Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:03:13,193 --> 00:03:19,198
Young man, do you have the time?
I got six clocks, and none of them work.
3
00:03:19,282 --> 00:03:22,367
- Twenty after nine.
- After?
4
00:03:22,911 --> 00:03:26,288
It's twenty after, dear. Darlin'?
5
00:03:26,372 --> 00:03:31,460
- Five minutes. What about you?
- I'm all set. I just ironed my sling.
6
00:03:31,544 --> 00:03:35,797
- The lawyer said 9:30 sharp, darlin'.
- OK.
7
00:03:38,134 --> 00:03:41,053
I hope you're not the miserly kind.
It's brand-new.
8
00:03:41,137 --> 00:03:42,930
She ought to get
a very good price for it.
9
00:03:44,307 --> 00:03:47,017
Is that the right mileage?
Twenty-three miles?
10
00:03:47,101 --> 00:03:50,229
We only took two rides in it.
It's the darn men.
11
00:03:50,313 --> 00:03:53,148
They run into her
just to start a conversation.
12
00:03:53,233 --> 00:03:56,068
- Will you come up, Iz?
- Sure, dear.
13
00:03:56,152 --> 00:03:58,362
Don't go by appearances. It's brand-new.
14
00:03:58,446 --> 00:04:01,198
It was a divorce present
from her husband.
15
00:04:01,282 --> 00:04:04,576
- They givin' presents for divorces now?
- Why not?
16
00:04:04,661 --> 00:04:08,247
On the anniversary of our divorce,
my husband always sends me
17
00:04:08,331 --> 00:04:12,209
one potted yellow rose,
and it'll be 19 years in July.
18
00:04:13,169 --> 00:04:16,755
(laughs) Course, he never
did pay me the alimony.
19
00:04:16,839 --> 00:04:20,676
But I wouldn't wanna put a man out,
you know, if his heart's not in it.
20
00:04:21,261 --> 00:04:24,513
- You break your arm in the car?
- No.
21
00:04:24,597 --> 00:04:27,891
My last roomer,
the one before Mrs. Taber,
22
00:04:27,976 --> 00:04:32,980
we celebrated her divorce,
and... I misbehaved.
23
00:04:34,065 --> 00:04:37,609
I'm so sick and tired of myself.
24
00:04:42,615 --> 00:04:45,534
(reciting in a whisper)
25
00:04:54,669 --> 00:04:57,462
- Will you go over my answers again?
- Sure, dear.
26
00:04:57,547 --> 00:05:00,299
But don't worry, you'll do wonderfully.
27
00:05:00,383 --> 00:05:04,303
Let's see. "Did your husband,
Mr. Raymond Taber,
28
00:05:04,387 --> 00:05:06,388
act toward you with cruelty?"
29
00:05:07,557 --> 00:05:08,598
Darlin'?
30
00:05:09,726 --> 00:05:12,060
- Well, yes.
- Just say yes.
31
00:05:12,770 --> 00:05:14,062
Yes.
32
00:05:14,397 --> 00:05:17,607
"In what way did this cruelty
manifest itself?"
33
00:05:22,447 --> 00:05:26,742
He persistently...
How does that go again?
34
00:05:27,577 --> 00:05:31,663
"He persistently and cruelly ignored
my personal wishes and my rights,
35
00:05:31,748 --> 00:05:36,251
and resorted on several occasions
to physical violence against me."
36
00:05:36,878 --> 00:05:38,754
He persistently...
37
00:05:41,090 --> 00:05:42,883
Oh, do I have to say that?
38
00:05:44,302 --> 00:05:47,304
Why can't I just say he wasn't there?
39
00:05:47,388 --> 00:05:51,767
He... You could touch him,
but he wasn't there.
40
00:05:51,851 --> 00:05:54,561
If that was grounds for divorce,
41
00:05:54,645 --> 00:05:57,522
there'd only be about
11 marriages left in the US.
42
00:05:57,607 --> 00:05:59,358
Now just repeat after me.
43
00:05:59,442 --> 00:06:03,653
- "He persistently...
- He persistently...
44
00:06:03,738 --> 00:06:05,113
(car horn)
45
00:06:06,282 --> 00:06:10,786
- They'll call in their estimate, ma'am.
- Those dents aren't my fault, you know.
46
00:06:12,455 --> 00:06:15,749
I'll recommend
the best price I can, ma'am.
47
00:06:15,833 --> 00:06:18,877
You can drive her now.
I've put in a new battery.
48
00:06:18,961 --> 00:06:22,381
I'll never drive that car again.
Let's take a taxi.
49
00:06:22,465 --> 00:06:25,717
I... I'll give you a lift
if you're leaving right away.
50
00:06:25,802 --> 00:06:29,763
Swell. Two minutes. Iz, get dressed!
You gotta be my witness.
51
00:06:31,057 --> 00:06:35,519
This'll be my 77th time
I've witnessed for a divorce.
52
00:06:35,937 --> 00:06:41,608
- Two sevens, that's lucky, darlin'!
- Oh, Iz, I hope.
53
00:06:55,331 --> 00:06:57,958
- Easy does it, now.
- Oh, you're a dear.
54
00:06:58,042 --> 00:07:01,253
- Here we are.
- Thanks a lot. We've gotta go now.
55
00:07:01,337 --> 00:07:03,922
If you're not goin'
back East right away,
56
00:07:04,006 --> 00:07:07,843
I'd be glad to show you the county.
Beautiful country around here, you know.
57
00:07:09,095 --> 00:07:11,930
Well, I don't know where I'll be,
but OK. Thanks again.
58
00:07:12,390 --> 00:07:15,350
My name is Isabelle Steers.
59
00:07:15,435 --> 00:07:18,812
Isabelle. Well, OK,
you come along, too.
60
00:07:18,896 --> 00:07:22,691
That's a sweet afterthought!
You Reno men!
61
00:07:27,113 --> 00:07:29,656
I can't memorize this.
It's not the way it was.
62
00:07:29,740 --> 00:07:32,033
Just say it. It doesn't have to be true.
63
00:07:32,118 --> 00:07:34,286
This isn't a quiz show,
it's only a court.
64
00:07:43,421 --> 00:07:46,506
- I just got off the plane...
- I don't wanna hear anything.
65
00:07:46,591 --> 00:07:49,176
Just give me five minutes.
After two years, five minutes...
66
00:07:49,260 --> 00:07:51,636
You can't have me now,
so you want me, that's all.
67
00:07:51,721 --> 00:07:53,638
Please, I'm not blaming you.
68
00:07:53,723 --> 00:07:57,934
It's... I just don't believe
in the whole thing anymore.
69
00:07:58,019 --> 00:08:00,479
Kid, I understand. I understand...
70
00:08:00,563 --> 00:08:03,732
You don't understand.
You're not there, Raymond.
71
00:08:03,816 --> 00:08:06,485
If I'm gonna be alone,
I wanna be by myself.
72
00:08:07,069 --> 00:08:10,780
Go back. You're not gonna make me
feel sorry for you anymore.
73
00:08:25,421 --> 00:08:26,421
Gay!
74
00:08:27,548 --> 00:08:29,799
Wait up! I was just
goin' over to see ya!
75
00:08:30,426 --> 00:08:34,429
Well, good luck now, Susan. I won't
forget you, you can be sure of that.
76
00:08:36,599 --> 00:08:40,727
- I don't even know where to write you.
- General delivery. I'll get it.
77
00:08:41,020 --> 00:08:45,065
Will you think about it? It's the
second-largest laundry in St. Louis.
78
00:08:45,149 --> 00:08:47,692
I wouldn't wanna kid you.
I ain't cut out for business.
79
00:08:48,069 --> 00:08:51,530
Well, will you think of me? Oh, Gay...
80
00:08:51,614 --> 00:08:55,075
Oh, you know I will, honey. Goodbye.
81
00:08:57,787 --> 00:08:58,954
Bye.
82
00:09:12,051 --> 00:09:15,428
How're you doin', boy? Ready to
cut out of this town? 'Cause I am.
83
00:09:15,513 --> 00:09:18,098
Well, I've been thinkin' about it.
84
00:09:18,182 --> 00:09:23,103
- Which one was that?
- Susan. Swell sport, that woman.
85
00:09:23,187 --> 00:09:28,233
I just met me a girl sweet enough
to eat, Gay. Fine-lookin' woman.
86
00:09:28,985 --> 00:09:33,113
But when I think of all the useless
talkin' you gotta do, I get discouraged.
87
00:09:33,197 --> 00:09:35,907
I tell you, I'm dyin'
for some fresh air.
88
00:09:35,992 --> 00:09:37,701
And no people, male or female.
89
00:09:37,785 --> 00:09:42,247
Why don't we take out to the mountains?
We could even do a little mustangin'.
90
00:09:42,331 --> 00:09:45,000
I wanted to pile up about 500 this time.
91
00:09:45,084 --> 00:09:48,003
- I need a new engine.
- That engine'll fly you anywhere.
92
00:09:48,087 --> 00:09:51,214
Say, you've been two months
on this job. You'll get the habit.
93
00:09:51,299 --> 00:09:54,676
I'll see you over at Harrah's later.
Let's talk about it.
94
00:09:58,347 --> 00:09:59,848
Tom Dooley.
95
00:10:18,117 --> 00:10:21,369
If you throw in your ring
you'll never get another divorce.
96
00:10:22,538 --> 00:10:24,789
Go ahead, honey. Everybody does it.
97
00:10:24,874 --> 00:10:27,876
More gold in that river
than there is in the Klondike.
98
00:10:35,426 --> 00:10:38,011
- Did you do that?
- Who, me? No.
99
00:10:38,095 --> 00:10:40,889
I lost my ring on my honeymoon.
100
00:10:42,892 --> 00:10:45,435
- Let's get a drink.
- That's my girl.
101
00:10:51,609 --> 00:10:55,111
Wait a minute, honey.
This machine loves me.
102
00:11:02,703 --> 00:11:04,746
Never say die.
103
00:11:21,931 --> 00:11:25,100
Scotch, I guess, on i... Yeah, on ice.
104
00:11:25,184 --> 00:11:27,936
- Rye and water.
- Scotch on ice, rye and water.
105
00:11:29,438 --> 00:11:30,939
Well, cheer up.
106
00:11:32,024 --> 00:11:34,401
I will. I just hate
to fight with anybody.
107
00:11:34,485 --> 00:11:37,612
When you win, you lose.
You know, in your heart.
108
00:11:37,905 --> 00:11:41,574
Well, you're free. Maybe the trouble is
you're not used to it yet.
109
00:11:42,618 --> 00:11:46,287
No, the trouble is I always
end up back where I started.
110
00:11:46,747 --> 00:11:50,291
Never had anybody much.
And here I am.
111
00:11:51,043 --> 00:11:53,211
Well, you had your mother, didn't you?
112
00:11:56,173 --> 00:11:59,718
How do you have somebody
who disappears all the time?
113
00:12:00,553 --> 00:12:05,515
They both weren't there. She'd go off
with a patient for three months, and...
114
00:12:06,642 --> 00:12:09,102
You know how long
three months is to a kid.
115
00:12:11,021 --> 00:12:14,983
Listen, don't leave. Settle here.
116
00:12:15,776 --> 00:12:18,903
They got a school.
You could teach dancing.
117
00:12:19,613 --> 00:12:23,658
One thing about this town, it's
always full of interesting strangers.
118
00:12:27,329 --> 00:12:30,206
Oh, I'm sorry. What did I say? I...
119
00:12:32,376 --> 00:12:37,005
I suddenly miss my mother.
Oh, isn't that the stupidest thing?
120
00:12:40,968 --> 00:12:46,222
Iz, you're a fine woman. Practically the
only woman that's ever been my friend.
121
00:12:46,307 --> 00:12:48,391
Well, drink up then.
122
00:12:51,645 --> 00:12:56,274
Oh, isn't that the dearest dog?
Look how sweet he sits there.
123
00:12:56,358 --> 00:12:59,152
Yeah. Dogs are nice.
124
00:12:59,528 --> 00:13:01,863
Here. Puppy.
125
00:13:10,623 --> 00:13:12,290
Hey, Dooley.
126
00:13:17,671 --> 00:13:20,882
Hello. How'd you make out?
127
00:13:21,759 --> 00:13:23,843
OK.
128
00:13:24,303 --> 00:13:26,721
I'd like you to meet
a friend of mine. Gay...
129
00:13:28,390 --> 00:13:30,809
Gay Langland, Mrs. Taber.
130
00:13:36,482 --> 00:13:39,150
- Howdy do?
- And this is Mrs., uh...?
131
00:13:39,235 --> 00:13:44,948
Steers. Isabelle Steers. One thing about
Reno men, they do remember the name.
132
00:13:45,032 --> 00:13:50,453
- Why don't you boys sit down?
- Thank you. What're you girls drinkin'?
133
00:13:50,538 --> 00:13:54,165
Whiskey. We're celebratin'
the jail burned down.
134
00:13:54,250 --> 00:13:57,168
Mary, see if you can get
four doubles, will you?
135
00:14:00,673 --> 00:14:05,343
Uh... you sure made
a big impression on my friend here.
136
00:14:05,427 --> 00:14:06,886
And I can see why.
137
00:14:07,429 --> 00:14:11,140
- You a mechanic, too?
- Him? He's a cowboy.
138
00:14:11,225 --> 00:14:14,435
- How'd you know?
- I can smell, can't I?
139
00:14:14,520 --> 00:14:19,566
- Hey, you can't smell cows on me.
- I smell the look on your face, cowboy.
140
00:14:19,650 --> 00:14:22,569
But I love every miserable one of ya.
141
00:14:22,945 --> 00:14:25,697
Course, you're all good for nothin',
as you know.
142
00:14:25,781 --> 00:14:28,491
That may be.
But it's better than wages.
143
00:14:28,993 --> 00:14:31,703
I suppose you'll be headin'
back East soon, Mrs. Taber?
144
00:14:31,787 --> 00:14:35,123
I can't make up my mind.
I don't know yet what to do.
145
00:14:35,207 --> 00:14:38,251
You don't have a business to run,
or a school to teach, or...?
146
00:14:38,335 --> 00:14:39,961
Me? I never finished high school.
147
00:14:41,171 --> 00:14:43,798
Well! That's real good news.
148
00:14:44,383 --> 00:14:47,552
- You don't like educated women?
- They're all right.
149
00:14:47,636 --> 00:14:49,679
Always wantin' to know
what you're thinkin', that's all.
150
00:14:50,890 --> 00:14:52,807
Maybe they're trying to get to know you.
151
00:14:52,892 --> 00:14:56,060
Did you ever get to know a man better
by askin' him questions?
152
00:14:58,814 --> 00:15:01,566
- You mean he'd lie?
- Well, he might not.
153
00:15:01,650 --> 00:15:03,693
And, then again, he just might.
154
00:15:05,988 --> 00:15:08,781
How about it, Pilot?
We takin' off today?
155
00:15:08,866 --> 00:15:11,618
You ever been outside Reno, Mrs. Taber?
156
00:15:11,702 --> 00:15:15,204
I walked to the edge of town.
Doesn't look like much is out there.
157
00:15:15,289 --> 00:15:17,415
Everything's there.
158
00:15:17,499 --> 00:15:20,293
- Like what?
- The country.
159
00:15:20,377 --> 00:15:23,171
- Well, what do you do with yourself?
- Just live.
160
00:15:25,007 --> 00:15:28,718
- How do you just live?
- Well, you start by goin' to sleep.
161
00:15:28,802 --> 00:15:32,764
You get up when you feel like it.
You scratch yourself. You fry some eggs.
162
00:15:32,848 --> 00:15:36,309
You see what kind of a day it is.
You throw stones at a can and whistle.
163
00:15:39,396 --> 00:15:41,439
I know what you mean.
164
00:15:41,523 --> 00:15:44,817
I have an empty house in the country
just beyond Hawleyville.
165
00:15:44,902 --> 00:15:48,404
It's all yours if you want some
peace and quiet before you go back.
166
00:15:49,239 --> 00:15:55,119
- The last woman's gone?
- No kiddin'. I never offered it before.
167
00:15:56,664 --> 00:15:58,957
Well, I wouldn't stay there.
But let's rent a car.
168
00:15:59,041 --> 00:16:00,708
We could look at the country.
169
00:16:01,043 --> 00:16:04,754
- Gay has a truck. You can have my car.
- Then you'll have to drive me back.
170
00:16:04,838 --> 00:16:06,506
I don't mind.
171
00:16:06,590 --> 00:16:09,550
Thanks, but I like
to feel I'm on my own.
172
00:16:09,635 --> 00:16:12,887
- I'll rent a car. Where can I?
- Right now?
173
00:16:12,972 --> 00:16:17,266
- Why not?
- OK. You sure don't waste time, do you?
174
00:16:18,435 --> 00:16:21,145
I just gotta stop
by the garage and quit.
175
00:16:21,230 --> 00:16:23,064
Hey, now, that's the boy.
176
00:16:25,234 --> 00:16:27,902
No, Gay. This is mine.
177
00:16:41,834 --> 00:16:45,962
Mmm. What is that beautiful smell?
Smells like green perfume.
178
00:16:46,046 --> 00:16:48,840
- That's sage, darlin'.
- Oh, sure!
179
00:16:48,924 --> 00:16:53,136
I never smelled it except in bottles.
Gee, it's beautiful here.
180
00:16:53,220 --> 00:16:58,433
Look, dear girl, I think I better
tell you somethin' about cowboys.
181
00:16:58,517 --> 00:17:02,562
- You really worry about me, don't you?
- Well, you're too believin'.
182
00:17:03,022 --> 00:17:05,481
Cowboys are the last real men left,
183
00:17:05,566 --> 00:17:08,860
and they're about as reliable
as jack rabbits.
184
00:17:09,486 --> 00:17:14,032
Is anybody any different? Maybe
you're not supposed to believe people.
185
00:17:14,116 --> 00:17:16,284
Maybe it's not even fair to them.
186
00:17:18,537 --> 00:17:21,831
I couldn't hear what he said to her,
but it looked like she left him.
187
00:17:22,458 --> 00:17:23,958
The husband.
188
00:17:25,169 --> 00:17:27,378
She's kinda hard to figure out,
you know?
189
00:17:27,880 --> 00:17:32,633
One minute she looks kinda dumb
and brand-new, like a kid,
190
00:17:32,718 --> 00:17:34,218
and the next minute...
191
00:17:35,512 --> 00:17:40,266
- She sure moves, though, don't she?
- Mmm. She's real prime.
192
00:18:05,167 --> 00:18:08,836
- It isn't finished yet.
- It's weathertight. Come on in.
193
00:18:09,254 --> 00:18:10,421
It's insulated.
194
00:18:14,426 --> 00:18:15,760
Flush doors.
195
00:18:18,430 --> 00:18:20,515
- This is the living room.
- Oh!
196
00:18:20,599 --> 00:18:24,143
And this was gonna be another bedroom.
197
00:18:26,271 --> 00:18:28,272
It's even nicer this way.
198
00:18:29,024 --> 00:18:32,568
Here's a picture window.
Take a look at this view.
199
00:18:39,451 --> 00:18:43,996
- Take a look at that.
- Gee. It goes on forever.
200
00:18:47,251 --> 00:18:49,001
Fireplace.
201
00:18:50,546 --> 00:18:52,880
- Brick.
- This is the kitchen.
202
00:18:53,257 --> 00:18:55,883
- Gas refrigerator.
- It's nice.
203
00:18:56,218 --> 00:18:59,387
And here's the bathroom. Ceramic tile.
204
00:19:02,558 --> 00:19:05,643
Here's our... This was our bedroom.
205
00:19:06,812 --> 00:19:10,606
My wife. She died here.
206
00:19:13,402 --> 00:19:15,486
I'm... sorry.
207
00:19:16,280 --> 00:19:21,742
She was due to have a baby. I was up
setting the capstone on the chimney...
208
00:19:22,786 --> 00:19:25,163
..and she screamed...
209
00:19:26,081 --> 00:19:28,332
..and that was that.
210
00:19:31,795 --> 00:19:34,130
Couldn't you call a doctor?
211
00:19:34,214 --> 00:19:39,760
She didn't seem to be that sick. Then
I got a flat. I didn't have a spare.
212
00:19:40,429 --> 00:19:44,724
Everything just happened wrong.
It'll do that sometimes.
213
00:19:45,976 --> 00:19:50,688
Yeah, I know. Uh, you couldn't
live here anymore, huh?
214
00:19:51,773 --> 00:19:55,359
We knew each other
since we were seven years old, see?
215
00:19:56,028 --> 00:19:58,863
You ought to find yourself another girl.
216
00:19:58,947 --> 00:20:03,951
I don't know. Being with anybody else,
it seems impossible, you know?
217
00:20:04,536 --> 00:20:06,954
She wasn't like any other women.
218
00:20:07,039 --> 00:20:11,417
Stood behind me 100 percent,
uncomplaining as a tree.
219
00:20:12,544 --> 00:20:15,213
Maybe that's what killed her.
220
00:20:15,297 --> 00:20:19,342
I mean, a little complaining
helps sometimes, maybe.
221
00:20:19,426 --> 00:20:22,470
Hey, Iz, isn't this
a beautiful place here?
222
00:20:22,554 --> 00:20:24,013
Yeah. It'd be just perfect
223
00:20:24,097 --> 00:20:27,225
if somebody'd bring in
that bottle of whiskey I bought.
224
00:20:27,309 --> 00:20:29,644
- With my own money.
- Hey, that's right!
225
00:20:29,728 --> 00:20:33,314
And bring that bag of groceries.
Maybe somebody wants a sandwich.
226
00:20:33,398 --> 00:20:38,069
The glasses are in the kitchen,
Isabelle. I'm real tired.
227
00:20:38,153 --> 00:20:40,404
No, you're just a cowboy, darlin'.
228
00:20:40,489 --> 00:20:43,866
You fellas won't move
unless it's rainin' down your necks.
229
00:20:48,121 --> 00:20:50,706
Too rough for you, Roslyn?
230
00:20:51,375 --> 00:20:52,458
I don't mind that.
231
00:20:53,794 --> 00:20:58,214
You should've seen his wife. She helped
pour cement and knocked in nails.
232
00:20:58,298 --> 00:21:01,259
She was a real good sport.
233
00:21:01,802 --> 00:21:04,095
Now she's dead because
he didn't have a spare tire.
234
00:21:05,430 --> 00:21:07,098
Well, that's the way it goes.
235
00:21:08,183 --> 00:21:10,977
It goes the other way too, though.
Don't forget that.
236
00:21:12,145 --> 00:21:15,481
It's sure nice to see people in here.
Come on, let's have a drink.
237
00:21:15,565 --> 00:21:17,775
I'll start the fridge.
It makes ice quick.
238
00:21:17,859 --> 00:21:20,861
Ice? We gonna stay that long, Roslyn?
239
00:21:20,946 --> 00:21:24,115
- I don't know.
- Oh, sure. Come on.
240
00:21:24,199 --> 00:21:27,410
There's no better place to be. And you
couldn't find better company, either.
241
00:21:29,413 --> 00:21:32,039
- All right.
- That's it, sport.
242
00:21:32,124 --> 00:21:36,002
Turn on that ice, Guido. Let's get this
stuff a-flowin', make the desert bloom.
243
00:21:36,086 --> 00:21:38,504
Well, flow it slow.
We only got one bottle.
244
00:21:38,588 --> 00:21:42,216
There. Put that in your thoughts
and see how they come out.
245
00:21:42,301 --> 00:21:45,469
Come on, sit down, everybody.
Let's get comfortable.
246
00:21:50,434 --> 00:21:52,226
I'm sure glad you like this place.
247
00:21:52,311 --> 00:21:55,271
Here's to Nevada, the "leave it" state.
248
00:21:55,355 --> 00:21:57,648
- The what state?
- The "leave it" state.
249
00:21:57,733 --> 00:22:00,318
You got money to gamble, leave it here.
250
00:22:00,402 --> 00:22:03,029
A wife you wanna get rid of,
get rid of her here.
251
00:22:03,113 --> 00:22:05,948
Extra atom bomb you don't need,
blow it up here.
252
00:22:06,033 --> 00:22:07,700
Nobody will mind in the slightest.
253
00:22:07,784 --> 00:22:12,496
The slogan of Nevada is "Anything goes,
but don't complain if it went."
254
00:22:13,457 --> 00:22:17,043
- That's no lie.
- I even left my Southern accent here.
255
00:22:17,127 --> 00:22:21,964
How come you never went back home?
You came here for a divorce, didn't you?
256
00:22:22,049 --> 00:22:24,800
- I wasn't beautiful enough to go back.
- Oh, Isabelle.
257
00:22:24,885 --> 00:22:30,598
No, that's true. Beauty's a help any
place, but in Virginia it's a necessity.
258
00:22:30,682 --> 00:22:33,851
Why, you can't hardly
get a driver's license without it.
259
00:22:33,935 --> 00:22:38,856
No, I love Nevada. You know, they don't
even have regular meal times here.
260
00:22:38,940 --> 00:22:41,859
Never met so many people
didn't own a watch.
261
00:22:41,943 --> 00:22:45,404
Might have two wives at the same time,
but no watch. Bless them all.
262
00:22:46,823 --> 00:22:51,786
- How quiet it is here.
- Sweetest sound there is.
263
00:22:51,870 --> 00:22:55,539
There's an Indian store about
five miles, if you wanna shop.
264
00:22:55,624 --> 00:22:59,668
Groceries, everything.
If you wanna stay, that is.
265
00:22:59,753 --> 00:23:01,921
Be glad to come by
and do your chores, if you like.
266
00:23:03,423 --> 00:23:08,719
You know, he reminds me of that
cowboy friend I told you about.
267
00:23:08,804 --> 00:23:12,139
Had one arm gone, but he was
more man with one arm
268
00:23:12,224 --> 00:23:14,392
than any other man is with two.
269
00:23:14,643 --> 00:23:16,102
Oh?
270
00:23:16,186 --> 00:23:19,563
- I mean like cookin'.
- Oh!
271
00:23:19,648 --> 00:23:23,150
No, I'm serious. He could take
a panful of chops, toss 'em,
272
00:23:23,235 --> 00:23:25,569
and they all came down
on the other side.
273
00:23:25,654 --> 00:23:26,904
Who is he? Maybe they know him.
274
00:23:26,988 --> 00:23:30,658
Darlin', you can't
go lookin' for a man.
275
00:23:30,742 --> 00:23:34,036
- What, did he take off?
- No, not exactly.
276
00:23:35,080 --> 00:23:37,164
He just never came back.
277
00:23:40,252 --> 00:23:44,004
- Andy Powell. You ever...?
- Sure! Called Andy Gump sometimes?
278
00:23:44,089 --> 00:23:47,007
- That's him.
- You know where he is?
279
00:23:47,092 --> 00:23:49,885
Saw him at the rodeo only last month.
280
00:23:49,970 --> 00:23:54,974
- Maybe we could find him.
- Stop thinkin' you can change things.
281
00:23:55,434 --> 00:23:57,935
But if there's something you can do...
282
00:23:58,019 --> 00:24:01,230
I don't know what to do,
but if I knew, I'd do it.
283
00:24:02,399 --> 00:24:06,569
Have you got a radio or a phonograph?
Maybe we'll have some music.
284
00:24:06,653 --> 00:24:10,406
- There's no electricity.
- The car radio.
285
00:24:10,490 --> 00:24:15,077
- Now who'd have thought of that?
- You always get an idea, don't you?
286
00:24:15,162 --> 00:24:17,121
I'll go bring the car around.
287
00:24:19,124 --> 00:24:22,877
Say, how about another drink
to keep that first one warm?
288
00:24:22,961 --> 00:24:26,213
- I'd love it.
- I'm gonna make myself a sandwich.
289
00:24:26,756 --> 00:24:29,049
- How about you folks?
- OK.
290
00:24:30,510 --> 00:24:33,679
I hope you're gonna stay on here.
Any chance?
291
00:24:33,763 --> 00:24:36,098
Why? What difference would it make?
292
00:24:36,183 --> 00:24:39,852
Might make all the difference
in the world as time goes by.
293
00:24:39,936 --> 00:24:42,104
(♪ dance music)
294
00:24:42,189 --> 00:24:45,065
- Like to dance?
- OK.
295
00:24:56,703 --> 00:25:01,415
Thanks. Iz, give him another drink.
It's a wonderful house, Guido.
296
00:25:01,500 --> 00:25:04,418
Hey, that's pretty good dancin', cowboy.
297
00:25:04,961 --> 00:25:07,046
What are you doin'?
298
00:25:07,130 --> 00:25:11,050
She used to teach dancin'.
You know? Before she was married.
299
00:25:11,134 --> 00:25:14,720
- No kiddin'? In a dance hall?
- Uh-huh.
300
00:25:16,723 --> 00:25:19,892
How about the landlord?
Move over, boy, huh?
301
00:25:19,976 --> 00:25:22,311
Watch out for those pretty little feet.
302
00:25:22,395 --> 00:25:24,230
She knows how to get out of the way.
303
00:25:24,314 --> 00:25:26,148
Let's go.
304
00:25:44,334 --> 00:25:47,378
Where'd you learn that, Pilot?
305
00:25:49,005 --> 00:25:51,382
I never knew him to dance at all.
306
00:25:55,178 --> 00:25:57,846
Look at old Pilot comin' out
from under a bushel!
307
00:26:02,686 --> 00:26:05,646
Hey, you two ought to put on a show!
308
00:26:30,297 --> 00:26:33,340
(music ends, new piece begins)
309
00:26:33,425 --> 00:26:37,511
Come on, honey. This is a good one.
I haven't danced like this in years.
310
00:26:41,766 --> 00:26:46,312
- Didn't your wife dance?
- Not like you. She had no gracefulness.
311
00:26:47,272 --> 00:26:50,190
Why didn't you teach her to be graceful?
312
00:26:50,275 --> 00:26:51,984
You can't learn that.
313
00:26:53,028 --> 00:26:56,822
How do you know?
I mean, how do you know?
314
00:26:56,906 --> 00:27:00,826
You see, she died, and
she didn't know how you can dance.
315
00:27:01,244 --> 00:27:05,039
To a certain extent,
maybe you were strangers.
316
00:27:05,999 --> 00:27:09,877
- I don't feel like discussing my wife.
- Don't be mad.
317
00:27:09,961 --> 00:27:13,714
I only meant that if you loved her
you could've taught her anything.
318
00:27:13,798 --> 00:27:17,593
Because... we're all dying, aren't we?
319
00:27:18,637 --> 00:27:22,681
All the husbands and all the wives.
Every minute.
320
00:27:23,433 --> 00:27:27,895
And we're not teaching each other
what we really know, are we?
321
00:27:27,979 --> 00:27:30,522
♪ Dum da-da... dum...
322
00:27:30,607 --> 00:27:33,901
Guido, you're a nice man.
323
00:27:35,362 --> 00:27:37,446
Smile.
324
00:27:39,366 --> 00:27:41,450
Come on.
325
00:28:11,606 --> 00:28:13,691
(drunken laughter)
326
00:28:15,235 --> 00:28:19,363
- Come on, Iz.
- I'm lookin' for your shoes, dear girl.
327
00:28:20,073 --> 00:28:22,616
(Gay) Watch out. There's no step!
328
00:29:19,007 --> 00:29:21,258
We better get you home, girl.
329
00:29:22,427 --> 00:29:26,388
You were worried about me. How sweet.
330
00:29:27,307 --> 00:29:30,517
Just wanna keep you
all in one pretty piece.
331
00:29:31,478 --> 00:29:35,939
- Would you have had a spare tire?
- (Iz) Somebody'd better drive her.
332
00:29:40,445 --> 00:29:42,696
Go ahead. I'll take the truck.
333
00:29:43,072 --> 00:29:45,741
No, Iz, don't leave poor Guido alone.
334
00:29:46,785 --> 00:29:49,203
Tom Dooley! (whistles)
335
00:30:24,864 --> 00:30:27,366
You're a real beautiful woman.
336
00:30:30,703 --> 00:30:33,580
It's almost kind of an honor
sittin' next to you.
337
00:30:34,290 --> 00:30:39,086
You just shine in my eyes.
That's my true feelin', Roslyn.
338
00:30:44,217 --> 00:30:46,009
What makes you so sad?
339
00:30:46,094 --> 00:30:49,304
I think you're the
saddest girl I ever met.
340
00:30:50,348 --> 00:30:54,685
You're the first man that ever said
that. I'm usually told how happy I am.
341
00:30:55,895 --> 00:30:59,481
That's because you make
a man feel happy.
342
00:31:01,901 --> 00:31:04,444
I don't feel that way about you, Gay.
343
00:31:09,909 --> 00:31:11,827
Well, don't get discouraged, girl.
You might.
344
00:31:15,498 --> 00:31:20,043
Look, why don't you try it out here
for a while, see what happens?
345
00:31:20,628 --> 00:31:23,547
You know, sometimes when
a person don't know what to do,
346
00:31:23,631 --> 00:31:25,507
the best thing is to just stand still.
347
00:31:28,261 --> 00:31:32,764
I'll guarantee you'll have something out
here you wouldn't find on every corner.
348
00:31:34,309 --> 00:31:36,101
I, uh...
349
00:31:36,185 --> 00:31:40,522
I may not amount to much in some ways,
but I am a good friend.
350
00:31:43,359 --> 00:31:45,444
Thanks.
351
00:31:47,405 --> 00:31:49,323
Let me take you back
and get your things.
352
00:31:49,407 --> 00:31:51,700
Try it for a while, see what happens.
353
00:31:54,329 --> 00:31:57,289
Ever hear the story
about the city man out in the country?
354
00:31:57,373 --> 00:32:01,752
He sees this fella sittin' on his porch,
so he says "Mister,
355
00:32:01,836 --> 00:32:05,797
could you tell me how I can get
back to town?" The fella says "No."
356
00:32:07,091 --> 00:32:11,678
"Well, could you tell me how to get to
the post office?" The fella says "No."
357
00:32:12,555 --> 00:32:16,433
"Well, do you know how to
get to the railroad station?" "No."
358
00:32:16,517 --> 00:32:20,270
"Boy," he says, "you sure
don't know much, do you?"
359
00:32:20,355 --> 00:32:23,273
The fella says "Nope. But I ain't lost."
360
00:32:31,908 --> 00:32:33,659
Don't you have a home?
361
00:32:35,411 --> 00:32:38,997
Sure. Never was a better one, either.
362
00:32:39,749 --> 00:32:41,041
Where is it?
363
00:32:43,503 --> 00:32:44,628
Right here.
364
00:33:42,020 --> 00:33:45,230
Come on. I got a surprise for you.
365
00:34:11,215 --> 00:34:13,884
You cooked breakfast. Here, let me.
366
00:34:13,968 --> 00:34:18,472
No, no, no. You sit down
and enjoy yourself. Just this once.
367
00:34:19,223 --> 00:34:22,934
- You do this often?
- Uh-uh. First time for me.
368
00:34:24,062 --> 00:34:27,022
- Really and truly?
- Mmm-hmm.
369
00:34:27,899 --> 00:34:30,317
Mmm. Smells delicious.
370
00:34:35,698 --> 00:34:37,657
Hey, you really go all out, don't you?
371
00:34:38,326 --> 00:34:41,912
Even the way you eat. I like that.
Women generally pick.
372
00:34:43,206 --> 00:34:47,417
- You like me, huh?
- (birdsong)
373
00:34:47,502 --> 00:34:52,464
Birds must be brave to live out here.
At night, especially.
374
00:34:52,548 --> 00:34:55,884
- Whereas they're so small, you know?
- Mmm-hmm.
375
00:34:57,845 --> 00:34:59,554
You think I'm crazy.
376
00:34:59,639 --> 00:35:02,224
I look that way
'cause I can't make you out.
377
00:35:02,308 --> 00:35:05,185
- Why?
- I don't know.
378
00:35:05,269 --> 00:35:06,812
You got children?
379
00:35:08,731 --> 00:35:11,858
- I never wanted children with him.
- Oh.
380
00:35:13,986 --> 00:35:18,406
Children are supposed to bring
you together, but what if they don't?
381
00:35:20,952 --> 00:35:24,996
I've known of so-called
happily married couples.
382
00:35:25,081 --> 00:35:29,876
One time, the wife was in the hospital,
to have the baby
383
00:35:29,961 --> 00:35:32,546
and the husband was calling me up.
384
00:35:33,005 --> 00:35:35,340
I mean, he was calling me.
385
00:35:37,260 --> 00:35:39,594
They're still supposed to be
happily married.
386
00:35:40,513 --> 00:35:42,597
I guess you believe in true love,
don't you?
387
00:35:43,391 --> 00:35:47,060
I don't know, but they ought to invent
a way that you don't have children
388
00:35:47,145 --> 00:35:50,605
unless you care for each other,
'cause kids know the difference.
389
00:35:50,690 --> 00:35:52,941
I always knew the difference.
390
00:35:53,025 --> 00:35:57,154
Listen, if you wanna go somewhere,
I don't mind being alone.
391
00:35:57,238 --> 00:35:58,989
Do I look like I wanna leave?
392
00:35:59,073 --> 00:36:02,033
I just want you to do
what you feel like.
393
00:36:03,077 --> 00:36:07,831
You ain't kiddin'. Even when
you're kiddin', you ain't kiddin'.
394
00:36:08,541 --> 00:36:11,126
No. It makes me feel peaceful.
395
00:36:12,336 --> 00:36:16,339
You know, they come out here
from New York, Chicago, St Louis,
396
00:36:16,424 --> 00:36:19,968
and find them a cowboy. Cowboys
are supposed to be dumb, you know.
397
00:36:20,052 --> 00:36:23,263
So they tell 'em everything.
And they do everything.
398
00:36:23,347 --> 00:36:26,266
Everything they couldn't do back home.
399
00:36:26,350 --> 00:36:28,560
- It's pitiful.
- Why is it pitiful?
400
00:36:28,644 --> 00:36:31,897
Cowboy's laughin' at 'em,
and they don't even know it.
401
00:36:33,357 --> 00:36:36,443
It's nice to meet someone
who has respect for a man.
402
00:36:37,570 --> 00:36:40,030
Did you ever think
of getting married again?
403
00:36:40,489 --> 00:36:44,618
Yeah. I've thought about it
a lot of times. But never in daylight.
404
00:36:48,247 --> 00:36:51,666
- You get lonesome for your children?
- Oh, I see 'em a couple times a year.
405
00:36:51,751 --> 00:36:55,629
They come whenever I'm in a rodeo.
I'm a pretty good roper.
406
00:36:59,425 --> 00:37:02,177
I get lonesome, sure.
407
00:37:02,261 --> 00:37:07,807
My daughter is almost your size.
Uh... You size 12?
408
00:37:07,892 --> 00:37:10,393
- Uh-huh.
- Yeah. So is she.
409
00:37:10,478 --> 00:37:13,104
I bought her a dress
for Christmas. Size 12.
410
00:37:16,692 --> 00:37:20,779
What happened?
Did you just stop loving your wife, Gay?
411
00:37:21,197 --> 00:37:26,034
Well, I come home one night and she's
all wrapped up in a car with a fella.
412
00:37:26,118 --> 00:37:29,996
Turned out to be an old friend.
A cousin of mine, as a matter of fact.
413
00:37:30,623 --> 00:37:33,333
Oh. You never had any idea, huh?
414
00:37:33,626 --> 00:37:37,420
No. You know, in those days I thought
you got married and that was it.
415
00:37:38,506 --> 00:37:41,424
But nothin' is it. Not forever.
416
00:37:43,302 --> 00:37:47,138
That's what I can't get
used to. Everything keeps changing.
417
00:37:49,558 --> 00:37:54,771
I'll tell you this, though. I wouldn't
know how to say goodbye to you, Roslyn.
418
00:37:56,524 --> 00:37:57,691
It surprises me.
419
00:38:03,948 --> 00:38:06,074
There's a lot to be done
around this place.
420
00:38:06,158 --> 00:38:11,371
- If we were gonna stay awhile.
- Let's go out in the sunshine. Come on.
421
00:38:17,545 --> 00:38:22,841
Let's just live like you said in
the bar. I don't know where I am yet.
422
00:38:25,344 --> 00:38:28,221
Hey! Couldn't we use that for a step?
423
00:38:29,598 --> 00:38:32,142
Well, we just might at that.
424
00:38:46,615 --> 00:38:49,659
- There you are.
- Let me try it.
425
00:38:49,744 --> 00:38:53,538
It's perfect. I can go in...
and I can come out.
426
00:38:54,957 --> 00:38:58,084
Go in... and I can come out.
427
00:38:59,670 --> 00:39:01,504
Go in...
428
00:39:01,589 --> 00:39:04,090
..and I can come out.
429
00:39:04,675 --> 00:39:07,010
I can go in...
430
00:39:07,094 --> 00:39:09,387
..and I can come out.
431
00:39:50,429 --> 00:39:52,514
(airplane)
432
00:40:08,864 --> 00:40:10,532
(Gay) Guido!
433
00:40:11,534 --> 00:40:12,742
What's he doing?
434
00:40:12,827 --> 00:40:14,869
Might land.
There's a place back there.
435
00:40:21,127 --> 00:40:24,337
Nah. I guess he's just sayin' hello.
436
00:40:24,422 --> 00:40:27,715
- Here, have some lemonade.
- Oh, thanks.
437
00:40:28,884 --> 00:40:32,303
- What does he do? Just fly around?
- Could be goin' for eagles.
438
00:40:32,388 --> 00:40:34,889
Now and again ranchers
hire Guido to shoot eagles.
439
00:40:34,974 --> 00:40:38,435
- Why?
- Well, they kill a lot of lambs.
440
00:40:38,519 --> 00:40:40,854
He gets $50 a bird.
441
00:40:42,440 --> 00:40:44,858
I never really saw anything grow before.
442
00:40:45,568 --> 00:40:50,113
How tiny those seeds were. And yet they
know they're supposed to be lettuces.
443
00:40:51,782 --> 00:40:54,701
You say the darnedest things.
You know that, don't you?
444
00:40:55,661 --> 00:40:59,456
Everybody's busy in Chicago,
and here we are.
445
00:41:00,791 --> 00:41:03,042
I love this whole state!
446
00:41:06,297 --> 00:41:09,382
Hey... What have we here now?
447
00:41:10,134 --> 00:41:13,845
Well... Just plain old rabbit!
448
00:41:15,389 --> 00:41:17,849
I'm gonna get him.
449
00:41:17,933 --> 00:41:20,810
It's just one lettuce.
Maybe he won't do it anymore.
450
00:41:20,895 --> 00:41:26,107
No, ma'am! It's them or us! There won't
be a thing left inside of a week.
451
00:41:26,192 --> 00:41:30,069
Couldn't you wait and see?
I can't stand to see anything killed.
452
00:41:30,154 --> 00:41:31,863
Honey, it's only a rabbit.
453
00:41:31,947 --> 00:41:34,657
But it doesn't know any better, does it?
454
00:41:34,742 --> 00:41:36,993
Go on inside and let me handle this.
455
00:41:37,077 --> 00:41:39,871
- I know you worked hard...
- You're darn right!
456
00:41:39,955 --> 00:41:43,750
And I didn't do it
for some bug-eyed rabbit.
457
00:41:43,834 --> 00:41:47,378
- Gay, please.
- Honey, will you go on inside now?
458
00:41:47,463 --> 00:41:51,132
- And stop bein' silly?
- I'm not being silly.
459
00:41:51,217 --> 00:41:53,551
You don't respect what I feel.
460
00:41:53,636 --> 00:41:56,846
- And I don't care about the lettuce!
- I care about it!
461
00:41:56,931 --> 00:41:59,974
And how about havin'
some respect for me?
462
00:42:00,893 --> 00:42:03,186
Oh, Guido and Isabelle!
463
00:42:03,270 --> 00:42:05,355
- Guido!
- Dear girl!
464
00:42:05,439 --> 00:42:09,150
I thought I saw a passenger!
We never heard you land.
465
00:42:09,235 --> 00:42:13,530
- My, you look thrivin'.
- Boy, am I in the right place?
466
00:42:13,614 --> 00:42:17,325
Seen the vegetable garden?
Took Gay a week just to turn the soil.
467
00:42:17,409 --> 00:42:19,869
Mowed the grass
and put in them flowers, too.
468
00:42:19,954 --> 00:42:22,956
I got your windows unstuck.
Fireplace don't smoke now.
469
00:42:23,040 --> 00:42:28,503
You must be a magician. All he ever did
for a woman was get out the ice cubes.
470
00:42:28,587 --> 00:42:31,965
- Look, we have chairs. Come and sit.
- Let's show him the inside.
471
00:42:32,049 --> 00:42:36,970
You know, I've moved this furniture
so many times, I'm gettin' long ears!
472
00:42:37,513 --> 00:42:41,808
My, you look lovely. You've really
found yourself, haven't you?
473
00:42:41,892 --> 00:42:46,312
Well, I... Oh, it's so nice to see you,
Isabelle. Look, we have a step.
474
00:42:46,397 --> 00:42:47,438
How's your arm?
475
00:42:47,523 --> 00:42:50,066
Well, it's still as weak
as a bird's wing.
476
00:42:50,943 --> 00:42:55,613
Well, I never saw anything like it
in my life. It's magical.
477
00:42:55,698 --> 00:42:59,534
Just hope you realize you finally
made contact with a real woman.
478
00:42:59,618 --> 00:43:01,786
My dear girl!
479
00:43:01,870 --> 00:43:05,999
Come, Guido. I wanna show you the rest.
I've changed a few things, though.
480
00:43:09,086 --> 00:43:11,671
We've changed things around.
481
00:43:13,215 --> 00:43:15,550
How do you like it?
482
00:43:16,093 --> 00:43:19,887
Oh, don't look at those.
Gay just hung 'em up for a joke.
483
00:43:19,972 --> 00:43:22,432
I put your picture
up in the living room.
484
00:43:24,351 --> 00:43:27,729
Come on, let's have lots of drinks.
Come on.
485
00:43:31,400 --> 00:43:33,860
Oh, it's so nice to have company.
486
00:43:39,408 --> 00:43:41,784
I put your picture there.
Is that all right?
487
00:43:41,869 --> 00:43:43,953
You don't have to keep it out.
488
00:43:44,038 --> 00:43:48,416
Why, Guido, it's part of the house.
Besides, it's your house.
489
00:43:48,500 --> 00:43:51,794
Oh, sit in the big chair.
This must've been your chair.
490
00:43:51,879 --> 00:43:54,005
Matter of fact, it was.
491
00:43:54,089 --> 00:43:58,551
- Isabelle. Put this under your arm.
- Thanks, dear girl.
492
00:44:00,179 --> 00:44:02,472
I used to do all my studyin'
in this chair.
493
00:44:02,556 --> 00:44:05,224
- When I was still ambitious.
- What did you study?
494
00:44:06,226 --> 00:44:08,978
I was on my way to bein' a doctor.
Before the war.
495
00:44:09,521 --> 00:44:11,981
Well, you never can tell.
Maybe you'll get ambitious again.
496
00:44:13,317 --> 00:44:15,610
I'm gonna tell you somethin', Roslyn.
497
00:44:16,320 --> 00:44:21,199
I spent four years in the war.
Did two tours, flew 50 missions.
498
00:44:21,659 --> 00:44:25,787
Every time I came back to base
I started to design this house.
499
00:44:25,871 --> 00:44:29,749
But somehow I could never
get it to look like my idea of it.
500
00:44:30,125 --> 00:44:32,794
Now it almost does.
501
00:44:32,878 --> 00:44:35,672
You just walk in,
a stranger out of nowhere,
502
00:44:35,756 --> 00:44:38,883
and for the first time it all lights up.
503
00:44:40,094 --> 00:44:42,428
And I'm sure you know why, too.
504
00:44:43,555 --> 00:44:47,266
- Why?
- Because you have the gift for life.
505
00:44:47,559 --> 00:44:52,605
The rest of us, we're just lookin' for
a place to hide and watch it all go by.
506
00:44:52,690 --> 00:44:54,774
Amen.
507
00:44:55,526 --> 00:44:59,779
Here's to your life, Roslyn.
I hope it goes on forever.
508
00:44:59,863 --> 00:45:02,490
And yours. And yours, Isabelle.
509
00:45:03,325 --> 00:45:06,994
And Gay. Gay did all the work, you know.
510
00:45:07,079 --> 00:45:10,873
Yeah. And the rabbits
are sure enjoyin' it, too.
511
00:45:11,458 --> 00:45:15,962
Can you break away from this paradise
long enough to do a little mustangin'?
512
00:45:16,672 --> 00:45:21,217
Mustangin'? Now you're sayin' somethin'.
You been up in the mountains?
513
00:45:21,677 --> 00:45:26,305
Took a quick look earlier this mornin'.
I spotted 15 horses.
514
00:45:26,390 --> 00:45:28,766
That's not too bad.
515
00:45:29,351 --> 00:45:33,020
Boy, I'd sure like
to get my hands on a rope again.
516
00:45:34,273 --> 00:45:37,400
- What do you say?
- (Iz) I will never understand cowboys.
517
00:45:37,484 --> 00:45:41,028
All crazy about animals, and the
minute they got nothin' else to do,
518
00:45:41,113 --> 00:45:44,657
they run up in the mountains
and bother those poor wild horses.
519
00:45:44,742 --> 00:45:48,244
- Shame on you!
- Horses?
520
00:45:49,288 --> 00:45:53,458
Sure. Nevada mustang. Used
to ship 'em all over the United States.
521
00:45:53,542 --> 00:45:57,545
Not many left.
We'd have to pick up another man.
522
00:45:57,629 --> 00:46:01,382
Dayton Rodeo's on today. We ought to
be able to pick up a fella there.
523
00:46:01,467 --> 00:46:05,052
That's an idea.
Hey, you never saw a rodeo.
524
00:46:05,137 --> 00:46:07,263
(Iz) Oh, you gotta see a rodeo!
525
00:46:07,347 --> 00:46:10,558
- I'd love to. Will you come, too?
- I'm all set.
526
00:46:11,143 --> 00:46:13,394
I'll get dressed up.
Let's have some fun!
527
00:46:13,479 --> 00:46:15,188
That's a girl. Go right now.
528
00:46:15,272 --> 00:46:19,567
Honey, when you smile
it's like the sun comin' up.
529
00:46:27,326 --> 00:46:30,578
Boy, I'd like to have stopped off home
and get cleaned up.
530
00:46:30,662 --> 00:46:35,666
- Why? You look nice. Doesn't he?
- Lots better than some I've known.
531
00:46:35,751 --> 00:46:39,170
You're a mass of compliments, Isabelle.
532
00:46:40,214 --> 00:46:44,258
Hey, Gay, stop. That guy next
to the phone booth. What's his name?
533
00:46:44,343 --> 00:46:46,594
You worked the Stinson Rodeo with him.
534
00:46:46,678 --> 00:46:51,349
- (Gay) Perce Howland?
- Gay Langland! You old buzzard, you!
535
00:46:51,433 --> 00:46:54,227
What are you doin'
sittin' out here, fella?
536
00:46:54,311 --> 00:46:57,063
Well, I hitched a ride
down to the Dayton Rodeo,
537
00:46:57,147 --> 00:47:00,566
but this fella changed his mind
and just left me settin' here.
538
00:47:00,651 --> 00:47:02,693
Roslyn, this is Perce Howland.
539
00:47:02,986 --> 00:47:06,364
Well, old Gay's sure comin' up
in the world. How do, ma'am?
540
00:47:06,448 --> 00:47:08,616
- This is Isabelle.
- (phone rings)
541
00:47:08,700 --> 00:47:12,662
Oh, excuse me. I got a call in for home,
but they keep puttin' me in to Wyoming.
542
00:47:13,163 --> 00:47:14,455
Hello?
543
00:47:15,415 --> 00:47:16,582
Hello?
544
00:47:17,793 --> 00:47:20,294
Hello, Ma? This is Perce.
545
00:47:21,296 --> 00:47:26,592
Yeah, I'm OK. No. I was in Colorado.
I'm in Nevada now.
546
00:47:27,094 --> 00:47:29,095
Just won me a bull ride.
547
00:47:30,138 --> 00:47:32,223
Yeah.
548
00:47:33,058 --> 00:47:34,851
Yeah, a pretty good rodeo.
549
00:47:35,978 --> 00:47:37,895
A hundred dollars.
550
00:47:39,898 --> 00:47:43,693
Ma, I was gonna buy you
a birthday present with it,
551
00:47:43,777 --> 00:47:46,612
but I was comin' out of my boots.
552
00:47:48,115 --> 00:47:50,783
No, Ma, I haven't been
in hospital since I talked to you.
553
00:47:50,868 --> 00:47:53,119
I just bought some boots.
554
00:47:55,122 --> 00:47:58,958
Ma, what would I wanna get married for?
I just bought me...
555
00:48:00,878 --> 00:48:06,632
Hey, you know what? On top of purse
money, I won me a nice silver buckle.
556
00:48:06,717 --> 00:48:11,137
Yeah. Got a buckin' horse on it and
my entire name written out underneath.
557
00:48:12,097 --> 00:48:13,389
You proud?
558
00:48:14,808 --> 00:48:19,186
Oh, no, no. My face is fine. It's all
healed up. It's just as good as new.
559
00:48:19,980 --> 00:48:21,939
You would, too, recognize me.
560
00:48:23,025 --> 00:48:27,653
Oh, OK, operator. Ma, listen.
Say hello to Frieda for me, will you?
561
00:48:27,738 --> 00:48:31,449
And to Victoria.
Yeah, and to Uncle George.
562
00:48:34,077 --> 00:48:36,495
OK, say hello to him, too.
563
00:48:37,873 --> 00:48:41,375
No, no, Ma. It just
slipped my mind, that's all.
564
00:48:42,002 --> 00:48:44,795
Well, OK, I'm sayin' it now.
565
00:48:45,839 --> 00:48:49,216
Ma, you married him, I didn't.
So say hello to him.
566
00:48:51,345 --> 00:48:56,390
Oh, is that...? Listen, maybe
I'll call you at Christmas time.
567
00:48:57,142 --> 00:48:58,976
OK.
568
00:48:59,061 --> 00:49:01,187
Hello? Hello?
569
00:49:05,150 --> 00:49:06,859
God bless you, too.
570
00:49:11,657 --> 00:49:14,116
I just know you'll
take me to that rodeo.
571
00:49:14,201 --> 00:49:16,369
Sure. You entered?
572
00:49:16,453 --> 00:49:20,206
Well, I aim to be,
if I can get me a ride to town.
573
00:49:20,290 --> 00:49:23,376
And, uh, if I can raise $10
for the entrance.
574
00:49:23,877 --> 00:49:26,087
But I just spent my last
$2 in that phone booth.
575
00:49:26,171 --> 00:49:28,965
Boy, I'm real equipped, ain't I?
576
00:49:29,049 --> 00:49:33,803
Say, how'd you like to do some
mustangin'? We need a third man.
577
00:49:33,887 --> 00:49:36,389
You still fly that DC-6
and seven eighths?
578
00:49:36,473 --> 00:49:38,933
It's a lot safer than buckin' horses.
579
00:49:39,017 --> 00:49:42,895
- There are still mustangs around here?
- I spotted 15 this morning.
580
00:49:42,980 --> 00:49:44,981
(Guy) There might be a lot more, though.
581
00:49:45,065 --> 00:49:49,151
Well, I don't know. What do you expect
to get out of it? Of 15 horses?
582
00:49:49,236 --> 00:49:52,029
I mean, like, if there was
a thousand or more...
583
00:49:52,114 --> 00:49:56,450
But goin' all the way up there for 15,
it kinda hits me sideways.
584
00:49:56,535 --> 00:50:00,329
- Better than wages, ain't it?
- Oh, anything's better than wages.
585
00:50:00,414 --> 00:50:02,957
(Guy) I tell you what.
We'll drive you to the rodeo,
586
00:50:03,041 --> 00:50:04,458
put up the ten for the entrance.
587
00:50:04,543 --> 00:50:07,586
You come along tomorrow
and help us run some mustang.
588
00:50:07,671 --> 00:50:11,382
All right. You get me
a good bottle of whiskey
589
00:50:11,466 --> 00:50:15,094
- to keep me primed for the rodeo.
- Just wait right here.
590
00:50:21,101 --> 00:50:24,562
You, uh... you an old friend of Gay's?
591
00:50:26,565 --> 00:50:28,816
Pretty old.
592
00:50:30,235 --> 00:50:33,821
I broke my arm twice,
no, three times, in the same place.
593
00:50:33,905 --> 00:50:36,699
And you don't do that fakin' a fall.
594
00:50:36,783 --> 00:50:39,160
You know what some of these riders do?
595
00:50:39,244 --> 00:50:42,747
They just drop off and lay there
like they was stone-dead.
596
00:50:42,831 --> 00:50:46,876
Not me, boy. I don't fake nothin'.
Right, Gay?
597
00:50:46,960 --> 00:50:49,962
That's right.
You're just a natural-born fool.
598
00:50:50,630 --> 00:50:53,716
It's wonderful to be that way.
I know what you mean.
599
00:50:53,800 --> 00:50:57,011
I used to dance in places,
and everybody thought I was crazy.
600
00:50:57,095 --> 00:51:00,264
I mean, I really tried.
People don't know the difference.
601
00:51:00,348 --> 00:51:03,392
Oh, she'd try.
I can just see her tryin'.
602
00:51:03,477 --> 00:51:05,394
What kind of dancin' do you do?
603
00:51:05,479 --> 00:51:09,565
Oh, interpretive dancing.
You know, nightclubs and... That's all.
604
00:51:09,649 --> 00:51:14,820
I was in a nightclub once
in Kansas City called The Naked Truth.
605
00:51:15,655 --> 00:51:17,406
And they wasn't kiddin'!
606
00:51:18,950 --> 00:51:21,035
Dayton comin' up.
607
00:51:22,954 --> 00:51:24,497
(indistinct chattering)
608
00:51:25,499 --> 00:51:28,292
Hey, Joe! Hi, Joe!
609
00:51:33,256 --> 00:51:35,758
Hey, Bengie! Hey!
610
00:51:36,468 --> 00:51:38,677
Hi, you old heathen, you!
611
00:51:40,806 --> 00:51:44,350
- Hey, gimme.
- (man) Hiya, Perce.
612
00:51:44,434 --> 00:51:47,186
Oh, there's Franklin.
Boy, does he hate his wife.
613
00:51:47,270 --> 00:51:49,563
Hey, Franklin, how's your wife?
614
00:51:52,901 --> 00:51:57,863
Man, there are a lot of good men here.
I sure hope I drew me a good horse.
615
00:51:57,948 --> 00:52:01,659
Just come out in one piece now,
'cause you gotta go mustangin' tomorrow.
616
00:52:06,623 --> 00:52:08,707
(Gay sounds horn)
617
00:52:26,560 --> 00:52:29,520
- Church Ladies' Auxiliary.
- Sure.
618
00:52:29,604 --> 00:52:32,773
- How about you, sinner?
- Oh, I got no money yet.
619
00:52:33,608 --> 00:52:37,778
Church Ladies' Auxiliary.
Church Ladies' Auxiliary.
620
00:52:37,863 --> 00:52:42,074
Church Ladies' Auxiliary.
Church Ladies' Auxiliary.
621
00:52:43,034 --> 00:52:48,289
Church Ladies' Auxiliary.
Frank, Church Ladies' Auxiliary.
622
00:52:48,373 --> 00:52:50,166
You just caught me at the bar next door.
623
00:52:50,250 --> 00:52:52,543
That'll learn you to stay put.
624
00:52:52,627 --> 00:52:57,423
Church Ladies' Auxiliary.
Church Ladies' Auxiliary...
625
00:53:02,304 --> 00:53:04,930
Come on, I'll buy you a drink.
626
00:53:05,891 --> 00:53:10,311
Excuse me, cousin.
There ain't many of us left now.
627
00:53:10,395 --> 00:53:13,230
No. Things are tough all over, pop.
628
00:53:14,024 --> 00:53:20,029
Come on, son. Give me a great big glass
of soda pop for my grandson, Lester.
629
00:53:20,280 --> 00:53:24,200
I gotta hold onto him tight,
otherwise he'll run off to school.
630
00:53:25,827 --> 00:53:28,370
Hey, wait till I show you this.
631
00:53:28,455 --> 00:53:31,665
Here is the goldarnedest contraption
that anybody ever seen.
632
00:53:32,834 --> 00:53:34,835
You gotta hit the ball.
633
00:53:36,004 --> 00:53:39,131
- You catch what I mean?
- I can do it. Let me try.
634
00:53:39,216 --> 00:53:42,134
I'll bet you $2 you can't hit it
ten times in a row.
635
00:53:42,219 --> 00:53:45,012
Wait. I'll take that bet.
636
00:53:45,096 --> 00:53:47,681
- Go on. Go on.
- I can do ten, I think.
637
00:53:47,766 --> 00:53:52,686
Here's the paddle. Gangway,
gangway, everybody. Got a bet on.
638
00:53:52,771 --> 00:53:56,357
..2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,
639
00:53:56,441 --> 00:54:00,611
11, 12, 13, 14, 15,
16, 17, 18, 19, 20.
640
00:54:00,695 --> 00:54:04,990
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 30...
641
00:54:08,620 --> 00:54:09,954
40.
642
00:54:11,581 --> 00:54:14,708
(counting continues)
643
00:54:16,253 --> 00:54:18,754
(betting)
644
00:54:40,694 --> 00:54:43,195
..5, 6, 7, 8, 9...
645
00:54:56,876 --> 00:54:59,962
Here, do it while the spirit's in you.
646
00:55:20,025 --> 00:55:23,152
- Here, here. What's the trouble?
- He put his hand on her.
647
00:55:23,236 --> 00:55:25,863
- That right, fella?
- I didn't mean nothin' by it.
648
00:55:25,947 --> 00:55:28,157
What's goin' on?
You lookin' for a fight?
649
00:55:28,241 --> 00:55:30,784
All right, all right.
Let's get to the rodeo.
650
00:55:30,869 --> 00:55:32,619
Here. It's the kid's.
651
00:55:34,289 --> 00:55:36,248
Isabelle, come on.
652
00:55:45,008 --> 00:55:48,093
Lester! Where'd you get the money?
653
00:55:49,888 --> 00:55:51,972
A-ha-ha!
654
00:55:53,475 --> 00:55:56,935
One hundred...
One hundred and forty-five bucks!
655
00:55:57,312 --> 00:56:00,856
- Hello, gold mine.
- That girl can do anything.
656
00:56:00,940 --> 00:56:02,649
I'd marry you.
657
00:56:03,443 --> 00:56:06,111
Thanks for saying it,
but you don't have to do that.
658
00:56:07,447 --> 00:56:12,159
Don't shake that thing at me!
I'm still payin' for this broken arm.
659
00:56:13,203 --> 00:56:14,870
Charles!
660
00:56:16,039 --> 00:56:20,000
It's in the middle of your pretty eyes.
You're looking for the light, sinner.
661
00:56:20,085 --> 00:56:23,420
I know you, and I love you
for your life of pain and sin.
662
00:56:23,505 --> 00:56:27,591
Give it to the only one
who loves you in your lonely desert.
663
00:56:27,675 --> 00:56:29,510
She ain't sinned that much.
664
00:56:29,594 --> 00:56:32,304
We're going to fence off the graveyard.
665
00:56:32,389 --> 00:56:35,808
Keep these cowboys from pasturing
their horses on the graves.
666
00:56:35,892 --> 00:56:40,479
Sweetheart, you've gone and helped
our dead to rest in peace.
667
00:56:40,563 --> 00:56:42,147
Go reborn.
668
00:56:42,232 --> 00:56:46,485
Who do you think is here, dear girl?
Who do you think is here?
669
00:56:46,569 --> 00:56:49,405
- Who?
- My husband.
670
00:56:51,324 --> 00:56:53,409
Oh, Iz! I'm so happy.
671
00:56:53,493 --> 00:56:58,288
I never was so surprised.
They're here on their vacation.
672
00:56:59,249 --> 00:57:00,582
- His wife?
- (Iz) Clara.
673
00:57:00,667 --> 00:57:02,126
You've heard me speak about her.
674
00:57:02,210 --> 00:57:05,254
She's my oldest friend,
and she's sweeter than ever.
675
00:57:05,338 --> 00:57:08,090
She must be, to make you
so glad to see her.
676
00:57:08,174 --> 00:57:10,426
Charles never would've
stayed married to me.
677
00:57:10,510 --> 00:57:14,763
I even lost the vacuum cleaner once.
They still haven't found it.
678
00:57:15,140 --> 00:57:16,932
Well, we gotta get this boy on a horse.
679
00:57:17,016 --> 00:57:19,810
I'll be around,
but I can't go mustangin'.
680
00:57:19,894 --> 00:57:22,521
They're gonna stay
at my house for a week.
681
00:57:22,981 --> 00:57:25,816
- Good luck, boy. So long.
- Oh, Isabelle...
682
00:57:29,612 --> 00:57:31,697
(crowd cheers)
683
00:57:37,912 --> 00:57:42,791
(announcer) Jim Palem in the saddle,
now ready to go on Polka Dot, gate one.
684
00:57:44,127 --> 00:57:45,711
Here he comes.
685
00:57:54,512 --> 00:57:57,806
- I didn't know it was that dangerous!
- That's the way they want it.
686
00:57:58,766 --> 00:58:02,936
Look. See that strap they've taken off?
That's what makes 'em buck.
687
00:58:03,021 --> 00:58:05,230
That grabs 'em where they don't like it.
688
00:58:05,315 --> 00:58:06,607
That's not fair!
689
00:58:06,691 --> 00:58:09,067
Well, you wouldn't
have a rodeo otherwise.
690
00:58:09,736 --> 00:58:12,112
Then they shouldn't have a rodeo.
691
00:58:13,823 --> 00:58:15,908
(laughter)
692
00:58:16,367 --> 00:58:18,410
Lester, what are you tryin' to do?!
693
00:58:26,461 --> 00:58:28,420
Don't break it, Grandpa.
694
00:58:28,505 --> 00:58:31,590
Don't get mad about it.
Come on, Lester.
695
00:58:38,223 --> 00:58:41,391
- I hope you're sober.
- Man, I've won buckets of money
696
00:58:41,476 --> 00:58:43,685
in towns I couldn't remember the name.
697
00:58:44,312 --> 00:58:45,646
Hey, there she is.
698
00:58:47,732 --> 00:58:49,608
I mean, there they are.
699
00:58:51,277 --> 00:58:55,239
Gay, I wouldn't, uh...
I wouldn't wanna move in on you.
700
00:58:56,533 --> 00:59:00,369
- Unless, of course, you wouldn't mind.
- Boy, I'd mind.
701
00:59:08,169 --> 00:59:11,463
The next rider is Perce Howland
of Black River, Wyoming.
702
00:59:11,548 --> 00:59:13,966
- California, not Wyoming.
- Ready, boy?
703
00:59:14,050 --> 00:59:16,093
- Outside.
- Open the gate!
704
00:59:20,682 --> 00:59:22,057
Come on, Perce!
705
00:59:26,980 --> 00:59:29,773
Perce! Perce!
706
00:59:31,025 --> 00:59:33,110
(crowd applauds)
707
00:59:46,332 --> 00:59:48,333
- Thanks, Jim.
- OK.
708
00:59:48,793 --> 00:59:52,921
- Where's... Where's my hat, Pa?
- You got it on, Perce.
709
00:59:53,006 --> 00:59:55,882
- You're bleeding!
- Frieda! I'm all right.
710
00:59:55,967 --> 00:59:58,051
She ain't your sister.
711
00:59:58,136 --> 01:00:02,014
Looks like you've been messing around
with the wrong end of the horse.
712
01:00:02,098 --> 01:00:05,601
- Are you a doctor?
- Doctor? I don't want a doctor.
713
01:00:05,685 --> 01:00:08,812
Hold it, boy. I'm no doctor.
I'll just clean you up.
714
01:00:08,896 --> 01:00:12,065
- Isn't there a doctor?
- Not for 60 miles. He ain't bad hurt.
715
01:00:12,150 --> 01:00:15,235
How do you know?
Let's take him. Come with me.
716
01:00:15,320 --> 01:00:17,821
Now don't start running things, Roslyn.
717
01:00:18,531 --> 01:00:22,618
- I don't understand. He's your friend.
- You're all right, ain't you, Perce?
718
01:00:23,703 --> 01:00:26,788
- Perce, you all right?
- Did I make the whistle?
719
01:00:26,873 --> 01:00:29,374
Almost, boy. You done good, though.
720
01:00:29,459 --> 01:00:32,419
That old horse,
he sure was rank, wasn't he?
721
01:00:32,503 --> 01:00:35,380
Oh, he was a real killer! You done good.
722
01:00:36,174 --> 01:00:39,718
- Leave him. He'll get up.
- Next event is the Brahma bull riding.
723
01:00:39,844 --> 01:00:41,845
Oh. That's me.
724
01:00:41,929 --> 01:00:44,139
No, not yet.
You got a couple of minutes.
725
01:00:44,223 --> 01:00:45,182
What for?
726
01:00:45,266 --> 01:00:48,602
He's got a bull to ride.
Walk around a bit.
727
01:00:48,686 --> 01:00:52,689
- Guido, he's not going in there again?
- I guess he wants to ride that bull.
728
01:00:54,233 --> 01:00:56,401
Just let him walk it off, Roz.
729
01:00:56,486 --> 01:01:00,614
Why are you doing it? Take the money
we won in the bar. You helped me win it.
730
01:01:00,698 --> 01:01:05,077
Come on, take it. It's over $100.
You don't have to go back in there.
731
01:01:05,161 --> 01:01:08,747
I'm pretty good ridin' bulls.
I want you to watch me, Roslyn.
732
01:01:08,831 --> 01:01:13,043
- But why are you doing it?
- I put in for it. I entered.
733
01:01:13,127 --> 01:01:15,212
- Stop him!
- How can I?
734
01:01:15,296 --> 01:01:17,589
They don't mind getting busted up.
735
01:01:21,469 --> 01:01:24,137
- Perce!
- You don't know what you're saying!
736
01:01:24,222 --> 01:01:26,098
Perce, here's your prize!
737
01:01:26,182 --> 01:01:28,684
- OK, boy, you want it?
- Hell, yes!
738
01:01:29,102 --> 01:01:33,980
We still have some real men in the West.
Back again, this time on a Brahma bull,
739
01:01:34,065 --> 01:01:37,693
the cowboy from Black Hills,
Colorado, Perce Howland.
740
01:01:38,528 --> 01:01:40,529
(crowd cheers)
741
01:01:55,628 --> 01:01:57,879
(screams from crowd)
742
01:02:10,685 --> 01:02:13,603
Come on, honey.
We're gonna have some drinks.
743
01:02:14,689 --> 01:02:16,815
Is he unconscious still?
744
01:02:16,899 --> 01:02:21,653
Probably, but it ain't noticeable. He's
arguing with the judge about who won.
745
01:02:23,281 --> 01:02:25,031
You still mad at me?
746
01:02:25,742 --> 01:02:27,826
I don't understand.
747
01:02:27,910 --> 01:02:32,581
People dying, and people just
standing around. Don't you care?
748
01:02:32,665 --> 01:02:35,917
I just went in for that boy
with a wild bull runnin' loose.
749
01:02:36,002 --> 01:02:39,713
- I'm lucky to be sittin' here myself!
- You did? You did?
750
01:02:39,797 --> 01:02:43,300
Well, I just thought I could
get him out, so I did, that's all.
751
01:02:43,885 --> 01:02:47,429
But what if he'd died?
It would be terrible!
752
01:02:47,513 --> 01:02:51,433
Honey, we all gotta go sometime.
Dyin' is as natural as livin'.
753
01:02:51,517 --> 01:02:56,188
- A man afraid to die is afraid to live.
- Roz? Did you see me?
754
01:02:56,272 --> 01:02:59,941
You were wonderful. Get in the back.
We're taking you to a hospital.
755
01:03:00,026 --> 01:03:03,820
- Oh, no. We're gonna have some fun.
- Yeah, sure. Come on.
756
01:03:03,905 --> 01:03:06,323
- How do you feel?
- How do I feel?
757
01:03:06,449 --> 01:03:10,035
Like I was kicked by a bull.
He was somethin', wasn't he?
758
01:03:10,119 --> 01:03:13,997
Oh, I want no part of that bull,
except on a plate, medium rare.
759
01:03:14,081 --> 01:03:17,334
- Come on.
- Is he all right?
760
01:03:17,418 --> 01:03:21,505
Sure. In two weeks he won't
remember this. Or you, either.
761
01:03:21,589 --> 01:03:24,716
Why don't you give your sympathy
where it's appreciated?
762
01:03:24,801 --> 01:03:26,218
Where's that?
763
01:03:30,097 --> 01:03:31,848
Hey, you guys, come on!
764
01:03:33,935 --> 01:03:37,229
I feel funny. I feel like...
765
01:03:37,688 --> 01:03:43,652
What was in the injection that man gave
to me? I... I see the prettiest stars.
766
01:03:43,736 --> 01:03:47,197
I never seen stars before.
You ever see stars before, Gay?
767
01:03:47,615 --> 01:03:51,117
It's like that bull had
the whole Milky Way in its hoof.
768
01:03:51,744 --> 01:03:55,914
Hey, Bill? Bill?
Whiskey for eight people, huh?
769
01:03:56,749 --> 01:03:58,250
(Bill) OK!
770
01:03:58,334 --> 01:04:02,420
Hey, was that you
crying in the ambulance?
771
01:04:03,297 --> 01:04:06,341
- Was that her, Gay?
- Sure was.
772
01:04:07,093 --> 01:04:09,427
I certainly want to thank you.
773
01:04:11,931 --> 01:04:16,184
Oh, now... Here's to my buddy,
old, elderly Gay.
774
01:04:16,686 --> 01:04:18,270
Gay's not old.
775
01:04:19,146 --> 01:04:24,401
(Perce) And to old, elderly Pilot
and his five-dollar, elderly airplane.
776
01:04:25,611 --> 01:04:28,655
And... to my friend Roslyn.
777
01:04:32,118 --> 01:04:35,495
- Well, we're all buddies now, right?
- That's right.
778
01:04:35,621 --> 01:04:38,456
Then what are you lookin'
so mad at me for, buddy?
779
01:04:40,167 --> 01:04:41,877
Hey...
780
01:04:41,961 --> 01:04:45,839
Uh, is it all right
if we have this dance together?
781
01:04:46,924 --> 01:04:52,220
Sure. Roslyn, why don't you
dance with Perce?
782
01:04:53,055 --> 01:04:54,639
OK.
783
01:05:13,951 --> 01:05:16,494
Nothin' like being young, is there, Gay?
784
01:05:17,121 --> 01:05:18,747
No, that's right.
785
01:05:21,459 --> 01:05:27,464
But you know what they say. There's
some keeps gettin' younger all the time.
786
01:05:31,177 --> 01:05:32,928
What's eatin' you?
787
01:05:34,263 --> 01:05:36,014
Just my life.
788
01:05:41,520 --> 01:05:43,730
This is the way my father used to do it.
789
01:05:57,870 --> 01:05:59,454
Oh!
790
01:06:00,748 --> 01:06:02,874
- What's the matter?
- It's all right.
791
01:06:04,377 --> 01:06:07,504
Come on, let's go out and see the world.
792
01:06:26,273 --> 01:06:28,942
I... better sit down.
793
01:06:37,284 --> 01:06:39,619
- Do you mind?
- No.
794
01:06:40,579 --> 01:06:45,041
- Damn that bull.
- Don't say anything. Just be still.
795
01:06:47,628 --> 01:06:49,337
Gay's a pretty great fella, isn't he?
796
01:06:50,548 --> 01:06:52,632
Yes.
797
01:06:53,217 --> 01:06:56,594
You know, I can't figure you,
floatin' around out here like this.
798
01:06:57,221 --> 01:06:59,055
You belong to Gay?
799
01:07:00,975 --> 01:07:03,393
I don't know where I belong.
800
01:07:03,936 --> 01:07:07,772
I don't like to see the way
they grind up women out here.
801
01:07:08,441 --> 01:07:11,484
Although I guess
a lot of them don't mind, do they?
802
01:07:12,903 --> 01:07:14,279
Some do.
803
01:07:15,406 --> 01:07:18,533
Don't you let them grind you up. Hear?
804
01:07:20,077 --> 01:07:23,079
How come you got
such trust in your eyes?
805
01:07:23,164 --> 01:07:25,915
- I do?
- Like you was just born.
806
01:07:26,000 --> 01:07:29,377
- Oh, no.
- Was you really cryin' for me before?
807
01:07:30,379 --> 01:07:34,591
You were hurt. Didn't anyone
ever cry for you before?
808
01:07:36,218 --> 01:07:38,636
No. No stranger.
809
01:07:39,638 --> 01:07:43,183
Last... April 12th,
810
01:07:43,267 --> 01:07:46,311
I was kicked so bad,
I was out all day and all night.
811
01:07:47,313 --> 01:07:51,566
And I was with my girlfriend
and my two buddies.
812
01:07:51,650 --> 01:07:54,569
I haven't seen her
and I haven't seen them since.
813
01:07:57,865 --> 01:08:00,325
They left you? Alone?
814
01:08:04,246 --> 01:08:06,664
Can I ask you something?
815
01:08:06,749 --> 01:08:11,753
I mean, I don't have anybody, uh...
you know what I mean,
816
01:08:11,837 --> 01:08:13,963
that I could talk to.
817
01:08:15,257 --> 01:08:17,509
And I don't know how you should do...
818
01:08:19,011 --> 01:08:20,678
What do you mean?
819
01:08:21,764 --> 01:08:26,518
Well, see, this is the first year
that I've been floatin' around.
820
01:08:26,602 --> 01:08:30,814
I'm not like Gay and Pilot.
I got a pretty good home.
821
01:08:30,898 --> 01:08:34,025
I mean, I had a good home.
822
01:08:35,152 --> 01:08:37,237
One day...
823
01:08:38,364 --> 01:08:42,158
..my father, we was out back, and...
824
01:08:43,285 --> 01:08:45,745
..boom, like that, it happened.
Down he went.
825
01:08:47,373 --> 01:08:49,874
Some damn fool hunters.
826
01:08:51,377 --> 01:08:54,212
- They killed him?
- Mmm-hmm.
827
01:08:55,589 --> 01:08:58,091
And then she changed.
828
01:08:58,717 --> 01:09:01,344
- Who is "she"?
- My mother.
829
01:09:03,889 --> 01:09:09,727
She used... She used to be so dignified.
She'd walk next to him like a saint.
830
01:09:12,940 --> 01:09:18,945
Well, pretty soon this man
starts comin' around, and...
831
01:09:20,114 --> 01:09:22,157
Well, she changed.
832
01:09:22,283 --> 01:09:26,744
Three months, they got married.
Well, OK.
833
01:09:27,246 --> 01:09:28,246
But I said to her,
834
01:09:28,330 --> 01:09:33,877
"Ma, look. You better
get a paper from this Mr. Blackwell,
835
01:09:33,961 --> 01:09:37,922
because I'm the oldest, and you know
Papa wanted me to have this ranch."
836
01:09:38,966 --> 01:09:41,259
So you know what happens?
837
01:09:41,343 --> 01:09:46,014
On their wedding night
he turns around and offers me wages.
838
01:09:47,433 --> 01:09:51,311
- On my father's place.
- What did she say?
839
01:09:52,855 --> 01:09:54,939
Say?
840
01:09:55,983 --> 01:09:58,401
I don't think she heard.
841
01:10:00,112 --> 01:10:03,323
It's like she hardly
remembers me anymore.
842
01:10:04,575 --> 01:10:10,538
I don't know. It's hard to explain.
It's like she's changed altogether.
843
01:10:13,918 --> 01:10:19,923
So what I want to know... What I want to
know is... who do you depend on? Who?
844
01:10:21,008 --> 01:10:22,592
I don't know.
845
01:10:24,178 --> 01:10:28,139
Maybe all there really is
is just the next thing.
846
01:10:28,682 --> 01:10:31,059
The next thing that happens.
847
01:10:32,728 --> 01:10:35,647
Maybe you're not supposed to
remember anybody's promises.
848
01:10:36,190 --> 01:10:39,525
You could count on mine.
I trust you, Roslyn.
849
01:10:40,152 --> 01:10:43,238
- I think I love you.
- Oh, no. You don't know me.
850
01:10:43,322 --> 01:10:46,407
I don't care. Roz... Oh!
851
01:10:47,284 --> 01:10:48,993
That damn bull!
852
01:10:51,497 --> 01:10:54,123
Roslyn? Roslyn?
853
01:10:55,292 --> 01:10:56,668
Here we are.
854
01:10:59,380 --> 01:11:02,257
Come on, now.
I want you to meet my kids.
855
01:11:04,760 --> 01:11:08,513
- Your kids are here?
- Yeah. They come to the rodeo.
856
01:11:10,474 --> 01:11:12,558
I ain't seen 'em in a year.
857
01:11:12,643 --> 01:11:17,105
Oh, you ought to see the welcome
they give me, nearly knocked me over!
858
01:11:17,189 --> 01:11:21,276
- That great?
- I'm so glad for you, Gay.
859
01:11:24,154 --> 01:11:28,700
She's gonna be 19. She got so pretty.
860
01:11:29,451 --> 01:11:34,414
They just happen to be here for
the rodeo. Both of 'em. That great?
861
01:11:38,168 --> 01:11:40,545
Where are they?
862
01:11:41,380 --> 01:11:43,256
Where are who?
863
01:11:43,340 --> 01:11:47,635
My kids. I told 'em I'd be back
in a minute. You heard me tell 'em.
864
01:11:47,720 --> 01:11:49,721
They went outside.
865
01:11:51,640 --> 01:11:53,725
Outside.
866
01:12:02,776 --> 01:12:05,361
Gaylord! Gaylord!
867
01:12:06,697 --> 01:12:09,741
Rosemary! Gaylord!
868
01:12:10,409 --> 01:12:15,330
- Gaylord!
- Gaylord! Here's your father!
869
01:12:15,414 --> 01:12:18,583
Gaylord! I know you hear me!
870
01:12:19,376 --> 01:12:23,087
Where you gone to?
I told you I'd be right back!
871
01:12:23,589 --> 01:12:27,884
- You come here now!
- You'll probably find him at home.
872
01:12:27,968 --> 01:12:31,721
Gaylord! You come here now!
873
01:12:31,805 --> 01:12:34,307
I know you hear me!
874
01:12:34,391 --> 01:12:39,520
Rosemary! I know you hear me!
You come here now!
875
01:12:40,397 --> 01:12:42,899
(Roslyn screams)
876
01:12:46,070 --> 01:12:49,238
Oh, Gay! They'll be
looking for you, I'm sure.
877
01:12:49,323 --> 01:12:53,701
They probably thought you left.
Oh, poor Gay! Poor Gay!
878
01:12:58,707 --> 01:13:01,584
Aren't you going too fast? Please, huh?
879
01:13:04,922 --> 01:13:08,800
Don't worry, kid.
I never kill anybody I know.
880
01:13:09,885 --> 01:13:14,430
A fella smashed up my best girlfriend.
She was beautiful, with black hair.
881
01:13:14,515 --> 01:13:19,811
- Please, Guido.
- Say... Say hello to me, Roslyn.
882
01:13:20,187 --> 01:13:22,688
Hello, Guido. Please, huh?
883
01:13:24,525 --> 01:13:30,238
We're all blind bombardiers, Roslyn.
We kill people we never even saw.
884
01:13:30,322 --> 01:13:33,157
I bombed nine cities.
885
01:13:33,242 --> 01:13:36,828
I sure must've broken a lot of dishes,
but I never saw them.
886
01:13:36,912 --> 01:13:41,582
You know, think of all the puppy dogs
and mail carriers...
887
01:13:41,667 --> 01:13:44,210
..and eyeglasses that must've gone up.
888
01:13:44,711 --> 01:13:49,257
Boy, you know,
droppin' a bomb is like tellin' a lie.
889
01:13:49,341 --> 01:13:52,051
Makes everything so quiet.
890
01:13:52,177 --> 01:13:55,721
Pretty soon you don't hear anything,
you don't see anything.
891
01:13:55,806 --> 01:13:57,640
Not even your wife.
892
01:13:58,684 --> 01:14:03,396
Now the difference is that I see you.
You're the first one I ever really saw.
893
01:14:03,480 --> 01:14:05,231
Please, Guido, don't kill us!
894
01:14:06,692 --> 01:14:09,193
How do you get to know somebody, kid?
895
01:14:10,571 --> 01:14:15,116
I can't make a landing,
and I can't get up to God, either.
896
01:14:16,243 --> 01:14:17,535
Help me.
897
01:14:18,996 --> 01:14:21,789
I never said "help me" in my life.
898
01:14:23,834 --> 01:14:28,045
I don't know anybody.
So how do I land, honey?
899
01:14:29,047 --> 01:14:32,175
Will you give me a little time? Say yes.
900
01:14:36,180 --> 01:14:38,598
At least say, "Hello, Guido."
901
01:14:38,974 --> 01:14:41,851
Yes, Guido. Hello, Guido.
902
01:14:44,855 --> 01:14:47,231
Hello, Roslyn.
903
01:16:29,751 --> 01:16:31,836
Huh? Huh?
904
01:16:33,005 --> 01:16:35,840
OK. OK. I'll drive.
905
01:16:37,509 --> 01:16:40,219
- Gay, we're here.
- Where?
906
01:16:41,305 --> 01:16:43,306
Huh? OK.
907
01:16:55,402 --> 01:16:58,738
Guido, I'm so sorry. Guido?
908
01:16:59,740 --> 01:17:02,074
I'm sorry.
909
01:17:02,200 --> 01:17:05,036
Won't you hurt your hand? It's so dark.
910
01:17:05,454 --> 01:17:08,497
Guido, look how dark it is.
It's all dark.
911
01:17:08,582 --> 01:17:13,961
Hey! Hey! What in the hell
are you stompin' the flowers for?
912
01:17:14,755 --> 01:17:17,882
You busted all the damn heliotropes!
913
01:17:18,425 --> 01:17:23,929
Look at that. Look at that now.
What in the hell good is that?
914
01:17:24,014 --> 01:17:29,393
- He's just trying to fix the house.
- What call has he got to fix the house?
915
01:17:30,354 --> 01:17:33,481
- He's only trying to say hello.
- Hello.
916
01:17:33,565 --> 01:17:36,108
(Perce) What's goin' on?
Who's doin' that?
917
01:17:36,818 --> 01:17:40,488
Hey, who's done this? Who done this?
918
01:17:40,822 --> 01:17:44,784
- Don't take it off!
- Take it off me! What is it?
919
01:17:44,868 --> 01:17:48,162
- (Roslyn) Don't take it off.
- (Perce) Take it off! What is it?
920
01:17:48,288 --> 01:17:50,581
It's your bandage. Stop tangling it.
921
01:17:51,249 --> 01:17:54,043
- Bandage? What for, a bandage?
- For your head.
922
01:17:59,466 --> 01:18:02,093
- Who tied this on me?
- The ambulance did.
923
01:18:02,177 --> 01:18:04,637
You leave me
at a disadvantage all night?
924
01:18:04,721 --> 01:18:08,557
- No.
- Huh? Was it you, Gay?
925
01:18:10,477 --> 01:18:12,561
Was it you, Gay?
926
01:18:14,481 --> 01:18:16,482
(Roslyn) Oh!
927
01:18:17,067 --> 01:18:19,819
- Who did that?
- (Roslyn) Gay, come over here.
928
01:18:19,903 --> 01:18:23,364
- You leave me at a disadvantage?
- Yeah, yeah, yeah...
929
01:18:23,448 --> 01:18:25,282
Who did that to me?
930
01:18:26,952 --> 01:18:30,287
Where are we? What are you doin'?
Leave me alone.
931
01:18:31,373 --> 01:18:36,168
Where are we goin'?
What is this blasted place?
932
01:18:36,253 --> 01:18:38,713
What is this place? Where are we?
933
01:18:39,423 --> 01:18:43,300
This is my house. Or it's Guido's.
Well, it's a house, anyway.
934
01:18:59,693 --> 01:19:02,570
No. No, Ma, Ma, don't, don't.
935
01:19:12,789 --> 01:19:14,081
Gay?
936
01:19:16,460 --> 01:19:18,169
Come on, Gay.
937
01:19:19,045 --> 01:19:22,339
I wish you'd met Gaylord and Rosemary.
938
01:19:24,634 --> 01:19:29,096
If I had a new kid
I'd know just how to be with him.
939
01:19:29,931 --> 01:19:32,224
Just how to do...
940
01:19:32,976 --> 01:19:37,646
Oh, I wasted those kids.
I didn't know nothin'.
941
01:19:38,356 --> 01:19:41,150
No. I'm sure they love you, Gay.
942
01:19:42,944 --> 01:19:46,113
Would you ever want a kid... with me?
943
01:19:47,032 --> 01:19:49,867
Let me turn off the light in the car.
You get some sleep.
944
01:19:49,951 --> 01:19:53,120
I don't wanna sleep.
I asked you a question.
945
01:19:53,205 --> 01:19:56,582
Did I ask you to
turn the lights out in the car?
946
01:19:57,459 --> 01:20:00,878
What are you runnin' away from
all the time?
947
01:20:01,004 --> 01:20:03,756
I wouldn't wash the windows
for my wife, even.
948
01:20:03,882 --> 01:20:08,302
Painted the fireplace,
planted them damn heliotropes...
949
01:20:09,763 --> 01:20:14,725
What are they doin' here? What do you
keep bringin' them around for?
950
01:20:14,893 --> 01:20:17,728
- Gay, I didn't bring 'em here.
- Where are you at?
951
01:20:17,854 --> 01:20:20,314
I don't know where you're at.
952
01:20:21,149 --> 01:20:24,318
Gay, I'm with you. I'm here with you.
953
01:20:27,823 --> 01:20:33,494
What if someday suddenly you turn
around and you don't like me anymore?
954
01:20:34,371 --> 01:20:38,958
Like before, when Perce got hurt,
you started to give me a look.
955
01:20:39,584 --> 01:20:44,547
I know that look, and it scares me, Gay.
I couldn't be with strangers anymore.
956
01:20:44,631 --> 01:20:50,052
Honey, honey!
I got a little mad, that's all.
957
01:20:50,136 --> 01:20:52,721
That don't mean I didn't like you.
958
01:20:53,765 --> 01:20:59,103
Didn't your papa ever spank you, then
pick you up and give you a big kiss?
959
01:20:59,187 --> 01:21:01,564
He did, didn't he?
960
01:21:02,357 --> 01:21:06,986
He was never there long enough.
And strangers spanked me for keeps.
961
01:21:07,070 --> 01:21:09,697
Oh, Gay! Love me, love me!
962
01:21:19,875 --> 01:21:22,501
We made up now. OK?
963
01:21:23,503 --> 01:21:26,630
Yeah, OK. OK.
964
01:21:29,134 --> 01:21:31,510
Let's get some sleep.
965
01:21:32,637 --> 01:21:35,806
Yeah. Yeah, we'll make out.
966
01:21:36,516 --> 01:21:40,269
I'll farm. Run some cattle, maybe.
967
01:21:41,187 --> 01:21:46,066
I'm a pretty good man, Roslyn.
Best man you'll ever see.
968
01:21:46,151 --> 01:21:48,986
I'll show you tomorrow,
up in the mountains.
969
01:21:49,070 --> 01:21:54,158
Not many can keep up with old Gay.
You wait and see.
970
01:22:08,131 --> 01:22:09,590
Help.
971
01:22:17,974 --> 01:22:21,977
- Why is the dog shivering?
- He'll do that up here.
972
01:22:24,356 --> 01:22:26,774
(airplane approaching)
973
01:22:45,835 --> 01:22:50,005
That star... That star is so far away...
974
01:22:50,966 --> 01:22:55,427
..that by the time the light from it
reaches us here on Earth,
975
01:22:55,512 --> 01:22:58,055
it might not even be up there anymore.
976
01:22:58,473 --> 01:23:00,683
Boy, you sure know a lot,
don't you, Pilot?
977
01:23:01,476 --> 01:23:04,895
Astronomy is in all the library books,
Perce. Nothin' to it but readin'.
978
01:23:05,814 --> 01:23:09,900
- Still, it's wonderful to know things.
- Knowin' things don't matter much.
979
01:23:09,985 --> 01:23:12,319
You got somethin' a lot more important.
980
01:23:12,404 --> 01:23:15,614
- What?
- (Perce) You care.
981
01:23:15,699 --> 01:23:19,410
Whatever happens to anybody,
it happens to you.
982
01:23:19,494 --> 01:23:22,746
You're really hooked into the
whole thing, Roslyn. It's a blessing.
983
01:23:23,498 --> 01:23:25,124
People say I'm just nervous.
984
01:23:25,959 --> 01:23:28,460
If it weren't for the
nervous people in the world,
985
01:23:28,545 --> 01:23:30,921
we'd all still be eating each other.
986
01:23:31,423 --> 01:23:33,966
I don't know about you educated people,
987
01:23:34,050 --> 01:23:38,554
but us ignorant folk gotta hit the sack.
988
01:23:45,854 --> 01:23:49,314
- Why is the dog trembling?
- Got a whiff of the horses, I guess.
989
01:23:49,399 --> 01:23:52,901
- They must be close by, Guido.
- Baby... Baby...
990
01:23:52,986 --> 01:23:54,987
- (dog snaps)
- (yells)
991
01:23:55,071 --> 01:23:58,615
- Keep quiet, you fool!
- Oh, don't, Gay. He couldn't help it.
992
01:23:58,700 --> 01:24:00,534
Have the horses ever kicked him?
993
01:24:00,618 --> 01:24:04,038
It's not the horses
he's afraid of. It's us.
994
01:24:04,539 --> 01:24:08,208
What are you talkin' about? I never
mistreated that dog, and you know it.
995
01:24:08,293 --> 01:24:13,255
It's only common sense, Gay.
He knows there's wild animals up there.
996
01:24:13,339 --> 01:24:16,508
Dogs were wild too, once.
He's just remembering when.
997
01:24:17,469 --> 01:24:20,429
He's been up here enough times
to know what will happen.
998
01:24:20,513 --> 01:24:22,556
He's just scared
he's gonna end up dead, too.
999
01:24:25,185 --> 01:24:29,813
Uh, come on, honey. Keep yourself
nice and warm here by the fire.
1000
01:24:32,567 --> 01:24:33,984
You kill them?
1001
01:24:37,655 --> 01:24:40,282
No, no. We, uh...
sell 'em to the dealer.
1002
01:24:41,326 --> 01:24:42,367
He kills them?
1003
01:24:45,413 --> 01:24:49,291
Well, they're chicken-feed horses.
You know, turn 'em into dog food.
1004
01:24:49,375 --> 01:24:52,002
Like you buy in the store
for the dog and the cat.
1005
01:24:54,923 --> 01:24:58,842
Well, I thought you knew that.
Everybody knows that.
1006
01:25:02,180 --> 01:25:06,683
Maybe you better sleep on the truck, in
case something comes crawlin' around.
1007
01:25:28,206 --> 01:25:30,666
Get some sleep now. Come on.
1008
01:25:31,751 --> 01:25:32,960
Honey...
1009
01:25:44,764 --> 01:25:48,559
Honey, I just round 'em up
and sell 'em to the dealer. Always have.
1010
01:25:51,146 --> 01:25:53,105
There's no need to look at me that way.
1011
01:25:53,189 --> 01:25:57,568
You're lookin' at me
like I was a stranger. Honey!
1012
01:25:58,278 --> 01:26:00,904
I thought they were used
for riding, or for...
1013
01:26:00,989 --> 01:26:03,240
Well, sure, they used to be.
1014
01:26:03,324 --> 01:26:08,996
Well, like Christmas presents for kids,
'cause they're small horses, you see?
1015
01:26:09,080 --> 01:26:12,040
But kids ride motor scooters now.
1016
01:26:13,835 --> 01:26:17,588
They're real strong horses, though.
Little as they are.
1017
01:26:17,672 --> 01:26:19,798
They bred to 'em for stamina.
1018
01:26:19,883 --> 01:26:22,342
Mustang blood pulled
all the ploughs in the West.
1019
01:26:22,427 --> 01:26:25,762
They couldn't have settled here unless
somebody caught mustang for 'em.
1020
01:26:27,348 --> 01:26:29,683
Somehow it all got changed around.
1021
01:26:29,767 --> 01:26:34,563
I'm doin' the same thing I always did.
It's just that they changed it around.
1022
01:26:35,440 --> 01:26:39,318
But you know what you're doing
isn't right, don't you? You know that.
1023
01:26:39,402 --> 01:26:42,029
If I didn't do it, somebody else would.
1024
01:26:42,739 --> 01:26:44,198
I don't care about the others.
1025
01:26:44,282 --> 01:26:47,075
You've bought food for my dog.
What did you think was in it?
1026
01:26:47,160 --> 01:26:48,160
I don't wanna hear it.
1027
01:26:48,244 --> 01:26:50,621
Nothin' can live unless somethin' dies.
1028
01:26:50,705 --> 01:26:52,456
Oh, stop!
1029
01:26:52,874 --> 01:26:56,668
Roslyn, we never kidded, you and I.
1030
01:26:56,753 --> 01:26:59,171
Now, I don't want to lose you.
1031
01:26:59,255 --> 01:27:00,964
But you gotta help me a bit,
1032
01:27:01,049 --> 01:27:04,259
'cause I can't put on that
this is all as bad as you make it.
1033
01:27:04,636 --> 01:27:07,095
All I know is everything else is wages.
1034
01:27:07,180 --> 01:27:11,016
I hunt these horses to keep myself free.
So I'm a free man.
1035
01:27:11,100 --> 01:27:13,268
That's why you liked me, isn't it?
1036
01:27:14,646 --> 01:27:18,273
- I liked you because you were kind.
- I haven't changed.
1037
01:27:18,358 --> 01:27:22,736
- Yes. This changes it.
- Honey, a kind man can kill.
1038
01:27:23,571 --> 01:27:25,906
No. He can't.
1039
01:27:27,700 --> 01:27:30,577
Well, maybe you have to take
the bad with the good,
1040
01:27:30,662 --> 01:27:33,288
else you'll be runnin'
for the rest of your life.
1041
01:27:34,082 --> 01:27:37,834
What is there to stop for?
You're just like everybody else.
1042
01:27:39,170 --> 01:27:43,340
Yeah, sure. Maybe we're all alike.
Includin' you.
1043
01:27:45,051 --> 01:27:47,469
We start out doin' somethin',
meanin' no harm,
1044
01:27:47,553 --> 01:27:49,846
somethin' naturally in us to do.
1045
01:27:49,931 --> 01:27:54,434
But somewhere along the line it gets
changed around into somethin' bad.
1046
01:27:54,519 --> 01:27:56,979
Like dancin' in a nightclub.
1047
01:27:57,063 --> 01:27:59,439
You started out just wantin' to dance.
1048
01:27:59,524 --> 01:28:02,276
But little by little
it turns out that people
1049
01:28:02,360 --> 01:28:04,319
ain't interested in how good you danced.
1050
01:28:04,404 --> 01:28:08,031
They're gawkin' at you with
somethin' different in their minds.
1051
01:28:08,116 --> 01:28:10,033
And they turn it sour, don't they?
1052
01:28:11,327 --> 01:28:13,453
I could have looked
down my nose at you too.
1053
01:28:13,538 --> 01:28:17,666
Showin' yourself off in a nightclub
for so much a night.
1054
01:28:17,750 --> 01:28:21,169
But I took my hat off to you,
'cause I know the difference.
1055
01:28:22,755 --> 01:28:25,841
This... This is how I dance, Roslyn.
1056
01:28:25,925 --> 01:28:29,011
And if they make somethin' else
out of it, well, I can't run the world,
1057
01:28:29,095 --> 01:28:30,595
anymore than you could.
1058
01:28:35,810 --> 01:28:38,270
You took your hat off to me?
1059
01:28:42,525 --> 01:28:45,360
You mean that, don't you, Gay?
1060
01:28:50,241 --> 01:28:52,326
Good night.
1061
01:29:14,307 --> 01:29:17,309
Shame on you, you old fool.
1062
01:29:23,775 --> 01:29:27,069
I can fly her back in the morning,
if you want me to.
1063
01:29:29,280 --> 01:29:31,948
I was wonderin' how
she agreed to come out here.
1064
01:29:32,033 --> 01:29:34,159
She's got a lot of right,
when you think about it.
1065
01:29:35,036 --> 01:29:38,205
It don't make too much sense
for 15 horses.
1066
01:29:38,289 --> 01:29:41,208
Don't worry yourselves about her.
She's comin' along fine.
1067
01:29:47,256 --> 01:29:51,968
You be quiet now.
Everybody's showin' off.
1068
01:30:24,043 --> 01:30:26,628
OK, OK, Perce. Hold it, hold it.
1069
01:30:28,464 --> 01:30:31,216
Come on, Perce, give me a hand here.
1070
01:30:32,677 --> 01:30:35,053
Look, Gay. He's not snapping anymore.
1071
01:30:35,138 --> 01:30:39,349
Yeah, things generally
look different in the morning.
1072
01:30:51,320 --> 01:30:53,822
Try and chase 'em
down the old mine road.
1073
01:30:53,906 --> 01:30:57,576
- OK, Gay, I'm ready.
- How do you want her?
1074
01:30:58,828 --> 01:31:00,287
That way.
1075
01:31:20,892 --> 01:31:24,561
Boy, that's some jacket.
Pretty breezy, though, isn't it?
1076
01:31:24,645 --> 01:31:26,646
Been on a lot of missions in this thing.
1077
01:31:26,731 --> 01:31:30,066
I wouldn't take $100 for it.
It's bulletproof.
1078
01:31:31,068 --> 01:31:34,613
I wish you were comin' along with me.
You'd see some real flyin'.
1079
01:31:36,324 --> 01:31:40,243
Probably never see this again
in history, you know.
1080
01:31:44,040 --> 01:31:46,833
- OK, Gay.
- Switch off?
1081
01:31:46,918 --> 01:31:49,586
Throttle closed, switch off.
1082
01:31:52,590 --> 01:31:55,342
Turn your partner, boy. Do-si-do.
1083
01:31:56,427 --> 01:31:59,554
- Once more, con amore!
- Here we go.
1084
01:31:59,931 --> 01:32:02,057
Contact.
1085
01:32:04,810 --> 01:32:08,396
That lousy car gas!
All right, try it again.
1086
01:32:10,107 --> 01:32:12,192
Contact.
1087
01:35:33,978 --> 01:35:35,979
It's like a dream.
1088
01:35:37,773 --> 01:35:41,985
I seen a picture of the moon once.
Looked just like this.
1089
01:35:42,945 --> 01:35:45,447
- You want up?
- Yes.
1090
01:35:46,824 --> 01:35:48,825
He'll drive the horses out of that pass.
1091
01:35:50,703 --> 01:35:51,786
Who owns this land?
1092
01:35:51,871 --> 01:35:54,956
Government, probably.
Might as well call it God's country.
1093
01:35:55,499 --> 01:35:57,167
- (Roslyn) You see anything?
- (Gay) Uh-uh.
1094
01:35:57,752 --> 01:36:02,505
How quiet it is. You can hear
your skin against your clothes.
1095
01:36:03,340 --> 01:36:08,094
You're lookin' real good, honey. What
do you say we go into Reno tonight?
1096
01:36:08,179 --> 01:36:09,512
OK.
1097
01:36:09,597 --> 01:36:12,098
I forgot to tell you
something last night.
1098
01:36:12,183 --> 01:36:14,601
Cow outfits use the pasture up here.
1099
01:36:14,685 --> 01:36:17,729
They shoot mustang
and leave 'em for the buzzards.
1100
01:36:17,813 --> 01:36:21,316
'Cause they eat all the good feed.
You know that, don't you, Perce?
1101
01:36:21,400 --> 01:36:24,444
- Huh? Yeah, I know that.
- Why didn't you say so?
1102
01:36:24,528 --> 01:36:26,613
I just said so.
1103
01:36:26,697 --> 01:36:30,867
They're nothin' but misfit horses.
I wish you'd been here in the old days.
1104
01:36:30,951 --> 01:36:34,496
I seen 'em pour out of those passes
400, 500 at a time.
1105
01:36:34,580 --> 01:36:37,707
We'd build a corral
and funnel 'em into it.
1106
01:36:37,792 --> 01:36:42,378
Some of 'em were real beautiful animals.
Made sweet ridin' horses.
1107
01:36:43,130 --> 01:36:46,466
- I wish I'd been here then.
- I hear something.
1108
01:36:46,550 --> 01:36:49,093
- What?
- Engine, sounds like.
1109
01:36:49,178 --> 01:36:51,471
- Where?
- Out there.
1110
01:36:51,555 --> 01:36:54,307
No, it's too soon.
He wouldn't be in the pass yet.
1111
01:36:54,391 --> 01:36:57,310
- Listen. I hear him.
- There he is!
1112
01:36:57,394 --> 01:36:59,521
Gay, look!
1113
01:37:00,981 --> 01:37:04,651
I'd have seen him,
but I didn't expect him so soon.
1114
01:37:04,735 --> 01:37:08,404
Oh, I seen him glinting against the sun.
That's what it was.
1115
01:37:08,489 --> 01:37:10,573
- (gunshot)
- What's that?
1116
01:37:10,658 --> 01:37:14,369
He fired a shot.
Hey, you got good eyes, old boy.
1117
01:37:14,912 --> 01:37:17,247
Uh-oh. Here they come.
1118
01:37:17,373 --> 01:37:21,543
One, two, three, four, five, six...
1119
01:37:22,253 --> 01:37:24,462
I guess he'll go back for the rest now.
1120
01:37:24,547 --> 01:37:26,005
Let me have a look.
1121
01:37:28,717 --> 01:37:31,052
- You see the rest yet?
- No.
1122
01:37:31,136 --> 01:37:35,515
Six. It looks like a stallion
and four mares.
1123
01:37:36,600 --> 01:37:39,769
- And a little colt.
- You sure?
1124
01:37:39,895 --> 01:37:42,397
Yeah. A spring foal.
1125
01:37:43,732 --> 01:37:47,110
Yeah. It's a colt all right, Gay.
1126
01:37:48,279 --> 01:37:49,904
Want a look?
1127
01:38:00,124 --> 01:38:02,709
Maybe it's cooler in the truck.
1128
01:38:07,298 --> 01:38:09,716
It's all right. She's gonna make it.
1129
01:38:09,800 --> 01:38:12,343
You said there'd be fifteen.
There are only six.
1130
01:38:12,428 --> 01:38:14,971
Ah, probably lost a few. That'll happen.
1131
01:38:15,222 --> 01:38:17,807
It don't make much sense for six,
does it?
1132
01:38:17,892 --> 01:38:21,060
Six is six. Better than wages, ain't it?
1133
01:38:21,979 --> 01:38:23,730
I said it's better than wages, ain't it?
1134
01:38:24,481 --> 01:38:27,942
Sure. Anything's better than wages.
1135
01:38:29,528 --> 01:38:34,741
Perce, I know a place about 100 miles
northeast, Thighbone Mountain.
1136
01:38:35,492 --> 01:38:37,994
Must be at least 500 head in there.
1137
01:38:38,078 --> 01:38:40,705
I never bothered with 'em
'cause it's tough to get 'em out.
1138
01:38:40,789 --> 01:38:43,708
- You have to horseback in.
- I don't know, Gay.
1139
01:38:44,335 --> 01:38:47,879
To tell you the truth, I don't
even know about rodeos anymore.
1140
01:38:47,963 --> 01:38:51,257
Boy, I'm beginnin'
to smell wages all over you.
1141
01:38:51,342 --> 01:38:54,510
Sure wish my old man hadn't died.
1142
01:38:54,637 --> 01:38:57,847
When you get through wishin',
all there is is a man's work.
1143
01:38:57,973 --> 01:39:00,308
And there ain't much of that left.
1144
01:39:00,392 --> 01:39:03,394
Come on, give me a hand with this drum.
1145
01:39:25,167 --> 01:39:28,378
Come on, Perce,
let's get these stakes in.
1146
01:40:08,836 --> 01:40:13,214
Come on, Dooley.
Come on, dog. Here, Dooley.
1147
01:40:30,357 --> 01:40:32,775
Come on, Perce.
1148
01:40:39,908 --> 01:40:42,243
Let's go, boy!
1149
01:41:04,099 --> 01:41:08,311
You grab hold now.
We're gonna do a lot of fast turning.
1150
01:41:31,376 --> 01:41:32,960
Throw again, Perce!
1151
01:41:37,966 --> 01:41:40,176
Get that horse, cowboy.
1152
01:41:42,805 --> 01:41:44,806
That's the way!
1153
01:42:04,701 --> 01:42:06,702
Attaboy, Gay!
1154
01:42:34,356 --> 01:42:35,773
Get that horse!
1155
01:43:02,426 --> 01:43:04,051
Attaboy, Gay!
1156
01:43:09,600 --> 01:43:12,185
- Well, here's the big chief.
- What?
1157
01:43:12,269 --> 01:43:14,270
The stallion.
1158
01:43:31,955 --> 01:43:33,748
Get that horse, cowboy.
1159
01:43:35,709 --> 01:43:38,085
That's the way.
1160
01:43:44,676 --> 01:43:50,056
We'll tie 'em up now, and open their
nooses so they won't choke overnight.
1161
01:43:50,140 --> 01:43:51,432
Overnight?
1162
01:43:51,516 --> 01:43:54,227
The dealer'll
pick 'em up in the morning.
1163
01:44:10,911 --> 01:44:12,995
Perce?
1164
01:44:14,998 --> 01:44:18,167
- Were those his mares?
- Uh-huh.
1165
01:44:18,293 --> 01:44:20,503
Was that his colt?
1166
01:44:23,632 --> 01:44:25,800
Perce, get in here.
1167
01:45:46,298 --> 01:45:49,008
- Gay, why are you killing him?
- Stand aside, honey.
1168
01:45:49,092 --> 01:45:54,764
- OK, you won! All right, you've won!
- Let go of that rope! Get outta here!
1169
01:45:54,848 --> 01:45:58,517
- Gay, darling...
- Pull him! Choke him down, Guido!
1170
01:45:59,102 --> 01:46:01,771
- Get off me, Roslyn.
- Stop it!
1171
01:46:03,398 --> 01:46:06,650
- Roslyn!
- Shut up and pull that horse down!
1172
01:46:06,735 --> 01:46:10,237
Come on! One, two... Go!
1173
01:46:55,409 --> 01:46:59,245
Well, I guess comin' up here
for the first time like her,
1174
01:46:59,329 --> 01:47:02,915
there might not seem much sense to it,
for only five horses.
1175
01:47:02,999 --> 01:47:04,834
Not knowin' how it used to be.
1176
01:47:06,336 --> 01:47:11,632
I never thought of it, but I guess
the fewer you kill, the worse it looks.
1177
01:47:14,386 --> 01:47:16,387
What do you say
we give her these horses?
1178
01:47:18,849 --> 01:47:21,559
How much do you want for 'em?
I'll pay you.
1179
01:47:21,643 --> 01:47:24,728
I'll give you $200. Is that enough?
1180
01:47:33,447 --> 01:47:38,284
- Let's get in the truck.
- Gay, you was about to give 'em to her.
1181
01:47:38,368 --> 01:47:40,786
I did think of it,
but I sell to dealers only.
1182
01:47:40,871 --> 01:47:43,164
'Cause all they're
lookin' to buy is a horse.
1183
01:47:43,248 --> 01:47:46,083
- I didn't mean to insult you, Gay.
- No insult.
1184
01:47:46,168 --> 01:47:49,128
I'm just wonderin' who you think
you've been talkin' to since we met.
1185
01:48:17,032 --> 01:48:19,033
Brother, what a day.
1186
01:48:19,910 --> 01:48:21,869
I nearly hit a mountain back there.
1187
01:48:21,953 --> 01:48:24,497
Cylinder cut out
at the bottom of a dive.
1188
01:48:24,581 --> 01:48:26,248
Squirtin' oil.
1189
01:48:26,833 --> 01:48:30,169
Boy, that's the closest
I ever come, I tell ya.
1190
01:48:31,505 --> 01:48:34,757
Listen, do you want me to stop this?
1191
01:48:36,510 --> 01:48:40,513
I know how you feel, Roslyn.
I never liked this part myself.
1192
01:48:40,597 --> 01:48:44,391
Truthfully, the only part
I enjoyed is the flying.
1193
01:48:45,018 --> 01:48:47,436
You want me to stop it?
1194
01:48:47,521 --> 01:48:51,565
- You would?
- You're through with Gay now, right?
1195
01:48:52,859 --> 01:48:58,030
Well, tell me. He doesn't know what
you're all about. He'll never know.
1196
01:48:58,740 --> 01:49:04,245
Tell me, Roslyn. I been waitin'.
I'm goin' out of my mind with waitin'.
1197
01:49:05,622 --> 01:49:11,126
Come back with me. Give me a week,
two weeks. Let me show you what I am.
1198
01:49:11,211 --> 01:49:15,631
Tell me, Roslyn.
Give me a reason and I'll stop it.
1199
01:49:16,216 --> 01:49:19,843
There'll be hell to pay,
but give me a reason and I'll do it.
1200
01:49:19,928 --> 01:49:21,428
A reason?
1201
01:49:21,513 --> 01:49:26,225
You, a sensitive fellow.
So sad for his wife.
1202
01:49:26,768 --> 01:49:30,229
Crying about the bombs you dropped
and the people you killed.
1203
01:49:30,313 --> 01:49:32,940
You have to get something to be human?
1204
01:49:33,233 --> 01:49:35,985
You never felt anything
for anybody in your life.
1205
01:49:36,069 --> 01:49:38,529
All you know is the sad words.
1206
01:49:38,613 --> 01:49:43,158
You could blow up the world, and
all you'd feel is sorry for yourself!
1207
01:50:14,065 --> 01:50:17,109
- She's an old one.
- Fifteen if she's a day.
1208
01:50:17,193 --> 01:50:20,029
She wouldn't last through the winter.
1209
01:50:57,484 --> 01:50:59,693
We'll tie down the other three
on the way back.
1210
01:51:01,821 --> 01:51:05,741
- What do you think this mare'll weigh?
- About 600 pounds, I guess.
1211
01:51:05,825 --> 01:51:10,204
- Must be about 400 on that brown, huh?
- Just about, yeah.
1212
01:51:10,580 --> 01:51:13,165
Must be about 800 on the stallion.
1213
01:51:13,750 --> 01:51:16,877
A little lighter.
About 1900, 2000 pounds.
1214
01:51:16,961 --> 01:51:18,212
How does that all come out?
1215
01:51:18,296 --> 01:51:22,174
Well, six cents a pound,
be about $110, $120.
1216
01:51:22,258 --> 01:51:25,469
- How do you wanna cut it up?
- Any way you like.
1217
01:51:25,553 --> 01:51:29,014
- I'll take 50 for myself and the plane.
- OK.
1218
01:51:29,099 --> 01:51:32,184
I ought to have about 40
for the truck and me.
1219
01:51:32,602 --> 01:51:36,105
That leaves 25 for you, Perce.
That all right?
1220
01:51:36,189 --> 01:51:38,065
Perce!
1221
01:51:38,149 --> 01:51:42,569
No. You fellas take it.
I just came along for the ride anyway.
1222
01:51:43,446 --> 01:51:48,534
Horse killers!
Killers! Murderers!
1223
01:51:48,618 --> 01:51:51,954
You're liars! All of you, liars!
1224
01:51:52,872 --> 01:51:56,208
You're only happy
when you can see something die!
1225
01:51:56,292 --> 01:51:59,336
Why don't you kill yourselves
and be happy?!
1226
01:51:59,421 --> 01:52:02,423
You and your God's country! Freedom!
1227
01:52:03,299 --> 01:52:08,137
I pity you! You're three
dear, sweet, dead men!
1228
01:52:11,558 --> 01:52:14,560
She's crazy. They're all crazy.
1229
01:52:15,311 --> 01:52:20,107
You try not to believe it
because you need them. She's crazy.
1230
01:52:20,191 --> 01:52:26,071
You struggle, you build, you try,
you turn yourself inside out for 'em.
1231
01:52:26,156 --> 01:52:30,117
But it's never enough.
So they put the spurs to you.
1232
01:52:30,744 --> 01:52:34,580
I know. I got the marks.
I know this racket.
1233
01:52:34,664 --> 01:52:36,582
I just forgot
what I knew for a little while.
1234
01:52:36,666 --> 01:52:39,918
Butchers! Murderers!
1235
01:52:40,003 --> 01:52:43,756
I pity you! You're three dead men!
1236
01:53:05,695 --> 01:53:08,322
Hold this light for me, will you?
1237
01:53:17,832 --> 01:53:19,041
Buck up, boy.
1238
01:53:19,125 --> 01:53:23,170
Before you know it you'll be
up to your neck in dames again.
1239
01:53:23,963 --> 01:53:27,299
I just been thinkin'.
I don't know how we got so stupid.
1240
01:53:27,383 --> 01:53:30,552
The world is full of mountains.
1241
01:53:30,678 --> 01:53:34,723
Montana, Colorado, Canada, even Mexico.
1242
01:53:34,808 --> 01:53:37,226
Where there's mountains,
there's horses.
1243
01:53:37,310 --> 01:53:41,146
Probably we could clean 'em all out
till we're too weak to walk.
1244
01:53:41,231 --> 01:53:45,567
We'd work a while and...
I could even sell my house.
1245
01:53:45,652 --> 01:53:48,612
I don't know what I've been
keepin' it for anyway.
1246
01:53:48,696 --> 01:53:50,322
Put everything into a good plane.
1247
01:53:50,406 --> 01:53:52,407
We'll get this thing
on a business basis.
1248
01:53:53,243 --> 01:53:56,995
For instance, we ought to water
those horses before we weigh 'em in.
1249
01:53:57,080 --> 01:54:00,249
Put 50 pounds on just these five
if we let 'em drink.
1250
01:54:00,375 --> 01:54:03,669
- We just been foolin' around.
- I wanna get out of here. Come on.
1251
01:54:03,753 --> 01:54:07,506
No. With a good plane you could
fly into Reno from anywhere.
1252
01:54:07,590 --> 01:54:11,677
Check into the Mapes,
have a good time, and off we go again.
1253
01:54:11,761 --> 01:54:14,346
Boy, we wouldn't need anybody.
I tell you...
1254
01:54:14,430 --> 01:54:17,266
Why don't you shut up, Guido?
Just shut up, huh?
1255
01:54:39,289 --> 01:54:44,626
- Do you want me to turn 'em loose?
- No. There'd just be a fight.
1256
01:55:00,935 --> 01:55:04,062
I'll meet you at the dealer's.
We'll get his winch truck.
1257
01:55:04,147 --> 01:55:06,690
Don't spin the prop
till I check the switch.
1258
01:55:19,287 --> 01:55:22,664
- Switch off?
- Switch off. Throttle closed.
1259
01:55:26,586 --> 01:55:29,671
- Contact.
- (engine starts)
1260
01:55:43,436 --> 01:55:45,520
Gay!
1261
01:56:44,956 --> 01:56:47,666
Go home. Go.
1262
01:58:38,194 --> 01:58:40,028
Help him, Perce.
1263
01:58:48,871 --> 01:58:50,580
He don't want no help.
1264
01:59:16,899 --> 01:59:18,400
Gay?
1265
02:00:30,514 --> 02:00:33,642
You held him.
I'm proud of ya, boy. You held him.
1266
02:00:33,726 --> 02:00:35,310
We'll get them all back tomorrow.
1267
02:00:35,394 --> 02:00:39,022
Just get your wind back now.
Get your wind back.
1268
02:00:39,106 --> 02:00:43,652
Don't worry, we're not through here.
We're only gettin' started.
1269
02:00:43,736 --> 02:00:46,947
We don't need anybody in the world.
You know that now, don't you?
1270
02:00:55,164 --> 02:00:57,540
What are you doin'?
1271
02:01:10,346 --> 02:01:12,514
What in the hell you catch him for?
1272
02:01:14,850 --> 02:01:19,020
Don't want nobody makin' up
my mind for me, that's all.
1273
02:01:20,606 --> 02:01:22,816
Damn 'em all!
1274
02:01:22,900 --> 02:01:28,697
They changed it. Changed it all around.
Smeared it all over with blood.
1275
02:01:31,033 --> 02:01:33,451
Well, I'm finished with it.
1276
02:01:34,537 --> 02:01:38,456
It's... It's like ropin' a dream now.
1277
02:01:41,085 --> 02:01:45,130
Just gotta find another way
to be alive, that's all.
1278
02:01:45,214 --> 02:01:47,716
If there is one anymore.
1279
02:01:50,553 --> 02:01:54,514
Perce, cut that mare loose
for me, will you?
1280
02:01:54,598 --> 02:01:56,725
Sure.
1281
02:02:03,232 --> 02:02:05,775
Drive you back, if you want.
1282
02:02:15,911 --> 02:02:18,955
Um, I'm pleased to have met you, Roslyn.
1283
02:02:20,082 --> 02:02:22,792
Don't get hurt anymore, will you, Perce?
1284
02:02:29,425 --> 02:02:30,675
See you around, Guido.
1285
02:02:30,760 --> 02:02:34,137
Where'll you be?
Polishin' windshields?
1286
02:02:34,221 --> 02:02:36,389
Makin' change in a supermarket?
1287
02:02:36,474 --> 02:02:41,102
Try the Laundromat! They need
a fella there to load the machines!
1288
02:02:41,604 --> 02:02:43,313
Gay!
1289
02:02:58,788 --> 02:03:01,456
I'll leave tomorrow. OK?
1290
02:03:36,283 --> 02:03:38,827
I bless you, girl.
1291
02:04:01,684 --> 02:04:05,437
Gay, if there could be
one person in the world,
1292
02:04:05,521 --> 02:04:08,606
a child who could be brave
from the beginning...
1293
02:04:09,984 --> 02:04:14,863
I was scared to when you asked me.
But I'm not so much now. Are you?
1294
02:04:15,823 --> 02:04:17,907
No.
1295
02:04:19,785 --> 02:04:23,246
How do you find
your way back in the dark?
1296
02:04:24,832 --> 02:04:27,917
Just head for that big star straight on.
1297
02:04:28,502 --> 02:04:30,795
The highway's under it.
1298
02:04:31,380 --> 02:04:33,381
It'll take us right home.
1298
02:04:34,305 --> 02:04:40,699
108059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.