Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,620 --> 00:00:03,189
Previously on "The Americans"...
2
00:00:04,826 --> 00:00:06,425
I know this sounds crazy,
3
00:00:07,581 --> 00:00:10,162
but I can't get this thing
out of my head.
4
00:00:10,264 --> 00:00:12,097
The way she rushed out of town,
5
00:00:12,200 --> 00:00:14,433
right when everything was
going down in Chicago.
6
00:00:14,535 --> 00:00:18,337
And I thought, what if...
7
00:00:18,439 --> 00:00:21,407
We have a leader who has
no sense of our history,
8
00:00:21,509 --> 00:00:25,010
no sense of our ideals,
and the price we've paid.
9
00:00:25,112 --> 00:00:26,712
I need to talk to your guy.
10
00:00:26,814 --> 00:00:31,183
Tell him that what he's
worried about is happening.
11
00:00:31,285 --> 00:00:32,952
What's the dead drop say?
12
00:00:33,054 --> 00:00:37,423
People in the KGB are trying
to get rid of Gorbachev.
13
00:00:37,525 --> 00:00:39,225
I could give a shit.
14
00:00:40,862 --> 00:00:43,062
After all these years,
serving your country.
15
00:00:43,164 --> 00:00:46,232
The sacrifices you made.
16
00:00:46,334 --> 00:00:48,300
It was all for nothing, Elizabeth.
17
00:00:48,402 --> 00:00:50,469
You destroyed it all today.
18
00:00:50,571 --> 00:00:52,438
I've heard a rumor that Father Victor
19
00:00:52,540 --> 00:00:54,640
is going to speak to the
American authorities.
20
00:00:54,742 --> 00:00:56,041
Which authorities?
21
00:00:56,143 --> 00:00:57,309
The FBI.
22
00:00:58,089 --> 00:00:59,478
Am I in trouble?
23
00:01:00,381 --> 00:01:01,981
Suspect on the move. He's on the move.
24
00:01:02,083 --> 00:01:04,984
Every garage that's still on the list,
get there now.
25
00:01:05,086 --> 00:01:06,318
Hello?
26
00:01:06,420 --> 00:01:08,587
I was hoping to make it home for dinner,
27
00:01:08,689 --> 00:01:11,423
but things are very
topsy-turvy at the office.
28
00:02:35,943 --> 00:02:37,876
I probably checked fifty so far.
29
00:02:37,979 --> 00:02:39,745
Loeb's been on 'em the whole time.
30
00:02:39,847 --> 00:02:42,748
- How many did he look at?
- Almost two hundred.
31
00:02:42,850 --> 00:02:44,350
We've narrowed it down to fifteen,
32
00:02:44,452 --> 00:02:47,252
but even if we're right on one,
what're the chances
33
00:02:47,355 --> 00:02:48,921
they're going to that garage right now?
34
00:02:49,023 --> 00:02:52,992
If all their shit's in there...
they're running...
35
00:02:53,094 --> 00:02:54,560
I'm not saying no.
36
00:02:54,662 --> 00:02:58,364
I'm just saying, get ready
for another possible nothing.
37
00:03:01,936 --> 00:03:02,935
Just gimme a sec.
38
00:03:03,037 --> 00:03:04,403
What's up?
39
00:03:04,505 --> 00:03:06,005
Quick call.
40
00:03:32,867 --> 00:03:34,266
Dupont Circle Travel.
41
00:03:34,368 --> 00:03:35,934
Philip Jennings, please.
42
00:03:36,037 --> 00:03:39,905
Uh, he's not in. Can I take a message?
43
00:03:40,007 --> 00:03:41,373
Is Elizabeth there?
44
00:03:41,475 --> 00:03:43,042
Uh, no, sorry, she's not in either.
45
00:03:43,144 --> 00:03:44,410
Uh, can I help you with something?
46
00:03:45,785 --> 00:03:47,246
No, thanks. I'll call back later.
47
00:04:05,733 --> 00:04:07,933
Hi, you've reached the Jennings.
48
00:04:08,035 --> 00:04:10,402
We're not in right now,
but if you leave your name,
49
00:04:10,504 --> 00:04:12,571
number and a short message,
50
00:04:12,673 --> 00:04:14,406
we'll get back to you as soon as we can.
51
00:04:26,954 --> 00:04:28,320
Everything alright?
52
00:04:28,422 --> 00:04:30,155
Yeah.
53
00:04:52,313 --> 00:04:55,214
They were on Father Andrei.
54
00:04:55,316 --> 00:04:58,317
I barely got out of there.
55
00:04:58,419 --> 00:05:01,553
And they're gonna come
down hard on him...
56
00:05:02,756 --> 00:05:05,891
Let's get Paige.
And then straight to New Hampshire.
57
00:05:05,993 --> 00:05:09,228
You should call Henry now.
58
00:05:09,330 --> 00:05:10,796
And tell him what?
59
00:05:10,898 --> 00:05:12,965
He's got to get away from the school.
60
00:05:13,067 --> 00:05:15,634
We'll pick him up on the road,
or in a town.
61
00:05:15,736 --> 00:05:18,470
Our best bet's probably
the Canadian border.
62
00:05:24,345 --> 00:05:26,345
- I don't think so.
- What?
63
00:05:29,650 --> 00:05:31,717
Henry should stay.
64
00:05:35,623 --> 00:05:38,657
He... He's been doing so well there.
65
00:05:41,629 --> 00:05:44,329
His future is here.
66
00:05:44,431 --> 00:05:46,865
Leave him...? Is...?
67
00:05:49,937 --> 00:05:51,370
Is that what you mean?
68
00:05:53,207 --> 00:05:56,008
It's the best thing for him.
69
00:05:56,110 --> 00:05:59,945
To be alone?
70
00:06:00,047 --> 00:06:01,747
Away from us?
71
00:06:03,347 --> 00:06:05,617
- That is not the best thing for him.
- He belongs here.
72
00:06:05,719 --> 00:06:08,387
- He belongs with us.
- We have to do it for him.
73
00:06:08,489 --> 00:06:10,088
Philip...
74
00:06:12,726 --> 00:06:16,061
they would tear him to pieces.
75
00:06:18,299 --> 00:06:20,365
He hasn't done anything.
76
00:06:23,704 --> 00:06:25,504
He doesn't even know.
77
00:06:27,508 --> 00:06:31,710
This is where he grew up.
78
00:06:33,214 --> 00:06:35,514
It's awful, but...
79
00:08:21,282 --> 00:08:24,607
I know the KGB can
put a lot of pressure on people.
80
00:08:26,444 --> 00:08:28,778
But you're a man of God.
81
00:08:32,884 --> 00:08:36,218
Who is it, Father?
82
00:08:41,692 --> 00:08:44,960
I told you, I don't know.
83
00:08:49,734 --> 00:08:52,001
I think we have a common enemy,
84
00:08:52,136 --> 00:08:53,302
you and I.
85
00:08:54,439 --> 00:08:58,340
Because the KGB doesn't
want your religion to exist.
86
00:08:58,443 --> 00:09:00,142
They want to destroy it,
87
00:09:00,244 --> 00:09:03,446
along with anybody who practices it.
88
00:09:06,717 --> 00:09:07,983
You might be useful to them, Father.
89
00:09:08,085 --> 00:09:10,519
But don't kid yourself.
90
00:09:10,621 --> 00:09:13,022
They're not your friends.
91
00:10:26,297 --> 00:10:28,130
Hey. Can you handle
this for a couple hours?
92
00:10:28,232 --> 00:10:30,466
I gotta check something out.
93
00:10:30,568 --> 00:10:32,902
What're you so busy with?
You got another lead?
94
00:10:33,004 --> 00:10:34,904
I don't think so, I...
95
00:10:35,006 --> 00:10:36,572
I'll get back as soon as I can.
96
00:11:01,399 --> 00:11:03,966
I killed a KGB officer.
97
00:11:04,936 --> 00:11:08,137
Left her to die in the street.
98
00:11:10,575 --> 00:11:12,741
What were you supposed to do?
99
00:11:46,260 --> 00:11:47,694
_
100
00:11:50,801 --> 00:11:53,053
_
101
00:11:55,000 --> 00:11:56,057
_
102
00:11:56,058 --> 00:12:00,089
_
103
00:12:01,325 --> 00:12:02,695
_
104
00:12:05,228 --> 00:12:07,278
_
105
00:12:15,227 --> 00:12:18,503
_
106
00:12:19,483 --> 00:12:24,301
_
107
00:12:24,302 --> 00:12:26,366
_
108
00:12:26,367 --> 00:12:28,503
_
109
00:12:30,420 --> 00:12:32,452
_
110
00:12:34,609 --> 00:12:37,402
_
111
00:12:38,015 --> 00:12:42,272
_
112
00:12:46,851 --> 00:12:51,301
_
113
00:12:52,961 --> 00:12:54,235
_
114
00:13:03,214 --> 00:13:07,433
_
115
00:13:15,748 --> 00:13:18,557
_
116
00:15:00,679 --> 00:15:02,679
It's not something I want to do, Father.
117
00:15:02,781 --> 00:15:06,183
But I'll do it if I have to.
118
00:15:06,775 --> 00:15:08,051
And you'll be the cause
119
00:15:08,153 --> 00:15:11,054
of the worst scandal your
church has ever seen.
120
00:15:12,291 --> 00:15:15,692
Just think about that for a moment.
121
00:15:15,794 --> 00:15:17,894
The Russian Orthodox Church in America
122
00:15:17,997 --> 00:15:19,863
would go down in flames
123
00:15:19,965 --> 00:15:23,834
if the public knew about
your ties to the KGB.
124
00:15:25,070 --> 00:15:29,072
I can only guess what would happen
to you personally, Father.
125
00:15:32,511 --> 00:15:35,579
But as I say,
126
00:15:35,681 --> 00:15:38,548
none of that has to happen.
127
00:15:38,650 --> 00:15:42,452
You tell us who that man
was you were meeting with,
128
00:15:42,554 --> 00:15:46,356
and I promise you, all this stays quiet.
129
00:15:50,996 --> 00:15:54,131
I'm not worried about myself.
130
00:15:54,233 --> 00:15:56,900
I understand that.
131
00:15:57,002 --> 00:16:00,037
But the Church.
132
00:16:04,243 --> 00:16:08,678
I have an obligation,
133
00:16:08,781 --> 00:16:11,314
people trust me.
134
00:16:11,417 --> 00:16:14,718
To take care of them.
135
00:16:16,255 --> 00:16:21,658
This obligation is of a man of God,
as you say.
136
00:16:21,760 --> 00:16:24,828
No matter how it came to be.
137
00:16:24,930 --> 00:16:28,665
Anyone you help me find
will come to no harm.
138
00:16:28,767 --> 00:16:31,334
You have my word.
139
00:16:33,739 --> 00:16:41,378
In your work, are there people
who put their faith in you?
140
00:16:41,480 --> 00:16:43,780
Yes.
141
00:16:43,882 --> 00:16:46,416
T-That's a part of what I do, too.
142
00:16:48,153 --> 00:16:51,188
But you're asking me to let
down people who trust me.
143
00:16:51,290 --> 00:16:55,025
I have to let down people who
trust me all the time, Father.
144
00:16:55,127 --> 00:16:57,160
I wish I didn't have to.
145
00:16:57,262 --> 00:16:59,529
But I have bigger things to protect.
146
00:17:00,666 --> 00:17:01,965
For me, my country.
147
00:17:02,067 --> 00:17:05,502
For you, your church.
148
00:17:09,842 --> 00:17:12,542
Let's not pussyfoot around.
149
00:17:13,314 --> 00:17:15,745
You're a good guy, I'm sure.
150
00:17:15,848 --> 00:17:18,348
But you're halfway out of
the heavenly city anyway.
151
00:17:18,450 --> 00:17:21,218
What've these people made you do?
152
00:17:21,320 --> 00:17:23,386
Turned you into a spy for them.
153
00:17:23,489 --> 00:17:25,889
Made you report on
your fellow men of God.
154
00:17:25,991 --> 00:17:28,658
God didn't have any of that in mind.
155
00:17:28,760 --> 00:17:30,660
You were meant for better things.
156
00:17:30,762 --> 00:17:33,263
We all were.
157
00:17:33,365 --> 00:17:36,700
And now you're going
down to protect him?
158
00:17:36,802 --> 00:17:39,903
Why?
159
00:17:40,005 --> 00:17:42,672
Because you like him?
160
00:17:43,684 --> 00:17:46,009
Find somebody else.
161
00:17:47,980 --> 00:17:50,113
We all live on the same Earth.
162
00:17:50,215 --> 00:17:52,249
You, too.
163
00:17:52,351 --> 00:17:53,884
It's not so easy.
164
00:17:55,354 --> 00:17:57,854
You're gonna have to choose, my friend.
165
00:17:57,956 --> 00:18:00,257
Now.
166
00:18:00,359 --> 00:18:02,225
Or the church is going to get destroyed.
167
00:18:02,327 --> 00:18:06,496
And you are going to
end up on the street.
168
00:18:26,385 --> 00:18:27,584
There are two of them.
169
00:18:29,621 --> 00:18:32,522
I don't know their American names.
170
00:18:34,226 --> 00:18:36,826
Nadezhda and Mischa are
their Russian names.
171
00:18:36,929 --> 00:18:38,895
How long have you been
meeting with them?
172
00:18:39,792 --> 00:18:41,898
I've known them for three years.
173
00:18:43,569 --> 00:18:46,136
I'm going to need you to describe them.
174
00:18:47,463 --> 00:18:49,506
I'm sure they wore disguises
when they met with you.
175
00:18:49,608 --> 00:18:51,541
But, still...
176
00:18:53,679 --> 00:18:57,314
I saw them out of their disguises.
177
00:18:57,416 --> 00:19:00,283
Once.
178
00:20:00,509 --> 00:20:01,845
Wow. Both of you?
179
00:20:01,947 --> 00:20:03,847
- Did you bring Dad to...
- Is Gwen here?
180
00:20:03,949 --> 00:20:05,181
What? No.
181
00:20:12,024 --> 00:20:13,523
What's going on?
182
00:20:13,625 --> 00:20:16,159
- The FBI knows about us.
- We have to leave. For good.
183
00:20:16,261 --> 00:20:17,360
They almost caught me.
184
00:20:17,462 --> 00:20:20,520
I-I don't... Go where?
185
00:20:20,555 --> 00:20:21,815
- Home.
- You have to pack a bag.
186
00:20:21,850 --> 00:20:23,268
The essentials. Almost nothing.
187
00:20:23,303 --> 00:20:24,200
- Home?
- A book bag would be fine.
188
00:20:24,303 --> 00:20:25,869
And then we'll answer questions later.
189
00:20:25,971 --> 00:20:28,772
You mean Russia?
190
00:20:28,874 --> 00:20:30,807
Paige, we don't have...
191
00:20:33,512 --> 00:20:36,079
It's over. This is how it works.
192
00:20:36,181 --> 00:20:37,247
It's not our choice.
193
00:20:37,349 --> 00:20:40,917
What, are supposed to... just...
194
00:20:41,019 --> 00:20:42,719
Does Henry know?
195
00:20:45,919 --> 00:20:46,790
What?
196
00:20:46,892 --> 00:20:48,291
He's staying here.
197
00:20:48,393 --> 00:20:49,726
What do you mean?
198
00:20:50,502 --> 00:20:51,594
At school.
199
00:20:51,697 --> 00:20:53,930
Henry's not coming with us?
200
00:20:54,032 --> 00:20:56,066
Paige, we're going to Russia.
What would he do there?
201
00:20:56,646 --> 00:20:58,601
So we're leaving him? Alone?
202
00:20:58,704 --> 00:21:00,603
His friends are here,
his life is here...
203
00:21:00,706 --> 00:21:02,105
He's almost seventeen years old.
204
00:21:02,207 --> 00:21:03,807
That's the age I was
when I started to work.
205
00:21:03,909 --> 00:21:05,608
He's not you. None of us are.
206
00:21:05,711 --> 00:21:08,144
He'll never talk to Dad again?
Or see him?
207
00:21:08,246 --> 00:21:10,263
Paige. The FBI could be here any minute.
208
00:21:10,298 --> 00:21:11,381
They will arrest us. We...
209
00:21:11,483 --> 00:21:14,417
I don't care. Can't you just...
What's going to happen to him?
210
00:21:14,519 --> 00:21:17,887
I don't understand.
How's he going to live?
211
00:21:17,989 --> 00:21:19,289
Who's going to pay for his college?
212
00:21:19,391 --> 00:21:20,890
Is he going to be able to get a job?
213
00:21:20,992 --> 00:21:23,460
This is hard for all of us.
We all love Henry. Okay?
214
00:21:23,562 --> 00:21:24,961
Yeah, do you?
215
00:21:25,063 --> 00:21:26,963
You know we do.
216
00:21:27,065 --> 00:21:28,898
And that's why this is
the best thing for him.
217
00:21:29,000 --> 00:21:30,400
- It's the only way.
- He won't understand.
218
00:21:30,502 --> 00:21:31,735
- There has to be a way...
- Paige...
219
00:21:31,837 --> 00:21:33,269
Let's just think about
this for a second.
220
00:21:33,372 --> 00:21:35,672
We cannot take him.
221
00:21:36,476 --> 00:21:37,273
He'll hate you.
222
00:21:37,275 --> 00:21:38,508
We know that.
223
00:21:38,610 --> 00:21:40,477
We have to go, and we have to go now.
224
00:21:41,834 --> 00:21:44,814
Come on. Now.
225
00:22:26,633 --> 00:22:27,554
Hey...
226
00:22:29,090 --> 00:22:30,390
Stan.
227
00:22:31,726 --> 00:22:33,826
- Hi, Paige.
- Hi.
228
00:22:33,929 --> 00:22:36,863
Wha... What're you doing here?
229
00:22:36,965 --> 00:22:38,965
That's a great question.
230
00:22:39,503 --> 00:22:41,034
What's wrong?
231
00:22:41,781 --> 00:22:43,770
Paige, where are you guys going?
232
00:22:43,872 --> 00:22:45,371
Home.
233
00:22:45,473 --> 00:22:49,709
Really? Huh. Why? What's going on?
234
00:22:49,811 --> 00:22:51,844
I'm not feeling good.
235
00:22:51,947 --> 00:22:55,348
Both your parents came to pick you up?
236
00:22:55,450 --> 00:22:57,283
That seems a little strange.
237
00:22:57,385 --> 00:22:59,385
We were coming from work.
238
00:23:00,150 --> 00:23:02,121
You were just at work...
239
00:23:02,768 --> 00:23:04,791
Why are you acting this way?
240
00:23:05,822 --> 00:23:09,028
You're feeling sick? What's wrong?
241
00:23:09,130 --> 00:23:11,331
My stomach hurts.
242
00:23:12,102 --> 00:23:15,535
You're going home, from college,
for a stomachache?
243
00:23:16,338 --> 00:23:17,770
I feel sick.
244
00:23:17,872 --> 00:23:19,606
Wh... why are you interrogating her?
245
00:23:22,124 --> 00:23:23,743
Where's their car, Paige?
246
00:23:24,515 --> 00:23:26,613
It's in the dealership getting serviced.
247
00:23:26,665 --> 00:23:28,064
We've got a loaner.
248
00:23:30,369 --> 00:23:32,902
So what happens if I call in this plate?
249
00:23:35,107 --> 00:23:36,239
Are you kidding me?
250
00:23:36,341 --> 00:23:37,807
What happens?
251
00:23:37,909 --> 00:23:38,908
I don't know.
252
00:23:39,010 --> 00:23:40,844
What is with you?
253
00:23:41,617 --> 00:23:43,179
Maybe you've got this backstopped.
254
00:23:43,281 --> 00:23:45,648
But I'm not some traffic cop.
255
00:23:45,751 --> 00:23:48,318
I can find out in five minutes
whether this license plate's
256
00:23:48,420 --> 00:23:52,589
really registered to a
loaner car for a dealership.
257
00:23:52,691 --> 00:23:56,126
Stan, I don't know what the problem is.
258
00:23:56,228 --> 00:23:57,861
Maybe you... you and I...
259
00:23:57,963 --> 00:24:00,463
Stop moving. You fucking piece of shit.
260
00:24:00,565 --> 00:24:02,365
What're you...? What're you doing?
261
00:24:02,467 --> 00:24:04,000
What are you doing?
262
00:24:09,141 --> 00:24:11,174
Lie down on the ground.
263
00:24:11,276 --> 00:24:13,042
- All of you.
- Stan...
264
00:24:13,145 --> 00:24:14,611
W-What are you gonna do, shoot us?
265
00:24:14,713 --> 00:24:16,646
On the ground. Face down.
266
00:24:16,748 --> 00:24:19,649
Keep your hands where I can see them.
Move slow.
267
00:24:19,751 --> 00:24:21,184
Stan, we're not lying on the ground.
268
00:24:21,195 --> 00:24:24,930
- This is Paige... Stan.
- Stop! Elizabeth, just... stop.
269
00:24:25,032 --> 00:24:26,265
It's over.
270
00:24:30,438 --> 00:24:32,805
It's all over.
271
00:24:45,386 --> 00:24:47,953
We had a job to do.
272
00:24:52,960 --> 00:24:56,295
We had a job to do.
273
00:25:00,835 --> 00:25:03,001
You were my best friend.
274
00:25:05,573 --> 00:25:07,973
You were mine, too.
275
00:25:12,980 --> 00:25:15,547
I never wanted to lie to you.
276
00:25:17,952 --> 00:25:21,420
Stan, what else could I do?
You moved in next to me.
277
00:25:21,522 --> 00:25:25,190
I was terrified.
278
00:25:25,292 --> 00:25:27,693
And then... we ended up as friends.
279
00:25:27,795 --> 00:25:29,495
Friends?
280
00:25:32,967 --> 00:25:34,733
You made my life a joke.
281
00:25:35,314 --> 00:25:37,035
You were my only friend.
282
00:25:37,138 --> 00:25:42,374
In my... in my whole shitty life.
283
00:25:42,476 --> 00:25:43,909
For all these years.
284
00:25:44,011 --> 00:25:46,678
My life was the joke. Not yours.
285
00:25:50,985 --> 00:25:52,918
And Matthew?
286
00:25:53,020 --> 00:25:55,220
What that part of this? My son...
287
00:25:55,322 --> 00:25:57,189
She didn't know.
She didn't know until...
288
00:25:57,291 --> 00:25:59,224
I knew.
289
00:26:00,694 --> 00:26:04,429
They told me when I was sixteen.
290
00:26:04,532 --> 00:26:07,699
But Matthew...
it had nothing to do with that.
291
00:26:07,801 --> 00:26:10,736
I just...
292
00:26:10,838 --> 00:26:12,404
liked him.
293
00:26:14,909 --> 00:26:16,241
Henry?
294
00:26:17,766 --> 00:26:18,543
No.
295
00:26:18,546 --> 00:26:20,379
He doesn't know anything.
296
00:26:24,185 --> 00:26:26,051
All this time...
297
00:26:29,490 --> 00:26:31,924
I would have done
anything for you, Philip.
298
00:26:33,827 --> 00:26:35,694
For all of you.
299
00:26:37,164 --> 00:26:38,530
I know.
300
00:26:43,737 --> 00:26:45,904
Did you...
301
00:26:46,006 --> 00:26:48,907
Gennadi and Sofia... that was you.
302
00:26:50,377 --> 00:26:52,778
W-Who is that?
W-We don't know who that is...
303
00:26:52,880 --> 00:26:54,279
You fucking liar.
304
00:26:54,381 --> 00:26:59,284
I saw it on your face.
When I told you about them.
305
00:27:02,790 --> 00:27:05,958
Do you know how many people
have been killed by Soviet agents
306
00:27:06,060 --> 00:27:08,493
here in Washington in the last year?
307
00:27:08,596 --> 00:27:10,963
Five years? Ten...?
308
00:27:11,065 --> 00:27:12,864
I-I'm sorry.
309
00:27:12,967 --> 00:27:14,433
We don't kill people, Jesus.
310
00:27:14,535 --> 00:27:15,968
We... We wouldn't...
311
00:27:16,070 --> 00:27:17,703
He doesn't even do this
kind of work anymore.
312
00:27:17,805 --> 00:27:20,505
He quit. He's a travel agent now.
313
00:27:20,608 --> 00:27:23,275
That's all.
314
00:27:29,950 --> 00:27:31,116
Get down.
315
00:27:31,985 --> 00:27:33,685
On the ground.
316
00:27:38,559 --> 00:27:40,592
Get down.
317
00:27:50,104 --> 00:27:55,374
I-I did all this stuff, Stan.
318
00:27:55,476 --> 00:27:58,710
I don't even know why anymore.
319
00:27:58,812 --> 00:28:01,647
It... It seemed
like the right thing to do.
320
00:28:01,749 --> 00:28:04,483
For my country...
321
00:28:04,585 --> 00:28:06,652
My country wanted me to.
322
00:28:07,489 --> 00:28:10,422
And I... And I...
323
00:28:10,524 --> 00:28:11,890
I kept doing it.
324
00:28:11,992 --> 00:28:15,594
Telling myself it was important...
325
00:28:15,696 --> 00:28:17,162
until finally... I couldn't.
326
00:28:17,264 --> 00:28:19,498
And I... I stopped.
327
00:28:23,704 --> 00:28:26,505
I'm done with that now.
I have been for a long time.
328
00:28:26,607 --> 00:28:31,576
It w... It was all
just screwing people for...
329
00:28:34,014 --> 00:28:36,682
I don't... I don't even know for what.
330
00:28:40,154 --> 00:28:42,921
So I quit, like she said. Like you did.
331
00:28:44,567 --> 00:28:46,224
I'm a travel agent now.
332
00:28:46,327 --> 00:28:50,629
I'm just... I'm just a shitty,
failing travel agent.
333
00:28:52,066 --> 00:28:55,233
Except I guess I'm not.
334
00:28:55,336 --> 00:28:58,770
Because now I... I need to leave...
335
00:28:58,872 --> 00:29:03,108
if I can...
336
00:29:03,210 --> 00:29:08,914
I have to run away from the place
that I have lived for the past...
337
00:29:09,016 --> 00:29:10,615
so many years...
338
00:29:10,718 --> 00:29:14,720
if I can, if... if we can...
339
00:29:18,525 --> 00:29:23,061
Stan, I have to abandon my son...
340
00:29:23,163 --> 00:29:27,065
He can't come with us
because I got caught.
341
00:29:30,571 --> 00:29:32,637
I finally got caught.
342
00:29:32,740 --> 00:29:34,940
And here we are.
343
00:29:36,903 --> 00:29:37,642
And I don't even know
344
00:29:37,745 --> 00:29:39,411
what happens if we
make it home because...
345
00:29:39,513 --> 00:29:43,949
after all these years of
being scared of Americans
346
00:29:44,051 --> 00:29:46,752
and recruiting Americans
and following Americans...
347
00:29:46,854 --> 00:29:53,792
we finally... we actually got something,
and it has nothing to do with you...
348
00:29:53,894 --> 00:29:57,195
It's our own people.
349
00:29:57,297 --> 00:29:58,997
It's a bunch of fucking Russians.
350
00:30:01,635 --> 00:30:04,469
They're trying to get rid of Gorbachev.
351
00:30:04,571 --> 00:30:07,973
And we figured it out. Her, really.
352
00:30:08,075 --> 00:30:10,675
It's our own bosses.
353
00:30:10,778 --> 00:30:13,178
They were going to fake my reports,
354
00:30:13,280 --> 00:30:15,447
make it seem like
Gorbachev was trading away
355
00:30:15,549 --> 00:30:18,450
military secrets at the Summit.
356
00:30:18,552 --> 00:30:24,122
The people I trusted all this time,
and now...
357
00:30:26,794 --> 00:30:28,760
Do you know Oleg Burov?
358
00:30:30,097 --> 00:30:31,563
W-Who is that?
359
00:30:31,665 --> 00:30:35,066
Don't bullshit me now, Philip.
360
00:30:35,169 --> 00:30:38,136
We arrested him earlier today,
picking up a dead drop.
361
00:30:39,076 --> 00:30:41,706
He told me the message
was about people in the KGB
362
00:30:41,809 --> 00:30:43,375
trying to get rid of Gorbachev.
363
00:30:43,477 --> 00:30:46,478
Told me I had to send it back to Russia.
364
00:30:46,580 --> 00:30:48,647
That message has to get back home.
365
00:30:48,749 --> 00:30:51,183
I could care less who runs your country.
366
00:30:52,091 --> 00:30:55,487
Stan. These people, if...
if they're not stopped...
367
00:30:55,589 --> 00:30:56,755
that's our whole country.
368
00:30:56,857 --> 00:30:59,558
That's... That's our whole future.
369
00:30:59,660 --> 00:31:01,393
And... it's the world...
370
00:31:01,495 --> 00:31:05,163
and whether we get to live in
peace or not depends on this.
371
00:31:05,265 --> 00:31:07,098
We have to tell them what happened here.
372
00:31:07,201 --> 00:31:08,600
Because if that dead drop
didn't go through...
373
00:31:08,702 --> 00:31:12,437
we're the only ones
who can stop this now.
374
00:31:12,539 --> 00:31:15,440
I don't know why you should trust me.
375
00:31:15,542 --> 00:31:18,543
You should hate me. You sh...
376
00:31:18,645 --> 00:31:22,547
You should probably shoot me.
377
00:31:22,649 --> 00:31:24,683
But we're getting in that car
378
00:31:26,547 --> 00:31:28,487
and we're driving away.
379
00:31:33,516 --> 00:31:37,496
I wish you'd stayed with me in EST.
380
00:31:41,502 --> 00:31:45,604
You might know what to do here.
381
00:31:53,814 --> 00:31:56,081
You have to take care of Henry.
382
00:32:01,355 --> 00:32:04,623
He loves you, Stan.
383
00:32:04,725 --> 00:32:06,925
Tell him the truth.
384
00:32:40,127 --> 00:32:44,429
I don't know how to say this.
385
00:32:44,531 --> 00:32:48,166
But I think there's a chance...
Renee might be one of us.
386
00:32:53,740 --> 00:32:56,107
I'm not sure...
387
00:34:08,001 --> 00:34:09,734
You think we can trust him?
388
00:34:11,237 --> 00:34:14,338
Yes.
389
00:34:14,440 --> 00:34:17,675
Paige... we have passports,
to leave the country.
390
00:34:17,777 --> 00:34:20,645
We look different in them. You too.
391
00:34:20,747 --> 00:34:22,847
We've got to stop somewhere
and change the way we look.
392
00:34:22,949 --> 00:34:25,316
Change cars, too.
393
00:34:27,387 --> 00:34:29,020
We need to see Henry.
394
00:34:29,122 --> 00:34:31,789
Before we go. We have to see him.
395
00:34:31,891 --> 00:34:33,491
We can't.
396
00:34:36,129 --> 00:34:39,130
We can call him, just to talk.
397
00:34:39,232 --> 00:34:41,999
It's not a good idea... I'm sorry.
398
00:34:42,101 --> 00:34:46,103
Even if they're listening,
we call him and move...
399
00:34:46,205 --> 00:34:49,407
He's sitting there at school.
400
00:34:51,311 --> 00:34:53,644
They might think it's a signal,
they might jump on him.
401
00:34:53,746 --> 00:34:57,448
He... He looks
completely innocent right now.
402
00:34:57,550 --> 00:35:00,618
Or they'll hear us and realize
he doesn't know anything.
403
00:35:00,720 --> 00:35:02,653
Philip, everything's a risk.
404
00:35:02,755 --> 00:35:04,855
At least we can...
405
00:35:06,893 --> 00:35:09,827
At least we can talk to him before...
406
00:35:19,205 --> 00:35:20,871
Okay. But we have to be quick.
407
00:35:20,974 --> 00:35:24,008
Yeah.
408
00:35:24,812 --> 00:35:27,545
You have to act completely
normal on the phone.
409
00:35:27,647 --> 00:35:29,580
Like nothing's happening.
410
00:39:30,256 --> 00:39:32,423
Go ahead.
411
00:39:51,177 --> 00:39:53,310
Hi, is Henry Jennings there?
412
00:39:54,881 --> 00:39:57,448
Thanks.
413
00:40:01,220 --> 00:40:03,354
- Hello?
- Hey, Henry.
414
00:40:03,456 --> 00:40:04,855
Hey, Dad. What's up?
415
00:40:04,957 --> 00:40:06,323
Uh, not much.
416
00:40:06,425 --> 00:40:09,693
Me, your mom and Paige,
we all had dinner,
417
00:40:09,795 --> 00:40:13,264
and we were talking about
you and thought we'd call.
418
00:40:13,366 --> 00:40:15,099
Heh. Where are you?
419
00:40:15,201 --> 00:40:17,501
At a pay phone in the city.
420
00:40:20,072 --> 00:40:23,107
You know how proud
we all are of you, don't you?
421
00:40:23,209 --> 00:40:25,643
Yeah, sure.
422
00:40:25,745 --> 00:40:28,479
And... And how much we love you?
423
00:40:29,749 --> 00:40:32,483
Uh, have you been...
have you been drinking tonight, Dad?
424
00:40:32,585 --> 00:40:35,786
I had a little wine with dinner,
so, yeah, maybe I'm a little...
425
00:40:35,888 --> 00:40:38,355
Um...
426
00:40:42,461 --> 00:40:46,330
I just want you to be yourself, okay,
427
00:40:47,627 --> 00:40:51,068
because...
428
00:40:51,170 --> 00:40:54,171
because you're great.
429
00:40:54,273 --> 00:40:55,472
Okay. Heh.
430
00:40:55,574 --> 00:40:57,841
I'll... I'll be myself, Dad.
431
00:40:58,811 --> 00:40:59,843
Good.
432
00:41:01,747 --> 00:41:04,682
All right. Um, you should
probably let Mom drive home.
433
00:41:04,784 --> 00:41:07,851
Yeah, I will. She wants to say hi.
434
00:41:11,324 --> 00:41:12,756
Hi, Henry.
435
00:41:12,858 --> 00:41:15,826
Hey, Mom.
436
00:41:15,928 --> 00:41:16,994
What are you doing?
437
00:41:17,096 --> 00:41:20,364
- Now?
- Yeah, right now.
438
00:41:20,466 --> 00:41:21,765
Just hanging out.
439
00:41:21,867 --> 00:41:23,667
With your friends?
440
00:41:23,769 --> 00:41:25,903
Yeah.
441
00:41:31,844 --> 00:41:36,847
What your father said, I feel the same.
442
00:41:37,819 --> 00:41:39,383
I know, Mom.
443
00:41:41,220 --> 00:41:42,753
I love you, Henry.
444
00:41:44,304 --> 00:41:46,724
Okay, look, I gotta go.
445
00:41:46,826 --> 00:41:49,159
- Okay?
- Just wait one second, okay?
446
00:41:51,308 --> 00:41:53,497
I can't.
447
00:41:55,368 --> 00:41:56,734
Hey.
448
00:41:56,836 --> 00:41:58,469
Hey, Dad. Look. I really gotta split.
449
00:41:58,571 --> 00:42:00,204
We're in the middle of a
ping-pong tournament...
450
00:42:00,306 --> 00:42:02,106
- Okay, go, go, go.
- Okay. I'll see you next week.
451
00:42:02,208 --> 00:42:04,074
- Yeah.
- Okay. Bye, Dad.
452
00:43:46,646 --> 00:43:50,348
I said it, but...
453
00:43:50,450 --> 00:43:52,583
I didn't really...
454
00:43:52,685 --> 00:43:55,686
I know.
455
00:43:55,788 --> 00:43:58,723
I should've listened.
456
00:44:10,336 --> 00:44:14,939
I went by Paige's apartment
earlier tonight, just in case...
457
00:44:15,041 --> 00:44:17,408
No one was there, but...
458
00:44:22,448 --> 00:44:24,182
I'm gonna kill him.
459
00:44:27,520 --> 00:44:29,620
We're watching the house,
460
00:44:29,722 --> 00:44:33,558
travel agency, Paige's apartment.
461
00:44:36,329 --> 00:44:39,197
We're watching Henry at school, too,
462
00:44:39,299 --> 00:44:41,499
he's the only one who's there...
463
00:44:44,871 --> 00:44:46,904
I'm sorry.
464
00:44:48,708 --> 00:44:50,608
I gotta...
465
00:44:51,244 --> 00:44:53,244
I know.
466
00:45:39,359 --> 00:45:41,859
I'll wait.
467
00:45:41,961 --> 00:45:44,662
I'll be there in a minute.
468
00:46:02,215 --> 00:46:04,482
Maybe I should stay.
469
00:46:06,619 --> 00:46:09,954
Just for a year or two.
470
00:46:11,557 --> 00:46:15,993
Live in New York, or out west.
471
00:46:17,930 --> 00:46:19,997
Figure out a way to
see him every so often.
472
00:46:20,099 --> 00:46:24,902
And explain a little.
473
00:46:30,009 --> 00:46:32,943
I understand if you want to try.
474
00:46:38,351 --> 00:46:41,118
I'd stay, too, if we could all...
475
00:51:16,028 --> 00:51:19,430
Rouses Point, now arriving.
476
00:51:31,444 --> 00:51:34,345
Identification, please.
477
00:52:48,721 --> 00:52:51,889
Next stop, Windsor Station, Montreal.
478
00:55:16,335 --> 00:55:19,469
I don't want a kid anyway.
479
01:03:34,931 --> 01:03:38,350
_
480
01:04:43,869 --> 01:04:46,102
Colonel...
481
01:04:52,411 --> 01:04:55,078
I can't even remember his name now...
482
01:04:56,348 --> 01:04:59,482
when they first asked me...
483
01:05:01,353 --> 01:05:05,522
he said it'd be a hard life.
484
01:05:05,624 --> 01:05:09,292
Didn't want me to think
it'd be some big adventure.
485
01:05:12,764 --> 01:05:15,532
I said I wasn't afraid of that.
486
01:05:31,883 --> 01:05:35,752
Who knows what would've happened here.
487
01:05:37,589 --> 01:05:40,824
I probably would've worked in a factory.
488
01:05:41,588 --> 01:05:44,194
Managed a factory.
489
01:05:47,132 --> 01:05:49,332
You might've...
490
01:06:02,848 --> 01:06:06,583
Maybe we would've met.
491
01:06:06,685 --> 01:06:09,018
On a bus...
492
01:06:25,170 --> 01:06:28,204
They'll be okay.
493
01:06:35,146 --> 01:06:37,313
They'll remember us.
494
01:06:40,118 --> 01:06:43,353
And...
495
01:06:43,455 --> 01:06:45,755
they're not kids anymore.
496
01:06:49,694 --> 01:06:52,529
We raised them.
497
01:06:58,303 --> 01:07:00,870
Yes.
498
01:07:09,180 --> 01:07:11,447
Feels strange...
499
01:07:24,295 --> 01:07:26,802
_
500
01:08:33,755 --> 01:08:35,797
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
34116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.