Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,006 --> 00:00:01,100
Previosly, on
"Suits"...
2
00:00:01,188 --> 00:00:03,656
I'm managing partner
That gives me certain rights...
3
00:00:03,744 --> 00:00:05,552
Not anymore.
Effective immediately,
4
00:00:05,640 --> 00:00:06,889
you're stripped of your title
5
00:00:06,977 --> 00:00:08,388
and all the duties
that go with it.
6
00:00:08,476 --> 00:00:09,841
Her being here
might actually make you
7
00:00:09,929 --> 00:00:10,914
fight fair for a change.
8
00:00:11,002 --> 00:00:12,155
How fair do you want
this fight to be?
9
00:00:12,242 --> 00:00:13,427
Anything that
could get us disbarred
10
00:00:13,515 --> 00:00:14,601
or put in prison
is off-limits.
11
00:00:14,689 --> 00:00:15,600
You got yourself a deal.
12
00:00:15,688 --> 00:00:17,064
I'm not handing Harvey a win,
13
00:00:17,189 --> 00:00:19,297
and I'm certainly not handing
one to his new second fiddle.
14
00:00:19,384 --> 00:00:21,529
You're not handing anything
to anybody.
15
00:00:21,617 --> 00:00:22,562
You lied to me.
16
00:00:22,650 --> 00:00:24,235
All I did was produce
a piece of evidence
17
00:00:24,322 --> 00:00:26,662
that proves exactly
what we know he did.
18
00:00:26,750 --> 00:00:27,718
You didn't produce it.
19
00:00:27,806 --> 00:00:28,748
You fabricated it,
20
00:00:28,836 --> 00:00:31,218
because you can't stand someone
getting the better of you.
21
00:00:31,306 --> 00:00:32,405
She is never
gonna stop coming.
22
00:00:32,492 --> 00:00:35,287
Zane's name, Louis's title,
Samantha's job.
23
00:00:35,375 --> 00:00:37,407
I don't want to be a part of
doing this to someone's family.
24
00:00:37,494 --> 00:00:39,757
Faye saw me yelling
at Samantha, Donna.
25
00:00:39,973 --> 00:00:41,123
That's how she knew.
26
00:00:41,211 --> 00:00:43,170
I just found out
where my biological father is.
27
00:00:43,258 --> 00:00:45,302
And I was gonna go tomorrow,
but I don't want to go alone.
28
00:00:45,390 --> 00:00:47,019
Well, I could certainly use
a break
29
00:00:47,107 --> 00:00:48,272
- from Faye.
- You'd really go with me?
30
00:00:48,359 --> 00:00:49,734
I'll pick you up
in the morning.
31
00:00:54,375 --> 00:00:55,375
Here,
32
00:00:55,531 --> 00:00:57,531
I packed you some breakfast
for the road.
33
00:00:58,025 --> 00:00:59,335
Thanks.
34
00:01:02,639 --> 00:01:04,679
Listen, are you sure
you're good
35
00:01:04,767 --> 00:01:06,184
with me going on this trip?
36
00:01:06,422 --> 00:01:08,467
Not a lot of women would
want their men doing this.
37
00:01:08,555 --> 00:01:09,774
Harvey, I'm not
a lot of women.
38
00:01:09,862 --> 00:01:11,841
- No, you're not.
- And the truth is,
39
00:01:11,929 --> 00:01:13,729
any one of us would be there
for her, but you're
40
00:01:13,816 --> 00:01:15,403
the one who knows what
she's going through the most.
41
00:01:15,490 --> 00:01:16,747
She was abandoned
by her parents.
42
00:01:16,834 --> 00:01:18,238
- I wasn't.
- No, but when it came
43
00:01:18,326 --> 00:01:19,846
to your mother,
you felt like you were.
44
00:01:20,428 --> 00:01:22,229
And you were estranged
from her for a long time.
45
00:01:22,316 --> 00:01:23,660
None of us knows
what that feels like.
46
00:01:23,736 --> 00:01:25,110
Maybe I am
the best man for the job.
47
00:01:25,197 --> 00:01:26,532
As far as I'm concerned,
you're the best man
48
00:01:26,619 --> 00:01:27,945
for any job.
49
00:01:28,789 --> 00:01:30,179
And I love you.
50
00:01:30,415 --> 00:01:31,527
Thanks.
51
00:01:32,561 --> 00:01:33,617
I love you, too.
52
00:01:33,743 --> 00:01:35,077
You're an idiot.
53
00:01:43,578 --> 00:01:45,093
Two full days.
54
00:01:46,077 --> 00:01:48,109
He's gone two full days.
55
00:01:49,847 --> 00:01:53,796
I can sit in his chair,
listen to his records.
56
00:01:54,010 --> 00:01:55,835
I can finally be
Harvey Specter,
57
00:01:56,385 --> 00:02:00,507
and no one will ever know.
58
00:02:00,769 --> 00:02:03,515
What the...
Is this place bugged?
59
00:02:04,513 --> 00:02:06,231
Harvey can't possibly
know I'm in here.
60
00:02:06,600 --> 00:02:07,789
Or can he?
61
00:02:08,200 --> 00:02:10,531
- Hello?
- Hello, this Harvey Specter?
62
00:02:10,619 --> 00:02:12,121
Maybe. That depends.
Who's calling?
63
00:02:12,209 --> 00:02:13,239
Have you heard
my voice before
64
00:02:13,326 --> 00:02:14,532
or met me in any way,
shape, or form?
65
00:02:14,619 --> 00:02:17,274
No, but I was hoping to soon.
This is Ted Tucker.
66
00:02:17,362 --> 00:02:18,924
- The Ted Tucker?
- That's right.
67
00:02:19,012 --> 00:02:21,926
Unless I'm mistaken,
you're the Harvey Specter.
68
00:02:22,014 --> 00:02:23,800
You bet your ass I am.
What can I do for you, T-Dog?
69
00:02:23,887 --> 00:02:25,032
As long as it's on the phone,
I'm good to go.
70
00:02:25,119 --> 00:02:26,319
I was hoping
that we could meet
71
00:02:26,572 --> 00:02:28,072
on a very important matter.
72
00:02:28,160 --> 00:02:29,494
..., yeah.
Let's set it up.
73
00:02:29,582 --> 00:02:31,533
Any time after Friday.
I have a cold right now,
74
00:02:31,621 --> 00:02:33,382
so my voice will be
different then, but...
75
00:02:33,470 --> 00:02:35,582
Next week's not
gonna work for me Harvey.
76
00:02:35,670 --> 00:02:37,565
I need to meet with you,
and I need it to be today.
77
00:02:37,652 --> 00:02:39,109
- Today?
- In person.
78
00:02:39,197 --> 00:02:41,197
Uh, no, listen, Ted,
at the moment I'm a little...
79
00:02:41,285 --> 00:02:44,281
No "at the moment."
I want to take you to lunch.
80
00:02:44,478 --> 00:02:47,699
And I promise you it'll be
the best lunch you've ever had.
81
00:02:47,981 --> 00:02:49,046
The...
82
00:02:49,134 --> 00:02:51,234
Okay, Ted, can you just
hold on one second, please?
83
00:02:57,899 --> 00:02:59,830
You know what, T-Dog?
I can't make that happen.
84
00:02:59,918 --> 00:03:02,265
But what I can do is I can
send my partner, Louis Litt,
85
00:03:02,353 --> 00:03:03,649
who happens to be an excellent
attorney in his own right.
86
00:03:03,736 --> 00:03:06,320
In fact, when you meet him,
he'll sound just like me.
87
00:03:06,408 --> 00:03:07,796
Harvey, I don't want to meet
88
00:03:07,884 --> 00:03:09,172
with some schlub
I've never heard of.
89
00:03:09,259 --> 00:03:11,731
Now, you want to have the best
lunch you've ever had or not?
90
00:03:13,459 --> 00:03:15,299
Just tell me when and where,
and I'll be there.
91
00:03:25,018 --> 00:03:26,150
What?
92
00:03:26,293 --> 00:03:27,860
Nothing. It's just...
93
00:03:28,008 --> 00:03:29,096
is this your car?
94
00:03:29,187 --> 00:03:31,189
No, I belong to a car club.
Why?
95
00:03:31,277 --> 00:03:32,541
It's just this particular car
96
00:03:32,629 --> 00:03:34,348
brings up a lot
of memories for me.
97
00:03:34,679 --> 00:03:36,000
Like what?
98
00:03:36,311 --> 00:03:38,273
For starters, it's
the first car I ever drove.
99
00:03:38,361 --> 00:03:40,015
Is that a good memory
or a bad one?
100
00:03:40,167 --> 00:03:42,726
- Not great.
- You want me to take it back?
101
00:03:42,814 --> 00:03:44,218
I know this trip's
important to you.
102
00:03:44,306 --> 00:03:45,481
It'll only take an hour.
103
00:03:45,569 --> 00:03:46,835
I appreciate
the offer, Harvey,
104
00:03:46,923 --> 00:03:49,046
but I just want to get
on the road.
105
00:03:49,395 --> 00:03:51,356
- Let's go.
- Thanks.
106
00:04:04,064 --> 00:04:06,596
I didn't mean to do it.
I just threw it over your head.
107
00:04:06,684 --> 00:04:07,916
- You saw.
- I know, Adam.
108
00:04:08,004 --> 00:04:09,815
- It wasn't your fault.
- What are we gonna do?
109
00:04:09,902 --> 00:04:11,306
We're gonna tell him
I did it.
110
00:04:11,612 --> 00:04:14,111
- S-S-Samantha...
- Adam, he must've heard it.
111
00:04:14,199 --> 00:04:15,565
He's gonna be down here
in about two seconds.
112
00:04:15,652 --> 00:04:18,002
Just do what I say, okay?
113
00:04:22,767 --> 00:04:24,205
Which one of you did this?
114
00:04:24,300 --> 00:04:25,853
- I did.
- My new car.
115
00:04:25,954 --> 00:04:27,999
My new... car!
116
00:04:30,910 --> 00:04:32,017
Get in the house.
117
00:04:32,105 --> 00:04:33,196
- I did it.
- Adam.
118
00:04:33,284 --> 00:04:35,486
- What did you just say?
- It wasn't her. It was me.
119
00:04:35,574 --> 00:04:37,611
And it was an accident.
Get inside.
120
00:04:37,723 --> 00:04:38,985
- But...
- Now!
121
00:04:39,611 --> 00:04:42,221
No. You want to hit someone,
hit me.
122
00:04:42,309 --> 00:04:43,702
I'm the one
who lied about it.
123
00:04:44,131 --> 00:04:45,900
Get the hell inside, then.
124
00:04:46,354 --> 00:04:49,487
And, you, if I ever see you
near this car again,
125
00:04:49,575 --> 00:04:51,042
you're gonna wish
you'd never been born.
126
00:04:51,129 --> 00:04:53,338
Living with you,
I bet he already does.
127
00:04:53,426 --> 00:04:55,003
You don't think
I know what you're doing?
128
00:04:55,090 --> 00:04:56,101
Well, I got news for you.
129
00:04:56,189 --> 00:04:57,612
You're not always gonna
be around to protect him.
130
00:04:57,699 --> 00:04:58,846
What's that
supposed to mean?
131
00:04:58,885 --> 00:05:00,222
I was gonna save it
so you wouldn't cause
132
00:05:00,309 --> 00:05:02,843
any more trouble, but you're
being reassigned next week.
133
00:05:02,931 --> 00:05:06,010
Now get inside
before I give him what's coming to him.
134
00:05:16,816 --> 00:05:18,601
You ready?
135
00:05:18,688 --> 00:05:20,504
Yeah, let's go.
136
00:05:28,132 --> 00:05:31,250
♪ See the money, want to stay
for your meal ♪
137
00:05:31,338 --> 00:05:34,593
♪ Get another piece of pie
for your wife ♪
138
00:05:34,681 --> 00:05:37,953
♪ Everybody want to know
how it feel ♪
139
00:05:38,041 --> 00:05:41,174
♪ Everybody want to see
what it's like ♪
140
00:05:41,262 --> 00:05:44,396
♪ I'll even eat a bean pie,
I don't mind ♪
141
00:05:44,484 --> 00:05:47,938
♪ Me and Missy is so busy,
busy making money ♪
142
00:05:48,114 --> 00:05:49,414
♪ All right ♪
143
00:05:49,510 --> 00:05:51,374
♪ All step back, ♪
144
00:05:51,468 --> 00:05:53,702
♪ I'm 'bout to dance ♪
♪SUITS♪
145
00:05:53,789 --> 00:05:55,038
*SUITS*
Season 09 Episode 07
146
00:05:55,192 --> 00:05:57,007
♪ The greenback boogie ♪
Episode Title: "Scenic Route"
147
00:06:01,304 --> 00:06:02,687
Donna, I need to know
every piece of business
148
00:06:02,774 --> 00:06:03,645
we have
on Reed Communications,
149
00:06:03,733 --> 00:06:04,733
and I need it as
soon as possible.
150
00:06:04,820 --> 00:06:06,014
Louis,
I would love to help you out,
151
00:06:06,101 --> 00:06:08,271
but right now I'm in
the middle of... Oh, my God, wig!
152
00:06:08,359 --> 00:06:10,152
- Donna.
- Louis, what the hell
153
00:06:10,240 --> 00:06:11,379
is on your head?
154
00:06:11,895 --> 00:06:13,791
- This is my Harvey wig.
- Your what, what?
155
00:06:13,879 --> 00:06:15,334
I'm going to lunch.
I need to pretend to be Harvey.
156
00:06:15,404 --> 00:06:16,377
This is my wig.
What's the problem?
157
00:06:16,437 --> 00:06:18,756
Countless things, but, Louis,
I'm gonna need you to back up.
158
00:06:18,871 --> 00:06:20,172
Well, how far back
do you need me to go?
159
00:06:20,259 --> 00:06:21,294
Everyone knows Harvey
has great hair.
160
00:06:21,381 --> 00:06:22,750
If I'm gonna pretend to be him,
I need the wig.
161
00:06:22,837 --> 00:06:23,922
Further back
than that, Louis.
162
00:06:24,009 --> 00:06:25,522
Like, how about all
the way back
163
00:06:25,610 --> 00:06:27,685
to why you need to pretend to
be Harvey in the first place?
164
00:06:27,772 --> 00:06:29,180
All right.
I answered Harvey's phone.
165
00:06:29,267 --> 00:06:32,160
And as a prank, for a second,
I pretended to be him.
166
00:06:32,624 --> 00:06:35,981
But, Donna, it ended up being
Ted Tucker on the other end.
167
00:06:36,069 --> 00:06:38,005
He wanted to meet Harvey
for lunch to convince him
168
00:06:38,092 --> 00:06:40,168
to sign him,
and he's only in town one day.
169
00:06:40,256 --> 00:06:41,160
There was nothing I could do.
170
00:06:41,248 --> 00:06:43,169
There was plenty you could do,
like tell him you're not Harvey.
171
00:06:43,256 --> 00:06:44,246
What would
be the point of that?
172
00:06:44,334 --> 00:06:47,129
Louis, look at me.
You cannot sign him.
173
00:06:47,217 --> 00:06:48,341
The first time
he comes to the office,
174
00:06:48,428 --> 00:06:49,724
- he's gonna figure it out.
- I know that, Donna.
175
00:06:49,811 --> 00:06:51,254
That's why I need
the Reed Communications stuff.
176
00:06:51,317 --> 00:06:53,464
- What are you talking about?
- It is a conflict of interest.
177
00:06:53,551 --> 00:06:56,471
I'm just gonna go to lunch,
show him Reed's agreement,
178
00:06:56,559 --> 00:06:58,098
and explain that
we can't sign him.
179
00:06:58,581 --> 00:07:00,478
Louis,
this is a really bad idea.
180
00:07:00,574 --> 00:07:02,619
Donna, I was Harvey
for two seconds,
181
00:07:02,707 --> 00:07:06,223
and it made me feel like
I have never felt before.
182
00:07:06,606 --> 00:07:09,033
Harvey gets to feel that way
every day of his life.
183
00:07:09,121 --> 00:07:11,020
I just want to feel
that way for one lunch.
184
00:07:11,347 --> 00:07:14,059
Okay, Louis,
I will let this go.
185
00:07:15,132 --> 00:07:17,434
But one lunch
and one lunch only.
186
00:07:19,846 --> 00:07:21,260
Oh, and one more thing.
187
00:07:21,348 --> 00:07:22,324
You want me to get rid
of the wig, don't you?
188
00:07:22,412 --> 00:07:24,879
More than anything
I've ever wanted in my entire life.
189
00:07:25,898 --> 00:07:26,965
Mm-mm.
190
00:07:30,371 --> 00:07:31,613
Mr. Specter.
191
00:07:37,086 --> 00:07:38,457
Mr. Specter.
192
00:07:45,849 --> 00:07:46,880
Mr. Specter.
193
00:07:46,968 --> 00:07:48,458
All right.
194
00:07:49,583 --> 00:07:51,367
Mr. Specter.
195
00:07:56,528 --> 00:07:59,310
Harvey Specter in the flesh.
196
00:08:00,293 --> 00:08:02,560
All this
for just the two of us?
197
00:08:02,648 --> 00:08:04,650
Well, I didn't know
what you liked,
198
00:08:04,796 --> 00:08:06,928
so I just ordered
the entire menu.
199
00:08:07,016 --> 00:08:09,028
- Of course you did.
- And we can get you anything
200
00:08:09,116 --> 00:08:10,950
you'd like from anywhere
in the state.
201
00:08:11,139 --> 00:08:13,054
- Anything?
- Anything.
202
00:08:13,179 --> 00:08:14,193
Well, that won't
be necessary.
203
00:08:14,280 --> 00:08:15,479
I'll just take
the nine most difficult
204
00:08:15,566 --> 00:08:16,772
to find items in Manhattan.
205
00:08:16,860 --> 00:08:18,552
Excellent choices.
206
00:08:19,126 --> 00:08:21,020
And, uh,
Mr. Specter, I'm sorry,
207
00:08:21,108 --> 00:08:23,661
but we only have three
of the four most expensive
208
00:08:23,749 --> 00:08:26,404
bottles of champagne
that money can buy.
209
00:08:26,898 --> 00:08:28,567
We, uh, failed
to procure the fourth.
210
00:08:28,655 --> 00:08:30,615
Well, I guess we'll just
have to settle for three.
211
00:08:40,616 --> 00:08:43,194
So I said,
"Life is like this.
212
00:08:43,402 --> 00:08:44,882
I like this."
213
00:08:45,053 --> 00:08:46,444
I'll bet you did.
Then what happened?
214
00:08:46,531 --> 00:08:48,270
- He totally caved, like they always do.
- Oh. Ha ha!
215
00:08:48,357 --> 00:08:50,404
Of course he did.
216
00:08:51,233 --> 00:08:52,576
Snails.
217
00:08:55,076 --> 00:08:57,383
- I hear you love basketball.
- Yes, I do.
218
00:08:57,471 --> 00:08:59,764
- Want to talk a little LeBron?
- No, I do not.
219
00:08:59,852 --> 00:09:00,834
Whatever that is.
220
00:09:00,922 --> 00:09:02,530
Like I don't know.
Up top!
221
00:09:03,795 --> 00:09:05,058
More champagne, sir?
222
00:09:05,146 --> 00:09:06,662
Are you out of your
...mind, Jeeves?
223
00:09:06,757 --> 00:09:08,147
More everything!
224
00:09:15,348 --> 00:09:17,480
All right, all right, so...
225
00:09:17,692 --> 00:09:19,782
so the next thing
I know,
226
00:09:19,870 --> 00:09:23,223
Mike comes out of prison
without a scratch on him,
227
00:09:23,362 --> 00:09:25,817
and I am waiting there
with a limo and his woman.
228
00:09:25,905 --> 00:09:27,372
I mean, who does that?
229
00:09:27,986 --> 00:09:29,551
I do!
230
00:09:29,922 --> 00:09:33,047
Wait a second.
Wait a second.
231
00:09:34,379 --> 00:09:36,766
Seriously, Harvey,
I've heard the stories,
232
00:09:36,931 --> 00:09:38,336
but I have just one question.
233
00:09:38,476 --> 00:09:41,938
When you hired Mike Ross,
did you know he was a fraud?
234
00:09:42,306 --> 00:09:43,656
You really want
to know the truth?
235
00:09:43,744 --> 00:09:44,963
You know I do.
236
00:09:45,511 --> 00:09:48,242
You can't handle the truth!
237
00:09:51,136 --> 00:09:53,899
- That's my favorite movie!
- Of course it is, Tucker.
238
00:09:53,987 --> 00:09:56,758
I'm Harvey Specter.
Whoo!
239
00:10:09,920 --> 00:10:11,536
What were the other memories?
240
00:10:11,909 --> 00:10:13,075
What?
241
00:10:13,185 --> 00:10:15,405
You were saying this car
brings back a lot of memories.
242
00:10:15,555 --> 00:10:17,403
I'm just wondering
what those memories were.
243
00:10:17,712 --> 00:10:19,045
Let's just say
you're not the only one
244
00:10:19,132 --> 00:10:20,716
who belongs to that car club.
245
00:10:20,804 --> 00:10:22,052
What are you talking about?
246
00:10:22,147 --> 00:10:25,146
Kaldor... he used to drive this
car all the time.
247
00:10:25,234 --> 00:10:26,255
Thought he was so cool.
248
00:10:26,343 --> 00:10:28,060
Why didn't you tell me that?
249
00:10:28,319 --> 00:10:29,807
Now I want to take it back.
250
00:10:30,088 --> 00:10:32,042
I don't want to look
anything like that douche.
251
00:10:32,130 --> 00:10:35,239
Don't worry, Harvey.
You do make it look cool.
252
00:10:36,387 --> 00:10:38,393
Besides, I never
actually got to ride in it.
253
00:10:39,677 --> 00:10:41,330
I always wanted to.
254
00:10:50,017 --> 00:10:52,268
Hey, hey, Adam, wake up.
255
00:10:52,719 --> 00:10:54,041
What?
What is it...
256
00:10:54,129 --> 00:10:56,627
Shh, okay.
We're getting away from here.
257
00:10:56,715 --> 00:10:58,221
And we're getting
away from him.
258
00:10:58,309 --> 00:10:59,823
What?
What are you talking about?
259
00:10:59,925 --> 00:11:01,718
- We can't just run away.
- We won't be running.
260
00:11:01,805 --> 00:11:03,901
We'll be driving.
You took his keys?
261
00:11:03,989 --> 00:11:05,174
He's passed out downstairs.
262
00:11:05,262 --> 00:11:07,743
We'll be miles away before
he even knows what happened.
263
00:11:07,995 --> 00:11:10,221
Samantha,
we can't just steal his car.
264
00:11:10,309 --> 00:11:11,737
Where are we gonna go?
265
00:11:11,896 --> 00:11:14,565
You see this?
It's coming your way.
266
00:11:14,653 --> 00:11:16,409
And the longer we spend
talking about this,
267
00:11:16,497 --> 00:11:18,299
the more time we lose.
268
00:11:18,620 --> 00:11:19,839
It's now or never.
269
00:11:19,972 --> 00:11:22,192
So grab a bag, and let's go.
270
00:11:30,604 --> 00:11:33,135
- So you just stole a car?
- Yeah.
271
00:11:34,088 --> 00:11:36,519
We would've gotten away with it
if we hadn't been pulled over.
272
00:11:36,606 --> 00:11:37,917
What, he woke up
and called the cops?
273
00:11:38,004 --> 00:11:40,893
No, we got pulled over for
the goddamn broken taillight.
274
00:11:40,981 --> 00:11:42,979
Oh, jeez.
275
00:11:43,822 --> 00:11:44,932
It could've been worse.
276
00:11:45,020 --> 00:11:46,198
I ended up with a new family,
277
00:11:46,286 --> 00:11:48,151
and neither of us
had to go back to Ron.
278
00:11:49,164 --> 00:11:50,791
What happened
to the little boy?
279
00:11:51,481 --> 00:11:52,682
I don't know.
280
00:11:53,086 --> 00:11:55,370
- You know how it is.
- No, I don't.
281
00:11:55,687 --> 00:11:57,338
And I'm really
sorry that you do.
282
00:11:57,628 --> 00:12:00,471
Well, I have plenty of other
stories for another time.
283
00:12:01,955 --> 00:12:04,049
Another time?
Why not right now?
284
00:12:04,143 --> 00:12:06,057
Because I don't love talking
about my childhood.
285
00:12:06,145 --> 00:12:07,870
I can't believe I even
told you this story.
286
00:12:07,958 --> 00:12:09,526
I'm glad you did.
287
00:12:10,060 --> 00:12:12,885
I never actually knew there
was a caring side to you, Eric.
288
00:12:12,980 --> 00:12:14,518
Yeah, it's there.
289
00:12:14,606 --> 00:12:16,564
You just have to get
to know me a little bit.
290
00:12:16,835 --> 00:12:18,182
Truth be told...
291
00:12:19,069 --> 00:12:21,971
as much as, uh, we've gotten
to know each other on this case,
292
00:12:22,059 --> 00:12:24,557
I really wouldn't mind
getting to know you better.
293
00:12:25,937 --> 00:12:28,416
How about you just concentrate
on getting to know those files?
294
00:12:28,504 --> 00:12:30,201
I'll do my best, but, uh...
295
00:12:30,793 --> 00:12:33,573
I'm having trouble concentrating
on anything right about now.
296
00:12:44,456 --> 00:12:45,612
Okay...
297
00:12:45,714 --> 00:12:47,782
I think it's time we talk
about the elephant in the room.
298
00:12:47,869 --> 00:12:49,729
You mean you getting
fired because of me?
299
00:12:49,817 --> 00:12:52,323
I mean why I fabricated that
evidence in the first place.
300
00:12:52,411 --> 00:12:54,698
I know why you did it.
You can't stand to lose.
301
00:12:55,550 --> 00:12:57,384
Well, if you know that
302
00:12:57,472 --> 00:12:59,649
and you're always saying
how much alike we are,
303
00:12:59,737 --> 00:13:01,457
I don't understand
why you got so mad at me.
304
00:13:02,632 --> 00:13:05,682
Because I told Mike
we wouldn't cross any lines.
305
00:13:06,073 --> 00:13:07,745
And I know you didn't
make that promise,
306
00:13:07,833 --> 00:13:09,714
and I know our client
wasn't breaking any laws
307
00:13:09,802 --> 00:13:11,316
with the way they
treated those workers.
308
00:13:11,403 --> 00:13:12,901
It's just...
309
00:13:13,581 --> 00:13:14,581
What?
310
00:13:14,669 --> 00:13:16,449
Mike's always on me about
about doing the right thing,
311
00:13:16,536 --> 00:13:19,073
and... now he's out there
walking the walk,
312
00:13:19,214 --> 00:13:20,120
and the least I owe him
313
00:13:20,208 --> 00:13:22,602
is to think about right
and wrong once in a while.
314
00:13:22,690 --> 00:13:24,126
You really admire him,
don't you?
315
00:13:24,233 --> 00:13:25,514
I don't just
admire him, Samantha.
316
00:13:25,601 --> 00:13:27,037
He went to prison for me.
317
00:13:27,785 --> 00:13:29,818
Talk about somebody
who's got your back.
318
00:13:30,883 --> 00:13:34,248
I get it.
I'm sorry.
319
00:13:35,337 --> 00:13:36,896
It's just...
320
00:13:37,201 --> 00:13:40,115
when I went to see him,
he called me "second fiddle."
321
00:13:40,986 --> 00:13:43,427
After that,
all I could see was red.
322
00:13:44,745 --> 00:13:46,878
I shouldn't have
fabricated that evidence.
323
00:13:47,645 --> 00:13:50,036
If I could go back and do it
all over again, I wouldn't.
324
00:13:50,614 --> 00:13:51,911
Okay, then.
325
00:13:52,365 --> 00:13:53,825
So we're good?
326
00:13:55,486 --> 00:13:56,716
We're good.
327
00:14:04,303 --> 00:14:05,841
Louis,
what the hell happened?
328
00:14:05,935 --> 00:14:07,543
I just got an engagement
letter from Ted Tucker.
329
00:14:07,630 --> 00:14:08,435
What happened was
330
00:14:08,523 --> 00:14:10,224
it was the greatest
lunch of my life.
331
00:14:10,466 --> 00:14:12,451
I mean, it went perfectly...
332
00:14:12,700 --> 00:14:14,887
right up until I told him we
couldn't sign him as a client
333
00:14:14,974 --> 00:14:15,966
because we had a conflict.
334
00:14:16,054 --> 00:14:17,530
- And then what happened?
- He waived conflict.
335
00:14:17,617 --> 00:14:19,308
Louis, he can't do that.
It's not up to him.
336
00:14:19,395 --> 00:14:21,170
- It's up to Reed Communications.
- Not anymore.
337
00:14:21,257 --> 00:14:23,849
- What are you talking about?
- He bought them, Donna.
338
00:14:23,937 --> 00:14:26,258
I was sitting right there.
Pulls out his phone.
339
00:14:26,346 --> 00:14:29,036
Next thing I know,
he buys a Fortune 500 company
340
00:14:29,124 --> 00:14:31,561
just as easy as ordering chicken
pot pie, which he also did.
341
00:14:31,649 --> 00:14:33,624
I mean, they didn't even have
chicken pot pie,
342
00:14:33,712 --> 00:14:34,686
but they brought it to us,
343
00:14:34,774 --> 00:14:36,298
along with nine other
impossible to find things.
344
00:14:36,385 --> 00:14:38,315
You want to know why?
Because I'm Harvey Specter.
345
00:14:38,403 --> 00:14:40,129
But, Louis,
you aren't Harvey Specter,
346
00:14:40,194 --> 00:14:41,456
and you could've told
him that at any time.
347
00:14:41,544 --> 00:14:42,428
Did you hear
what I just said?
348
00:14:42,516 --> 00:14:43,405
They brought us
chicken pot pie.
349
00:14:43,493 --> 00:14:45,003
Well, now I am bringing
you something else.
350
00:14:45,090 --> 00:14:47,118
The name
of Reed Communications'
351
00:14:47,206 --> 00:14:49,733
in-house counsel,
Harold Gunderson.
352
00:14:49,821 --> 00:14:51,578
And he just called me
to set up a meeting with Harvey.
353
00:14:51,665 --> 00:14:53,218
He wants to set up
a late lunch right away.
354
00:14:53,305 --> 00:14:54,295
But I'm stuffed.
355
00:14:54,383 --> 00:14:56,319
How does he eat so much
and stay so thin?
356
00:14:56,407 --> 00:14:58,624
- I need a... nap.
- Louis, focus!
357
00:15:00,346 --> 00:15:02,186
You cannot keep
this charade up any longer.
358
00:15:02,274 --> 00:15:04,006
Harold knows that
you're not Harvey.
359
00:15:04,718 --> 00:15:06,741
So you better think of something
before this whole thing
360
00:15:06,829 --> 00:15:08,608
gets more out of control
than it already is.
361
00:15:11,130 --> 00:15:12,413
Okay.
362
00:15:13,166 --> 00:15:14,514
I think I know
what I'm gonna do.
363
00:15:14,602 --> 00:15:15,646
What?
364
00:15:15,734 --> 00:15:17,413
Thinking like Louis
got me into this.
365
00:15:18,142 --> 00:15:19,936
Thinking like Harvey
is gonna get me out.
366
00:15:23,210 --> 00:15:24,472
Well?
367
00:15:24,958 --> 00:15:26,686
- What do you think?
- Are you serious?
368
00:15:26,774 --> 00:15:29,311
Eric, I told you that
was not a great night for me.
369
00:15:29,399 --> 00:15:31,318
I know, but I...
370
00:15:31,964 --> 00:15:33,576
I thought we could take
a bad memory
371
00:15:33,664 --> 00:15:35,396
and, you know, turn it
into a good one.
372
00:15:35,964 --> 00:15:37,724
You know what?
This is a bad idea.
373
00:15:37,812 --> 00:15:39,304
No, wait.
Come on, please, please, don't.
374
00:15:39,391 --> 00:15:42,865
S-Samantha, come on, it's our
six-month anniversary, you know?
375
00:15:42,953 --> 00:15:46,670
Please, don't... don't let
whatever car I chose ruin that.
376
00:15:47,075 --> 00:15:49,131
You noticed it was
our six-month anniversary.
377
00:15:49,219 --> 00:15:49,990
Of course I did.
378
00:15:50,078 --> 00:15:52,623
It's been one of the best
six months of my entire life.
379
00:15:53,327 --> 00:15:56,615
- You're such a bullshitter.
- I am, but not about this.
380
00:15:56,765 --> 00:15:59,998
Want me to get a different car?
I'll get a different car.
381
00:16:00,247 --> 00:16:02,381
- You'd really exchange it?
- Yeah, I would.
382
00:16:02,469 --> 00:16:04,428
Go upstairs.
I'll be back in an hour.
383
00:16:07,903 --> 00:16:11,311
Hey, see that billboard?
Best burgers in 50 miles.
384
00:16:11,399 --> 00:16:13,655
- Every billboard says that.
- Come on.
385
00:16:13,743 --> 00:16:15,553
Nothing like a good burger
on a road trip.
386
00:16:15,641 --> 00:16:17,905
It'll take too long.
I want to get there before dark.
387
00:16:18,006 --> 00:16:19,291
What, do you turn
into a werewolf?
388
00:16:19,378 --> 00:16:20,905
I just want to
get there, Harvey.
389
00:16:21,818 --> 00:16:23,123
All right.
390
00:16:23,211 --> 00:16:24,553
Next gas station we'll fill up,
391
00:16:24,641 --> 00:16:26,256
and I'll get some M&M'S
or something.
392
00:16:26,344 --> 00:16:28,538
That's what you like?
M&M'S?
393
00:16:28,626 --> 00:16:29,834
No, I like burgers.
394
00:16:29,922 --> 00:16:31,248
So are you gonna
let me have one,
395
00:16:31,336 --> 00:16:33,381
or are you gonna
give me shit about M&M'S?
396
00:16:39,974 --> 00:16:41,655
Louis, what are you
doing here?
397
00:16:41,743 --> 00:16:43,296
Where's Harvey?
I've been calling him all day.
398
00:16:43,383 --> 00:16:44,726
Harvey's not coming,
Harold... I am.
399
00:16:44,813 --> 00:16:46,100
And here's what's gonna happen.
400
00:16:46,188 --> 00:16:48,195
You and I are gonna figure out
a way to tank this deal.
401
00:16:48,282 --> 00:16:49,772
What?
Why would we do that?
402
00:16:49,867 --> 00:16:51,436
Because Harvey
doesn't want it anymore.
403
00:16:51,524 --> 00:16:53,440
But he just had lunch
with Ted, like, three hours ago
404
00:16:53,527 --> 00:16:54,609
when they came up
with this whole thing.
405
00:16:54,696 --> 00:16:55,920
Why would he change his mind?
406
00:16:57,256 --> 00:16:58,171
I'll tell you why.
407
00:16:58,259 --> 00:16:59,687
Because Harvey wasn't feeling
himself today.
408
00:16:59,774 --> 00:17:01,499
So what, I'm supposed
to just roll over for a man
409
00:17:01,586 --> 00:17:03,304
who doesn't even have the
courtesy to come see me himself?
410
00:17:03,391 --> 00:17:04,945
God damn it, Harold.
I don't like this either.
411
00:17:05,032 --> 00:17:06,757
He clearly thinks so little
of you that you're not
412
00:17:06,844 --> 00:17:08,109
worth his time,
but thinks so little of me
413
00:17:08,196 --> 00:17:09,218
that you are worth my time.
414
00:17:09,305 --> 00:17:10,648
Wait, did that track?
Yeah, it does.
415
00:17:10,735 --> 00:17:12,825
Well, if you're so pissed
about it, then why'd you come?
416
00:17:12,912 --> 00:17:13,827
What are you, an asshole?
417
00:17:13,922 --> 00:17:16,631
No one says no
to Harvey Specter,
418
00:17:16,719 --> 00:17:18,531
least of all you, and don't you
dare show your face
419
00:17:18,618 --> 00:17:19,968
in our offices today
looking for him,
420
00:17:20,055 --> 00:17:21,523
or by God,
he will have me throw you out.
421
00:17:21,610 --> 00:17:23,452
Louis, what happened
to you, man?
422
00:17:23,540 --> 00:17:25,883
Are you his partner
or his lackey?
423
00:17:25,971 --> 00:17:27,000
You know what, Harold?
424
00:17:27,088 --> 00:17:29,696
As far as you're concerned, I'm
not his partner or his lackey.
425
00:17:29,799 --> 00:17:31,735
I am Harvey Specter.
426
00:17:31,847 --> 00:17:33,610
So you sign this cancellation,
427
00:17:33,698 --> 00:17:35,047
you get it back
to us by tomorrow,
428
00:17:35,135 --> 00:17:36,919
or I will take
that gun from your bluff,
429
00:17:37,007 --> 00:17:38,748
or I will call your hand,
430
00:17:38,836 --> 00:17:41,001
or I will take 146 other guns,
431
00:17:41,089 --> 00:17:43,649
and I will fire
them at your face.
432
00:17:45,431 --> 00:17:46,693
Nailed that shit.
433
00:17:50,015 --> 00:17:52,585
- Alex, do you have a second?
- Of course.
434
00:17:52,673 --> 00:17:55,399
- What can I do for you?
- It's about Gavin Andrews.
435
00:17:55,501 --> 00:17:57,139
Donna, as far as I know,
436
00:17:57,227 --> 00:17:59,125
Gavin Andrews is in
a federal courthouse right now,
437
00:17:59,212 --> 00:18:00,405
largely because of me.
438
00:18:00,493 --> 00:18:01,757
I don't think I'm gonna
be able to get a hold of him.
439
00:18:01,844 --> 00:18:03,189
Then it's a good thing
I don't need Gavin.
440
00:18:03,276 --> 00:18:05,187
I need whoever does his
dirty work in the art world.
441
00:18:05,274 --> 00:18:06,517
Am I gonna have
to guess what this is about,
442
00:18:06,604 --> 00:18:08,737
- or are you gonna tell me?
- I need one of these.
443
00:18:08,985 --> 00:18:10,804
And I need it to be perfect.
444
00:18:14,721 --> 00:18:17,298
Donna, if you're asking
what I think you're asking,
445
00:18:17,389 --> 00:18:18,563
- is this legal?
- It is.
446
00:18:18,651 --> 00:18:20,673
Well, it may be legal,
but it isn't gonna be easy.
447
00:18:20,761 --> 00:18:22,439
Tell you one thing,
it's gonna be a hell of a lot easier
448
00:18:22,526 --> 00:18:24,009
than what I'm gonna
do with it once I get it.
449
00:18:24,096 --> 00:18:26,166
Oh, and did I mention that
I need it done in 24 hours?
450
00:18:26,253 --> 00:18:27,118
24 hours?
451
00:18:27,206 --> 00:18:28,705
Good Lord, woman.
Do I look like a wizard to you?
452
00:18:28,792 --> 00:18:30,657
A wizard
in a very fine suit.
453
00:18:30,823 --> 00:18:32,985
Come on, Alex.
I'll owe you one.
454
00:18:33,073 --> 00:18:35,075
An all-access favor
from Donna Paulsen.
455
00:18:35,269 --> 00:18:37,383
- Tough to turn down.
- Excellent.
456
00:18:37,567 --> 00:18:39,526
But I'm gonna go ahead
and ask for two.
457
00:18:41,013 --> 00:18:42,624
Nobody gets two.
458
00:18:43,967 --> 00:18:45,657
- Okay, I'll give you two.
- Look at that.
459
00:18:45,745 --> 00:18:48,196
I am a wizard.
I turned one favor into two.
460
00:18:48,284 --> 00:18:49,477
Just get it done, Gandalf.
461
00:18:49,573 --> 00:18:51,970
- You know who Gandalf is?
- I know who everybody is.
462
00:18:57,633 --> 00:18:58,719
Hello?
463
00:18:58,845 --> 00:19:01,094
Harvey,
it's Harold Gunderson.
464
00:19:01,182 --> 00:19:02,258
Harold who?
465
00:19:02,354 --> 00:19:03,704
Gunderson.
466
00:19:04,391 --> 00:19:05,782
How many Harold's do you know?
467
00:19:05,870 --> 00:19:07,002
I didn't think I knew any.
468
00:19:07,090 --> 00:19:09,282
I worked at your firm
for three years?
469
00:19:09,370 --> 00:19:11,298
Uh-huh.
Let me ask you something.
470
00:19:11,386 --> 00:19:12,666
How'd you get
my personal number?
471
00:19:12,753 --> 00:19:13,891
Doesn't matter, Harvey.
472
00:19:13,979 --> 00:19:16,001
What matters
is you're running scared,
473
00:19:16,089 --> 00:19:17,874
and I'm telling you it's time
to face up like a man.
474
00:19:17,961 --> 00:19:19,236
I'm sorry.
What did you just say?
475
00:19:19,323 --> 00:19:21,298
I know you sent Louis
to run interference on me
476
00:19:21,386 --> 00:19:23,049
because you think Ted Tucker's
overpaying for us.
477
00:19:23,136 --> 00:19:24,282
Back up a second, Harold.
478
00:19:24,370 --> 00:19:25,720
It sounds like
you're a little mixed up.
479
00:19:25,807 --> 00:19:27,939
Am I? I know you had lunch
with Tucker today.
480
00:19:28,027 --> 00:19:29,735
Louis admitted as much
when he came to me
481
00:19:29,823 --> 00:19:31,657
and said as far as I'm
concerned, he's you.
482
00:19:31,745 --> 00:19:33,399
- He said what?
- He said he was you.
483
00:19:33,487 --> 00:19:35,696
But I don't care about him.
I care about you.
484
00:19:35,784 --> 00:19:38,868
And what you're going to do
is go back to your office
485
00:19:38,956 --> 00:19:40,079
so we can settle this.
486
00:19:40,167 --> 00:19:42,001
Harold, I do things
on my schedule.
487
00:19:42,089 --> 00:19:43,649
So I'll be back when I'm back.
488
00:19:43,737 --> 00:19:46,000
And unless you want that
to happen six months from now,
489
00:19:46,088 --> 00:19:47,949
you're gonna tell me everything
that Louis said,
490
00:19:48,036 --> 00:19:49,673
and you're not gonna leave out
one word.
491
00:19:59,915 --> 00:20:01,003
You look happy.
492
00:20:01,091 --> 00:20:03,540
They must've had
plain and peanut M&M'S.
493
00:20:03,665 --> 00:20:05,366
I just got
the strangest call.
494
00:20:05,454 --> 00:20:06,649
What?
495
00:20:07,461 --> 00:20:09,876
I think Louis
is pretending to be me.
496
00:20:10,326 --> 00:20:12,264
- You're kidding.
- I'm not.
497
00:20:12,352 --> 00:20:14,821
In fact, I don't just think it.
498
00:20:15,360 --> 00:20:18,854
He is 100% running around town
pretending to be me.
499
00:20:19,485 --> 00:20:20,938
And how does
that make you feel?
500
00:20:21,029 --> 00:20:23,059
To tell you the truth,
it might be one
501
00:20:23,147 --> 00:20:24,977
of the funniest things
I've ever heard.
502
00:20:25,696 --> 00:20:27,071
What is it with you two?
503
00:20:27,188 --> 00:20:29,212
When I found out Katrina
was pretending to be me,
504
00:20:29,300 --> 00:20:30,524
I wanted to kill her.
505
00:20:30,612 --> 00:20:32,283
You look like you want
to give him an Emmy.
506
00:20:32,370 --> 00:20:34,072
Believe me...
There have been plenty of times
507
00:20:34,159 --> 00:20:34,985
I wanted to kill Louis.
508
00:20:35,073 --> 00:20:37,001
I put him through
a table a few years ago.
509
00:20:37,089 --> 00:20:38,308
You did?
Why?
510
00:20:38,396 --> 00:20:40,704
- I don't want to get into it.
- Oh, come on.
511
00:20:41,954 --> 00:20:44,174
He found out
I slept with his sister.
512
00:20:44,487 --> 00:20:46,805
You slept
with Louis's sister?
513
00:20:46,893 --> 00:20:49,069
She doesn't look
anything like him, I swear.
514
00:20:50,040 --> 00:20:51,719
Wait, let me get this straight.
515
00:20:51,807 --> 00:20:53,618
Not only did you sleep with
his sister,
516
00:20:53,760 --> 00:20:57,227
you beat him up
because you slept with his sister?
517
00:20:57,315 --> 00:20:59,594
It's complicated math,
but it adds up... trust me.
518
00:20:59,682 --> 00:21:01,815
Well, as I see it, Louis is
jealous of you,
519
00:21:01,903 --> 00:21:03,949
in love with you,
and intimidated by you
520
00:21:04,037 --> 00:21:04,805
all at the same time.
521
00:21:04,893 --> 00:21:06,821
Well, there's
a headline from 1996.
522
00:21:06,909 --> 00:21:08,911
Well, here's a headline
maybe you don't know.
523
00:21:09,100 --> 00:21:11,118
When I first met you,
I was intimidated by you.
524
00:21:11,206 --> 00:21:12,391
- You're kidding.
- No.
525
00:21:12,479 --> 00:21:14,727
You're a legend, Harvey.
I'm not.
526
00:21:15,357 --> 00:21:19,187
I thought maybe I was as good
as you, but I didn't know.
527
00:21:19,422 --> 00:21:22,126
Well, I'm not gonna admit
that you're as good as me,
528
00:21:22,793 --> 00:21:24,618
but I'm not gonna
say you're not.
529
00:21:27,289 --> 00:21:28,516
So...
530
00:21:28,673 --> 00:21:30,243
what are you
gonna do about Louis?
531
00:21:32,727 --> 00:21:34,243
What you do say
we have some fun?
532
00:21:36,288 --> 00:21:37,550
Okay.
533
00:21:37,722 --> 00:21:39,463
Okay,
I took care of Harold.
534
00:21:39,727 --> 00:21:43,180
Now, what would Harvey do?
What would Harvey do?
535
00:21:43,766 --> 00:21:45,637
What would Harvey do?
536
00:21:46,444 --> 00:21:48,316
Oh, God.
Maybe it's a sign.
537
00:21:48,843 --> 00:21:50,524
- Hello?
- Is this Harvey Specter?
538
00:21:50,612 --> 00:21:51,892
I need to speak
to him immediately.
539
00:21:51,979 --> 00:21:53,595
Yeah, this is Harvey.
Is this something for Ted?
540
00:21:53,682 --> 00:21:55,819
No, sir.
I work for Harold Gunderson.
541
00:21:55,907 --> 00:21:58,462
I just wanted to let you know
he's on his way over.
542
00:21:58,550 --> 00:22:00,579
- Here?
- Yes, to your offices.
543
00:22:00,682 --> 00:22:02,553
He's actually getting
off the elevator.
544
00:22:02,795 --> 00:22:05,415
Well, he can't see me in here.
545
00:22:05,503 --> 00:22:06,462
In fact, I'm not here.
546
00:22:06,550 --> 00:22:07,915
I don't know what
that means, sir,
547
00:22:08,003 --> 00:22:10,696
but he's walking towards
your offices as we speak.
548
00:22:10,784 --> 00:22:12,338
Well, I know I said I'm not
here, but I can't see him.
549
00:22:12,425 --> 00:22:14,210
I don't know
what to tell you, sir.
550
00:22:14,298 --> 00:22:17,633
He's ten feet from you.
Five feet, three feet.
551
00:22:17,755 --> 00:22:19,622
He's right outside your door.
552
00:22:19,710 --> 00:22:21,477
- How can you know that?
- Oh, I'm sorry.
553
00:22:21,565 --> 00:22:23,266
He's on the wrong floor.
554
00:22:23,354 --> 00:22:24,219
Oh, thank God.
555
00:22:24,314 --> 00:22:26,735
Nope, wrong again.
Headed straight for you.
556
00:22:26,823 --> 00:22:28,665
God damn it,
make up your mind.
557
00:22:30,982 --> 00:22:32,791
Should we let him
off the hook?
558
00:22:32,879 --> 00:22:34,805
- Hello?
- Oh, my God, we better.
559
00:22:34,893 --> 00:22:37,227
I could see Louis
jumping out the window.
560
00:22:37,315 --> 00:22:38,712
I thought
our windows didn't open.
561
00:22:38,800 --> 00:22:39,915
That won't stop him.
562
00:22:40,003 --> 00:22:41,923
He's got super strength
when he's cornered.
563
00:22:42,065 --> 00:22:42,977
- Hello?
- Have you ever seen
564
00:22:43,065 --> 00:22:44,485
a badger fight a tiger?
565
00:22:44,621 --> 00:22:46,337
Has a badger
ever fought a tiger?
566
00:22:46,425 --> 00:22:47,962
I'll tell you that
in a minute.
567
00:22:48,050 --> 00:22:49,509
What are you guys doing...
Making sandwiches?
568
00:22:49,596 --> 00:22:52,602
Louis, it's Harvey.
Harold's not coming over there.
569
00:22:52,713 --> 00:22:54,008
- He's not?
- He's not.
570
00:22:54,096 --> 00:22:55,463
What the... are you
doing with his secretary?
571
00:22:55,550 --> 00:22:57,292
That wasn't his secretary.
That was Samantha.
572
00:22:57,379 --> 00:22:59,204
She was pretending
to be his secretary,
573
00:22:59,292 --> 00:23:01,033
just like you've been
pretending to be me.
574
00:23:01,161 --> 00:23:02,368
Where would
you get that idea?
575
00:23:02,456 --> 00:23:04,241
- Louis, come on.
- All right, Harvey.
576
00:23:04,329 --> 00:23:06,853
I'm sorry.
I should not have done it.
577
00:23:06,942 --> 00:23:08,727
I mean, one thing
led to another.
578
00:23:08,955 --> 00:23:10,521
Now I don't have a way out.
579
00:23:10,609 --> 00:23:14,368
Louis, whoever it is...
you just got to come clean.
580
00:23:15,511 --> 00:23:17,557
Okay, Harvey, I will.
581
00:23:18,495 --> 00:23:20,063
That was pretty kind
of you...
582
00:23:20,151 --> 00:23:22,763
I mean, after we almost caused
the poor man to have a stroke.
583
00:23:22,851 --> 00:23:24,243
Hey, if you can't do
something
584
00:23:24,331 --> 00:23:26,377
to cause Louis to have a stroke
once in a while,
585
00:23:26,776 --> 00:23:28,423
what's the purpose of living?
586
00:23:31,213 --> 00:23:33,141
Hey, look at that...
Scenic route.
587
00:23:34,785 --> 00:23:36,424
What do you say we take it
to the next exit?
588
00:23:36,511 --> 00:23:37,899
I'd really
rather not, Harvey.
589
00:23:37,987 --> 00:23:40,164
Oh, come on,
it'll be fun.
590
00:23:40,767 --> 00:23:42,587
Okay, one exit.
591
00:23:43,679 --> 00:23:45,657
Katrina...
Good. You're here.
592
00:23:45,935 --> 00:23:47,477
I need to know what
kind of connections you have
593
00:23:47,564 --> 00:23:49,366
in the art world
because mine just dried up.
594
00:23:49,454 --> 00:23:50,851
And what makes
you think I even have
595
00:23:50,938 --> 00:23:52,078
connections in the art world?
596
00:23:52,165 --> 00:23:53,384
Because you have
clients in fashion
597
00:23:53,471 --> 00:23:54,602
and friends in ballet.
598
00:23:54,690 --> 00:23:56,212
Art didn't seem
like much of a stretch.
599
00:23:56,300 --> 00:23:58,144
Okay, fine. I just didn't want
to be pigeon-holed.
600
00:23:58,231 --> 00:23:59,293
What do you need?
601
00:23:59,381 --> 00:24:00,644
I need a perfect copy of this,
602
00:24:00,732 --> 00:24:02,385
and I need it
in less than a day.
603
00:24:03,023 --> 00:24:04,258
This isn't going to be easy.
604
00:24:04,346 --> 00:24:06,758
I know, but it's personal.
It's for Donna.
605
00:24:06,852 --> 00:24:08,908
And the fact that she's willing
to give me two favors for it
606
00:24:08,995 --> 00:24:09,969
means it's important.
607
00:24:10,057 --> 00:24:12,548
Hold on.
Donna gave you two favors?
608
00:24:12,636 --> 00:24:13,344
She did.
609
00:24:13,432 --> 00:24:15,213
Well, if I help you,
I want one of those favors.
610
00:24:15,300 --> 00:24:17,346
I'll give you half of one,
and that's my final offer.
611
00:24:17,433 --> 00:24:18,891
You can split
a favor in half.
612
00:24:18,979 --> 00:24:20,469
Sure I can.
I'm Gandalf.
613
00:24:20,580 --> 00:24:22,002
- What's a "Dandalf"?
- With a G.
614
00:24:22,090 --> 00:24:23,189
You've never heard of Gandalf?
615
00:24:23,276 --> 00:24:24,651
Alex, you know
I'm not a sports fan.
616
00:24:24,738 --> 00:24:25,829
Now, why don't
we stop wasting time
617
00:24:25,916 --> 00:24:28,005
and get to figuring out
how to make this happen?
618
00:24:37,882 --> 00:24:39,432
Maybe we should
stop somewhere.
619
00:24:39,975 --> 00:24:43,221
No, I want to get as far
away from him as possible.
620
00:24:43,309 --> 00:24:44,955
But you've been driving
for two hours,
621
00:24:45,043 --> 00:24:46,261
and we left in the middle
of the night.
622
00:24:46,348 --> 00:24:49,133
And I'm going to keep driving
until we get to the next state.
623
00:24:55,197 --> 00:24:56,455
Oh, shit.
624
00:25:00,146 --> 00:25:01,432
What are we gonna do?
625
00:25:01,723 --> 00:25:04,944
Whatever story I say,
just follow it.
626
00:25:05,417 --> 00:25:07,419
I'm scared.
627
00:25:07,507 --> 00:25:09,553
It'll be okay.
628
00:25:21,377 --> 00:25:23,048
- Oh, damn.
- What the hell was that?
629
00:25:23,136 --> 00:25:24,657
I think we hit
some kind of hole.
630
00:25:32,300 --> 00:25:33,954
Oh God! Damn it.
631
00:25:34,156 --> 00:25:35,993
- How bad is it?
- It's not good.
632
00:25:36,081 --> 00:25:37,493
The tire's done.
633
00:25:40,110 --> 00:25:41,454
Oh, shit.
634
00:25:41,542 --> 00:25:42,853
What now?
635
00:25:43,231 --> 00:25:44,353
There's no jack.
636
00:25:44,472 --> 00:25:46,474
Son of a bitch!
637
00:25:47,195 --> 00:25:49,780
It's all right.
I'll text Triple-A.
638
00:25:49,868 --> 00:25:51,266
- They'll be here within an hour.
- Okay,
639
00:25:51,353 --> 00:25:52,376
but the next time I say
640
00:25:52,464 --> 00:25:53,807
I don't want to take
the scenic route,
641
00:25:53,894 --> 00:25:56,978
we're not taking
the... scenic route.
642
00:26:08,150 --> 00:26:09,438
Louis,
what are you doing here?
643
00:26:09,548 --> 00:26:10,539
I'm here to come clean.
644
00:26:10,627 --> 00:26:12,001
Let me guess...
You're pretending to be Harvey
645
00:26:12,088 --> 00:26:13,328
and Ted Tucker doesn't know it?
646
00:26:13,445 --> 00:26:14,389
How did you know?
647
00:26:14,477 --> 00:26:15,571
After I talked to Harvey,
648
00:26:15,659 --> 00:26:17,064
something just
didn't seem to add up,
649
00:26:17,151 --> 00:26:19,022
so I called Tucker's office,
650
00:26:19,110 --> 00:26:20,680
and I asked him
to describe Harvey.
651
00:26:20,768 --> 00:26:23,289
And unless he shrunk
5 inches, put on 20 pounds,
652
00:26:23,377 --> 00:26:26,258
and his teeth doubled
in size, it was you.
653
00:26:27,453 --> 00:26:29,118
What I want to know is, why?
654
00:26:29,407 --> 00:26:30,657
Harold...
655
00:26:32,269 --> 00:26:36,752
If you found a million dollars
in a duffle bag,
656
00:26:37,598 --> 00:26:40,602
would you do the right thing,
or would you take it and run?
657
00:26:40,941 --> 00:26:43,891
A chance to be Harvey Specter
fell in my lap, and I took it.
658
00:26:44,930 --> 00:26:47,664
But I can't let
Tucker find out,
659
00:26:47,752 --> 00:26:49,243
which is why I'm asking you
660
00:26:49,345 --> 00:26:51,787
to play along
for just one meeting.
661
00:26:51,875 --> 00:26:53,319
- Why should I?
- Because you owe me.
662
00:26:53,407 --> 00:26:54,485
I got you out of prison.
663
00:26:54,573 --> 00:26:56,446
You did that for Mike just as
much as you did that for me.
664
00:26:56,533 --> 00:26:57,516
Well, then I'll owe you one.
665
00:26:57,604 --> 00:26:59,258
- Not good enough.
- God damn it, Harold.
666
00:26:59,315 --> 00:27:01,839
In the last six months,
Robert Zane's name came down,
667
00:27:01,927 --> 00:27:04,016
I have a special master
installed in my firm,
668
00:27:04,104 --> 00:27:06,227
and I lost managing partner.
669
00:27:07,121 --> 00:27:09,071
All I wanted was to get
out of my own life
670
00:27:09,198 --> 00:27:10,758
and enjoy myself for one day.
671
00:27:11,799 --> 00:27:13,164
Please, Harold.
672
00:27:14,082 --> 00:27:15,571
I need this.
673
00:27:17,508 --> 00:27:18,805
Okay, fine.
674
00:27:19,100 --> 00:27:22,190
I'll go along with it,
but you owe me one.
675
00:27:24,950 --> 00:27:26,664
All right,
all right, all right.
676
00:27:26,752 --> 00:27:29,758
I got us some new...
Some new fresh wine,
677
00:27:29,892 --> 00:27:31,789
'cause that old wine...
I hated that old stuff.
678
00:27:31,877 --> 00:27:33,792
It was... it's from the Jerk.
679
00:27:33,957 --> 00:27:35,750
- You're a jerk.
- Yes, I am.
680
00:27:35,838 --> 00:27:37,383
But I'm your jerk, baby.
681
00:27:38,888 --> 00:27:40,414
Mm...
682
00:27:42,658 --> 00:27:45,677
I want to, uh,
talk to you about something.
683
00:27:45,765 --> 00:27:46,940
What?
684
00:27:47,998 --> 00:27:49,196
Oh...
685
00:27:49,553 --> 00:27:51,207
I'm done.
686
00:27:51,888 --> 00:27:54,016
- What?
- I want to leave my wife.
687
00:27:54,321 --> 00:27:55,672
What about your children?
688
00:27:55,760 --> 00:27:57,284
Because if you think
you can leave and it's not
689
00:27:57,371 --> 00:27:58,759
gonna mess them up
for the rest of their lives,
690
00:27:58,846 --> 00:27:59,861
then you don't know anything.
691
00:27:59,948 --> 00:28:01,361
Wait, if you didn't think
I was gonna leave,
692
00:28:01,448 --> 00:28:03,008
what have we been doing
this whole time?
693
00:28:03,162 --> 00:28:04,157
I guess I'd have to say
694
00:28:04,245 --> 00:28:05,868
we've been making
a huge mistake.
695
00:28:05,956 --> 00:28:07,025
What did you think
would happen?
696
00:28:07,112 --> 00:28:08,336
I didn't think that far.
697
00:28:08,424 --> 00:28:10,204
But you want to break up
your family over this?
698
00:28:10,291 --> 00:28:11,970
What kind of a man would do that
to his own kids?
699
00:28:12,057 --> 00:28:13,756
You're just as much a part
of this as I am, all right?
700
00:28:13,843 --> 00:28:15,672
So, you know,
what kind of woman would?
701
00:28:17,085 --> 00:28:18,652
I don't know.
702
00:28:18,927 --> 00:28:20,775
Whatever kind it is,
I'm not gonna do it anymore.
703
00:28:20,862 --> 00:28:22,009
Oh, Samantha, whoa, whoa.
Come on.
704
00:28:22,096 --> 00:28:24,133
Hey, wait, wait, wait, wait.
Come on, God damn it.
705
00:28:24,220 --> 00:28:26,701
I... planned this entire
weekend, all right?
706
00:28:26,789 --> 00:28:28,717
I-If you don't to do this,
it's fine, all right?
707
00:28:28,805 --> 00:28:30,102
That doesn't mean
it has to end.
708
00:28:30,226 --> 00:28:32,185
Yes, Eric, it does.
709
00:28:32,272 --> 00:28:33,336
Wait, come on, Samantha.
710
00:28:33,424 --> 00:28:35,744
- Please.
- Don't! Don't touch me!
711
00:28:35,939 --> 00:28:39,916
This was always a fling for me,
and now it is over.
712
00:28:40,062 --> 00:28:41,151
All right,
I see what's going on here.
713
00:28:41,238 --> 00:28:43,916
This is not about me
being a bad father to my kids.
714
00:28:44,004 --> 00:28:45,799
This is about me
being a bad father to you.
715
00:28:45,887 --> 00:28:46,603
What did you say?
716
00:28:46,691 --> 00:28:48,807
You've been using me to be
the daddy that you never had,
717
00:28:48,894 --> 00:28:50,206
but now that
I'm not living up to it...
718
00:28:50,293 --> 00:28:52,002
- Get the hell out.
- Is Robert next?
719
00:28:52,090 --> 00:28:53,463
Or has that happened already?
720
00:28:53,551 --> 00:28:54,737
If you don't leave
in five seconds,
721
00:28:54,824 --> 00:28:57,213
somebody's gonna get hurt,
and it's not gonna be me.
722
00:28:57,301 --> 00:28:59,129
Yeah, good luck
getting a ride home.
723
00:29:07,675 --> 00:29:09,275
I can't believe this.
724
00:29:09,459 --> 00:29:11,291
I never should've agreed
to come in this car.
725
00:29:11,379 --> 00:29:14,056
First Kaldor tries to get me
to go with him in it, now you.
726
00:29:14,465 --> 00:29:15,720
Wait a second.
727
00:29:15,980 --> 00:29:18,374
What do you mean he tried
to get you to go with him?
728
00:29:18,462 --> 00:29:20,638
- With him where?
- Nothing, never mind.
729
00:29:20,726 --> 00:29:23,207
No, something's up
with you two.
730
00:29:23,432 --> 00:29:25,822
Whenever we go up against him,
you are hell-bent on winning.
731
00:29:25,910 --> 00:29:27,166
I'm always hell-bent
on winning.
732
00:29:27,199 --> 00:29:28,197
You said it yourself.
733
00:29:28,285 --> 00:29:30,283
Well, I also know
when someone's not telling me
734
00:29:30,371 --> 00:29:31,764
the full story, and...
735
00:29:32,092 --> 00:29:33,963
It's happening right now.
736
00:29:37,729 --> 00:29:40,439
- We were together, okay?
- What do you mean "together"?
737
00:29:40,534 --> 00:29:41,595
One-time thing?
738
00:29:41,683 --> 00:29:44,034
No, Harvey,
not a one-time thing.
739
00:29:44,934 --> 00:29:46,955
And he had a family, and...
740
00:29:47,775 --> 00:29:50,181
I have a terrible history
with men.
741
00:29:51,499 --> 00:29:53,900
Of course you do...
'cause of your childhood.
742
00:29:54,970 --> 00:29:56,232
What are you talking about?
743
00:29:56,320 --> 00:29:58,148
Deep down, for years,
744
00:29:58,236 --> 00:29:59,970
I knew I wanted to be
with Donna.
745
00:30:00,420 --> 00:30:02,117
Just couldn't access it.
746
00:30:02,298 --> 00:30:03,256
Why not?
747
00:30:03,382 --> 00:30:04,401
Because of the shit
that comes
748
00:30:04,488 --> 00:30:06,490
from having
a... up childhood.
749
00:30:07,339 --> 00:30:08,783
What happened to you?
750
00:30:09,266 --> 00:30:12,541
My mom cheated on my dad
for most of my life.
751
00:30:13,196 --> 00:30:15,470
I knew it, and I kept
it a secret from him.
752
00:30:15,640 --> 00:30:18,486
Jesus, that might be worse
than having no parents at all.
753
00:30:18,574 --> 00:30:20,978
- Thanks.
- I didn't mean it that way.
754
00:30:21,130 --> 00:30:22,353
I know.
755
00:30:23,502 --> 00:30:24,822
Shit.
756
00:30:25,244 --> 00:30:26,636
What?
757
00:30:27,356 --> 00:30:28,939
Text didn't go through.
758
00:30:29,043 --> 00:30:30,609
Are you shitting me?
759
00:30:30,697 --> 00:30:32,264
There's not
a good signal here.
760
00:30:32,352 --> 00:30:34,006
I'm just gonna
walk up the road.
761
00:30:39,283 --> 00:30:40,775
- You ready?
- I am.
762
00:30:40,903 --> 00:30:42,611
Good.
All you have to do...
763
00:30:42,699 --> 00:30:44,494
You go in there,
you refuse to come to terms,
764
00:30:44,582 --> 00:30:45,369
and it'll all be over.
765
00:30:45,457 --> 00:30:46,760
That's not what
I'm ready for, Louis.
766
00:30:46,847 --> 00:30:48,705
You see, I realized
that a favor from Harvey
767
00:30:48,793 --> 00:30:50,317
is definitely better
than a favor from you.
768
00:30:50,404 --> 00:30:50,978
What do you want?
769
00:30:51,066 --> 00:30:52,937
I want an all-purpose IOU
from him,
770
00:30:53,025 --> 00:30:54,314
good any minute of any day.
771
00:30:54,402 --> 00:30:55,721
I can't promise you
he'll do that.
772
00:30:55,808 --> 00:30:57,059
Well, then you better get him
on the phone,
773
00:30:57,146 --> 00:30:59,453
because in two minutes,
I tell Tucker the truth.
774
00:31:01,381 --> 00:31:02,595
- Then do it.
- What?
775
00:31:02,683 --> 00:31:04,641
You heard me.
This is enough.
776
00:31:04,756 --> 00:31:07,274
I did what I did,
and I am not ashamed.
777
00:31:07,362 --> 00:31:09,235
So you go in there
and you tell him, or you don't,
778
00:31:09,322 --> 00:31:11,562
but I'm not gonna be bullied
by the likes of you, Harold.
779
00:31:12,220 --> 00:31:13,853
Okay, fine,
I'll go along with it,
780
00:31:13,986 --> 00:31:15,438
but under one condition.
781
00:31:15,571 --> 00:31:17,491
- I want to come home.
- What do you mean "home"?
782
00:31:17,579 --> 00:31:19,111
- I don't even know where you're from.
- Yes, you do.
783
00:31:19,198 --> 00:31:21,087
I'm from here.
I want to come back.
784
00:31:22,037 --> 00:31:23,087
Is this a trick?
785
00:31:23,202 --> 00:31:24,369
You gonna change
your mind again?
786
00:31:24,456 --> 00:31:25,979
No, Louis, I won't,
787
00:31:26,067 --> 00:31:28,220
because I've never been happier
than when I was here.
788
00:31:28,308 --> 00:31:29,806
I'll think about it, Harold.
789
00:31:30,747 --> 00:31:32,401
But what I got to do
right now
790
00:31:32,566 --> 00:31:35,196
is go in there and end
this thing once and for all.
791
00:31:39,868 --> 00:31:40,827
Hey.
792
00:31:40,915 --> 00:31:42,853
- Hey, how's it going?
- How's the trip?
793
00:31:42,941 --> 00:31:44,029
Well, at the moment,
794
00:31:44,105 --> 00:31:46,720
Samantha's about 50 yards
down the road.
795
00:31:46,808 --> 00:31:48,506
We're stopped with a flat tire,
796
00:31:48,594 --> 00:31:49,775
and we're waiting
for Triple-A to come.
797
00:31:49,862 --> 00:31:51,376
- You're kidding me.
- I'm not.
798
00:31:51,464 --> 00:31:53,392
And on top of that,
she thinks it's my fault.
799
00:31:53,480 --> 00:31:55,321
- Is it?
- Yes, but you know
800
00:31:55,409 --> 00:31:57,899
I don't like being held
accountable for my actions.
801
00:31:58,711 --> 00:32:00,670
I'm sorry it's not
going great, Harvey.
802
00:32:00,805 --> 00:32:03,884
The truth is,
it hasn't been easy, but...
803
00:32:05,057 --> 00:32:06,235
it's been good.
804
00:32:06,323 --> 00:32:07,595
Good.
805
00:32:08,145 --> 00:32:09,581
I miss you.
806
00:32:09,817 --> 00:32:11,321
I miss you, too.
807
00:32:16,728 --> 00:32:17,884
Well, what'd they say?
808
00:32:17,972 --> 00:32:19,887
Holy shit, I forgot to call.
809
00:32:19,975 --> 00:32:21,281
Are you... kidding me?
810
00:32:21,369 --> 00:32:23,321
I was about to call,
but then Donna called me,
811
00:32:23,409 --> 00:32:25,933
and... I was telling her what
a good time we were having.
812
00:32:26,021 --> 00:32:28,110
Damn it, Harvey.
This isn't a good time.
813
00:32:28,198 --> 00:32:29,837
This is a mission,
814
00:32:29,925 --> 00:32:31,666
and I don't want to stop
for burgers,
815
00:32:31,754 --> 00:32:33,322
and I don't want to take
the scenic route.
816
00:32:33,409 --> 00:32:35,399
And now we're stuck
in the middle of nowhere
817
00:32:35,487 --> 00:32:37,587
because you made us
do all of that.
818
00:32:37,675 --> 00:32:39,286
And instead of getting us
out of here
819
00:32:39,374 --> 00:32:43,334
so I can be there tonight,
you're doing... nothing!
820
00:32:44,791 --> 00:32:46,251
Samantha...
821
00:32:51,493 --> 00:32:53,790
I'm afraid, Harvey.
822
00:32:55,023 --> 00:32:57,809
I'm afraid to see him,
and now I...
823
00:32:58,231 --> 00:32:59,931
now I just want to go home.
824
00:33:01,450 --> 00:33:02,540
Of course you're afraid.
825
00:33:02,635 --> 00:33:03,783
You don't know
what he'll be like.
826
00:33:03,870 --> 00:33:05,110
No.
827
00:33:05,252 --> 00:33:08,048
I'm afraid
because I know what he did.
828
00:33:08,938 --> 00:33:10,470
He gave me up.
829
00:33:11,925 --> 00:33:13,829
And the childhood I had...
830
00:33:15,725 --> 00:33:17,860
I wouldn't wish
on my worst enemy.
831
00:33:18,884 --> 00:33:20,087
Samantha...
832
00:33:20,734 --> 00:33:24,695
you said that you'd be
better off with no parent
833
00:33:24,783 --> 00:33:28,003
than one like my mom,
but you're wrong,
834
00:33:28,262 --> 00:33:31,688
because I forgave her
and I'm better for it and so is she.
835
00:33:31,776 --> 00:33:33,618
- And you owe it...
- I don't owe him anything.
836
00:33:34,032 --> 00:33:36,295
I was gonna say
you owe it to yourself.
837
00:33:36,624 --> 00:33:38,282
This isn't about him.
838
00:33:38,452 --> 00:33:39,837
This is about you.
839
00:33:45,438 --> 00:33:47,486
I used to tell myself
that he had to give me up,
840
00:33:49,022 --> 00:33:51,119
that if he could,
he would've kept me.
841
00:33:51,574 --> 00:33:54,462
That he wanted to,
he just couldn't.
842
00:33:56,955 --> 00:33:59,838
What if that wasn't true then
and it isn't true now?
843
00:34:00,094 --> 00:34:01,525
Then you'll know.
844
00:34:01,759 --> 00:34:04,228
But right now we're gonna
call Triple-A together,
845
00:34:04,560 --> 00:34:05,862
and we're gonna drive
as long as it takes
846
00:34:05,949 --> 00:34:07,299
to get there because...
847
00:34:09,029 --> 00:34:11,142
I'm not letting you down.
848
00:34:21,227 --> 00:34:22,721
You ready?
849
00:34:23,610 --> 00:34:24,982
I'm ready.
850
00:34:25,251 --> 00:34:26,861
I'll be right here.
851
00:34:44,886 --> 00:34:46,976
Jeff Gardner?
Yeah?
852
00:34:48,077 --> 00:34:49,730
My name is Samantha Wheeler.
853
00:34:51,946 --> 00:34:53,386
I'm your daughter.
854
00:34:57,877 --> 00:35:00,359
Samantha,
my name is Judy O'Brien.
855
00:35:00,447 --> 00:35:03,015
Please... have a seat.
856
00:35:03,373 --> 00:35:06,312
Let me guess.
You're here to reassign us.
857
00:35:06,400 --> 00:35:08,226
I don't work
for Protective Services.
858
00:35:08,314 --> 00:35:10,788
I'm a foster parent,
and I promise...
859
00:35:11,073 --> 00:35:14,202
if you come stay with me,
you'll be glad you did.
860
00:35:20,999 --> 00:35:22,616
Why would you want
a kid like me
861
00:35:22,704 --> 00:35:25,845
who just stole a car
and kidnapped another kid?
862
00:35:25,933 --> 00:35:27,475
Because there's
always a reason.
863
00:35:28,124 --> 00:35:30,186
Tell me why you ran away.
864
00:35:30,935 --> 00:35:32,194
No.
865
00:35:32,289 --> 00:35:33,295
This is a trap.
866
00:35:33,383 --> 00:35:35,632
- I'm not falling for it.
- Listen to me.
867
00:35:39,431 --> 00:35:41,132
I've seen kids like you.
868
00:35:42,033 --> 00:35:43,421
Half of them make it.
869
00:35:44,018 --> 00:35:45,311
Half of them don't.
870
00:35:45,436 --> 00:35:48,819
But the ones that don't
didn't trust anyone.
871
00:35:49,974 --> 00:35:52,288
This is your chance, Samantha.
872
00:35:53,608 --> 00:35:54,914
Please take it.
873
00:36:04,838 --> 00:36:06,385
So how'd it go?
874
00:36:06,473 --> 00:36:07,866
He never even knew
I existed.
875
00:36:08,065 --> 00:36:10,111
- How is that possible?
- It was a fling.
876
00:36:10,199 --> 00:36:12,549
He and my mother knew each
other for all of a few months.
877
00:36:12,637 --> 00:36:14,753
She left the state and never
even told him she was pregnant.
878
00:36:14,840 --> 00:36:17,353
How did he react to the news
that he had a daughter?
879
00:36:17,464 --> 00:36:19,597
He said he doesn't know what
he would've done at the time,
880
00:36:19,684 --> 00:36:21,729
but he wishes
he would've known.
881
00:36:21,817 --> 00:36:23,064
And your mom?
882
00:36:23,272 --> 00:36:25,230
Evidently she was
strong-willed,
883
00:36:25,318 --> 00:36:27,064
didn't take shit
from anybody...
884
00:36:27,755 --> 00:36:31,628
and for better or worse,
she did things her own way.
885
00:36:31,815 --> 00:36:33,674
Sure doesn't sound
like anybody I know.
886
00:36:36,081 --> 00:36:37,658
I guess that means
he doesn't know
887
00:36:37,746 --> 00:36:38,986
where she is now.
888
00:36:40,103 --> 00:36:42,041
She passed away
when I was two.
889
00:36:42,929 --> 00:36:44,838
That was the last
he heard of her.
890
00:36:45,747 --> 00:36:47,580
They must've taken me
when she died.
891
00:36:47,668 --> 00:36:49,583
Which means nobody
gave you up at all.
892
00:36:49,671 --> 00:36:52,557
No, they didn't,
but I still have all this anger
893
00:36:52,645 --> 00:36:54,346
inside of me
and nowhere to put it.
894
00:36:54,434 --> 00:36:55,994
Maybe you don't have
to put it anywhere.
895
00:36:56,082 --> 00:36:57,910
Maybe you can just
let it go.
896
00:36:58,181 --> 00:36:59,916
Would you have
been able to do that?
897
00:37:00,665 --> 00:37:01,752
I don't know.
898
00:37:02,897 --> 00:37:04,713
In my situation...
899
00:37:05,039 --> 00:37:07,345
I didn't think
I could until I did.
900
00:37:14,701 --> 00:37:15,720
Excuse me.
901
00:37:15,808 --> 00:37:19,041
I have a delivery
for one Donna Paulsen.
902
00:37:19,250 --> 00:37:20,599
Thank you, Alex.
903
00:37:20,687 --> 00:37:23,353
Now, if you'll excuse me,
I got to go do my thing.
904
00:37:23,441 --> 00:37:25,869
Before you do, do you mind
if I ask why you're doing this?
905
00:37:25,957 --> 00:37:27,916
Among other things,
Harvey's been out of town,
906
00:37:28,004 --> 00:37:29,236
and it just made me appreciate
907
00:37:29,324 --> 00:37:30,744
how much I love it
when he's here.
908
00:37:30,832 --> 00:37:32,008
You wanted
to get him something.
909
00:37:32,095 --> 00:37:35,432
Exactly.
And believe me, this...
910
00:37:35,770 --> 00:37:37,971
is what you give the man
who has everything.
911
00:37:40,607 --> 00:37:42,682
Louis, I was just
looking for you.
912
00:37:42,770 --> 00:37:43,846
Is there a reason
913
00:37:43,934 --> 00:37:45,767
we're offering
Harold Gunderson a job again?
914
00:37:45,855 --> 00:37:46,642
Yes, there is.
915
00:37:46,730 --> 00:37:47,705
It's complicated,
916
00:37:47,793 --> 00:37:49,393
and I don't feel like going
into it right now.
917
00:37:49,480 --> 00:37:50,753
Does it have something to do
with the fact
918
00:37:50,840 --> 00:37:52,456
that you had to hire him
because you've been pretending
919
00:37:52,543 --> 00:37:53,588
to be Harvey?
920
00:37:53,972 --> 00:37:56,142
- How did you know?
- I have my sources.
921
00:37:56,230 --> 00:37:58,424
Well, it does have to do
with that, and it doesn't.
922
00:37:58,512 --> 00:37:59,400
What does that mean?
923
00:37:59,448 --> 00:38:01,461
It means
I didn't hire him
924
00:38:01,549 --> 00:38:03,484
to get out of it,
but I did get out of it.
925
00:38:03,572 --> 00:38:04,664
You mind if I ask how?
926
00:38:04,752 --> 00:38:06,524
By doing what I should've
done in the first place.
927
00:38:06,611 --> 00:38:10,017
I told Tucker that I am not
Harvey Specter, I am Louis Litt,
928
00:38:10,105 --> 00:38:12,503
and I got him a better deal
than Harvey ever could have,
929
00:38:12,591 --> 00:38:15,221
because Harvey may be
the best closer in the city...
930
00:38:16,160 --> 00:38:17,744
but I'm the best
everything else.
931
00:38:18,128 --> 00:38:20,775
- What did he say to that?
- He said he'd sign.
932
00:38:21,296 --> 00:38:22,775
That's pretty good.
933
00:38:22,863 --> 00:38:25,932
I just had to realize that
it's great being Harvey, but...
934
00:38:27,009 --> 00:38:28,494
I'd rather be me.
935
00:38:35,166 --> 00:38:37,650
- You're home.
- I am.
936
00:38:37,738 --> 00:38:39,455
Good.
937
00:38:39,856 --> 00:38:41,978
- I got you a present.
- Wait a second.
938
00:38:42,066 --> 00:38:44,156
Aren't I the one that's supposed
to bring you something?
939
00:38:44,243 --> 00:38:45,549
- Did you?
- No.
940
00:38:45,951 --> 00:38:47,088
Carry on.
941
00:38:47,176 --> 00:38:48,338
It's okay.
942
00:38:48,460 --> 00:38:51,236
What I got us is as much
for me as it is for you
943
00:38:51,324 --> 00:38:53,509
because I get to see
the look on your face.
944
00:39:02,300 --> 00:39:03,994
I don't understand.
945
00:39:05,404 --> 00:39:06,494
How?
946
00:39:06,620 --> 00:39:09,181
Let's just say
Alex found a forger.
947
00:39:10,287 --> 00:39:13,994
The forger is perfect.
I mean, this is perfect.
948
00:39:15,812 --> 00:39:17,353
You're perfect.
949
00:39:17,550 --> 00:39:19,384
I'm better than perfect...
950
00:39:19,749 --> 00:39:24,158
because I didn't give
you the forgery, Harvey.
951
00:39:24,682 --> 00:39:26,650
It's hanging
in Elliott Stemple's office
952
00:39:26,738 --> 00:39:28,213
- as we speak.
- You're kidding.
953
00:39:28,424 --> 00:39:30,759
Nope.
I "Thomas crown Affair" -ed that shit.
954
00:39:31,111 --> 00:39:32,591
Or did I?
955
00:39:32,854 --> 00:39:34,633
Seriously, Donna, is this it?
956
00:39:34,798 --> 00:39:36,697
Yes.
Or is it?
957
00:39:36,785 --> 00:39:38,025
Stop it.
958
00:39:44,686 --> 00:39:46,217
I love you, Harvey.
959
00:39:48,553 --> 00:39:50,029
You're the real thing.
960
00:39:51,434 --> 00:39:52,957
And so is this.
961
00:39:55,396 --> 00:39:56,959
What's going on?
962
00:39:59,096 --> 00:40:01,326
Nothing.
I just need to call.
963
00:40:03,209 --> 00:40:06,639
I know who you need to call.
I'll be in the bedroom.
964
00:40:15,334 --> 00:40:16,302
Hello?
965
00:40:16,390 --> 00:40:17,459
Mom, it's me.
966
00:40:17,547 --> 00:40:19,967
What's going on?
It's late. Are you okay?
967
00:40:20,063 --> 00:40:21,726
Yeah, I'm fine.
I was just thinking about you.
968
00:40:21,813 --> 00:40:23,960
Do you remember the time we won
the Little League championship?
969
00:40:24,047 --> 00:40:25,179
Of course I do.
970
00:40:25,328 --> 00:40:27,342
You pitched five innings,
played shortstop,
971
00:40:27,430 --> 00:40:28,443
and hit two doubles.
972
00:40:28,531 --> 00:40:29,998
A mother remembers
these things.
973
00:40:30,582 --> 00:40:33,029
Then I'm sure you'll
remember I walked off the field,
974
00:40:33,117 --> 00:40:35,568
and it was supposed
to be you and Dad, and...
975
00:40:36,399 --> 00:40:37,646
He wasn't there.
976
00:40:37,734 --> 00:40:40,311
I was so mad at you
for telling me he'd be there.
977
00:40:40,399 --> 00:40:43,184
You didn't say a thing
except to defend him.
978
00:40:44,085 --> 00:40:45,366
You know,
it never occurred to me
979
00:40:45,454 --> 00:40:46,936
that it was actually his fault.
980
00:40:47,024 --> 00:40:50,428
He wasn't perfect, Harvey,
and neither was I.
981
00:40:50,569 --> 00:40:52,926
But I never held
a grudge against him.
982
00:40:54,005 --> 00:40:57,280
I'm sorry it took me so long
to forgive you.
983
00:40:57,939 --> 00:41:00,411
I let it cover up
any good memories,
984
00:41:00,499 --> 00:41:02,755
and then I wouldn't let us
make any new ones.
985
00:41:02,849 --> 00:41:05,013
It's okay.
You're my son, Harvey.
986
00:41:05,143 --> 00:41:07,044
I never stopped loving you.
987
00:41:08,015 --> 00:41:09,505
I love you, Mom.
988
00:41:09,660 --> 00:41:11,880
I love you, too, Harvey.
989
00:41:14,595 --> 00:41:18,033
You still there?
Want to keep talking?
990
00:41:18,821 --> 00:41:21,221
What do you say we just
sit together for a while?
991
00:41:23,447 --> 00:41:25,165
That'd be nice.
992
00:41:38,571 --> 00:41:40,571
Synchronized by srjanapala
74860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.