Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,529 --> 00:00:08,529
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:09,224 --> 00:00:14,426
Taft Studios
presents "The Banana Splits."
3
00:00:14,428 --> 00:00:17,232
Starring Fleegle..
4
00:00:19,134 --> 00:00:22,167
...Bingo..
5
00:00:22,169 --> 00:00:23,872
...Drooper..
6
00:00:27,075 --> 00:00:28,841
...Snorky.
7
00:00:28,843 --> 00:00:30,175
♪ Three banana four ♪
8
00:00:30,177 --> 00:00:31,510
♪ Four bananas make a bunch ♪
9
00:00:31,512 --> 00:00:33,178
♪ And so do many more ♪
10
00:00:33,180 --> 00:00:36,315
♪ Over hill and highway
the Banana Buggies go ♪
11
00:00:36,317 --> 00:00:39,486
♪ Coming on to bring you
"The Banana Splits" show ♪
12
00:00:39,488 --> 00:00:43,056
And featuring Stevie.
13
00:00:43,058 --> 00:00:46,059
♪ Making up a mess of fun ♪
14
00:00:46,061 --> 00:00:48,962
♪ Lots of fun for everyone ♪
15
00:00:48,964 --> 00:00:51,965
♪ Showing all bananas
la la la la ♪
16
00:00:55,269 --> 00:00:58,071
♪ Tra la la la-la la la ♪
17
00:00:58,073 --> 00:01:01,243
♪ Tra la la la-la la la ♪♪
18
00:01:51,159 --> 00:01:54,259
Harley, what are you doing?
19
00:01:54,261 --> 00:01:56,831
- Why did you scream?
- Because you scared me.
20
00:01:58,999 --> 00:02:01,102
Hey, Drooper. Mail's here.
21
00:02:02,904 --> 00:02:03,937
Whoa! Whoa! Whoa!
22
00:02:08,976 --> 00:02:11,210
It's the middle of the night.
Why are you awake?
23
00:02:11,212 --> 00:02:13,979
I'm too excited.
I can't go to sleep.
24
00:02:13,981 --> 00:02:17,549
It's not your birthday yet.
25
00:02:17,551 --> 00:02:20,019
It's past midnight.
26
00:02:20,021 --> 00:02:22,287
Okay.
27
00:02:22,289 --> 00:02:25,293
It is your birthday, but we're
not celebrating it yet.
28
00:02:27,094 --> 00:02:30,331
Come on. Let's go.
Let's get you back to bed.
29
00:03:10,504 --> 00:03:12,672
Mom.
30
00:03:12,674 --> 00:03:15,574
Um, uh, what time is it?
31
00:03:15,576 --> 00:03:19,378
It's past your curfew.
That's what time it is.
32
00:03:19,380 --> 00:03:22,916
Mom, I'm-I'm 19. Why do I
have to be home by midnight?
33
00:03:22,918 --> 00:03:25,984
Because I wanna know that
you're safe before I go to bed.
34
00:03:25,986 --> 00:03:27,419
I worry about you, Austin.
35
00:03:27,421 --> 00:03:29,621
Just,
please don't tell Mitch, okay?
36
00:03:29,623 --> 00:03:31,958
I can't handle
another one of his lectures.
37
00:03:31,960 --> 00:03:33,992
Okay.
38
00:03:33,994 --> 00:03:36,596
Just promise me that you won't
mess with him tomorrow.
39
00:03:36,598 --> 00:03:37,930
I just really want
your brother's birthday
40
00:03:37,932 --> 00:03:39,365
to be perfect.
41
00:03:39,367 --> 00:03:41,303
Yeah, so do I. Me too.
42
00:03:42,537 --> 00:03:43,873
Okay.
43
00:03:45,940 --> 00:03:48,509
- Goodnight.
- Goodnight.
44
00:03:58,986 --> 00:04:01,186
The flu? Really?
45
00:04:01,188 --> 00:04:02,722
You sure?
46
00:04:02,724 --> 00:04:05,191
Wow. Both hands. Okay.
47
00:04:05,193 --> 00:04:08,661
Um, well, I..
48
00:04:08,663 --> 00:04:11,197
Please tell Duncan
I hope he feels better.
49
00:04:11,199 --> 00:04:14,434
Okay, bye.
Duncan has the flu.
50
00:04:14,436 --> 00:04:16,068
He's not gonna be able
to come with us.
51
00:04:16,070 --> 00:04:18,104
Harley's gonna be
so disappointed.
52
00:04:18,106 --> 00:04:19,371
So invite one
of his other friends.
53
00:04:19,373 --> 00:04:20,640
He doesn't have
any other friends.
54
00:04:20,642 --> 00:04:22,611
Duncan's the only one
he plays with.
55
00:04:23,745 --> 00:04:25,114
Really?
56
00:04:27,748 --> 00:04:30,450
There's gotta be someone else
we can invite.
57
00:04:30,452 --> 00:04:31,616
There's not too many kids
his age
58
00:04:31,618 --> 00:04:34,386
that still like that show.
59
00:04:34,388 --> 00:04:35,520
It's because it's stupid, Beth.
60
00:04:37,993 --> 00:04:39,359
It's his favorite show
61
00:04:39,361 --> 00:04:41,326
and I bought tickets
five months ago
62
00:04:41,328 --> 00:04:42,427
so like it or not
63
00:04:42,429 --> 00:04:44,463
we are going to a live taping
64
00:04:44,465 --> 00:04:47,001
of "The Banana Splits."
65
00:04:49,137 --> 00:04:50,506
Great.
66
00:04:53,741 --> 00:04:57,010
♪ Flapping like a pancake
popping like a corn ♪
67
00:04:57,012 --> 00:05:00,013
♪ Fleegle Bingo
Drooper and Snork ♪
68
00:05:00,015 --> 00:05:03,181
♪ Tra la la la-la la la ♪
69
00:05:03,183 --> 00:05:05,717
♪ Tra la la la-la la la ♪♪
70
00:05:05,719 --> 00:05:06,988
Oh!
71
00:05:12,460 --> 00:05:14,559
- 'Hello.'
- Hi.
72
00:05:14,561 --> 00:05:16,095
This is Harley's mom calling.
73
00:05:39,787 --> 00:05:41,554
What are you doing?
74
00:05:41,556 --> 00:05:44,123
Um, looking for my other sock.
75
00:05:44,125 --> 00:05:45,424
Thought, thought
maybe it got mixed up
76
00:05:45,426 --> 00:05:46,758
'with yours, but it didn't.'
77
00:05:46,760 --> 00:05:49,429
So you weren't stealing
money from me?
78
00:05:49,431 --> 00:05:52,364
No. I wasn't, Mitch.
79
00:05:52,366 --> 00:05:53,633
Because you know
if you need money
80
00:05:53,635 --> 00:05:56,201
you can just ask me, right?
81
00:05:56,203 --> 00:05:58,737
Okay.
Can I have, uh, 20 bucks?
82
00:05:58,739 --> 00:06:01,640
No. Not a chance.
83
00:06:05,580 --> 00:06:06,782
Dick.
84
00:06:13,587 --> 00:06:15,520
- Yay!
- Happy birthday, sweetheart.
85
00:06:15,522 --> 00:06:17,291
Happy birthday, buddy.
86
00:06:18,592 --> 00:06:20,162
Happy birthday, Harley.
87
00:06:23,664 --> 00:06:26,265
Oh. A tiny wand.
88
00:06:26,267 --> 00:06:28,437
No, no. Uh, push the button.
89
00:06:32,774 --> 00:06:35,273
Your old one broke,
so I got you a new one.
90
00:06:35,275 --> 00:06:36,775
I love it, Austin.
91
00:06:36,777 --> 00:06:39,479
We have another surprise
for you. We...
92
00:06:39,481 --> 00:06:43,482
Are going
to "The Banana Splits."
93
00:06:43,484 --> 00:06:46,785
Thank you so much, daddy.
94
00:06:46,787 --> 00:06:48,854
- You're the best.
- Harley, we talked about this.
95
00:06:48,856 --> 00:06:51,159
You're too old
to call me daddy, okay?
96
00:06:55,462 --> 00:06:58,196
There's five tickets.
Can Duncan come?
97
00:06:58,198 --> 00:07:00,133
Oh, Duncan is sick, sweetheart
98
00:07:00,135 --> 00:07:01,734
but I called
another one of your friends
99
00:07:01,736 --> 00:07:04,837
and they are so excited to go.
100
00:07:04,839 --> 00:07:07,172
I don't wanna see
"The Banana Splits."
101
00:07:07,174 --> 00:07:09,708
Oh, Zoe, come on. It was nice
enough that they invited you.
102
00:07:09,710 --> 00:07:12,611
- We're not even friends.
- Well, maybe he wants to be.
103
00:07:12,613 --> 00:07:14,847
Mom, he's weird.
He believes in fairies
104
00:07:14,849 --> 00:07:17,482
and thinks he can talk to
animals. Please don't make me.
105
00:07:17,484 --> 00:07:19,285
It's his birthday
and you're going
106
00:07:19,287 --> 00:07:21,386
and that's final.
107
00:07:21,388 --> 00:07:22,821
But that show's for babies.
108
00:07:22,823 --> 00:07:25,157
Oh, and suddenly
you're so mature.
109
00:07:25,159 --> 00:07:27,095
You have bunnies
on your undies.
110
00:07:28,328 --> 00:07:30,395
Go upstairs and get dressed.
111
00:07:30,397 --> 00:07:32,467
They're coming to get you
in ten minutes.
112
00:07:41,308 --> 00:07:42,607
Welcome to Taft Studios.
113
00:07:42,609 --> 00:07:44,777
Hi. Yeah, we're here
to see the, uh...
114
00:07:44,779 --> 00:07:47,612
"The Banana Splits." We're
seeing "The Banana Splits."
115
00:07:47,614 --> 00:07:50,515
- It's my birthday.
- He's a little excited.
116
00:07:50,517 --> 00:07:52,354
Just need your ID.
117
00:07:55,856 --> 00:07:58,424
You're just gonna follow
the main avenue
118
00:07:58,426 --> 00:08:00,393
down to Stage 12.
119
00:08:00,395 --> 00:08:03,729
Hang a right, and then a left,
and then two more rights.
120
00:08:03,731 --> 00:08:06,898
Stage 1 is kind of tucked back
in the corner.
121
00:08:06,900 --> 00:08:09,734
Uh, you know what?
It's all in the map.
122
00:08:09,736 --> 00:08:11,403
Thanks.
123
00:08:11,405 --> 00:08:13,939
I can't believe
you actually get to work here.
124
00:08:13,941 --> 00:08:16,374
Is this the best job
in the world?
125
00:08:16,376 --> 00:08:18,210
Do you know
"The Banana Splits?"
126
00:08:18,212 --> 00:08:20,246
Beth, those wings are staying
in the car.
127
00:08:20,248 --> 00:08:22,881
You know, sometimes at night
128
00:08:22,883 --> 00:08:25,350
when I'm the only one here
129
00:08:25,352 --> 00:08:28,955
I see the Splits riding around
in their little cars
130
00:08:28,957 --> 00:08:31,724
laughin' and singin'.
131
00:08:31,726 --> 00:08:34,196
- Really?
- He's playing with you, Harley.
132
00:08:39,467 --> 00:08:42,000
'Harley, you excited?'
133
00:08:42,002 --> 00:08:44,269
'I really wanna meet Snorky.'
134
00:08:44,271 --> 00:08:45,971
'Zoe, did you ever dream'
135
00:08:45,973 --> 00:08:48,608
'that you'd get to meet
the Banana Splits?'
136
00:08:48,610 --> 00:08:49,908
'No?'
137
00:08:49,910 --> 00:08:52,845
'No, I did not.'
138
00:08:52,847 --> 00:08:55,815
"The Banana Splits" is
me and Austin's favorite show.
139
00:08:55,817 --> 00:08:57,550
'Really?'
140
00:08:57,552 --> 00:08:58,917
'So how long
have you been watching'
141
00:08:58,919 --> 00:09:00,952
' "The Banana Splits?"'
142
00:09:00,954 --> 00:09:03,388
'Uh..'
143
00:09:03,390 --> 00:09:06,558
'I'm-I'm-I'm sure she,
she really loves the show.'
144
00:09:06,560 --> 00:09:08,761
'I hope Snorky
does the Snorky Shuffle.'
145
00:09:08,763 --> 00:09:10,729
'It's so funny.'
146
00:09:10,731 --> 00:09:12,731
'He's totally gonna do it.
He does it every time.'
147
00:09:12,733 --> 00:09:15,533
'Sounds awesome.'
148
00:09:15,535 --> 00:09:17,902
'Oh, map says Stage 1'
149
00:09:17,904 --> 00:09:20,339
'is the oldest sound stage
at Taft Studios.'
150
00:09:20,341 --> 00:09:22,340
'This is going to
be the best birthday ever.'
151
00:09:22,342 --> 00:09:24,279
'I'm never gonna forget it.'
152
00:09:32,654 --> 00:09:35,287
Who's excited to see
"The Banana Splits?"
153
00:09:37,792 --> 00:09:39,325
Hi, I'm Paige.
154
00:09:39,327 --> 00:09:41,726
The audience page.
Paige, the page.
155
00:09:41,728 --> 00:09:43,829
Guess you could say
I was born to do this job.
156
00:09:43,831 --> 00:09:44,997
God, I hope not.
157
00:09:44,999 --> 00:09:46,565
Please have your tickets ready
158
00:09:46,567 --> 00:09:47,966
and I'll get you checked
in lickety-splits.
159
00:09:47,968 --> 00:09:50,569
- Oh!
- That's lame.
160
00:09:50,571 --> 00:09:52,608
I know it's bad.
They make me say it.
161
00:09:56,943 --> 00:09:58,844
Cell phones, please.
162
00:09:58,846 --> 00:10:00,845
'Thank you.
Thank you so much.'
163
00:10:00,847 --> 00:10:03,449
Parker, seriously?
Stop chewing on your hair.
164
00:10:03,451 --> 00:10:05,383
I just paid $70
for that blow up
165
00:10:05,385 --> 00:10:07,519
and straighten up.
166
00:10:07,521 --> 00:10:09,955
What's up, you guys?
Check it out, right?
167
00:10:09,957 --> 00:10:12,724
We're here at the Taft Studios.
168
00:10:12,726 --> 00:10:16,961
The home of "The Banana Splits"
since 1969.
169
00:10:16,963 --> 00:10:20,965
This is hallowed ground,
my friends.
170
00:10:20,967 --> 00:10:23,469
And we're gonna be going live
all day long.
171
00:10:23,471 --> 00:10:25,338
- Behind the scenes.
- Oh, yeah.
172
00:10:25,340 --> 00:10:28,474
Actually, there's no cell phones
allowed inside, so..
173
00:10:28,476 --> 00:10:30,008
Seriously?
174
00:10:30,010 --> 00:10:31,911
I just told all my followers
175
00:10:31,913 --> 00:10:34,513
like all of them,
that I'll be going live.
176
00:10:34,515 --> 00:10:36,748
Well, you can tell your..
177
00:10:36,750 --> 00:10:39,518
...218 followers all about it
after the show.
178
00:10:39,520 --> 00:10:41,387
Yeah.
I'm not giving up my phone.
179
00:10:41,389 --> 00:10:43,392
- Then you can't come in.
- Thadd.
180
00:10:44,991 --> 00:10:46,761
It's fine.
181
00:10:49,996 --> 00:10:52,000
Thanks. Enjoy the show.
182
00:11:09,150 --> 00:11:10,749
Harley!
183
00:11:22,764 --> 00:11:23,928
What the hell
were you thinking?
184
00:11:23,930 --> 00:11:25,398
Mom, did you see that?
185
00:11:25,400 --> 00:11:27,532
I waved at Snorky,
but he didn't wave back.
186
00:11:27,534 --> 00:11:29,667
You have to be more careful
than that.
187
00:11:29,669 --> 00:11:31,604
Mom, Snorky wouldn't hurt me.
188
00:11:31,606 --> 00:11:33,773
He's my favorite.
189
00:11:33,775 --> 00:11:36,175
Zoe,
which one's your favorite?
190
00:11:36,177 --> 00:11:39,177
- The cat.
- There isn't a cat.
191
00:11:39,179 --> 00:11:42,848
Uh, she means the..
Drooper, the lion.
192
00:11:42,850 --> 00:11:45,420
Yeah. That's what I meant.
The lion.
193
00:11:46,853 --> 00:11:50,089
I can't believe
he just ran out like that.
194
00:11:50,091 --> 00:11:51,827
- Mitch.
- Huh?
195
00:11:55,163 --> 00:11:56,695
Hey, I need that. It's work.
196
00:11:56,697 --> 00:11:59,998
Harley was almost hit
by a Banana Buggy.
197
00:12:00,000 --> 00:12:02,200
Jesus, that would have been
an embarrassing way to die.
198
00:12:02,202 --> 00:12:03,936
- Phones, please.
- No, no, no.
199
00:12:03,938 --> 00:12:05,671
I-I need that for work.
200
00:12:05,673 --> 00:12:07,440
Don't worry, they'll be safe
in the production office
201
00:12:07,442 --> 00:12:09,477
till after the show.
Thank you.
202
00:12:14,015 --> 00:12:15,781
Hey, uh, here you go.
203
00:12:15,783 --> 00:12:18,653
You can put your number
in there if you want.
204
00:12:21,789 --> 00:12:24,889
I'm, I'm so sorry.
I don't know why I said that.
205
00:12:24,891 --> 00:12:27,725
I thought it would sound cool,
like-like smooth.
206
00:12:27,727 --> 00:12:28,793
- It didn't.
- Okay.
207
00:12:28,795 --> 00:12:29,994
Just take my phone, please.
208
00:12:29,996 --> 00:12:32,000
I did.. Just hate myself.
209
00:12:33,233 --> 00:12:36,201
- That was painful, bro.
- Hmm. Yeah.
210
00:12:36,203 --> 00:12:37,572
'Yeah.'
211
00:13:13,908 --> 00:13:17,075
How was your drive, boys?
212
00:13:17,077 --> 00:13:20,245
You naughty splits.
213
00:13:20,247 --> 00:13:22,882
You almost hit that little boy.
214
00:13:22,884 --> 00:13:24,883
Someone's reflex subroutine
215
00:13:24,885 --> 00:13:27,887
needs a little tweaking, hm?
216
00:13:27,889 --> 00:13:30,855
We'll start with you, Drooper.
Hmm.
217
00:13:30,857 --> 00:13:33,893
'You boys, get backstage.'
218
00:13:33,895 --> 00:13:35,261
As you know..
219
00:13:37,899 --> 00:13:40,168
The show must go on.
220
00:13:49,809 --> 00:13:51,744
Let's get you updated, eh?
221
00:13:51,746 --> 00:13:54,115
We don't want
any hiccups today, do we?
222
00:13:58,919 --> 00:14:00,087
Ah.
223
00:14:10,731 --> 00:14:12,163
The script says giant hammer.
224
00:14:12,165 --> 00:14:14,802
What I'm holding
is a regular hammer.
225
00:14:16,303 --> 00:14:18,939
No..
Tell Props I'm coming to them.
226
00:14:26,313 --> 00:14:28,113
Where's Drooper?
227
00:14:28,115 --> 00:14:30,682
Does anybody have a 20
on Drooper?
228
00:14:30,684 --> 00:14:32,720
Damn it.
Do I have to do everything?
229
00:14:35,755 --> 00:14:38,691
- Rebecca, you got a minute?
- No. I don't.
230
00:14:38,693 --> 00:14:40,692
'We're about to
start and I'm a Split short.'
231
00:14:40,694 --> 00:14:44,028
Okay, well,
I was gonna do this gently
232
00:14:44,030 --> 00:14:46,599
but since you're in a rush,
I'm canceling the show.
233
00:14:46,601 --> 00:14:48,334
What?
234
00:14:48,336 --> 00:14:51,136
Uh, you probably heard
about my promotion this morning?
235
00:14:51,138 --> 00:14:53,272
No, I didn't.
I'm a little busy, Andy.
236
00:14:53,274 --> 00:14:54,940
Oh, are you?
237
00:14:54,942 --> 00:14:57,242
Well, I'm the vice president
of Programming now
238
00:14:57,244 --> 00:14:58,944
and "The Banana Splits"
doesn't really
239
00:14:58,946 --> 00:15:00,778
represent my vision
for the network.
240
00:15:00,780 --> 00:15:03,081
Are you kidding?
We're still a huge hit.
241
00:15:03,083 --> 00:15:06,085
Yeah, but it's old and stupid.
242
00:15:06,087 --> 00:15:08,387
And I wanna do something cool
and edgy
243
00:15:08,389 --> 00:15:10,388
so today's your last show.
244
00:15:10,390 --> 00:15:13,191
But we have tapings
lined up for weeks.
245
00:15:13,193 --> 00:15:14,929
Not anymore.
246
00:15:25,905 --> 00:15:28,709
Somebody find Karl and tell him
to get Drooper out on stage.
247
00:15:40,821 --> 00:15:43,154
Welcome to "The Banana Splits."
248
00:15:46,260 --> 00:15:47,692
Yay!
249
00:15:47,694 --> 00:15:50,362
Whoo! Hoo-hoo!
250
00:15:50,364 --> 00:15:52,730
Now, I want you all
to check your tickets
251
00:15:52,732 --> 00:15:56,668
'because we've got a little
extra treat for some of you.'
252
00:15:56,670 --> 00:15:59,271
If you've got stars in the back,
then you're in luck.
253
00:15:59,273 --> 00:16:03,742
You get to stay after the show
and meet "The Banana Splits."
254
00:16:03,744 --> 00:16:05,009
And Stevie.
255
00:16:05,011 --> 00:16:07,278
A-and Stevie.
Don't forget Stevie.
256
00:16:07,280 --> 00:16:10,748
- Mom, hurry.
- I know, honey. I'm checking.
257
00:16:10,750 --> 00:16:14,887
Yes! We got stars.
We got stars.
258
00:16:14,889 --> 00:16:17,089
Oh, my God.
Thadd, Thadd!
259
00:16:17,091 --> 00:16:19,995
Baby, we are gonna
meet the Splits.
260
00:16:23,029 --> 00:16:26,635
- We didn't get stars.
- It's okay, honey.
261
00:16:38,946 --> 00:16:43,014
'Taft Studios
presents "The Banana Splits."'
262
00:16:45,852 --> 00:16:47,119
Whoo!
263
00:16:47,121 --> 00:16:49,390
'Starring Fleegle..'
264
00:16:52,226 --> 00:16:54,029
'...Snorky..'
265
00:16:57,063 --> 00:16:58,900
'...Bingo..'
266
00:17:04,971 --> 00:17:05,971
Bingo!
267
00:17:05,973 --> 00:17:07,742
'Drooper.'
268
00:17:09,509 --> 00:17:11,078
'Drooper.'
269
00:17:13,781 --> 00:17:14,946
'Drooper?'
270
00:17:14,948 --> 00:17:18,317
- Where the hell is it?
- It just..
271
00:17:18,319 --> 00:17:20,151
Just go out there and say
272
00:17:20,153 --> 00:17:22,186
Drooper got caught in
Mr. Walterscheid's fence again.
273
00:17:22,188 --> 00:17:25,124
I'll make sure Karl has him
ready for the next scene.
274
00:17:25,126 --> 00:17:26,759
Cue announcer.
275
00:17:26,761 --> 00:17:29,798
'And featuring Stevie.'
276
00:17:36,336 --> 00:17:38,302
Is that man
dressed like a child?
277
00:17:38,304 --> 00:17:42,241
That's Stevie.
Nobody really likes him.
278
00:17:42,243 --> 00:17:44,142
Guys, we have to get Drooper
279
00:17:44,144 --> 00:17:48,513
out of Mr. Walterscheid's fence
again!
280
00:17:55,389 --> 00:17:58,791
'Our first scene
will begin in a few minutes, folks.'
281
00:17:58,793 --> 00:18:01,526
'So sit tight.'
282
00:18:01,528 --> 00:18:04,263
- Where are you going?
- Bathroom, Mitch.
283
00:18:04,265 --> 00:18:06,532
Want a full report
when I get back?
284
00:18:06,534 --> 00:18:09,534
Spoiler alert.
It's a dump.
285
00:18:09,536 --> 00:18:11,338
Don't be long.
286
00:18:21,849 --> 00:18:26,118
Alert Rebecca that
Drooper is functioning at 100%.
287
00:18:26,120 --> 00:18:28,055
I'm sending him to the stage.
288
00:18:53,346 --> 00:18:56,013
'It's Sloppy Time!'
289
00:18:56,015 --> 00:18:59,251
'Give it up
for Ashley and Trevor!'
290
00:18:59,253 --> 00:19:02,420
'Watch out for that slide.'
291
00:19:02,422 --> 00:19:05,290
'Oh, there goes Ashley.'
292
00:19:05,292 --> 00:19:06,958
That should have been you
out there.
293
00:19:06,960 --> 00:19:08,593
I don't wanna get messy.
294
00:19:08,595 --> 00:19:10,395
You wanna get discovered
or not?
295
00:19:10,397 --> 00:19:11,897
Because if you're not
committed to this
296
00:19:11,899 --> 00:19:14,565
you tell me right now.
297
00:19:14,567 --> 00:19:17,304
'And they're
coming up to the balance beam.'
298
00:19:20,306 --> 00:19:22,506
'Watch out for those eyes!'
299
00:19:30,083 --> 00:19:34,119
'Oh, and Trevor's down
for the count.'
300
00:19:34,121 --> 00:19:37,889
'Only one left.
Can she find the blue key?'
301
00:19:37,891 --> 00:19:39,861
I don't know
what's taking Austin so long.
302
00:19:41,128 --> 00:19:44,061
I'll go find him.
303
00:19:44,063 --> 00:19:45,664
No, no, no, no.
You don't have to. It's okay.
304
00:19:45,666 --> 00:19:48,667
No, it's fine. I've gotta check
in the office, anyway, so..
305
00:19:48,669 --> 00:19:50,202
Really?
It's Harley's birthday.
306
00:19:50,204 --> 00:19:52,204
You can't forget about work
for one day?
307
00:19:52,206 --> 00:19:53,938
I'm just gonna check in.
308
00:19:53,940 --> 00:19:55,573
You don't even have
your cell phone.
309
00:19:55,575 --> 00:19:58,379
Then I'll find one
right after I find Austin.
310
00:20:00,113 --> 00:20:01,315
Okay.
311
00:20:04,284 --> 00:20:06,984
'And Ashley's
moving up the ladder.'
312
00:20:08,956 --> 00:20:12,057
Ashley! Ashley! Ashley!
313
00:20:12,059 --> 00:20:14,128
It's time to fly.
314
00:20:36,582 --> 00:20:40,151
She took it down to Hammer Town.
315
00:20:40,153 --> 00:20:42,522
For the love of God,
can somebody find Stevie?
316
00:20:44,725 --> 00:20:47,525
He's in the next scene.
317
00:20:48,963 --> 00:20:50,331
Stevie.
318
00:20:52,498 --> 00:20:55,367
- Are you drunk?
- No.
319
00:20:55,369 --> 00:20:57,168
I'm buzzed.
320
00:20:57,170 --> 00:21:00,071
After this, I'll be drunk.
321
00:21:00,073 --> 00:21:01,273
You want one?
322
00:21:01,275 --> 00:21:03,407
Come on,
they need you on set.
323
00:21:03,409 --> 00:21:04,912
Paige.
324
00:21:06,246 --> 00:21:08,480
The page.
325
00:21:11,084 --> 00:21:12,583
I just got that.
326
00:21:12,585 --> 00:21:15,654
Come on, have a drink with me.
One drink.
327
00:21:15,656 --> 00:21:18,090
- Stevie, seriously...
- They wait for the puppets.
328
00:21:18,092 --> 00:21:20,261
They can wait for me.
329
00:21:26,533 --> 00:21:28,569
'You know
that page uniform is..'
330
00:21:30,036 --> 00:21:31,972
...really workin' for ya.
331
00:21:33,273 --> 00:21:35,573
It's working for me too.
332
00:21:39,079 --> 00:21:41,480
Hey. Excuse me.
333
00:21:41,482 --> 00:21:44,116
Dude, I'm not doing autographs
right now.
334
00:21:44,118 --> 00:21:46,421
Okay, I actually wanted
to talk to her.
335
00:21:51,425 --> 00:21:54,559
Tell that bitch Rebecca
I'll be there.
336
00:21:54,561 --> 00:21:57,598
On cue... like always.
337
00:21:59,733 --> 00:22:02,199
I'm sorry.
338
00:22:02,201 --> 00:22:04,035
Hope I didn't get you
in any trouble.
339
00:22:04,037 --> 00:22:05,570
Just 'cause your fits
build on a kid's show
340
00:22:05,572 --> 00:22:08,173
it doesn't mean you get to act
like an epic asshole.
341
00:22:08,175 --> 00:22:10,042
Absolutely.
342
00:22:10,044 --> 00:22:11,243
Probably, um..
343
00:22:11,245 --> 00:22:14,279
I'm not really
in show business.
344
00:22:14,281 --> 00:22:16,782
- So I don't know...
- You're from the audience.
345
00:22:16,784 --> 00:22:18,649
You're not supposed
to be back here.
346
00:22:18,651 --> 00:22:20,587
Yeah, um, that is true.
347
00:22:22,622 --> 00:22:25,590
Um, look, it's my
little brother's birthday
348
00:22:25,592 --> 00:22:27,658
and he's crazy about this show
349
00:22:27,660 --> 00:22:31,329
but we didn't get any stars
on our tickets.
350
00:22:31,331 --> 00:22:33,532
He's like a great kid
and, and you know
351
00:22:33,534 --> 00:22:35,233
meeting the Splits
would be huge.
352
00:22:35,235 --> 00:22:37,269
So I need to know
353
00:22:37,271 --> 00:22:39,838
if there's maybe a way
to, like, hook us up.
354
00:22:39,840 --> 00:22:41,673
- Hook you up?
- Y-yeah.
355
00:22:41,675 --> 00:22:44,408
I stole a $20 bill from my
stepdad's sock drawer, you know.
356
00:22:44,410 --> 00:22:47,545
That's in it for you if that
makes a difference, seriously.
357
00:22:47,547 --> 00:22:49,613
Just stick around after the
show. I'll take care of you.
358
00:22:49,615 --> 00:22:51,817
For real? Seriously?
359
00:22:51,819 --> 00:22:55,623
This is, um, this is,
this is very, very cool.
360
00:23:00,761 --> 00:23:03,328
Yeah, you can return
to your seat now.
361
00:23:03,330 --> 00:23:07,532
Right, yeah, um,
which way would that be? I..
362
00:23:07,534 --> 00:23:09,367
Follow me.
363
00:23:09,369 --> 00:23:10,638
Okay.
364
00:23:25,585 --> 00:23:28,686
Do they usually just walk around
on their own like that?
365
00:23:28,688 --> 00:23:30,621
Not really.
366
00:23:30,623 --> 00:23:32,192
Come on.
367
00:23:39,765 --> 00:23:42,269
Show time, bitches.
368
00:23:51,178 --> 00:23:53,645
'Glen, I told her it's done.'
369
00:23:53,647 --> 00:23:55,847
'The show's cancelled.'
370
00:23:55,849 --> 00:23:58,183
'She was pissed.
What do you think?'
371
00:23:58,185 --> 00:24:00,284
Ha, and ask me if I care?
372
00:24:00,286 --> 00:24:02,454
Of course, I don't.
373
00:24:02,456 --> 00:24:05,223
Th-this show is gonna free up
two stages.
374
00:24:05,225 --> 00:24:07,492
Not to mention, what we can do
with all that tech.
375
00:24:07,494 --> 00:24:10,462
We're gonna tear
those fuzzy bastards apart
376
00:24:10,464 --> 00:24:13,831
and sell 'em
to the theme park division.
377
00:24:13,833 --> 00:24:15,900
"The Banana Splits" show
is done.
378
00:24:15,902 --> 00:24:17,869
It's my call.
379
00:24:17,871 --> 00:24:19,540
Oh, oh, and, and Glen..
380
00:24:21,207 --> 00:24:22,576
...live with it.
381
00:25:02,949 --> 00:25:04,552
Hey!
382
00:25:10,623 --> 00:25:12,490
Are you kidding me?
383
00:25:12,492 --> 00:25:14,592
What the hell is goin' on?
384
00:25:54,368 --> 00:25:56,834
Hey, everybody, it's time
385
00:25:56,836 --> 00:26:00,938
to spin the wheel of endings.
386
00:26:05,044 --> 00:26:07,846
I wonder
how the show's gonna end.
387
00:26:07,848 --> 00:26:12,583
It's gonna end on rock out.
They always end on rock out.
388
00:26:12,585 --> 00:26:15,919
Why don't you spin it, Drooper?
389
00:26:15,921 --> 00:26:20,591
Might be the last time
you ever do.
390
00:26:26,733 --> 00:26:28,769
Okay, Stevie.
391
00:26:34,807 --> 00:26:38,246
Rock out!
Rock out! Rock out! Rock out!
392
00:26:44,618 --> 00:26:47,452
Rock out! Rock out!
393
00:26:54,561 --> 00:26:57,728
♪ Tra la la la-la la la ♪
394
00:26:57,730 --> 00:27:00,867
♪ Tra la la la-la la la ♪
395
00:27:03,402 --> 00:27:06,338
♪ One banana two banana
three banana four ♪
396
00:27:06,340 --> 00:27:09,506
♪ Four bananas make a bunch
and so do many more ♪
397
00:27:09,508 --> 00:27:12,510
♪ Over hill and highway
the Banana Buggies go ♪
398
00:27:12,512 --> 00:27:15,946
♪ Come along to bring you
"The Banana Splits" show ♪
399
00:27:15,948 --> 00:27:19,050
- ♪ Making up a mess of fun ♪
- ♪ Making up a mess of fun ♪
400
00:27:19,052 --> 00:27:22,087
- ♪ Making up a mess of fun ♪
- ♪ Making up a mess of fun ♪
401
00:27:22,089 --> 00:27:24,822
- ♪ Lots of fun for everyone ♪
- ♪ Lots of fun for everyone ♪
402
00:27:24,824 --> 00:27:26,690
♪ Tra la la la-la la la ♪
403
00:27:26,692 --> 00:27:29,360
Don't worry, mom,
I found Mitch.
404
00:27:29,362 --> 00:27:30,765
'I found him.'
405
00:27:32,131 --> 00:27:33,798
Wh-where were you?
406
00:27:33,800 --> 00:27:35,036
You'll see.
407
00:27:37,637 --> 00:27:40,638
♪ Tra la la la-la la la ♪
408
00:27:40,640 --> 00:27:43,808
♪ Tra la la la-la la la ♪
409
00:27:43,810 --> 00:27:46,878
♪ Tra la la la-la la la ♪
410
00:27:46,880 --> 00:27:50,080
♪ Tra la la la-la la la ♪
411
00:27:50,082 --> 00:27:52,583
♪ Tra la la la-la la la ♪
412
00:27:56,823 --> 00:27:58,555
Seemed on purpose.
413
00:27:58,557 --> 00:28:00,492
Drooper wouldn't hurt anybody
on purpose.
414
00:28:00,494 --> 00:28:02,994
No, honey, I think
it's just part of the show.
415
00:28:02,996 --> 00:28:05,730
♪ Lots of fun for everyone ♪
416
00:28:05,732 --> 00:28:08,867
♪ Tra la la la-la la la ♪
417
00:28:08,869 --> 00:28:12,003
♪ Tra la la la-la la la ♪
418
00:28:12,005 --> 00:28:14,973
♪ Tra la la la-la la la ♪
419
00:28:14,975 --> 00:28:18,076
♪ Tra la la la-la la la ♪♪
420
00:28:18,078 --> 00:28:21,513
'Give it
up for the Banana Splits.'
421
00:28:30,189 --> 00:28:33,427
'And don't forget Stevie!'
422
00:28:45,205 --> 00:28:47,105
Thank you for coming, everyone.
423
00:28:47,107 --> 00:28:49,206
If you have a star
in your tickets, sit tight.
424
00:28:49,208 --> 00:28:51,609
The rest of you,
Doug will show you out.
425
00:28:51,611 --> 00:28:53,546
Hope you enjoyed the show.
426
00:28:55,881 --> 00:28:57,514
When we get down there
427
00:28:57,516 --> 00:28:59,951
I'll find a producer
and introduce you.
428
00:28:59,953 --> 00:29:02,456
- Don't freeze up. You hear me?
- Yes, daddy.
429
00:29:03,923 --> 00:29:05,889
You excited?
430
00:29:05,891 --> 00:29:07,692
Huh? Yeah.
431
00:29:07,694 --> 00:29:10,028
Yeah, of course.
432
00:29:10,030 --> 00:29:12,996
Your parents follow you
on Instagram, right?
433
00:29:12,998 --> 00:29:15,099
Yeah. Why?
434
00:29:15,101 --> 00:29:17,838
I don't know.
It's just a random thought.
435
00:29:22,175 --> 00:29:24,175
- Sorry, we couldn't stay.
- It's okay.
436
00:29:24,177 --> 00:29:27,177
It was still
a great birthday present.
437
00:29:27,179 --> 00:29:28,980
Where do you think
you're going?
438
00:29:28,982 --> 00:29:30,814
We don't have stars
on our tickets.
439
00:29:30,816 --> 00:29:33,016
Do you really think the Banana
Splits aren't gonna wanna meet
440
00:29:33,018 --> 00:29:35,155
their biggest fan
on his birthday?
441
00:29:36,790 --> 00:29:38,659
How did you know?
442
00:29:40,226 --> 00:29:42,926
Um, sorry,
how long is this gonna take?
443
00:29:42,928 --> 00:29:44,862
- Gotta get Zoe back home.
- Oh.
444
00:29:44,864 --> 00:29:46,898
I don't need to get home.
445
00:29:46,900 --> 00:29:50,667
Okay, great.
Then let's meet the Splits.
446
00:29:50,669 --> 00:29:52,070
Follow me.
447
00:29:55,976 --> 00:29:58,044
Oh, hey, I'll, uh,
I'll be right behind you.
448
00:30:16,263 --> 00:30:19,733
Oh, look, it's my cast-mates.
449
00:30:22,268 --> 00:30:24,537
I was just drinking a toast..
450
00:30:26,005 --> 00:30:28,809
...to our cancellation.
451
00:30:31,111 --> 00:30:33,610
This show's done
452
00:30:33,612 --> 00:30:36,246
because the network thinks
you suck.
453
00:30:36,248 --> 00:30:38,651
You'll never perform
in front of an audience..
454
00:30:40,219 --> 00:30:42,655
...ever again.
455
00:30:44,823 --> 00:30:46,657
Cheers to you.
456
00:30:46,659 --> 00:30:51,265
I've hated every minute
of working with you assholes.
457
00:31:30,003 --> 00:31:31,972
You gotta be kidding me.
458
00:31:33,707 --> 00:31:35,909
Karl's stupid update
didn't work.
459
00:31:37,110 --> 00:31:38,879
Big surprise.
460
00:31:44,217 --> 00:31:46,684
Get the hell out of here.
461
00:32:00,265 --> 00:32:02,101
Goddamn robots.
462
00:32:52,351 --> 00:32:53,984
'"The Banana
Splits Adventure Hour"'
463
00:32:53,986 --> 00:32:56,053
'was first conceived in 1967'
464
00:32:56,055 --> 00:32:59,057
as a send-up of another popular
TV show from the era.
465
00:32:59,059 --> 00:33:00,124
Anyone know which one?
466
00:33:00,126 --> 00:33:02,726
Duh. "The Monkees."
467
00:33:02,728 --> 00:33:04,128
You know, "The Banana Splits"
was supposed
468
00:33:04,130 --> 00:33:05,963
to be called "Banana Bunch."
469
00:33:05,965 --> 00:33:09,434
But there was already
another movie by that name.
470
00:33:09,436 --> 00:33:11,301
Actually,
it was a children's book.
471
00:33:11,303 --> 00:33:13,303
Actually, I'm a pretty big fan
472
00:33:13,305 --> 00:33:14,438
so I think I'd know.
473
00:33:14,440 --> 00:33:16,874
Thadd, let it go.
474
00:33:16,876 --> 00:33:19,944
It's an incredibly sweet thing
you did for your brother.
475
00:33:19,946 --> 00:33:23,147
Hey, his dad sucks,
but I love him.
476
00:33:23,149 --> 00:33:26,349
- And his mom's okay too.
- Cut me some slack.
477
00:33:26,351 --> 00:33:28,086
And why I would I do that?
478
00:33:28,088 --> 00:33:30,921
Because he raised you like a son
for the last 11 years.
479
00:33:30,923 --> 00:33:34,391
Mom, mom, the guy's
a selfish prick. He hates me.
480
00:33:34,393 --> 00:33:36,293
He barely remembered
his own son's birthday.
481
00:33:36,295 --> 00:33:39,030
He doesn't even wanna be here.
He'd rather be at work.
482
00:33:39,032 --> 00:33:41,802
- It's not true.
- Then where is he?
483
00:33:49,775 --> 00:33:51,945
Just stay with your brother.
I'll be right back.
484
00:33:56,416 --> 00:33:58,381
Are you excited?
485
00:34:00,120 --> 00:34:01,485
'Everyone, stay clam.'
486
00:34:01,487 --> 00:34:05,188
I'm sure it's just...
"The Banana Splits."
487
00:34:05,190 --> 00:34:06,994
Oh, my God.
488
00:34:10,162 --> 00:34:12,229
If everybody can get in a line,
I'll make sure
489
00:34:12,231 --> 00:34:14,867
you all get photos
with the Splits.
490
00:34:27,780 --> 00:34:30,080
- Excuse me, miss?
- Uh, one moment, sir.
491
00:34:30,082 --> 00:34:32,883
Jonathan, please.
Call me Jonathan.
492
00:34:32,885 --> 00:34:34,885
Jonathan, you're next.
Just wait your turn.
493
00:34:37,256 --> 00:34:41,291
Uh, miss, excuse me. Miss?
494
00:34:41,293 --> 00:34:44,195
Go to our website
to download the photos.
495
00:34:44,197 --> 00:34:45,863
Dude, what?
496
00:34:45,865 --> 00:34:48,102
I really need
to see the producer.
497
00:34:49,903 --> 00:34:52,003
What's on your cheek?
498
00:34:52,005 --> 00:34:54,037
Oh, I'm not sure.
499
00:34:54,039 --> 00:34:56,140
Must have rubbed off
of Drooper.
500
00:34:56,142 --> 00:34:59,079
I bet it's strawberry from
one of the Sloppy Time pies.
501
00:35:01,581 --> 00:35:03,816
Nope, that's not strawberry.
502
00:35:05,218 --> 00:35:06,950
I don't know what that is.
503
00:35:06,952 --> 00:35:10,854
I really think if the producer
saw Parker, he would...
504
00:35:10,856 --> 00:35:13,390
- She.
- She.
505
00:35:13,392 --> 00:35:15,425
She would realize
that she had a star
506
00:35:15,427 --> 00:35:17,128
standing right in front of her.
507
00:35:17,130 --> 00:35:19,262
She'd probably even
give you a promotion
508
00:35:19,264 --> 00:35:21,198
for making the introduction.
509
00:35:21,200 --> 00:35:24,167
- I can't do that.
- But..
510
00:35:24,169 --> 00:35:26,937
It's not gonna happen.
511
00:35:26,939 --> 00:35:28,539
O-okay.
512
00:35:28,541 --> 00:35:30,276
I understand.
513
00:35:33,479 --> 00:35:36,079
Hey, guys, are you excited
to get your photos?
514
00:35:36,081 --> 00:35:37,914
- Yes.
- Come on, Parker.
515
00:35:37,916 --> 00:35:40,318
We'll have to find
the producer ourselves.
516
00:35:45,325 --> 00:35:47,895
Hey! You can't go back there.
517
00:35:52,865 --> 00:35:55,566
- This is perfect. Come on.
- What are you doing?
518
00:35:55,568 --> 00:35:57,334
Let's check out
the rest of this place.
519
00:35:57,336 --> 00:35:59,537
We can go live
from another set.
520
00:35:59,539 --> 00:36:00,570
I don't think we should.
521
00:36:00,572 --> 00:36:02,173
Babe, it will be a moment
522
00:36:02,175 --> 00:36:04,541
we'll remember forever.
523
00:36:04,543 --> 00:36:06,913
- I promise.
- Okay.
524
00:36:09,048 --> 00:36:10,981
What about our pictures?
525
00:36:10,983 --> 00:36:13,017
Um, I'm sure she'll be back.
526
00:36:13,019 --> 00:36:14,285
Besides,
this is kind of awesome.
527
00:36:14,287 --> 00:36:16,290
You have the Splits
all to yourself.
528
00:36:18,523 --> 00:36:20,226
Come on.
529
00:36:23,095 --> 00:36:26,132
Hi, I'm Harley.
This is my friend Zoe.
530
00:36:29,334 --> 00:36:30,934
Say hi.
531
00:36:30,936 --> 00:36:33,239
Uh, sup?
532
00:36:36,608 --> 00:36:39,011
Why is Drooper all wet?
533
00:36:53,959 --> 00:36:55,494
Where's Snorky?
534
00:37:00,300 --> 00:37:03,401
It's my kid's birthday.
I can't get away.
535
00:37:03,403 --> 00:37:05,372
There's nothin' I can do.
I'm sorry.
536
00:37:07,340 --> 00:37:09,372
Hey. What are you
doin' out here?
537
00:37:09,374 --> 00:37:11,642
'I've been looking
all over for you.'
538
00:37:11,644 --> 00:37:14,644
Um, I told you
I had to call in to the office.
539
00:37:14,646 --> 00:37:17,247
There's some, some stuff
going down.
540
00:37:17,249 --> 00:37:20,216
You're making Kara work
on a Saturday?
541
00:37:20,218 --> 00:37:23,153
But I didn't say Kara.
Why, why would you say Kara?
542
00:37:23,155 --> 00:37:25,388
'Cause she's your assistant.
543
00:37:25,390 --> 00:37:28,225
Who else
will be at the office?
544
00:37:28,227 --> 00:37:30,497
Right. Yes, it was Kara.
545
00:37:33,633 --> 00:37:36,133
Um, are we,
are we ready to go yet?
546
00:37:36,135 --> 00:37:38,669
Yup. Yeah. You wanna come in
with me? We'll grab the kids.
547
00:37:38,671 --> 00:37:40,738
- Sure.
- Okay.
548
00:37:40,740 --> 00:37:42,472
Beth, wait, no.
Beth, please.
549
00:37:42,474 --> 00:37:43,643
'Beth, don't.'
550
00:37:46,278 --> 00:37:49,180
- Oh, my God.
- I can explain.
551
00:37:49,182 --> 00:37:52,048
Like, how can you explain this?
552
00:37:52,050 --> 00:37:54,420
Are you sleeping with her?
553
00:38:01,026 --> 00:38:03,026
I can't believe this.
554
00:38:03,028 --> 00:38:04,695
I swear it was just one time.
555
00:38:04,697 --> 00:38:06,629
There's hundreds of these.
556
00:38:06,631 --> 00:38:09,300
Sleeping with your assistant.
God, you're such a cliche.
557
00:38:09,302 --> 00:38:11,267
- Beth, look...
- I knew it, man.
558
00:38:11,269 --> 00:38:13,570
- I knew you were a scumbag.
- You watch your mouth!
559
00:38:13,572 --> 00:38:14,704
- Austin, go back inside.
- No, no, no, no, don't.
560
00:38:14,706 --> 00:38:16,573
You know what,
she stands up for you
561
00:38:16,575 --> 00:38:19,642
and she defends you and she
tells me to give you a chance.
562
00:38:19,644 --> 00:38:22,178
And the whole time
you've been cheatin' on her?
563
00:38:22,180 --> 00:38:24,048
- I should be, I should...
- You should what?
564
00:38:24,050 --> 00:38:26,383
- Okay, stop, stop, stop.
- You should what, little boy?
565
00:38:26,385 --> 00:38:29,120
You know what? You're just
a 19-year-old burnout.
566
00:38:29,122 --> 00:38:30,524
That's all you are.
567
00:38:32,557 --> 00:38:34,124
- Your dad's lucky he didn't...
- Don't talk about my dad.
568
00:38:34,126 --> 00:38:36,394
Okay, stop, stop it!
Go back inside, okay?
569
00:38:36,396 --> 00:38:38,396
- What're you gonna do about it?
- This is between us.
570
00:38:38,398 --> 00:38:40,463
Us?
571
00:38:40,465 --> 00:38:43,700
Beth, there's never been an us.
572
00:38:43,702 --> 00:38:46,340
There was always Austin
and then there was Harley.
573
00:38:48,307 --> 00:38:49,305
Us.
574
00:38:51,177 --> 00:38:52,611
What a joke.
575
00:38:54,347 --> 00:38:57,247
You know what?
You go inside and get the kids.
576
00:38:57,249 --> 00:38:59,585
I'll be at the car, okay?
577
00:39:01,387 --> 00:39:02,555
Us.
578
00:39:12,597 --> 00:39:15,399
- Mom, mom, stop. Stop.
- No, he is a dick.
579
00:39:15,401 --> 00:39:17,471
Yeah, yeah, I know, okay?
580
00:39:19,405 --> 00:39:22,439
Just wanted to be
with somebody safe
581
00:39:22,441 --> 00:39:25,111
so that you and Harley
would never ever get hurt.
582
00:39:34,153 --> 00:39:36,352
- I'm sorry.
- No.
583
00:39:36,354 --> 00:39:38,291
Don't, don't say that.
584
00:39:44,597 --> 00:39:46,129
You know what? Let's just
go get the kids, okay?
585
00:39:46,131 --> 00:39:47,534
Yeah, yeah.
586
00:39:54,573 --> 00:39:56,240
- 'Hello.'
- Hey.
587
00:39:56,242 --> 00:39:58,178
Guess whose night just freed up.
588
00:40:14,327 --> 00:40:16,494
I can't believe
I'm actually here.
589
00:40:16,496 --> 00:40:18,664
I cant' believe I'm
actually enjoying it.
590
00:40:20,700 --> 00:40:23,334
I dare you to open that.
591
00:40:23,336 --> 00:40:25,336
Why? What's gonna happen?
592
00:40:25,338 --> 00:40:26,803
'Open it. You'll see.'
593
00:40:26,805 --> 00:40:29,707
Unless you're scared.
594
00:40:29,709 --> 00:40:31,175
Ha.
595
00:40:35,715 --> 00:40:38,318
- Come on.
- Don't rush me.
596
00:40:47,492 --> 00:40:49,492
Was something
supposed to happen?
597
00:40:49,494 --> 00:40:52,695
When Drooper does it,
letters shoot out.
598
00:40:52,697 --> 00:40:55,801
Well, uh, there's nothing here.
599
00:40:57,702 --> 00:40:59,706
I never got to meet Snorky.
600
00:41:02,240 --> 00:41:05,475
- Let's go find him.
- Like a quest?
601
00:41:05,477 --> 00:41:06,943
Sure.
602
00:41:06,945 --> 00:41:08,945
Like a quest.
603
00:41:08,947 --> 00:41:10,583
Let's go!
604
00:41:13,251 --> 00:41:14,553
Let's go.
605
00:41:16,622 --> 00:41:19,455
I told you,
I never should have taken this job.
606
00:41:19,457 --> 00:41:23,227
Now look, six years..
607
00:41:23,229 --> 00:41:25,866
...six years on a kid's show
and I get fired.
608
00:41:27,432 --> 00:41:30,200
I mean,
where do I go from here?
609
00:41:30,202 --> 00:41:31,537
Time to fly!
610
00:41:36,441 --> 00:41:38,811
- A-are you the producer?
- I'll call you back.
611
00:41:40,378 --> 00:41:41,711
Something I can do for you?
612
00:41:41,713 --> 00:41:43,948
It's more like
what I can do for you.
613
00:41:43,950 --> 00:41:45,849
Parker, do the thing.
614
00:41:45,851 --> 00:41:47,651
Rebecca, I'm so sorry.
615
00:41:47,653 --> 00:41:49,622
'Parker, this is our shot.'
616
00:41:52,457 --> 00:41:54,258
♪ Whatcha gonna do
with all that junk ♪
617
00:41:54,260 --> 00:41:55,626
♪ All that junk
inside your trunk... ♪♪
618
00:41:55,628 --> 00:41:57,461
Stop.
619
00:41:57,463 --> 00:41:59,729
That is disturbing.
620
00:41:59,731 --> 00:42:01,465
Incredibly dated.
621
00:42:01,467 --> 00:42:03,533
She can sing something else.
What do you wanna hear?
622
00:42:03,535 --> 00:42:06,470
- It doesn't matter.
- 'But she's talented, right?'
623
00:42:06,472 --> 00:42:08,771
She should be in the
Sour Grapes Bunch or somethin'.
624
00:42:08,773 --> 00:42:10,006
You have to put her in the show.
625
00:42:10,008 --> 00:42:11,675
There is no show.
We're canceled.
626
00:42:11,677 --> 00:42:13,244
- What?
- What?
627
00:42:13,246 --> 00:42:15,312
Network pulled the plug.
628
00:42:15,314 --> 00:42:16,780
So, take her junk
somewhere else.
629
00:42:16,782 --> 00:42:18,948
- Is that true?
- Yeah.
630
00:42:18,950 --> 00:42:21,718
Andy told me
right before tonight's show.
631
00:42:21,720 --> 00:42:24,854
- Who's Andy?
- Head of the network.
632
00:42:24,856 --> 00:42:27,360
Is he still here?
I need to see him.
633
00:42:29,894 --> 00:42:31,831
Thank you for the opportunity.
634
00:42:33,499 --> 00:42:35,702
So I'm out of a job.
635
00:42:37,836 --> 00:42:39,405
We all are.
636
00:42:41,974 --> 00:42:43,474
Just get the meet-and-greets
out of here
637
00:42:43,476 --> 00:42:45,477
and we'll start wrapping out
on Monday.
638
00:42:53,885 --> 00:42:56,620
I can't believe it.
639
00:42:56,622 --> 00:42:58,488
Thadd, this is amazing.
640
00:42:58,490 --> 00:43:01,427
That's Snorky's circus
and Bingo's jungle.
641
00:43:03,595 --> 00:43:05,796
Holy crap.
642
00:43:05,798 --> 00:43:08,698
That's Fleegle's Magic Shop.
643
00:43:08,700 --> 00:43:10,336
Oh, my gosh.
644
00:43:11,570 --> 00:43:13,803
FYI, the design
is loosely modeled
645
00:43:13,805 --> 00:43:16,506
of Davenport's Magic Shop
in London.
646
00:43:16,508 --> 00:43:19,579
This is like my whole childhood
right here.
647
00:43:21,514 --> 00:43:23,513
Babe, give me your phone.
648
00:43:30,856 --> 00:43:33,823
What's up, you guys?
It's your boy Thadd.
649
00:43:33,825 --> 00:43:36,894
Mr. Thadastic to all my fans.
650
00:43:36,896 --> 00:43:41,965
I'm here with the one
and only Miss Poppy Glarady
651
00:43:41,967 --> 00:43:45,501
and we're live on set
of "The Banana Splits."
652
00:43:45,503 --> 00:43:47,070
What up, everyone?
653
00:43:47,072 --> 00:43:49,606
We're alone
in Fleegle's Magic Shop.
654
00:43:49,608 --> 00:43:51,941
I can't even.
655
00:43:51,943 --> 00:43:54,813
Yo, check this out.
You're gonna love this.
656
00:44:02,988 --> 00:44:04,057
Hey, Pop?
657
00:44:06,425 --> 00:44:08,024
Thadd, no.
658
00:44:08,026 --> 00:44:10,361
Babe, I love you so much.
659
00:44:10,363 --> 00:44:12,729
'And I can't think
of a better place than this.'
660
00:44:12,731 --> 00:44:14,698
'Will you marry me?'
661
00:44:14,700 --> 00:44:15,966
Thadd, yes.
662
00:44:15,968 --> 00:44:18,468
Yo, she said yes!
663
00:44:18,470 --> 00:44:19,606
Oh.
664
00:44:34,419 --> 00:44:36,620
What the hell?
665
00:44:36,622 --> 00:44:38,058
Fleegle.
666
00:44:40,760 --> 00:44:42,562
We just got engaged.
667
00:44:44,028 --> 00:44:45,764
Hey.
668
00:44:51,669 --> 00:44:54,405
'Banana-cadabra!'
669
00:44:54,407 --> 00:44:56,774
- What the hell, man?
- Thadd, relax.
670
00:44:56,776 --> 00:44:58,712
I think he's just doing
a magic trick.
671
00:45:03,481 --> 00:45:05,050
What are you doing?
672
00:45:08,486 --> 00:45:09,787
Hey.
673
00:45:13,858 --> 00:45:16,492
- Poppy, please!
- Thadd.
674
00:45:16,494 --> 00:45:17,930
- Thadd!
- Let me out!
675
00:45:22,434 --> 00:45:24,434
Please let him out, please.
676
00:45:24,436 --> 00:45:25,968
No, please!
677
00:45:25,970 --> 00:45:29,138
No! Let him out. Please!
678
00:45:29,140 --> 00:45:30,974
Thadd. Thadd!
679
00:45:30,976 --> 00:45:32,508
- What's going on?
- 'No, please.'
680
00:45:32,510 --> 00:45:33,977
- Let me out.
- 'Thadd, please!'
681
00:45:33,979 --> 00:45:36,146
Let me out!
682
00:45:36,148 --> 00:45:38,115
No!
683
00:45:38,117 --> 00:45:40,517
'No!'
684
00:45:40,519 --> 00:45:42,051
- Poppy.
- 'No!'
685
00:45:42,053 --> 00:45:43,722
- Stop!
- Please.
686
00:45:45,724 --> 00:45:47,861
- Thadd!
- Aah!
687
00:45:50,463 --> 00:45:52,129
Thadd.
688
00:45:52,131 --> 00:45:53,830
'No!'
689
00:45:53,832 --> 00:45:55,698
'No, please.'
690
00:45:55,700 --> 00:45:58,734
No!
691
00:46:03,709 --> 00:46:05,912
Please don't make me. Please!
692
00:46:09,048 --> 00:46:10,784
No!
693
00:46:37,843 --> 00:46:39,876
Ta-da!
694
00:46:43,048 --> 00:46:45,782
No. No, please. No!
695
00:46:45,784 --> 00:46:48,454
Get off of me! Get off!
696
00:46:53,691 --> 00:46:56,626
Please, no!
697
00:46:56,628 --> 00:46:58,564
- No.
- 'Snorky?'
698
00:47:01,267 --> 00:47:03,870
'Here's the circus.
He's got to be here.'
699
00:47:17,215 --> 00:47:18,851
Fleegle!
700
00:47:23,289 --> 00:47:25,258
Do you know where Snorky is?
701
00:47:28,227 --> 00:47:30,093
Can you take us to him?
702
00:47:30,095 --> 00:47:32,198
Harley really
wants to meet Snorky.
703
00:47:46,311 --> 00:47:49,181
Come on. You wanna meet Snorky.
Don't ya?
704
00:48:18,744 --> 00:48:21,014
Oh, Kara, you are killing me.
705
00:49:25,043 --> 00:49:28,077
Daddy, I just wanna go home.
706
00:49:28,079 --> 00:49:31,213
Not until I get you
a real audition.
707
00:49:31,215 --> 00:49:34,818
We've worked too hard
to give up now. Hm?
708
00:49:34,820 --> 00:49:36,222
Come on.
709
00:49:47,432 --> 00:49:50,035
Are you ready to meet
your next superstar?
710
00:49:53,005 --> 00:49:55,372
Hey!
711
00:49:55,374 --> 00:49:57,474
I'm talking to you.
712
00:50:03,347 --> 00:50:05,347
Daddy, I'm scared.
713
00:50:05,349 --> 00:50:07,786
You don't have to be scared,
honey. It's just a puppet.
714
00:50:50,195 --> 00:50:52,262
Where is everybody?
715
00:50:52,264 --> 00:50:55,198
- They were all here.
- They're not with you?
716
00:50:55,200 --> 00:50:57,867
They're probably just exploring
the rest of the sets.
717
00:50:57,869 --> 00:50:59,970
- Harley! Zoe!
- Shit.
718
00:50:59,972 --> 00:51:03,073
Mom, uh, we'll find them.
It's fine.
719
00:51:03,075 --> 00:51:06,142
- You don't know that. Harley!
- Shit.
720
00:51:06,144 --> 00:51:08,144
- 'Zoe!'
- I promise, they're okay.
721
00:51:08,146 --> 00:51:09,879
Yeah, yeah, I know.
722
00:51:09,881 --> 00:51:11,883
My mom just..
She sometimes gets this way.
723
00:51:13,050 --> 00:51:15,785
We'll find them. Trust me.
724
00:51:15,787 --> 00:51:18,053
Can't even get off the lot
at this time of night.
725
00:51:18,055 --> 00:51:19,890
Somebody help me!
726
00:51:22,794 --> 00:51:25,063
Why are you doing this to me?
727
00:51:46,517 --> 00:51:50,222
Help! There's this psycho
tryin' to run me over!
728
00:51:52,590 --> 00:51:56,091
Oh, thank God.
729
00:51:56,093 --> 00:51:59,095
Hey.
730
00:51:59,097 --> 00:52:01,298
Did you hear me?
731
00:52:08,006 --> 00:52:09,205
'Mom,
Paige went to look for them.'
732
00:52:09,207 --> 00:52:11,274
She knows this place
better than anybody.
733
00:52:11,276 --> 00:52:13,843
I can't believe Harley
would just run off like that.
734
00:52:13,845 --> 00:52:15,211
You know him.
He's in his own world.
735
00:52:15,213 --> 00:52:16,946
He was probably just excited.
736
00:52:16,948 --> 00:52:18,483
If something happens to him, I..
737
00:52:20,352 --> 00:52:23,486
This is.. I don't, I don't know
if I can go through that again.
738
00:52:23,488 --> 00:52:25,387
We are at a taping
of "The Banana Splits."
739
00:52:25,389 --> 00:52:26,992
Nobody's gonna die.
740
00:52:30,162 --> 00:52:32,995
You weren't like this
when dad was alive.
741
00:52:32,997 --> 00:52:34,164
You were fearless.
742
00:52:34,166 --> 00:52:35,365
I watched him die
743
00:52:35,367 --> 00:52:36,867
and I couldn't stop it.
744
00:52:36,869 --> 00:52:38,602
It wasn't your fault.
745
00:52:38,604 --> 00:52:41,004
Bad things happen, you still..
746
00:52:41,006 --> 00:52:43,075
You know, we still need to live.
747
00:52:44,876 --> 00:52:48,879
I know that you think
I worry too much.
748
00:52:48,881 --> 00:52:50,914
'And that our life is boring,
but I..'
749
00:52:50,916 --> 00:52:53,352
I am just trying
to keep you guys all safe.
750
00:52:58,090 --> 00:52:59,455
Did you find them?
751
00:52:59,457 --> 00:53:01,358
Paige brought me up to speed
on the whole situation
752
00:53:01,360 --> 00:53:03,425
and I assure you
everything is under control.
753
00:53:09,200 --> 00:53:12,068
- Oh!
- Oh, my God!
754
00:53:12,070 --> 00:53:15,104
God, it's that stage dad.
755
00:53:15,106 --> 00:53:17,340
Sir, can-can you hear me?
What happened?
756
00:53:17,342 --> 00:53:21,410
They attacked me.
757
00:53:21,412 --> 00:53:24,217
- Who did?
- Banana Splits.
758
00:53:25,483 --> 00:53:26,952
Paige, call 911.
759
00:53:28,452 --> 00:53:30,253
Go!
760
00:53:30,255 --> 00:53:31,553
There has to be an explanation.
761
00:53:31,555 --> 00:53:34,189
Th-the Banana Splits
don't hurt people.
762
00:53:40,365 --> 00:53:43,033
We have to get the kids.
763
00:53:43,035 --> 00:53:46,436
Uh, okay, just take..
Keep-keep breathing.
764
00:53:50,207 --> 00:53:52,008
What is this place?
765
00:53:52,010 --> 00:53:54,347
This must be where they were
built or something.
766
00:53:55,947 --> 00:53:57,916
Is Snorky in here?
767
00:54:00,686 --> 00:54:02,321
In there?
768
00:54:05,090 --> 00:54:06,892
This is weird.
769
00:54:11,563 --> 00:54:13,296
Hello? Snorky?
770
00:54:13,298 --> 00:54:15,200
Get me out of here!
771
00:54:18,537 --> 00:54:20,669
I brought friends.
772
00:54:29,180 --> 00:54:31,617
We're gonna have so much fun!
773
00:54:40,358 --> 00:54:42,694
Harley! Zoe!
774
00:54:44,595 --> 00:54:47,196
Mom, this is crazy, right?
775
00:54:47,198 --> 00:54:49,399
He loves this show.
Maybe he's hiding somewhere.
776
00:54:49,401 --> 00:54:50,733
He-he probably
doesn't wanna leave.
777
00:54:50,735 --> 00:54:52,102
Harley!
778
00:54:52,104 --> 00:54:54,104
Where are you?
779
00:54:54,106 --> 00:54:56,472
Come on. Come on, hurry.
780
00:54:56,474 --> 00:54:58,675
Harley! Zoe!
781
00:54:58,677 --> 00:55:00,109
Harley!
782
00:55:02,347 --> 00:55:04,417
- What's that noise?
- Bingo.
783
00:55:06,385 --> 00:55:07,649
'Mom!'
784
00:55:09,320 --> 00:55:10,622
Austin!
785
00:55:12,724 --> 00:55:15,061
Austin!
786
00:55:18,497 --> 00:55:20,396
Mom!
787
00:55:20,398 --> 00:55:22,367
Get out of here.
788
00:55:23,602 --> 00:55:25,137
Run!
789
00:55:42,820 --> 00:55:45,488
Time's almost up.
790
00:55:45,490 --> 00:55:46,756
For you.
791
00:56:05,142 --> 00:56:07,213
Mom,
that was seriously badass.
792
00:56:09,381 --> 00:56:11,317
Let's go find your brother.
793
00:56:25,229 --> 00:56:27,229
Oh, my God.
794
00:56:30,235 --> 00:56:32,204
He asked me to marry him.
795
00:56:34,305 --> 00:56:36,409
Mom, I think she's lost it.
796
00:56:39,376 --> 00:56:41,112
I'm so sorry.
797
00:56:44,582 --> 00:56:46,850
I'm looking for my son
and his friend.
798
00:56:46,852 --> 00:56:48,818
Have you seen them?
799
00:56:48,820 --> 00:56:51,220
- Fleegle took them.
- What?
800
00:56:51,222 --> 00:56:53,159
Where-where,
where did there go?
801
00:56:56,695 --> 00:56:58,760
Listen to me. Listen,
it's not safe here for you.
802
00:56:58,762 --> 00:57:01,131
You have to come with us, okay?
803
00:57:01,133 --> 00:57:02,765
I won't leave Thadd.
804
00:57:02,767 --> 00:57:05,501
I know how you feel. Trust me.
805
00:57:05,503 --> 00:57:07,706
He would not want anything bad
to happen to you.
806
00:57:09,307 --> 00:57:11,276
You have to come with us
right now.
807
00:57:42,240 --> 00:57:44,743
Hey, you gotta let us
out of here.
808
00:57:48,914 --> 00:57:51,213
- I can't.
- Of course, you can.
809
00:57:51,215 --> 00:57:53,249
Just unlock the gate.
810
00:57:53,251 --> 00:57:55,285
I tried to tell them
that it's wrong
811
00:57:55,287 --> 00:57:57,720
but they wouldn't listen.
812
00:57:57,722 --> 00:57:59,622
'Something went wrong
with my update.'
813
00:57:59,624 --> 00:58:01,925
They didn't listen to me now.
814
00:58:01,927 --> 00:58:04,727
This is all the network's fault.
815
00:58:04,729 --> 00:58:07,729
They shouldn't have taken away
their show.
816
00:58:07,731 --> 00:58:10,802
'Then none of
this would have happened.'
817
00:58:12,269 --> 00:58:15,771
This show is all they have.
818
00:58:20,845 --> 00:58:22,979
You built them, didn't you?
819
00:58:22,981 --> 00:58:25,751
- Yes.
- You love them, don't you?
820
00:58:27,718 --> 00:58:29,952
- Yes.
- I love them too.
821
00:58:29,954 --> 00:58:33,391
They're my favorite.
They make people happy.
822
00:58:34,825 --> 00:58:36,459
That's why I built them.
823
00:58:36,461 --> 00:58:38,695
But now they're hurting people.
824
00:58:38,697 --> 00:58:41,867
You can stop this, but you
have to let us out of here.
825
00:59:04,389 --> 00:59:06,555
Come on!
826
00:59:18,269 --> 00:59:19,604
Fleegle!
827
00:59:23,807 --> 00:59:26,678
My precious boy.
Who-who did this to you?
828
00:59:40,925 --> 00:59:43,992
Hi, kids.
Put on your hap-happiest faces
829
00:59:43,994 --> 00:59:46,831
because "The Banana Splits" show
is about to begin.
830
01:00:07,785 --> 01:00:10,289
'I can fix you. Wait.'
831
01:00:13,390 --> 01:00:14,624
Where do you think
you're going?
832
01:00:25,470 --> 01:00:27,372
Help! Ah!
833
01:00:29,974 --> 01:00:31,610
You'll never stop them!
834
01:00:33,544 --> 01:00:35,845
The show must go on!
835
01:00:35,847 --> 01:00:37,512
Everything's going to be okay.
836
01:00:37,514 --> 01:00:40,048
The, the ambulance
will be here soon.
837
01:00:40,050 --> 01:00:42,084
Where the hell are they?
838
01:00:46,657 --> 01:00:48,826
It's Sloppy Time!
839
01:00:49,994 --> 01:00:51,497
Oh, no.
840
01:00:54,865 --> 01:00:56,302
Stand down.
841
01:00:58,635 --> 01:01:00,736
I'm ordering you to stand down.
842
01:01:24,796 --> 01:01:25,995
No.
843
01:01:40,077 --> 01:01:41,611
Damn it.
844
01:02:31,729 --> 01:02:33,495
What's happening?
845
01:02:33,497 --> 01:02:35,698
We..
846
01:02:35,700 --> 01:02:37,970
We have to run
the Sloppy Time course.
847
01:02:56,019 --> 01:02:57,954
- Oh, come on.
- Give me, give me your hand.
848
01:03:39,731 --> 01:03:42,568
Don't stop now.
You're almost there.
849
01:03:49,640 --> 01:03:51,577
We're gonna make it.
850
01:04:01,151 --> 01:04:02,920
Where's the blue key?
851
01:04:15,934 --> 01:04:18,003
It's time to fly!
852
01:04:25,008 --> 01:04:28,343
I, I did it.
853
01:04:28,345 --> 01:04:30,515
I did it.
854
01:04:32,182 --> 01:04:33,816
Don't hit the hammer.
855
01:04:36,887 --> 01:04:38,954
She did it!
856
01:04:38,956 --> 01:04:41,756
He took it down
to Hammer Town.
857
01:04:43,061 --> 01:04:45,361
Three cheers for Rebecca!
858
01:04:45,363 --> 01:04:47,662
'Hip hip hooray!'
859
01:05:04,182 --> 01:05:06,118
Which way do we go?
860
01:05:16,160 --> 01:05:17,829
It's locked.
861
01:05:22,934 --> 01:05:25,137
I'll take him out.
You guys run.
862
01:05:33,644 --> 01:05:36,614
What are you doing?
We can't trust him.
863
01:05:37,849 --> 01:05:40,084
It's Snorky. He's different.
864
01:05:50,394 --> 01:05:55,765
♪ Tra la la la-la la la ♪
865
01:05:55,767 --> 01:05:59,805
♪ Tra la la la-la la la ♪
866
01:06:04,175 --> 01:06:09,211
♪ Tra la la la-la la la ♪
867
01:06:09,213 --> 01:06:13,215
♪ Tra la la la-la la la ♪♪
868
01:06:13,217 --> 01:06:16,017
Are they doing
the Snorky Shuffle?
869
01:06:16,019 --> 01:06:17,956
This is some messed up stuff
right here.
870
01:06:19,322 --> 01:06:20,992
Please, Snorky.
871
01:06:23,293 --> 01:06:25,061
Help us.
872
01:06:39,811 --> 01:06:41,278
It's okay, guys.
873
01:07:19,383 --> 01:07:23,419
♪ Tra la la la-la la la ♪
874
01:07:23,421 --> 01:07:27,323
♪ Tra la la la-la la la ♪
875
01:07:27,325 --> 01:07:31,227
♪ Tra la la la-la la la ♪
876
01:07:31,229 --> 01:07:35,396
♪ Tra la la la-la la la ♪
877
01:07:35,398 --> 01:07:39,267
♪ Tra la la la-la la la ♪
878
01:07:39,269 --> 01:07:43,474
♪ Tra la la la-la la la ♪♪
879
01:08:16,106 --> 01:08:17,873
Hey. Hey.
880
01:08:17,875 --> 01:08:20,109
Hey, shh, don't worry.
881
01:08:20,111 --> 01:08:22,144
You scared the hell out of me.
882
01:08:22,146 --> 01:08:24,113
Are the police coming?
883
01:08:24,115 --> 01:08:25,280
No, the phones don't work
884
01:08:25,282 --> 01:08:27,016
and all the cell phones
were smashed.
885
01:08:27,018 --> 01:08:29,819
We have to find Fleegle.
They took Harley and Zoe.
886
01:08:29,821 --> 01:08:31,854
We have to stop them.
887
01:08:31,856 --> 01:08:34,289
There must be a way
to stop them.
888
01:08:34,291 --> 01:08:35,427
Karl.
889
01:08:37,161 --> 01:08:38,430
Come on.
890
01:08:50,875 --> 01:08:52,408
Yo! Shit.
891
01:08:54,178 --> 01:08:56,548
- Austin. Austin! Austin!
- Don't you touch him!
892
01:08:58,049 --> 01:08:59,484
Karl?
893
01:09:03,054 --> 01:09:04,485
How do we stop
the Banana Splits?
894
01:09:07,224 --> 01:09:08,891
You can't.
895
01:09:08,893 --> 01:09:10,391
You built them.
There must be a way.
896
01:09:10,393 --> 01:09:13,061
The show must go on.
897
01:09:13,063 --> 01:09:14,495
It's in their programming.
898
01:09:17,000 --> 01:09:18,536
They took my kids.
899
01:09:20,338 --> 01:09:22,404
Your children are safe.
900
01:09:22,406 --> 01:09:26,641
Mm, they're having
a wonderful time.
901
01:09:32,482 --> 01:09:34,052
Is that music?
902
01:09:38,255 --> 01:09:40,291
Sounds like it's coming
from down there.
903
01:09:43,326 --> 01:09:45,030
Help me move this.
904
01:09:50,968 --> 01:09:53,968
- What's down there?
- The show.
905
01:10:06,150 --> 01:10:07,419
Let's go.
906
01:10:18,429 --> 01:10:19,694
What is that?
907
01:10:19,696 --> 01:10:23,167
I was building a sister
for my boys.
908
01:10:24,134 --> 01:10:26,968
A fifth Banana Split?
909
01:10:26,970 --> 01:10:29,174
Her name is Hooty.
910
01:10:31,976 --> 01:10:33,945
We were gonna get married.
911
01:10:39,150 --> 01:10:41,119
But then they killed him.
912
01:10:52,629 --> 01:10:54,900
What are you doing?
913
01:10:57,067 --> 01:11:00,037
Stop that! It's not for you.
914
01:11:10,113 --> 01:11:12,513
'Stay back!'
915
01:11:16,086 --> 01:11:18,089
He's dead because of you.
916
01:11:32,436 --> 01:11:35,069
'Where's Poppy?
She was right behind me.'
917
01:11:35,071 --> 01:11:37,141
'She'll catch up. Come on.'
918
01:12:33,563 --> 01:12:36,230
What, uh, what is that
in his eyes?
919
01:12:36,232 --> 01:12:38,400
Bing-Bingo's drumsticks.
920
01:12:38,402 --> 01:12:40,101
It's Doug. The other page.
921
01:12:40,103 --> 01:12:42,307
They sent him out
with the rest of the audience.
922
01:12:48,278 --> 01:12:51,148
- Oh, Jesus.
- It's only the adults.
923
01:12:55,186 --> 01:12:57,552
Where are the children?
924
01:13:01,291 --> 01:13:02,559
Let's go.
925
01:13:28,751 --> 01:13:31,619
Ta-da!
926
01:13:35,192 --> 01:13:37,462
Well, who could that be?
927
01:13:50,374 --> 01:13:53,144
Look who I found.
It's Stevie.
928
01:13:54,277 --> 01:13:55,310
What the hell is this?
929
01:13:55,312 --> 01:13:57,212
Isn't it wonderful, Stevie?
930
01:13:57,214 --> 01:13:59,314
All of our friends are here.
931
01:13:59,316 --> 01:14:00,882
Now the show can go on
932
01:14:00,884 --> 01:14:04,688
'forever and ever and ever!'
933
01:14:06,189 --> 01:14:08,289
They're never gonna let them go.
934
01:14:08,291 --> 01:14:10,592
They'll die in here.
935
01:14:10,594 --> 01:14:12,261
We have to save those kids.
936
01:14:26,376 --> 01:14:29,714
Hey, Stevie. Mail's here!
937
01:14:43,561 --> 01:14:45,293
Shh.
938
01:14:55,738 --> 01:14:57,471
Silly Stevie.
939
01:14:57,473 --> 01:15:01,443
Smoking's bad for your health.
940
01:15:01,445 --> 01:15:04,648
- I can't see Harley or Zoe.
- Maybe they got away.
941
01:15:10,420 --> 01:15:13,221
Oh, boy, it's time for..
942
01:15:13,223 --> 01:15:15,927
- The wheel of endings.
- The wheel of endings.
943
01:15:33,777 --> 01:15:36,214
I'm the vice president
of Programming.
944
01:15:37,380 --> 01:15:39,948
You can't do this to me.
945
01:15:39,950 --> 01:15:41,949
We have to hurry.
946
01:15:46,756 --> 01:15:49,423
I wonder
how the show is gonna end.
947
01:15:55,465 --> 01:15:56,668
Guys.
948
01:15:58,568 --> 01:15:59,970
Take it slow.
949
01:16:11,781 --> 01:16:14,016
Oh, my God.
950
01:16:14,018 --> 01:16:16,685
Great job, Snorky.
951
01:16:16,687 --> 01:16:18,957
Put them
with our other friends.
952
01:16:26,397 --> 01:16:29,330
You can't do this.
You're the Banana Splits.
953
01:16:29,332 --> 01:16:31,603
The show must go on.
954
01:16:38,442 --> 01:16:40,712
Snorky, please don't do this.
955
01:17:07,937 --> 01:17:11,440
Banana split!
956
01:17:11,442 --> 01:17:13,778
What, what's a banana split?
957
01:17:15,478 --> 01:17:17,812
What's a banana split?
958
01:17:17,814 --> 01:17:19,480
- What's a banana split?
- I don't know.
959
01:17:19,482 --> 01:17:21,783
It always lands on rock out.
960
01:17:26,622 --> 01:17:27,922
Mom.
961
01:17:27,924 --> 01:17:29,391
Everybody, close your eyes.
962
01:17:29,393 --> 01:17:30,792
'Close your eyes!
Don't watch this.'
963
01:18:13,937 --> 01:18:15,406
Come on, guys.
964
01:18:18,642 --> 01:18:20,508
Austin, Paige,
take the kids out.
965
01:18:20,510 --> 01:18:21,743
Go.
966
01:18:24,680 --> 01:18:25,780
I'm not gonna leave you behind.
967
01:18:25,782 --> 01:18:28,417
Grab Harley and Zoey and go.
968
01:18:28,419 --> 01:18:30,118
Go!
969
01:18:30,120 --> 01:18:31,852
Come on.
970
01:18:41,497 --> 01:18:43,431
Come on, you fuzzy son of bitch.
971
01:19:22,839 --> 01:19:25,709
Drooper, mail's here.
972
01:19:27,744 --> 01:19:29,847
- No, no, no, no, no!
- 'Hey!'
973
01:19:34,651 --> 01:19:36,650
- Mom.
- I told you to leave.
974
01:19:36,652 --> 01:19:38,752
I'm not leaving you.
975
01:19:38,754 --> 01:19:40,087
No!
976
01:20:02,179 --> 01:20:03,848
Mom!
977
01:20:10,888 --> 01:20:13,057
Banana-cadabra, bitch!
978
01:20:32,241 --> 01:20:35,043
This show is really not
what I expected.
979
01:20:37,813 --> 01:20:39,249
Come on, let's go.
980
01:20:46,055 --> 01:20:51,128
♪ Tra la la la.. ♪♪
981
01:21:06,777 --> 01:21:08,677
Zoe!
982
01:21:08,679 --> 01:21:10,982
- Hey, it's Harley.
- Oh, they're okay.
983
01:21:24,628 --> 01:21:27,028
Time's almost up.
984
01:22:19,249 --> 01:22:20,347
'Snorky!'
985
01:22:36,366 --> 01:22:37,931
Snorky!
986
01:22:37,933 --> 01:22:39,369
Harley, no!
987
01:22:43,040 --> 01:22:44,873
Snorky.
988
01:22:45,942 --> 01:22:48,043
You will always be my favorite.
989
01:23:13,937 --> 01:23:15,336
- Mom?
- Yeah.
990
01:23:15,338 --> 01:23:17,137
Can I go to acting class?
991
01:23:17,139 --> 01:23:19,110
Anything you want, my darling.
992
01:23:23,013 --> 01:23:25,814
- Here you go, honey.
- Thank you.
993
01:23:25,816 --> 01:23:26,948
I'll be right back,
okay, guys?
994
01:23:26,950 --> 01:23:27,784
Okay.
995
01:23:29,853 --> 01:23:32,419
You know, you're not
as weird as I thought.
996
01:23:32,421 --> 01:23:34,989
This show is weird.
I'm awesome.
997
01:23:34,991 --> 01:23:36,694
Yeah. You are.
998
01:23:40,030 --> 01:23:44,332
So, um, I was kind of wondering
after everything that happened
999
01:23:44,334 --> 01:23:48,438
maybe, um, you could, um,
give me your number?
1000
01:23:57,147 --> 01:23:58,846
'Beth.'
1001
01:23:58,848 --> 01:24:01,048
Honey.
1002
01:24:01,050 --> 01:24:02,986
I got, I got hit by a car.
1003
01:24:04,955 --> 01:24:06,921
It was awful.
1004
01:24:06,923 --> 01:24:08,890
But it made me realize
something.
1005
01:24:08,892 --> 01:24:11,429
I don't wanna be with Kara.
I want you.
1006
01:24:13,496 --> 01:24:15,198
I love you, Beth.
1007
01:24:21,071 --> 01:24:22,807
I want a divorce.
1008
01:24:40,022 --> 01:24:42,123
Hey! Hey!
1009
01:24:42,125 --> 01:24:43,761
I'm injured!
1010
01:24:45,195 --> 01:24:46,560
Whoo! Hey!
1011
01:24:46,562 --> 01:24:49,530
I'm injured!
1012
01:24:55,004 --> 01:24:57,842
Oh, I don't believe this!
1013
01:25:17,259 --> 01:25:20,427
♪ Tra la la la-la la la ♪
1014
01:25:20,429 --> 01:25:23,867
♪ Tra la la la-la la la ♪♪
1015
01:25:25,434 --> 01:25:28,235
♪ Tra la la la-la la la ♪
1016
01:25:31,040 --> 01:25:33,975
♪ Tra la la la-la la la ♪
1017
01:25:33,977 --> 01:25:36,276
♪ Tra la la la-la la la ♪♪
1018
01:25:42,419 --> 01:25:45,285
♪ Tra la la tra-la la la ♪
1019
01:25:45,287 --> 01:25:48,122
♪ Tra la la tra-la la la ♪
1020
01:25:48,124 --> 01:25:50,958
♪ Tra la la tra-la la la ♪
1021
01:25:50,960 --> 01:25:53,427
♪ Tra la la tra-la la la ♪
1022
01:25:53,429 --> 01:25:56,330
♪ One banana two banana
three banana four ♪
1023
01:25:56,332 --> 01:25:59,266
♪ Four bananas make a bunch
and so do many more ♪
1024
01:25:59,268 --> 01:26:01,935
♪ Over hill and highway
the Banana Buggies go ♪
1025
01:26:01,937 --> 01:26:05,105
♪ Come along to bring you
"The Banana Splits" show ♪
1026
01:26:05,107 --> 01:26:07,976
♪ Making up a mess of fun ♪
1027
01:26:07,978 --> 01:26:10,477
♪ Making up a mess of fun ♪
1028
01:26:10,479 --> 01:26:13,314
♪ Lots of fun for everyone ♪
1029
01:26:13,316 --> 01:26:15,883
♪ Lots of fun for everyone ♪
1030
01:26:15,885 --> 01:26:18,619
♪ Tra la la tra-la la la ♪
1031
01:26:18,621 --> 01:26:21,422
♪ Tra la la tra-la la la ♪
1032
01:26:21,424 --> 01:26:24,225
♪ Tra la la tra-la la la ♪
1033
01:26:24,227 --> 01:26:27,127
♪ Tra la la tra-la la la ♪
1034
01:26:27,129 --> 01:26:29,663
♪ Four banana three banana
two banana one ♪
1035
01:26:29,665 --> 01:26:32,600
♪ All the bananas playing
in the bright yellow sun ♪
1036
01:26:32,602 --> 01:26:35,435
♪ Flipping like a pancake
popping like a cork ♪
1037
01:26:35,437 --> 01:26:38,306
♪ Fleegle Bingo Drooper
and Snork ♪
1038
01:26:38,308 --> 01:26:41,275
♪ Making up a mess of fun ♪
1039
01:26:41,277 --> 01:26:44,111
♪ Making up a mess of fun ♪
1040
01:26:44,113 --> 01:26:46,681
♪ Lots of fun for everyone ♪
1041
01:26:46,683 --> 01:26:49,383
♪ Lots of fun for everyone ♪
1042
01:26:49,385 --> 01:26:52,086
♪ Tra la la tra-la la la ♪
1043
01:26:52,088 --> 01:26:54,955
♪ Tra la la tra-la la la ♪
1044
01:26:54,957 --> 01:26:57,659
♪ Tra la la tra-la la la ♪
1045
01:26:57,661 --> 01:27:01,628
♪ Tra la la tra-la la la ♪♪
1046
01:27:01,630 --> 01:27:03,597
We've killed so many people.
1047
01:27:16,515 --> 01:27:21,515
Subtitles by explosiveskull72518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.