Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:06,631
♪♪♪
2
00:00:06,631 --> 00:00:08,675
>> So, how am I doing, Doc?
3
00:00:08,675 --> 00:00:11,177
>> What he's really asking is,
"When can I get out of here?"
4
00:00:11,177 --> 00:00:13,179
>> Anxious to leave us now,
are you?
5
00:00:13,179 --> 00:00:15,682
>> Well, nobody likes being
locked up a hospital
6
00:00:15,682 --> 00:00:17,016
for days on end.
7
00:00:17,016 --> 00:00:18,518
>> Point taken.
8
00:00:18,518 --> 00:00:20,645
>> So, I'm good to go?
9
00:00:20,645 --> 00:00:23,565
>> Is my son being released
today?
10
00:00:23,565 --> 00:00:24,816
>> All right,
let's not get ahead
11
00:00:24,816 --> 00:00:27,235
of ourselves here,
all right?
12
00:00:27,235 --> 00:00:29,362
Yes, Thomas has made
excellent progress,
13
00:00:29,362 --> 00:00:32,323
but there are risks associated
with being released too soon,
14
00:00:32,323 --> 00:00:34,033
which is why
we're monitoring you,
15
00:00:34,033 --> 00:00:35,618
running and re-running tests.
16
00:00:35,618 --> 00:00:37,704
Let us all keep in mind
that you're lucky
17
00:00:37,704 --> 00:00:39,372
to be alive at all.
18
00:00:39,372 --> 00:00:41,374
>> So, um, if I promise
to take it easy,
19
00:00:41,374 --> 00:00:43,376
then will you give me
the "all clear"?
20
00:00:43,376 --> 00:00:46,588
>> Hmm, is he always
this persistent?
21
00:00:46,588 --> 00:00:49,382
>> I'll answer that.
Yes, I am this persistent,
22
00:00:49,382 --> 00:00:51,801
but I'm also a little impatient.
23
00:00:51,801 --> 00:00:54,053
I-I really wanna get back
to my life.
24
00:00:54,053 --> 00:00:55,597
♪♪♪
25
00:00:55,597 --> 00:00:58,266
>> Uh, is Ridge at the hospital?
26
00:00:58,266 --> 00:00:59,893
>> I don't know.
27
00:00:59,893 --> 00:01:03,772
I went for a run, and he was
gone by the time I got home.
28
00:01:03,772 --> 00:01:05,940
>> How are things?
29
00:01:05,940 --> 00:01:07,275
>> With Thomas, you mean?
30
00:01:07,275 --> 00:01:10,278
>> Thomas, you and Ridge.
31
00:01:10,278 --> 00:01:13,448
>> Is Ridge
still defending Thomas?
32
00:01:13,448 --> 00:01:15,909
>> He is Ridge's son.
33
00:01:15,909 --> 00:01:20,955
>> Meaning, he is, even after
everything that Thomas has done?
34
00:01:20,955 --> 00:01:25,418
>> I think he's still waiting
for me to apologize to Thomas.
35
00:01:25,418 --> 00:01:27,420
>> What?
>> Apologize? [ scoffs ]
36
00:01:27,420 --> 00:01:29,881
He doesn't think that you
intentionally
37
00:01:29,881 --> 00:01:31,800
pushed him off the cliff,
does he?
38
00:01:31,800 --> 00:01:35,929
Ridge does realize that. He--
He's not still blaming you?
39
00:01:35,929 --> 00:01:39,307
>> He thinks that I overreacted
because I hate his son.
40
00:01:39,307 --> 00:01:43,144
>> Wait. Hold on a second.
Ridge thinks that you...
41
00:01:43,144 --> 00:01:45,688
>> Hate his son, yes.
42
00:01:47,148 --> 00:01:49,943
>> Well, how is Thomas
doing physically?
43
00:01:49,943 --> 00:01:52,320
>> He's healing.
44
00:01:52,320 --> 00:01:54,447
>> The question is,
what's gonna happen
45
00:01:54,447 --> 00:01:56,407
when he's released
from the hospital?
46
00:01:56,407 --> 00:01:58,409
>> I mean, surely
he doesn't think he's just
47
00:01:58,409 --> 00:02:01,454
going to go back to his wife
as if nothing happened.
48
00:02:01,454 --> 00:02:11,548
♪♪♪
49
00:02:11,548 --> 00:02:45,915
♪♪♪
50
00:02:47,208 --> 00:02:50,169
>> Thomas can't possibly believe
that he's gonna escape
51
00:02:50,169 --> 00:02:52,213
the consequences
for what he's done.
52
00:02:52,213 --> 00:02:53,047
>> Well, why would he believe
anything else?
53
00:02:53,047 --> 00:02:56,175
And he's always gotten away
with it.
54
00:02:56,175 --> 00:03:00,305
Blowing up Rick's car,
pushing him out the window.
55
00:03:00,305 --> 00:03:02,181
He's never had to pay
for anything.
56
00:03:02,181 --> 00:03:04,017
Why should this time
be any different?
57
00:03:04,017 --> 00:03:07,687
>> No. No, he has to be held
accountable.
58
00:03:07,687 --> 00:03:11,149
>> He will be. Trust me.
[ chuckles ]
59
00:03:11,149 --> 00:03:13,693
Thomas is not gonna slither
his way out of this,
60
00:03:13,693 --> 00:03:15,820
and the reason I know that
61
00:03:15,820 --> 00:03:17,822
is because
I'm gonna make sure of it.
62
00:03:17,822 --> 00:03:22,368
♪♪♪
63
00:03:22,368 --> 00:03:23,411
>> All right,
looking at my nose,
64
00:03:23,411 --> 00:03:25,747
touch your left pointer finger
to my right one.
65
00:03:25,747 --> 00:03:27,206
>> Hmm.
66
00:03:27,206 --> 00:03:29,709
>> Very good. Okay, same thing.
Here's my nose.
67
00:03:29,709 --> 00:03:31,419
Touch your right pointer finger
to my left one.
68
00:03:31,419 --> 00:03:34,547
Perfect. Okay, both hands.
Squeeze as hard as you can.
69
00:03:34,547 --> 00:03:37,717
Squeeze, squeeze, squeeze.
Good. Excellent.
70
00:03:37,717 --> 00:03:39,218
>> Okay.
>> All right.
71
00:03:39,218 --> 00:03:42,680
>> I lift my knee against
the palm of your hand? Right?
72
00:03:42,680 --> 00:03:44,849
The other knee?
>> Yeah, you got that down.
73
00:03:44,849 --> 00:03:47,894
>> [ chuckles ]
So, how'd I do, Doc?
74
00:03:47,894 --> 00:03:50,396
Same as yesterday
and the day before that
75
00:03:50,396 --> 00:03:51,522
and the day before that
76
00:03:51,522 --> 00:03:52,607
and probably the day
before that as well.
77
00:03:52,607 --> 00:03:54,400
>> I understand you have
a little boy at home.
78
00:03:54,400 --> 00:03:57,362
>> Douglas, yes.
79
00:03:57,362 --> 00:03:59,572
>> I'm sure he'll be glad
to have his dad back home.
80
00:03:59,572 --> 00:04:02,992
>> I sure hope so.
Um, so what should I tell him?
81
00:04:02,992 --> 00:04:04,535
Will he see his father
by the end of the day or...
82
00:04:04,535 --> 00:04:07,413
>> I already told you,
I'm not gonna release you
83
00:04:07,413 --> 00:04:08,081
until you're ready.
84
00:04:08,081 --> 00:04:10,416
>> But I am ready.
>> Oh.
85
00:04:10,416 --> 00:04:12,251
So that's your professional
opinion now,
86
00:04:12,251 --> 00:04:12,919
is it, Dr. Forrester?
87
00:04:12,919 --> 00:04:14,712
>> I know how I feel, okay?
88
00:04:14,712 --> 00:04:18,091
And--And I also know that
staying here one more day,
89
00:04:18,091 --> 00:04:19,467
It'll probably drive me up
a freaking wall.
90
00:04:19,467 --> 00:04:23,596
>> Well, then we can't have that
now, can we?
91
00:04:23,596 --> 00:04:26,599
>> Does that mean...
92
00:04:26,599 --> 00:04:27,642
>> In addition
to the steady vitals
93
00:04:27,642 --> 00:04:31,229
and the field exams,
I've reviewed your results,
94
00:04:31,229 --> 00:04:33,648
and it's all looking good.
95
00:04:33,648 --> 00:04:35,274
>> All right.
96
00:04:35,274 --> 00:04:36,943
>> I would like it if you could
stay for one extra day,
97
00:04:36,943 --> 00:04:39,112
but since you do have a son
at home,
98
00:04:39,112 --> 00:04:42,115
most likely eager to see
his father,
99
00:04:42,115 --> 00:04:43,992
I'll sign off
on the release papers.
100
00:04:43,992 --> 00:04:46,786
But only if you follow
my strict recovery instructions.
101
00:04:46,786 --> 00:04:48,538
>> I'll make sure he does.
>> Good.
102
00:04:48,538 --> 00:04:50,581
>> Thank you, Doc.
I really appreciate it.
103
00:04:50,581 --> 00:04:51,582
>> Sure.
>> And you as well.
104
00:04:51,582 --> 00:04:53,584
You've been awesome.
105
00:04:53,584 --> 00:04:55,169
>> Stay away from cliffs.
106
00:04:55,169 --> 00:04:56,838
>> Yes, sir.
107
00:04:59,132 --> 00:05:01,634
No more hospital food.
108
00:05:01,634 --> 00:05:04,095
And I'm anxious to move on
and move past
109
00:05:04,095 --> 00:05:06,764
all the mistakes I've made
in the last few months.
110
00:05:06,764 --> 00:05:08,933
[ door opens ]
111
00:05:11,102 --> 00:05:12,520
>> I just spoke
with your doctor.
112
00:05:12,520 --> 00:05:14,313
Word has it
you're being released today.
113
00:05:14,313 --> 00:05:16,357
I assume that means
114
00:05:16,357 --> 00:05:18,192
that you're up to answering
some more questions?
115
00:05:18,192 --> 00:05:20,278
>> Well, I-I already answered
all your questions
116
00:05:20,278 --> 00:05:21,654
about the accident.
117
00:05:21,654 --> 00:05:25,491
>> I know. I'm talking about
the death of Emma Barber.
118
00:05:25,491 --> 00:05:31,748
♪♪♪
119
00:05:37,336 --> 00:05:39,005
>> You've been working
on your back kicks?
120
00:05:39,005 --> 00:05:40,548
Okay. Master Han says
your form's
121
00:05:40,548 --> 00:05:44,218
coming along really well.
122
00:05:44,218 --> 00:05:46,179
Don't be nervous.
You're gonna do great.
123
00:05:46,179 --> 00:05:48,222
Daddy's gonna pick you up
at 4 and take you to Taekwondo,
124
00:05:48,222 --> 00:05:50,850
and I will meet you guys
over there, all right?
125
00:05:50,850 --> 00:05:53,227
All right, you're just gonna
leave it all on the mat.
126
00:05:53,227 --> 00:05:54,812
All right. I love you.
I love you, I love you.
127
00:05:54,812 --> 00:05:56,230
[ cellphone beeps ]
Gosh.
128
00:05:56,230 --> 00:05:57,523
Belt testing tonight.
He's a little nervous.
129
00:05:57,523 --> 00:05:59,525
>> Whoo.
>> Nice.
130
00:05:59,525 --> 00:06:00,068
>> Oh, my God.
He's gonna kill it.
131
00:06:00,068 --> 00:06:01,903
He's gonna do great.
132
00:06:01,903 --> 00:06:05,823
>> Well, Liam, you know you--
you have our support, right?
133
00:06:05,823 --> 00:06:08,701
No matter how you decide
to handle this.
134
00:06:08,701 --> 00:06:10,578
>> Yeah, you do, and--
and, Brooke, you do, too.
135
00:06:10,578 --> 00:06:14,499
I mean, I just hate that
this is causing tension
136
00:06:14,499 --> 00:06:16,334
in your relationship
with Ridge. It's..
137
00:06:16,334 --> 00:06:19,253
>> He really didn't
believe you at first.
138
00:06:19,253 --> 00:06:21,923
He--He thought
that you pushed Thomas
139
00:06:21,923 --> 00:06:23,925
over the cliff on purpose.
140
00:06:23,925 --> 00:06:28,346
>> He was just upset. I mean,
his son was in the hospital,
141
00:06:28,346 --> 00:06:29,388
fighting for his life.
142
00:06:29,388 --> 00:06:33,726
>> Okay, but what, like,
is that supposed to excuse
143
00:06:33,726 --> 00:06:37,438
what Thomas did, keeping
the truth from Hope and me
144
00:06:37,438 --> 00:06:38,147
all that time?
145
00:06:38,147 --> 00:06:40,900
Ah, hey, I understand a father
146
00:06:40,900 --> 00:06:41,943
wanting to be supportive
of his child,
147
00:06:41,943 --> 00:06:45,738
but Thomas is not a child.
He's a full-grown man,
148
00:06:45,738 --> 00:06:48,032
a full-grown man who has been
manipulating all of us
149
00:06:48,032 --> 00:06:50,743
to get what he wants,
which is--which is Hope.
150
00:06:50,743 --> 00:06:53,579
I mean, Hope is the one thing
that's been driving
151
00:06:53,579 --> 00:06:54,747
all of his behavior.
152
00:06:54,747 --> 00:06:57,083
Hope is the reason
that he showed up at Steffy's,
153
00:06:57,083 --> 00:07:00,128
'cause she told him that she was
annulling the marriage,
154
00:07:00,128 --> 00:07:01,546
and he wouldn't accept that.
155
00:07:01,546 --> 00:07:03,297
In fact, it's not even clear
if he has yet,
156
00:07:03,297 --> 00:07:04,632
or if he ever will.
157
00:07:04,632 --> 00:07:05,800
>> So you agree
he has not changed.
158
00:07:05,800 --> 00:07:09,428
>> Yes! Of course not.
What, you fall from a cliff,
159
00:07:09,428 --> 00:07:10,763
and then
your whole personality changes?
160
00:07:10,763 --> 00:07:14,392
No, it doesn't work like that.
He's not a different person.
161
00:07:14,392 --> 00:07:16,978
He wants everybody to think
he's a different person,
162
00:07:16,978 --> 00:07:19,897
but it's the same guy,
which is why I'm worried
163
00:07:19,897 --> 00:07:20,648
about what's gonna happen
when he's released,
164
00:07:20,648 --> 00:07:24,443
like what's he gonna pull next?
165
00:07:24,443 --> 00:07:26,904
>> What? He--He can't do
anything, can he?
166
00:07:26,904 --> 00:07:30,825
I mean, the whole marriage
to Hope was a fraud.
167
00:07:30,825 --> 00:07:35,121
If he fights the annulment,
he'll--he'll lose.
168
00:07:35,121 --> 00:07:37,665
>> Well, I think what Liam
is trying to say is that
169
00:07:37,665 --> 00:07:42,837
Thomas is...unpredictable
and...calculating.
170
00:07:42,837 --> 00:07:44,714
>> Exactly.
>> Yeah.
171
00:07:44,714 --> 00:07:46,299
>> That's exactly what he is.
172
00:07:46,299 --> 00:07:50,011
I mean, that's--that's why
he cleared Brooke of any fault
173
00:07:50,011 --> 00:07:51,512
for his fall, right?
174
00:07:51,512 --> 00:07:53,014
'Cause he's trying to score
points.
175
00:07:53,014 --> 00:07:55,600
And not just points with Hope
or with his dad,
176
00:07:55,600 --> 00:07:58,269
but, like, us, too.
177
00:07:58,269 --> 00:08:01,898
>> It didn't work,
at least not with me.
178
00:08:01,898 --> 00:08:06,652
I watched while he took
advantage of Hope's suffering,
179
00:08:06,652 --> 00:08:10,323
and if he thinks I'm gonna
just move past that,
180
00:08:10,323 --> 00:08:12,742
if Ridge expects me to...
181
00:08:12,742 --> 00:08:14,994
>> Brooke...Brooke...
182
00:08:14,994 --> 00:08:17,663
you and Ridge love each other
so much.
183
00:08:17,663 --> 00:08:20,333
You can't let this come
between you.
184
00:08:20,333 --> 00:08:22,835
>> I don't wanna let it
come between us, Donna.
185
00:08:22,835 --> 00:08:27,965
But what happens when Thomas
comes back from the hospital?
186
00:08:27,965 --> 00:08:29,800
I mean, this has been his home.
187
00:08:29,800 --> 00:08:31,510
He and Douglas have been
living here
188
00:08:31,510 --> 00:08:32,845
ever since they came back
from New York.
189
00:08:32,845 --> 00:08:34,847
And Ridge is gonna
want him here,
190
00:08:34,847 --> 00:08:39,519
close, recuperating.
191
00:08:39,519 --> 00:08:40,978
I mean, what happens then?
192
00:08:40,978 --> 00:08:43,356
[ cup clatters ]
>> I mean...
193
00:08:43,356 --> 00:08:46,692
[ sighs ] Ridge has to see that
that's a terrible idea, right?
194
00:08:46,692 --> 00:08:52,531
Hope and I are living down there
in the cabin with Beth,
195
00:08:52,531 --> 00:08:54,033
and so Thomas is gonna come
and stay here
196
00:08:54,033 --> 00:08:55,701
and just totally respect that?
No, of course he's not.
197
00:08:55,701 --> 00:09:00,039
He's gonna try
to insinuate himself again.
198
00:09:00,039 --> 00:09:02,708
>> Yeah, this is--
this is not gonna end well.
199
00:09:02,708 --> 00:09:06,420
>> Then what happens?
We're all supposed to just
200
00:09:06,420 --> 00:09:10,049
act like it's fine,
like turn a blind eye,
201
00:09:10,049 --> 00:09:10,883
act like him coming back
from the hospital
202
00:09:10,883 --> 00:09:14,136
is some kind of fresh start?
No.
203
00:09:14,136 --> 00:09:16,514
The man systematically
targeted my wife,
204
00:09:16,514 --> 00:09:18,891
and he used his--
his innocent child as a puppet.
205
00:09:18,891 --> 00:09:22,228
Now I-I-I cannot let that
keep happening,
206
00:09:22,228 --> 00:09:25,940
and, Brooke, I...
I don't know if you can either.
207
00:09:25,940 --> 00:09:30,736
♪♪♪
208
00:09:30,736 --> 00:09:31,904
>> When I was here before,
it was about Thomas's fall
209
00:09:31,904 --> 00:09:34,156
and what happened.
210
00:09:34,156 --> 00:09:36,075
I haven't had a chance yet
to question him
211
00:09:36,075 --> 00:09:40,204
about Emma's accident,
if that's really what it was.
212
00:09:40,204 --> 00:09:42,415
>> It was. Tragic accident.
213
00:09:42,415 --> 00:09:44,250
>> Well, how can you be clear?
Were you there?
214
00:09:44,250 --> 00:09:47,253
How about you, Thomas?
215
00:09:47,253 --> 00:09:48,087
>> What about me?
216
00:09:48,087 --> 00:09:49,797
>> Well,
as you're undoubtedly aware,
217
00:09:49,797 --> 00:09:53,092
Xander Avant says that you were
there that fateful night
218
00:09:53,092 --> 00:09:54,760
when Emma's car went
off Mulholland.
219
00:09:54,760 --> 00:09:58,139
>> Detective, I know this is
still an ongoing investigation,
220
00:09:58,139 --> 00:09:59,598
and you wanna follow
every lead,
221
00:09:59,598 --> 00:10:01,809
but Xander and Thomas--
there was no love lost
222
00:10:01,809 --> 00:10:06,147
between those two,
so it wouldn't surprise me--
223
00:10:06,147 --> 00:10:08,899
>> If he was pointing a finger
at Thomas for retaliation
224
00:10:08,899 --> 00:10:09,942
for threatening Xander.
225
00:10:09,942 --> 00:10:12,611
>> Well, it's your words,
not mine.
226
00:10:12,611 --> 00:10:13,904
>> Yeah, but that's what
you think, right?
227
00:10:13,904 --> 00:10:17,116
That's what you both think.
228
00:10:17,116 --> 00:10:18,659
You let Xander's contention
229
00:10:18,659 --> 00:10:20,786
that not only was Thomas there
that night,
230
00:10:20,786 --> 00:10:23,914
he was also chasing Emma,
trying to stop her
231
00:10:23,914 --> 00:10:26,083
from telling Hope the truth
about her baby,
232
00:10:26,083 --> 00:10:28,252
a secret that you wanted kept
233
00:10:28,252 --> 00:10:30,129
because you wanted Hope
for yourself.
234
00:10:31,756 --> 00:10:32,673
Is that what happened?
235
00:10:32,673 --> 00:10:34,800
>> Okay. I think that's enough,
don't you?
236
00:10:34,800 --> 00:10:39,597
My son is recovering
from a very serious accident.
237
00:10:39,597 --> 00:10:40,514
But if you wanna
question him now,
238
00:10:40,514 --> 00:10:42,767
I'll just make sure
my lawyer's present.
239
00:10:42,767 --> 00:10:44,852
>> That's fine.
240
00:10:44,852 --> 00:10:45,811
The facts always have a way
of coming out, don't they?
241
00:10:45,811 --> 00:10:48,481
>> Is that all, Detective?
242
00:10:49,982 --> 00:10:53,986
>> You know,
there's just one more thing.
243
00:10:53,986 --> 00:10:56,072
We have Flo Fulton in custody,
as you're both aware.
244
00:10:56,072 --> 00:10:58,491
I've spoken with her.
245
00:10:58,491 --> 00:11:00,326
>> And?
246
00:11:00,326 --> 00:11:03,204
>> Thomas' name did come up.
247
00:11:03,204 --> 00:11:05,664
She doesn't paint
a very pretty picture of you.
248
00:11:05,664 --> 00:11:08,000
Her testimony could be damaging.
249
00:11:08,000 --> 00:11:11,337
Look, I understand a father's
need to protect his son.
250
00:11:11,337 --> 00:11:14,382
Quite frankly, Mr. Forrester,
251
00:11:14,382 --> 00:11:17,343
in the end, I believe
that Emma Barber's death
252
00:11:17,343 --> 00:11:22,181
and the lie and conspiracy about
Hope and Liam Spencer's baby--
253
00:11:22,181 --> 00:11:23,766
it's gonna catch up
with Thomas.
254
00:11:25,351 --> 00:11:27,686
You guys have a good day.
255
00:11:27,686 --> 00:11:36,320
♪♪♪
256
00:11:42,868 --> 00:11:45,037
>> [ sighs ] I'm...
257
00:11:45,037 --> 00:11:50,167
I'm sorry. I don't...mean
to put you on the spot,
258
00:11:50,167 --> 00:11:52,586
'cause I know what
a difficult position you're in,
259
00:11:52,586 --> 00:11:54,880
being married to Thomas' father.
260
00:11:54,880 --> 00:11:56,006
>> Ha. You think?
261
00:11:56,006 --> 00:11:59,677
>> But I also know how much
you love your daughter
262
00:11:59,677 --> 00:12:03,055
and how protective you've been
of Hope as a mother,
263
00:12:03,055 --> 00:12:05,433
and just the idea that you would
let this guy
264
00:12:05,433 --> 00:12:06,684
get away with what he's done
to your family--
265
00:12:06,684 --> 00:12:12,356
>> Liam, I--I'm not going to
just sit back and do nothing.
266
00:12:12,356 --> 00:12:14,066
The question is...
>> How do you do something
267
00:12:14,066 --> 00:12:16,861
without undermining
your marriage?
268
00:12:16,861 --> 00:12:18,404
>> [ sighs ]
269
00:12:18,404 --> 00:12:21,907
>> You and Ridge have fought so
hard to get where you are now.
270
00:12:21,907 --> 00:12:24,285
We'd hate to see you
risk all that.
271
00:12:24,285 --> 00:12:27,079
>> But I don't wanna risk it.
272
00:12:27,079 --> 00:12:31,041
It's just this whole thing
with Thomas.
273
00:12:31,041 --> 00:12:34,044
Ridge swears he doesn't have
blinders on
274
00:12:34,044 --> 00:12:35,588
where Thomas is concerned,
275
00:12:35,588 --> 00:12:40,092
and he realizes the harm
that Thomas has done to so many.
276
00:12:40,092 --> 00:12:42,136
But he won't hold him
accountable.
277
00:12:42,136 --> 00:12:45,264
He gets defensive,
278
00:12:45,264 --> 00:12:46,974
and I push back,
279
00:12:46,974 --> 00:12:49,935
and I don't want it to be
that way.
280
00:12:49,935 --> 00:12:51,979
But it's that way
because of Thomas.
281
00:12:51,979 --> 00:12:54,815
Thomas put me
in that awful position.
282
00:12:54,815 --> 00:12:57,276
I either have to fight
to protect my daughter,
283
00:12:57,276 --> 00:13:00,905
or I have to fight
for my marriage to Ridge.
284
00:13:00,905 --> 00:13:02,156
>> Can you believe this guy?
He just--
285
00:13:02,156 --> 00:13:03,449
He comes over here, and he's
dredging up all this stuff
286
00:13:03,449 --> 00:13:05,075
about Emma's death,
thinking he can what,
287
00:13:05,075 --> 00:13:08,037
he can--he can convince me
to confess to something
288
00:13:08,037 --> 00:13:10,789
I didn't do? What a joke.
289
00:13:10,789 --> 00:13:12,249
>> Joke?
290
00:13:12,249 --> 00:13:16,629
It's a joke to you? You think
you can just shrug this off?
291
00:13:16,629 --> 00:13:18,631
These are serious accusations.
292
00:13:18,631 --> 00:13:20,257
>> You just told
Detective Sanchez that--
293
00:13:20,257 --> 00:13:22,343
>> I know what I told him.
294
00:13:22,343 --> 00:13:25,095
I talked to Flo also,
295
00:13:25,095 --> 00:13:26,764
and she can make life
very difficult for you,
296
00:13:26,764 --> 00:13:28,474
even--even from jail.
297
00:13:28,474 --> 00:13:31,143
>> I thought you were
on my side.
298
00:13:31,143 --> 00:13:33,979
>> You're my son.
299
00:13:33,979 --> 00:13:39,693
That doesn't give you a pass,
not for what you did to Hope
300
00:13:39,693 --> 00:13:41,111
or what you did to Emma.
301
00:13:41,111 --> 00:13:44,323
>> I can't believe this.
Wait, you--
302
00:13:44,323 --> 00:13:45,157
that you could actually think
I would kill--
303
00:13:45,157 --> 00:13:48,118
>> Doesn't matter what I think.
304
00:13:48,118 --> 00:13:50,329
You gotta think. This--
This could be potentially
305
00:13:50,329 --> 00:13:53,832
very, very dangerous for you.
You could lose your freedom.
306
00:13:53,832 --> 00:13:56,710
I don't want that for you.
>> I don't want it either.
307
00:13:56,710 --> 00:14:00,005
I hate that all this happened,
okay?
308
00:14:00,005 --> 00:14:01,131
That I--that I got caught up
in something,
309
00:14:01,131 --> 00:14:04,134
and I kept lying and...
310
00:14:04,134 --> 00:14:06,845
I'm sorry.
311
00:14:06,845 --> 00:14:08,138
I'm sorry to all the people
that I hurt,
312
00:14:08,138 --> 00:14:12,268
but I'm sorry to you
for letting you down.
313
00:14:14,853 --> 00:14:18,023
I'm scared, Dad.
314
00:14:18,023 --> 00:14:21,819
Look, I can't go to prison.
I got a whole life ahead of me,
315
00:14:21,819 --> 00:14:25,864
but more importantly, Douglas--
that little boy needs a father,
316
00:14:25,864 --> 00:14:27,199
just like I need you.
317
00:14:27,199 --> 00:14:31,245
You're the only one
who's here for me.
318
00:14:31,245 --> 00:14:35,040
You're it.
319
00:14:35,040 --> 00:14:37,209
Help me, Dad.
320
00:14:37,209 --> 00:14:39,920
Please? Help me.
321
00:14:39,920 --> 00:14:43,215
♪♪♪
322
00:14:49,513 --> 00:14:52,891
>> Yeah. Yeah, no,
it should be any second now.
323
00:14:52,891 --> 00:14:56,103
Well, you--you can. I just
don't know if they like vegan.
324
00:14:56,103 --> 00:14:58,856
[ laughs ] Then you should
give 'em one anyway
325
00:14:58,856 --> 00:15:00,065
and just--and do, like,
a little taste test,
326
00:15:00,065 --> 00:15:02,026
see if they like it.
327
00:15:02,026 --> 00:15:04,278
All right. You good?
Okay. See you soon.
328
00:15:04,278 --> 00:15:06,280
[ cellphone beeps ]
329
00:15:06,280 --> 00:15:07,615
That was Hope.
I'm just letting her know
330
00:15:07,615 --> 00:15:09,575
that Katie and Donna
are on their way down.
331
00:15:09,575 --> 00:15:11,076
>> Oh, good.
>> Yeah.
332
00:15:11,076 --> 00:15:12,453
>> She and Beth are gonna be
excited to see them.
333
00:15:12,453 --> 00:15:14,663
[ chuckles ]
>> Yeah. Yeah, it'll be good.
334
00:15:16,957 --> 00:15:18,459
What about you, though?
335
00:15:18,459 --> 00:15:21,670
Not--I mean, I-I know that...
[ laughs ]
336
00:15:21,670 --> 00:15:24,381
I know that you're--you're
happy for Hope and Beth and me,
337
00:15:24,381 --> 00:15:28,260
just...with Thomas
still in the picture...
338
00:15:28,260 --> 00:15:31,138
Listen, I don't want--I don't
want anything bad to happen
339
00:15:31,138 --> 00:15:32,931
between you and Ridge
as a couple,
340
00:15:32,931 --> 00:15:35,601
but enough is enough, right?
341
00:15:35,601 --> 00:15:37,144
And--And Thomas keeps committing
crime after crime.
342
00:15:37,144 --> 00:15:39,813
Let's be honest.
That--That is what they are.
343
00:15:39,813 --> 00:15:41,440
He's committing crimes,
like what he did with Emma,
344
00:15:41,440 --> 00:15:42,941
running her off the road.
345
00:15:42,941 --> 00:15:45,944
>> Okay, wait. The police
are still investigating.
346
00:15:45,944 --> 00:15:47,279
No charges have been made.
347
00:15:47,279 --> 00:15:52,076
>> Yes, but until charges
have been made,
348
00:15:52,076 --> 00:15:54,078
he's a free man, Brooke,
349
00:15:54,078 --> 00:15:55,287
and that's gotta scare you
as much as it scares me,
350
00:15:55,287 --> 00:15:57,915
'cause I-I don't want him
anywhere
351
00:15:57,915 --> 00:15:58,791
near Hope and Beth, right?
352
00:15:58,791 --> 00:16:01,627
So if he moves in here,
then--then what?
353
00:16:01,627 --> 00:16:04,088
Like, we gotta move out.
>> Oh. [ sighs ]
354
00:16:04,088 --> 00:16:05,339
>> And--Which is crazy,
because I am trying
355
00:16:05,339 --> 00:16:08,926
to give them time
as mother and daughter to bond,
356
00:16:08,926 --> 00:16:10,636
so that's like the last thing
I want right now.
357
00:16:10,636 --> 00:16:12,262
But I'm still convinced that
358
00:16:12,262 --> 00:16:13,472
Thomas is just as devious
as ever.
359
00:16:13,472 --> 00:16:17,810
And Ridge doesn't see it,
but you see it, and I see it,
360
00:16:17,810 --> 00:16:19,353
so... [ sighs ] I don't know.
Can we just--
361
00:16:19,353 --> 00:16:22,481
Can we--Can we work together
to make sure that Thomas
362
00:16:22,481 --> 00:16:25,776
doesn't do any more damage
to our family?
363
00:16:25,776 --> 00:16:28,278
♪♪♪
364
00:16:28,278 --> 00:16:31,990
>> Look, I know you--
you defended me,
365
00:16:31,990 --> 00:16:34,535
like with Detective Sanchez
just now.
366
00:16:34,535 --> 00:16:39,164
And I'm not worthy.
367
00:16:39,164 --> 00:16:40,999
I don't deserve it.
368
00:16:40,999 --> 00:16:45,170
Look, I've done horrible things,
things that I am ashamed of.
369
00:16:45,170 --> 00:16:49,717
But you're still here.
You're here for me, and...
370
00:16:52,177 --> 00:16:55,556
That means a lot,
'cause I need you.
371
00:16:55,556 --> 00:16:59,309
Dad, I need you now
more than ever.
372
00:17:01,562 --> 00:17:03,480
>> Can I ask you a question?
373
00:17:05,858 --> 00:17:07,735
But you need to be honest
with me.
374
00:17:09,361 --> 00:17:13,240
Sanchez was talking
about the night that Emma died,
375
00:17:13,240 --> 00:17:16,660
and we all know that Xander
thinks that you're responsible.
376
00:17:18,370 --> 00:17:23,250
Look at me and tell me
the truth about that night.
377
00:17:23,250 --> 00:17:27,713
Did you do it?
378
00:17:27,713 --> 00:17:30,382
Did you chase Emma?
379
00:17:31,675 --> 00:17:34,470
>> I'm telling Hope.
380
00:17:34,470 --> 00:17:37,097
>> Did you follow her
all the way up to Mulholland?
381
00:17:39,767 --> 00:17:40,851
[ horn honks ]
382
00:17:43,061 --> 00:17:46,106
Did you run her off the road?
383
00:17:47,566 --> 00:17:49,568
>> Come on, Emma. Pull over!
384
00:17:49,568 --> 00:17:51,737
[ engine revving ]
385
00:17:51,737 --> 00:17:53,238
[ tires screech, crash ]
386
00:17:53,238 --> 00:17:59,828
>> Are you responsible
for the young woman's death?
387
00:18:00,412 --> 00:18:03,749
[ crickets chirping,
dog barking in distance ]
388
00:18:09,421 --> 00:18:12,758
Tell me the truth.
389
00:18:12,758 --> 00:18:15,803
♪♪♪
390
00:18:21,266 --> 00:18:23,894
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
30166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.