Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,994 --> 00:00:02,296
NIX:
Holy shit.
2
00:00:02,329 --> 00:00:04,131
ANDRE:
Here we are, killing ourselves
3
00:00:04,165 --> 00:00:05,166
to keep these drugs away,
4
00:00:05,199 --> 00:00:06,800
and our government
is just bringing them in.
5
00:00:06,833 --> 00:00:09,970
-So what are you thinking?
-Burn the whole
fucking thing down.
6
00:00:10,003 --> 00:00:12,473
Why the fuck is the DEA
coming after me?!
7
00:00:12,506 --> 00:00:14,508
My name isn't Reed Thompson,
it's Teddy McDonald,
8
00:00:14,541 --> 00:00:16,277
and I'm an officer with the CIA.
9
00:00:16,310 --> 00:00:17,644
You got to get the fuck out of
that house and don't even stop
10
00:00:17,678 --> 00:00:18,912
to pack your bags.
You got it?
11
00:00:18,945 --> 00:00:20,714
-(speaking Hebrew)
-(gunshot)
12
00:00:22,683 --> 00:00:24,185
TEDDY:
You blew up my whole operation.
13
00:00:24,218 --> 00:00:27,488
You outed every last one
of my assets. Have you lost
14
00:00:27,521 --> 00:00:30,124
-your fucking mind?!
-I could ask you the same thing.
15
00:00:30,157 --> 00:00:32,025
Bringing cocaine into the U.S.?
16
00:00:32,059 --> 00:00:34,361
Exposing yourself,
the Agency, me?
17
00:00:34,395 --> 00:00:35,996
LOUIE:
You don't keep drugs
at your place.
18
00:00:36,029 --> 00:00:37,564
You know he ain't got
the badge and the gun.
19
00:00:37,598 --> 00:00:39,900
FRANKLIN:
Something else is missing.
20
00:00:39,933 --> 00:00:42,002
File detailing all my business
with Reed Thompson.
21
00:00:42,035 --> 00:00:43,870
Forget you ever saw
any of this shit, Andre.
22
00:00:43,904 --> 00:00:47,641
I put in 18 years out of my 20,
and I'm not gonna let you
23
00:00:47,674 --> 00:00:50,811
destroy this community.
Here's your file.
24
00:00:50,844 --> 00:00:52,179
Now get the fuck
out of my house.
25
00:01:01,722 --> 00:01:03,724
*
26
00:01:20,441 --> 00:01:22,443
*
27
00:01:43,930 --> 00:01:45,932
*
28
00:02:13,126 --> 00:02:15,562
*
29
00:02:27,441 --> 00:02:29,075
FRANKLIN:
What time was I here?
30
00:02:29,109 --> 00:02:30,577
Dinnertime, around 7:00.
31
00:02:30,611 --> 00:02:32,913
We had frozen pizza.
Celentano's.
32
00:02:32,946 --> 00:02:35,349
-Pepperoni. I kind of burnt it.
-And then?
33
00:02:35,382 --> 00:02:37,684
We watched TV.
St. Elsewhere. A rerun.
34
00:02:37,718 --> 00:02:39,820
It was about a rapist
in the hospital.
35
00:02:39,853 --> 00:02:41,655
-And you fell asleep
on the sofa.
-Okay, good.
36
00:02:41,688 --> 00:02:43,490
Good, and-and what time
was that?
37
00:02:43,524 --> 00:02:45,292
It was 11:30 or so.
You slept here all night.
38
00:02:45,326 --> 00:02:47,994
Woke up around 8:00
'cause of the garbage trucks.
39
00:02:48,028 --> 00:02:50,130
What garbage trucks?
40
00:02:50,163 --> 00:02:52,633
There were garbage trucks
this morning.
41
00:02:52,666 --> 00:02:56,002
Yeah. Right. Good. Good.
42
00:02:56,036 --> 00:02:58,772
Y-You're not gonna give me
any idea what this is about?
43
00:02:58,805 --> 00:03:01,308
The less you know, the better.
44
00:03:01,342 --> 00:03:03,844
Make sure you get rid of that.
45
00:03:09,350 --> 00:03:11,352
JEROME:
What we doing here, nephew?
46
00:03:12,919 --> 00:03:14,788
(water stops)
47
00:03:23,497 --> 00:03:25,198
Aw...
48
00:03:28,302 --> 00:03:32,406
Andre, uh, sh-shot hisself dead
last night.
49
00:03:32,439 --> 00:03:35,842
-What?
-Fuck you talking about?
50
00:03:35,876 --> 00:03:37,278
How you know that?
51
00:03:39,145 --> 00:03:41,815
Moms called.
Cops are everywhere.
52
00:03:41,848 --> 00:03:44,150
I was in the Valley at Rob's.
53
00:03:44,184 --> 00:03:46,287
But you know how it is.
54
00:03:46,320 --> 00:03:49,089
Cops gonna be asking questions,
55
00:03:49,122 --> 00:03:51,525
coming up
with their own answers.
56
00:03:51,558 --> 00:03:53,660
So I think it's best
if we all lay low for a while.
57
00:03:53,694 --> 00:03:56,897
-Lay low where?
-Rob's.
58
00:03:56,930 --> 00:04:00,066
-Shit...
-He's got plenty room,
it's far away from here.
59
00:04:00,100 --> 00:04:01,368
Cops want to come at us,
60
00:04:01,402 --> 00:04:02,869
it ain't gonna matter
where we at.
61
00:04:02,903 --> 00:04:04,371
FRANKLIN:
Ain't no reason
to make it easy for them.
62
00:04:05,706 --> 00:04:07,341
Prentice and his people,
they're ready and waiting,
63
00:04:07,374 --> 00:04:08,709
in case y'all get picked up.
64
00:04:08,742 --> 00:04:11,912
What if picking us up
ain't what they got in mind?
65
00:04:25,926 --> 00:04:27,861
(dog barking)
66
00:04:27,894 --> 00:04:29,596
(keys jangling)
67
00:04:29,630 --> 00:04:33,266
(indistinct conversations)
68
00:04:56,490 --> 00:04:58,859
What happened, Officer?
69
00:05:00,794 --> 00:05:02,262
Franklin?
70
00:05:04,598 --> 00:05:06,567
Franklin!
71
00:05:06,600 --> 00:05:08,935
Mama's calling.
72
00:05:15,842 --> 00:05:18,278
(indistinct radio chatter)
73
00:05:27,688 --> 00:05:29,690
*
74
00:05:55,382 --> 00:05:56,383
Lior, watch the door.
75
00:06:08,729 --> 00:06:11,432
I love what you've done
with the place.
76
00:06:15,335 --> 00:06:17,671
Wouldn't it just be easier
to close the blinds?
77
00:06:20,006 --> 00:06:21,775
You know enough to warn me,
78
00:06:21,808 --> 00:06:23,877
but not enough to stop my men
from dying.
79
00:06:23,910 --> 00:06:25,746
I'm truly sorry about Yuda.
I am.
80
00:06:25,779 --> 00:06:27,748
Someone in your camp outed me.
81
00:06:32,152 --> 00:06:36,222
But what matters is, we weren't
the ones who pulled the trigger.
82
00:06:36,256 --> 00:06:39,359
What matters is my man is dead.
83
00:06:39,392 --> 00:06:40,727
And you still won't give me
84
00:06:40,761 --> 00:06:43,664
any straight fucking answer
as to why.
85
00:06:43,697 --> 00:06:45,699
You have enemies.
86
00:06:47,768 --> 00:06:49,002
People want you dead.
87
00:06:49,035 --> 00:06:50,537
I just need to know
who they are
88
00:06:50,571 --> 00:06:52,573
and I'll get the target
off your back.
89
00:06:52,606 --> 00:06:55,375
The timing.
90
00:06:55,408 --> 00:06:58,211
The sniper.
91
00:06:58,244 --> 00:07:01,047
It's Mossad.
92
00:07:02,716 --> 00:07:04,217
Your own country's after you?
Why?
93
00:07:04,250 --> 00:07:05,719
(Avi exhales)
94
00:07:07,287 --> 00:07:10,056
A few years ago,
I acquired some timing circuits
95
00:07:10,090 --> 00:07:12,425
on the black market
from a Viet Cong general.
96
00:07:14,928 --> 00:07:17,664
I turned around and sold it,
not realizing
97
00:07:17,698 --> 00:07:20,333
they were only
intermediary buyers.
98
00:07:20,366 --> 00:07:22,435
And who did they sell them to?
99
00:07:22,469 --> 00:07:26,072
The Islamic
Revolutionary Guards.
100
00:07:26,106 --> 00:07:28,408
They used them in IEDs.
101
00:07:28,441 --> 00:07:30,844
-Against Israel.
-Mm.
102
00:07:33,179 --> 00:07:34,247
(exhales)
103
00:07:36,116 --> 00:07:38,619
I tried to make amends.
104
00:07:38,652 --> 00:07:40,787
Paid off officials,
blackmailers on top of that.
105
00:07:40,821 --> 00:07:44,257
I thought I was over
with this shit!
106
00:07:44,290 --> 00:07:46,727
Somebody made a stronger
argument to retarget you.
107
00:07:46,760 --> 00:07:48,862
Who?
108
00:07:48,895 --> 00:07:50,864
Who did this?
109
00:07:55,368 --> 00:07:57,070
They're being taken care of.
110
00:08:00,974 --> 00:08:03,744
I am going to fix this.
111
00:08:03,777 --> 00:08:06,446
I just need a couple days.
112
00:08:14,521 --> 00:08:16,823
FRANKLIN:
Mel found him?
113
00:08:16,857 --> 00:08:20,493
CISSY:
Mm-hmm. And she all tore up.
114
00:08:20,527 --> 00:08:23,597
ALTON:
Yeah, and uh, this
Detective Aviles was over here
115
00:08:23,630 --> 00:08:25,265
wondering where you were
last night.
116
00:08:25,298 --> 00:08:27,834
I-I told you.
I-I was at Rob's.
117
00:08:29,369 --> 00:08:31,638
-At his daddy's house?
-Nah.
118
00:08:31,672 --> 00:08:33,674
He got his own place now.
119
00:08:35,709 --> 00:08:38,078
Hey, I was thinking...
120
00:08:38,111 --> 00:08:40,013
two of you should stay
at one our new apartments.
121
00:08:40,046 --> 00:08:41,815
Just for a few days.
122
00:08:41,848 --> 00:08:44,217
ALTON:
Mm-hmm.
123
00:08:44,250 --> 00:08:47,520
No. Why?
We're not leaving.
124
00:08:47,554 --> 00:08:49,389
We didn't do anything wrong.
125
00:08:49,422 --> 00:08:51,625
No one said you did.
I just--
126
00:08:51,658 --> 00:08:55,195
I think it'd be smart.
Right?
127
00:08:56,563 --> 00:08:58,164
ALTON:
Well, don't worry about us, son.
128
00:08:58,198 --> 00:09:01,467
Me and your mama know how
to weather this kind of storm.
129
00:09:01,501 --> 00:09:03,469
-Good.
-Yeah.
130
00:09:03,503 --> 00:09:06,472
I'm gonna take off.
You all right?
131
00:09:07,574 --> 00:09:08,842
Are you?
132
00:09:08,875 --> 00:09:10,877
Yeah.
133
00:09:15,148 --> 00:09:17,150
*
134
00:09:24,024 --> 00:09:25,726
Cops eat a bullet
more than most.
135
00:09:25,759 --> 00:09:27,728
Yeah, but he didn't seem
like the type.
136
00:09:27,761 --> 00:09:30,330
That hooker thing
must've messed with him.
137
00:09:30,363 --> 00:09:32,365
He said it wasn't a hooker.
138
00:09:33,800 --> 00:09:36,236
And don't forget,
his kid's a basehead.
139
00:09:36,269 --> 00:09:38,504
That would send anyone
down a hole.
140
00:09:38,538 --> 00:09:39,973
Not to mention 'Nam.
141
00:09:40,006 --> 00:09:42,375
Now, hold on.
A lot of us served.
142
00:09:42,408 --> 00:09:45,045
I know I'm not
thinking about that shit.
143
00:09:45,078 --> 00:09:46,647
He talked a lot
about that Saint kid.
144
00:09:46,680 --> 00:09:48,414
The next-door neighbor.
145
00:09:48,448 --> 00:09:50,483
You hear they're doing, like,
a million a week on the street?
146
00:09:50,516 --> 00:09:53,654
-A million a week? That kid?
-That's what I'm hearing.
147
00:09:53,687 --> 00:09:55,922
Motherfucker...
148
00:09:55,956 --> 00:09:59,025
All I know,
if that M.E. report comes back
149
00:09:59,059 --> 00:10:01,261
with anything suspicious...
150
00:10:01,294 --> 00:10:03,830
we're gonna start
taking shit apart.
151
00:10:03,864 --> 00:10:06,066
(crowd murmuring)
152
00:10:06,099 --> 00:10:08,735
BARTENDER:
Everyone hold on a minute.
153
00:10:08,769 --> 00:10:10,771
(murmuring continues)
154
00:10:13,039 --> 00:10:15,041
(tires screeching)
155
00:10:42,402 --> 00:10:45,305
Rigo Vasco,
meet Stephen Havemeyer.
156
00:10:45,338 --> 00:10:49,242
Mr. Havemeyer handles special
compartmentalized issues
157
00:10:49,275 --> 00:10:52,212
for the director of the CIA,
158
00:10:52,245 --> 00:10:54,580
and he'll be able to facilitate
any requests you might have
159
00:10:54,614 --> 00:10:56,082
while you're working
with the Agency.
160
00:10:56,116 --> 00:10:59,085
Really? (chuckles)
161
00:10:59,119 --> 00:11:03,256
Um... I-I don't know, maybe...
162
00:11:05,792 --> 00:11:07,660
I would love
a diplomatic passport.
163
00:11:07,694 --> 00:11:10,764
TEDDY:
Of course. You got it.
We'll take care of it.
164
00:11:10,797 --> 00:11:13,233
Thank you for being
so accommodating, Rigo.
165
00:11:13,266 --> 00:11:15,869
I can tell this is gonna be
a very fruitful partnership.
166
00:11:15,902 --> 00:11:18,304
Okay, thanks.
167
00:11:18,338 --> 00:11:21,007
I look forward to talking more.
168
00:11:31,718 --> 00:11:33,486
Hey, Stephen.
169
00:11:33,519 --> 00:11:35,822
Come to our club sometime.
170
00:11:37,858 --> 00:11:39,860
-(chuckles)
-(engine starts)
171
00:11:49,235 --> 00:11:51,671
What the fuck are you doing?
172
00:11:51,704 --> 00:11:53,673
I'm salvaging this operation.
173
00:11:53,706 --> 00:11:55,876
-"Salvaging"?
-You got played.
174
00:11:55,909 --> 00:12:00,046
Julia did not come here to take
the operation away from me.
175
00:12:00,080 --> 00:12:03,683
She came here to blow it up.
176
00:12:03,716 --> 00:12:08,889
And I can tell from the look on
your face that you had no idea.
177
00:12:08,922 --> 00:12:10,891
So I'm gonna make this
extremely simple for you.
178
00:12:10,924 --> 00:12:12,658
At this point,
you have two options.
179
00:12:12,692 --> 00:12:14,660
The first one is
you call the director yourself
180
00:12:14,694 --> 00:12:17,263
and let him know how you allowed
one of your own agents
181
00:12:17,297 --> 00:12:19,833
to destroy this operation
and stop the flow of
182
00:12:19,866 --> 00:12:22,903
tens of millions of dollars
to the war effort.
183
00:12:24,905 --> 00:12:26,506
Or?
184
00:12:26,539 --> 00:12:30,410
You trust that I know
what the fuck I'm doing
185
00:12:30,443 --> 00:12:32,946
and you use your considerable
influence to fix
186
00:12:32,979 --> 00:12:34,747
what you unwittingly
allowed Julia
187
00:12:34,781 --> 00:12:36,850
to fuck up in the first place.
188
00:12:36,883 --> 00:12:40,053
Start by contacting Mossad;
set up a meeting.
189
00:12:40,086 --> 00:12:42,088
What do you need from Mossad?
190
00:12:42,122 --> 00:12:44,090
I don't have time
to explain this to you.
191
00:12:44,124 --> 00:12:46,126
People are dying.
192
00:12:48,194 --> 00:12:50,030
Which call are you gonna make?
193
00:12:50,063 --> 00:12:52,065
(Havemeyer exhales)
194
00:12:56,169 --> 00:12:58,171
RADIO ANNOUNCER:
In a statement today,
SoCal Edison
195
00:12:58,204 --> 00:13:00,406
said that due to
record high temperatures
196
00:13:00,440 --> 00:13:02,142
in the ongoing heat wave,
197
00:13:02,175 --> 00:13:03,776
the blackouts
are likely to continue
198
00:13:03,810 --> 00:13:05,378
over the next few days.
199
00:13:05,411 --> 00:13:08,448
In tragic local news,
LAPD Sergeant Andre Wright
200
00:13:08,481 --> 00:13:10,450
was found dead
in his home last night
201
00:13:10,483 --> 00:13:12,118
in South Central Los Angeles.
202
00:13:12,152 --> 00:13:14,554
The circumstances
of his death are unknown.
203
00:13:14,587 --> 00:13:16,122
An LAPD spokesperson said
204
00:13:16,156 --> 00:13:17,723
-it's department policy...
-Oh, my God.
205
00:13:17,757 --> 00:13:19,525
...not to comment on
ongoing investigations.
206
00:13:19,559 --> 00:13:21,761
We will continue to follow
this story as details...
207
00:13:28,234 --> 00:13:32,772
-Where's Melody?
-Um...
208
00:13:32,805 --> 00:13:35,508
she's still sleeping, Mama.
You know she needs the rest.
209
00:13:35,541 --> 00:13:36,910
No, what she needs is to eat
210
00:13:36,943 --> 00:13:38,411
and to be with people
that love her.
211
00:13:38,444 --> 00:13:40,346
-Mel? Honey?
-Mom. Mama, no.
212
00:13:46,052 --> 00:13:47,753
Oh, my God.
213
00:13:49,722 --> 00:13:51,724
-You're not high, are you?
-No, Mama.
214
00:13:51,757 --> 00:13:53,459
I just, I just didn't want
her to leave.
215
00:13:54,961 --> 00:13:57,430
Mel? I don't want you
in this house.
216
00:13:57,463 --> 00:13:59,465
-EVA: Mama, no.
-I cannot have
217
00:13:59,499 --> 00:14:02,635
that poison in my house.
I can't risk everything.
218
00:14:02,668 --> 00:14:05,305
-You understand what I'm saying?
-EVA: We can't just
219
00:14:05,338 --> 00:14:07,773
-throw her out.
-That's all we can do, baby.
220
00:14:07,807 --> 00:14:09,309
That drug is a sickness
221
00:14:09,342 --> 00:14:11,978
that gets into everybody near.
222
00:14:15,381 --> 00:14:17,083
Get out of my house.
223
00:14:17,117 --> 00:14:19,119
(snickers)
224
00:14:19,152 --> 00:14:21,154
(giggling softly)
225
00:14:22,989 --> 00:14:24,958
-Get out!
-I'm going.
226
00:14:24,991 --> 00:14:26,960
-It's okay, Ms. Walker.
-Don't touch me.
227
00:14:26,993 --> 00:14:28,661
-Mel, Mel, no, just stay.
-I'll see you later.
228
00:14:28,694 --> 00:14:30,130
-Yeah, it's okay, I'll see you.
-Mel.
-No.
229
00:14:32,865 --> 00:14:34,134
MEL (softly):
Hold up.
230
00:14:34,167 --> 00:14:35,535
(clatter)
231
00:14:35,568 --> 00:14:38,404
Oops. (laughing): I'm sorry.
232
00:14:38,438 --> 00:14:40,540
(Karina sniffles)
233
00:14:40,573 --> 00:14:42,542
(birds singing, dog barking)
234
00:14:42,575 --> 00:14:44,544
(baby crying)
235
00:14:44,577 --> 00:14:46,812
*
236
00:15:04,830 --> 00:15:05,999
(engine shuts off)
237
00:15:06,032 --> 00:15:08,034
(dog barking)
238
00:15:14,907 --> 00:15:17,177
Thought it was just you and me.
239
00:15:17,210 --> 00:15:19,545
Anything you got to say to me
you can say in front of Lee.
240
00:15:23,083 --> 00:15:25,618
Fine.
241
00:15:25,651 --> 00:15:28,554
Li'l Lee here
been fucking with my crew.
242
00:15:28,588 --> 00:15:30,556
Trying to take our territory.
243
00:15:30,590 --> 00:15:32,458
Yeah, I ain't tried,
I took that shit.
244
00:15:32,492 --> 00:15:35,261
Let the man talk.
245
00:15:35,295 --> 00:15:38,864
I feel like we need
to renegotiate terms.
246
00:15:38,898 --> 00:15:40,466
Okay.
247
00:15:40,500 --> 00:15:42,568
Ten a key from now on.
248
00:15:42,602 --> 00:15:44,204
(sniffles) Either that
249
00:15:44,237 --> 00:15:47,073
or this little motherfucker
head is my football.
250
00:15:48,975 --> 00:15:50,776
That's my terms.
251
00:15:50,810 --> 00:15:52,812
(kids chatting in distance)
252
00:15:54,747 --> 00:15:57,583
The prices
are gonna stay the same.
253
00:15:57,617 --> 00:15:59,585
You don't like it,
254
00:15:59,619 --> 00:16:01,754
by all means,
find yourself a new plug.
255
00:16:03,756 --> 00:16:05,391
And Leon here...
256
00:16:05,425 --> 00:16:07,093
well, he family.
257
00:16:09,095 --> 00:16:12,065
Fuck with him, you fuck with me.
258
00:16:12,098 --> 00:16:13,733
Understand?
259
00:16:17,737 --> 00:16:19,905
Shit ain't right.
260
00:16:19,939 --> 00:16:22,542
It ain't.
261
00:16:22,575 --> 00:16:24,177
But that's the way it is.
262
00:16:27,247 --> 00:16:29,215
(sirens wail in distance)
263
00:16:30,783 --> 00:16:32,452
Come on.
264
00:16:39,625 --> 00:16:41,994
All right, nigga.
265
00:16:57,977 --> 00:17:00,380
Hey, thanks for having my back
with that motherfucker.
266
00:17:00,413 --> 00:17:02,482
You know he want
to take over and shit.
267
00:17:02,515 --> 00:17:04,650
-Park the car.
-What?
268
00:17:04,684 --> 00:17:06,686
Park the car.
269
00:17:11,091 --> 00:17:13,126
(brake clicks, engine shuts off)
270
00:17:16,196 --> 00:17:18,998
You know I got all this shit...
271
00:17:19,031 --> 00:17:21,634
hanging over my head.
272
00:17:21,667 --> 00:17:24,237
But you off trying to start
a war with our partners?
273
00:17:24,270 --> 00:17:26,406
The nigga dis me
every time I see him.
274
00:17:26,439 --> 00:17:28,341
Acting like he the one
in charge and shit.
275
00:17:28,374 --> 00:17:30,543
In Compton, he is the one.
276
00:17:30,576 --> 00:17:32,978
You lose...
277
00:17:33,012 --> 00:17:34,647
every time you bite
with that nigga
278
00:17:34,680 --> 00:17:36,649
and I'm the one
that pays for it.
279
00:17:37,683 --> 00:17:39,385
Now, you're gonna
get off his corners,
280
00:17:39,419 --> 00:17:41,521
you're gonna
leave his people be,
281
00:17:41,554 --> 00:17:44,157
or you the one that's gonna
find yourself a new plug.
282
00:17:44,190 --> 00:17:46,992
-You don't mean that shit.
-The fuck I don't.
283
00:17:47,026 --> 00:17:49,295
I built this shit.
284
00:17:49,329 --> 00:17:51,531
Me. Brick by brick.
285
00:17:51,564 --> 00:17:53,733
And I'll be damned
if I let you tear it down
286
00:17:53,766 --> 00:17:57,370
just 'cause you don't like
the way another nigga talk.
287
00:18:00,673 --> 00:18:02,675
(exhales sharply)
288
00:18:04,644 --> 00:18:06,512
Drive, motherfucker!
289
00:18:06,546 --> 00:18:07,880
(Jerome scoffs)
290
00:18:07,913 --> 00:18:09,349
How this nigga living?
291
00:18:11,617 --> 00:18:13,919
Your boy Rob doing good.
292
00:18:13,953 --> 00:18:15,588
(Louie chuckles)
293
00:18:15,621 --> 00:18:17,657
And so are we.
294
00:18:17,690 --> 00:18:20,360
Maybe it's time
we got a bigger place.
295
00:18:20,393 --> 00:18:22,027
Not up here.
296
00:18:22,061 --> 00:18:23,896
Hell no. (chuckles)
297
00:18:23,929 --> 00:18:25,465
(music playing faintly)
298
00:18:29,902 --> 00:18:32,438
You knew...
299
00:18:32,472 --> 00:18:34,540
that shit was gonna
end up like this.
300
00:18:37,743 --> 00:18:40,380
You blame me?
301
00:18:40,413 --> 00:18:42,047
For taking Franklin
and that brick
302
00:18:42,081 --> 00:18:44,817
up to Claudia's that night?
303
00:18:52,292 --> 00:18:55,027
If I ain't want
to be in this game,
304
00:18:55,060 --> 00:18:57,563
I wouldn't be.
305
00:18:57,597 --> 00:18:59,232
And neither would you.
306
00:19:01,434 --> 00:19:03,936
All that matter right now
is that we survive.
307
00:19:03,969 --> 00:19:05,705
That's it.
308
00:19:05,738 --> 00:19:07,740
(song continues playing)
309
00:19:11,611 --> 00:19:13,613
That's it.
310
00:19:39,605 --> 00:19:41,607
(sniffles)
311
00:19:56,055 --> 00:19:58,057
(exhales)
312
00:20:02,662 --> 00:20:04,630
(exhales sharply)
313
00:20:04,664 --> 00:20:06,666
(breathing heavily)
314
00:20:09,369 --> 00:20:11,371
(sniffles)
315
00:20:22,648 --> 00:20:24,550
(panting)
316
00:20:37,263 --> 00:20:38,898
(doorbell rings)
317
00:20:38,931 --> 00:20:42,535
(electronic toys
beeping, buzzing)
318
00:20:42,568 --> 00:20:44,570
I'll get it.
319
00:20:48,274 --> 00:20:50,009
Who are you?
320
00:20:50,042 --> 00:20:53,846
Melody. Well, honey, come on in.
321
00:20:53,879 --> 00:20:55,915
THEO:
Um...
322
00:20:55,948 --> 00:20:58,217
U-Uh, Herb, you have a visitor.
323
00:20:58,250 --> 00:21:00,252
(TV playing indistinctly)
324
00:21:05,725 --> 00:21:08,528
Kids, let's all go play
in the living room, okay?
325
00:21:08,561 --> 00:21:09,995
-All right.
-Let's go.
326
00:21:10,029 --> 00:21:11,297
Good to see you, Melody.
327
00:21:13,232 --> 00:21:15,167
Hey, Mel.
328
00:21:15,200 --> 00:21:16,536
What are you doing here?
329
00:21:16,569 --> 00:21:18,604
Did you always have two?
330
00:21:18,638 --> 00:21:20,840
Uh, no. (chuckles)
331
00:21:20,873 --> 00:21:23,108
No, we adopted
Anthony last year.
332
00:21:24,477 --> 00:21:28,013
-How are you holding up?
-(scoffs)
333
00:21:28,047 --> 00:21:30,082
What can I do, Mel?
334
00:21:30,115 --> 00:21:31,984
Tell me what you need.
335
00:21:36,055 --> 00:21:37,590
Franklin killed my daddy.
336
00:21:39,892 --> 00:21:42,462
Franklin killed my daddy.
337
00:21:45,931 --> 00:21:47,933
(ice cream truck jingle playing)
338
00:21:52,672 --> 00:21:55,140
(construction equipment roaring)
339
00:21:59,779 --> 00:22:01,381
(lawnmower rumbling)
340
00:22:03,315 --> 00:22:05,117
(sounds overlapping)
341
00:22:05,150 --> 00:22:07,152
-(child crying)
-ICE CREAM MAN: I got two more!
342
00:22:08,988 --> 00:22:12,658
(ice cream truck melody
overlapping hip-hop song)
343
00:22:12,692 --> 00:22:14,927
*
344
00:22:14,960 --> 00:22:17,630
(children shouting)
345
00:22:17,663 --> 00:22:21,333
(girl crying)
346
00:22:21,367 --> 00:22:23,102
* See, I got something new,
better for you *
347
00:22:23,135 --> 00:22:25,438
* Now, if you're not too skinny,
if you're not too fat *
348
00:22:25,471 --> 00:22:28,340
-* Everybody say,
"How about that?" *
-* How about that? *
349
00:22:28,374 --> 00:22:30,042
(crying)
350
00:22:30,075 --> 00:22:31,944
-* Oh, and-and do
what you like *
-(horn honking)
351
00:22:31,977 --> 00:22:33,312
* Hey, you ladies,
what's happening? *
352
00:22:40,520 --> 00:22:44,156
-(knocking on door)
-BERNICE: It's open.
353
00:22:47,527 --> 00:22:49,529
(dog barking in distance
354
00:22:55,835 --> 00:22:58,871
Hi, Bernice.
355
00:22:58,904 --> 00:23:01,273
I'm Cissy.
We-we live next door.
356
00:23:01,306 --> 00:23:03,843
Oh, yeah. Aren't you sweet?
Come on in.
357
00:23:06,078 --> 00:23:08,313
You can put that on a magazine
on the table.
358
00:23:08,347 --> 00:23:10,616
-Oh, sure.
-And have a seat.
359
00:23:10,650 --> 00:23:12,184
I don't want
to put you out none.
360
00:23:12,217 --> 00:23:13,318
Don't be silly.
361
00:23:13,352 --> 00:23:16,489
I could use some mature company.
362
00:23:16,522 --> 00:23:19,358
How's she doing?
363
00:23:22,495 --> 00:23:24,697
I had to nail her window shut.
364
00:23:24,730 --> 00:23:27,299
We've already had
half a dozen squabbles
365
00:23:27,332 --> 00:23:29,735
that almost came to blows.
366
00:23:29,769 --> 00:23:33,072
Between the-the grief
and the drugs,
367
00:23:33,105 --> 00:23:36,408
it's a wonder she don't explode.
368
00:23:36,442 --> 00:23:39,044
I am so sorry.
369
00:23:43,749 --> 00:23:48,253
I intend to get this house
in shape and sell it,
370
00:23:48,287 --> 00:23:51,256
and then move Mel down
to Tyler...
371
00:23:51,290 --> 00:23:53,358
till her heart and body
can heal.
372
00:23:53,392 --> 00:23:56,929
Of course. Is there anything
I can do to help?
373
00:23:56,962 --> 00:23:58,931
Between the cleaning,
and watching that wild girl
374
00:23:58,964 --> 00:24:00,432
and grieving,
375
00:24:00,466 --> 00:24:03,035
I can't hardly think
about the funeral.
376
00:24:03,068 --> 00:24:04,504
We could host the repast.
377
00:24:04,537 --> 00:24:07,473
Oh, that would be
a godsend. Thank you.
378
00:24:07,507 --> 00:24:09,509
Of course. And...
379
00:24:09,542 --> 00:24:13,078
you're selling this house, huh?
380
00:24:13,112 --> 00:24:16,015
I have a small
real estate business.
381
00:24:16,048 --> 00:24:17,783
Maybe I could help you
with that.
382
00:24:17,817 --> 00:24:19,519
I think the repast
will be enough.
383
00:24:19,552 --> 00:24:23,789
Oh, of course. Sure.
384
00:24:23,823 --> 00:24:27,059
Andre told me everything.
385
00:24:27,092 --> 00:24:31,063
You're a good woman,
but your son...
386
00:24:31,096 --> 00:24:34,099
His money and all
his businesses,
387
00:24:34,133 --> 00:24:36,101
even in real estate,
388
00:24:36,135 --> 00:24:37,503
that's the devil's wages,
389
00:24:37,537 --> 00:24:39,672
and I will not have nothing
to do with that.
390
00:24:43,342 --> 00:24:45,344
(Latin pop music playing)
391
00:24:58,691 --> 00:25:01,460
I was starting to think
you weren't gonna show.
392
00:25:01,493 --> 00:25:03,495
(sighs, clears throat)
393
00:25:05,765 --> 00:25:08,500
You all right?
394
00:25:08,534 --> 00:25:10,502
We doing this again?
395
00:25:10,536 --> 00:25:12,337
Doing what?
396
00:25:12,371 --> 00:25:14,339
You calling me in here.
397
00:25:14,373 --> 00:25:16,842
Find out if my mess is gonna
end up in your lap.
398
00:25:16,876 --> 00:25:19,612
Is it?
399
00:25:19,645 --> 00:25:21,847
You don't need to worry, okay?
400
00:25:21,881 --> 00:25:23,683
I did what needed to be done.
401
00:25:23,716 --> 00:25:26,318
I've always done exactly
what needed to be done.
402
00:25:26,351 --> 00:25:29,054
To keep you protected and happy,
keep the product moving,
403
00:25:29,088 --> 00:25:31,390
make the money, everything!
404
00:25:34,059 --> 00:25:35,460
(sighs)
405
00:25:35,494 --> 00:25:36,996
(quietly):
Everything.
406
00:25:37,029 --> 00:25:39,331
I understand what
you're going though.
407
00:25:39,364 --> 00:25:40,966
(scoffs)
408
00:25:42,835 --> 00:25:44,570
You understand exactly zero
409
00:25:44,604 --> 00:25:46,739
of what the fuck
I'm going through, Reed.
410
00:25:50,976 --> 00:25:53,579
You got blood on your hands.
411
00:25:55,615 --> 00:25:58,818
You have innocent blood
on your hands, even.
412
00:25:58,851 --> 00:26:01,486
You're responsible for the lives
413
00:26:01,520 --> 00:26:04,223
of everybody you love,
414
00:26:04,256 --> 00:26:07,526
and you're worried all the time.
415
00:26:07,559 --> 00:26:09,228
And you're afraid.
416
00:26:09,261 --> 00:26:11,530
"What if I made
a grave miscalculation?"
417
00:26:11,563 --> 00:26:14,533
And inside of all that,
you're completely,
418
00:26:14,566 --> 00:26:18,037
utterly alone.
419
00:26:24,910 --> 00:26:26,912
When does it end, Reed?
420
00:26:28,681 --> 00:26:31,550
I don't know.
421
00:26:31,583 --> 00:26:34,754
But...
422
00:26:34,787 --> 00:26:36,789
until then...
423
00:26:39,158 --> 00:26:41,961
...I'll be right here with you.
424
00:26:44,964 --> 00:26:46,966
(door squeaks open)
425
00:26:52,104 --> 00:26:54,106
(door slams shut)
426
00:26:56,375 --> 00:26:59,611
JULES:
There are things
I wanted to say.
427
00:26:59,645 --> 00:27:04,249
Um, because I'm guessing that
after I leave,
428
00:27:04,283 --> 00:27:06,719
unless it's about Paul,
you and I won't--
429
00:27:06,752 --> 00:27:08,754
won't be speaking for a while.
430
00:27:11,623 --> 00:27:14,593
I wanted you to know
how sorry I am.
431
00:27:14,626 --> 00:27:18,397
Not for what I did, but that
I had to hurt you to do it.
432
00:27:20,666 --> 00:27:23,568
I don't know how else to try
to make you understand
433
00:27:23,602 --> 00:27:25,738
how scared I am for you,
434
00:27:25,771 --> 00:27:28,273
except to say that
435
00:27:28,307 --> 00:27:31,911
choosing between losing you...
436
00:27:31,944 --> 00:27:34,814
and seeing you destroyed,
I did the only thing
437
00:27:34,847 --> 00:27:37,516
that I felt I could live with.
438
00:27:41,520 --> 00:27:43,155
I know you can't
believe me right now,
439
00:27:43,188 --> 00:27:46,892
but everything I said...
440
00:27:48,828 --> 00:27:52,832
...everything I felt was true.
441
00:28:00,539 --> 00:28:04,209
It's not too late, Teddy.
442
00:28:04,243 --> 00:28:06,779
We could still have a life.
443
00:28:09,348 --> 00:28:11,516
Please come with me.
444
00:28:16,688 --> 00:28:20,425
You should leave your keys
on the table before you go.
445
00:28:37,242 --> 00:28:39,244
(pager beeping)
446
00:28:48,120 --> 00:28:49,688
(line ringing)
447
00:28:49,721 --> 00:28:53,392
Returning a page.
448
00:28:53,425 --> 00:28:55,694
Yeah, I can be there in-in 30.
449
00:29:03,602 --> 00:29:05,604
(sighs)
450
00:29:16,748 --> 00:29:18,450
(coughs, sniffs deeply)
451
00:29:18,483 --> 00:29:20,519
*
452
00:29:31,463 --> 00:29:32,965
(siren whoops once)
453
00:29:45,244 --> 00:29:47,246
*
454
00:30:12,671 --> 00:30:14,173
Keep your hands on the wheel.
455
00:30:21,146 --> 00:30:23,648
You arresting me?
456
00:30:27,119 --> 00:30:30,455
Andre Wright was my friend.
457
00:30:32,491 --> 00:30:35,127
But more than that,
he was my partner.
458
00:30:37,596 --> 00:30:40,032
Do you understand
what that means?
459
00:30:41,901 --> 00:30:44,169
I've got an idea.
460
00:30:46,638 --> 00:30:49,008
I was with him hours before.
461
00:30:49,041 --> 00:30:53,178
That was not a man
contemplating suicide.
462
00:30:53,212 --> 00:30:55,780
But what I couldn't figure out
463
00:30:55,814 --> 00:30:58,283
is how somebody made it look
so convincing.
464
00:30:58,317 --> 00:31:03,122
How he would let anybody
get that close.
465
00:31:03,155 --> 00:31:05,157
You knew him for
a long time, right?
466
00:31:07,292 --> 00:31:09,995
-Since I was a child.
-So I bet
467
00:31:10,029 --> 00:31:12,097
he let you get real close.
468
00:31:12,131 --> 00:31:14,566
(cocks pistol)
469
00:31:19,071 --> 00:31:20,805
Like this.
470
00:31:31,917 --> 00:31:35,320
Andre thought he could
stop the rain from coming.
471
00:31:37,556 --> 00:31:40,359
Ain't a fucking thing you can do
with a man like that.
472
00:31:45,864 --> 00:31:48,800
If you're gonna kill me...
473
00:31:50,902 --> 00:31:52,938
...get on with it.
474
00:31:55,374 --> 00:31:57,742
If you want a bullet,
475
00:31:57,776 --> 00:32:00,879
I'd be more than happy
to give it to you.
476
00:32:04,049 --> 00:32:07,019
-But if you want to live...
-(uncocks pistol)
477
00:32:10,990 --> 00:32:13,625
...maybe you and I can
work something out.
478
00:32:17,729 --> 00:32:19,731
(chuckles)
479
00:32:23,935 --> 00:32:25,770
The almighty dollar.
480
00:32:25,804 --> 00:32:28,440
Yeah.
481
00:32:28,473 --> 00:32:30,375
So long as you got
enough of 'em.
482
00:32:30,409 --> 00:32:32,944
I've got plenty.
483
00:32:32,978 --> 00:32:37,616
And you'll make sure none of
your buddies go rogue...
484
00:32:37,649 --> 00:32:41,086
decide to come after
me and mine?
485
00:32:41,120 --> 00:32:44,089
You'll be covered.
486
00:32:44,123 --> 00:32:45,757
But get one thing straight.
487
00:32:45,790 --> 00:32:47,592
You work for me.
488
00:32:47,626 --> 00:32:49,894
It's whatever I want
whenever I want it.
489
00:32:49,928 --> 00:32:52,097
You understand?
490
00:32:52,131 --> 00:32:54,399
Yes, Officer.
491
00:32:54,433 --> 00:32:57,236
Don't get smart, Franklin.
492
00:32:57,269 --> 00:33:02,174
Because I promise I'll never
let you get that close.
493
00:33:05,344 --> 00:33:07,246
Drive safe.
494
00:33:22,494 --> 00:33:24,329
(dish scraping)
495
00:33:35,006 --> 00:33:37,842
It's just awful
what happened to Andre.
496
00:33:37,876 --> 00:33:42,314
Last week I saw him
coming home from work, and...
497
00:33:42,347 --> 00:33:44,216
now he's dead.
498
00:33:44,249 --> 00:33:46,485
I never thought he'd be capable
of something like that.
499
00:33:46,518 --> 00:33:48,520
So sad.
500
00:33:54,659 --> 00:33:56,628
You know he did it, right?
501
00:34:03,402 --> 00:34:05,170
Either Franklin killed Andre
502
00:34:05,204 --> 00:34:07,139
-or he had him killed.
-Police ruled it a suicide.
503
00:34:07,172 --> 00:34:10,209
That might be, but you see
the way Franklin's been acting.
504
00:34:12,211 --> 00:34:13,478
The weight he's been carrying...
505
00:34:13,512 --> 00:34:14,613
I don't want to talk about this.
506
00:34:14,646 --> 00:34:16,848
And I don't want to say it,
507
00:34:16,881 --> 00:34:19,151
but if we're gonna continue
to be in his life,
508
00:34:19,184 --> 00:34:21,052
then we got to know
where we're going.
509
00:34:29,561 --> 00:34:33,198
Franklin hasn't spent the night
510
00:34:33,232 --> 00:34:36,201
in the Valley in a long time.
511
00:34:43,074 --> 00:34:45,043
I need to... I...
512
00:34:45,076 --> 00:34:46,878
Wait, wait.
513
00:34:59,758 --> 00:35:01,760
(knocking on door)
514
00:35:01,793 --> 00:35:04,196
BERNICE:
Melody? You asleep?
515
00:35:07,031 --> 00:35:08,900
Officer Nix is here to see you.
516
00:35:10,569 --> 00:35:12,971
Said you'd want to hear him out.
517
00:35:21,946 --> 00:35:24,048
Don't take too long.
518
00:35:24,082 --> 00:35:27,085
-She a mess
and we got to get ready.
-Yes, ma'am.
519
00:35:29,554 --> 00:35:30,922
I'll be in the kitchen
if you need me, baby.
520
00:35:35,660 --> 00:35:38,163
The medical examiner's report
came in.
521
00:35:40,299 --> 00:35:42,133
It was a suicide.
522
00:35:44,035 --> 00:35:45,670
That's fucking bullshit
and you know it.
523
00:35:47,138 --> 00:35:48,440
His prints on the gun,
524
00:35:48,473 --> 00:35:50,108
the angle and trajectory
of the shot,
525
00:35:50,141 --> 00:35:53,278
-the weapon that he claimed...
-Franklin Saint murdered my dad.
526
00:35:53,312 --> 00:35:56,281
Franklin killed him!
527
00:35:56,315 --> 00:35:58,817
NIX:
These things happen.
528
00:35:58,850 --> 00:36:00,285
You never know how
someone's gonna react...
529
00:36:00,319 --> 00:36:01,720
-The fuck are you talking about?
-He was suspended,
530
00:36:01,753 --> 00:36:03,087
and you've been
in so much trouble...
531
00:36:03,121 --> 00:36:04,423
Oh, I killed him?
532
00:36:04,456 --> 00:36:06,758
I killed him. Great. I--
533
00:36:06,791 --> 00:36:08,059
You know what? Get the fuck out.
534
00:36:08,092 --> 00:36:09,294
-Get out!
-I'm sorry.
535
00:36:09,328 --> 00:36:10,595
(screaming):
Get out!
536
00:36:10,629 --> 00:36:12,697
-Bab...
-Get out-- Don't touch me!
537
00:36:16,468 --> 00:36:18,470
(seabirds calling)
538
00:36:20,439 --> 00:36:23,007
TEDDY:
We can't use this
as any kind of trampoline.
539
00:36:23,041 --> 00:36:25,477
-It's way too close
to the border.
-I know. I know.
540
00:36:27,312 --> 00:36:29,848
Reed, this is Hernan.
541
00:36:29,881 --> 00:36:32,984
-He's helping me.
-Helping you with what?
542
00:36:33,017 --> 00:36:35,854
I first thought about it
that night in the woods,
543
00:36:35,887 --> 00:36:37,522
digging, you remember?
544
00:36:37,556 --> 00:36:40,792
What can we do to not need
anyone's farm or routes,
545
00:36:40,825 --> 00:36:42,461
-or whatever?
-(clanking)
546
00:36:42,494 --> 00:36:46,331
Not to be worried about
la migra or customs...
547
00:36:46,365 --> 00:36:47,966
So-- What is that sound?
548
00:36:47,999 --> 00:36:50,001
Yeah. Come on in.
549
00:37:00,412 --> 00:37:01,846
Come on in.
550
00:37:09,921 --> 00:37:12,557
TEDDY:
You're digging a tunnel.
551
00:37:12,591 --> 00:37:15,126
Starting to.
552
00:37:15,159 --> 00:37:17,896
(speaks Spanish)
553
00:37:17,929 --> 00:37:20,198
And it's going to go
all the way under the border?
554
00:37:20,231 --> 00:37:23,067
All the way.
555
00:37:23,101 --> 00:37:25,270
We're going slowly
on the other side.
556
00:37:25,304 --> 00:37:26,471
In San Ysidro.
557
00:37:26,505 --> 00:37:28,172
It's a clothing store.
558
00:37:30,842 --> 00:37:32,977
Tunnel should be ready
in less than a month.
559
00:37:42,421 --> 00:37:46,057
So? What do you think?
560
00:37:47,559 --> 00:37:49,394
Do you have beer?
561
00:37:49,428 --> 00:37:51,162
What?
562
00:38:06,778 --> 00:38:08,613
(chuckles)
563
00:38:15,219 --> 00:38:17,221
(jazz music playing)
564
00:38:24,696 --> 00:38:27,566
(indistinct chatter)
565
00:38:36,575 --> 00:38:38,777
Thank you so much
for having us here.
566
00:38:38,810 --> 00:38:41,312
I'm only sorry
we couldn't do more.
567
00:38:46,551 --> 00:38:47,752
I'm sorry, Mel.
568
00:38:49,754 --> 00:38:51,756
I know how it feels.
569
00:38:51,790 --> 00:38:53,392
You do?
570
00:38:53,425 --> 00:38:55,226
Yeah.
571
00:38:55,259 --> 00:38:57,496
My dad died when I was five.
572
00:38:58,997 --> 00:39:00,999
That must have been awful.
573
00:39:08,807 --> 00:39:10,809
(jazz continues playing)
574
00:39:18,316 --> 00:39:20,318
(indistinct chatter)
575
00:39:29,528 --> 00:39:31,963
(group murmuring)
576
00:39:43,341 --> 00:39:45,677
-(screen door slams)
-WOMAN: How you doing?
577
00:39:45,710 --> 00:39:47,712
-Welcome.
-Mm-hmm.
578
00:40:02,360 --> 00:40:03,828
Mel?
579
00:40:10,535 --> 00:40:12,837
Mel, did you...
580
00:40:18,677 --> 00:40:20,344
Oh, Mel, you don't need
that shit.
581
00:40:27,085 --> 00:40:29,287
Baby, please...
582
00:40:36,761 --> 00:40:39,397
(exhales)
583
00:40:43,434 --> 00:40:45,436
Mel...
584
00:40:51,175 --> 00:40:53,011
(quietly):
Oh... fuck...
585
00:41:04,022 --> 00:41:05,189
(groans)
586
00:41:05,223 --> 00:41:07,859
Mel, the fuck you doing?
587
00:41:09,594 --> 00:41:11,395
(groans)
588
00:41:17,301 --> 00:41:18,369
Mel?
589
00:41:18,402 --> 00:41:20,038
Aah!
590
00:41:21,840 --> 00:41:24,976
Mel...
(grunts)
591
00:41:30,615 --> 00:41:32,350
Mel, don't...
592
00:41:37,021 --> 00:41:39,023
(labored breathing)
593
00:41:46,097 --> 00:41:48,466
(shallow breathing)
594
00:43:38,609 --> 00:43:40,278
Captioned by
Media Access Group at WGBH
41219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.