All language subtitles for TYETR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:03:13,193 --> 00:03:19,198 Young man, do you have the time? I got six clocks, and none of them work. 3 00:03:19,282 --> 00:03:22,367 - Twenty after nine. - After? 4 00:03:22,911 --> 00:03:26,288 It's twenty after, dear. Darlin'? 5 00:03:26,372 --> 00:03:31,460 - Five minutes. What about you? - I'm all set. I just ironed my sling. 6 00:03:31,544 --> 00:03:35,797 - The lawyer said 9:30 sharp, darlin'. - OK. 7 00:03:38,134 --> 00:03:41,053 I hope you're not the miserly kind. It's brand-new. 8 00:03:41,137 --> 00:03:42,930 She ought to get a very good price for it. 9 00:03:44,307 --> 00:03:47,017 Is that the right mileage? Twenty-three miles? 10 00:03:47,101 --> 00:03:50,229 We only took two rides in it. It's the darn men. 11 00:03:50,313 --> 00:03:53,148 They run into her just to start a conversation. 12 00:03:53,233 --> 00:03:56,068 - Will you come up, Iz? - Sure, dear. 13 00:03:56,152 --> 00:03:58,362 Don't go by appearances. It's brand-new. 14 00:03:58,446 --> 00:04:01,198 It was a divorce present from her husband. 15 00:04:01,282 --> 00:04:04,576 - They givin' presents for divorces now? - Why not? 16 00:04:04,661 --> 00:04:08,247 On the anniversary of our divorce, my husband always sends me 17 00:04:08,331 --> 00:04:12,209 one potted yellow rose, and it'll be 19 years in July. 18 00:04:13,169 --> 00:04:16,755 (laughs) Course, he never did pay me the alimony. 19 00:04:16,839 --> 00:04:20,676 But I wouldn't wanna put a man out, you know, if his heart's not in it. 20 00:04:21,261 --> 00:04:24,513 - You break your arm in the car? - No. 21 00:04:24,597 --> 00:04:27,891 My last roomer, the one before Mrs. Taber, 22 00:04:27,976 --> 00:04:32,980 we celebrated her divorce, and... I misbehaved. 23 00:04:34,065 --> 00:04:37,609 I'm so sick and tired of myself. 24 00:04:42,615 --> 00:04:45,534 (reciting in a whisper) 25 00:04:54,669 --> 00:04:57,462 - Will you go over my answers again? - Sure, dear. 26 00:04:57,547 --> 00:05:00,299 But don't worry, you'll do wonderfully. 27 00:05:00,383 --> 00:05:04,303 Let's see. "Did your husband, Mr. Raymond Taber, 28 00:05:04,387 --> 00:05:06,388 act toward you with cruelty?" 29 00:05:07,557 --> 00:05:08,598 Darlin'? 30 00:05:09,726 --> 00:05:12,060 - Well, yes. - Just say yes. 31 00:05:12,770 --> 00:05:14,062 Yes. 32 00:05:14,397 --> 00:05:17,607 "In what way did this cruelty manifest itself?" 33 00:05:22,447 --> 00:05:26,742 He persistently... How does that go again? 34 00:05:27,577 --> 00:05:31,663 "He persistently and cruelly ignored my personal wishes and my rights, 35 00:05:31,748 --> 00:05:36,251 and resorted on several occasions to physical violence against me." 36 00:05:36,878 --> 00:05:38,754 He persistently... 37 00:05:41,090 --> 00:05:42,883 Oh, do I have to say that? 38 00:05:44,302 --> 00:05:47,304 Why can't I just say he wasn't there? 39 00:05:47,388 --> 00:05:51,767 He... You could touch him, but he wasn't there. 40 00:05:51,851 --> 00:05:54,561 If that was grounds for divorce, 41 00:05:54,645 --> 00:05:57,522 there'd only be about 11 marriages left in the US. 42 00:05:57,607 --> 00:05:59,358 Now just repeat after me. 43 00:05:59,442 --> 00:06:03,653 - "He persistently... - He persistently... 44 00:06:03,738 --> 00:06:05,113 (car horn) 45 00:06:06,282 --> 00:06:10,786 - They'll call in their estimate, ma'am. - Those dents aren't my fault, you know. 46 00:06:12,455 --> 00:06:15,749 I'll recommend the best price I can, ma'am. 47 00:06:15,833 --> 00:06:18,877 You can drive her now. I've put in a new battery. 48 00:06:18,961 --> 00:06:22,381 I'll never drive that car again. Let's take a taxi. 49 00:06:22,465 --> 00:06:25,717 I... I'll give you a lift if you're leaving right away. 50 00:06:25,802 --> 00:06:29,763 Swell. Two minutes. Iz, get dressed! You gotta be my witness. 51 00:06:31,057 --> 00:06:35,519 This'll be my 77th time I've witnessed for a divorce. 52 00:06:35,937 --> 00:06:41,608 - Two sevens, that's lucky, darlin'! - Oh, Iz, I hope. 53 00:06:55,331 --> 00:06:57,958 - Easy does it, now. - Oh, you're a dear. 54 00:06:58,042 --> 00:07:01,253 - Here we are. - Thanks a lot. We've gotta go now. 55 00:07:01,337 --> 00:07:03,922 If you're not goin' back East right away, 56 00:07:04,006 --> 00:07:07,843 I'd be glad to show you the county. Beautiful country around here, you know. 57 00:07:09,095 --> 00:07:11,930 Well, I don't know where I'll be, but OK. Thanks again. 58 00:07:12,390 --> 00:07:15,350 My name is Isabelle Steers. 59 00:07:15,435 --> 00:07:18,812 Isabelle. Well, OK, you come along, too. 60 00:07:18,896 --> 00:07:22,691 That's a sweet afterthought! You Reno men! 61 00:07:27,113 --> 00:07:29,656 I can't memorize this. It's not the way it was. 62 00:07:29,740 --> 00:07:32,033 Just say it. It doesn't have to be true. 63 00:07:32,118 --> 00:07:34,286 This isn't a quiz show, it's only a court. 64 00:07:43,421 --> 00:07:46,506 - I just got off the plane... - I don't wanna hear anything. 65 00:07:46,591 --> 00:07:49,176 Just give me five minutes. After two years, five minutes... 66 00:07:49,260 --> 00:07:51,636 You can't have me now, so you want me, that's all. 67 00:07:51,721 --> 00:07:53,638 Please, I'm not blaming you. 68 00:07:53,723 --> 00:07:57,934 It's... I just don't believe in the whole thing anymore. 69 00:07:58,019 --> 00:08:00,479 Kid, I understand. I understand... 70 00:08:00,563 --> 00:08:03,732 You don't understand. You're not there, Raymond. 71 00:08:03,816 --> 00:08:06,485 If I'm gonna be alone, I wanna be by myself. 72 00:08:07,069 --> 00:08:10,780 Go back. You're not gonna make me feel sorry for you anymore. 73 00:08:25,421 --> 00:08:26,421 Gay! 74 00:08:27,548 --> 00:08:29,799 Wait up! I was just goin' over to see ya! 75 00:08:30,426 --> 00:08:34,429 Well, good luck now, Susan. I won't forget you, you can be sure of that. 76 00:08:36,599 --> 00:08:40,727 - I don't even know where to write you. - General delivery. I'll get it. 77 00:08:41,020 --> 00:08:45,065 Will you think about it? It's the second-largest laundry in St. Louis. 78 00:08:45,149 --> 00:08:47,692 I wouldn't wanna kid you. I ain't cut out for business. 79 00:08:48,069 --> 00:08:51,530 Well, will you think of me? Oh, Gay... 80 00:08:51,614 --> 00:08:55,075 Oh, you know I will, honey. Goodbye. 81 00:08:57,787 --> 00:08:58,954 Bye. 82 00:09:12,051 --> 00:09:15,428 How're you doin', boy? Ready to cut out of this town? 'Cause I am. 83 00:09:15,513 --> 00:09:18,098 Well, I've been thinkin' about it. 84 00:09:18,182 --> 00:09:23,103 - Which one was that? - Susan. Swell sport, that woman. 85 00:09:23,187 --> 00:09:28,233 I just met me a girl sweet enough to eat, Gay. Fine-lookin' woman. 86 00:09:28,985 --> 00:09:33,113 But when I think of all the useless talkin' you gotta do, I get discouraged. 87 00:09:33,197 --> 00:09:35,907 I tell you, I'm dyin' for some fresh air. 88 00:09:35,992 --> 00:09:37,701 And no people, male or female. 89 00:09:37,785 --> 00:09:42,247 Why don't we take out to the mountains? We could even do a little mustangin'. 90 00:09:42,331 --> 00:09:45,000 I wanted to pile up about 500 this time. 91 00:09:45,084 --> 00:09:48,003 - I need a new engine. - That engine'll fly you anywhere. 92 00:09:48,087 --> 00:09:51,214 Say, you've been two months on this job. You'll get the habit. 93 00:09:51,299 --> 00:09:54,676 I'll see you over at Harrah's later. Let's talk about it. 94 00:09:58,347 --> 00:09:59,848 Tom Dooley. 95 00:10:18,117 --> 00:10:21,369 If you throw in your ring you'll never get another divorce. 96 00:10:22,538 --> 00:10:24,789 Go ahead, honey. Everybody does it. 97 00:10:24,874 --> 00:10:27,876 More gold in that river than there is in the Klondike. 98 00:10:35,426 --> 00:10:38,011 - Did you do that? - Who, me? No. 99 00:10:38,095 --> 00:10:40,889 I lost my ring on my honeymoon. 100 00:10:42,892 --> 00:10:45,435 - Let's get a drink. - That's my girl. 101 00:10:51,609 --> 00:10:55,111 Wait a minute, honey. This machine loves me. 102 00:11:02,703 --> 00:11:04,746 Never say die. 103 00:11:21,931 --> 00:11:25,100 Scotch, I guess, on i... Yeah, on ice. 104 00:11:25,184 --> 00:11:27,936 - Rye and water. - Scotch on ice, rye and water. 105 00:11:29,438 --> 00:11:30,939 Well, cheer up. 106 00:11:32,024 --> 00:11:34,401 I will. I just hate to fight with anybody. 107 00:11:34,485 --> 00:11:37,612 When you win, you lose. You know, in your heart. 108 00:11:37,905 --> 00:11:41,574 Well, you're free. Maybe the trouble is you're not used to it yet. 109 00:11:42,618 --> 00:11:46,287 No, the trouble is I always end up back where I started. 110 00:11:46,747 --> 00:11:50,291 Never had anybody much. And here I am. 111 00:11:51,043 --> 00:11:53,211 Well, you had your mother, didn't you? 112 00:11:56,173 --> 00:11:59,718 How do you have somebody who disappears all the time? 113 00:12:00,553 --> 00:12:05,515 They both weren't there. She'd go off with a patient for three months, and... 114 00:12:06,642 --> 00:12:09,102 You know how long three months is to a kid. 115 00:12:11,021 --> 00:12:14,983 Listen, don't leave. Settle here. 116 00:12:15,776 --> 00:12:18,903 They got a school. You could teach dancing. 117 00:12:19,613 --> 00:12:23,658 One thing about this town, it's always full of interesting strangers. 118 00:12:27,329 --> 00:12:30,206 Oh, I'm sorry. What did I say? I... 119 00:12:32,376 --> 00:12:37,005 I suddenly miss my mother. Oh, isn't that the stupidest thing? 120 00:12:40,968 --> 00:12:46,222 Iz, you're a fine woman. Practically the only woman that's ever been my friend. 121 00:12:46,307 --> 00:12:48,391 Well, drink up then. 122 00:12:51,645 --> 00:12:56,274 Oh, isn't that the dearest dog? Look how sweet he sits there. 123 00:12:56,358 --> 00:12:59,152 Yeah. Dogs are nice. 124 00:12:59,528 --> 00:13:01,863 Here. Puppy. 125 00:13:10,623 --> 00:13:12,290 Hey, Dooley. 126 00:13:17,671 --> 00:13:20,882 Hello. How'd you make out? 127 00:13:21,759 --> 00:13:23,843 OK. 128 00:13:24,303 --> 00:13:26,721 I'd like you to meet a friend of mine. Gay... 129 00:13:28,390 --> 00:13:30,809 Gay Langland, Mrs. Taber. 130 00:13:36,482 --> 00:13:39,150 - Howdy do? - And this is Mrs., uh...? 131 00:13:39,235 --> 00:13:44,948 Steers. Isabelle Steers. One thing about Reno men, they do remember the name. 132 00:13:45,032 --> 00:13:50,453 - Why don't you boys sit down? - Thank you. What're you girls drinkin'? 133 00:13:50,538 --> 00:13:54,165 Whiskey. We're celebratin' the jail burned down. 134 00:13:54,250 --> 00:13:57,168 Mary, see if you can get four doubles, will you? 135 00:14:00,673 --> 00:14:05,343 Uh... you sure made a big impression on my friend here. 136 00:14:05,427 --> 00:14:06,886 And I can see why. 137 00:14:07,429 --> 00:14:11,140 - You a mechanic, too? - Him? He's a cowboy. 138 00:14:11,225 --> 00:14:14,435 - How'd you know? - I can smell, can't I? 139 00:14:14,520 --> 00:14:19,566 - Hey, you can't smell cows on me. - I smell the look on your face, cowboy. 140 00:14:19,650 --> 00:14:22,569 But I love every miserable one of ya. 141 00:14:22,945 --> 00:14:25,697 Course, you're all good for nothin', as you know. 142 00:14:25,781 --> 00:14:28,491 That may be. But it's better than wages. 143 00:14:28,993 --> 00:14:31,703 I suppose you'll be headin' back East soon, Mrs. Taber? 144 00:14:31,787 --> 00:14:35,123 I can't make up my mind. I don't know yet what to do. 145 00:14:35,207 --> 00:14:38,251 You don't have a business to run, or a school to teach, or...? 146 00:14:38,335 --> 00:14:39,961 Me? I never finished high school. 147 00:14:41,171 --> 00:14:43,798 Well! That's real good news. 148 00:14:44,383 --> 00:14:47,552 - You don't like educated women? - They're all right. 149 00:14:47,636 --> 00:14:49,679 Always wantin' to know what you're thinkin', that's all. 150 00:14:50,890 --> 00:14:52,807 Maybe they're trying to get to know you. 151 00:14:52,892 --> 00:14:56,060 Did you ever get to know a man better by askin' him questions? 152 00:14:58,814 --> 00:15:01,566 - You mean he'd lie? - Well, he might not. 153 00:15:01,650 --> 00:15:03,693 And, then again, he just might. 154 00:15:05,988 --> 00:15:08,781 How about it, Pilot? We takin' off today? 155 00:15:08,866 --> 00:15:11,618 You ever been outside Reno, Mrs. Taber? 156 00:15:11,702 --> 00:15:15,204 I walked to the edge of town. Doesn't look like much is out there. 157 00:15:15,289 --> 00:15:17,415 Everything's there. 158 00:15:17,499 --> 00:15:20,293 - Like what? - The country. 159 00:15:20,377 --> 00:15:23,171 - Well, what do you do with yourself? - Just live. 160 00:15:25,007 --> 00:15:28,718 - How do you just live? - Well, you start by goin' to sleep. 161 00:15:28,802 --> 00:15:32,764 You get up when you feel like it. You scratch yourself. You fry some eggs. 162 00:15:32,848 --> 00:15:36,309 You see what kind of a day it is. You throw stones at a can and whistle. 163 00:15:39,396 --> 00:15:41,439 I know what you mean. 164 00:15:41,523 --> 00:15:44,817 I have an empty house in the country just beyond Hawleyville. 165 00:15:44,902 --> 00:15:48,404 It's all yours if you want some peace and quiet before you go back. 166 00:15:49,239 --> 00:15:55,119 - The last woman's gone? - No kiddin'. I never offered it before. 167 00:15:56,664 --> 00:15:58,957 Well, I wouldn't stay there. But let's rent a car. 168 00:15:59,041 --> 00:16:00,708 We could look at the country. 169 00:16:01,043 --> 00:16:04,754 - Gay has a truck. You can have my car. - Then you'll have to drive me back. 170 00:16:04,838 --> 00:16:06,506 I don't mind. 171 00:16:06,590 --> 00:16:09,550 Thanks, but I like to feel I'm on my own. 172 00:16:09,635 --> 00:16:12,887 - I'll rent a car. Where can I? - Right now? 173 00:16:12,972 --> 00:16:17,266 - Why not? - OK. You sure don't waste time, do you? 174 00:16:18,435 --> 00:16:21,145 I just gotta stop by the garage and quit. 175 00:16:21,230 --> 00:16:23,064 Hey, now, that's the boy. 176 00:16:25,234 --> 00:16:27,902 No, Gay. This is mine. 177 00:16:41,834 --> 00:16:45,962 Mmm. What is that beautiful smell? Smells like green perfume. 178 00:16:46,046 --> 00:16:48,840 - That's sage, darlin'. - Oh, sure! 179 00:16:48,924 --> 00:16:53,136 I never smelled it except in bottles. Gee, it's beautiful here. 180 00:16:53,220 --> 00:16:58,433 Look, dear girl, I think I better tell you somethin' about cowboys. 181 00:16:58,517 --> 00:17:02,562 - You really worry about me, don't you? - Well, you're too believin'. 182 00:17:03,022 --> 00:17:05,481 Cowboys are the last real men left, 183 00:17:05,566 --> 00:17:08,860 and they're about as reliable as jack rabbits. 184 00:17:09,486 --> 00:17:14,032 Is anybody any different? Maybe you're not supposed to believe people. 185 00:17:14,116 --> 00:17:16,284 Maybe it's not even fair to them. 186 00:17:18,537 --> 00:17:21,831 I couldn't hear what he said to her, but it looked like she left him. 187 00:17:22,458 --> 00:17:23,958 The husband. 188 00:17:25,169 --> 00:17:27,378 She's kinda hard to figure out, you know? 189 00:17:27,880 --> 00:17:32,633 One minute she looks kinda dumb and brand-new, like a kid, 190 00:17:32,718 --> 00:17:34,218 and the next minute... 191 00:17:35,512 --> 00:17:40,266 - She sure moves, though, don't she? - Mmm. She's real prime. 192 00:18:05,167 --> 00:18:08,836 - It isn't finished yet. - It's weathertight. Come on in. 193 00:18:09,254 --> 00:18:10,421 It's insulated. 194 00:18:14,426 --> 00:18:15,760 Flush doors. 195 00:18:18,430 --> 00:18:20,515 - This is the living room. - Oh! 196 00:18:20,599 --> 00:18:24,143 And this was gonna be another bedroom. 197 00:18:26,271 --> 00:18:28,272 It's even nicer this way. 198 00:18:29,024 --> 00:18:32,568 Here's a picture window. Take a look at this view. 199 00:18:39,451 --> 00:18:43,996 - Take a look at that. - Gee. It goes on forever. 200 00:18:47,251 --> 00:18:49,001 Fireplace. 201 00:18:50,546 --> 00:18:52,880 - Brick. - This is the kitchen. 202 00:18:53,257 --> 00:18:55,883 - Gas refrigerator. - It's nice. 203 00:18:56,218 --> 00:18:59,387 And here's the bathroom. Ceramic tile. 204 00:19:02,558 --> 00:19:05,643 Here's our... This was our bedroom. 205 00:19:06,812 --> 00:19:10,606 My wife. She died here. 206 00:19:13,402 --> 00:19:15,486 I'm... sorry. 207 00:19:16,280 --> 00:19:21,742 She was due to have a baby. I was up setting the capstone on the chimney... 208 00:19:22,786 --> 00:19:25,163 ..and she screamed... 209 00:19:26,081 --> 00:19:28,332 ..and that was that. 210 00:19:31,795 --> 00:19:34,130 Couldn't you call a doctor? 211 00:19:34,214 --> 00:19:39,760 She didn't seem to be that sick. Then I got a flat. I didn't have a spare. 212 00:19:40,429 --> 00:19:44,724 Everything just happened wrong. It'll do that sometimes. 213 00:19:45,976 --> 00:19:50,688 Yeah, I know. Uh, you couldn't live here anymore, huh? 214 00:19:51,773 --> 00:19:55,359 We knew each other since we were seven years old, see? 215 00:19:56,028 --> 00:19:58,863 You ought to find yourself another girl. 216 00:19:58,947 --> 00:20:03,951 I don't know. Being with anybody else, it seems impossible, you know? 217 00:20:04,536 --> 00:20:06,954 She wasn't like any other women. 218 00:20:07,039 --> 00:20:11,417 Stood behind me 100 percent, uncomplaining as a tree. 219 00:20:12,544 --> 00:20:15,213 Maybe that's what killed her. 220 00:20:15,297 --> 00:20:19,342 I mean, a little complaining helps sometimes, maybe. 221 00:20:19,426 --> 00:20:22,470 Hey, Iz, isn't this a beautiful place here? 222 00:20:22,554 --> 00:20:24,013 Yeah. It'd be just perfect 223 00:20:24,097 --> 00:20:27,225 if somebody'd bring in that bottle of whiskey I bought. 224 00:20:27,309 --> 00:20:29,644 - With my own money. - Hey, that's right! 225 00:20:29,728 --> 00:20:33,314 And bring that bag of groceries. Maybe somebody wants a sandwich. 226 00:20:33,398 --> 00:20:38,069 The glasses are in the kitchen, Isabelle. I'm real tired. 227 00:20:38,153 --> 00:20:40,404 No, you're just a cowboy, darlin'. 228 00:20:40,489 --> 00:20:43,866 You fellas won't move unless it's rainin' down your necks. 229 00:20:48,121 --> 00:20:50,706 Too rough for you, Roslyn? 230 00:20:51,375 --> 00:20:52,458 I don't mind that. 231 00:20:53,794 --> 00:20:58,214 You should've seen his wife. She helped pour cement and knocked in nails. 232 00:20:58,298 --> 00:21:01,259 She was a real good sport. 233 00:21:01,802 --> 00:21:04,095 Now she's dead because he didn't have a spare tire. 234 00:21:05,430 --> 00:21:07,098 Well, that's the way it goes. 235 00:21:08,183 --> 00:21:10,977 It goes the other way too, though. Don't forget that. 236 00:21:12,145 --> 00:21:15,481 It's sure nice to see people in here. Come on, let's have a drink. 237 00:21:15,565 --> 00:21:17,775 I'll start the fridge. It makes ice quick. 238 00:21:17,859 --> 00:21:20,861 Ice? We gonna stay that long, Roslyn? 239 00:21:20,946 --> 00:21:24,115 - I don't know. - Oh, sure. Come on. 240 00:21:24,199 --> 00:21:27,410 There's no better place to be. And you couldn't find better company, either. 241 00:21:29,413 --> 00:21:32,039 - All right. - That's it, sport. 242 00:21:32,124 --> 00:21:36,002 Turn on that ice, Guido. Let's get this stuff a-flowin', make the desert bloom. 243 00:21:36,086 --> 00:21:38,504 Well, flow it slow. We only got one bottle. 244 00:21:38,588 --> 00:21:42,216 There. Put that in your thoughts and see how they come out. 245 00:21:42,301 --> 00:21:45,469 Come on, sit down, everybody. Let's get comfortable. 246 00:21:50,434 --> 00:21:52,226 I'm sure glad you like this place. 247 00:21:52,311 --> 00:21:55,271 Here's to Nevada, the "leave it" state. 248 00:21:55,355 --> 00:21:57,648 - The what state? - The "leave it" state. 249 00:21:57,733 --> 00:22:00,318 You got money to gamble, leave it here. 250 00:22:00,402 --> 00:22:03,029 A wife you wanna get rid of, get rid of her here. 251 00:22:03,113 --> 00:22:05,948 Extra atom bomb you don't need, blow it up here. 252 00:22:06,033 --> 00:22:07,700 Nobody will mind in the slightest. 253 00:22:07,784 --> 00:22:12,496 The slogan of Nevada is "Anything goes, but don't complain if it went." 254 00:22:13,457 --> 00:22:17,043 - That's no lie. - I even left my Southern accent here. 255 00:22:17,127 --> 00:22:21,964 How come you never went back home? You came here for a divorce, didn't you? 256 00:22:22,049 --> 00:22:24,800 - I wasn't beautiful enough to go back. - Oh, Isabelle. 257 00:22:24,885 --> 00:22:30,598 No, that's true. Beauty's a help any place, but in Virginia it's a necessity. 258 00:22:30,682 --> 00:22:33,851 Why, you can't hardly get a driver's license without it. 259 00:22:33,935 --> 00:22:38,856 No, I love Nevada. You know, they don't even have regular meal times here. 260 00:22:38,940 --> 00:22:41,859 Never met so many people didn't own a watch. 261 00:22:41,943 --> 00:22:45,404 Might have two wives at the same time, but no watch. Bless them all. 262 00:22:46,823 --> 00:22:51,786 - How quiet it is here. - Sweetest sound there is. 263 00:22:51,870 --> 00:22:55,539 There's an Indian store about five miles, if you wanna shop. 264 00:22:55,624 --> 00:22:59,668 Groceries, everything. If you wanna stay, that is. 265 00:22:59,753 --> 00:23:01,921 Be glad to come by and do your chores, if you like. 266 00:23:03,423 --> 00:23:08,719 You know, he reminds me of that cowboy friend I told you about. 267 00:23:08,804 --> 00:23:12,139 Had one arm gone, but he was more man with one arm 268 00:23:12,224 --> 00:23:14,392 than any other man is with two. 269 00:23:14,643 --> 00:23:16,102 Oh? 270 00:23:16,186 --> 00:23:19,563 - I mean like cookin'. - Oh! 271 00:23:19,648 --> 00:23:23,150 No, I'm serious. He could take a panful of chops, toss 'em, 272 00:23:23,235 --> 00:23:25,569 and they all came down on the other side. 273 00:23:25,654 --> 00:23:26,904 Who is he? Maybe they know him. 274 00:23:26,988 --> 00:23:30,658 Darlin', you can't go lookin' for a man. 275 00:23:30,742 --> 00:23:34,036 - What, did he take off? - No, not exactly. 276 00:23:35,080 --> 00:23:37,164 He just never came back. 277 00:23:40,252 --> 00:23:44,004 - Andy Powell. You ever...? - Sure! Called Andy Gump sometimes? 278 00:23:44,089 --> 00:23:47,007 - That's him. - You know where he is? 279 00:23:47,092 --> 00:23:49,885 Saw him at the rodeo only last month. 280 00:23:49,970 --> 00:23:54,974 - Maybe we could find him. - Stop thinkin' you can change things. 281 00:23:55,434 --> 00:23:57,935 But if there's something you can do... 282 00:23:58,019 --> 00:24:01,230 I don't know what to do, but if I knew, I'd do it. 283 00:24:02,399 --> 00:24:06,569 Have you got a radio or a phonograph? Maybe we'll have some music. 284 00:24:06,653 --> 00:24:10,406 - There's no electricity. - The car radio. 285 00:24:10,490 --> 00:24:15,077 - Now who'd have thought of that? - You always get an idea, don't you? 286 00:24:15,162 --> 00:24:17,121 I'll go bring the car around. 287 00:24:19,124 --> 00:24:22,877 Say, how about another drink to keep that first one warm? 288 00:24:22,961 --> 00:24:26,213 - I'd love it. - I'm gonna make myself a sandwich. 289 00:24:26,756 --> 00:24:29,049 - How about you folks? - OK. 290 00:24:30,510 --> 00:24:33,679 I hope you're gonna stay on here. Any chance? 291 00:24:33,763 --> 00:24:36,098 Why? What difference would it make? 292 00:24:36,183 --> 00:24:39,852 Might make all the difference in the world as time goes by. 293 00:24:39,936 --> 00:24:42,104 (♪ dance music) 294 00:24:42,189 --> 00:24:45,065 - Like to dance? - OK. 295 00:24:56,703 --> 00:25:01,415 Thanks. Iz, give him another drink. It's a wonderful house, Guido. 296 00:25:01,500 --> 00:25:04,418 Hey, that's pretty good dancin', cowboy. 297 00:25:04,961 --> 00:25:07,046 What are you doin'? 298 00:25:07,130 --> 00:25:11,050 She used to teach dancin'. You know? Before she was married. 299 00:25:11,134 --> 00:25:14,720 - No kiddin'? In a dance hall? - Uh-huh. 300 00:25:16,723 --> 00:25:19,892 How about the landlord? Move over, boy, huh? 301 00:25:19,976 --> 00:25:22,311 Watch out for those pretty little feet. 302 00:25:22,395 --> 00:25:24,230 She knows how to get out of the way. 303 00:25:24,314 --> 00:25:26,148 Let's go. 304 00:25:44,334 --> 00:25:47,378 Where'd you learn that, Pilot? 305 00:25:49,005 --> 00:25:51,382 I never knew him to dance at all. 306 00:25:55,178 --> 00:25:57,846 Look at old Pilot comin' out from under a bushel! 307 00:26:02,686 --> 00:26:05,646 Hey, you two ought to put on a show! 308 00:26:30,297 --> 00:26:33,340 (music ends, new piece begins) 309 00:26:33,425 --> 00:26:37,511 Come on, honey. This is a good one. I haven't danced like this in years. 310 00:26:41,766 --> 00:26:46,312 - Didn't your wife dance? - Not like you. She had no gracefulness. 311 00:26:47,272 --> 00:26:50,190 Why didn't you teach her to be graceful? 312 00:26:50,275 --> 00:26:51,984 You can't learn that. 313 00:26:53,028 --> 00:26:56,822 How do you know? I mean, how do you know? 314 00:26:56,906 --> 00:27:00,826 You see, she died, and she didn't know how you can dance. 315 00:27:01,244 --> 00:27:05,039 To a certain extent, maybe you were strangers. 316 00:27:05,999 --> 00:27:09,877 - I don't feel like discussing my wife. - Don't be mad. 317 00:27:09,961 --> 00:27:13,714 I only meant that if you loved her you could've taught her anything. 318 00:27:13,798 --> 00:27:17,593 Because... we're all dying, aren't we? 319 00:27:18,637 --> 00:27:22,681 All the husbands and all the wives. Every minute. 320 00:27:23,433 --> 00:27:27,895 And we're not teaching each other what we really know, are we? 321 00:27:27,979 --> 00:27:30,522 ♪ Dum da-da... dum... 322 00:27:30,607 --> 00:27:33,901 Guido, you're a nice man. 323 00:27:35,362 --> 00:27:37,446 Smile. 324 00:27:39,366 --> 00:27:41,450 Come on. 325 00:28:11,606 --> 00:28:13,691 (drunken laughter) 326 00:28:15,235 --> 00:28:19,363 - Come on, Iz. - I'm lookin' for your shoes, dear girl. 327 00:28:20,073 --> 00:28:22,616 (Gay) Watch out. There's no step! 328 00:29:19,007 --> 00:29:21,258 We better get you home, girl. 329 00:29:22,427 --> 00:29:26,388 You were worried about me. How sweet. 330 00:29:27,307 --> 00:29:30,517 Just wanna keep you all in one pretty piece. 331 00:29:31,478 --> 00:29:35,939 - Would you have had a spare tire? - (Iz) Somebody'd better drive her. 332 00:29:40,445 --> 00:29:42,696 Go ahead. I'll take the truck. 333 00:29:43,072 --> 00:29:45,741 No, Iz, don't leave poor Guido alone. 334 00:29:46,785 --> 00:29:49,203 Tom Dooley! (whistles) 335 00:30:24,864 --> 00:30:27,366 You're a real beautiful woman. 336 00:30:30,703 --> 00:30:33,580 It's almost kind of an honor sittin' next to you. 337 00:30:34,290 --> 00:30:39,086 You just shine in my eyes. That's my true feelin', Roslyn. 338 00:30:44,217 --> 00:30:46,009 What makes you so sad? 339 00:30:46,094 --> 00:30:49,304 I think you're the saddest girl I ever met. 340 00:30:50,348 --> 00:30:54,685 You're the first man that ever said that. I'm usually told how happy I am. 341 00:30:55,895 --> 00:30:59,481 That's because you make a man feel happy. 342 00:31:01,901 --> 00:31:04,444 I don't feel that way about you, Gay. 343 00:31:09,909 --> 00:31:11,827 Well, don't get discouraged, girl. You might. 344 00:31:15,498 --> 00:31:20,043 Look, why don't you try it out here for a while, see what happens? 345 00:31:20,628 --> 00:31:23,547 You know, sometimes when a person don't know what to do, 346 00:31:23,631 --> 00:31:25,507 the best thing is to just stand still. 347 00:31:28,261 --> 00:31:32,764 I'll guarantee you'll have something out here you wouldn't find on every corner. 348 00:31:34,309 --> 00:31:36,101 I, uh... 349 00:31:36,185 --> 00:31:40,522 I may not amount to much in some ways, but I am a good friend. 350 00:31:43,359 --> 00:31:45,444 Thanks. 351 00:31:47,405 --> 00:31:49,323 Let me take you back and get your things. 352 00:31:49,407 --> 00:31:51,700 Try it for a while, see what happens. 353 00:31:54,329 --> 00:31:57,289 Ever hear the story about the city man out in the country? 354 00:31:57,373 --> 00:32:01,752 He sees this fella sittin' on his porch, so he says "Mister, 355 00:32:01,836 --> 00:32:05,797 could you tell me how I can get back to town?" The fella says "No." 356 00:32:07,091 --> 00:32:11,678 "Well, could you tell me how to get to the post office?" The fella says "No." 357 00:32:12,555 --> 00:32:16,433 "Well, do you know how to get to the railroad station?" "No." 358 00:32:16,517 --> 00:32:20,270 "Boy," he says, "you sure don't know much, do you?" 359 00:32:20,355 --> 00:32:23,273 The fella says "Nope. But I ain't lost." 360 00:32:31,908 --> 00:32:33,659 Don't you have a home? 361 00:32:35,411 --> 00:32:38,997 Sure. Never was a better one, either. 362 00:32:39,749 --> 00:32:41,041 Where is it? 363 00:32:43,503 --> 00:32:44,628 Right here. 364 00:33:42,020 --> 00:33:45,230 Come on. I got a surprise for you. 365 00:34:11,215 --> 00:34:13,884 You cooked breakfast. Here, let me. 366 00:34:13,968 --> 00:34:18,472 No, no, no. You sit down and enjoy yourself. Just this once. 367 00:34:19,223 --> 00:34:22,934 - You do this often? - Uh-uh. First time for me. 368 00:34:24,062 --> 00:34:27,022 - Really and truly? - Mmm-hmm. 369 00:34:27,899 --> 00:34:30,317 Mmm. Smells delicious. 370 00:34:35,698 --> 00:34:37,657 Hey, you really go all out, don't you? 371 00:34:38,326 --> 00:34:41,912 Even the way you eat. I like that. Women generally pick. 372 00:34:43,206 --> 00:34:47,417 - You like me, huh? - (birdsong) 373 00:34:47,502 --> 00:34:52,464 Birds must be brave to live out here. At night, especially. 374 00:34:52,548 --> 00:34:55,884 - Whereas they're so small, you know? - Mmm-hmm. 375 00:34:57,845 --> 00:34:59,554 You think I'm crazy. 376 00:34:59,639 --> 00:35:02,224 I look that way 'cause I can't make you out. 377 00:35:02,308 --> 00:35:05,185 - Why? - I don't know. 378 00:35:05,269 --> 00:35:06,812 You got children? 379 00:35:08,731 --> 00:35:11,858 - I never wanted children with him. - Oh. 380 00:35:13,986 --> 00:35:18,406 Children are supposed to bring you together, but what if they don't? 381 00:35:20,952 --> 00:35:24,996 I've known of so-called happily married couples. 382 00:35:25,081 --> 00:35:29,876 One time, the wife was in the hospital, to have the baby 383 00:35:29,961 --> 00:35:32,546 and the husband was calling me up. 384 00:35:33,005 --> 00:35:35,340 I mean, he was calling me. 385 00:35:37,260 --> 00:35:39,594 They're still supposed to be happily married. 386 00:35:40,513 --> 00:35:42,597 I guess you believe in true love, don't you? 387 00:35:43,391 --> 00:35:47,060 I don't know, but they ought to invent a way that you don't have children 388 00:35:47,145 --> 00:35:50,605 unless you care for each other, 'cause kids know the difference. 389 00:35:50,690 --> 00:35:52,941 I always knew the difference. 390 00:35:53,025 --> 00:35:57,154 Listen, if you wanna go somewhere, I don't mind being alone. 391 00:35:57,238 --> 00:35:58,989 Do I look like I wanna leave? 392 00:35:59,073 --> 00:36:02,033 I just want you to do what you feel like. 393 00:36:03,077 --> 00:36:07,831 You ain't kiddin'. Even when you're kiddin', you ain't kiddin'. 394 00:36:08,541 --> 00:36:11,126 No. It makes me feel peaceful. 395 00:36:12,336 --> 00:36:16,339 You know, they come out here from New York, Chicago, St Louis, 396 00:36:16,424 --> 00:36:19,968 and find them a cowboy. Cowboys are supposed to be dumb, you know. 397 00:36:20,052 --> 00:36:23,263 So they tell 'em everything. And they do everything. 398 00:36:23,347 --> 00:36:26,266 Everything they couldn't do back home. 399 00:36:26,350 --> 00:36:28,560 - It's pitiful. - Why is it pitiful? 400 00:36:28,644 --> 00:36:31,897 Cowboy's laughin' at 'em, and they don't even know it. 401 00:36:33,357 --> 00:36:36,443 It's nice to meet someone who has respect for a man. 402 00:36:37,570 --> 00:36:40,030 Did you ever think of getting married again? 403 00:36:40,489 --> 00:36:44,618 Yeah. I've thought about it a lot of times. But never in daylight. 404 00:36:48,247 --> 00:36:51,666 - You get lonesome for your children? - Oh, I see 'em a couple times a year. 405 00:36:51,751 --> 00:36:55,629 They come whenever I'm in a rodeo. I'm a pretty good roper. 406 00:36:59,425 --> 00:37:02,177 I get lonesome, sure. 407 00:37:02,261 --> 00:37:07,807 My daughter is almost your size. Uh... You size 12? 408 00:37:07,892 --> 00:37:10,393 - Uh-huh. - Yeah. So is she. 409 00:37:10,478 --> 00:37:13,104 I bought her a dress for Christmas. Size 12. 410 00:37:16,692 --> 00:37:20,779 What happened? Did you just stop loving your wife, Gay? 411 00:37:21,197 --> 00:37:26,034 Well, I come home one night and she's all wrapped up in a car with a fella. 412 00:37:26,118 --> 00:37:29,996 Turned out to be an old friend. A cousin of mine, as a matter of fact. 413 00:37:30,623 --> 00:37:33,333 Oh. You never had any idea, huh? 414 00:37:33,626 --> 00:37:37,420 No. You know, in those days I thought you got married and that was it. 415 00:37:38,506 --> 00:37:41,424 But nothin' is it. Not forever. 416 00:37:43,302 --> 00:37:47,138 That's what I can't get used to. Everything keeps changing. 417 00:37:49,558 --> 00:37:54,771 I'll tell you this, though. I wouldn't know how to say goodbye to you, Roslyn. 418 00:37:56,524 --> 00:37:57,691 It surprises me. 419 00:38:03,948 --> 00:38:06,074 There's a lot to be done around this place. 420 00:38:06,158 --> 00:38:11,371 - If we were gonna stay awhile. - Let's go out in the sunshine. Come on. 421 00:38:17,545 --> 00:38:22,841 Let's just live like you said in the bar. I don't know where I am yet. 422 00:38:25,344 --> 00:38:28,221 Hey! Couldn't we use that for a step? 423 00:38:29,598 --> 00:38:32,142 Well, we just might at that. 424 00:38:46,615 --> 00:38:49,659 - There you are. - Let me try it. 425 00:38:49,744 --> 00:38:53,538 It's perfect. I can go in... and I can come out. 426 00:38:54,957 --> 00:38:58,084 Go in... and I can come out. 427 00:38:59,670 --> 00:39:01,504 Go in... 428 00:39:01,589 --> 00:39:04,090 ..and I can come out. 429 00:39:04,675 --> 00:39:07,010 I can go in... 430 00:39:07,094 --> 00:39:09,387 ..and I can come out. 431 00:39:50,429 --> 00:39:52,514 (airplane) 432 00:40:08,864 --> 00:40:10,532 (Gay) Guido! 433 00:40:11,534 --> 00:40:12,742 What's he doing? 434 00:40:12,827 --> 00:40:14,869 Might land. There's a place back there. 435 00:40:21,127 --> 00:40:24,337 Nah. I guess he's just sayin' hello. 436 00:40:24,422 --> 00:40:27,715 - Here, have some lemonade. - Oh, thanks. 437 00:40:28,884 --> 00:40:32,303 - What does he do? Just fly around? - Could be goin' for eagles. 438 00:40:32,388 --> 00:40:34,889 Now and again ranchers hire Guido to shoot eagles. 439 00:40:34,974 --> 00:40:38,435 - Why? - Well, they kill a lot of lambs. 440 00:40:38,519 --> 00:40:40,854 He gets $50 a bird. 441 00:40:42,440 --> 00:40:44,858 I never really saw anything grow before. 442 00:40:45,568 --> 00:40:50,113 How tiny those seeds were. And yet they know they're supposed to be lettuces. 443 00:40:51,782 --> 00:40:54,701 You say the darnedest things. You know that, don't you? 444 00:40:55,661 --> 00:40:59,456 Everybody's busy in Chicago, and here we are. 445 00:41:00,791 --> 00:41:03,042 I love this whole state! 446 00:41:06,297 --> 00:41:09,382 Hey... What have we here now? 447 00:41:10,134 --> 00:41:13,845 Well... Just plain old rabbit! 448 00:41:15,389 --> 00:41:17,849 I'm gonna get him. 449 00:41:17,933 --> 00:41:20,810 It's just one lettuce. Maybe he won't do it anymore. 450 00:41:20,895 --> 00:41:26,107 No, ma'am! It's them or us! There won't be a thing left inside of a week. 451 00:41:26,192 --> 00:41:30,069 Couldn't you wait and see? I can't stand to see anything killed. 452 00:41:30,154 --> 00:41:31,863 Honey, it's only a rabbit. 453 00:41:31,947 --> 00:41:34,657 But it doesn't know any better, does it? 454 00:41:34,742 --> 00:41:36,993 Go on inside and let me handle this. 455 00:41:37,077 --> 00:41:39,871 - I know you worked hard... - You're darn right! 456 00:41:39,955 --> 00:41:43,750 And I didn't do it for some bug-eyed rabbit. 457 00:41:43,834 --> 00:41:47,378 - Gay, please. - Honey, will you go on inside now? 458 00:41:47,463 --> 00:41:51,132 - And stop bein' silly? - I'm not being silly. 459 00:41:51,217 --> 00:41:53,551 You don't respect what I feel. 460 00:41:53,636 --> 00:41:56,846 - And I don't care about the lettuce! - I care about it! 461 00:41:56,931 --> 00:41:59,974 And how about havin' some respect for me? 462 00:42:00,893 --> 00:42:03,186 Oh, Guido and Isabelle! 463 00:42:03,270 --> 00:42:05,355 - Guido! - Dear girl! 464 00:42:05,439 --> 00:42:09,150 I thought I saw a passenger! We never heard you land. 465 00:42:09,235 --> 00:42:13,530 - My, you look thrivin'. - Boy, am I in the right place? 466 00:42:13,614 --> 00:42:17,325 Seen the vegetable garden? Took Gay a week just to turn the soil. 467 00:42:17,409 --> 00:42:19,869 Mowed the grass and put in them flowers, too. 468 00:42:19,954 --> 00:42:22,956 I got your windows unstuck. Fireplace don't smoke now. 469 00:42:23,040 --> 00:42:28,503 You must be a magician. All he ever did for a woman was get out the ice cubes. 470 00:42:28,587 --> 00:42:31,965 - Look, we have chairs. Come and sit. - Let's show him the inside. 471 00:42:32,049 --> 00:42:36,970 You know, I've moved this furniture so many times, I'm gettin' long ears! 472 00:42:37,513 --> 00:42:41,808 My, you look lovely. You've really found yourself, haven't you? 473 00:42:41,892 --> 00:42:46,312 Well, I... Oh, it's so nice to see you, Isabelle. Look, we have a step. 474 00:42:46,397 --> 00:42:47,438 How's your arm? 475 00:42:47,523 --> 00:42:50,066 Well, it's still as weak as a bird's wing. 476 00:42:50,943 --> 00:42:55,613 Well, I never saw anything like it in my life. It's magical. 477 00:42:55,698 --> 00:42:59,534 Just hope you realize you finally made contact with a real woman. 478 00:42:59,618 --> 00:43:01,786 My dear girl! 479 00:43:01,870 --> 00:43:05,999 Come, Guido. I wanna show you the rest. I've changed a few things, though. 480 00:43:09,086 --> 00:43:11,671 We've changed things around. 481 00:43:13,215 --> 00:43:15,550 How do you like it? 482 00:43:16,093 --> 00:43:19,887 Oh, don't look at those. Gay just hung 'em up for a joke. 483 00:43:19,972 --> 00:43:22,432 I put your picture up in the living room. 484 00:43:24,351 --> 00:43:27,729 Come on, let's have lots of drinks. Come on. 485 00:43:31,400 --> 00:43:33,860 Oh, it's so nice to have company. 486 00:43:39,408 --> 00:43:41,784 I put your picture there. Is that all right? 487 00:43:41,869 --> 00:43:43,953 You don't have to keep it out. 488 00:43:44,038 --> 00:43:48,416 Why, Guido, it's part of the house. Besides, it's your house. 489 00:43:48,500 --> 00:43:51,794 Oh, sit in the big chair. This must've been your chair. 490 00:43:51,879 --> 00:43:54,005 Matter of fact, it was. 491 00:43:54,089 --> 00:43:58,551 - Isabelle. Put this under your arm. - Thanks, dear girl. 492 00:44:00,179 --> 00:44:02,472 I used to do all my studyin' in this chair. 493 00:44:02,556 --> 00:44:05,224 - When I was still ambitious. - What did you study? 494 00:44:06,226 --> 00:44:08,978 I was on my way to bein' a doctor. Before the war. 495 00:44:09,521 --> 00:44:11,981 Well, you never can tell. Maybe you'll get ambitious again. 496 00:44:13,317 --> 00:44:15,610 I'm gonna tell you somethin', Roslyn. 497 00:44:16,320 --> 00:44:21,199 I spent four years in the war. Did two tours, flew 50 missions. 498 00:44:21,659 --> 00:44:25,787 Every time I came back to base I started to design this house. 499 00:44:25,871 --> 00:44:29,749 But somehow I could never get it to look like my idea of it. 500 00:44:30,125 --> 00:44:32,794 Now it almost does. 501 00:44:32,878 --> 00:44:35,672 You just walk in, a stranger out of nowhere, 502 00:44:35,756 --> 00:44:38,883 and for the first time it all lights up. 503 00:44:40,094 --> 00:44:42,428 And I'm sure you know why, too. 504 00:44:43,555 --> 00:44:47,266 - Why? - Because you have the gift for life. 505 00:44:47,559 --> 00:44:52,605 The rest of us, we're just lookin' for a place to hide and watch it all go by. 506 00:44:52,690 --> 00:44:54,774 Amen. 507 00:44:55,526 --> 00:44:59,779 Here's to your life, Roslyn. I hope it goes on forever. 508 00:44:59,863 --> 00:45:02,490 And yours. And yours, Isabelle. 509 00:45:03,325 --> 00:45:06,994 And Gay. Gay did all the work, you know. 510 00:45:07,079 --> 00:45:10,873 Yeah. And the rabbits are sure enjoyin' it, too. 511 00:45:11,458 --> 00:45:15,962 Can you break away from this paradise long enough to do a little mustangin'? 512 00:45:16,672 --> 00:45:21,217 Mustangin'? Now you're sayin' somethin'. You been up in the mountains? 513 00:45:21,677 --> 00:45:26,305 Took a quick look earlier this mornin'. I spotted 15 horses. 514 00:45:26,390 --> 00:45:28,766 That's not too bad. 515 00:45:29,351 --> 00:45:33,020 Boy, I'd sure like to get my hands on a rope again. 516 00:45:34,273 --> 00:45:37,400 - What do you say? - (Iz) I will never understand cowboys. 517 00:45:37,484 --> 00:45:41,028 All crazy about animals, and the minute they got nothin' else to do, 518 00:45:41,113 --> 00:45:44,657 they run up in the mountains and bother those poor wild horses. 519 00:45:44,742 --> 00:45:48,244 - Shame on you! - Horses? 520 00:45:49,288 --> 00:45:53,458 Sure. Nevada mustang. Used to ship 'em all over the United States. 521 00:45:53,542 --> 00:45:57,545 Not many left. We'd have to pick up another man. 522 00:45:57,629 --> 00:46:01,382 Dayton Rodeo's on today. We ought to be able to pick up a fella there. 523 00:46:01,467 --> 00:46:05,052 That's an idea. Hey, you never saw a rodeo. 524 00:46:05,137 --> 00:46:07,263 (Iz) Oh, you gotta see a rodeo! 525 00:46:07,347 --> 00:46:10,558 - I'd love to. Will you come, too? - I'm all set. 526 00:46:11,143 --> 00:46:13,394 I'll get dressed up. Let's have some fun! 527 00:46:13,479 --> 00:46:15,188 That's a girl. Go right now. 528 00:46:15,272 --> 00:46:19,567 Honey, when you smile it's like the sun comin' up. 529 00:46:27,326 --> 00:46:30,578 Boy, I'd like to have stopped off home and get cleaned up. 530 00:46:30,662 --> 00:46:35,666 - Why? You look nice. Doesn't he? - Lots better than some I've known. 531 00:46:35,751 --> 00:46:39,170 You're a mass of compliments, Isabelle. 532 00:46:40,214 --> 00:46:44,258 Hey, Gay, stop. That guy next to the phone booth. What's his name? 533 00:46:44,343 --> 00:46:46,594 You worked the Stinson Rodeo with him. 534 00:46:46,678 --> 00:46:51,349 - (Gay) Perce Howland? - Gay Langland! You old buzzard, you! 535 00:46:51,433 --> 00:46:54,227 What are you doin' sittin' out here, fella? 536 00:46:54,311 --> 00:46:57,063 Well, I hitched a ride down to the Dayton Rodeo, 537 00:46:57,147 --> 00:47:00,566 but this fella changed his mind and just left me settin' here. 538 00:47:00,651 --> 00:47:02,693 Roslyn, this is Perce Howland. 539 00:47:02,986 --> 00:47:06,364 Well, old Gay's sure comin' up in the world. How do, ma'am? 540 00:47:06,448 --> 00:47:08,616 - This is Isabelle. - (phone rings) 541 00:47:08,700 --> 00:47:12,662 Oh, excuse me. I got a call in for home, but they keep puttin' me in to Wyoming. 542 00:47:13,163 --> 00:47:14,455 Hello? 543 00:47:15,415 --> 00:47:16,582 Hello? 544 00:47:17,793 --> 00:47:20,294 Hello, Ma? This is Perce. 545 00:47:21,296 --> 00:47:26,592 Yeah, I'm OK. No. I was in Colorado. I'm in Nevada now. 546 00:47:27,094 --> 00:47:29,095 Just won me a bull ride. 547 00:47:30,138 --> 00:47:32,223 Yeah. 548 00:47:33,058 --> 00:47:34,851 Yeah, a pretty good rodeo. 549 00:47:35,978 --> 00:47:37,895 A hundred dollars. 550 00:47:39,898 --> 00:47:43,693 Ma, I was gonna buy you a birthday present with it, 551 00:47:43,777 --> 00:47:46,612 but I was comin' out of my boots. 552 00:47:48,115 --> 00:47:50,783 No, Ma, I haven't been in hospital since I talked to you. 553 00:47:50,868 --> 00:47:53,119 I just bought some boots. 554 00:47:55,122 --> 00:47:58,958 Ma, what would I wanna get married for? I just bought me... 555 00:48:00,878 --> 00:48:06,632 Hey, you know what? On top of purse money, I won me a nice silver buckle. 556 00:48:06,717 --> 00:48:11,137 Yeah. Got a buckin' horse on it and my entire name written out underneath. 557 00:48:12,097 --> 00:48:13,389 You proud? 558 00:48:14,808 --> 00:48:19,186 Oh, no, no. My face is fine. It's all healed up. It's just as good as new. 559 00:48:19,980 --> 00:48:21,939 You would, too, recognize me. 560 00:48:23,025 --> 00:48:27,653 Oh, OK, operator. Ma, listen. Say hello to Frieda for me, will you? 561 00:48:27,738 --> 00:48:31,449 And to Victoria. Yeah, and to Uncle George. 562 00:48:34,077 --> 00:48:36,495 OK, say hello to him, too. 563 00:48:37,873 --> 00:48:41,375 No, no, Ma. It just slipped my mind, that's all. 564 00:48:42,002 --> 00:48:44,795 Well, OK, I'm sayin' it now. 565 00:48:45,839 --> 00:48:49,216 Ma, you married him, I didn't. So say hello to him. 566 00:48:51,345 --> 00:48:56,390 Oh, is that...? Listen, maybe I'll call you at Christmas time. 567 00:48:57,142 --> 00:48:58,976 OK. 568 00:48:59,061 --> 00:49:01,187 Hello? Hello? 569 00:49:05,150 --> 00:49:06,859 God bless you, too. 570 00:49:11,657 --> 00:49:14,116 I just know you'll take me to that rodeo. 571 00:49:14,201 --> 00:49:16,369 Sure. You entered? 572 00:49:16,453 --> 00:49:20,206 Well, I aim to be, if I can get me a ride to town. 573 00:49:20,290 --> 00:49:23,376 And, uh, if I can raise $10 for the entrance. 574 00:49:23,877 --> 00:49:26,087 But I just spent my last $2 in that phone booth. 575 00:49:26,171 --> 00:49:28,965 Boy, I'm real equipped, ain't I? 576 00:49:29,049 --> 00:49:33,803 Say, how'd you like to do some mustangin'? We need a third man. 577 00:49:33,887 --> 00:49:36,389 You still fly that DC-6 and seven eighths? 578 00:49:36,473 --> 00:49:38,933 It's a lot safer than buckin' horses. 579 00:49:39,017 --> 00:49:42,895 - There are still mustangs around here? - I spotted 15 this morning. 580 00:49:42,980 --> 00:49:44,981 (Guy) There might be a lot more, though. 581 00:49:45,065 --> 00:49:49,151 Well, I don't know. What do you expect to get out of it? Of 15 horses? 582 00:49:49,236 --> 00:49:52,029 I mean, like, if there was a thousand or more... 583 00:49:52,114 --> 00:49:56,450 But goin' all the way up there for 15, it kinda hits me sideways. 584 00:49:56,535 --> 00:50:00,329 - Better than wages, ain't it? - Oh, anything's better than wages. 585 00:50:00,414 --> 00:50:02,957 (Guy) I tell you what. We'll drive you to the rodeo, 586 00:50:03,041 --> 00:50:04,458 put up the ten for the entrance. 587 00:50:04,543 --> 00:50:07,586 You come along tomorrow and help us run some mustang. 588 00:50:07,671 --> 00:50:11,382 All right. You get me a good bottle of whiskey 589 00:50:11,466 --> 00:50:15,094 - to keep me primed for the rodeo. - Just wait right here. 590 00:50:21,101 --> 00:50:24,562 You, uh... you an old friend of Gay's? 591 00:50:26,565 --> 00:50:28,816 Pretty old. 592 00:50:30,235 --> 00:50:33,821 I broke my arm twice, no, three times, in the same place. 593 00:50:33,905 --> 00:50:36,699 And you don't do that fakin' a fall. 594 00:50:36,783 --> 00:50:39,160 You know what some of these riders do? 595 00:50:39,244 --> 00:50:42,747 They just drop off and lay there like they was stone-dead. 596 00:50:42,831 --> 00:50:46,876 Not me, boy. I don't fake nothin'. Right, Gay? 597 00:50:46,960 --> 00:50:49,962 That's right. You're just a natural-born fool. 598 00:50:50,630 --> 00:50:53,716 It's wonderful to be that way. I know what you mean. 599 00:50:53,800 --> 00:50:57,011 I used to dance in places, and everybody thought I was crazy. 600 00:50:57,095 --> 00:51:00,264 I mean, I really tried. People don't know the difference. 601 00:51:00,348 --> 00:51:03,392 Oh, she'd try. I can just see her tryin'. 602 00:51:03,477 --> 00:51:05,394 What kind of dancin' do you do? 603 00:51:05,479 --> 00:51:09,565 Oh, interpretive dancing. You know, nightclubs and... That's all. 604 00:51:09,649 --> 00:51:14,820 I was in a nightclub once in Kansas City called The Naked Truth. 605 00:51:15,655 --> 00:51:17,406 And they wasn't kiddin'! 606 00:51:18,950 --> 00:51:21,035 Dayton comin' up. 607 00:51:22,954 --> 00:51:24,497 (indistinct chattering) 608 00:51:25,499 --> 00:51:28,292 Hey, Joe! Hi, Joe! 609 00:51:33,256 --> 00:51:35,758 Hey, Bengie! Hey! 610 00:51:36,468 --> 00:51:38,677 Hi, you old heathen, you! 611 00:51:40,806 --> 00:51:44,350 - Hey, gimme. - (man) Hiya, Perce. 612 00:51:44,434 --> 00:51:47,186 Oh, there's Franklin. Boy, does he hate his wife. 613 00:51:47,270 --> 00:51:49,563 Hey, Franklin, how's your wife? 614 00:51:52,901 --> 00:51:57,863 Man, there are a lot of good men here. I sure hope I drew me a good horse. 615 00:51:57,948 --> 00:52:01,659 Just come out in one piece now, 'cause you gotta go mustangin' tomorrow. 616 00:52:06,623 --> 00:52:08,707 (Gay sounds horn) 617 00:52:26,560 --> 00:52:29,520 - Church Ladies' Auxiliary. - Sure. 618 00:52:29,604 --> 00:52:32,773 - How about you, sinner? - Oh, I got no money yet. 619 00:52:33,608 --> 00:52:37,778 Church Ladies' Auxiliary. Church Ladies' Auxiliary. 620 00:52:37,863 --> 00:52:42,074 Church Ladies' Auxiliary. Church Ladies' Auxiliary. 621 00:52:43,034 --> 00:52:48,289 Church Ladies' Auxiliary. Frank, Church Ladies' Auxiliary. 622 00:52:48,373 --> 00:52:50,166 You just caught me at the bar next door. 623 00:52:50,250 --> 00:52:52,543 That'll learn you to stay put. 624 00:52:52,627 --> 00:52:57,423 Church Ladies' Auxiliary. Church Ladies' Auxiliary... 625 00:53:02,304 --> 00:53:04,930 Come on, I'll buy you a drink. 626 00:53:05,891 --> 00:53:10,311 Excuse me, cousin. There ain't many of us left now. 627 00:53:10,395 --> 00:53:13,230 No. Things are tough all over, pop. 628 00:53:14,024 --> 00:53:20,029 Come on, son. Give me a great big glass of soda pop for my grandson, Lester. 629 00:53:20,280 --> 00:53:24,200 I gotta hold onto him tight, otherwise he'll run off to school. 630 00:53:25,827 --> 00:53:28,370 Hey, wait till I show you this. 631 00:53:28,455 --> 00:53:31,665 Here is the goldarnedest contraption that anybody ever seen. 632 00:53:32,834 --> 00:53:34,835 You gotta hit the ball. 633 00:53:36,004 --> 00:53:39,131 - You catch what I mean? - I can do it. Let me try. 634 00:53:39,216 --> 00:53:42,134 I'll bet you $2 you can't hit it ten times in a row. 635 00:53:42,219 --> 00:53:45,012 Wait. I'll take that bet. 636 00:53:45,096 --> 00:53:47,681 - Go on. Go on. - I can do ten, I think. 637 00:53:47,766 --> 00:53:52,686 Here's the paddle. Gangway, gangway, everybody. Got a bet on. 638 00:53:52,771 --> 00:53:56,357 ..2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 639 00:53:56,441 --> 00:54:00,611 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20. 640 00:54:00,695 --> 00:54:04,990 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 30... 641 00:54:08,620 --> 00:54:09,954 40. 642 00:54:11,581 --> 00:54:14,708 (counting continues) 643 00:54:16,253 --> 00:54:18,754 (betting) 644 00:54:40,694 --> 00:54:43,195 ..5, 6, 7, 8, 9... 645 00:54:56,876 --> 00:54:59,962 Here, do it while the spirit's in you. 646 00:55:20,025 --> 00:55:23,152 - Here, here. What's the trouble? - He put his hand on her. 647 00:55:23,236 --> 00:55:25,863 - That right, fella? - I didn't mean nothin' by it. 648 00:55:25,947 --> 00:55:28,157 What's goin' on? You lookin' for a fight? 649 00:55:28,241 --> 00:55:30,784 All right, all right. Let's get to the rodeo. 650 00:55:30,869 --> 00:55:32,619 Here. It's the kid's. 651 00:55:34,289 --> 00:55:36,248 Isabelle, come on. 652 00:55:45,008 --> 00:55:48,093 Lester! Where'd you get the money? 653 00:55:49,888 --> 00:55:51,972 A-ha-ha! 654 00:55:53,475 --> 00:55:56,935 One hundred... One hundred and forty-five bucks! 655 00:55:57,312 --> 00:56:00,856 - Hello, gold mine. - That girl can do anything. 656 00:56:00,940 --> 00:56:02,649 I'd marry you. 657 00:56:03,443 --> 00:56:06,111 Thanks for saying it, but you don't have to do that. 658 00:56:07,447 --> 00:56:12,159 Don't shake that thing at me! I'm still payin' for this broken arm. 659 00:56:13,203 --> 00:56:14,870 Charles! 660 00:56:16,039 --> 00:56:20,000 It's in the middle of your pretty eyes. You're looking for the light, sinner. 661 00:56:20,085 --> 00:56:23,420 I know you, and I love you for your life of pain and sin. 662 00:56:23,505 --> 00:56:27,591 Give it to the only one who loves you in your lonely desert. 663 00:56:27,675 --> 00:56:29,510 She ain't sinned that much. 664 00:56:29,594 --> 00:56:32,304 We're going to fence off the graveyard. 665 00:56:32,389 --> 00:56:35,808 Keep these cowboys from pasturing their horses on the graves. 666 00:56:35,892 --> 00:56:40,479 Sweetheart, you've gone and helped our dead to rest in peace. 667 00:56:40,563 --> 00:56:42,147 Go reborn. 668 00:56:42,232 --> 00:56:46,485 Who do you think is here, dear girl? Who do you think is here? 669 00:56:46,569 --> 00:56:49,405 - Who? - My husband. 670 00:56:51,324 --> 00:56:53,409 Oh, Iz! I'm so happy. 671 00:56:53,493 --> 00:56:58,288 I never was so surprised. They're here on their vacation. 672 00:56:59,249 --> 00:57:00,582 - His wife? - (Iz) Clara. 673 00:57:00,667 --> 00:57:02,126 You've heard me speak about her. 674 00:57:02,210 --> 00:57:05,254 She's my oldest friend, and she's sweeter than ever. 675 00:57:05,338 --> 00:57:08,090 She must be, to make you so glad to see her. 676 00:57:08,174 --> 00:57:10,426 Charles never would've stayed married to me. 677 00:57:10,510 --> 00:57:14,763 I even lost the vacuum cleaner once. They still haven't found it. 678 00:57:15,140 --> 00:57:16,932 Well, we gotta get this boy on a horse. 679 00:57:17,016 --> 00:57:19,810 I'll be around, but I can't go mustangin'. 680 00:57:19,894 --> 00:57:22,521 They're gonna stay at my house for a week. 681 00:57:22,981 --> 00:57:25,816 - Good luck, boy. So long. - Oh, Isabelle... 682 00:57:29,612 --> 00:57:31,697 (crowd cheers) 683 00:57:37,912 --> 00:57:42,791 (announcer) Jim Palem in the saddle, now ready to go on Polka Dot, gate one. 684 00:57:44,127 --> 00:57:45,711 Here he comes. 685 00:57:54,512 --> 00:57:57,806 - I didn't know it was that dangerous! - That's the way they want it. 686 00:57:58,766 --> 00:58:02,936 Look. See that strap they've taken off? That's what makes 'em buck. 687 00:58:03,021 --> 00:58:05,230 That grabs 'em where they don't like it. 688 00:58:05,315 --> 00:58:06,607 That's not fair! 689 00:58:06,691 --> 00:58:09,067 Well, you wouldn't have a rodeo otherwise. 690 00:58:09,736 --> 00:58:12,112 Then they shouldn't have a rodeo. 691 00:58:13,823 --> 00:58:15,908 (laughter) 692 00:58:16,367 --> 00:58:18,410 Lester, what are you tryin' to do?! 693 00:58:26,461 --> 00:58:28,420 Don't break it, Grandpa. 694 00:58:28,505 --> 00:58:31,590 Don't get mad about it. Come on, Lester. 695 00:58:38,223 --> 00:58:41,391 - I hope you're sober. - Man, I've won buckets of money 696 00:58:41,476 --> 00:58:43,685 in towns I couldn't remember the name. 697 00:58:44,312 --> 00:58:45,646 Hey, there she is. 698 00:58:47,732 --> 00:58:49,608 I mean, there they are. 699 00:58:51,277 --> 00:58:55,239 Gay, I wouldn't, uh... I wouldn't wanna move in on you. 700 00:58:56,533 --> 00:59:00,369 - Unless, of course, you wouldn't mind. - Boy, I'd mind. 701 00:59:08,169 --> 00:59:11,463 The next rider is Perce Howland of Black River, Wyoming. 702 00:59:11,548 --> 00:59:13,966 - California, not Wyoming. - Ready, boy? 703 00:59:14,050 --> 00:59:16,093 - Outside. - Open the gate! 704 00:59:20,682 --> 00:59:22,057 Come on, Perce! 705 00:59:26,980 --> 00:59:29,773 Perce! Perce! 706 00:59:31,025 --> 00:59:33,110 (crowd applauds) 707 00:59:46,332 --> 00:59:48,333 - Thanks, Jim. - OK. 708 00:59:48,793 --> 00:59:52,921 - Where's... Where's my hat, Pa? - You got it on, Perce. 709 00:59:53,006 --> 00:59:55,882 - You're bleeding! - Frieda! I'm all right. 710 00:59:55,967 --> 00:59:58,051 She ain't your sister. 711 00:59:58,136 --> 01:00:02,014 Looks like you've been messing around with the wrong end of the horse. 712 01:00:02,098 --> 01:00:05,601 - Are you a doctor? - Doctor? I don't want a doctor. 713 01:00:05,685 --> 01:00:08,812 Hold it, boy. I'm no doctor. I'll just clean you up. 714 01:00:08,896 --> 01:00:12,065 - Isn't there a doctor? - Not for 60 miles. He ain't bad hurt. 715 01:00:12,150 --> 01:00:15,235 How do you know? Let's take him. Come with me. 716 01:00:15,320 --> 01:00:17,821 Now don't start running things, Roslyn. 717 01:00:18,531 --> 01:00:22,618 - I don't understand. He's your friend. - You're all right, ain't you, Perce? 718 01:00:23,703 --> 01:00:26,788 - Perce, you all right? - Did I make the whistle? 719 01:00:26,873 --> 01:00:29,374 Almost, boy. You done good, though. 720 01:00:29,459 --> 01:00:32,419 That old horse, he sure was rank, wasn't he? 721 01:00:32,503 --> 01:00:35,380 Oh, he was a real killer! You done good. 722 01:00:36,174 --> 01:00:39,718 - Leave him. He'll get up. - Next event is the Brahma bull riding. 723 01:00:39,844 --> 01:00:41,845 Oh. That's me. 724 01:00:41,929 --> 01:00:44,139 No, not yet. You got a couple of minutes. 725 01:00:44,223 --> 01:00:45,182 What for? 726 01:00:45,266 --> 01:00:48,602 He's got a bull to ride. Walk around a bit. 727 01:00:48,686 --> 01:00:52,689 - Guido, he's not going in there again? - I guess he wants to ride that bull. 728 01:00:54,233 --> 01:00:56,401 Just let him walk it off, Roz. 729 01:00:56,486 --> 01:01:00,614 Why are you doing it? Take the money we won in the bar. You helped me win it. 730 01:01:00,698 --> 01:01:05,077 Come on, take it. It's over $100. You don't have to go back in there. 731 01:01:05,161 --> 01:01:08,747 I'm pretty good ridin' bulls. I want you to watch me, Roslyn. 732 01:01:08,831 --> 01:01:13,043 - But why are you doing it? - I put in for it. I entered. 733 01:01:13,127 --> 01:01:15,212 - Stop him! - How can I? 734 01:01:15,296 --> 01:01:17,589 They don't mind getting busted up. 735 01:01:21,469 --> 01:01:24,137 - Perce! - You don't know what you're saying! 736 01:01:24,222 --> 01:01:26,098 Perce, here's your prize! 737 01:01:26,182 --> 01:01:28,684 - OK, boy, you want it? - Hell, yes! 738 01:01:29,102 --> 01:01:33,980 We still have some real men in the West. Back again, this time on a Brahma bull, 739 01:01:34,065 --> 01:01:37,693 the cowboy from Black Hills, Colorado, Perce Howland. 740 01:01:38,528 --> 01:01:40,529 (crowd cheers) 741 01:01:55,628 --> 01:01:57,879 (screams from crowd) 742 01:02:10,685 --> 01:02:13,603 Come on, honey. We're gonna have some drinks. 743 01:02:14,689 --> 01:02:16,815 Is he unconscious still? 744 01:02:16,899 --> 01:02:21,653 Probably, but it ain't noticeable. He's arguing with the judge about who won. 745 01:02:23,281 --> 01:02:25,031 You still mad at me? 746 01:02:25,742 --> 01:02:27,826 I don't understand. 747 01:02:27,910 --> 01:02:32,581 People dying, and people just standing around. Don't you care? 748 01:02:32,665 --> 01:02:35,917 I just went in for that boy with a wild bull runnin' loose. 749 01:02:36,002 --> 01:02:39,713 - I'm lucky to be sittin' here myself! - You did? You did? 750 01:02:39,797 --> 01:02:43,300 Well, I just thought I could get him out, so I did, that's all. 751 01:02:43,885 --> 01:02:47,429 But what if he'd died? It would be terrible! 752 01:02:47,513 --> 01:02:51,433 Honey, we all gotta go sometime. Dyin' is as natural as livin'. 753 01:02:51,517 --> 01:02:56,188 - A man afraid to die is afraid to live. - Roz? Did you see me? 754 01:02:56,272 --> 01:02:59,941 You were wonderful. Get in the back. We're taking you to a hospital. 755 01:03:00,026 --> 01:03:03,820 - Oh, no. We're gonna have some fun. - Yeah, sure. Come on. 756 01:03:03,905 --> 01:03:06,323 - How do you feel? - How do I feel? 757 01:03:06,449 --> 01:03:10,035 Like I was kicked by a bull. He was somethin', wasn't he? 758 01:03:10,119 --> 01:03:13,997 Oh, I want no part of that bull, except on a plate, medium rare. 759 01:03:14,081 --> 01:03:17,334 - Come on. - Is he all right? 760 01:03:17,418 --> 01:03:21,505 Sure. In two weeks he won't remember this. Or you, either. 761 01:03:21,589 --> 01:03:24,716 Why don't you give your sympathy where it's appreciated? 762 01:03:24,801 --> 01:03:26,218 Where's that? 763 01:03:30,097 --> 01:03:31,848 Hey, you guys, come on! 764 01:03:33,935 --> 01:03:37,229 I feel funny. I feel like... 765 01:03:37,688 --> 01:03:43,652 What was in the injection that man gave to me? I... I see the prettiest stars. 766 01:03:43,736 --> 01:03:47,197 I never seen stars before. You ever see stars before, Gay? 767 01:03:47,615 --> 01:03:51,117 It's like that bull had the whole Milky Way in its hoof. 768 01:03:51,744 --> 01:03:55,914 Hey, Bill? Bill? Whiskey for eight people, huh? 769 01:03:56,749 --> 01:03:58,250 (Bill) OK! 770 01:03:58,334 --> 01:04:02,420 Hey, was that you crying in the ambulance? 771 01:04:03,297 --> 01:04:06,341 - Was that her, Gay? - Sure was. 772 01:04:07,093 --> 01:04:09,427 I certainly want to thank you. 773 01:04:11,931 --> 01:04:16,184 Oh, now... Here's to my buddy, old, elderly Gay. 774 01:04:16,686 --> 01:04:18,270 Gay's not old. 775 01:04:19,146 --> 01:04:24,401 (Perce) And to old, elderly Pilot and his five-dollar, elderly airplane. 776 01:04:25,611 --> 01:04:28,655 And... to my friend Roslyn. 777 01:04:32,118 --> 01:04:35,495 - Well, we're all buddies now, right? - That's right. 778 01:04:35,621 --> 01:04:38,456 Then what are you lookin' so mad at me for, buddy? 779 01:04:40,167 --> 01:04:41,877 Hey... 780 01:04:41,961 --> 01:04:45,839 Uh, is it all right if we have this dance together? 781 01:04:46,924 --> 01:04:52,220 Sure. Roslyn, why don't you dance with Perce? 782 01:04:53,055 --> 01:04:54,639 OK. 783 01:05:13,951 --> 01:05:16,494 Nothin' like being young, is there, Gay? 784 01:05:17,121 --> 01:05:18,747 No, that's right. 785 01:05:21,459 --> 01:05:27,464 But you know what they say. There's some keeps gettin' younger all the time. 786 01:05:31,177 --> 01:05:32,928 What's eatin' you? 787 01:05:34,263 --> 01:05:36,014 Just my life. 788 01:05:41,520 --> 01:05:43,730 This is the way my father used to do it. 789 01:05:57,870 --> 01:05:59,454 Oh! 790 01:06:00,748 --> 01:06:02,874 - What's the matter? - It's all right. 791 01:06:04,377 --> 01:06:07,504 Come on, let's go out and see the world. 792 01:06:26,273 --> 01:06:28,942 I... better sit down. 793 01:06:37,284 --> 01:06:39,619 - Do you mind? - No. 794 01:06:40,579 --> 01:06:45,041 - Damn that bull. - Don't say anything. Just be still. 795 01:06:47,628 --> 01:06:49,337 Gay's a pretty great fella, isn't he? 796 01:06:50,548 --> 01:06:52,632 Yes. 797 01:06:53,217 --> 01:06:56,594 You know, I can't figure you, floatin' around out here like this. 798 01:06:57,221 --> 01:06:59,055 You belong to Gay? 799 01:07:00,975 --> 01:07:03,393 I don't know where I belong. 800 01:07:03,936 --> 01:07:07,772 I don't like to see the way they grind up women out here. 801 01:07:08,441 --> 01:07:11,484 Although I guess a lot of them don't mind, do they? 802 01:07:12,903 --> 01:07:14,279 Some do. 803 01:07:15,406 --> 01:07:18,533 Don't you let them grind you up. Hear? 804 01:07:20,077 --> 01:07:23,079 How come you got such trust in your eyes? 805 01:07:23,164 --> 01:07:25,915 - I do? - Like you was just born. 806 01:07:26,000 --> 01:07:29,377 - Oh, no. - Was you really cryin' for me before? 807 01:07:30,379 --> 01:07:34,591 You were hurt. Didn't anyone ever cry for you before? 808 01:07:36,218 --> 01:07:38,636 No. No stranger. 809 01:07:39,638 --> 01:07:43,183 Last... April 12th, 810 01:07:43,267 --> 01:07:46,311 I was kicked so bad, I was out all day and all night. 811 01:07:47,313 --> 01:07:51,566 And I was with my girlfriend and my two buddies. 812 01:07:51,650 --> 01:07:54,569 I haven't seen her and I haven't seen them since. 813 01:07:57,865 --> 01:08:00,325 They left you? Alone? 814 01:08:04,246 --> 01:08:06,664 Can I ask you something? 815 01:08:06,749 --> 01:08:11,753 I mean, I don't have anybody, uh... you know what I mean, 816 01:08:11,837 --> 01:08:13,963 that I could talk to. 817 01:08:15,257 --> 01:08:17,509 And I don't know how you should do... 818 01:08:19,011 --> 01:08:20,678 What do you mean? 819 01:08:21,764 --> 01:08:26,518 Well, see, this is the first year that I've been floatin' around. 820 01:08:26,602 --> 01:08:30,814 I'm not like Gay and Pilot. I got a pretty good home. 821 01:08:30,898 --> 01:08:34,025 I mean, I had a good home. 822 01:08:35,152 --> 01:08:37,237 One day... 823 01:08:38,364 --> 01:08:42,158 ..my father, we was out back, and... 824 01:08:43,285 --> 01:08:45,745 ..boom, like that, it happened. Down he went. 825 01:08:47,373 --> 01:08:49,874 Some damn fool hunters. 826 01:08:51,377 --> 01:08:54,212 - They killed him? - Mmm-hmm. 827 01:08:55,589 --> 01:08:58,091 And then she changed. 828 01:08:58,717 --> 01:09:01,344 - Who is "she"? - My mother. 829 01:09:03,889 --> 01:09:09,727 She used... She used to be so dignified. She'd walk next to him like a saint. 830 01:09:12,940 --> 01:09:18,945 Well, pretty soon this man starts comin' around, and... 831 01:09:20,114 --> 01:09:22,157 Well, she changed. 832 01:09:22,283 --> 01:09:26,744 Three months, they got married. Well, OK. 833 01:09:27,246 --> 01:09:28,246 But I said to her, 834 01:09:28,330 --> 01:09:33,877 "Ma, look. You better get a paper from this Mr. Blackwell, 835 01:09:33,961 --> 01:09:37,922 because I'm the oldest, and you know Papa wanted me to have this ranch." 836 01:09:38,966 --> 01:09:41,259 So you know what happens? 837 01:09:41,343 --> 01:09:46,014 On their wedding night he turns around and offers me wages. 838 01:09:47,433 --> 01:09:51,311 - On my father's place. - What did she say? 839 01:09:52,855 --> 01:09:54,939 Say? 840 01:09:55,983 --> 01:09:58,401 I don't think she heard. 841 01:10:00,112 --> 01:10:03,323 It's like she hardly remembers me anymore. 842 01:10:04,575 --> 01:10:10,538 I don't know. It's hard to explain. It's like she's changed altogether. 843 01:10:13,918 --> 01:10:19,923 So what I want to know... What I want to know is... who do you depend on? Who? 844 01:10:21,008 --> 01:10:22,592 I don't know. 845 01:10:24,178 --> 01:10:28,139 Maybe all there really is is just the next thing. 846 01:10:28,682 --> 01:10:31,059 The next thing that happens. 847 01:10:32,728 --> 01:10:35,647 Maybe you're not supposed to remember anybody's promises. 848 01:10:36,190 --> 01:10:39,525 You could count on mine. I trust you, Roslyn. 849 01:10:40,152 --> 01:10:43,238 - I think I love you. - Oh, no. You don't know me. 850 01:10:43,322 --> 01:10:46,407 I don't care. Roz... Oh! 851 01:10:47,284 --> 01:10:48,993 That damn bull! 852 01:10:51,497 --> 01:10:54,123 Roslyn? Roslyn? 853 01:10:55,292 --> 01:10:56,668 Here we are. 854 01:10:59,380 --> 01:11:02,257 Come on, now. I want you to meet my kids. 855 01:11:04,760 --> 01:11:08,513 - Your kids are here? - Yeah. They come to the rodeo. 856 01:11:10,474 --> 01:11:12,558 I ain't seen 'em in a year. 857 01:11:12,643 --> 01:11:17,105 Oh, you ought to see the welcome they give me, nearly knocked me over! 858 01:11:17,189 --> 01:11:21,276 - That great? - I'm so glad for you, Gay. 859 01:11:24,154 --> 01:11:28,700 She's gonna be 19. She got so pretty. 860 01:11:29,451 --> 01:11:34,414 They just happen to be here for the rodeo. Both of 'em. That great? 861 01:11:38,168 --> 01:11:40,545 Where are they? 862 01:11:41,380 --> 01:11:43,256 Where are who? 863 01:11:43,340 --> 01:11:47,635 My kids. I told 'em I'd be back in a minute. You heard me tell 'em. 864 01:11:47,720 --> 01:11:49,721 They went outside. 865 01:11:51,640 --> 01:11:53,725 Outside. 866 01:12:02,776 --> 01:12:05,361 Gaylord! Gaylord! 867 01:12:06,697 --> 01:12:09,741 Rosemary! Gaylord! 868 01:12:10,409 --> 01:12:15,330 - Gaylord! - Gaylord! Here's your father! 869 01:12:15,414 --> 01:12:18,583 Gaylord! I know you hear me! 870 01:12:19,376 --> 01:12:23,087 Where you gone to? I told you I'd be right back! 871 01:12:23,589 --> 01:12:27,884 - You come here now! - You'll probably find him at home. 872 01:12:27,968 --> 01:12:31,721 Gaylord! You come here now! 873 01:12:31,805 --> 01:12:34,307 I know you hear me! 874 01:12:34,391 --> 01:12:39,520 Rosemary! I know you hear me! You come here now! 875 01:12:40,397 --> 01:12:42,899 (Roslyn screams) 876 01:12:46,070 --> 01:12:49,238 Oh, Gay! They'll be looking for you, I'm sure. 877 01:12:49,323 --> 01:12:53,701 They probably thought you left. Oh, poor Gay! Poor Gay! 878 01:12:58,707 --> 01:13:01,584 Aren't you going too fast? Please, huh? 879 01:13:04,922 --> 01:13:08,800 Don't worry, kid. I never kill anybody I know. 880 01:13:09,885 --> 01:13:14,430 A fella smashed up my best girlfriend. She was beautiful, with black hair. 881 01:13:14,515 --> 01:13:19,811 - Please, Guido. - Say... Say hello to me, Roslyn. 882 01:13:20,187 --> 01:13:22,688 Hello, Guido. Please, huh? 883 01:13:24,525 --> 01:13:30,238 We're all blind bombardiers, Roslyn. We kill people we never even saw. 884 01:13:30,322 --> 01:13:33,157 I bombed nine cities. 885 01:13:33,242 --> 01:13:36,828 I sure must've broken a lot of dishes, but I never saw them. 886 01:13:36,912 --> 01:13:41,582 You know, think of all the puppy dogs and mail carriers... 887 01:13:41,667 --> 01:13:44,210 ..and eyeglasses that must've gone up. 888 01:13:44,711 --> 01:13:49,257 Boy, you know, droppin' a bomb is like tellin' a lie. 889 01:13:49,341 --> 01:13:52,051 Makes everything so quiet. 890 01:13:52,177 --> 01:13:55,721 Pretty soon you don't hear anything, you don't see anything. 891 01:13:55,806 --> 01:13:57,640 Not even your wife. 892 01:13:58,684 --> 01:14:03,396 Now the difference is that I see you. You're the first one I ever really saw. 893 01:14:03,480 --> 01:14:05,231 Please, Guido, don't kill us! 894 01:14:06,692 --> 01:14:09,193 How do you get to know somebody, kid? 895 01:14:10,571 --> 01:14:15,116 I can't make a landing, and I can't get up to God, either. 896 01:14:16,243 --> 01:14:17,535 Help me. 897 01:14:18,996 --> 01:14:21,789 I never said "help me" in my life. 898 01:14:23,834 --> 01:14:28,045 I don't know anybody. So how do I land, honey? 899 01:14:29,047 --> 01:14:32,175 Will you give me a little time? Say yes. 900 01:14:36,180 --> 01:14:38,598 At least say, "Hello, Guido." 901 01:14:38,974 --> 01:14:41,851 Yes, Guido. Hello, Guido. 902 01:14:44,855 --> 01:14:47,231 Hello, Roslyn. 903 01:16:29,751 --> 01:16:31,836 Huh? Huh? 904 01:16:33,005 --> 01:16:35,840 OK. OK. I'll drive. 905 01:16:37,509 --> 01:16:40,219 - Gay, we're here. - Where? 906 01:16:41,305 --> 01:16:43,306 Huh? OK. 907 01:16:55,402 --> 01:16:58,738 Guido, I'm so sorry. Guido? 908 01:16:59,740 --> 01:17:02,074 I'm sorry. 909 01:17:02,200 --> 01:17:05,036 Won't you hurt your hand? It's so dark. 910 01:17:05,454 --> 01:17:08,497 Guido, look how dark it is. It's all dark. 911 01:17:08,582 --> 01:17:13,961 Hey! Hey! What in the hell are you stompin' the flowers for? 912 01:17:14,755 --> 01:17:17,882 You busted all the damn heliotropes! 913 01:17:18,425 --> 01:17:23,929 Look at that. Look at that now. What in the hell good is that? 914 01:17:24,014 --> 01:17:29,393 - He's just trying to fix the house. - What call has he got to fix the house? 915 01:17:30,354 --> 01:17:33,481 - He's only trying to say hello. - Hello. 916 01:17:33,565 --> 01:17:36,108 (Perce) What's goin' on? Who's doin' that? 917 01:17:36,818 --> 01:17:40,488 Hey, who's done this? Who done this? 918 01:17:40,822 --> 01:17:44,784 - Don't take it off! - Take it off me! What is it? 919 01:17:44,868 --> 01:17:48,162 - (Roslyn) Don't take it off. - (Perce) Take it off! What is it? 920 01:17:48,288 --> 01:17:50,581 It's your bandage. Stop tangling it. 921 01:17:51,249 --> 01:17:54,043 - Bandage? What for, a bandage? - For your head. 922 01:17:59,466 --> 01:18:02,093 - Who tied this on me? - The ambulance did. 923 01:18:02,177 --> 01:18:04,637 You leave me at a disadvantage all night? 924 01:18:04,721 --> 01:18:08,557 - No. - Huh? Was it you, Gay? 925 01:18:10,477 --> 01:18:12,561 Was it you, Gay? 926 01:18:14,481 --> 01:18:16,482 (Roslyn) Oh! 927 01:18:17,067 --> 01:18:19,819 - Who did that? - (Roslyn) Gay, come over here. 928 01:18:19,903 --> 01:18:23,364 - You leave me at a disadvantage? - Yeah, yeah, yeah... 929 01:18:23,448 --> 01:18:25,282 Who did that to me? 930 01:18:26,952 --> 01:18:30,287 Where are we? What are you doin'? Leave me alone. 931 01:18:31,373 --> 01:18:36,168 Where are we goin'? What is this blasted place? 932 01:18:36,253 --> 01:18:38,713 What is this place? Where are we? 933 01:18:39,423 --> 01:18:43,300 This is my house. Or it's Guido's. Well, it's a house, anyway. 934 01:18:59,693 --> 01:19:02,570 No. No, Ma, Ma, don't, don't. 935 01:19:12,789 --> 01:19:14,081 Gay? 936 01:19:16,460 --> 01:19:18,169 Come on, Gay. 937 01:19:19,045 --> 01:19:22,339 I wish you'd met Gaylord and Rosemary. 938 01:19:24,634 --> 01:19:29,096 If I had a new kid I'd know just how to be with him. 939 01:19:29,931 --> 01:19:32,224 Just how to do... 940 01:19:32,976 --> 01:19:37,646 Oh, I wasted those kids. I didn't know nothin'. 941 01:19:38,356 --> 01:19:41,150 No. I'm sure they love you, Gay. 942 01:19:42,944 --> 01:19:46,113 Would you ever want a kid... with me? 943 01:19:47,032 --> 01:19:49,867 Let me turn off the light in the car. You get some sleep. 944 01:19:49,951 --> 01:19:53,120 I don't wanna sleep. I asked you a question. 945 01:19:53,205 --> 01:19:56,582 Did I ask you to turn the lights out in the car? 946 01:19:57,459 --> 01:20:00,878 What are you runnin' away from all the time? 947 01:20:01,004 --> 01:20:03,756 I wouldn't wash the windows for my wife, even. 948 01:20:03,882 --> 01:20:08,302 Painted the fireplace, planted them damn heliotropes... 949 01:20:09,763 --> 01:20:14,725 What are they doin' here? What do you keep bringin' them around for? 950 01:20:14,893 --> 01:20:17,728 - Gay, I didn't bring 'em here. - Where are you at? 951 01:20:17,854 --> 01:20:20,314 I don't know where you're at. 952 01:20:21,149 --> 01:20:24,318 Gay, I'm with you. I'm here with you. 953 01:20:27,823 --> 01:20:33,494 What if someday suddenly you turn around and you don't like me anymore? 954 01:20:34,371 --> 01:20:38,958 Like before, when Perce got hurt, you started to give me a look. 955 01:20:39,584 --> 01:20:44,547 I know that look, and it scares me, Gay. I couldn't be with strangers anymore. 956 01:20:44,631 --> 01:20:50,052 Honey, honey! I got a little mad, that's all. 957 01:20:50,136 --> 01:20:52,721 That don't mean I didn't like you. 958 01:20:53,765 --> 01:20:59,103 Didn't your papa ever spank you, then pick you up and give you a big kiss? 959 01:20:59,187 --> 01:21:01,564 He did, didn't he? 960 01:21:02,357 --> 01:21:06,986 He was never there long enough. And strangers spanked me for keeps. 961 01:21:07,070 --> 01:21:09,697 Oh, Gay! Love me, love me! 962 01:21:19,875 --> 01:21:22,501 We made up now. OK? 963 01:21:23,503 --> 01:21:26,630 Yeah, OK. OK. 964 01:21:29,134 --> 01:21:31,510 Let's get some sleep. 965 01:21:32,637 --> 01:21:35,806 Yeah. Yeah, we'll make out. 966 01:21:36,516 --> 01:21:40,269 I'll farm. Run some cattle, maybe. 967 01:21:41,187 --> 01:21:46,066 I'm a pretty good man, Roslyn. Best man you'll ever see. 968 01:21:46,151 --> 01:21:48,986 I'll show you tomorrow, up in the mountains. 969 01:21:49,070 --> 01:21:54,158 Not many can keep up with old Gay. You wait and see. 970 01:22:08,131 --> 01:22:09,590 Help. 971 01:22:17,974 --> 01:22:21,977 - Why is the dog shivering? - He'll do that up here. 972 01:22:24,356 --> 01:22:26,774 (airplane approaching) 973 01:22:45,835 --> 01:22:50,005 That star... That star is so far away... 974 01:22:50,966 --> 01:22:55,427 ..that by the time the light from it reaches us here on Earth, 975 01:22:55,512 --> 01:22:58,055 it might not even be up there anymore. 976 01:22:58,473 --> 01:23:00,683 Boy, you sure know a lot, don't you, Pilot? 977 01:23:01,476 --> 01:23:04,895 Astronomy is in all the library books, Perce. Nothin' to it but readin'. 978 01:23:05,814 --> 01:23:09,900 - Still, it's wonderful to know things. - Knowin' things don't matter much. 979 01:23:09,985 --> 01:23:12,319 You got somethin' a lot more important. 980 01:23:12,404 --> 01:23:15,614 - What? - (Perce) You care. 981 01:23:15,699 --> 01:23:19,410 Whatever happens to anybody, it happens to you. 982 01:23:19,494 --> 01:23:22,746 You're really hooked into the whole thing, Roslyn. It's a blessing. 983 01:23:23,498 --> 01:23:25,124 People say I'm just nervous. 984 01:23:25,959 --> 01:23:28,460 If it weren't for the nervous people in the world, 985 01:23:28,545 --> 01:23:30,921 we'd all still be eating each other. 986 01:23:31,423 --> 01:23:33,966 I don't know about you educated people, 987 01:23:34,050 --> 01:23:38,554 but us ignorant folk gotta hit the sack. 988 01:23:45,854 --> 01:23:49,314 - Why is the dog trembling? - Got a whiff of the horses, I guess. 989 01:23:49,399 --> 01:23:52,901 - They must be close by, Guido. - Baby... Baby... 990 01:23:52,986 --> 01:23:54,987 - (dog snaps) - (yells) 991 01:23:55,071 --> 01:23:58,615 - Keep quiet, you fool! - Oh, don't, Gay. He couldn't help it. 992 01:23:58,700 --> 01:24:00,534 Have the horses ever kicked him? 993 01:24:00,618 --> 01:24:04,038 It's not the horses he's afraid of. It's us. 994 01:24:04,539 --> 01:24:08,208 What are you talkin' about? I never mistreated that dog, and you know it. 995 01:24:08,293 --> 01:24:13,255 It's only common sense, Gay. He knows there's wild animals up there. 996 01:24:13,339 --> 01:24:16,508 Dogs were wild too, once. He's just remembering when. 997 01:24:17,469 --> 01:24:20,429 He's been up here enough times to know what will happen. 998 01:24:20,513 --> 01:24:22,556 He's just scared he's gonna end up dead, too. 999 01:24:25,185 --> 01:24:29,813 Uh, come on, honey. Keep yourself nice and warm here by the fire. 1000 01:24:32,567 --> 01:24:33,984 You kill them? 1001 01:24:37,655 --> 01:24:40,282 No, no. We, uh... sell 'em to the dealer. 1002 01:24:41,326 --> 01:24:42,367 He kills them? 1003 01:24:45,413 --> 01:24:49,291 Well, they're chicken-feed horses. You know, turn 'em into dog food. 1004 01:24:49,375 --> 01:24:52,002 Like you buy in the store for the dog and the cat. 1005 01:24:54,923 --> 01:24:58,842 Well, I thought you knew that. Everybody knows that. 1006 01:25:02,180 --> 01:25:06,683 Maybe you better sleep on the truck, in case something comes crawlin' around. 1007 01:25:28,206 --> 01:25:30,666 Get some sleep now. Come on. 1008 01:25:31,751 --> 01:25:32,960 Honey... 1009 01:25:44,764 --> 01:25:48,559 Honey, I just round 'em up and sell 'em to the dealer. Always have. 1010 01:25:51,146 --> 01:25:53,105 There's no need to look at me that way. 1011 01:25:53,189 --> 01:25:57,568 You're lookin' at me like I was a stranger. Honey! 1012 01:25:58,278 --> 01:26:00,904 I thought they were used for riding, or for... 1013 01:26:00,989 --> 01:26:03,240 Well, sure, they used to be. 1014 01:26:03,324 --> 01:26:08,996 Well, like Christmas presents for kids, 'cause they're small horses, you see? 1015 01:26:09,080 --> 01:26:12,040 But kids ride motor scooters now. 1016 01:26:13,835 --> 01:26:17,588 They're real strong horses, though. Little as they are. 1017 01:26:17,672 --> 01:26:19,798 They bred to 'em for stamina. 1018 01:26:19,883 --> 01:26:22,342 Mustang blood pulled all the ploughs in the West. 1019 01:26:22,427 --> 01:26:25,762 They couldn't have settled here unless somebody caught mustang for 'em. 1020 01:26:27,348 --> 01:26:29,683 Somehow it all got changed around. 1021 01:26:29,767 --> 01:26:34,563 I'm doin' the same thing I always did. It's just that they changed it around. 1022 01:26:35,440 --> 01:26:39,318 But you know what you're doing isn't right, don't you? You know that. 1023 01:26:39,402 --> 01:26:42,029 If I didn't do it, somebody else would. 1024 01:26:42,739 --> 01:26:44,198 I don't care about the others. 1025 01:26:44,282 --> 01:26:47,075 You've bought food for my dog. What did you think was in it? 1026 01:26:47,160 --> 01:26:48,160 I don't wanna hear it. 1027 01:26:48,244 --> 01:26:50,621 Nothin' can live unless somethin' dies. 1028 01:26:50,705 --> 01:26:52,456 Oh, stop! 1029 01:26:52,874 --> 01:26:56,668 Roslyn, we never kidded, you and I. 1030 01:26:56,753 --> 01:26:59,171 Now, I don't want to lose you. 1031 01:26:59,255 --> 01:27:00,964 But you gotta help me a bit, 1032 01:27:01,049 --> 01:27:04,259 'cause I can't put on that this is all as bad as you make it. 1033 01:27:04,636 --> 01:27:07,095 All I know is everything else is wages. 1034 01:27:07,180 --> 01:27:11,016 I hunt these horses to keep myself free. So I'm a free man. 1035 01:27:11,100 --> 01:27:13,268 That's why you liked me, isn't it? 1036 01:27:14,646 --> 01:27:18,273 - I liked you because you were kind. - I haven't changed. 1037 01:27:18,358 --> 01:27:22,736 - Yes. This changes it. - Honey, a kind man can kill. 1038 01:27:23,571 --> 01:27:25,906 No. He can't. 1039 01:27:27,700 --> 01:27:30,577 Well, maybe you have to take the bad with the good, 1040 01:27:30,662 --> 01:27:33,288 else you'll be runnin' for the rest of your life. 1041 01:27:34,082 --> 01:27:37,834 What is there to stop for? You're just like everybody else. 1042 01:27:39,170 --> 01:27:43,340 Yeah, sure. Maybe we're all alike. Includin' you. 1043 01:27:45,051 --> 01:27:47,469 We start out doin' somethin', meanin' no harm, 1044 01:27:47,553 --> 01:27:49,846 somethin' naturally in us to do. 1045 01:27:49,931 --> 01:27:54,434 But somewhere along the line it gets changed around into somethin' bad. 1046 01:27:54,519 --> 01:27:56,979 Like dancin' in a nightclub. 1047 01:27:57,063 --> 01:27:59,439 You started out just wantin' to dance. 1048 01:27:59,524 --> 01:28:02,276 But little by little it turns out that people 1049 01:28:02,360 --> 01:28:04,319 ain't interested in how good you danced. 1050 01:28:04,404 --> 01:28:08,031 They're gawkin' at you with somethin' different in their minds. 1051 01:28:08,116 --> 01:28:10,033 And they turn it sour, don't they? 1052 01:28:11,327 --> 01:28:13,453 I could have looked down my nose at you too. 1053 01:28:13,538 --> 01:28:17,666 Showin' yourself off in a nightclub for so much a night. 1054 01:28:17,750 --> 01:28:21,169 But I took my hat off to you, 'cause I know the difference. 1055 01:28:22,755 --> 01:28:25,841 This... This is how I dance, Roslyn. 1056 01:28:25,925 --> 01:28:29,011 And if they make somethin' else out of it, well, I can't run the world, 1057 01:28:29,095 --> 01:28:30,595 anymore than you could. 1058 01:28:35,810 --> 01:28:38,270 You took your hat off to me? 1059 01:28:42,525 --> 01:28:45,360 You mean that, don't you, Gay? 1060 01:28:50,241 --> 01:28:52,326 Good night. 1061 01:29:14,307 --> 01:29:17,309 Shame on you, you old fool. 1062 01:29:23,775 --> 01:29:27,069 I can fly her back in the morning, if you want me to. 1063 01:29:29,280 --> 01:29:31,948 I was wonderin' how she agreed to come out here. 1064 01:29:32,033 --> 01:29:34,159 She's got a lot of right, when you think about it. 1065 01:29:35,036 --> 01:29:38,205 It don't make too much sense for 15 horses. 1066 01:29:38,289 --> 01:29:41,208 Don't worry yourselves about her. She's comin' along fine. 1067 01:29:47,256 --> 01:29:51,968 You be quiet now. Everybody's showin' off. 1068 01:30:24,043 --> 01:30:26,628 OK, OK, Perce. Hold it, hold it. 1069 01:30:28,464 --> 01:30:31,216 Come on, Perce, give me a hand here. 1070 01:30:32,677 --> 01:30:35,053 Look, Gay. He's not snapping anymore. 1071 01:30:35,138 --> 01:30:39,349 Yeah, things generally look different in the morning. 1072 01:30:51,320 --> 01:30:53,822 Try and chase 'em down the old mine road. 1073 01:30:53,906 --> 01:30:57,576 - OK, Gay, I'm ready. - How do you want her? 1074 01:30:58,828 --> 01:31:00,287 That way. 1075 01:31:20,892 --> 01:31:24,561 Boy, that's some jacket. Pretty breezy, though, isn't it? 1076 01:31:24,645 --> 01:31:26,646 Been on a lot of missions in this thing. 1077 01:31:26,731 --> 01:31:30,066 I wouldn't take $100 for it. It's bulletproof. 1078 01:31:31,068 --> 01:31:34,613 I wish you were comin' along with me. You'd see some real flyin'. 1079 01:31:36,324 --> 01:31:40,243 Probably never see this again in history, you know. 1080 01:31:44,040 --> 01:31:46,833 - OK, Gay. - Switch off? 1081 01:31:46,918 --> 01:31:49,586 Throttle closed, switch off. 1082 01:31:52,590 --> 01:31:55,342 Turn your partner, boy. Do-si-do. 1083 01:31:56,427 --> 01:31:59,554 - Once more, con amore! - Here we go. 1084 01:31:59,931 --> 01:32:02,057 Contact. 1085 01:32:04,810 --> 01:32:08,396 That lousy car gas! All right, try it again. 1086 01:32:10,107 --> 01:32:12,192 Contact. 1087 01:35:33,978 --> 01:35:35,979 It's like a dream. 1088 01:35:37,773 --> 01:35:41,985 I seen a picture of the moon once. Looked just like this. 1089 01:35:42,945 --> 01:35:45,447 - You want up? - Yes. 1090 01:35:46,824 --> 01:35:48,825 He'll drive the horses out of that pass. 1091 01:35:50,703 --> 01:35:51,786 Who owns this land? 1092 01:35:51,871 --> 01:35:54,956 Government, probably. Might as well call it God's country. 1093 01:35:55,499 --> 01:35:57,167 - (Roslyn) You see anything? - (Gay) Uh-uh. 1094 01:35:57,752 --> 01:36:02,505 How quiet it is. You can hear your skin against your clothes. 1095 01:36:03,340 --> 01:36:08,094 You're lookin' real good, honey. What do you say we go into Reno tonight? 1096 01:36:08,179 --> 01:36:09,512 OK. 1097 01:36:09,597 --> 01:36:12,098 I forgot to tell you something last night. 1098 01:36:12,183 --> 01:36:14,601 Cow outfits use the pasture up here. 1099 01:36:14,685 --> 01:36:17,729 They shoot mustang and leave 'em for the buzzards. 1100 01:36:17,813 --> 01:36:21,316 'Cause they eat all the good feed. You know that, don't you, Perce? 1101 01:36:21,400 --> 01:36:24,444 - Huh? Yeah, I know that. - Why didn't you say so? 1102 01:36:24,528 --> 01:36:26,613 I just said so. 1103 01:36:26,697 --> 01:36:30,867 They're nothin' but misfit horses. I wish you'd been here in the old days. 1104 01:36:30,951 --> 01:36:34,496 I seen 'em pour out of those passes 400, 500 at a time. 1105 01:36:34,580 --> 01:36:37,707 We'd build a corral and funnel 'em into it. 1106 01:36:37,792 --> 01:36:42,378 Some of 'em were real beautiful animals. Made sweet ridin' horses. 1107 01:36:43,130 --> 01:36:46,466 - I wish I'd been here then. - I hear something. 1108 01:36:46,550 --> 01:36:49,093 - What? - Engine, sounds like. 1109 01:36:49,178 --> 01:36:51,471 - Where? - Out there. 1110 01:36:51,555 --> 01:36:54,307 No, it's too soon. He wouldn't be in the pass yet. 1111 01:36:54,391 --> 01:36:57,310 - Listen. I hear him. - There he is! 1112 01:36:57,394 --> 01:36:59,521 Gay, look! 1113 01:37:00,981 --> 01:37:04,651 I'd have seen him, but I didn't expect him so soon. 1114 01:37:04,735 --> 01:37:08,404 Oh, I seen him glinting against the sun. That's what it was. 1115 01:37:08,489 --> 01:37:10,573 - (gunshot) - What's that? 1116 01:37:10,658 --> 01:37:14,369 He fired a shot. Hey, you got good eyes, old boy. 1117 01:37:14,912 --> 01:37:17,247 Uh-oh. Here they come. 1118 01:37:17,373 --> 01:37:21,543 One, two, three, four, five, six... 1119 01:37:22,253 --> 01:37:24,462 I guess he'll go back for the rest now. 1120 01:37:24,547 --> 01:37:26,005 Let me have a look. 1121 01:37:28,717 --> 01:37:31,052 - You see the rest yet? - No. 1122 01:37:31,136 --> 01:37:35,515 Six. It looks like a stallion and four mares. 1123 01:37:36,600 --> 01:37:39,769 - And a little colt. - You sure? 1124 01:37:39,895 --> 01:37:42,397 Yeah. A spring foal. 1125 01:37:43,732 --> 01:37:47,110 Yeah. It's a colt all right, Gay. 1126 01:37:48,279 --> 01:37:49,904 Want a look? 1127 01:38:00,124 --> 01:38:02,709 Maybe it's cooler in the truck. 1128 01:38:07,298 --> 01:38:09,716 It's all right. She's gonna make it. 1129 01:38:09,800 --> 01:38:12,343 You said there'd be fifteen. There are only six. 1130 01:38:12,428 --> 01:38:14,971 Ah, probably lost a few. That'll happen. 1131 01:38:15,222 --> 01:38:17,807 It don't make much sense for six, does it? 1132 01:38:17,892 --> 01:38:21,060 Six is six. Better than wages, ain't it? 1133 01:38:21,979 --> 01:38:23,730 I said it's better than wages, ain't it? 1134 01:38:24,481 --> 01:38:27,942 Sure. Anything's better than wages. 1135 01:38:29,528 --> 01:38:34,741 Perce, I know a place about 100 miles northeast, Thighbone Mountain. 1136 01:38:35,492 --> 01:38:37,994 Must be at least 500 head in there. 1137 01:38:38,078 --> 01:38:40,705 I never bothered with 'em 'cause it's tough to get 'em out. 1138 01:38:40,789 --> 01:38:43,708 - You have to horseback in. - I don't know, Gay. 1139 01:38:44,335 --> 01:38:47,879 To tell you the truth, I don't even know about rodeos anymore. 1140 01:38:47,963 --> 01:38:51,257 Boy, I'm beginnin' to smell wages all over you. 1141 01:38:51,342 --> 01:38:54,510 Sure wish my old man hadn't died. 1142 01:38:54,637 --> 01:38:57,847 When you get through wishin', all there is is a man's work. 1143 01:38:57,973 --> 01:39:00,308 And there ain't much of that left. 1144 01:39:00,392 --> 01:39:03,394 Come on, give me a hand with this drum. 1145 01:39:25,167 --> 01:39:28,378 Come on, Perce, let's get these stakes in. 1146 01:40:08,836 --> 01:40:13,214 Come on, Dooley. Come on, dog. Here, Dooley. 1147 01:40:30,357 --> 01:40:32,775 Come on, Perce. 1148 01:40:39,908 --> 01:40:42,243 Let's go, boy! 1149 01:41:04,099 --> 01:41:08,311 You grab hold now. We're gonna do a lot of fast turning. 1150 01:41:31,376 --> 01:41:32,960 Throw again, Perce! 1151 01:41:37,966 --> 01:41:40,176 Get that horse, cowboy. 1152 01:41:42,805 --> 01:41:44,806 That's the way! 1153 01:42:04,701 --> 01:42:06,702 Attaboy, Gay! 1154 01:42:34,356 --> 01:42:35,773 Get that horse! 1155 01:43:02,426 --> 01:43:04,051 Attaboy, Gay! 1156 01:43:09,600 --> 01:43:12,185 - Well, here's the big chief. - What? 1157 01:43:12,269 --> 01:43:14,270 The stallion. 1158 01:43:31,955 --> 01:43:33,748 Get that horse, cowboy. 1159 01:43:35,709 --> 01:43:38,085 That's the way. 1160 01:43:44,676 --> 01:43:50,056 We'll tie 'em up now, and open their nooses so they won't choke overnight. 1161 01:43:50,140 --> 01:43:51,432 Overnight? 1162 01:43:51,516 --> 01:43:54,227 The dealer'll pick 'em up in the morning. 1163 01:44:10,911 --> 01:44:12,995 Perce? 1164 01:44:14,998 --> 01:44:18,167 - Were those his mares? - Uh-huh. 1165 01:44:18,293 --> 01:44:20,503 Was that his colt? 1166 01:44:23,632 --> 01:44:25,800 Perce, get in here. 1167 01:45:46,298 --> 01:45:49,008 - Gay, why are you killing him? - Stand aside, honey. 1168 01:45:49,092 --> 01:45:54,764 - OK, you won! All right, you've won! - Let go of that rope! Get outta here! 1169 01:45:54,848 --> 01:45:58,517 - Gay, darling... - Pull him! Choke him down, Guido! 1170 01:45:59,102 --> 01:46:01,771 - Get off me, Roslyn. - Stop it! 1171 01:46:03,398 --> 01:46:06,650 - Roslyn! - Shut up and pull that horse down! 1172 01:46:06,735 --> 01:46:10,237 Come on! One, two... Go! 1173 01:46:55,409 --> 01:46:59,245 Well, I guess comin' up here for the first time like her, 1174 01:46:59,329 --> 01:47:02,915 there might not seem much sense to it, for only five horses. 1175 01:47:02,999 --> 01:47:04,834 Not knowin' how it used to be. 1176 01:47:06,336 --> 01:47:11,632 I never thought of it, but I guess the fewer you kill, the worse it looks. 1177 01:47:14,386 --> 01:47:16,387 What do you say we give her these horses? 1178 01:47:18,849 --> 01:47:21,559 How much do you want for 'em? I'll pay you. 1179 01:47:21,643 --> 01:47:24,728 I'll give you $200. Is that enough? 1180 01:47:33,447 --> 01:47:38,284 - Let's get in the truck. - Gay, you was about to give 'em to her. 1181 01:47:38,368 --> 01:47:40,786 I did think of it, but I sell to dealers only. 1182 01:47:40,871 --> 01:47:43,164 'Cause all they're lookin' to buy is a horse. 1183 01:47:43,248 --> 01:47:46,083 - I didn't mean to insult you, Gay. - No insult. 1184 01:47:46,168 --> 01:47:49,128 I'm just wonderin' who you think you've been talkin' to since we met. 1185 01:48:17,032 --> 01:48:19,033 Brother, what a day. 1186 01:48:19,910 --> 01:48:21,869 I nearly hit a mountain back there. 1187 01:48:21,953 --> 01:48:24,497 Cylinder cut out at the bottom of a dive. 1188 01:48:24,581 --> 01:48:26,248 Squirtin' oil. 1189 01:48:26,833 --> 01:48:30,169 Boy, that's the closest I ever come, I tell ya. 1190 01:48:31,505 --> 01:48:34,757 Listen, do you want me to stop this? 1191 01:48:36,510 --> 01:48:40,513 I know how you feel, Roslyn. I never liked this part myself. 1192 01:48:40,597 --> 01:48:44,391 Truthfully, the only part I enjoyed is the flying. 1193 01:48:45,018 --> 01:48:47,436 You want me to stop it? 1194 01:48:47,521 --> 01:48:51,565 - You would? - You're through with Gay now, right? 1195 01:48:52,859 --> 01:48:58,030 Well, tell me. He doesn't know what you're all about. He'll never know. 1196 01:48:58,740 --> 01:49:04,245 Tell me, Roslyn. I been waitin'. I'm goin' out of my mind with waitin'. 1197 01:49:05,622 --> 01:49:11,126 Come back with me. Give me a week, two weeks. Let me show you what I am. 1198 01:49:11,211 --> 01:49:15,631 Tell me, Roslyn. Give me a reason and I'll stop it. 1199 01:49:16,216 --> 01:49:19,843 There'll be hell to pay, but give me a reason and I'll do it. 1200 01:49:19,928 --> 01:49:21,428 A reason? 1201 01:49:21,513 --> 01:49:26,225 You, a sensitive fellow. So sad for his wife. 1202 01:49:26,768 --> 01:49:30,229 Crying about the bombs you dropped and the people you killed. 1203 01:49:30,313 --> 01:49:32,940 You have to get something to be human? 1204 01:49:33,233 --> 01:49:35,985 You never felt anything for anybody in your life. 1205 01:49:36,069 --> 01:49:38,529 All you know is the sad words. 1206 01:49:38,613 --> 01:49:43,158 You could blow up the world, and all you'd feel is sorry for yourself! 1207 01:50:14,065 --> 01:50:17,109 - She's an old one. - Fifteen if she's a day. 1208 01:50:17,193 --> 01:50:20,029 She wouldn't last through the winter. 1209 01:50:57,484 --> 01:50:59,693 We'll tie down the other three on the way back. 1210 01:51:01,821 --> 01:51:05,741 - What do you think this mare'll weigh? - About 600 pounds, I guess. 1211 01:51:05,825 --> 01:51:10,204 - Must be about 400 on that brown, huh? - Just about, yeah. 1212 01:51:10,580 --> 01:51:13,165 Must be about 800 on the stallion. 1213 01:51:13,750 --> 01:51:16,877 A little lighter. About 1900, 2000 pounds. 1214 01:51:16,961 --> 01:51:18,212 How does that all come out? 1215 01:51:18,296 --> 01:51:22,174 Well, six cents a pound, be about $110, $120. 1216 01:51:22,258 --> 01:51:25,469 - How do you wanna cut it up? - Any way you like. 1217 01:51:25,553 --> 01:51:29,014 - I'll take 50 for myself and the plane. - OK. 1218 01:51:29,099 --> 01:51:32,184 I ought to have about 40 for the truck and me. 1219 01:51:32,602 --> 01:51:36,105 That leaves 25 for you, Perce. That all right? 1220 01:51:36,189 --> 01:51:38,065 Perce! 1221 01:51:38,149 --> 01:51:42,569 No. You fellas take it. I just came along for the ride anyway. 1222 01:51:43,446 --> 01:51:48,534 Horse killers! Killers! Murderers! 1223 01:51:48,618 --> 01:51:51,954 You're liars! All of you, liars! 1224 01:51:52,872 --> 01:51:56,208 You're only happy when you can see something die! 1225 01:51:56,292 --> 01:51:59,336 Why don't you kill yourselves and be happy?! 1226 01:51:59,421 --> 01:52:02,423 You and your God's country! Freedom! 1227 01:52:03,299 --> 01:52:08,137 I pity you! You're three dear, sweet, dead men! 1228 01:52:11,558 --> 01:52:14,560 She's crazy. They're all crazy. 1229 01:52:15,311 --> 01:52:20,107 You try not to believe it because you need them. She's crazy. 1230 01:52:20,191 --> 01:52:26,071 You struggle, you build, you try, you turn yourself inside out for 'em. 1231 01:52:26,156 --> 01:52:30,117 But it's never enough. So they put the spurs to you. 1232 01:52:30,744 --> 01:52:34,580 I know. I got the marks. I know this racket. 1233 01:52:34,664 --> 01:52:36,582 I just forgot what I knew for a little while. 1234 01:52:36,666 --> 01:52:39,918 Butchers! Murderers! 1235 01:52:40,003 --> 01:52:43,756 I pity you! You're three dead men! 1236 01:53:05,695 --> 01:53:08,322 Hold this light for me, will you? 1237 01:53:17,832 --> 01:53:19,041 Buck up, boy. 1238 01:53:19,125 --> 01:53:23,170 Before you know it you'll be up to your neck in dames again. 1239 01:53:23,963 --> 01:53:27,299 I just been thinkin'. I don't know how we got so stupid. 1240 01:53:27,383 --> 01:53:30,552 The world is full of mountains. 1241 01:53:30,678 --> 01:53:34,723 Montana, Colorado, Canada, even Mexico. 1242 01:53:34,808 --> 01:53:37,226 Where there's mountains, there's horses. 1243 01:53:37,310 --> 01:53:41,146 Probably we could clean 'em all out till we're too weak to walk. 1244 01:53:41,231 --> 01:53:45,567 We'd work a while and... I could even sell my house. 1245 01:53:45,652 --> 01:53:48,612 I don't know what I've been keepin' it for anyway. 1246 01:53:48,696 --> 01:53:50,322 Put everything into a good plane. 1247 01:53:50,406 --> 01:53:52,407 We'll get this thing on a business basis. 1248 01:53:53,243 --> 01:53:56,995 For instance, we ought to water those horses before we weigh 'em in. 1249 01:53:57,080 --> 01:54:00,249 Put 50 pounds on just these five if we let 'em drink. 1250 01:54:00,375 --> 01:54:03,669 - We just been foolin' around. - I wanna get out of here. Come on. 1251 01:54:03,753 --> 01:54:07,506 No. With a good plane you could fly into Reno from anywhere. 1252 01:54:07,590 --> 01:54:11,677 Check into the Mapes, have a good time, and off we go again. 1253 01:54:11,761 --> 01:54:14,346 Boy, we wouldn't need anybody. I tell you... 1254 01:54:14,430 --> 01:54:17,266 Why don't you shut up, Guido? Just shut up, huh? 1255 01:54:39,289 --> 01:54:44,626 - Do you want me to turn 'em loose? - No. There'd just be a fight. 1256 01:55:00,935 --> 01:55:04,062 I'll meet you at the dealer's. We'll get his winch truck. 1257 01:55:04,147 --> 01:55:06,690 Don't spin the prop till I check the switch. 1258 01:55:19,287 --> 01:55:22,664 - Switch off? - Switch off. Throttle closed. 1259 01:55:26,586 --> 01:55:29,671 - Contact. - (engine starts) 1260 01:55:43,436 --> 01:55:45,520 Gay! 1261 01:56:44,956 --> 01:56:47,666 Go home. Go. 1262 01:58:38,194 --> 01:58:40,028 Help him, Perce. 1263 01:58:48,871 --> 01:58:50,580 He don't want no help. 1264 01:59:16,899 --> 01:59:18,400 Gay? 1265 02:00:30,514 --> 02:00:33,642 You held him. I'm proud of ya, boy. You held him. 1266 02:00:33,726 --> 02:00:35,310 We'll get them all back tomorrow. 1267 02:00:35,394 --> 02:00:39,022 Just get your wind back now. Get your wind back. 1268 02:00:39,106 --> 02:00:43,652 Don't worry, we're not through here. We're only gettin' started. 1269 02:00:43,736 --> 02:00:46,947 We don't need anybody in the world. You know that now, don't you? 1270 02:00:55,164 --> 02:00:57,540 What are you doin'? 1271 02:01:10,346 --> 02:01:12,514 What in the hell you catch him for? 1272 02:01:14,850 --> 02:01:19,020 Don't want nobody makin' up my mind for me, that's all. 1273 02:01:20,606 --> 02:01:22,816 Damn 'em all! 1274 02:01:22,900 --> 02:01:28,697 They changed it. Changed it all around. Smeared it all over with blood. 1275 02:01:31,033 --> 02:01:33,451 Well, I'm finished with it. 1276 02:01:34,537 --> 02:01:38,456 It's... It's like ropin' a dream now. 1277 02:01:41,085 --> 02:01:45,130 Just gotta find another way to be alive, that's all. 1278 02:01:45,214 --> 02:01:47,716 If there is one anymore. 1279 02:01:50,553 --> 02:01:54,514 Perce, cut that mare loose for me, will you? 1280 02:01:54,598 --> 02:01:56,725 Sure. 1281 02:02:03,232 --> 02:02:05,775 Drive you back, if you want. 1282 02:02:15,911 --> 02:02:18,955 Um, I'm pleased to have met you, Roslyn. 1283 02:02:20,082 --> 02:02:22,792 Don't get hurt anymore, will you, Perce? 1284 02:02:29,425 --> 02:02:30,675 See you around, Guido. 1285 02:02:30,760 --> 02:02:34,137 Where'll you be? Polishin' windshields? 1286 02:02:34,221 --> 02:02:36,389 Makin' change in a supermarket? 1287 02:02:36,474 --> 02:02:41,102 Try the Laundromat! They need a fella there to load the machines! 1288 02:02:41,604 --> 02:02:43,313 Gay! 1289 02:02:58,788 --> 02:03:01,456 I'll leave tomorrow. OK? 1290 02:03:36,283 --> 02:03:38,827 I bless you, girl. 1291 02:04:01,684 --> 02:04:05,437 Gay, if there could be one person in the world, 1292 02:04:05,521 --> 02:04:08,606 a child who could be brave from the beginning... 1293 02:04:09,984 --> 02:04:14,863 I was scared to when you asked me. But I'm not so much now. Are you? 1294 02:04:15,823 --> 02:04:17,907 No. 1295 02:04:19,785 --> 02:04:23,246 How do you find your way back in the dark? 1296 02:04:24,832 --> 02:04:27,917 Just head for that big star straight on. 1297 02:04:28,502 --> 02:04:30,795 The highway's under it. 1298 02:04:31,380 --> 02:04:33,381 It'll take us right home. 1298 02:04:34,305 --> 02:04:40,699 108059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.