,092
I think... They hung up.
886
00:42:32,132 --> 00:42:34,052
I don't think they're gonna go for it.
887
00:42:34,094 --> 00:42:37,304
Hmm. Oh, yes, they will.
888
00:42:39,682 --> 00:42:41,934
(DOOR OPENS)
889
00:42:41,976 --> 00:42:44,396
(TAKES DEEP BREATH)
890
00:42:54,239 --> 00:42:56,407
HOMELANDER: Starlight.
891
00:42:56,449 --> 00:42:59,452
Don't want to be late to
your first official meeting.
892
00:43:00,744 --> 00:43:03,289
I had a whole welcome speech planned.
893
00:43:03,331 --> 00:43:04,791
Sorry, sir.
894
00:43:04,833 --> 00:43:06,583
Please, Homelander's fine.
895
00:43:06,626 --> 00:43:08,920
Beginning to wonder
if you'd even show up.
896
00:43:08,961 --> 00:43:10,588
I mean, all that pressure,
897
00:43:10,630 --> 00:43:13,425
it's a lot for anyone to swallow.
898
00:43:13,465 --> 00:43:15,802
Yeah. Don't worry, I'll be fine.
899
00:43:15,844 --> 00:43:17,304
I'm here,
900
00:43:17,344 --> 00:43:20,472
and I'm not going anywhere.
901
00:43:23,684 --> 00:43:25,246
TRANSLUCENT: Can we get
back to this, please?
902
00:43:25,269 --> 00:43:29,148
This is a serious crime.
These assholes pirated my movie
903
00:43:29,190 --> 00:43:30,483
three weeks before release,
904
00:43:30,525 --> 00:43:32,485
and you can't walk down 5th Avenue
905
00:43:32,527 --> 00:43:35,280
without bumping into a table
of unlicensed Homelander shirts.
906
00:43:35,322 --> 00:43:37,657
Copyright infringement is costing Vought
907
00:43:37,699 --> 00:43:39,367
$1.2 billion per year.
908
00:43:39,409 --> 00:43:41,119
That's money out of our pockets.
909
00:43:41,161 --> 00:43:42,996
We've all got, what, four points each?
910
00:43:43,038 --> 00:43:44,664
What the fuck?
911
00:43:44,706 --> 00:43:47,208
You got four points?
912
00:43:47,250 --> 00:43:49,335
And clearly better lawyers.
913
00:43:49,376 --> 00:43:52,005
Hey, hey, hey, guys, come on.
914
00:43:52,047 --> 00:43:53,630
Stop.
915
00:43:53,672 --> 00:43:55,507
What's Starlight gonna think?
916
00:43:55,550 --> 00:43:58,510
Listening to us haggling over nickels.
917
00:43:58,552 --> 00:44:01,597
We're The Seven, for God's sake.
918
00:44:01,639 --> 00:44:04,684
Whether we're out
there or we're in here.
919
00:44:04,726 --> 00:44:07,353
Now, what I do want to hear
920
00:44:07,394 --> 00:44:10,106
is who you saved this week.
921
00:44:10,148 --> 00:44:11,523
Huh?
922
00:44:11,565 --> 00:44:12,775
Who's up for that?
923
00:44:12,817 --> 00:44:14,610
(CHUCKLES)
924
00:44:14,635 --> 00:44:16,438
Black Noir.
925
00:44:17,572 --> 00:44:18,947
Let's start with you, man.
926
00:44:21,784 --> 00:44:23,827
(ENGINE SHUTS OFF)
927
00:44:25,496 --> 00:44:26,831
Do you have a dog?
928
00:44:26,873 --> 00:44:28,248
No.
929
00:44:28,291 --> 00:44:30,418
All right, give us your phone.
930
00:44:30,460 --> 00:44:32,170
There's fuck-all
security to worry about.
931
00:44:32,211 --> 00:44:34,172
In fact, they're a bunch of muppets.
932
00:44:34,213 --> 00:44:36,215
And the metal detector
won't pick this up.
933
00:44:36,257 --> 00:44:38,675
Right? And what they'll
probably do is take you
934
00:44:38,717 --> 00:44:41,179
through the security and
then up into the boardroom.
935
00:44:41,221 --> 00:44:43,806
Sit down. Be nice, congenial.
936
00:44:43,847 --> 00:44:47,143
Then, real polite-like, tell 'em
you're gonna take a fake shit.
937
00:44:47,184 --> 00:44:49,269
Go into the bog, take the bug out.
938
00:44:49,311 --> 00:44:51,523
Peel back the plastic bit
to reveal the sticky side.
939
00:44:51,563 --> 00:44:54,650
Put the plastic bit
in the bog. Flush it.
940
00:44:54,692 --> 00:44:57,070
Then go back into the boardroom,
941
00:44:57,112 --> 00:44:58,987
sit down... big smiles...
942
00:44:59,030 --> 00:45:00,989
plant the bug underneath the table.
943
00:45:01,032 --> 00:45:02,826
Easy peasy Japanesey.
944
00:45:02,867 --> 00:45:05,077
Bob's your uncle. That's that.
945
00:45:05,119 --> 00:45:07,579
- That's that? That was... that was a lot.
- Yeah.
946
00:45:07,621 --> 00:45:09,934
Th... I've... Hold on, can you
just... can you repeat it again?
947
00:45:09,958 --> 00:45:11,184
Just a little bit slower? Because I...
948
00:45:11,208 --> 00:45:13,043
Shh. Listen.
949
00:45:13,085 --> 00:45:15,672
- Fuck. (EXHALES)
- Hughie, calm down, all right?
950
00:45:15,713 --> 00:45:18,340
This is like that scene in The Matrix.
951
00:45:18,382 --> 00:45:21,969
Now, you could take the
fucking red pill, right?
952
00:45:22,010 --> 00:45:24,054
Spend the rest of your life jacking off,
953
00:45:24,097 --> 00:45:26,807
crying into your chai tea
954
00:45:26,849 --> 00:45:29,184
green latte, what the fuck. Or...
955
00:45:29,226 --> 00:45:31,938
you could take the blue pill.
956
00:45:31,980 --> 00:45:34,690
Or is it the red pill?
Anyway, take the other pill
957
00:45:34,731 --> 00:45:36,918
- and quit being a cunt.
- Which pill do you want me to take?
958
00:45:36,943 --> 00:45:38,862
Just quit being a cunt.
That's what I'm saying.
959
00:45:40,864 --> 00:45:42,574
(QUIETLY): Fuck me. Okay.
960
00:45:42,614 --> 00:45:45,034
("TAKE YOU DOWN" BY
DANIEL PEMBERTON PLAYING)
961
00:45:50,664 --> 00:45:53,083
♪♪
962
00:46:06,347 --> 00:46:08,766
(INDISTINCT CHATTER)
963
00:46:15,940 --> 00:46:18,610
♪♪
964
00:46:24,532 --> 00:46:26,492
(BEEPING)
965
00:46:26,534 --> 00:46:29,119
Sir, could you empty
your pockets, please?
966
00:46:33,875 --> 00:46:36,251
(BEEPING)
967
00:46:41,173 --> 00:46:43,592
♪♪
968
00:46:57,690 --> 00:46:59,150
Thank you.
969
00:46:59,192 --> 00:47:01,068
♪♪
970
00:47:12,329 --> 00:47:14,331
(GRUNTS)
971
00:47:26,385 --> 00:47:27,594
Um...
972
00:47:27,637 --> 00:47:29,847
excuse me, can-can I, uh...
973
00:47:29,889 --> 00:47:32,099
can I use your bathroom?
974
00:47:33,809 --> 00:47:35,603
DOUG: Just to be
clear, A-Train's apology
975
00:47:35,644 --> 00:47:38,255
isn't an admission of any
sort of culpability whatsoever.
976
00:47:38,280 --> 00:47:39,356
Do you understand?
977
00:47:39,398 --> 00:47:41,358
(HIGH-PITCHED RINGING)
978
00:47:41,400 --> 00:47:44,112
(PANTING)
979
00:47:44,152 --> 00:47:45,213
(MUFFLED): I'm sorry about what
happened to your girlfriend,
980
00:47:45,237 --> 00:47:46,331
all right?
981
00:47:46,356 --> 00:47:49,342
(PANTING)
982
00:47:49,367 --> 00:47:50,577
(LAUGHTER)
983
00:47:50,617 --> 00:47:52,202
Hey, dude, are you okay?
984
00:47:59,876 --> 00:48:02,297
(RINGING STOPS)
985
00:48:04,923 --> 00:48:06,300
Fine.
986
00:48:08,260 --> 00:48:10,304
I appreciate the apology.
987
00:48:10,346 --> 00:48:12,639
Accidents happen, right?
988
00:48:12,681 --> 00:48:14,309
After all,
989
00:48:14,349 --> 00:48:16,226
I mean, you were saving the world.
990
00:48:16,268 --> 00:48:18,646
Okay, great. Thank you
so much. As you know,
991
00:48:18,688 --> 00:48:20,416
a crimefighter's work is never
done. Douglas here will handle
992
00:48:20,440 --> 00:48:22,858
the rest of the paperwork
for you, okay? Thank you.
993
00:48:22,900 --> 00:48:24,568
(SPEAKING INDISTINCTLY)
994
00:48:27,487 --> 00:48:30,115
Can I use your bathroom?
995
00:48:35,371 --> 00:48:36,873
(GRUNTS)
996
00:48:36,914 --> 00:48:37,956
- (DOOR OPENS)
- (CLANG)
997
00:48:37,998 --> 00:48:40,335
(GROANS QUIETLY)
998
00:48:40,376 --> 00:48:41,501
(DOOR SHUTS)
999
00:48:42,878 --> 00:48:45,047
(SIGHS)
1000
00:48:53,139 --> 00:48:55,807
(INHALES, EXHALES)
1001
00:49:05,360 --> 00:49:07,320
(DOOR OPENS)
1002
00:49:07,362 --> 00:49:09,802
- ("TAKE YOU DOWN" BY DANIEL PEMBERTON PLAYING)
- (DOOR SHUTS)
1003
00:49:18,039 --> 00:49:20,416
(DOOR OPENS)
1004
00:49:20,458 --> 00:49:22,418
(DOOR CLOSES)
1005
00:49:22,460 --> 00:49:25,003
♪♪
1006
00:49:25,045 --> 00:49:28,340
What the fuck?
1007
00:49:28,382 --> 00:49:30,802
♪♪
1008
00:49:44,565 --> 00:49:47,193
And I look him right
in the eye, and I smile.
1009
00:49:47,235 --> 00:49:49,362
And that was awesome, man,
1010
00:49:49,403 --> 00:49:51,239
just getting to stare that asshole down.
1011
00:49:51,280 --> 00:49:53,115
I get why you dig this job.
1012
00:49:53,157 --> 00:49:55,367
Yeah, you know, it has
its moments, doesn't it?
1013
00:49:55,409 --> 00:49:58,371
You were right. Fuck A-Train.
1014
00:49:58,413 --> 00:50:01,958
Fuck A-Train. Fuck-fuck The Seven.
1015
00:50:01,998 --> 00:50:05,795
Fuck all... Seven.
1016
00:50:05,836 --> 00:50:07,713
What are we, uh...
1017
00:50:07,755 --> 00:50:09,715
what are we doing here?
1018
00:50:09,757 --> 00:50:12,719
Well, you got to go to work, don't you?
1019
00:50:12,760 --> 00:50:16,054
Yeah, but, um, I don't, uh...
1020
00:50:16,097 --> 00:50:20,518
Well, I mean, that's all I
need you for right now, yeah?
1021
00:50:21,518 --> 00:50:23,186
Yeah, I mean, but I-I can...
1022
00:50:23,228 --> 00:50:24,981
I can help with other stuff, you know?
1023
00:50:25,021 --> 00:50:26,666
I could... I could be,
like, your tech guy.
1024
00:50:26,690 --> 00:50:29,193
You know? Like, I could be
in the van with the thing
1025
00:50:29,235 --> 00:50:31,130
and, like, you know, "He's
down the hall to the left."
1026
00:50:31,153 --> 00:50:32,195
Like, I can...
1027
00:50:32,237 --> 00:50:33,864
Yeah, look, son, I, uh...
1028
00:50:33,905 --> 00:50:35,615
I think it's best that
I take it from here.
1029
00:50:35,657 --> 00:50:37,458
- You know what I mean?
- Yeah, but I-I can...
1030
00:50:37,492 --> 00:50:39,036
I can really help.
1031
00:50:39,077 --> 00:50:42,039
I know you can help. I got it.
1032
00:50:49,255 --> 00:50:51,382
(HUGHIE EXHALES)
1033
00:50:51,423 --> 00:50:53,800
(ENGINE SPUTTERS)
1034
00:50:53,842 --> 00:50:55,802
Oh, w... Oh, hey, wait.
1035
00:50:55,844 --> 00:50:57,804
(ENGINE STARTS)
1036
00:50:57,847 --> 00:51:01,476
You ever see an asshole tear up $45K?
1037
00:51:04,144 --> 00:51:06,563
Hughie.
1038
00:51:08,106 --> 00:51:11,193
You're a good lad.
1039
00:51:13,112 --> 00:51:15,614
(TIRES SQUEAK)
1040
00:51:19,242 --> 00:51:21,913
(SIREN WAILS IN DISTANCE)
1041
00:51:21,954 --> 00:51:24,331
(PHONE BUZZING)
1042
00:51:24,373 --> 00:51:26,000
(BEEPS)
1043
00:51:26,041 --> 00:51:29,085
Ms. Stillwell, I wasn't sure you'd call.
1044
00:51:29,128 --> 00:51:32,130
(CHUCKLES) This fucking
chafes, but, um...
1045
00:51:32,172 --> 00:51:36,219
I'm willing to come down to
$230 million for Nubian Prince.
1046
00:51:36,260 --> 00:51:38,012
That's very reasonable,
Maddie. Thank you.
1047
00:51:38,054 --> 00:51:42,474
And, Steve, this, um, Compound V,
1048
00:51:42,516 --> 00:51:44,976
any rumors you may have
heard about my heroes...
1049
00:51:45,018 --> 00:51:48,188
libelous and completely untrue.
1050
00:51:48,231 --> 00:51:50,023
But we all know how rumors spread,
1051
00:51:50,065 --> 00:51:53,277
so... I'd appreciate your discretion.
1052
00:51:53,318 --> 00:51:54,612
Of course.
1053
00:51:54,653 --> 00:51:55,780
You have my word.
1054
00:51:55,822 --> 00:51:57,864
Thank you.
1055
00:51:57,907 --> 00:52:01,117
Have a safe flight home.
1056
00:52:01,159 --> 00:52:03,161
(EXHALES)
1057
00:52:03,204 --> 00:52:05,831
Policing cities is a thorny
enough issue as it is,
1058
00:52:05,873 --> 00:52:08,583
but allowing superheroes
into national defense?
1059
00:52:08,626 --> 00:52:11,503
We'd basically be privatizing war.
1060
00:52:11,545 --> 00:52:13,088
(GARY CLEARS THROAT)
1061
00:52:13,130 --> 00:52:14,840
Good night, Hughie.
1062
00:52:14,882 --> 00:52:16,509
You'll lock up?
1063
00:52:16,550 --> 00:52:17,844
- Yeah.
- Yeah.
1064
00:52:17,885 --> 00:52:20,054
Thanks, Gary.
1065
00:52:22,222 --> 00:52:24,641
(BELL JINGLING)
1066
00:52:30,981 --> 00:52:33,275
Sorry, we're closing up.
1067
00:52:40,615 --> 00:52:41,909
Hello?
1068
00:52:41,951 --> 00:52:44,786
(FOOTSTEPS)
1069
00:52:44,829 --> 00:52:46,121
TRANSLUCENT: Who are you?
1070
00:52:46,163 --> 00:52:47,581
The fuck?
1071
00:52:47,623 --> 00:52:50,001
TRANSLUCENT: Right in
front of you, prick.
1072
00:52:50,041 --> 00:52:51,835
(HUGHIE PANTING)
1073
00:52:51,878 --> 00:52:54,088
You think I wouldn't find this thing?
1074
00:52:59,510 --> 00:53:01,219
Hughie.
1075
00:53:01,262 --> 00:53:03,222
(GRUNTING)
1076
00:53:03,264 --> 00:53:04,764
(SHOUTING)
1077
00:53:04,806 --> 00:53:07,393
You pussy, I followed you
from the fucking Tower.
1078
00:53:07,434 --> 00:53:09,896
- (GRUNTING)
- No, no, no!
1079
00:53:09,936 --> 00:53:12,815
(GROANS, COUGHS)
1080
00:53:12,856 --> 00:53:15,192
Who's that guy you
were with, in the car?
1081
00:53:15,233 --> 00:53:16,610
- Who was he?!
- I don't...
1082
00:53:16,652 --> 00:53:17,963
- He put you up to this?
- I don't know!
1083
00:53:17,987 --> 00:53:19,447
He was just some Uber driver, okay?
1084
00:53:19,487 --> 00:53:21,907
Don't give me some
bullshit! Uber driver!
1085
00:53:21,949 --> 00:53:24,619
Do you think I'm a fucking idiot?
1086
00:53:24,659 --> 00:53:27,788
- Why'd you plant the bug?
- Please.
1087
00:53:27,829 --> 00:53:29,039
Please, please, please.
1088
00:53:29,081 --> 00:53:30,373
No, please.
1089
00:53:30,416 --> 00:53:32,001
TRANSLUCENT: We're The Seven,
1090
00:53:32,043 --> 00:53:33,960
Earth's most mighty,
1091
00:53:34,003 --> 00:53:36,880
champions of the innocent,
1092
00:53:36,922 --> 00:53:38,548
motherfucker!
1093
00:53:44,304 --> 00:53:46,264
(PANTING)
1094
00:53:46,306 --> 00:53:48,893
Sorry about the mess.
1095
00:53:50,644 --> 00:53:53,021
You should fuck off, Hughie.
1096
00:53:55,065 --> 00:53:57,068
("LONDON CALLING" BY THE CLASH PLAYING)
1097
00:53:58,735 --> 00:54:01,780
Hughie, run!
1098
00:54:01,822 --> 00:54:04,115
Well, well, well,
1099
00:54:04,157 --> 00:54:06,952
if it ain't the invisible cunt.
1100
00:54:09,413 --> 00:54:12,123
- ♪ London calling to the faraway towns ♪
- (TRANSLUCENT CHUCKLES)
1101
00:54:12,166 --> 00:54:14,376
- (GRUNTS)
- ♪ Now war is declared ♪
1102
00:54:14,418 --> 00:54:16,045
♪ And battle come down ♪
1103
00:54:16,086 --> 00:54:19,632
♪ London calling to the underworld ♪
1104
00:54:19,673 --> 00:54:23,260
♪ Come out of the cupboard,
you boys and girls ♪
1105
00:54:23,302 --> 00:54:25,554
- (CRASHING SOUNDS)
- (GRUNTING)
1106
00:54:27,514 --> 00:54:30,059
(VOCALIZING)
1107
00:54:30,101 --> 00:54:32,311
(CRACKING)
1108
00:54:33,771 --> 00:54:35,523
(HAWKS, SPITS)
1109
00:54:35,563 --> 00:54:37,440
There you are.
1110
00:54:37,483 --> 00:54:39,568
(GRUNTING)
1111
00:54:53,708 --> 00:54:57,420
(GROANING)
1112
00:54:57,460 --> 00:54:59,880
(PANTING)
1113
00:55:02,340 --> 00:55:04,592
- ♪ London... ♪
- (GRUNTS)
1114
00:55:04,635 --> 00:55:05,844
(GROANING)
1115
00:55:05,885 --> 00:55:08,014
TRANSLUCENT: So who are you?
1116
00:55:08,054 --> 00:55:10,849
Fucking spy?
1117
00:55:10,891 --> 00:55:13,436
For who? Huh?
1118
00:55:13,476 --> 00:55:16,271
You're gonna fucking tell me,
1119
00:55:16,313 --> 00:55:19,108
or I'm gonna smash
your fucking scalp off!
1120
00:55:19,150 --> 00:55:20,943
Who the fuck are you?!
1121
00:55:20,985 --> 00:55:22,987
I'll tell you who you are.
1122
00:55:23,028 --> 00:55:25,489
A fucking moron.
1123
00:55:25,530 --> 00:55:29,452
"Translucent" doesn't
even mean "invisible".
1124
00:55:29,492 --> 00:55:32,246
It means "semi-transparent".
1125
00:55:32,288 --> 00:55:35,041
("TAKE YOU DOWN" BY
DANIEL PEMBERTON PLAYING)
1126
00:55:38,418 --> 00:55:39,711
(GRUNTS)
1127
00:55:39,753 --> 00:55:41,630
- (ELECTRICITY CRACKLING)
- (SCREAMING)
1128
00:55:50,472 --> 00:55:52,099
(PANTING)
1129
00:55:52,141 --> 00:55:55,143
(BUTCHER GROANING)
1130
00:55:56,394 --> 00:55:59,315
Is he... is he dead?
1131
00:55:59,356 --> 00:56:01,317
- Is he...
- (GRUNTS)
1132
00:56:01,358 --> 00:56:02,735
(PANTING)
1133
00:56:02,777 --> 00:56:04,487
Well, he ain't moving.
1134
00:56:04,527 --> 00:56:06,822
Oh, fuck. Oh, shit.
1135
00:56:06,864 --> 00:56:08,782
How'd you know the
electric could do the job?
1136
00:56:08,824 --> 00:56:10,617
Skin's carbon.
1137
00:56:10,659 --> 00:56:12,452
Highly conductive.
1138
00:56:12,494 --> 00:56:15,539
Saw it on, uh, Jimmy Fallon.
1139
00:56:17,208 --> 00:56:20,335
Would've taken me forever
to work that one out.
1140
00:56:20,376 --> 00:56:21,711
Good job.
1141
00:56:21,753 --> 00:56:23,047
Let's get him in the boot.
1142
00:56:23,088 --> 00:56:25,298
Wait, wait, what? Wait, what? What?
1143
00:56:25,340 --> 00:56:27,342
(GRUNTS) The trunk.
1144
00:56:27,384 --> 00:56:28,652
No, no, I mean, what
are we... what are we...
1145
00:56:28,677 --> 00:56:30,221
what are we doing with him?
1146
00:56:30,262 --> 00:56:32,681
Well, Hughie, you just
offed one of The Seven, mate.
1147
00:56:32,722 --> 00:56:34,099
Me? I...
1148
00:56:34,141 --> 00:56:36,976
You-you hit him with a fucking car!
1149
00:56:37,018 --> 00:56:39,355
Look, potato, fucking po-tah-to.
1150
00:56:39,396 --> 00:56:41,148
We're both in a shitload of trouble.
1151
00:56:41,190 --> 00:56:42,775
No, no, no, we're not! It's... It...
1152
00:56:42,817 --> 00:56:45,277
He-he attacked us, okay?
1153
00:56:45,318 --> 00:56:47,737
And you're-you're a
federal officer, you know?
1154
00:56:47,780 --> 00:56:50,407
Just-just call the fucking FBI.
1155
00:56:50,449 --> 00:56:52,242
Yeah, o-okay, so, look,
1156
00:56:52,284 --> 00:56:55,079
technically, I'm not a Fed.
1157
00:56:56,579 --> 00:56:58,581
What?!
1158
00:56:59,625 --> 00:57:02,670
Then who the fuck are you?!
1159
00:57:02,710 --> 00:57:05,130
("THE PASSENGER" BY IGGY POP PLAYING)
1160
00:57:11,929 --> 00:57:14,556
Don't worry about it, kiddo.
It's just a little turbulence.
1161
00:57:14,597 --> 00:57:17,016
It'll be okay.
1162
00:57:18,018 --> 00:57:19,311
(WHISPERS INDISTINCTLY)
1163
00:57:19,353 --> 00:57:22,313
♪ Oh, the passenger... ♪
1164
00:57:22,356 --> 00:57:25,025
(GRUNTING)
1165
00:57:25,067 --> 00:57:27,443
(EXHALES)
1166
00:57:31,949 --> 00:57:34,326
(QUIETLY): Whoa.
1167
00:57:34,367 --> 00:57:37,621
Dad. Dad. Dad!
1168
00:57:40,456 --> 00:57:43,418
What's he doing out here?
1169
00:57:43,460 --> 00:57:45,253
Are you guys friends?
1170
00:57:45,295 --> 00:57:47,882
♪ He sees the winding ocean drive ♪
1171
00:57:47,922 --> 00:57:49,800
♪ And everything was made ♪
1172
00:57:49,842 --> 00:57:51,467
- ♪ For you and me ♪
- Oh, my God.
1173
00:57:51,510 --> 00:57:55,306
♪ All of it was made for you and me ♪
1174
00:57:55,347 --> 00:57:58,893
♪ 'Cause it just belongs to you and me ♪
1175
00:57:58,934 --> 00:58:04,273
♪ So let's take a ride
and see what's mine ♪
1176
00:58:08,735 --> 00:58:12,655
♪ Singin' la-la-la-la-la-la-la-la ♪
1177
00:58:12,697 --> 00:58:16,659
♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪
1178
00:58:16,702 --> 00:58:20,664
♪ La-la-la-la-la-la-la-la, la-la ♪
1179
00:58:27,713 --> 00:58:30,673
♪ Oh, the passenger ♪
1180
00:58:30,715 --> 00:58:34,219
♪ He rides and he rides ♪
1181
00:58:34,260 --> 00:58:38,681
♪ He sees things from under glass ♪
1182
00:58:38,724 --> 00:58:41,684
♪ He looks through his window's eye ♪
1183
00:58:41,726 --> 00:58:44,688
♪ He sees the things he knows are his ♪
1184
00:58:44,730 --> 00:58:49,235
♪ He sees the bright and hollow sky ♪
1185
00:58:49,275 --> 00:58:52,195
♪ He sees the city asleep at night ♪
1186
00:58:52,237 --> 00:58:55,199
♪ He sees the stars are out tonight ♪
1187
00:58:55,240 --> 00:59:00,204
♪ And all of it is yours and mine ♪
1188
00:59:00,246 --> 00:59:03,206
♪ And all of it is yours and mine ♪
1189
00:59:03,248 --> 00:59:08,086
♪ So let's ride and
ride and ride and ride ♪
1190
00:59:12,298 --> 00:59:16,262
♪ Singin' la-la-la-la-la-la-la-la ♪
1191
00:59:16,302 --> 00:59:20,266
♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪
1192
00:59:20,306 --> 00:59:25,271
♪ La-la-la-la-la-la-la-la, la-la ♪
1193
00:59:27,021 --> 00:59:31,235
♪ Singin' la-la-la-la-la-la-la-la ♪
1194
00:59:31,277 --> 00:59:34,237
♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪
1195
00:59:34,280 --> 00:59:39,242
♪ La-la-la-la-la-la-la-la, la-la ♪
1196
00:59:41,286 --> 00:59:45,248
♪ Singin' la-la-la-la-la-la-la-la ♪
1197
00:59:45,291 --> 00:59:49,295
♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪
1198
00:59:49,335 --> 00:59:51,297
♪ La-la-la-la-la-la... ♪
1199
00:59:51,320 --> 00:59:56,320
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
82688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.